Lines Matching +refs:po +refs:set +refs:msgid
7 msgid ""
25 msgid "invalid argument %s for %s"
30 msgid "ambiguous argument %s for %s"
34 msgid "Valid arguments are:"
39 msgid "cannot remove temporary file %s"
44 msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
49 msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
54 msgid "cannot remove temporary directory %s"
58 msgid "write error"
63 msgid "error while opening %s for reading"
68 msgid "cannot open backup file %s for writing"
73 msgid "error reading %s"
78 msgid "error writing %s"
83 msgid "error after reading %s"
88 msgid "preserving permissions for %s"
96 msgid "fdopen() failed"
101 msgid "C# compiler not found, try installing mono"
106 msgid "C# virtual machine not found, try installing mono"
110 msgid "Unknown system error"
117 msgid "%s subprocess failed"
122 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
127 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
132 msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
137 msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
142 msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
147 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
152 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
158 msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
163 msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
169 msgid "failed to create \"%s\""
177 msgid "error while writing \"%s\" file"
182 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
187 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
193 msgid "%s subprocess I/O error"
197 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
198 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
201 msgid "memory exhausted"
206 msgid "creation of threads failed"
212 msgid "write to %s subprocess failed"
217 msgid "read from %s subprocess failed"
222 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
227 msgid "communication with %s subprocess failed"
232 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
257 msgid "`"
261 msgid "'"
267 msgid "cannot create pipe"
272 msgid "_open_osfhandle failed"
277 msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
283 msgid "%s subprocess"
288 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
293 msgid "Could not parse file %s as XML"
298 msgid "The root element must be <%s>"
303 msgid "The element <%s> does not contain a <%s> element"
308 msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>"
318 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
323 msgid "Usage: %s [OPTION...] [LOCALE RULES]...\n"
328 msgid ""
343 msgid ""
352 msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n"
362 msgid " -h, --help display this help and exit\n"
372 msgid " -V, --version output version information and exit\n"
387 msgid ""
402 msgid ""
419 msgid "Written by %s.\n"
424 msgid "Daiki Ueno"
429 msgid "%s cannot be read"
434 msgid "cannot extract rules for %s"
439 msgid "cannot parse CLDR rule"
444 msgid "extra operand %s"
453 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
463 msgid ""
474 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
484 msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same"
489 msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
494 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s"
499 msgid ""
508 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
513 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
519 msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match"
524 msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number."
529 msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number."
533 msgid ""
539 msgid ""
545 msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
549 msgid ""
556 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
561 msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
566 msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
571 msgid ""
578 msgid ""
585 msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
590 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
595 msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't"
600 msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m"
605 msgid "'%s' uses %%C but '%s' doesn't"
610 msgid "'%s' does not use %%C but '%s' uses %%C"
614 msgid "The string ends in the middle of a directive."
618 msgid ""
625 msgid ""
631 msgid ""
638 msgid ""
645 msgid ""
652 msgid ""
659 msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
664 msgid ""
671 msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma."
676 msgid ""
682 msgid ""
689 msgid "In the directive number %u, a choice contains no number."
694 msgid ""
701 msgid ""
707 msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
712 msgid ""
718 #| msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
719 msgid ""
726 #| msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
727 msgid "In the directive number %u, the precision is missing."
732 #| msgid ""
735 msgid ""
741 #| msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
742 msgid "In the directive number %u, a width is invalid for the conversion '%c'."
747 #| msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
748 msgid ""
754 #| msgid ""
757 msgid ""
764 #| msgid ""
767 msgid ""
774 msgid ""
780 msgid ""
788 msgid "error while parsing: %s"
794 msgid ""
801 msgid ""
811 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
816 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
820 msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
827 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
832 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
837 msgid ""
844 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
848 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
853 msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent"
858 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'"
865 msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
870 msgid ""
877 msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a field name."
882 msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getattr argument."
887 msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getitem argument."
892 msgid ""
898 msgid "In the directive number %u, there is an unterminated format directive."
902 msgid ""
909 msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
914 msgid ""
920 msgid ""
926 msgid ""
932 msgid ""
938 msgid ""
946 #| msgid ""
952 msgid "In the directive number %u, two names are given for the same argument."
