• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# English (British) translation.
2# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:01+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
11"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
13"Language: en_GB\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
18
19#, fuzzy
20msgid "Could not open device for playback in mono mode."
21msgstr "Could not open CD device for reading."
22
23#, fuzzy
24msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
25msgstr "Could not open CD device for reading."
26
27#, fuzzy, c-format
28msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
29msgstr "Could not open CD device for reading."
30
31msgid ""
32"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
33"application."
34msgstr ""
35
36#, fuzzy
37msgid "Could not open audio device for playback."
38msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing."
39
40msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
41msgstr ""
42
43#, fuzzy
44msgid "Could not open device for recording in mono mode."
45msgstr "Could not open CD device for reading."
46
47#, fuzzy
48msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
49msgstr "Could not open CD device for reading."
50
51#, fuzzy, c-format
52msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
53msgstr "Could not open CD device for reading."
54
55#, fuzzy
56msgid ""
57"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
58"application."
59msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
60
61#, fuzzy
62msgid "Could not open audio device for recording."
63msgstr "Could not open CD device for reading."
64
65msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
66msgstr ""
67
68msgid "Could not open CD device for reading."
69msgstr "Could not open CD device for reading."
70
71#, fuzzy
72msgid "Could not seek CD."
73msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
74
75#, fuzzy
76msgid "Could not read CD."
77msgstr "Could not write to device \"%s\"."
78
79#, fuzzy
80msgid "Could not determine type of stream"
81msgstr "Could not write to file \"%s\"."
82
83msgid "This appears to be a text file"
84msgstr ""
85
86#, c-format
87msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
88msgstr ""
89
90msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
91msgstr ""
92
93msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
94msgstr ""
95
96#, c-format
97msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
98msgstr ""
99
100msgid "The autovideosink element is missing."
101msgstr ""
102
103#, c-format
104msgid "Configured videosink %s is not working."
105msgstr ""
106
107#, c-format
108msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
109msgstr ""
110
111msgid "The autovideosink element is not working."
112msgstr ""
113
114msgid "Custom text sink element is not usable."
115msgstr ""
116
117msgid "No volume control found"
118msgstr ""
119
120#, c-format
121msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
122msgstr ""
123
124msgid "The autoaudiosink element is missing."
125msgstr ""
126
127#, c-format
128msgid "Configured audiosink %s is not working."
129msgstr ""
130
131#, c-format
132msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
133msgstr ""
134
135msgid "The autoaudiosink element is not working."
136msgstr ""
137
138msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
139msgstr ""
140
141#, c-format
142msgid "No decoder available for type '%s'."
143msgstr ""
144
145msgid "No URI specified to play from."
146msgstr ""
147
148#, c-format
149msgid "Invalid URI \"%s\"."
150msgstr ""
151
152msgid "This stream type cannot be played yet."
153msgstr ""
154
155#, c-format
156msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
157msgstr ""
158
159msgid "Source element is invalid."
160msgstr ""
161
162#, fuzzy, c-format
163msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
164msgstr "Error closing file \"%s\"."
165
166msgid "Can't record audio fast enough"
167msgstr ""
168
169msgid "This CD has no audio tracks"
170msgstr ""
171
172msgid "failed to draw pattern"
173msgstr ""
174
175msgid "A GL error occurred"
176msgstr ""
177
178msgid "format wasn't negotiated before get function"
179msgstr ""
180
181msgid "ID3 tag"
182msgstr ""
183
184msgid "APE tag"
185msgstr ""
186
187msgid "ICY internet radio"
188msgstr ""
189
190msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
191msgstr ""
192
193msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
194msgstr ""
195
196msgid "Lossless True Audio (TTA)"
197msgstr ""
198
199msgid "Windows Media Speech"
200msgstr ""
201
202msgid "CYUV Lossless"
203msgstr ""
204
205msgid "FFMpeg v1"
206msgstr ""
207
208msgid "Lossless MSZH"
209msgstr ""
210
211msgid "Run-length encoding"
212msgstr ""
213
214#. subtitle formats with static descriptions
215msgid "Timed Text"
216msgstr ""
217
218#. FIXME: add variant field to typefinder?
