1 # Chinese (Hong Kong) translation of gst-plugins-good-0.10.2. 2 # This file is put in the public domain. 3 # Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>, 2006. 4 # 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n" 11 "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" 13 "Language: zh_HK\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 18 19 msgid "Jack server not found" 20 msgstr "" 21 22 msgid "Failed to decode JPEG image" 23 msgstr "" 24 25 msgid "Failed to read memory" 26 msgstr "" 27 28 msgid "" 29 "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters." 30 msgstr "" 31 32 #. <php-emulation-mode>three underscores for ___rate is really really really 33 #. * private as opposed to one underscore<php-emulation-mode> 34 #. call this MACRO outside of the NULL state so that we have a higher chance 35 #. * of actually having a pipeline and bus to get the message through 36 #, c-format 37 msgid "" 38 "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " 39 "bitrate was changed to %d kbit/s." 40 msgstr "" 41 42 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' 43 #, c-format 44 msgid "'%s' by '%s'" 45 msgstr "" 46 47 msgid "Could not connect to server" 48 msgstr "" 49 50 msgid "No URL set." 51 msgstr "" 52 53 msgid "Could not resolve server name." 54 msgstr "" 55 56 msgid "Could not establish connection to server." 57 msgstr "" 58 59 msgid "Secure connection setup failed." 60 msgstr "" 61 62 msgid "" 63 "A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly." 64 msgstr "" 65 66 msgid "Server sent bad data." 67 msgstr "" 68 69 msgid "Server does not support seeking." 70 msgstr "" 71 72 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." 73 msgstr "" 74 75 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." 76 msgstr "沒有任何輸入的音效資料或者資料無效,表示 AVI 串流出現錯誤。" 77 78 msgid "This file contains no playable streams." 79 msgstr "" 80 81 msgid "This file is invalid and cannot be played." 82 msgstr "" 83 84 msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM." 85 msgstr "" 86 87 msgid "This file is corrupt and cannot be played." 88 msgstr "" 89 90 msgid "Invalid atom size." 91 msgstr "" 92 93 msgid "This file is incomplete and cannot be played." 94 msgstr "" 95 96 msgid "The video in this file might not play correctly." 97 msgstr "" 98 99 msgid "" 100 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP " 101 "extension plugin for Real media streams." 102 msgstr "" 103 104 msgid "" 105 "No supported stream was found. You might need to allow more transport " 106 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension " 107 "plugin." 108 msgstr "" 109 110 msgid "" 111 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 112 "application." 113 msgstr "" 114 115 msgid "" 116 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " 117 "the device." 118 msgstr "" 119 120 msgid "Could not open audio device for playback." 121 msgstr "" 122 123 msgid "" 124 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " 125 "System is not supported by this element." 126 msgstr "" 127 128 msgid "Playback is not supported by this audio device." 129 msgstr "" 130 131 msgid "Audio playback error." 132 msgstr "" 133 134 msgid "Recording is not supported by this audio device." 135 msgstr "" 136 137 msgid "Error recording from audio device." 138 msgstr "" 139 140 msgid "" 141 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open " 142 "the device." 143 msgstr "" 144 145 msgid "Could not open audio device for recording." 146 msgstr "" 147 148 msgid "CoreAudio device not found" 149 msgstr "" 150 151 msgid "CoreAudio device could not be opened" 152 msgstr "" 153 154 msgid "Raspberry Pi Camera Module" 155 msgstr "" 156 157 #, c-format 158 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." 159 msgstr "" 160 161 #, c-format 162 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" 163 msgstr "" 164 165 #, c-format 166 msgid "Could not map buffers from device '%s'" 167 msgstr "" 168 169 #, c-format 170 msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" 171 msgstr "" 172 173 #, c-format 174 msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." 175 msgstr "" 176 177 msgid "Invalid caps" 178 msgstr "" 179 180 #, c-format 181 msgid "Device '%s' has no supported format" 182 msgstr "" 183 184 #, c-format 185 msgid "Device '%s' failed during initialization" 186 msgstr "" 187 188 #, c-format 189 msgid "Device '%s' is busy" 190 msgstr "" 191 192 #, c-format 193 msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" 194 msgstr "" 195 196 #, c-format 197 msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" 198 msgstr "" 199 200 #, c-format 201 msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes" 202 msgstr "" 203 204 #, c-format 205 msgid "Device '%s' does not support %s interlacing" 206 msgstr "" 207 208 #, c-format 209 msgid "Device '%s' does not support %s colorimetry" 210 msgstr "" 211 212 #, c-format 213 msgid "Could not get parameters on device '%s'" 214 msgstr "" 215 216 msgid "Video device did not accept new frame rate setting." 