957 #| msgid ""
963 msgid ""
969 #| msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
970 msgid "In the directive number %u, a flag is given after the width."
975 #| msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
976 msgid "In the directive number %u, a flag is given after the precision."
981 #| msgid ""
984 msgid "In the directive number %u, the width is given after the precision."
989 #| msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
990 msgid "In the directive number %u, a width is given twice."
995 #| msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
996 msgid "In the directive number %u, a precision is given twice."
1001 #| msgid ""
1004 msgid ""
1011 #| msgid ""
1014 msgid ""
1020 msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
1024 msgid ""
1031 msgid ""
1037 msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
1042 msgid ""
1049 msgid ""
1059 msgid "Bruno Haible"
1064 msgid "too many arguments"
1069 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
1074 msgid "Print the machine's hostname.\n"
1079 msgid "Output format:\n"
1084 msgid " -s, --short short host name\n"
1089 msgid ""
1097 msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n"
1106 msgid "Informative output:\n"
1111 msgid "could not get host name"
1116 msgid "selector is not specified"
1121 msgid "cannot create XPath context"
1126 msgid "cannot evaluate XPath expression: %s"
1131 msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\""
1136 msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\""
1141 msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s"
1147 msgid "cannot read %s: %s"
1152 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
1157 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
1162 msgid "cannot read XML file %s"
1167 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
1173 msgid "at most one input file allowed"
1183 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
1188 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
1193 msgid ""
1203 msgid ""
1212 msgid "Input file location:\n"
1217 msgid " INPUTFILE input PO file\n"
1225 msgid ""
1232 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
1240 msgid "Output file location:\n"
1248 msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
1255 msgid ""
1262 msgid "Message selection:\n"
1267 msgid ""
1273 msgid ""
1279 msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n"
1284 msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n"
1289 msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n"
1294 msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n"
1299 msgid "Attribute manipulation:\n"
1304 msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n"
1305 msgstr " --set-fuzzy 全部消息设为“模糊”\n"
1309 msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n"
1314 msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n"
1315 msgstr " --set-obsolete 全部消息设为过时\n"
1319 msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n"
1324 msgid ""
1333 msgid ""
1334 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1336 msgstr " --clear-previous 从所有条目中删除“previous msgid”\n"
1340 msgid ""
1341 " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n"
1346 msgid ""
1347 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1348 msgstr " --only-file=文件.po 只处理列在 文件.po 中的项\n"
1352 msgid ""
1353 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1354 msgstr " --ignore-file=文件.po 只处理未列在 文件.po 中的项\n"
1358 msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
1363 msgid ""
1372 msgid "Input file syntax:\n"
1378 msgid ""
1385 msgid ""
1396 msgid "Output details:\n"
1403 msgid ""
1418 msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
1425 msgid ""
1433 msgid ""
1441 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1442 msgstr " --force-po 就算为空也写入 PO 文件\n"
1447 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1448 msgstr " -i, --indent 使用缩进风格写入 .po 文件\n"
1453 msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
1459 msgid ""
1466 msgid ""
1467 " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1469 " --strict 写入极为严格的 Uniforum 使 .po 文件保持一致\n"
1475 msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n"
1482 msgid ""
1490 msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
1497 msgid ""
1506 msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n"
1513 msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
1518 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
1523 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
1528 msgid ""
1551 msgid " INPUTFILE ... input files\n"
1556 msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
1562 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
1567 msgid ""
1569 " definitions, defaults to infinite if not set\n"
1576 msgid ""
1578 " definitions, defaults to 0 if not set\n"
1585 msgid ""
1595 msgid ""
1602 msgid ""
1610 msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
1615 msgid ""
1624 msgid ""
1625 " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n"
1630 msgid "Peter Miller"
1635 msgid "no input files given"
1640 msgid "exactly 2 input files required"
1645 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1646 msgstr "用法:%s [选项] def.po ref.pot\n"
1650 msgid ""
1651 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1652 "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1658 "比较两个 Uniforum 格式的 .po 文件,检查两者是否包含相同的 msgid 字段。\n"
1659 "def.po 是翻译过的现有的 PO 文件,ref.pot 则是新创建的 PO 文件或者 POT\n"
1666 msgid " def.po translations\n"
1667 msgstr " def.po 翻译\n"
1671 msgid " ref.pot references to the sources\n"
1676 msgid "Operation modifiers:\n"
1681 msgid ""
1683 "po\n"
1684 msgstr " -m, --multi-domain 将 ref.pot 应用到 def.po 的每个域上\n"
1688 msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n"
1693 msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n"
1698 msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n"
1703 msgid "this message is untranslated"
1708 msgid "this message needs to be reviewed by the translator"
1713 msgid "this message is used but not defined..."
