1# Czech translation for libexif. 2# Copyright (C) Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>, 2007-2010. 3# This file is distributed under the same license as the libexif package. 4# Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>, 2007-2010 5# libexif 0.6.18-pre1 just merged with latest 0.6.20 .pot file, nothing else 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: libexif 0.6.20\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:14-0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2010-12-16 22:23+0000\n" 12"Last-Translator: Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>\n" 13"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" 14"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 19#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 20#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 21#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 22#, c-format 23msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." 24msgstr "Špatný formát '%s', očekáváno je '%s'." 25 26#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 27#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 28#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 29#, c-format 30msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." 31msgstr "Špatný počet položek (%i, očekáváno %i)." 32 33#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 34#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 35#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 36#, c-format 37msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." 38msgstr "Spatný počet položek (%i, očekáváno %i nebo %i)." 39 40#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 41#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:796 42#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196 43#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 44#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 45#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 47msgid "Macro" 48msgstr "Makro" 49 50#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 51#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:674 53#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679 54#: libexif/exif-entry.c:745 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 55#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 56#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213 59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:586 60#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 61#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 64msgid "Normal" 65msgstr "" 66 67#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 68msgid "Economy" 69msgstr "" 70 71#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 72msgid "Fine" 73msgstr "" 74 75#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 76#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 77msgid "RAW" 78msgstr "RAW" 79 80#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 81msgid "Superfine" 82msgstr "" 83 84#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 85#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:671 89#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 90#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 92#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 93#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530 96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547 97#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 98#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 99msgid "Off" 100msgstr "Vypnuto" 101 102#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328 104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 105#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 106#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 107#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 108#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 111#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 112#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 119msgid "Auto" 120msgstr "Automaticky" 121 122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 125#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 126#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 127#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179 128#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533 129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550 130#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 131#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 132msgid "On" 133msgstr "Zapnuto" 134 135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 136#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184 137#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 138msgid "Red-eye reduction" 139msgstr "Redukce červených očí" 140 141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 142msgid "Slow synchro" 143msgstr "Pomalá synchronizace" 144 145#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 146msgid "Auto, red-eye reduction" 147msgstr "Automaticky + redukce červených očí" 148 149#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 150#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 151msgid "On, red-eye reduction" 152msgstr "Zapnuto + redukce červených očí" 153 154#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 155msgid "External flash" 156msgstr "Přídavný blesk" 157 158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 160msgid "Single" 161msgstr "" 162 163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 165msgid "Continuous" 166msgstr "" 167 168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 169msgid "Movie" 170msgstr "Film" 171 172# 173#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 174msgid "Continuous, speed priority" 175msgstr "" 176 177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 178msgid "Continuous, low" 179msgstr "" 180 181#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 182msgid "Continuous, high" 183msgstr "" 184 185# focuses just one time (when half pressing shutter) 186#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 187msgid "One-shot AF" 188msgstr "" 189 190# continuous auto refocus while half-pressing shutter. 191#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 192msgid "AI servo AF" 193msgstr "" 194 195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 196msgid "AI focus AF" 197msgstr "" 198 199#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 200msgid "Manual focus" 201msgstr "Ruční zaostřování" 202 203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 204#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 205#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 206msgid "Pan focus" 207msgstr "" 208 209#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 210msgid "JPEG" 211msgstr "JPEG" 212 213#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 214msgid "CRW+THM" 215msgstr "CRW+THM" 216 217#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 218msgid "AVI+THM" 219msgstr "AVI+THM" 220 221#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 222msgid "TIF" 223msgstr "TIF" 224 225#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 226msgid "TIF+JPEG" 227msgstr "TIF+JPEG" 228 229#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 230msgid "CR2" 231msgstr "CR2" 232 233#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 234msgid "CR2+JPEG" 235msgstr "CR2+JPEG" 236 237#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 238msgid "Large" 239msgstr "Velký" 240 241#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 242msgid "Medium" 243msgstr "Střední" 244 245#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 246msgid "Small" 247msgstr "Malý" 248 249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 250msgid "Medium 1" 251msgstr "Střední 1" 252 253#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 254msgid "Medium 2" 255msgstr "Střední 2" 256 257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 258msgid "Medium 3" 259msgstr "Střední 3" 260 261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 262msgid "Postcard" 263msgstr "Pohlednice" 264 265#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 266msgid "Widescreen" 267msgstr "Širokoúhlé" 268 269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 270msgid "Full auto" 271msgstr "Plně automatický" 272 273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 275#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:744 276#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 277#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 278#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200 279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 282#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 283#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 285msgid "Manual" 286msgstr "Ruční" 287 288#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 289#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:755 290#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 291#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 292msgid "Landscape" 293msgstr "Na šířku" 294 295#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 296msgid "Fast shutter" 297msgstr "Rychlá uzávěrka" 298 299#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 300msgid "Slow shutter" 301msgstr "Pomalá uzávěrka" 302 303#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 304#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 305msgid "Night" 306msgstr "Noc" 307 308#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 309msgid "Grayscale" 310msgstr "Odstíny šedi" 311 312#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 313#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 314msgid "Sepia" 315msgstr "Sépie" 316 317#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 318#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:753 319#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 321#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 322#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 