1# English (British) translation. 2# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. 3# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:01+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" 11"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" 12"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" 13"Language: en_GB\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 18 19#, fuzzy 20msgid "Could not open device for playback in mono mode." 21msgstr "Could not open CD device for reading." 22 23#, fuzzy 24msgid "Could not open device for playback in stereo mode." 25msgstr "Could not open CD device for reading." 26 27#, fuzzy, c-format 28msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." 29msgstr "Could not open CD device for reading." 30 31msgid "" 32"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 33"application." 34msgstr "" 35 36#, fuzzy 37msgid "Could not open audio device for playback." 38msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing." 39 40msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected." 41msgstr "" 42 43#, fuzzy 44msgid "Could not open device for recording in mono mode." 45msgstr "Could not open CD device for reading." 46 47#, fuzzy 48msgid "Could not open device for recording in stereo mode." 49msgstr "Could not open CD device for reading." 50 51#, fuzzy, c-format 52msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" 53msgstr "Could not open CD device for reading." 54 55#, fuzzy 56msgid "" 57"Could not open audio device for recording. Device is being used by another " 58"application." 59msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing." 60 61#, fuzzy 62msgid "Could not open audio device for recording." 63msgstr "Could not open CD device for reading." 64 65msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected." 66msgstr "" 67 68msgid "Could not open CD device for reading." 69msgstr "Could not open CD device for reading." 70 71#, fuzzy 72msgid "Could not seek CD." 73msgstr "Could not close vfs file \"%s\"." 74 75#, fuzzy 76msgid "Could not read CD." 77msgstr "Could not write to device \"%s\"." 78 79#, fuzzy 80msgid "Could not determine type of stream" 81msgstr "Could not write to file \"%s\"." 82 83msgid "This appears to be a text file" 84msgstr "" 85 86#, c-format 87msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." 88msgstr "" 89 90msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." 91msgstr "" 92 93msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element." 94msgstr "" 95 96#, c-format 97msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." 98msgstr "" 99 100msgid "The autovideosink element is missing." 101msgstr "" 102 103#, c-format 104msgid "Configured videosink %s is not working." 105msgstr "" 106 107#, c-format 108msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." 109msgstr "" 110 111msgid "The autovideosink element is not working." 112msgstr "" 113 114msgid "Custom text sink element is not usable." 115msgstr "" 116 117msgid "No volume control found" 118msgstr "" 119 120#, c-format 121msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." 122msgstr "" 123 124msgid "The autoaudiosink element is missing." 125msgstr "" 126 127#, c-format 128msgid "Configured audiosink %s is not working." 129msgstr "" 130 131#, c-format 132msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." 133msgstr "" 134 135msgid "The autoaudiosink element is not working." 136msgstr "" 137 138msgid "Can't play a text file without video or visualizations." 139msgstr "" 140 141#, c-format 142msgid "No decoder available for type '%s'." 143msgstr "" 144 145msgid "No URI specified to play from." 146msgstr "" 147 148#, c-format 149msgid "Invalid URI \"%s\"." 150msgstr "" 151 152msgid "This stream type cannot be played yet." 153msgstr "" 154 155#, c-format 156msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." 157msgstr "" 158 159msgid "Source element is invalid." 160msgstr "" 161 162#, fuzzy, c-format 163msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." 164msgstr "Error closing file \"%s\"." 165 166msgid "Can't record audio fast enough" 167msgstr "" 168 169msgid "This CD has no audio tracks" 170msgstr "" 171 172msgid "failed to draw pattern" 173msgstr "" 174 175msgid "A GL error occurred" 176msgstr "" 177 178msgid "format wasn't negotiated before get function" 179msgstr "" 180 181msgid "ID3 tag" 182msgstr "" 183 184msgid "APE tag" 185msgstr "" 186 187msgid "ICY internet radio" 188msgstr "" 189 190msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)" 191msgstr "" 192 193msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)" 194msgstr "" 195 196msgid "Lossless True Audio (TTA)" 197msgstr "" 198 199msgid "Windows Media Speech" 200msgstr "" 201 202msgid "CYUV Lossless" 203msgstr "" 204 205msgid "FFMpeg v1" 206msgstr "" 207 208msgid "Lossless MSZH" 209msgstr "" 210 211msgid "Run-length encoding" 212msgstr "" 213 214#. subtitle formats with static descriptions 215msgid "Timed Text" 216msgstr "" 217 218#. FIXME: add variant field to typefinder? 