219msgid "Subtitle"
220msgstr ""
221
222msgid "MPL2 subtitle format"
223msgstr ""
224
225msgid "DKS subtitle format"
226msgstr ""
227
228msgid "QTtext subtitle format"
229msgstr ""
230
231msgid "Sami subtitle format"
232msgstr ""
233
234msgid "TMPlayer subtitle format"
235msgstr ""
236
237msgid "CEA 608 Closed Caption"
238msgstr ""
239
240msgid "CEA 708 Closed Caption"
241msgstr ""
242
243msgid "Kate subtitle format"
244msgstr ""
245
246msgid "WebVTT subtitle format"
247msgstr ""
248
249msgid "Uncompressed video"
250msgstr ""
251
252msgid "Uncompressed gray"
253msgstr ""
254
255#, c-format
256msgid "Uncompressed packed YUV %s"
257msgstr ""
258
259#, c-format
260msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
261msgstr ""
262
263#, c-format
264msgid "Uncompressed planar YUV %s"
265msgstr ""
266
267#, c-format
268msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
269msgstr ""
270
271#, c-format
272msgid "Uncompressed %d-bit %s"
273msgstr ""
274
275#, c-format
276msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
277msgstr ""
278
279msgid "Uncompressed audio"
280msgstr ""
281
282#, c-format
283msgid "Raw %d-bit %s audio"
284msgstr ""
285
286msgid "Audio CD source"
287msgstr ""
288
289msgid "DVD source"
290msgstr ""
291
292msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
293msgstr ""
294
295msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
296msgstr ""
297
298#. TODO: find out how to add a comment for translators to the source code
299#. * (and tell them to make the first letter uppercase below if they move
300#. * the protocol to the middle or end of the string)
301#, c-format
302msgid "%s protocol source"
303msgstr ""
304
305#, c-format
306msgid "%s video RTP depayloader"
307msgstr ""
308
309#, c-format
310msgid "%s audio RTP depayloader"
311msgstr ""
312
313#, c-format
314msgid "%s RTP depayloader"
315msgstr ""
316
317#, c-format
318msgid "%s demuxer"
319msgstr ""
320
321#, c-format
322msgid "%s decoder"
323msgstr ""
324
325#, c-format
326msgid "%s video RTP payloader"
327msgstr ""
328
329#, c-format
330msgid "%s audio RTP payloader"
331msgstr ""
332
333#, c-format
334msgid "%s RTP payloader"
335msgstr ""
336
337#, c-format
338msgid "%s muxer"
339msgstr ""
340
341#, c-format
342msgid "%s encoder"
343msgstr ""
344
345#, c-format
346msgid "GStreamer element %s"
347msgstr ""
348
349msgid "Unknown source element"
350msgstr ""
351
352msgid "Unknown sink element"
353msgstr ""
354
355msgid "Unknown element"
356msgstr ""
357
358msgid "Unknown decoder element"
359msgstr ""
360
361msgid "Unknown encoder element"
362msgstr ""
363
364#. we should really never get here, but we better still return
365#. * something if we do
366msgid "Plugin or element of unknown type"
367msgstr ""
368
369msgid "Failed to read tag: not enough data"
370msgstr ""
371
372msgid "track ID"
373msgstr ""
374
375msgid "MusicBrainz track ID"
376msgstr ""
377
378msgid "artist ID"
379msgstr ""
380
381msgid "MusicBrainz artist ID"
382msgstr ""
383
384msgid "album ID"
385msgstr ""
386
387msgid "MusicBrainz album ID"
388msgstr ""
389
390msgid "album artist ID"
391msgstr ""
392
393msgid "MusicBrainz album artist ID"
394msgstr ""
395
396msgid "release group ID"
397msgstr ""
398
399msgid "MusicBrainz release group ID"
400msgstr ""
401
402msgid "release track ID"
403msgstr ""
404
405msgid "MusicBrainz release track ID"
406msgstr ""
407
408msgid "track TRM ID"
409msgstr ""
410
411msgid "MusicBrainz TRM ID"
412msgstr ""
413
414msgid "AcoustID ID"
415msgstr ""
416
417msgid "AcoustID fingerprint (chromaprint)"
418msgstr ""
419
420msgid "capturing shutter speed"
421msgstr ""
422
423msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
424msgstr ""
425
426msgid "capturing focal ratio"
427msgstr ""
428
429msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
430msgstr ""
431
432msgid "capturing focal length"
433msgstr ""
434
435msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
436msgstr ""
437
438msgid "capturing 35 mm equivalent focal length"
439msgstr ""
440
441msgid ""
442"35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm"
443msgstr ""
444
445msgid "capturing digital zoom ratio"
446msgstr ""
447
448msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
449msgstr ""
450
451msgid "capturing iso speed"
452msgstr ""
453
454msgid "The ISO speed used when capturing an image"
455msgstr ""
456
457msgid "capturing exposure program"
458msgstr ""
459
460msgid "The exposure program used when capturing an image"
461msgstr ""