323msgid "Portrait" 324msgstr "Na výšku" 325 326#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 327msgid "Sports" 328msgstr "Sport" 329 330#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 331#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 332#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 333msgid "Black & white" 334msgstr "Černobílý" 335 336#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 337msgid "Vivid" 338msgstr "Živé" 339 340#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 341#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 342msgid "Neutral" 343msgstr "Neutrální" 344 345#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 346#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 347msgid "Flash off" 348msgstr "Blesk vypnut" 349 350#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 351msgid "Long shutter" 352msgstr "Dlouhá uzávěrka" 353 354#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 355#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:171 356msgid "Super macro" 357msgstr "Super Makro" 358 359#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 360msgid "Foliage" 361msgstr "" 362 363#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 364msgid "Indoor" 365msgstr "Uvnitř domu" 366 367#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 368#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 369msgid "Fireworks" 370msgstr "Ohňostroj" 371 372#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 373msgid "Beach" 374msgstr "Na pláži" 375 376#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 377#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 378#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 379#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 380#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 381msgid "Underwater" 382msgstr "Pod vodou" 383 384#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 385msgid "Snow" 386msgstr "Na sněhu" 387 388#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 389msgid "Kids & pets" 390msgstr "Děti a zvířata" 391 392#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 393msgid "Night snapshot" 394msgstr "Noční snímek" 395 396#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 397msgid "Digital macro" 398msgstr "Digitální makro" 399 400#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 401msgid "My colors" 402msgstr "Moje barvy" 403 404#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 405msgid "Still image" 406msgstr "Zátiší" 407 408#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 409msgid "Color accent" 410msgstr "Zdůraznění barev" 411 412#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 413msgid "Color swap" 414msgstr "Prohození barev" 415 416#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 417msgid "Aquarium" 418msgstr "Akvárium" 419 420#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 421msgid "ISO 3200" 422msgstr "ISO 3200" 423 424#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 425#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 426#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 427#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226 428#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451 429#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 430msgid "None" 431msgstr "Žádný" 432 433#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 434msgid "2x" 435msgstr "2x" 436 437#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 438msgid "4x" 439msgstr "4x" 440 441#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:702 442#: libexif/exif-entry.c:732 443msgid "Other" 444msgstr "Jiný" 445 446#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 447#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 448#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 449#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 450msgid "High" 451msgstr "Vysoký" 452 453#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 454#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 455#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 456#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 457msgid "Low" 458msgstr "Nízký" 459 460#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 461msgid "Auto high" 462msgstr "Automatický vysoký" 463 464#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 465msgid "50" 466msgstr "50" 467 468#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 469#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 470#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 471msgid "100" 472msgstr "100" 473 474#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 475#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 476#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 477msgid "200" 478msgstr "200" 479 480#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 481msgid "400" 482msgstr "400" 483 484#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 485msgid "800" 486msgstr "800" 487 488#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 489msgid "Default" 490msgstr "Výchozí" 491 492#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:698 493msgid "Spot" 494msgstr "Bodový" 495 496#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:696 497msgid "Average" 498msgstr "Průměrný" 499 500#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 501msgid "Evaluative" 502msgstr "Vyhodnocující" 503 504#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:701 505msgid "Partial" 506msgstr "Částečný" 507 508#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:697 509msgid "Center-weighted average" 510msgstr "Vážený průměr" 511 512#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 513msgid "Not known" 514msgstr "Neznámý" 515 516#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 517msgid "Very close" 518msgstr "Velmi blízký" 519 520#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:797 521msgid "Close" 522msgstr "Blízký" 523 524#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 525msgid "Middle range" 526msgstr "Střední vzdálenost" 527 528#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 529msgid "Far range" 530msgstr "Vzdálený" 531 532#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 533#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 534msgid "Infinity" 535msgstr "Nekonečno" 536 537#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 538msgid "Manual AF point selection" 539msgstr "" 540 541#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 542msgid "None (MF)" 543msgstr "" 544 545#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 546msgid "Auto-selected" 547msgstr "Automaticky zvolený" 548 549#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 551#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 552msgid "Right" 553msgstr "Vpravo" 554 555#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 556#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 557#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 558msgid "Center" 559msgstr "Uprostřed" 560 561#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 562#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 563#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 564msgid "Left" 565msgstr "Vlevo" 566 567#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 568msgid "Auto AF point selection" 569msgstr "" 570 571#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 572msgid "Easy shooting" 573msgstr "Snadné focení" 574 575#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 576#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 577msgid "Program" 578msgstr "" 579 580#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 581msgid "Tv-priority" 582msgstr "" 583 584#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 585msgid "Av-priority" 586msgstr "" 587 588#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 589msgid "A-DEP" 590msgstr "" 591 592#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 593msgid "M-DEP" 594msgstr "" 595 596#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 597msgid "Canon EF 50mm f/1.8" 598msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" 599 600#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 601msgid "Canon EF 28mm f/2.8" 602msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" 603 604#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 605msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 606msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 607 608#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 609msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 610msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 611 612#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 613msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" 614msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L" 615 616#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 617msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 618msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX nebo 28mm f/1.8" 619 620#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 621msgid "Canon EF 35mm f/2" 622msgstr "Canon EF 35mm f/2" 623 624#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 625msgid "Canon EF 15mm f/2.8" 626msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" 627 628#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 629msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 630msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 631 632#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 633msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 634msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 asférický" 635 636#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 637msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 638msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 639 640#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 641msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 642msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 