Lines Matching +refs:po +refs:set +refs:msgid
8 msgid ""
27 msgid "invalid argument %s for %s"
32 msgid "ambiguous argument %s for %s"
36 msgid "Valid arguments are:"
41 msgid "cannot remove temporary file %s"
46 msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
51 msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
56 msgid "cannot remove temporary directory %s"
60 msgid "write error"
65 msgid "error while opening %s for reading"
70 msgid "cannot open backup file %s for writing"
75 msgid "error reading %s"
80 msgid "error writing %s"
85 msgid "error after reading %s"
90 msgid "preserving permissions for %s"
98 msgid "fdopen() failed"
103 msgid "C# compiler not found, try installing mono"
108 msgid "C# virtual machine not found, try installing mono"
112 msgid "Unknown system error"
119 msgid "%s subprocess failed"
124 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
129 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
134 msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
139 msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
144 msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
149 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
154 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
160 msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
165 msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
171 msgid "failed to create \"%s\""
179 msgid "error while writing \"%s\" file"
184 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
190 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
198 msgid "%s subprocess I/O error"
202 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
203 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
206 msgid "memory exhausted"
211 msgid "creation of threads failed"
217 msgid "write to %s subprocess failed"
222 msgid "read from %s subprocess failed"
227 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
233 msgid "communication with %s subprocess failed"
238 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
263 msgid "`"
267 msgid "'"
273 msgid "cannot create pipe"
278 msgid "_open_osfhandle failed"
283 msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
289 msgid "%s subprocess"
294 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
299 msgid "Could not parse file %s as XML"
304 msgid "The root element must be <%s>"
309 msgid "The element <%s> does not contain a <%s> element"
314 msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>"
324 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
329 msgid "Usage: %s [OPTION...] [LOCALE RULES]...\n"
334 msgid ""
350 msgid ""
359 msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n"
371 msgid " -h, --help display this help and exit\n"
381 msgid " -V, --version output version information and exit\n"
396 msgid ""
410 msgid ""
427 msgid "Written by %s.\n"
432 msgid "Daiki Ueno"
437 msgid "%s cannot be read"
442 msgid "cannot extract rules for %s"
447 msgid "cannot parse CLDR rule"
452 msgid "extra operand %s"
461 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
471 msgid ""
482 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
492 msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same"
497 msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
502 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s"
509 msgid ""
519 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
525 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
532 msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match"
537 msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number."
542 msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number."
546 msgid ""
553 msgid ""
559 msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
563 msgid ""
571 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
576 msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
581 msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
586 msgid ""
594 msgid ""
602 msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
607 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
612 msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't"
617 msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m"
622 msgid "'%s' uses %%C but '%s' doesn't"
627 msgid "'%s' does not use %%C but '%s' uses %%C"
631 msgid "The string ends in the middle of a directive."
635 msgid ""
644 msgid ""
652 msgid ""
661 msgid ""
670 msgid ""
679 msgid ""
688 msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
693 msgid ""
701 msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma."
706 msgid ""
712 msgid ""
721 msgid "In the directive number %u, a choice contains no number."
726 msgid ""
735 msgid ""
741 msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
746 msgid ""
752 #| msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
753 msgid ""
760 #| msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
761 msgid "In the directive number %u, the precision is missing."
766 #| msgid ""
769 msgid ""
777 #| msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
778 msgid "In the directive number %u, a width is invalid for the conversion '%c'."
783 #| msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
784 msgid ""
790 #| msgid ""
793 msgid ""
802 #| msgid ""
805 msgid ""
814 msgid ""
821 msgid ""
831 msgid "error while parsing: %s"
837 msgid ""
846 msgid ""
864 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
869 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
873 msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
880 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
885 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
890 msgid ""
898 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
902 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
907 msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent"
912 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'"
920 msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
925 msgid ""
934 msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a field name."
939 msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getattr argument."
944 msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getitem argument."
949 msgid ""
957 msgid "In the directive number %u, there is an unterminated format directive."