462
463msgid "capturing exposure mode"
464msgstr ""
465
466msgid "The exposure mode used when capturing an image"
467msgstr ""
468
469msgid "capturing exposure compensation"
470msgstr ""
471
472msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
473msgstr ""
474
475msgid "capturing scene capture type"
476msgstr ""
477
478msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
479msgstr ""
480
481msgid "capturing gain adjustment"
482msgstr ""
483
484msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
485msgstr ""
486
487msgid "capturing white balance"
488msgstr ""
489
490msgid "The white balance mode set when capturing an image"
491msgstr ""
492
493msgid "capturing contrast"
494msgstr ""
495
496msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
497msgstr ""
498
499msgid "capturing saturation"
500msgstr ""
501
502msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
503msgstr ""
504
505msgid "capturing sharpness"
506msgstr ""
507
508msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
509msgstr ""
510
511msgid "capturing flash fired"
512msgstr ""
513
514msgid "If the flash fired while capturing an image"
515msgstr ""
516
517msgid "capturing flash mode"
518msgstr ""
519
520msgid "The selected flash mode while capturing an image"
521msgstr ""
522
523msgid "capturing metering mode"
524msgstr ""
525
526msgid ""
527"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
528msgstr ""
529
530msgid "capturing source"
531msgstr ""
532
533msgid "The source or type of device used for the capture"
534msgstr ""
535
536msgid "image horizontal ppi"
537msgstr ""
538
539msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
540msgstr ""
541
542msgid "image vertical ppi"
543msgstr ""
544
545msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
546msgstr ""
547
548msgid "ID3v2 frame"
549msgstr ""
550
551msgid "unparsed id3v2 tag frame"
552msgstr ""
553
554msgid "musical-key"
555msgstr ""
556
557msgid "Initial key in which the sound starts"
558msgstr ""
559
560msgid "Print version information and exit"
561msgstr ""
562
563msgid ""
564"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
565"added/removed."
566msgstr ""
567
568msgid "Include devices from hidden device providers."
569msgstr ""
570
571#, fuzzy, c-format
572msgid "Volume: %.0f%%"
573msgstr "Volume"
574
575msgid "Mute: on"
576msgstr ""
577
578msgid "Mute: off"
579msgstr ""
580
581msgid "Buffering..."
582msgstr ""
583
584msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
585msgstr ""
586
587msgid "Reached end of play list."
588msgstr ""
589
590msgid "Paused"
591msgstr ""
592
593#, c-format
594msgid "Now playing %s\n"
595msgstr ""
596
597#, c-format
598msgid "About to finish, preparing next title: %s"
599msgstr ""
600
601#, c-format
602msgid "Playback rate: %.2f"
603msgstr ""
604
605#, c-format
606msgid "Could not change playback rate to %.2f"
607msgstr ""
608
609msgid "space"
610msgstr ""
611
612msgid "pause/unpause"
613msgstr ""
614
615msgid "q or ESC"
616msgstr ""
617
618msgid "quit"
619msgstr ""
620
621msgid "> or n"
622msgstr ""
623
624msgid "play next"
625msgstr ""
626
627msgid "< or b"
628msgstr ""
629
630msgid "play previous"
631msgstr ""
632
633msgid "seek forward"
634msgstr ""
635
636msgid "seek backward"
637msgstr ""
638
639#, fuzzy
640msgid "volume up"
641msgstr "Volume"
642
643msgid "volume down"
644msgstr ""
645
646msgid "toggle audio mute on/off"
647msgstr ""
648
649msgid "increase playback rate"
650msgstr ""
651
652msgid "decrease playback rate"
653msgstr ""
654
655msgid "change playback direction"
656msgstr ""
657
658msgid "enable/disable trick modes"
659msgstr ""
660
661msgid "change audio track"
662msgstr ""
663
664msgid "change video track"
665msgstr ""
666
667msgid "change subtitle track"
668msgstr ""
669
670msgid "seek to beginning"
671msgstr ""
672
673msgid "show keyboard shortcuts"
674msgstr ""
675
676msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
677msgstr ""
678
679msgid "Output status information and property notifications"
680msgstr ""
681
682msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
683msgstr ""
684
685msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
686msgstr ""
687
688msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
689msgstr ""
690
691msgid "Enable gapless playback"
692msgstr ""
693
694msgid "Shuffle playlist"
695msgstr ""
696
697msgid "Disable interactive control via the keyboard"
698msgstr ""
699
700msgid "Volume"
701msgstr "Volume"
702
703msgid "Start position in seconds."