643 644#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 645msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 646msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 647 648#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 649msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 650msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 651 652#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 653msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 654msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 nebo Sigma 15mm f/2.8 EX rybí oko" 655 656#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 657msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 658msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 659 660#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 661msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 662msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 663 664#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 665msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 666msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 667 668#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 669msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 670msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 671 672#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 673msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 674msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 675 676#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 677msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 678msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 679 680#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 681msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" 682msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8" 683 684#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 685msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" 686msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8" 687 688#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 689msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" 690msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L" 691 692#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 693msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 694msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 695 696#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 697msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" 698msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS" 699 700#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 701msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" 702msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" 703 704#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 705msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" 706msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" 707 708#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 709msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" 710msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L" 711 712#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 713msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" 714msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" 715 716#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 717msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" 718msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" 719 720#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 721msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 722msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 723 724#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 725msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" 726msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS" 727 728#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 729msgid "Canon EF 100mm f/2" 730msgstr "Canon EF 100mm f/2" 731 732#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 733msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" 734msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" 735 736#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 737msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" 738msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" 739 740#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 741msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 742msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6, 12-24mm f/4.5-5.6 nebo 14mm f/2.8" 743 744#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 745msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 746msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 747 748#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 749msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 750msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 751 752#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 753msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 754msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 755 756#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 757msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 758msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 759 760#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 761msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 762msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L nebo Sigma 24-70mm EX f/2.8" 763 764#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 765msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 766msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 767 768#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 769msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 770msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 771 772#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 773msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 774msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 775 776#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 777msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 778msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 779 780#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 781msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 782msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG asférický" 783 784#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 785msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" 786msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" 787 788#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 789msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 790msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L nebo Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 791 792#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 793msgid "Canon EF 135mm f/2L" 794msgstr "Canon EF 135mm f/2L" 795 796#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 797msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 798msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 799 800#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 801msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" 802msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" 803 804#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 805msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 806msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 807 808#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 809msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" 810msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" 811 812#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 813msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 814msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 815 816#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 817msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 818msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 819 820#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 821msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 822msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 823 824#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 825msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 826msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 827 828#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 829msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" 830msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" 831 832#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 833msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 834msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 835 836#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 837msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 838msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 839 840#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 841msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 842msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 843 844#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 845msgid "Canon EF 50mm f/1.4" 846msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" 847 848#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 849msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 850msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 851 852#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 853msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 854msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 855 856#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 857msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 858msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 859 860#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 861msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 862msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 863 864#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 865msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 866msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 867 868#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 869msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 870msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 871 872#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 873msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 874msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 875 876#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 877msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 878msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 879 880#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 881msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 882msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 883 884#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 885msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" 886msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" 887 888#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 889msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 890msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 891 892#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 893msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 894msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 895 896#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 897msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 898msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 899 900#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 901msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 902msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 903 904#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 905msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 906msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 907 908#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 909msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 910msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 911 912#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 913msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" 914msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM" 915 916#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 917msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 918msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 919 920#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 921msgid "TTL" 922msgstr "TTL" 923 924#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 925msgid "A-TTL" 926msgstr "A-TTL" 927 928#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 929msgid "E-TTL" 930msgstr "E-TTL" 931 932#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 933msgid "FP sync enabled" 934msgstr "" 935 936#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 937msgid "2nd-curtain sync used" 938msgstr "" 939 940#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 941msgid "FP sync used" 942msgstr "" 943 944#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 945#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190 946msgid "Internal" 947msgstr "Vnitřní" 948 949#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 950#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191 951msgid "External" 952msgstr "Přídavný" 953 954#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 955msgid "Normal AE" 956msgstr "" 957 958#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 959msgid "Exposure compensation" 960msgstr "Kompenzace expozice" 961 962#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 963msgid "AE lock" 964msgstr "" 965 966#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 967msgid "AE lock + exposure compensation" 968msgstr "" 969 970#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 971msgid "No AE" 972msgstr "" 973 974#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 975msgid "On, shot only" 976msgstr "" 977 978#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 979msgid "Smooth" 980msgstr "Jemný" 981 982#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 983#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 984#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 985msgid "Custom" 986msgstr "Uživatelský" 987 988#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 989msgid "My color data" 990msgstr "Vlastní barevné nastavení" 991 992#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 993#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 994#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 995msgid "Full" 996msgstr "Plný" 997 998#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 999msgid "2/3" 1000msgstr "2/3" 1001 1002#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 1003msgid "1/3" 1004msgstr "1/3" 1005 1006#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 1007msgid "Fixed" 1008msgstr "Pevný" 1009 1010#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 1011msgid "Zoom" 1012msgstr "" 1013 1014#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329 1015msgid "Sunny" 1016msgstr "Slunečný" 1017 1018#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 1019#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 1020#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 1021#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 1022msgid "Cloudy" 1023msgstr "Oblačný" 1024 1025#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 1026#: libexif/exif-entry.c:716 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 1027#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 1028msgid "Tungsten" 1029msgstr "" 1030 1031#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 1032#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 1033#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 1034msgid "Fluorescent" 1035msgstr "Světélkující" 1036 1037#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 1038#: libexif/exif-entry.c:717 libexif/exif-entry.c:759 libexif/exif-tag.c:577 1039#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 1040msgid "Flash" 1041msgstr "Blesk" 1042 1043#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 1044#: libexif/exif-entry.c:720 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 1045#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 1046msgid "Shade" 1047msgstr "Stín" 1048 1049#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 1050msgid "Manual temperature (Kelvin)" 1051msgstr "Ruční teplota (Kelvin)" 1052 1053#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 1054msgid "PC set 1" 1055msgstr "" 1056 1057#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 1058msgid "PC set 2" 1059msgstr "" 1060 1061#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 1062msgid "PC set 3" 1063msgstr "" 1064 1065#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 1066#: libexif/exif-entry.c:721 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 1067#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 1068msgid "Daylight fluorescent" 1069msgstr "Světélkující denní světlo" 1070 1071#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 1072msgid "Custom 1" 1073msgstr "Uživatelský 1" 1074 1075#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 1076msgid "Custom 2" 1077msgstr "Uživatelský 2" 1078 1079#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:672 1080#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 1081#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 1082#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 1083#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 1084msgid "Night scene" 1085msgstr "Noční scéna" 1086 1087#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 1088msgid "Center-right" 1089msgstr "Uprostřed - vpravo" 1090 1091#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 1092msgid "Left-right" 1093msgstr "Zleva doprava" 1094 1095#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 1096msgid "Left-center" 1097msgstr "Vlevo - uprostřed" 1098 1099#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 1100msgid "All" 1101msgstr "Vše" 1102 1103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 1104msgid "On (shot 1)" 1105msgstr "" 1106 1107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 1108msgid "On (shot 2)" 1109msgstr "" 1110 1111#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 1112msgid "On (shot 3)" 1113msgstr "" 1114 1115#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 1116msgid "EOS high-end" 1117msgstr "" 1118 1119#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 1120msgid "Compact" 1121msgstr "Kompakt" 1122 1123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 1124msgid "EOS mid-range" 1125msgstr "" 1126 1127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 1128msgid "Rotate 90 CW" 1129msgstr "Otočit vpravo o 90st." 1130 1131#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 1132msgid "Rotate 180" 1133msgstr "Otočit o 180st." 1134 1135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 1136msgid "Rotate 270 CW" 1137msgstr "Otočit vlevo o 90st." 1138 1139#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 1140msgid "Rotated by software" 1141msgstr "Otočeno programově" 1142 1143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381 1144#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:606 1145msgid "Left to right" 1146msgstr "Zleva doprava" 1147 1148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382 1149#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:609 1150msgid "Right to left" 1151msgstr "Zprava doleva" 1152 1153#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383 1154#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612 1155msgid "Bottom to top" 1156msgstr "Zdola nahoru" 1157 1158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 1159#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615 1160msgid "Top to bottom" 1161msgstr "Shora dolu" 1162 1163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 1164msgid "2x2 matrix (clockwise)" 1165msgstr "" 1166 1167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 