219msgid "Subtitle" 220msgstr "" 221 222msgid "MPL2 subtitle format" 223msgstr "" 224 225msgid "DKS subtitle format" 226msgstr "" 227 228msgid "QTtext subtitle format" 229msgstr "" 230 231msgid "Sami subtitle format" 232msgstr "" 233 234msgid "TMPlayer subtitle format" 235msgstr "" 236 237msgid "CEA 608 Closed Caption" 238msgstr "" 239 240msgid "CEA 708 Closed Caption" 241msgstr "" 242 243msgid "Kate subtitle format" 244msgstr "" 245 246msgid "WebVTT subtitle format" 247msgstr "" 248 249msgid "Uncompressed video" 250msgstr "" 251 252msgid "Uncompressed gray" 253msgstr "" 254 255#, c-format 256msgid "Uncompressed packed YUV %s" 257msgstr "" 258 259#, c-format 260msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s" 261msgstr "" 262 263#, c-format 264msgid "Uncompressed planar YUV %s" 265msgstr "" 266 267#, c-format 268msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" 269msgstr "" 270 271#, c-format 272msgid "Uncompressed %d-bit %s" 273msgstr "" 274 275#, c-format 276msgid "DivX MPEG-4 Version %d" 277msgstr "" 278 279msgid "Uncompressed audio" 280msgstr "" 281 282#, c-format 283msgid "Raw %d-bit %s audio" 284msgstr "" 285 286msgid "Audio CD source" 287msgstr "" 288 289msgid "DVD source" 290msgstr "" 291 292msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" 293msgstr "" 294 295msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" 296msgstr "" 297 298#. TODO: find out how to add a comment for translators to the source code 299#. * (and tell them to make the first letter uppercase below if they move 300#. * the protocol to the middle or end of the string) 301#, c-format 302msgid "%s protocol source" 303msgstr "" 304 305#, c-format 306msgid "%s video RTP depayloader" 307msgstr "" 308 309#, c-format 310msgid "%s audio RTP depayloader" 311msgstr "" 312 313#, c-format 314msgid "%s RTP depayloader" 315msgstr "" 316 317#, c-format 318msgid "%s demuxer" 319msgstr "" 320 321#, c-format 322msgid "%s decoder" 323msgstr "" 324 325#, c-format 326msgid "%s video RTP payloader" 327msgstr "" 328 329#, c-format 330msgid "%s audio RTP payloader" 331msgstr "" 332 333#, c-format 334msgid "%s RTP payloader" 335msgstr "" 336 337#, c-format 338msgid "%s muxer" 339msgstr "" 340 341#, c-format 342msgid "%s encoder" 343msgstr "" 344 345#, c-format 346msgid "GStreamer element %s" 347msgstr "" 348 349msgid "Unknown source element" 350msgstr "" 351 352msgid "Unknown sink element" 353msgstr "" 354 355msgid "Unknown element" 356msgstr "" 357 358msgid "Unknown decoder element" 359msgstr "" 360 361msgid "Unknown encoder element" 362msgstr "" 363 364#. we should really never get here, but we better still return 365#. * something if we do 366msgid "Plugin or element of unknown type" 367msgstr "" 368 369msgid "Failed to read tag: not enough data" 370msgstr "" 371 372msgid "track ID" 373msgstr "" 374 375msgid "MusicBrainz track ID" 376msgstr "" 377 378msgid "artist ID" 379msgstr "" 380 381msgid "MusicBrainz artist ID" 382msgstr "" 383 384msgid "album ID" 385msgstr "" 386 387msgid "MusicBrainz album ID" 388msgstr "" 389 390msgid "album artist ID" 391msgstr "" 392 393msgid "MusicBrainz album artist ID" 394msgstr "" 395 396msgid "release group ID" 397msgstr "" 398 399msgid "MusicBrainz release group ID" 400msgstr "" 401 402msgid "release track ID" 403msgstr "" 404 405msgid "MusicBrainz release track ID" 406msgstr "" 407 408msgid "track TRM ID" 409msgstr "" 410 411msgid "MusicBrainz TRM ID" 412msgstr "" 413 414msgid "AcoustID ID" 415msgstr "" 416 417msgid "AcoustID fingerprint (chromaprint)" 418msgstr "" 419 420msgid "capturing shutter speed" 421msgstr "" 422 423msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds" 424msgstr "" 425 426msgid "capturing focal ratio" 427msgstr "" 428 429msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image" 430msgstr "" 431 432msgid "capturing focal length" 433msgstr "" 434 435msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm" 436msgstr "" 437 438msgid "capturing 35 mm equivalent focal length" 439msgstr "" 440 441msgid "" 442"35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm" 443msgstr "" 444 445msgid "capturing digital zoom ratio" 446msgstr "" 447 448msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image" 449msgstr "" 450 451msgid "capturing iso speed" 452msgstr "" 453 454msgid "The ISO speed used when capturing an image" 455msgstr "" 456 457msgid "capturing exposure program" 458msgstr "" 459 460msgid "The exposure program used when capturing an image" 461msgstr "" 462 463msgid "capturing exposure mode" 464msgstr "" 465 466msgid "The exposure mode used when capturing an image" 