704msgstr ""
705
706msgid "Playlist file containing input media files"
707msgstr ""
708
709msgid "Use the experimental instant-rate-change flag when changing rate"
710msgstr ""
711
712msgid "Do not print any output (apart from errors)"
713msgstr ""
714
715msgid "Use playbin3 pipeline"
716msgstr ""
717
718msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
719msgstr ""
720
721msgid ""
722"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
723"(gapless is ignored)"
724msgstr ""
725
726#, c-format
727msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
728msgstr ""
729
730msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
731msgstr ""
732
733msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
734msgstr ""
735
736#~ msgid "Bass"
737#~ msgstr "Bass"
738
739#~ msgid "Treble"
740#~ msgstr "Treble"
741
742#~ msgid "PCM"
743#~ msgstr "PCM"
744
745#~ msgid "Synth"
746#~ msgstr "Synth"
747
748#~ msgid "Line-in"
749#~ msgstr "Line-in"
750
751#~ msgid "CD"
752#~ msgstr "CD"
753
754#~ msgid "Microphone"
755#~ msgstr "Microphone"
756
757#, fuzzy
758#~ msgid "PC Speaker"
759#~ msgstr "Speaker"
760
761#, fuzzy, c-format
762#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
763#~ msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
764
765#~ msgid "No filename given"
766#~ msgstr "No filename given"
767
768#, fuzzy, c-format
769#~ msgid "\"%s\" is not a media file"
770#~ msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."
771
772#~ msgid "No device specified."
773#~ msgstr "No device specified."
774
775#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
776#~ msgstr "Device \"%s\" does not exist."
777
778#~ msgid "Device is not open."
779#~ msgstr "Device is not open."
780
781#~ msgid "Device is open."
782#~ msgstr "Device is open."
783
784#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
785#~ msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
786
787#, fuzzy
788#~ msgid "No filename given."
789#~ msgstr "No filename given"
790
791#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
792#~ msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
793
794#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
795#~ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
796
797#~ msgid "No filename specified."
798#~ msgstr "No filename specified."
799
800#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
801#~ msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
802
803#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
804#~ msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing."
805
806#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
807#~ msgstr "Could not configure audio device \"%s\"."
808
809#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
810#~ msgstr "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
811
812#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
813#~ msgstr "Could not close audio device \"%s\"."
814
815#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
816#~ msgstr "Could not close control device \"%s\"."
817
818#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
819#~ msgstr "Could not open video device \"%s\" for writing."
820
821#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
822#~ msgstr "Could not close video device \"%s\"."
823
824#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
825#~ msgstr "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
826
827#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
828#~ msgstr "Could not access device \"%s\", check its permissions."
829
830#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
831#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for writing."
832
833#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
834#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading."
835
836#, fuzzy
837#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
838#~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly"
839
840#, fuzzy
841#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
842#~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly"
843
844#~ msgid "Speaker"
845#~ msgstr "Speaker"
846
847#~ msgid "Mixer"
848#~ msgstr "Mixer"
849
850#~ msgid "PCM-2"
851#~ msgstr "PCM-2"
852
853#~ msgid "Record"
854#~ msgstr "Record"
855
856#~ msgid "In-gain"
857#~ msgstr "In-gain"
858
859#~ msgid "Out-gain"
860#~ msgstr "Out-gain"
861
862#~ msgid "Line-1"
863#~ msgstr "Line-1"
864
865#~ msgid "Line-2"
866#~ msgstr "Line-2"
867
868#~ msgid "Line-3"
869#~ msgstr "Line-3"
870
871#~ msgid "Digital-1"
872#~ msgstr "Digital-1"
873
874#~ msgid "Digital-2"
875#~ msgstr "Digital-2"
876
877#~ msgid "Digital-3"
878#~ msgstr "Digital-3"
879
880#~ msgid "Phone-in"
881#~ msgstr "Phone-in"
882
883#~ msgid "Phone-out"
884#~ msgstr "Phone-out"
885
886#~ msgid "Video"
887#~ msgstr "Video"
888
889#~ msgid "Radio"
890#~ msgstr "Radio"
891
892#~ msgid "Monitor"
893#~ msgstr "Monitor"
894
895#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
896#~ msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
897
898#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
899#~ msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
900