1168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 1169#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 1170#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 1171#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227 1172msgid "Standard" 1173msgstr "" 1174 1175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 1176msgid "N/A" 1177msgstr "Není k dispozici" 1178 1179#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 1180msgid "Lowest" 1181msgstr "Nejnižší" 1182 1183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 1184msgid "Highest" 1185msgstr "Nejvyšší" 1186 1187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:714 1188#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 1189#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 1190#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 1191#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 1192msgid "Daylight" 1193msgstr "Denní světlo" 1194 1195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 1196msgid "Set 1" 1197msgstr "" 1198 1199#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 1200msgid "Set 2" 1201msgstr "" 1202 1203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 1204msgid "Set 3" 1205msgstr "" 1206 1207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 1208msgid "User def. 1" 1209msgstr "Uživatelsky definovaný 1" 1210 1211#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 1212msgid "User def. 2" 1213msgstr "Uživatelsky definovaný 2" 1214 1215#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 1216msgid "User def. 3" 1217msgstr "Uživatelsky definovaný 3" 1218 1219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 1220msgid "External 1" 1221msgstr "Přídavný 1" 1222 1223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 1224msgid "External 2" 1225msgstr "Přídavný 2" 1226 1227#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 1228msgid "External 3" 1229msgstr "Přídavný 3" 1230 1231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 1232msgid "Faithful" 1233msgstr "Věrný" 1234 1235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 1236#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:115 1237msgid "Monochrome" 1238msgstr "Černobílý" 1239 1240#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491 1241msgid ", " 1242msgstr ", " 1243 1244#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674 1245#, c-format 1246msgid "%i (ms)" 1247msgstr "%i (ms)" 1248 1249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621 1250#, c-format 1251msgid "%.2f mm" 1252msgstr "%.2f mm" 1253 1254#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:645 1255#, c-format 1256msgid "%.2f EV" 1257msgstr "%.2f EV" 1258 1259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1064 1260#, c-format 1261msgid "1/%i" 1262msgstr "1/%i" 1263 1264#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:667 1265#, c-format 1266msgid "%u mm" 1267msgstr "%u mm" 1268 1269#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 1270msgid "Settings (First Part)" 1271msgstr "Nastavení (1. část)" 1272 1273#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 1274#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 1275msgid "Focal Length" 1276msgstr "Ohnisková vzdálenost" 1277 1278#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 1279msgid "Settings (Second Part)" 1280msgstr "Nastavení (druhá část)" 1281 1282#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 1283#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595 1284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 1285msgid "Panorama" 1286msgstr "Panorama" 1287 1288#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 1289msgid "Image Type" 1290msgstr "Typ snímku" 1291 1292#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 1293#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 1294msgid "Firmware Version" 1295msgstr "Verze firmware" 1296 1297#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 1298msgid "Image Number" 1299msgstr "Číslo snímku" 1300 1301#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 1302msgid "Owner Name" 1303msgstr "Jméno vlastníka" 1304 1305#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 1306msgid "Color Information" 1307msgstr "Informace o barvě" 1308 1309#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 1310#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 1311#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 1312msgid "Serial Number" 1313msgstr "Sériové číslo" 1314 1315#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 1316msgid "Custom Functions" 1317msgstr "" 1318 1319#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 1320msgid "Macro Mode" 1321msgstr "Režim makro" 1322 1323#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 1324#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 1325#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 1326msgid "Self-timer" 1327msgstr "Samospoušť" 1328 1329#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 1330#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 1331#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 1332#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 1333msgid "Quality" 1334msgstr "Kvalita" 1335 1336#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 1337#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 1338#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 1339#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 1340msgid "Flash Mode" 1341msgstr "Režim blesku" 1342 1343#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 1344msgid "Drive Mode" 1345msgstr "" 1346 1347#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 1348#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 1349#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 1350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 1351#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 1352#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 1353msgid "Focus Mode" 1354msgstr "Režim zaostřování" 1355 1356#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 1357msgid "Record Mode" 1358msgstr "Režim záznamu" 1359 1360#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 1361msgid "Image Size" 1362msgstr "Velikost obrazových dat" 1363 1364#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 1365msgid "Easy Shooting Mode" 1366msgstr "Režim snadného focení" 1367 1368#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 1369#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 1370#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 1371#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 1372#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 1373msgid "Digital Zoom" 1374msgstr "Digitální zoom" 1375 1376#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828 1377#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 1378#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 1379msgid "Contrast" 1380msgstr "Kontrast" 1381 1382#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832 1383#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 1384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 1385#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 1386msgid "Saturation" 1387msgstr "Sytost" 1388 1389#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836 1390#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 1391#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 1392msgid "Sharpness" 1393msgstr "Ostrost" 1394 1395#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 1396msgid "ISO" 1397msgstr "ISO" 1398 1399#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571 1400#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 1401msgid "Metering Mode" 1402msgstr "Režim měření" 1403 1404#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 1405msgid "Focus Range" 1406msgstr "Rozsah ostření" 1407 1408#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 1409msgid "AF Point" 1410msgstr "Střed zaostření" 1411 1412#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795 1413msgid "Exposure Mode" 1414msgstr "Režim expozice" 1415 1416#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 1417#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 1418msgid "Lens Type" 1419msgstr "Druh čoček" 1420 1421#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 1422msgid "Long Focal Length of Lens" 1423msgstr "Velká ohnisková vzdálenost" 1424 1425#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 1426msgid "Short Focal Length of Lens" 1427msgstr "Krátká ohnisková vzdálenost" 1428 1429#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 1430msgid "Focal Units per mm" 1431msgstr "Ohniskové jednotky na mm" 1432 1433#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 1434msgid "Maximal Aperture" 1435msgstr "Maximální clona" 1436 1437#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 1438msgid "Minimal Aperture" 1439msgstr "Minimální clona" 1440 1441#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 1442msgid "Flash Activity" 1443msgstr "Aktivita blesku" 1444 1445#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 1446msgid "Flash Details" 1447msgstr "Detaily blesku" 1448 1449#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 1450msgid "AE Setting" 1451msgstr "" 1452 1453#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 1454msgid "Image Stabilization" 1455msgstr "Stabilizace obrazu" 1456 1457#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 1458msgid "Display Aperture" 1459msgstr "" 1460 1461#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 1462msgid "Zoom Source Width" 1463msgstr "" 1464 1465#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 1466msgid "Zoom Target Width" 1467msgstr "" 1468 1469#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 1470msgid "Photo Effect" 1471msgstr "" 1472 1473#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 1474msgid "Manual Flash Output" 1475msgstr "" 1476 1477#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 1478msgid "Color Tone" 1479msgstr "" 1480 1481#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 