1718 msgid "...but this definition is similar"
1723 msgid "this message is used but not defined in %s"
1728 msgid "warning: this message is not used"
1733 msgid "found %d fatal error"
1739 msgid "at least two files must be specified"
1744 msgid ""
1764 msgid ""
1766 " definitions, defaults to 1 if not set\n"
1773 msgid ""
1774 " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
1775 msgstr " --omit-header 不写入带有“msgid \"\"”项的文件头项\n"
1779 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
1784 msgid "Conversion target:\n"
1789 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
1794 msgid " -i, --indent indented output style\n"
1800 msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
1806 msgid ""
1813 msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
1818 msgid "no input file given"
1823 msgid "exactly one input file required"
1828 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
1833 msgid ""
1837 "identical to the msgid.\n"
1840 "(通常由 xgettext 创建)。未翻译的条目会填上和 msgid 一样的字符串,\n"
1845 msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n"
1850 msgid "missing command name"
1855 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
1860 msgid ""
1875 msgid ""
1884 msgid "Command input:\n"
1889 msgid " --newline add newline at the end of input\n"
1894 msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n"
1899 msgid "write to stdout failed"
1904 msgid "missing filter name"
1909 msgid "at least one sed script must be specified"
1914 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
1919 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
1924 msgid ""
1933 msgid "Filter input and output:\n"
1938 msgid ""
1947 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
1952 msgid ""
1958 msgid ""
1967 msgid ""
1973 msgid ""
1979 msgid " --indent indented output style\n"
1984 msgid ""
1990 msgid "filter output is not terminated with a newline"
1995 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
2000 msgid "invalid endianness: %s"
2005 msgid "Ulrich Drepper"
2010 msgid "no input file should be given if %s and %s are specified"
2016 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
2022 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
2027 msgid "%s requires a \"--template template\" specification"
2032 msgid "%s requires a \"-o file\" specification"
2037 msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s"
2042 msgid "%s is only valid with %s or %s"
2047 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
2052 msgid "cannot locate ITS rules for %s"
2059 msgid "%s: "
2064 msgid "%d translated message"
2070 msgid ", %d fuzzy translation"
2076 msgid ", %d untranslated message"
2082 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
2083 msgstr "用法:%s [选项] filename.po ...\n"
2087 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
2092 msgid " filename.po ... input files\n"
2093 msgstr " 文件名.po ... 输入文件\n"
2097 msgid "Operation mode:\n"
2102 msgid ""
2109 msgid ""
2118 msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n"
2123 msgid ""
2130 msgid ""
2136 msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
2141 msgid ""
2147 msgid " --xml XML mode: generate XML file\n"
2152 msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
2157 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
2162 msgid "Output file location in Java mode:\n"
2167 msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n"
2173 msgid ""
2181 msgid ""
2188 msgid ""
2194 msgid ""
2205 msgid "Output file location in C# mode:\n"
2210 msgid ""
2217 msgid ""
2226 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
2231 msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n"
2236 msgid ""
2243 msgid "Desktop Entry mode options:\n"
2248 msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n"
2253 msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
2254 msgstr " -d DIRECTORY .po文件的基本目录\n"
2258 msgid ""
2267 msgid ""
2277 msgid "XML mode options:\n"
2282 msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n"
2287 msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n"
2292 msgid "Input file interpretation:\n"
2297 msgid ""
2307 msgid " --check-format check language dependent format strings\n"
2312 msgid ""
2319 msgid ""
2328 msgid ""
2336 msgid ""
2345 msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
2350 msgid ""
2357 msgid ""
2368 msgid ""
2374 msgid " --statistics print statistics about translations\n"
2379 msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
2384 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
2389 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