961 msgid ""
970 msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
975 msgid ""
981 msgid ""
987 msgid ""
993 msgid ""
999 msgid ""
1008 #| msgid ""
1014 msgid "In the directive number %u, two names are given for the same argument."
1021 #| msgid ""
1027 msgid ""
1035 #| msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
1036 msgid "In the directive number %u, a flag is given after the width."
1041 #| msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
1042 msgid "In the directive number %u, a flag is given after the precision."
1047 #| msgid ""
1050 msgid "In the directive number %u, the width is given after the precision."
1057 #| msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
1058 msgid "In the directive number %u, a width is given twice."
1063 #| msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
1064 msgid "In the directive number %u, a precision is given twice."
1069 #| msgid ""
1072 msgid ""
1079 #| msgid ""
1082 msgid ""
1088 msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
1093 msgid ""
1102 msgid ""
1110 msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
1115 msgid ""
1122 msgid ""
1132 msgid "Bruno Haible"
1137 msgid "too many arguments"
1142 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
1147 msgid "Print the machine's hostname.\n"
1152 msgid "Output format:\n"
1157 msgid " -s, --short short host name\n"
1162 msgid ""
1172 msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n"
1181 msgid "Informative output:\n"
1186 msgid "could not get host name"
1191 msgid "selector is not specified"
1196 msgid "cannot create XPath context"
1201 msgid "cannot evaluate XPath expression: %s"
1206 msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\""
1211 msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\""
1216 msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s"
1222 msgid "cannot read %s: %s"
1227 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
1232 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
1237 msgid "cannot read XML file %s"
1242 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
1248 msgid "at most one input file allowed"
1258 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
1263 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
1268 msgid ""
1280 msgid ""
1290 msgid "Input file location:\n"
1295 msgid " INPUTFILE input PO file\n"
1303 msgid ""
1311 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
1320 msgid "Output file location:\n"
1328 msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
1335 msgid ""
1344 msgid "Message selection:\n"
1349 msgid ""
1357 msgid ""
1365 msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n"
1371 msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n"
1377 msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n"
1383 msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n"
1389 msgid "Attribute manipulation:\n"
1394 msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n"
1395 msgstr " --set-fuzzy пометить все сообщения как «неточные»\n"
1399 msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n"
1404 msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n"
1405 msgstr " --set-obsolete пометить все сообщения как «старые»\n"
1409 msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n"
1414 msgid ""
1419 " предыдущие msgid переведённых сообщений\n"
1423 msgid ""
1424 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1427 " --clear-previous удалить «предыдущий msgid» из всех сообщений\n"
1431 msgid ""
1432 " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n"
1439 msgid ""
1440 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1442 " --only-file=ФАЙЛ.po обработать сообщения, перечисленные в ФАЙЛЕ."
1443 "po\n"
1447 msgid ""
1448 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1450 " --ignore-file=ФАЙЛ.po обработать сообщения, не перечисленные\n"
1451 " в ФАЙЛЕ.po\n"
1455 msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
1460 msgid ""
1470 msgid "Input file syntax:\n"
1476 msgid ""
1484 msgid ""
1496 msgid "Output details:\n"
1503 msgid ""
1520 msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
1528 msgid ""
1538 msgid ""
1548 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1549 msgstr " --force-po записать PO-файл, даже если он пуст\n"
1554 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1561 msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
1567 msgid ""
1576 msgid ""
1577 " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1587 msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n"
1594 msgid ""
1603 msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
1610 msgid ""
1621 msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n"
1628 msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
1633 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
1638 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
1643 msgid ""
1666 msgid " INPUTFILE ... input files\n"
1671 msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
1678 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
1683 msgid ""
1685 " definitions, defaults to infinite if not set\n"
1693 msgid ""
1695 " definitions, defaults to 0 if not set\n"
1703 msgid ""
1713 msgid ""
1722 msgid ""
1732 msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
1737 msgid ""
1746 msgid ""
1747 " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n"
1752 msgid "Peter Miller"
1757 msgid "no input files given"
1762 msgid "exactly 2 input files required"
1767 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1768 msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР] def.po ref.pot\n"
1772 msgid ""
1773 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1774 "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1780 "Сравнивает два .po-файла в формате Uniforum, чтобы узнать, содержат ли\n"
1781 "они одинаковый набор строк, подлежащих переводу. Файл def.po — это\n"
1782 "файл со старыми переводами; ref.po — это вновь созданный PO-файл или\n"
1790 msgid " def.po translations\n"
1791 msgstr " def.po переводы\n"
1795 msgid " ref.pot references to the sources\n"
1800 msgid "Operation modifiers:\n"
1805 msgid ""
1807 "po\n"
1809 " -m, --multi-domain применить ref.pot ко всем доменам из def.po\n"
1813 msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n"
1818 msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n"
1823 msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n"
1828 msgid "this message is untranslated"
1833 msgid "this message needs to be reviewed by the translator"
1838 msgid "this message is used but not defined..."
