Lines Matching +refs:po +refs:previous +refs:fuzzy +refs:entry
60 #, fuzzy, c-format
66 #, fuzzy, c-format
72 #, fuzzy, c-format
78 #, fuzzy, c-format
84 #, fuzzy, c-format
103 #, fuzzy, c-format
109 #, fuzzy, c-format
126 #, fuzzy, c-format
132 #, fuzzy, c-format
138 #, fuzzy, c-format
144 #, fuzzy, c-format
150 #, fuzzy, c-format
156 #, fuzzy, c-format
162 #, fuzzy, c-format
212 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
213 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
291 #, fuzzy, c-format
333 #, fuzzy, c-format
339 #, fuzzy, c-format
364 #, fuzzy, c-format
440 #, fuzzy, c-format
470 #, fuzzy, c-format
495 #, fuzzy, c-format
507 #, fuzzy, c-format
537 #, fuzzy, c-format
601 #, fuzzy, c-format
619 #, fuzzy, c-format
625 #, fuzzy, c-format
631 #, fuzzy, c-format
637 #, fuzzy, c-format
745 #, fuzzy, c-format
760 #, fuzzy, c-format
769 #, fuzzy, c-format
772 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
777 #, fuzzy, c-format
783 #, fuzzy, c-format
793 #, fuzzy, c-format
799 #, fuzzy, c-format
806 #, fuzzy, c-format
817 #, fuzzy, c-format
829 #, fuzzy, c-format
838 #, fuzzy, c-format
850 #, fuzzy, c-format
925 #, fuzzy, c-format
931 #, fuzzy, c-format
954 #, fuzzy, c-format
960 #, fuzzy, c-format
968 #, fuzzy, c-format
974 #, fuzzy, c-format
981 #, fuzzy, c-format
1000 #, fuzzy, c-format
1011 #, fuzzy, c-format
1022 #, fuzzy, c-format
1031 #, fuzzy, c-format
1047 #, fuzzy, c-format
1060 #, fuzzy, c-format
1074 #, fuzzy, c-format
1080 #, fuzzy, c-format
1086 #, fuzzy, c-format
1096 #, fuzzy, c-format
1102 #, fuzzy, c-format
1108 #, fuzzy, c-format
1120 #, fuzzy, c-format
1234 #, fuzzy, c-format
1240 #, fuzzy, c-format
1256 #, fuzzy, c-format
1268 #, fuzzy, c-format
1284 #, fuzzy, c-format
1413 msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n"
1414 msgstr " --no-fuzzy 'fuzzy' imli iletileri siler\n"
1418 msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n"
1419 msgstr " --only-fuzzy 'fuzzy' imli iletileri tutar\n"
1438 msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n"
1439 msgstr " --set-fuzzy tüm iletileri 'fuzzy' olarak imler\n"
1443 msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n"
1444 msgstr " --clear-fuzzy tüm 'fuzzy' imlerini kaldırır\n"
1459 #, fuzzy, c-format
1461 #| " --previous keep previous msgids of translated "
1464 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1467 " --previous çevrilmiş iletinin eski msgid'sini tutar\n"
1472 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1475 " --clear-previous tüm iletilerden eski msgid'ler kaldırılır\n"
1478 #, fuzzy, c-format
1479 #| msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n"
1481 " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n"
1482 msgstr " --no-fuzzy 'fuzzy' imli iletileri siler\n"
1487 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1489 " --only-file=DOSYA.po sadece DOSYA.po içindeki girdileri değiştirir\n"
1494 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1496 " --ignore-file=DOSYA.po sadece DOSYA.po içinde bulunmayan girdileri\n"
1501 msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
1503 " --fuzzy --only-fuzzy --clear-fuzzy ile eşanlamlı\n"
1590 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1591 msgstr " --force-po boş bile olsa PO dosyasını yazar\n"
1596 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1597 msgstr " -i, --indent .po dosyasını girintili tarzda yazar\n"
1619 " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1621 " --strict .po dosyasının bilinen biçeminde yazar.\n"
1684 #, fuzzy, c-format, no-wrap
1797 " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n"
1817 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1818 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] def.po ref.pot\n"