2394 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
2399 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
2404 msgid "'domain %s' directive ignored"
2409 msgid "empty 'msgstr' entry ignored"
2414 msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored"
2419 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
2424 msgid "%s does not exist"
2429 msgid "%s exists but cannot read"
2432 #: src/msggrep.c:252 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:88
2441 msgid "error while reading \"%s\""
2446 msgid ""
2453 msgid ""
2460 msgid ""
2468 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
2473 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
2485 " -K, --msgid start of patterns for the msgid\n"
2490 " -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
2504 "或者如果给出 -K 并且它的关键字(msgid 或 msgid_plural)符合<MSGID-模式>,\n"
2521 " -K, --msgid msgid 的起始\n"
2534 msgid ""
2540 msgid " --sort-output generate sorted output\n"
2545 msgid " --sort-by-file sort output by file location\n"
2550 msgid ""
2551 "You are in a language indifferent environment. Please set\n"
2562 msgid ""
2565 "the output .po file through the --output-file option.\n"
2569 "--output-file 选项指定输出的 .po 文件。\n"
2573 msgid "Created %s.\n"
2578 msgid ""
2585 msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n"
2590 msgid ""
2600 msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n"
2605 msgid ""
2615 msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n"
2620 msgid ""
2625 msgid ""
2634 msgid "error reading current directory"
2638 msgid ""
2650 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
2654 msgid ""
2665 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2669 msgid "English translations for %s package"
2674 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
2679 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
2684 msgid ""
2690 msgid ""
2697 msgid "msgid '%s' is used without plural and with plural."
2702 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
2706 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
2709 msgid "warning: "
2714 msgid ""
2723 msgid ""
2734 msgid ""
2740 "将文件 %s 由 %s 编码转换为 %s 编码将更改某些 msgid 或 msgctxt。\n"
2741 "请将全部的 msgid 和 msgctxt 都转换为纯 ASCII,或者从源代码上保证这些字符串\n"
2746 msgid ""
2757 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
2762 msgid ""
2773 msgid ""
2786 msgid ""
2789 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
2796 msgid "plural expression can produce negative values"
2801 msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
2805 msgid "plural expression can produce division by zero"
2809 msgid "plural expression can produce integer overflow"
2813 msgid ""
2820 msgid "Try using the following, valid for %s:"
2824 msgid "message catalog has plural form translations"
2828 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
2832 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
2836 msgid "invalid nplurals value"
2840 msgid "invalid plural expression"
2845 msgid "nplurals = %lu"
2850 msgid "but some messages have only one plural form"
2856 msgid "but some messages have one plural form"
2861 msgid ""
2869 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
2870 msgstr "“msgid”和“msgid_plural”项并非都以“\\n”开始"
2874 msgid "'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
2875 msgstr "“msgid”和“msgstr[%u]”项并非都以“\\n”开始"
2878 msgid "'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
2879 msgstr "“msgid”和“msgstr”项并非都以“\\n”开始"
2882 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
2883 msgstr "“msgid”和“msgid_plural”项并非都以“\\n”结束"
2887 msgid "'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
2888 msgstr "“msgid”和“msgstr[%u]”项并非都以“\\n”结束"
2891 msgid "'msgid' and 'msgstr' entries do not both end with '\\n'"
2892 msgstr "“msgid”和“msgstr”项并非都以“\\n”结束"
2895 msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
2900 msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
2905 msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
2910 msgid "header field '%s' still has the initial default value\n"
2915 msgid "header field '%s' missing in header\n"
2919 msgid "ASCII ellipsis ('...') instead of Unicode"
2923 msgid "space before ellipsis found in user visible strings"
2927 msgid "ASCII double quote used instead of Unicode"
2931 msgid "ASCII single quote used instead of Unicode"
2936 msgid "ASCII bullet ('%c') instead of Unicode"
2941 msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
2946 msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
2950 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
2956 msgid ""
2963 msgid ""