1843 msgid "...but this definition is similar"
1848 msgid "this message is used but not defined in %s"
1853 msgid "warning: this message is not used"
1858 msgid "found %d fatal error"
1866 msgid "at least two files must be specified"
1871 msgid ""
1891 msgid ""
1893 " definitions, defaults to 1 if not set\n"
1901 msgid ""
1902 " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
1904 " --omit-header не выводить заголовок с полем «msgid \"\"»\n"
1908 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
1913 msgid "Conversion target:\n"
1918 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
1923 msgid " -i, --indent indented output style\n"
1929 msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
1935 msgid ""
1944 msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
1951 msgid "no input file given"
1956 msgid "exactly one input file required"
1961 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
1966 msgid ""
1970 "identical to the msgid.\n"
1975 "совпадающий с msgid.\n"
1979 msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n"
1984 msgid "missing command name"
1989 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
1994 msgid ""
2009 msgid ""
2018 msgid "Command input:\n"
2023 msgid " --newline add newline at the end of input\n"
2029 msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n"
2034 msgid "write to stdout failed"
2039 msgid "missing filter name"
2044 msgid "at least one sed script must be specified"
2049 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
2054 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
2059 msgid ""
2069 msgid "Filter input and output:\n"
2074 msgid ""
2083 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
2088 msgid ""
2094 msgid ""
2104 msgid ""
2111 msgid ""
2120 msgid " --indent indented output style\n"
2125 msgid ""
2133 msgid "filter output is not terminated with a newline"
2138 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
2143 msgid "invalid endianness: %s"
2148 msgid "Ulrich Drepper"
2153 msgid "no input file should be given if %s and %s are specified"
2159 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
2165 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
2170 msgid "%s requires a \"--template template\" specification"
2175 msgid "%s requires a \"-o file\" specification"
2180 msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s"
2185 msgid "%s is only valid with %s or %s"
2190 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
2195 msgid "cannot locate ITS rules for %s"
2202 msgid "%s: "
2207 msgid "%d translated message"
2215 msgid ", %d fuzzy translation"
2223 msgid ", %d untranslated message"
2231 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
2232 msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР] имя-файла.po …\n"
2236 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
2241 msgid " filename.po ... input files\n"
2242 msgstr " имя-файл.po ... входные файлы\n"
2246 msgid "Operation mode:\n"
2251 msgid ""
2259 msgid ""
2268 msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n"
2273 msgid ""
2282 msgid ""
2289 msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
2294 msgid ""
2302 msgid " --xml XML mode: generate XML file\n"
2307 msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
2313 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
2319 msgid "Output file location in Java mode:\n"
2324 msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n"
2330 msgid ""
2338 msgid ""
2346 msgid ""
2353 msgid ""
2366 msgid "Output file location in C# mode:\n"
2371 msgid ""
2380 msgid ""
2390 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
2395 msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n"
2400 msgid ""
2409 msgid "Desktop Entry mode options:\n"
2414 msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n"
2420 msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
2421 msgstr " -d КАТАЛОГ корневой каталог файлов .po\n"
2425 msgid ""
2434 msgid ""
2444 msgid "XML mode options:\n"
2449 msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n"
2454 msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n"
2460 msgid "Input file interpretation:\n"
2465 msgid ""
2476 msgid " --check-format check language dependent format strings\n"
2482 msgid ""
2490 msgid ""
2500 msgid ""
2509 msgid ""
2520 msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
2526 msgid ""
2534 msgid ""
2546 msgid ""
2553 msgid " --statistics print statistics about translations\n"
2558 msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
2565 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
2570 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
2575 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
2580 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