1823 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1824 "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1828 "match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
1830 "Aynı msgid dizgelerini içeren iki .po dosyasını karşılaştırır.\n"
1831 "def.po dosyası eski çevirileri içeren mevcut PO dosyasıdır.\n"
1834 "belirsiz (fuzzy) eşleştirme yapılır.\n"
1838 msgid " def.po translations\n"
1839 msgstr " def.po çeviriler\n"
1855 "po\n"
1857 " -m, --multi-domain ref.pot'u tüm def.po dosyalarına uygular\n"
1861 msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n"
1862 msgstr " -N, --no-fuzzy-matching fuzzy eşleşmeler kullanılmaz\n"
1866 msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n"
1867 msgstr " --use-fuzzy çıktıda fuzzy girdiler kullanılır\n"
1918 #, fuzzy, c-format, no-wrap
1958 #, fuzzy, c-format
1960 #| " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
1962 " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
1995 #, fuzzy, c-format
2037 "yerleştirilir ve fuzzy olarak imlenir.\n"
2079 #, fuzzy, c-format
2085 #, fuzzy, c-format
2185 " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n"
2189 #, fuzzy, c-format
2210 #, fuzzy, c-format
2228 #, fuzzy, c-format
2234 #, fuzzy, c-format
2240 #, fuzzy, c-format
2256 #, fuzzy, c-format
2277 msgid ", %d fuzzy translation"
2278 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
2291 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
2292 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] dosyaismi.po ...\n"
2301 msgid " filename.po ... input files\n"
2302 msgstr " DOSYAİSMİ.po ... girdi dosyaları\n"
2356 #, fuzzy, c-format
2363 #, fuzzy, c-format
2397 #, fuzzy, c-format
2475 #, fuzzy, c-format
2478 msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
2482 #, fuzzy, c-format
2544 "entry\n"
2578 msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
2579 msgstr " -f, --use-fuzzy çıktıda fuzzy girdiler kullanılır\n"
2636 #, fuzzy, c-format
2642 #, fuzzy, c-format
2643 #| msgid "empty `msgstr' entry ignored"
2644 msgid "empty 'msgstr' entry ignored"
2648 #, fuzzy, c-format
2649 #| msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
2650 msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored"
2651 msgstr "fuzzy `msgstr' girdisi yoksayıldı"
2655 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
2656 msgstr "%s: uyarı: kaynak dosya fuzzy çeviriler içeriyor"
2668 #: src/msggrep.c:252 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:88
2796 #, fuzzy, c-format
2816 "the output .po file through the --output-file option.\n"
2820 "--output-file seçeneğinden .po çıktı dosyası belirtin.\n"
2864 #, fuzzy, c-format
2920 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2938 #, fuzzy, c-format
2940 #| "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset "
2943 "input file '%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
2947 #, fuzzy, c-format
2949 #| "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
2952 "domain \"%s\" in input file '%s' doesn't contain a header entry with a "
2969 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
3097 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
3101 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
3133 "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
3140 #, fuzzy
3147 #, fuzzy, c-format
3153 #, fuzzy
3159 #, fuzzy
3165 #, fuzzy, c-format
3171 #, fuzzy
3191 #, fuzzy, c-format
3197 #, fuzzy, c-format
3234 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
3278 "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
3286 "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
3288 "İki Uniforum biçemli .po dosyasını katıştırır. def.po dosyası, eski\n"
3300 msgid " def.po translations referring to old sources\n"
3301 msgstr " def.po eski kaynaklara bağlı çeviriler\n"