2966 msgstr "从“%s”转换为“%s”出现了重复项:某些原本不同的 msgid 变成了相同项。"
2971 msgid ""
2978 msgid "%s is only valid with %s"
2982 msgid "backup type"
2987 msgid ""
2988 "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
2998 "将两个格式统一的 .po 文件合并在一起。def.po 文件是先前进行的翻译,并且将\n"
3008 msgid " def.po translations referring to old sources\n"
3009 msgstr " def.po 根据旧源文件进行的翻译成果\n"
3013 msgid " ref.pot references to new sources\n"
3018 msgid ""
3025 msgid ""
3026 " -U, --update update def.po,\n"
3027 " do nothing if def.po already up to date\n"
3029 " -U, --update 更新 def.po,\n"
3030 " 如果 def.po 已经是最新则不作任何事\n"
3034 msgid "Output file location in update mode:\n"
3039 msgid "The result is written back to def.po.\n"
3040 msgstr "结果将写回 def.po 中。\n"
3044 msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
3045 msgstr " --backup=备份方法 备份 def.po\n"
3049 msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
3054 msgid ""
3072 msgid ""
3073 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the "
3081 msgid ""
3087 msgid ""
3093 msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n"
3098 msgid "this message should define plural forms"
3103 msgid "this message should not define plural forms"
3108 msgid ""
3118 msgid " done.\n"
3123 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
3128 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
3133 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
3134 msgstr "将二进制消息库转换为 Uniforum 风格的 .po 文件。\n"
3138 msgid ""
3145 msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n"
3150 msgid ""
3158 msgid ""
3164 msgid " FILE ... input .mo files\n"
3169 msgid "Input file location in Java mode:\n"
3174 msgid ""
3184 msgid "Input file location in C# mode:\n"
3189 msgid ""
3198 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
3203 msgid ""
3210 msgid " -i, --indent write indented output style\n"
3215 msgid " --strict write strict uniforum style\n"
3220 msgid ""
3239 msgid " -d, --repeated print only duplicates\n"
3244 msgid ""
3249 #: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102
3250 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
3251 msgid "<stdin>"
3254 #: src/po-charset.c:491
3256 msgid ""
3263 #: src/po-charset.c:566
3265 msgid ""
3272 #: src/po-charset.c:572 src/po-charset.c:627
3273 msgid ""
3278 #: src/po-charset.c:586 src/po-charset.c:631
3279 msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
3282 #: src/po-charset.c:588
3283 msgid "Continuing anyway."
3286 #: src/po-charset.c:622
3288 msgid ""
3295 #: src/po-charset.c:659
3296 msgid ""
3303 #: src/po-gram-gen.y:47
3305 msgid "inconsistent use of #~"
3308 #: src/po-gram-gen.y:200
3310 msgid "missing 'msgstr[]' section"
3313 #: src/po-gram-gen.y:209
3315 msgid "missing 'msgid_plural' section"
3318 #: src/po-gram-gen.y:217
3320 msgid "missing 'msgstr' section"
3323 #: src/po-gram-gen.y:356
3325 msgid "first plural form has nonzero index"
3328 #: src/po-gram-gen.y:358
3330 msgid "plural form has wrong index"
3333 #: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109
3335 msgid "too many errors, aborting"
3338 #: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:505 src/write-po.c:812 src/write-po.c:949
3340 msgid "invalid multibyte sequence"
3343 #: src/po-lex.c:465
3345 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
3348 #: src/po-lex.c:474
3350 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
3353 #: src/po-lex.c:485
3354 msgid "iconv failure"
3357 #: src/po-lex.c:742
3359 msgid "keyword \"%s\" unknown"
3362 #: src/po-lex.c:852
3364 msgid "invalid control sequence"
3367 #: src/po-lex.c:979
3369 msgid "end-of-file within string"
3372 #: src/po-lex.c:985
3374 msgid "end-of-line within string"
3377 #: src/po-lex.c:1006
3379 msgid "context separator <EOT> within string"
3384 msgid "this file may not contain domain directives"
3388 msgid "duplicate message definition"
3392 msgid "this is the location of the first definition"
3396 msgid "unterminated group name"
3400 msgid "invalid non-blank character"
3405 msgid "missing '=' after \"%s\""
3409 msgid "invalid non-blank line"
3414 msgid "file \"%s\" is truncated"
3419 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
3424 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated system dependent string"
3429 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3434 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
3439 #| msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3440 msgid ""
3446 #| msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3447 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format: The hash table size is invalid."