2587 msgid "'domain %s' directive ignored"
2592 msgid "empty 'msgstr' entry ignored"
2597 msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored"
2602 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
2607 msgid "%s does not exist"
2612 msgid "%s exists but cannot read"
2615 #: src/msggrep.c:252 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:88
2624 msgid "error while reading \"%s\""
2629 msgid ""
2638 msgid ""
2647 msgid ""
2655 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
2660 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
2672 " -K, --msgid start of patterns for the msgid\n"
2677 " -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
2693 "или если задан параметр -K, и ключ сообщения (msgid или msgid_plural)\n"
2695 "или если задан параметр -K, и ключ сообщения (msgid или msgid_plural)\n"
2719 " -K, --msgid начало образцов msgid\n"
2734 msgid ""
2742 msgid " --sort-output generate sorted output\n"
2747 msgid " --sort-by-file sort output by file location\n"
2752 msgid ""
2753 "You are in a language indifferent environment. Please set\n"
2764 msgid ""
2767 "the output .po file through the --output-file option.\n"
2771 "po-файл с помощью параметра --output-file.\n"
2775 msgid "Created %s.\n"
2780 msgid ""
2789 msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n"
2794 msgid ""
2804 msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n"
2809 msgid ""
2819 msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n"
2826 msgid ""
2833 msgid ""
2842 msgid "error reading current directory"
2846 msgid ""
2858 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
2862 msgid ""
2875 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2879 msgid "English translations for %s package"
2884 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
2889 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
2894 msgid ""
2900 msgid ""
2909 msgid "msgid '%s' is used without plural and with plural."
2914 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
2918 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
2921 msgid "warning: "
2926 msgid ""
2935 msgid ""
2948 msgid ""
2955 "изменяет некоторые msgid или msgctxt.\n"
2956 "Вы должно переписать все msgid и msgctxt в чистом ASCII либо убедиться, что "
2962 msgid ""
2974 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
2979 msgid ""
2990 msgid ""
3003 msgid ""
3006 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
3013 msgid "plural expression can produce negative values"
3018 msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
3024 msgid "plural expression can produce division by zero"
3028 msgid "plural expression can produce integer overflow"
3032 msgid ""
3041 msgid "Try using the following, valid for %s:"
3045 msgid "message catalog has plural form translations"
3049 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
3053 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
3057 msgid "invalid nplurals value"
3061 msgid "invalid plural expression"
3066 msgid "nplurals = %lu"
3071 msgid "but some messages have only one plural form"
3079 msgid "but some messages have one plural form"
3086 msgid ""
3094 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
3095 msgstr "поля «msgid» и «msgid_plural» не начинаются с «\\n»"
3099 msgid "'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
3100 msgstr "поля «msgid» и «msgstr[%u]» не начинаются с «\\n»"
3103 msgid "'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
3104 msgstr "поля «msgid» и «msgstr» не начинаются с «\\n»"
3107 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
3108 msgstr "поля «msgid» и «msgid_plural» не заканчиваются «\\n»"
3112 msgid "'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
3113 msgstr "поля «msgid» и «msgstr[%u]» не заканчиваются «\\n»"
3116 msgid "'msgid' and 'msgstr' entries do not both end with '\\n'"
3117 msgstr "поля «msgid» и «msgstr» не заканчиваются «\\n»"
3120 msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
3125 msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
3130 msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
3135 msgid "header field '%s' still has the initial default value\n"
3141 msgid "header field '%s' missing in header\n"
3145 msgid "ASCII ellipsis ('...') instead of Unicode"
3149 msgid "space before ellipsis found in user visible strings"
3153 msgid "ASCII double quote used instead of Unicode"
3157 msgid "ASCII single quote used instead of Unicode"
3162 msgid "ASCII bullet ('%c') instead of Unicode"
3167 msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
3172 msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
3176 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
3182 msgid ""
3191 msgid ""
3201 msgid ""