467msgstr "" 468 469msgid "capturing exposure compensation" 470msgstr "" 471 472msgid "The exposure compensation used when capturing an image" 473msgstr "" 474 475msgid "capturing scene capture type" 476msgstr "" 477 478msgid "The scene capture mode used when capturing an image" 479msgstr "" 480 481msgid "capturing gain adjustment" 482msgstr "" 483 484msgid "The overall gain adjustment applied on an image" 485msgstr "" 486 487msgid "capturing white balance" 488msgstr "" 489 490msgid "The white balance mode set when capturing an image" 491msgstr "" 492 493msgid "capturing contrast" 494msgstr "" 495 496msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image" 497msgstr "" 498 499msgid "capturing saturation" 500msgstr "" 501 502msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image" 503msgstr "" 504 505msgid "capturing sharpness" 506msgstr "" 507 508msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image" 509msgstr "" 510 511msgid "capturing flash fired" 512msgstr "" 513 514msgid "If the flash fired while capturing an image" 515msgstr "" 516 517msgid "capturing flash mode" 518msgstr "" 519 520msgid "The selected flash mode while capturing an image" 521msgstr "" 522 523msgid "capturing metering mode" 524msgstr "" 525 526msgid "" 527"The metering mode used while determining exposure for capturing an image" 528msgstr "" 529 530msgid "capturing source" 531msgstr "" 532 533msgid "The source or type of device used for the capture" 534msgstr "" 535 536msgid "image horizontal ppi" 537msgstr "" 538 539msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi" 540msgstr "" 541 542msgid "image vertical ppi" 543msgstr "" 544 545msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi" 546msgstr "" 547 548msgid "ID3v2 frame" 549msgstr "" 550 551msgid "unparsed id3v2 tag frame" 552msgstr "" 553 554msgid "musical-key" 555msgstr "" 556 557msgid "Initial key in which the sound starts" 558msgstr "" 559 560msgid "Print version information and exit" 561msgstr "" 562 563msgid "" 564"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to " 565"added/removed." 566msgstr "" 567 568msgid "Include devices from hidden device providers." 569msgstr "" 570 571#, fuzzy, c-format 572msgid "Volume: %.0f%%" 573msgstr "Volume" 574 575msgid "Mute: on" 576msgstr "" 577 578msgid "Mute: off" 579msgstr "" 580 581msgid "Buffering..." 582msgstr "" 583 584msgid "Clock lost, selecting a new one\n" 585msgstr "" 586 587msgid "Reached end of play list." 588msgstr "" 589 590msgid "Paused" 591msgstr "" 592 593#, c-format 594msgid "Now playing %s\n" 595msgstr "" 596 597#, c-format 598msgid "About to finish, preparing next title: %s" 599msgstr "" 600 601#, c-format 602msgid "Playback rate: %.2f" 603msgstr "" 604 605#, c-format 606msgid "Could not change playback rate to %.2f" 607msgstr "" 608 609msgid "space" 610msgstr "" 611 612msgid "pause/unpause" 613msgstr "" 614 615msgid "q or ESC" 616msgstr "" 617 618msgid "quit" 619msgstr "" 620 621msgid "> or n" 622msgstr "" 623 624msgid "play next" 625msgstr "" 626 627msgid "< or b" 628msgstr "" 629 630msgid "play previous" 631msgstr "" 632 633msgid "seek forward" 634msgstr "" 635 636msgid "seek backward" 637msgstr "" 638 639#, fuzzy 640msgid "volume up" 641msgstr "Volume" 642 643msgid "volume down" 644msgstr "" 645 646msgid "toggle audio mute on/off" 647msgstr "" 648 649msgid "increase playback rate" 650msgstr "" 651 652msgid "decrease playback rate" 653msgstr "" 654 655msgid "change playback direction" 656msgstr "" 657 658msgid "enable/disable trick modes" 659msgstr "" 660 661msgid "change audio track" 662msgstr "" 663 664msgid "change video track" 665msgstr "" 666 667msgid "change subtitle track" 668msgstr "" 669 670msgid "seek to beginning" 671msgstr "" 672 673msgid "show keyboard shortcuts" 674msgstr "" 675 676msgid "Interactive mode - keyboard controls:" 677msgstr "" 678 679msgid "Output status information and property notifications" 680msgstr "" 681 682msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property" 683msgstr "" 684 685msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" 686msgstr "" 687 688msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)" 689msgstr "" 690 691msgid "Enable gapless playback" 692msgstr "" 693 694msgid "Shuffle playlist" 695msgstr "" 696 697msgid "Disable interactive control via the keyboard" 698msgstr "" 699 700msgid "Volume" 701msgstr "Volume" 702 703msgid "Start position in seconds." 704msgstr "" 705 706msgid "Playlist file containing input media files" 707msgstr "" 708 709msgid "Use the experimental instant-rate-change flag when changing rate" 710msgstr "" 711 712msgid "Do not print any output (apart from errors)" 713msgstr "" 714 715msgid "Use playbin3 pipeline" 716msgstr "" 717 718msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)" 719msgstr "" 720 721msgid "" 722"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command " 723"(gapless is ignored)" 724msgstr "" 725 726#, c-format 727msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." 