3452 #| msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3453 msgid ""
3460 msgid ""
3467 msgid ""
3473 msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
3478 msgid "warning: lone surrogate U+%04X"
3482 msgid "warning: invalid Unicode character"
3486 msgid "warning: unterminated string"
3491 msgid "warning: syntax error"
3495 msgid "warning: unterminated key/value pair"
3499 msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
3503 msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
3508 msgid "Written by %s and %s.\n"
3516 msgid "Danilo Segan"
3521 msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
3526 msgid ""
3533 msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
3538 msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
3543 msgid "expected two arguments"
3548 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
3553 msgid ""
3560 msgid "error reading \"%s\""
3565 msgid "error writing stdout"
3570 msgid "error after reading \"%s\""
3575 msgid "Retrieving %s..."
3580 msgid " timed out.\n"
3585 msgid " failed.\n"
3589 msgid ""
3596 msgid ""
3602 msgid ""
3608 msgid ""
3617 msgid ""
3624 msgid "cannot create output file \"%s\""
3628 msgid "standard output"
3633 msgid "failed to create directory \"%s\""
3638 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
3643 msgid "compilation of C# class failed"
3649 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
3654 msgid "not a valid Java class name: %s"
3659 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
3664 msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC"
3667 #: src/write-po.c:821
3668 msgid "incomplete multibyte sequence"
3671 #: src/write-po.c:884
3673 msgid ""
3677 #: src/write-po.c:1334 src/write-po.c:1502
3679 msgid ""
3690 #: src/write-po.c:1346 src/write-po.c:1514
3692 msgid ""
3693 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
3695 "different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
3698 "下列 msgid 包含非 ASCII 字符。\n"
3700 "用纯 ASCII 的 msgid。\n"
3704 msgid ""
3712 msgid ""
3723 msgid ""
3724 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
3728 "消息库中的 msgid 字符串包含超出 ISO-8859-1 的字符,但 Qt 消息库格式仅在翻译\n"
3733 msgid "error while writing to %s subprocess"
3737 msgid ""
3745 msgid ""
3753 msgid ""
3761 msgid ""
3770 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
3775 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
3780 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
3785 msgid ""
3792 msgid "%s:%d: warning: unterminated raw string literal"
3797 msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax"
3802 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
3807 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3811 msgid "Please specify the source encoding through --from-code."
3816 msgid ""
3825 msgid ""
3834 msgid ""
3843 msgid ""
3852 msgid "%s:%d: iconv failure"
3857 msgid ""
3866 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
3871 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
3876 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
3881 msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
3886 msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
3891 msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
3896 msgid "context mismatch between singular and plural form"
3901 msgid "Non-ASCII character at %s%s."
3906 msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s."
3911 msgid "Non-ASCII string at %s%s."
3916 msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
3921 msgid "syntax check '%s' unknown"
3926 msgid "sentence end type '%s' unknown"
3931 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
3936 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
3941 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
3946 msgid ""
3953 msgid ""
3959 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
3964 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
3969 msgid ""
3970 " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
3971 "po)\n"
3972 msgstr " -d, --default-domain=名称 使用<名称.po>输出(而不是 messages.po)\n"
3976 msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
3981 msgid ""
3987 msgid "Choice of input file language:\n"
3992 #| msgid ""
4003 msgid ""
4024 msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
4029 msgid ""
4036 msgid ""
4045 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
4050 msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
4055 msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
4056 msgstr " -x, --exclude-file=文件.po 文件.po中的项不提取\n"
4060 msgid ""
4074 msgid ""
4087 msgid ""
4098 msgid "Language specific options:\n"
4103 msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
4108 msgid ""
4123 msgid ""
4138 msgid ""
4148 msgid ""
4163 msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
4168 msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
4173 msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
4178 msgid " (only XML based languages)\n"
4183 msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
4188 msgid " (only language C++)\n"
4193 msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
4198 msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
4203 msgid ""
4209 msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
4214 msgid " --itstool write out itstool comments\n"
4219 msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
4224 msgid ""
4230 msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
4235 msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
4240 msgid ""
4241 " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
4242 msgstr " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS 设置报告 msgid 错误的地址\n"
4246 msgid ""
4256 msgid ""
4266 msgid ""
4272 msgid "standard input"
4276 msgid ""
4277 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
4280 "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
4282 "未指定选项 --msgid-bugs-address。\n"
4285 "否则,请指定 --msgid-bugs-address 命令行选项。\n"
4289 msgid "language '%s' unknown"
4294 msgid "%s%s: warning: "
4299 msgid ""
4307 msgid ""
4314 msgid ""
4325 msgid ""
4326 "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n"
4330 "空的 msgid,由 GNU gettext 保留:\n"
4336 msgid "%s%s: Here is the occurrence without plural."