3210 msgid "%s is only valid with %s"
3214 msgid "backup type"
3219 msgid ""
3220 "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
3230 "Объединяет два PO-файла в стиле Uniforum в один. Файл def.po — это\n"
3244 msgid " def.po translations referring to old sources\n"
3246 " def.po переводы, ссылающиеся на старые исходники\n"
3250 msgid " ref.pot references to new sources\n"
3255 msgid ""
3265 msgid ""
3266 " -U, --update update def.po,\n"
3267 " do nothing if def.po already up to date\n"
3269 " -U, --update обновить def.po,\n"
3270 " ничего не делать, если def.po уже обновлен\n"
3274 msgid "Output file location in update mode:\n"
3279 msgid "The result is written back to def.po.\n"
3280 msgstr "Результат записывается обратно в def.po.\n"
3284 msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
3285 msgstr " --backup=МЕТОД сделать резервную копию def.po\n"
3289 msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
3295 msgid ""
3315 msgid ""
3316 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the "
3326 msgid ""
3334 msgid ""
3337 " --previous сохранить предыдущие msgid переведённых\n"
3342 msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n"
3347 msgid "this message should define plural forms"
3352 msgid "this message should not define plural forms"
3357 msgid ""
3367 msgid " done.\n"
3372 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
3377 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
3382 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
3383 msgstr "Преобразует двоичный каталог сообщений в .po-файл в стиле Uniforum.\n"
3387 msgid ""
3396 msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n"
3401 msgid ""
3410 msgid ""
3417 msgid " FILE ... input .mo files\n"
3422 msgid "Input file location in Java mode:\n"
3427 msgid ""
3437 msgid "Input file location in C# mode:\n"
3442 msgid ""
3451 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
3456 msgid ""
3465 msgid " -i, --indent write indented output style\n"
3470 msgid " --strict write strict uniforum style\n"
3477 msgid ""
3500 msgid " -d, --repeated print only duplicates\n"
3505 msgid ""
3512 #: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102
3513 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
3514 msgid "<stdin>"
3517 #: src/po-charset.c:491
3519 msgid ""
3526 #: src/po-charset.c:566
3528 msgid ""
3535 #: src/po-charset.c:572 src/po-charset.c:627
3536 msgid ""
3543 #: src/po-charset.c:586 src/po-charset.c:631
3544 msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
3547 #: src/po-charset.c:588
3548 msgid "Continuing anyway."
3551 #: src/po-charset.c:622
3553 msgid ""
3560 #: src/po-charset.c:659
3561 msgid ""
3568 #: src/po-gram-gen.y:47
3570 msgid "inconsistent use of #~"
3573 #: src/po-gram-gen.y:200
3575 msgid "missing 'msgstr[]' section"
3578 #: src/po-gram-gen.y:209
3580 msgid "missing 'msgid_plural' section"
3583 #: src/po-gram-gen.y:217
3585 msgid "missing 'msgstr' section"
3588 #: src/po-gram-gen.y:356
3590 msgid "first plural form has nonzero index"
3593 #: src/po-gram-gen.y:358
3595 msgid "plural form has wrong index"
3598 #: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109
3600 msgid "too many errors, aborting"
3603 #: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:505 src/write-po.c:812 src/write-po.c:949
3605 msgid "invalid multibyte sequence"
3608 #: src/po-lex.c:465
3610 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
3613 #: src/po-lex.c:474
3615 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
3618 #: src/po-lex.c:485
3619 msgid "iconv failure"
3622 #: src/po-lex.c:742
3624 msgid "keyword \"%s\" unknown"
3627 #: src/po-lex.c:852
3629 msgid "invalid control sequence"
3632 #: src/po-lex.c:979
3634 msgid "end-of-file within string"
3637 #: src/po-lex.c:985
3639 msgid "end-of-line within string"
3642 #: src/po-lex.c:1006
3644 msgid "context separator <EOT> within string"
3650 msgid "this file may not contain domain directives"
3654 msgid "duplicate message definition"
3658 msgid "this is the location of the first definition"
3662 msgid "unterminated group name"
3666 msgid "invalid non-blank character"
3671 msgid "missing '=' after \"%s\""
3675 msgid "invalid non-blank line"
3680 msgid "file \"%s\" is truncated"
3685 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
3690 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated system dependent string"
3695 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3700 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
3705 #| msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3706 msgid ""
3712 #| msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3713 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format: The hash table size is invalid."