1482msgid "Focal Type" 1483msgstr "" 1484 1485#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 1486msgid "Focal Plane X Size" 1487msgstr "Šířka ohniskové roviny" 1488 1489#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 1490msgid "Focal Plane Y Size" 1491msgstr "Výška ohniskové roviny" 1492 1493#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 1494msgid "Auto ISO" 1495msgstr "" 1496 1497#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 1498msgid "Shot ISO" 1499msgstr "" 1500 1501#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 1502msgid "Measured EV" 1503msgstr "" 1504 1505#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 1506msgid "Target Aperture" 1507msgstr "" 1508 1509#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 1510msgid "Target Exposure Time" 1511msgstr "" 1512 1513#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 1514#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 1515msgid "Exposure Compensation" 1516msgstr "" 1517 1518#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 1519#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 1520#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 1521#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 1522#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 1523msgid "White Balance" 1524msgstr "Vyvážení bílé" 1525 1526#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 1527msgid "Slow Shutter" 1528msgstr "Pomalá uzávěrka" 1529 1530#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 1531msgid "Sequence Number" 1532msgstr "" 1533 1534#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 1535msgid "Flash Guide Number" 1536msgstr "" 1537 1538#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 1539#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 1540msgid "Flash Exposure Compensation" 1541msgstr "" 1542 1543#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 1544msgid "AE Bracketing" 1545msgstr "" 1546 1547#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 1548msgid "AE Bracket Value" 1549msgstr "" 1550 1551#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 1552msgid "Focus Distance Upper" 1553msgstr "" 1554 1555#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 1556msgid "Focus Distance Lower" 1557msgstr "" 1558 1559#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 1560msgid "FNumber" 1561msgstr "" 1562 1563#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466 1564#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 1565msgid "Exposure Time" 1566msgstr "Expoziční čas" 1567 1568#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 1569msgid "Bulb Duration" 1570msgstr "" 1571 1572#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 1573msgid "Camera Type" 1574msgstr "Typ fotoaparátu" 1575 1576#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 1577msgid "Auto Rotate" 1578msgstr "Automatické otočení" 1579 1580#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 1581msgid "ND Filter" 1582msgstr "" 1583 1584#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 1585msgid "Panorama Frame" 1586msgstr "" 1587 1588#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 1589msgid "Panorama Direction" 1590msgstr "Směr panoramatu" 1591 1592#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 1593msgid "Tone Curve" 1594msgstr "" 1595 1596#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 1597msgid "Sharpness Frequency" 1598msgstr "" 1599 1600#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 1601msgid "Picture Style" 1602msgstr "" 1603 1604#: libexif/exif-byte-order.c:33 1605msgid "Motorola" 1606msgstr "Motorola" 1607 1608#: libexif/exif-byte-order.c:35 1609msgid "Intel" 1610msgstr "Intel" 1611 1612#: libexif/exif-data.c:780 1613msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." 1614msgstr "Příliš málo dat pro EXIF data." 1615 1616#: libexif/exif-data.c:841 1617msgid "EXIF marker not found." 1618msgstr "EXIF marker nebyl nalezen." 1619 1620#: libexif/exif-data.c:868 1621msgid "EXIF header not found." 1622msgstr "Hlavička dat EXIF nebyla nalezena." 1623 1624#: libexif/exif-data.c:884 1625msgid "Unknown encoding." 1626msgstr "Neznámé kódování" 1627 1628#: libexif/exif-data.c:1168 1629msgid "Ignore unknown tags" 1630msgstr "Ignorovat neznámé značky" 1631 1632#: libexif/exif-data.c:1169 1633msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." 1634msgstr "Ignorovat neznámé značky při načítání EXIF dat." 1635 1636#: libexif/exif-data.c:1170 1637msgid "Follow specification" 1638msgstr "Dodržovat specifikaci" 1639 1640#: libexif/exif-data.c:1171 1641msgid "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the specification." 1642msgstr "Dodržovat specifikaci EXIF dat pomocí přidání, opravení nebo odstranění položek." 1643 1644#: libexif/exif-data.c:1173 1645msgid "Do not change maker note" 1646msgstr "Neměnit maker note" 1647 1648#: libexif/exif-data.c:1174 1649msgid "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be aware that the maker note can get corrupted." 1650msgstr "Neměnit maker note při načítání a ukládání dat Exif. Konzistence maker note tak ale může být poškozena." 1651 1652#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 1653#, c-format 1654msgid "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been changed to format '%s'." 1655msgstr "Značka '%s' měla typ '%s', což odporovalo specifikaci, proto byla změněna na typ '%s'." 1656 1657#: libexif/exif-entry.c:271 1658#, c-format 1659msgid "Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be changed to format '%s'." 1660msgstr "Značka '%s' má typ '%s', což odporuje specifikaci, ale nemuže být změněna na typ '%s'." 1661 1662#: libexif/exif-entry.c:354 1663#, c-format 1664msgid "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to 'undefined'." 1665msgstr "Značka 'Komentář' měla špatný typ '%s', proto byla změněna na typ 'nedefinováno'." 1666 1667#: libexif/exif-entry.c:381 1668msgid "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow the specification." 1669msgstr "Značka 'Komentář' byla zvětšena na alespoň 8 bajtů, aby odpovídala specifikaci." 1670 1671#: libexif/exif-entry.c:396 1672msgid "Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. This has been fixed." 1673msgstr "Značka 'Komentář' nebyla prázdná a ani nezačínala identifikátorem typu, což bylo nyní spraveno." 1674 1675#: libexif/exif-entry.c:424 1676msgid "Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been fixed." 1677msgstr "Značka 'Komentář' nezačínala identifikátorem typu, což nyní bylo spraveno." 1678 1679#: libexif/exif-entry.c:462 1680#, c-format 1681msgid "%i bytes undefined data" 1682msgstr "%i bajtů neznámých dat" 1683 1684#: libexif/exif-entry.c:589 1685#, c-format 1686msgid "%i bytes unsupported data type" 1687msgstr "%i bajtů dat neznámého typu" 1688 1689#: libexif/exif-entry.c:622 1690#, c-format 1691msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." 1692msgstr "Značka '%s' obsahuje data špatného typu ('%s', očekáváno '%s')." 1693 1694#: libexif/exif-entry.c:635 1695#, c-format 1696msgid "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." 1697msgstr "Značka '%s' obsahuje špatný počet položek (%i, očekáváno %i)." 1698 1699#: libexif/exif-entry.c:649 1700msgid "Chunky format" 1701msgstr "" 1702 1703#: libexif/exif-entry.c:649 1704msgid "Planar format" 1705msgstr "" 1706 1707#: libexif/exif-entry.c:651 libexif/exif-entry.c:743 1708#: test/nls/test-codeset.c:54 1709msgid "Not defined" 1710msgstr "Nedefinováno" 1711 1712#: libexif/exif-entry.c:651 1713msgid "One-chip color area sensor" 1714msgstr "" 1715 1716#: libexif/exif-entry.c:652 1717msgid "Two-chip color area sensor" 1718msgstr "" 1719 1720#: libexif/exif-entry.c:652 1721msgid "Three-chip color area sensor" 1722msgstr "" 1723 1724#: libexif/exif-entry.c:653 1725msgid "Color sequential area sensor" 1726msgstr "" 1727 1728#: libexif/exif-entry.c:653 1729msgid "Trilinear sensor" 1730msgstr "" 1731 1732#: libexif/exif-entry.c:654 1733msgid "Color sequential linear sensor" 1734msgstr "" 1735 1736#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 1737msgid "Top-left" 1738msgstr "Nahoře vlevo" 1739 1740#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 1741msgid "Top-right" 1742msgstr "Nahoře vpravo" 1743 1744#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 1745msgid "Bottom-right" 1746msgstr "Dole vpravo" 1747 1748#: libexif/exif-entry.c:657 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 1749msgid "Bottom-left" 1750msgstr "Dole vlevo" 1751 1752#: libexif/exif-entry.c:657 1753msgid "Left-top" 1754msgstr "Vlevo nahoře" 1755 1756#: libexif/exif-entry.c:657 1757msgid "Right-top" 1758msgstr "Vpravo nahoře" 1759 1760#: libexif/exif-entry.c:658 1761msgid "Right-bottom" 1762msgstr "Vpravo dole" 1763 1764#: libexif/exif-entry.c:658 1765msgid "Left-bottom" 1766msgstr "Vlevo dole" 1767 1768#: libexif/exif-entry.c:660 1769msgid "Centered" 1770msgstr "Uprostřed" 1771 1772#: libexif/exif-entry.c:660 1773msgid "Co-sited" 1774msgstr "" 1775 1776#: libexif/exif-entry.c:662 1777msgid "Reversed mono" 1778msgstr "Negativní černobílý" 1779 1780#: libexif/exif-entry.c:662 1781msgid "Normal mono" 1782msgstr "Černobílý" 1783 1784#: libexif/exif-entry.c:662 1785msgid "RGB" 1786msgstr "RGB" 1787 1788#: libexif/exif-entry.c:662 1789msgid "Palette" 1790msgstr "Paleta" 1791 1792#: libexif/exif-entry.c:663 1793msgid "CMYK" 1794msgstr "CMYK" 1795 1796#: libexif/exif-entry.c:663 1797msgid "YCbCr" 1798msgstr "YCbCr" 1799 1800#: libexif/exif-entry.c:663 1801msgid "CieLAB" 1802msgstr "CieLAB" 1803 1804#: libexif/exif-entry.c:665 1805msgid "Normal process" 1806msgstr "" 1807 1808#: libexif/exif-entry.c:665 1809msgid "Custom process" 1810msgstr "" 1811 1812#: libexif/exif-entry.c:667 1813msgid "Auto exposure" 1814msgstr "Automatická expozice" 1815 1816#: libexif/exif-entry.c:667 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 1817msgid "Manual exposure" 1818msgstr "Ruční expozice" 1819 1820#: libexif/exif-entry.c:667 1821msgid "Auto bracket" 1822msgstr "" 1823 1824#: libexif/exif-entry.c:669 1825msgid "Auto white balance" 1826msgstr "Automatické vyvážení bílé" 1827 1828#: libexif/exif-entry.c:669 1829msgid "Manual white balance" 1830msgstr "Ruční vyvážení bílé" 1831 1832#: libexif/exif-entry.c:674 1833msgid "Low gain up" 1834msgstr "" 1835 1836#: libexif/exif-entry.c:674 1837msgid "High gain up" 1838msgstr "" 1839 1840#: libexif/exif-entry.c:675 1841msgid "Low gain down" 1842msgstr "" 1843 1844#: libexif/exif-entry.c:675 1845msgid "High gain down" 1846msgstr "" 1847 1848#: libexif/exif-entry.c:677 1849msgid "Low saturation" 1850msgstr "Nízká sytost" 1851 1852#: libexif/exif-entry.c:677 test/nls/test-codeset.c:48 1853#: test/nls/test-codeset.c:61 1854msgid "High saturation" 1855msgstr "Vysoká sytost" 1856 1857#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679 1858#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 1859#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205 1860#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214 1861#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 1862#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 1863msgid "Soft" 1864msgstr "" 1865 1866#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679 1867#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 1868#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204 1869#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 1870#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 1871msgid "Hard" 1872msgstr "" 1873 1874#: libexif/exif-entry.c:695 libexif/exif-entry.c:713 libexif/exif-entry.c:795 1875#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:589 1876#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:683 1877#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:738 1878#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 1879msgid "Unknown" 1880msgstr "Neznámý" 1881 1882#: libexif/exif-entry.c:696 1883msgid "Avg" 1884msgstr "Průměrný" 1885 1886#: libexif/exif-entry.c:697 1887msgid "Center-weight" 1888msgstr "Uprostřed - vpravo" 1889 1890#: libexif/exif-entry.c:699 1891msgid "Multi spot" 1892msgstr "Vícenásobný" 1893 1894#: libexif/exif-entry.c:700 1895msgid "Pattern" 1896msgstr "Vzorkování" 1897 1898#: libexif/exif-entry.c:705 1899msgid "Uncompressed" 1900msgstr "Nekomprimováno" 1901 1902#: libexif/exif-entry.c:706 1903msgid "LZW compression" 1904msgstr "Komprese LZW" 1905 1906#: libexif/exif-entry.c:707 libexif/exif-entry.c:708 1907msgid "JPEG compression" 1908msgstr "Komprese JPEG" 1909 1910#: libexif/exif-entry.c:709 1911msgid "Deflate/ZIP compression" 1912msgstr "Komprese Deflate/ZIP" 1913 1914#: libexif/exif-entry.c:710 1915msgid "PackBits compression" 1916msgstr "Komprese PackBits" 1917 1918#: libexif/exif-entry.c:716 1919msgid "Tungsten incandescent light" 1920msgstr "" 1921 1922#: libexif/exif-entry.c:718 1923msgid "Fine weather" 1924msgstr "Pěkné počasí" 1925 1926#: libexif/exif-entry.c:719 1927msgid "Cloudy weather" 1928msgstr "Oblačné počasí" 1929 1930#: libexif/exif-entry.c:722 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 1931#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 1932msgid "Day white fluorescent" 1933msgstr "" 1934 1935#: libexif/exif-entry.c:723 1936msgid "Cool white fluorescent" 1937msgstr "" 1938 1939#: libexif/exif-entry.c:724 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 1940#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 1941msgid "White fluorescent" 1942msgstr "" 1943 1944#: libexif/exif-entry.c:725 1945msgid "Standard light A" 1946msgstr "Standardní světlo A" 1947 1948#: libexif/exif-entry.c:726 1949msgid "Standard light B" 1950msgstr "Standardní světlo B" 1951 1952#: libexif/exif-entry.c:727 1953msgid "Standard light C" 1954msgstr "Standardní světlo C" 1955 1956#: libexif/exif-entry.c:728 1957msgid "D55" 1958msgstr "D55" 1959 1960#: libexif/exif-entry.c:729 1961msgid "D65" 1962msgstr "D65" 1963 1964#: libexif/exif-entry.c:730 1965msgid "D75" 1966msgstr "D75" 1967 1968#: libexif/exif-entry.c:731 1969msgid "ISO studio tungsten" 1970msgstr "" 1971 1972#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739 1973msgid "Inch" 1974msgstr "Palec" 1975 1976#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739 1977msgid "in" 1978msgstr "palec" 1979 1980#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:740 1981msgid "Centimeter" 1982msgstr "cm" 1983 1984#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:740 1985msgid "cm" 1986msgstr "cm" 1987 1988#: libexif/exif-entry.c:745 1989msgid "Normal program" 1990msgstr "Normální program" 1991 1992#: libexif/exif-entry.c:746 1993msgid "Aperture priority" 1994msgstr "S předvolbou clony" 1995 1996#: libexif/exif-entry.c:746 libexif/exif-tag.c:550 1997msgid "Aperture" 1998msgstr "Clona" 1999 2000#: libexif/exif-entry.c:747 2001msgid "Shutter priority" 2002msgstr "" 2003 2004#: libexif/exif-entry.c:747 2005msgid "Shutter" 2006msgstr "Clona" 2007 2008#: libexif/exif-entry.c:748 2009msgid "Creative program (biased toward depth of field)" 2010msgstr "" 2011 2012#: libexif/exif-entry.c:749 2013msgid "Creative" 2014msgstr "" 2015 2016#: libexif/exif-entry.c:750 2017msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" 2018msgstr "" 2019 2020#: libexif/exif-entry.c:751 2021msgid "Action" 2022msgstr "" 2023 2024#: libexif/exif-entry.c:752 2025msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" 2026msgstr "Režim na šířku (pro focení na blízko, bez důrazu na objekty v pozadí)" 2027 2028#: libexif/exif-entry.c:754 2029msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" 2030msgstr "Režim na výšku (pro focení na dálku, s důrazem na pozadí)" 2031 2032#: libexif/exif-entry.c:758 libexif/exif-entry.c:763 2033#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 2034msgid "Flash did not fire" 2035msgstr "Blesk nebleskl" 2036 2037#: libexif/exif-entry.c:758 2038msgid "No flash" 2039msgstr "Bez blesku" 2040 2041#: libexif/exif-entry.c:759 2042msgid "Flash fired" 2043msgstr "Blesk bleskl" 2044 2045#: libexif/exif-entry.c:759 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170 2046#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175 2047#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209 2048#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218 2049#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:241 2050msgid "Yes" 2051msgstr "Ano" 2052 2053#: libexif/exif-entry.c:760 2054msgid "Strobe return light not detected" 2055msgstr "" 2056 2057#: libexif/exif-entry.c:760 2058msgid "Without strobe" 2059msgstr "" 2060 2061#: libexif/exif-entry.c:762 2062msgid "Strobe return light detected" 2063msgstr "" 2064 2065#: libexif/exif-entry.c:762 2066msgid "With strobe" 2067msgstr "" 2068 2069#: libexif/exif-entry.c:764 2070msgid "Flash fired, compulsory flash mode" 2071msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut" 2072 2073#: libexif/exif-entry.c:765 2074msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" 2075msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla nedetekován" 2076 2077#: libexif/exif-entry.c:767 2078msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" 2079msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla detekován" 2080 2081#: libexif/exif-entry.c:769 2082msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" 2083msgstr "Blesk nebleskl, blesk zapnut" 2084 2085#: libexif/exif-entry.c:770 2086msgid "Flash did not fire, auto mode" 2087msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim" 2088 2089#: libexif/exif-entry.c:771 2090msgid "Flash fired, auto mode" 2091msgstr "Blesk bleskl, automatický režim" 2092 2093#: libexif/exif-entry.c:772 2094msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" 2095msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla nedetekován" 2096 2097#: libexif/exif-entry.c:774 2098msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" 2099msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla detekován" 2100 2101#: libexif/exif-entry.c:775 2102msgid "No flash function" 2103msgstr "Bez blesku" 2104 2105#: libexif/exif-entry.c:776 2106msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" 2107msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí" 2108 2109#: libexif/exif-entry.c:777 2110msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" 2111msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla nedetekován" 2112 2113#: libexif/exif-entry.c:779 2114msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" 2115msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla detekován" 2116 2117#: libexif/exif-entry.c:781 2118msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" 2119msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí" 2120 2121#: libexif/exif-entry.c:783 2122msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not detected" 2123msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla nedetekován" 2124 2125#: libexif/exif-entry.c:785 2126msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light detected" 2127msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla detekován" 2128 2129#: libexif/exif-entry.c:787 2130msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" 2131msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim, režim redukce červených očí" 2132 2133#: libexif/exif-entry.c:788 2134msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" 2135msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí" 2136 2137#: libexif/exif-entry.c:789 2138msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" 2139msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla nedetekován" 2140 2141#: libexif/exif-entry.c:791 2142msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" 2143msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla detekován" 2144 2145#: libexif/exif-entry.c:795 2146msgid "?" 2147msgstr "?" 2148 2149#: libexif/exif-entry.c:797 2150msgid "Close view" 2151msgstr "Blízký pohled" 2152 2153#: libexif/exif-entry.c:798 2154msgid "Distant view" 2155msgstr "Vzdálený pohled" 2156 2157#: libexif/exif-entry.c:798 2158msgid "Distant" 2159msgstr "Vzdáleno" 2160 2161#: libexif/exif-entry.c:801 2162msgid "sRGB" 2163msgstr "sRGB" 2164 2165#: libexif/exif-entry.c:802 2166msgid "Adobe RGB" 2167msgstr "Adobe RGB" 2168 2169#: libexif/exif-entry.c:803 2170msgid "Uncalibrated" 2171msgstr "Nekalibrovaný" 2172 2173#: libexif/exif-entry.c:857 2174#, c-format 2175msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." 