4341 msgid "%s%s: Here is the occurrence with plural."
4345 msgid ""
4346 "Workaround: If the msgid is a sentence, change the wording of the sentence; "
4352 #| msgid "warning: lone surrogate U+%04X"
4353 msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X"
4358 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
4359 msgid "%s:%d: warning: unterminated text block"
4364 #| msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax"
4365 msgid "%s:%d: warning: invalid syntax in text block"
4369 msgid "Please specify the source encoding through --from-code\n"
4374 msgid ""
4383 msgid ""
4392 msgid ""
4401 msgid ""
4410 msgid ""
4419 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
4424 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
4429 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
4434 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
4439 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
4444 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
4449 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
4454 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
4459 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
4464 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
4468 msgid ""
4477 msgid ""
4488 msgid ""
4499 msgid ""
4510 msgid ""
4521 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
4526 msgid "%s:%d: invalid string definition"
4531 msgid "%s:%d: missing number after #"
4536 msgid "%s:%d: invalid string expression"
4541 msgid "%s:%d: invalid JSON syntax"
4546 msgid "%s:%d: invalid RSJ syntax"
4551 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
4556 msgid "(output from '%s')"
4561 msgid ""
4568 msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early"
4571 #: libgettextpo/gettext-po.c:84
4572 msgid "<unnamed>"
4576 msgid "invalid UTF-8 sequence"
4581 msgid "'%s' is not a valid name: %c"
4586 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
4592 msgid "invalid character reference: %s"
4596 msgid "not a valid number specification"
4600 msgid "no ending ';'"
4604 msgid "non-permitted character"
4608 msgid "empty"
4612 msgid "unknown"
4617 msgid "invalid entity reference: %s"
4621 msgid "document must begin with an element"
4627 msgid "invalid character after '%s'"
4632 msgid "missing '%c'"
4637 msgid "missing '%c' or '%c'"
4641 msgid "a close element name"
4645 msgid "element is closed"
4649 msgid "empty document"
4653 msgid "after '<'"
4657 msgid "elements still open"
4661 msgid "missing '>'"
4665 msgid "inside an element name"
4669 msgid "inside an attribute name"
4673 msgid "inside an open tag"
4677 msgid "after '='"
4681 msgid "inside an attribute value"
4685 msgid "inside the close tag"
4689 msgid "inside a comment or processing instruction"
4694 msgid "document ended unexpectedly: %s"
4698 #~ msgid "setting permissions for %s"
4701 #~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
4704 #~ msgid ""
4714 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
4717 #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
4720 #~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
4723 #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
4726 #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
4729 #~ msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
4732 #~ msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
4735 #~ msgid "Missing context for the string extracted from '%s' element"
4738 #~ msgid "%s:%lu:%lu: %s"
4741 #~ msgid ""
4748 #~ msgid "header field '%s' should start at beginning of line\n"
4751 #~ msgid "some header fields still have the initial default value\n"
4754 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
4757 #~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
4760 #~ msgid "Not yet implemented."
4763 #~ msgid "field `%s' still has initial default value\n"
4766 #~ msgid "Multiple references to %%%c."
4769 #~ msgid ""
4781 #~ msgid ""
4788 #~ msgid ""