3718 #| msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3719 msgid ""
3726 msgid ""
3733 msgid ""
3739 msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
3744 msgid "warning: lone surrogate U+%04X"
3748 msgid "warning: invalid Unicode character"
3752 msgid "warning: unterminated string"
3756 msgid "warning: syntax error"
3760 msgid "warning: unterminated key/value pair"
3764 msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
3768 msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
3774 msgid "Written by %s and %s.\n"
3782 msgid "Danilo Segan"
3787 msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
3792 msgid ""
3801 msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
3806 msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
3811 msgid "expected two arguments"
3816 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
3821 msgid ""
3830 msgid "error reading \"%s\""
3835 msgid "error writing stdout"
3840 msgid "error after reading \"%s\""
3845 msgid "Retrieving %s..."
3850 msgid " timed out.\n"
3855 msgid " failed.\n"
3859 msgid ""
3867 msgid ""
3875 msgid ""
3883 msgid ""
3893 msgid ""
3902 msgid "cannot create output file \"%s\""
3906 msgid "standard output"
3911 msgid "failed to create directory \"%s\""
3916 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
3921 msgid "compilation of C# class failed"
3927 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
3932 msgid "not a valid Java class name: %s"
3937 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
3944 msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC"
3948 #: src/write-po.c:821
3949 msgid "incomplete multibyte sequence"
3952 #: src/write-po.c:884
3954 msgid ""
3960 #: src/write-po.c:1334 src/write-po.c:1502
3962 msgid ""
3973 #: src/write-po.c:1346 src/write-po.c:1514
3975 msgid ""
3976 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
3978 "different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
3981 "Следующий msgid содержит не ASCII символы.\n"
3983 "кодировку, что и вы. Подумайте об использовании в msgid только ASCII.\n"
3987 msgid ""
3996 msgid ""
4007 msgid ""
4008 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
4012 "каталог сообщений содержит строки msgid с символами не из ISO-8859-1,\n"
4018 msgid "error while writing to %s subprocess"
4022 msgid ""
4030 msgid ""
4038 msgid ""
4046 msgid ""
4056 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
4061 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
4066 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
4071 msgid ""
4080 msgid "%s:%d: warning: unterminated raw string literal"
4085 msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax"
4091 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
4096 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
4100 msgid "Please specify the source encoding through --from-code."
4105 msgid ""
4114 msgid ""
4123 msgid ""
4132 msgid ""
4141 msgid "%s:%d: iconv failure"
4146 msgid ""
4155 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
4160 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
4165 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
4170 msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
4175 msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
4180 msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
4187 msgid "context mismatch between singular and plural form"
4192 msgid "Non-ASCII character at %s%s."
4197 msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s."
4202 msgid "Non-ASCII string at %s%s."
4207 msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
4212 msgid "syntax check '%s' unknown"
4217 msgid "sentence end type '%s' unknown"
4222 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
4229 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
4234 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
4239 msgid ""
4246 msgid ""
4254 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
4260 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
4265 msgid ""
4266 " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
4267 "po)\n"
4269 " -d, --default-domain=ИМЯ выводить в файл ИМЯ.po (вместо messages.po)\n"
4273 msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
4278 msgid ""
4284 msgid "Choice of input file language:\n"
4289 #| msgid ""
4300 msgid ""
4319 msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
4324 msgid ""
4331 msgid ""
4340 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
4345 msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
4350 msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
4351 msgstr " -x, --exclude-file=ФАЙЛ.po не извлекать вхождения из ФАЙЛА.po\n"
4355 msgid ""
4369 msgid ""
4380 msgid ""
4391 msgid "Language specific options:\n"
4396 msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
4401 msgid ""
4416 msgid ""
4431 msgid ""
4442 msgid ""
4457 msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
4462 msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
4467 msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
4472 msgid " (only XML based languages)\n"
4477 msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
4482 msgid " (only language C++)\n"
4487 msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
4492 msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
4497 msgid ""
4505 msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
4510 msgid " --itstool write out itstool comments\n"
4515 msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
4522 msgid ""
4530 msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
4535 msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
4542 msgid ""
4543 " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
4545 " --msgid-bugs-address=АДРЕС@ЭЛЕКТРОННОЙ.ПОЧТЫ\n"
4551 msgid ""
4562 msgid ""
4573 msgid ""
4581 msgid "standard input"
4585 msgid ""
4586 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
4589 "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
4591 "Не задан параметр --msgid-bugs-address. Если вы используете файл\n"
4593 "противном случае задайте в командной строке параметр --msgid-bugs-address.\n"
4597 msgid "language '%s' unknown"
4602 msgid "%s%s: warning: "
4607 msgid ""
4616 msgid ""
4625 msgid ""
4638 msgid ""
4639 "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n"
4643 "Пустой msgid. Он зарезервирован для GNU gettext:\n"
4649 msgid "%s%s: Here is the occurrence without plural."