217 msgstr "" 218 219 msgid "Video device did not provide output format." 220 msgstr "" 221 222 msgid "Video device returned invalid dimensions." 223 msgstr "" 224 225 msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." 226 msgstr "" 227 228 msgid "Video device uses an unsupported pixel format." 229 msgstr "" 230 231 msgid "Failed to configure internal buffer pool." 232 msgstr "" 233 234 msgid "Video device did not suggest any buffer size." 235 msgstr "" 236 237 msgid "No downstream pool to import from." 238 msgstr "" 239 240 #, c-format 241 msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." 242 msgstr "" 243 244 #, c-format 245 msgid "Error getting capabilities for device '%s'." 246 msgstr "" 247 248 #, c-format 249 msgid "Device '%s' is not a tuner." 250 msgstr "" 251 252 #, c-format 253 msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " 254 msgstr "" 255 256 #, c-format 257 msgid "Failed to set input %d on device %s." 258 msgstr "" 259 260 #, c-format 261 msgid "Failed to change mute state for device '%s'." 262 msgstr "" 263 264 msgid "Failed to allocated required memory." 265 msgstr "" 266 267 msgid "Failed to allocate required memory." 268 msgstr "" 269 270 #, c-format 271 msgid "Converter on device %s has no supported input format" 272 msgstr "" 273 274 #, c-format 275 msgid "Converter on device %s has no supported output format" 276 msgstr "" 277 278 #, c-format 279 msgid "Decoder on device %s has no supported input format" 280 msgstr "" 281 282 #, c-format 283 msgid "Decoder on device %s has no supported output format" 284 msgstr "" 285 286 msgid "Failed to start decoding thread." 287 msgstr "" 288 289 msgid "Failed to process frame." 290 msgstr "" 291 292 #, c-format 293 msgid "Encoder on device %s has no supported output format" 294 msgstr "" 295 296 #, c-format 297 msgid "Encoder on device %s has no supported input format" 298 msgstr "" 299 300 msgid "Failed to start encoding thread." 301 msgstr "" 302 303 #, c-format 304 msgid "" 305 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " 306 "it is a v4l1 driver." 307 msgstr "" 308 309 #, c-format 310 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" 311 msgstr "" 312 313 #, c-format 314 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." 315 msgstr "" 316 317 #, c-format 318 msgid "Failed to query norm on device '%s'." 319 msgstr "" 320 321 #, c-format 322 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." 323 msgstr "" 324 325 #, c-format 326 msgid "Cannot identify device '%s'." 327 msgstr "" 328 329 #, c-format 330 msgid "This isn't a device '%s'." 331 msgstr "" 332 333 #, c-format 334 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." 335 msgstr "" 336 337 #, c-format 338 msgid "Device '%s' is not a capture device." 339 msgstr "" 340 341 #, c-format 342 msgid "Device '%s' is not a output device." 343 msgstr "" 344 345 #, c-format 346 msgid "Device '%s' is not a M2M device." 347 msgstr "" 348 349 #, c-format 350 msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing." 351 msgstr "" 352 353 #, c-format 354 msgid "Failed to set norm for device '%s'." 355 msgstr "" 356 357 #, c-format 358 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." 359 msgstr "" 360 361 #, c-format 362 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." 363 msgstr "" 364 365 #, c-format 366 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." 367 msgstr "" 368 369 #, c-format 370 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." 371 msgstr "" 372 373 #, c-format 374 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." 375 msgstr "" 376 377 #, c-format 378 msgid "Failed to set value %s for control %d on device '%s'." 379 msgstr "" 380 381 #, c-format 382 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" 383 msgstr "" 384 385 #, c-format 386 msgid "Failed to set input %u on device %s." 387 msgstr "" 388 389 #, c-format 390 msgid "" 391 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" 392 msgstr "" 393 394 #, c-format 395 msgid "Failed to set output %u on device %s." 396 msgstr "" 397 398 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." 399 msgstr "" 400 401 msgid "Cannot operate without a clock" 402 msgstr "" 403 404 #~ msgid "Internal data stream error." 405 #~ msgstr "內部資料串流發生錯誤。" 406