728msgstr "" 729 730msgid "You must provide at least one filename or URI to play." 731msgstr "" 732 733msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" 734msgstr "" 735 736#~ msgid "Bass" 737#~ msgstr "Bass" 738 739#~ msgid "Treble" 740#~ msgstr "Treble" 741 742#~ msgid "PCM" 743#~ msgstr "PCM" 744 745#~ msgid "Synth" 746#~ msgstr "Synth" 747 748#~ msgid "Line-in" 749#~ msgstr "Line-in" 750 751#~ msgid "CD" 752#~ msgstr "CD" 753 754#~ msgid "Microphone" 755#~ msgstr "Microphone" 756 757#, fuzzy 758#~ msgid "PC Speaker" 759#~ msgstr "Speaker" 760 761#, fuzzy, c-format 762#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." 763#~ msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for writing." 764 765#~ msgid "No filename given" 766#~ msgstr "No filename given" 767 768#, fuzzy, c-format 769#~ msgid "\"%s\" is not a media file" 770#~ msgstr "Device \"%s\" is not a capture device." 771 772#~ msgid "No device specified." 773#~ msgstr "No device specified." 774 775#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." 776#~ msgstr "Device \"%s\" does not exist." 777 778#~ msgid "Device is not open." 779#~ msgstr "Device is not open." 780 781#~ msgid "Device is open." 782#~ msgstr "Device is open." 783 784#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." 785#~ msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for reading." 786 787#, fuzzy 788#~ msgid "No filename given." 789#~ msgstr "No filename given" 790 791#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." 792#~ msgstr "Could not open file \"%s\" for writing." 793 794#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." 795#~ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." 796 797#~ msgid "No filename specified." 798#~ msgstr "No filename specified." 799 800#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." 801#~ msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." 802 803#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." 804#~ msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing." 805 806#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." 807#~ msgstr "Could not configure audio device \"%s\"." 808 809#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." 810#~ msgstr "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." 811 812#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." 813#~ msgstr "Could not close audio device \"%s\"." 814 815#~ msgid "Could not close control device \"%s\"." 816#~ msgstr "Could not close control device \"%s\"." 817 818#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." 819#~ msgstr "Could not open video device \"%s\" for writing." 820 821#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." 822#~ msgstr "Could not close video device \"%s\"." 823 824#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." 825#~ msgstr "OSS device \"%s\" is already in use by another program." 826 827#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." 828#~ msgstr "Could not access device \"%s\", check its permissions." 829 830#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." 831#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for writing." 832 833#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." 834#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading." 835 836#, fuzzy 837#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." 838#~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly" 839 840#, fuzzy 841#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" 842#~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly" 843 844#~ msgid "Speaker" 845#~ msgstr "Speaker" 846 847#~ msgid "Mixer" 848#~ msgstr "Mixer" 849 850#~ msgid "PCM-2" 851#~ msgstr "PCM-2" 852 853#~ msgid "Record" 854#~ msgstr "Record" 855 856#~ msgid "In-gain" 857#~ msgstr "In-gain" 858 859#~ msgid "Out-gain" 860#~ msgstr "Out-gain" 861 862#~ msgid "Line-1" 863#~ msgstr "Line-1" 864 865#~ msgid "Line-2" 866#~ msgstr "Line-2" 867 868#~ msgid "Line-3" 869#~ msgstr "Line-3" 870 871#~ msgid "Digital-1" 872#~ msgstr "Digital-1" 873 874#~ msgid "Digital-2" 875#~ msgstr "Digital-2" 876 877#~ msgid "Digital-3" 878#~ msgstr "Digital-3" 879 880#~ msgid "Phone-in" 881#~ msgstr "Phone-in" 882 883#~ msgid "Phone-out" 884#~ msgstr "Phone-out" 885 886#~ msgid "Video" 887#~ msgstr "Video" 888 889#~ msgid "Radio" 890#~ msgstr "Radio" 891 892#~ msgid "Monitor" 893#~ msgstr "Monitor" 894 895#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." 896#~ msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." 897 898#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." 899#~ msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"." 900