4654 msgid "%s%s: Here is the occurrence with plural."
4658 msgid ""
4659 "Workaround: If the msgid is a sentence, change the wording of the sentence; "
4665 #| msgid "warning: lone surrogate U+%04X"
4666 msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X"
4671 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
4672 msgid "%s:%d: warning: unterminated text block"
4677 #| msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax"
4678 msgid "%s:%d: warning: invalid syntax in text block"
4683 msgid "Please specify the source encoding through --from-code\n"
4688 msgid ""
4697 msgid ""
4706 msgid ""
4715 msgid ""
4724 msgid ""
4733 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
4738 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
4743 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
4748 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
4753 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
4758 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
4763 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
4768 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
4773 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
4778 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
4782 msgid ""
4791 msgid ""
4802 msgid ""
4813 msgid ""
4824 msgid ""
4835 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
4840 msgid "%s:%d: invalid string definition"
4845 msgid "%s:%d: missing number after #"
4850 msgid "%s:%d: invalid string expression"
4855 msgid "%s:%d: invalid JSON syntax"
4860 msgid "%s:%d: invalid RSJ syntax"
4865 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
4870 msgid "(output from '%s')"
4875 msgid ""
4884 msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early"
4888 #: libgettextpo/gettext-po.c:84
4889 msgid "<unnamed>"
4893 msgid "invalid UTF-8 sequence"
4898 msgid "'%s' is not a valid name: %c"
4903 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
4909 msgid "invalid character reference: %s"
4913 msgid "not a valid number specification"
4917 msgid "no ending ';'"
4921 msgid "non-permitted character"
4925 msgid "empty"
4929 msgid "unknown"
4934 msgid "invalid entity reference: %s"
4938 msgid "document must begin with an element"
4944 msgid "invalid character after '%s'"
4949 msgid "missing '%c'"
4954 msgid "missing '%c' or '%c'"
4958 msgid "a close element name"
4962 msgid "element is closed"
4966 msgid "empty document"
4970 msgid "after '<'"
4974 msgid "elements still open"
4978 msgid "missing '>'"
4982 msgid "inside an element name"
4986 msgid "inside an attribute name"
4990 msgid "inside an open tag"
4994 msgid "after '='"
4998 msgid "inside an attribute value"
5002 msgid "inside the close tag"
5006 msgid "inside a comment or processing instruction"
5011 msgid "document ended unexpectedly: %s"
5015 #~ msgid "setting permissions for %s"
5018 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
5021 #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
5024 #~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
5027 #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
5030 #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
5033 #~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
5036 #~ msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
5039 #~ msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
5042 #~ msgid ""
5052 #~ msgid "Missing context for the string extracted from '%s' element"
5055 #~ msgid "%s:%lu:%lu: %s"
5058 #~ msgid ""
5065 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
5068 #~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
5072 #~ msgid "Multiple references to %%%c."
5075 #~ msgid ""
5088 #~ msgid "Not yet implemented."
5091 #~ msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
5094 #~ msgid "field `%s' still has initial default value\n"
5098 #~ msgid ""
5105 #~ msgid ""