3320 " -U, --update update def.po,\n"
3321 " do nothing if def.po already up to date\n"
3323 " -U, --update def.po dosyasını günceller,\n"
3324 " def.po zaten güncelse bir şey yapmaz\n"
3333 msgid "The result is written back to def.po.\n"
3334 msgstr "Sonuç gerisin geri def.po'ya yazılır.\n"
3338 msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
3339 msgstr " --backup=KONTROL def.po'nun yedeklemesini yapar\n"
3366 #, fuzzy, c-format
3380 #, fuzzy, c-format
3389 " --previous keep previous msgids of translated messages\n"
3391 " --previous çevrilmiş iletinin eski msgid'sini tutar\n"
3414 "%s%ld eski + %ld referans, %ld katışık, %ld fuzzy, %ld eksik, %ld artık "
3435 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
3436 msgstr "İkilik ileti kataloğunu Uniforum tarzı .po dosyasına dönüştürür.\n"
3562 #: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102
3563 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
3567 #: src/po-charset.c:491
3576 #: src/po-charset.c:566
3585 #: src/po-charset.c:572 src/po-charset.c:627
3593 #: src/po-charset.c:586 src/po-charset.c:631
3597 #: src/po-charset.c:588
3601 #: src/po-charset.c:622
3610 #: src/po-charset.c:659
3618 #: src/po-gram-gen.y:47
3623 #: src/po-gram-gen.y:200
3624 #, fuzzy, c-format
3629 #: src/po-gram-gen.y:209
3630 #, fuzzy, c-format
3635 #: src/po-gram-gen.y:217
3636 #, fuzzy, c-format
3641 #: src/po-gram-gen.y:356
3646 #: src/po-gram-gen.y:358
3651 #: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109
3656 #: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:505 src/write-po.c:812 src/write-po.c:949
3661 #: src/po-lex.c:465
3666 #: src/po-lex.c:474
3671 #: src/po-lex.c:485
3675 #: src/po-lex.c:742
3680 #: src/po-lex.c:852
3685 #: src/po-lex.c:979
3690 #: src/po-lex.c:985
3695 #: src/po-lex.c:1006
3722 #, fuzzy, c-format
3728 #, fuzzy
3744 #, fuzzy, c-format
3761 #, fuzzy, c-format
3768 #, fuzzy, c-format
3774 #, fuzzy, c-format
3805 #, fuzzy
3977 #, fuzzy, c-format
4001 #, fuzzy, c-format
4008 #: src/write-po.c:821
4009 #, fuzzy
4014 #: src/write-po.c:884
4015 #, fuzzy, c-format
4022 #: src/write-po.c:1334 src/write-po.c:1502
4035 #: src/write-po.c:1346 src/write-po.c:1514
4132 #, fuzzy, c-format
4140 #, fuzzy, c-format
4146 #, fuzzy, c-format
4162 #, fuzzy
4277 #, fuzzy, c-format
4316 #, fuzzy, c-format
4329 " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
4330 "po)\n"
4332 " -d, --default-domain=İSİM çıktıda messages.po yerine İSİM.po kullanılır\n"
4351 #, fuzzy, c-format
4413 msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
4415 " -x, --exclude-file=DOSYA.po girdiler DOSYA.po dosyasından elde edilir\n"
4418 #, fuzzy, c-format
4458 #, fuzzy, c-format
4479 #, fuzzy, c-format
4510 #, fuzzy, c-format
4543 #, fuzzy, c-format
4550 #, fuzzy, c-format
4566 #, fuzzy, c-format
4590 #, fuzzy, c-format
4614 #, fuzzy, c-format
4628 #, fuzzy, c-format
4641 #, fuzzy, c-format
4666 #, fuzzy
4684 #, fuzzy, c-format
4728 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
4752 #, fuzzy, c-format
4758 #, fuzzy, c-format
4764 #, fuzzy, c-format
4770 #, fuzzy
4780 #, fuzzy, c-format
4792 #, fuzzy, c-format
4804 #, fuzzy, c-format
4816 #, fuzzy, c-format
4828 #, fuzzy, c-format
4840 #, fuzzy, c-format
4846 #, fuzzy, c-format
4852 #, fuzzy, c-format
4894 #, fuzzy
4910 #, fuzzy, c-format
4927 #, fuzzy, c-format
4944 #, fuzzy, c-format
4961 #, fuzzy, c-format
4998 #, fuzzy, c-format
5004 #, fuzzy, c-format
5029 #, fuzzy, c-format
5034 #: libgettextpo/gettext-po.c:84
5039 #, fuzzy
5045 #, fuzzy, c-format
5051 #, fuzzy, c-format
5058 #, fuzzy, c-format
5084 #, fuzzy, c-format
5095 #, fuzzy, c-format
5139 #, fuzzy
5218 #~ msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
5219 #~ msgstr "uyarı: PO dosya başlığı fuzzy\n"