2176msgstr "Chybná velikost položky (%i, očekáváno %li x %i)" 2177 2178#: libexif/exif-entry.c:890 2179msgid "Unsupported UNICODE string" 2180msgstr "Nepodporovaný text v Unicode" 2181 2182#: libexif/exif-entry.c:898 2183msgid "Unsupported JIS string" 2184msgstr "Nepodporaovný text v kódování JIS" 2185 2186#: libexif/exif-entry.c:914 2187msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." 2188msgstr "Značka Komentář neodpovídá specifikaci, avšak obsahuje data." 2189 2190#: libexif/exif-entry.c:918 2191#, c-format 2192msgid "Byte at position %i: 0x%02x" 2193msgstr "Bajt na pozici %i: 0x%02x" 2194 2195#: libexif/exif-entry.c:927 2196msgid "Unknown Exif Version" 2197msgstr "Neznámá verze Exif" 2198 2199#: libexif/exif-entry.c:931 2200#, c-format 2201msgid "Exif Version %d.%d" 2202msgstr "Exif verze %d.%d" 2203 2204#: libexif/exif-entry.c:942 2205msgid "FlashPix Version 1.0" 2206msgstr "FlashPix verze 1.0" 2207 2208#: libexif/exif-entry.c:944 2209msgid "FlashPix Version 1.01" 2210msgstr "FlashPix verze 1.01" 2211 2212#: libexif/exif-entry.c:946 2213msgid "Unknown FlashPix Version" 2214msgstr "Neznámá verze FlashPix" 2215 2216#: libexif/exif-entry.c:959 libexif/exif-entry.c:972 libexif/exif-entry.c:1628 2217#: libexif/exif-entry.c:1633 libexif/exif-entry.c:1637 2218#: libexif/exif-entry.c:1642 libexif/exif-entry.c:1643 2219msgid "[None]" 2220msgstr "[Žádný]" 2221 2222#: libexif/exif-entry.c:961 2223msgid "(Photographer)" 2224msgstr "(Fotograf)" 2225 2226#: libexif/exif-entry.c:975 2227msgid "(Editor)" 2228msgstr "(Editor)" 2229 2230#: libexif/exif-entry.c:999 libexif/exif-entry.c:1079 2231#: libexif/exif-entry.c:1096 libexif/exif-entry.c:1140 2232#, c-format 2233msgid "%.02f EV" 2234msgstr "%.02f EV" 2235 2236#: libexif/exif-entry.c:1000 2237#, c-format 2238msgid " (f/%.01f)" 2239msgstr " (f/%.01f)" 2240 2241#: libexif/exif-entry.c:1034 2242#, c-format 2243msgid " (35 equivalent: %d mm)" 2244msgstr " (35 ekvivalent: %d mm)" 2245 2246#: libexif/exif-entry.c:1067 libexif/exif-entry.c:1068 2247msgid " sec." 2248msgstr " s" 2249 2250#: libexif/exif-entry.c:1082 2251#, c-format 2252msgid " (1/%d sec.)" 2253msgstr " (1/%d s)" 2254 2255#: libexif/exif-entry.c:1084 2256#, c-format 2257msgid " (%d sec.)" 2258msgstr " (%d s)" 2259 2260#: libexif/exif-entry.c:1097 2261#, c-format 2262msgid " (%.02f cd/m^2)" 2263msgstr " (%.02f cd/m^2)" 2264 2265#: libexif/exif-entry.c:1107 2266msgid "DSC" 2267msgstr "DSC" 2268 2269#: libexif/exif-entry.c:1109 libexif/exif-entry.c:1149 2270#: libexif/exif-entry.c:1236 libexif/exif-entry.c:1287 2271#: libexif/exif-entry.c:1296 libexif/exif-entry.c:1332 2272#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 2273#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 2274#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 2275#, c-format 2276msgid "Internal error (unknown value %i)" 2277msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i)" 2278 2279#: libexif/exif-entry.c:1117 2280msgid "-" 2281msgstr "-" 2282 2283#: libexif/exif-entry.c:1118 2284msgid "Y" 2285msgstr "Y" 2286 2287#: libexif/exif-entry.c:1119 2288msgid "Cb" 2289msgstr "Cb" 2290 2291#: libexif/exif-entry.c:1120 2292msgid "Cr" 2293msgstr "Cr" 2294 2295#: libexif/exif-entry.c:1121 2296msgid "R" 2297msgstr "R" 2298 2299#: libexif/exif-entry.c:1122 2300msgid "G" 2301msgstr "G" 2302 2303#: libexif/exif-entry.c:1123 2304msgid "B" 2305msgstr "B" 2306 2307#: libexif/exif-entry.c:1124 2308msgid "Reserved" 2309msgstr "Rezervováno" 2310 2311#: libexif/exif-entry.c:1147 2312msgid "Directly photographed" 2313msgstr "Přímo fotografováno" 2314 2315#: libexif/exif-entry.c:1160 2316msgid "YCbCr4:2:2" 2317msgstr "YCbCr4:2:2" 2318 2319#: libexif/exif-entry.c:1162 2320msgid "YCbCr4:2:0" 2321msgstr "YCbCr4:2:0" 2322 2323#: libexif/exif-entry.c:1179 2324#, c-format 2325msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" 2326msgstr "Do vzdálenosti %d od (x,y) = (%i,%i)" 2327 2328#: libexif/exif-entry.c:1188 2329#, c-format 2330msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" 2331msgstr "V obdélníku (šířka %i, výška %i) okolo (x,y) = (%i,%i)" 2332 2333#: libexif/exif-entry.c:1194 2334#, c-format 2335msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." 2336msgstr "Neočekávaný počet položek (%li, očekáváno 2, 3 nebo 4)." 2337 2338#: libexif/exif-entry.c:1232 2339msgid "Sea level" 2340msgstr "" 2341 2342#: libexif/exif-entry.c:1234 2343msgid "Sea level reference" 2344msgstr "" 2345 2346#: libexif/exif-entry.c:1342 2347#, c-format 2348msgid "Unknown value %i" 2349msgstr "Neznámá hodnota %i" 2350 2351#: libexif/exif-format.c:37 2352msgid "Short" 2353msgstr "Short Int" 2354 2355#: libexif/exif-format.c:38 2356msgid "Rational" 2357msgstr "Rational" 2358 2359#: libexif/exif-format.c:39 2360msgid "SRational" 2361msgstr "SRational" 2362 2363#: libexif/exif-format.c:40 2364msgid "Undefined" 2365msgstr "Nedefinováno" 2366 2367#: libexif/exif-format.c:41 2368msgid "ASCII" 2369msgstr "ASCII" 2370 2371#: libexif/exif-format.c:42 2372msgid "Long" 2373msgstr "Long Int" 2374 2375#: libexif/exif-format.c:43 2376msgid "Byte" 2377msgstr "Byte" 2378 2379#: libexif/exif-format.c:44 2380msgid "SByte" 2381msgstr "SByte" 2382 2383#: libexif/exif-format.c:45 2384msgid "SShort" 2385msgstr "SShort" 2386 2387#: libexif/exif-format.c:46 2388msgid "SLong" 2389msgstr "SLong" 2390 2391#: libexif/exif-format.c:47 2392msgid "Float" 2393msgstr "Float" 2394 2395#: libexif/exif-format.c:48 2396msgid "Double" 2397msgstr "Double" 2398 2399#: libexif/exif-loader.c:119 2400#, c-format 2401msgid "The file '%s' could not be opened." 2402msgstr "Soubor '%s' nelze otevřít." 2403 2404#: libexif/exif-loader.c:300 2405msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." 2406msgstr "Poskytnutá data neobsahují EXIF data." 2407 2408#: libexif/exif-log.c:43 2409msgid "Debugging information" 2410msgstr "Ladicí informace" 2411 2412#: libexif/exif-log.c:44 2413msgid "Debugging information is available." 2414msgstr "Ladicí informace jsou k dispozici." 2415 2416#: libexif/exif-log.c:45 2417msgid "Not enough memory" 2418msgstr "Nedostatek paměti" 2419 2420#: libexif/exif-log.c:46 2421msgid "The system cannot provide enough memory." 2422msgstr "Systém není schopen dodat dostatek paměti." 2423 2424#: libexif/exif-log.c:47 2425msgid "Corrupt data" 2426msgstr "Poškozená data" 2427 2428#: libexif/exif-log.c:48 2429msgid "The data provided does not follow the specification." 2430msgstr "Poskytnutá data neodpovídají specifikaci." 2431 2432#: libexif/exif-tag.c:62 2433msgid "GPS Tag Version" 2434msgstr "Verze značky GPS" 2435 2436#: libexif/exif-tag.c:63 2437msgid "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is 2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." 2438msgstr "" 2439 2440#: libexif/exif-tag.c:69 2441msgid "Interoperability Index" 2442msgstr "" 2443 2444#: libexif/exif-tag.c:70 2445msgid "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code (NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules (ExifR98) for other tags used for ExifR98." 2446msgstr "" 2447 2448#: libexif/exif-tag.c:76 2449msgid "North or South Latitude" 2450msgstr "Směr zeměpisné šířky" 2451 2452#: libexif/exif-tag.c:77 2453msgid "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2454msgstr "Určuje, zda zeměpisná šířka je severní nebo jižní. Znak 'N' určuje severní šířku, znak 'S' určuje jižní šířku." 2455 2456#: libexif/exif-tag.c:81 2457msgid "Interoperability Version" 2458msgstr "" 2459 2460#: libexif/exif-tag.c:83 2461msgid "Latitude" 2462msgstr "Zeměpisná šířka" 2463 2464#: libexif/exif-tag.c:84 2465msgid "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." 2466msgstr "" 2467 2468#: libexif/exif-tag.c:91 2469msgid "East or West Longitude" 2470msgstr "Směr zeměpisné délky" 2471 2472#: libexif/exif-tag.c:92 2473msgid "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2474msgstr "Určuje, zda zeměpisná délka je západní nebo východní. Znak 'W' určuje západní délku, znak 'E' určuje východní délku." 2475 2476#: libexif/exif-tag.c:95 2477msgid "Longitude" 2478msgstr "Zeměpisná délka" 2479 2480#: libexif/exif-tag.c:96 2481msgid "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." 2482msgstr "" 2483 2484#: libexif/exif-tag.c:103 2485msgid "Altitude Reference" 2486msgstr "" 2487 2488#: libexif/exif-tag.c:104 2489msgid "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." 2490msgstr "" 2491 2492#: libexif/exif-tag.c:110 2493msgid "Altitude" 2494msgstr "" 2495 2496#: libexif/exif-tag.c:111 2497msgid "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." 2498msgstr "" 2499 2500#: libexif/exif-tag.c:114 2501msgid "GPS Time (Atomic Clock)" 2502msgstr "Čas GPS (atomový čas)" 2503 2504#: libexif/exif-tag.c:115 2505msgid "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." 2506msgstr "" 2507 2508#: libexif/exif-tag.c:118 2509msgid "GPS Satellites" 2510msgstr "" 2511 2512#: libexif/exif-tag.c:119 2513msgid "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of the tag shall be set to NULL." 2514msgstr "" 2515 2516#: libexif/exif-tag.c:125 2517msgid "GPS Receiver Status" 2518msgstr "" 2519 2520#: libexif/exif-tag.c:126 2521msgid "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is Interoperability." 2522msgstr "" 2523 2524#: libexif/exif-tag.c:129 2525msgid "GPS Measurement Mode" 2526msgstr "Režim měření GPS" 2527 2528#: libexif/exif-tag.c:130 2529msgid "Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement and '3' means three-dimensional measurement is in progress." 2530msgstr "" 2531 2532#: libexif/exif-tag.c:133 2533msgid "Measurement Precision" 2534msgstr "Přesnost měření" 2535 2536#: libexif/exif-tag.c:134 2537msgid "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional measurement." 2538msgstr "" 2539 2540#: libexif/exif-tag.c:137 2541msgid "Speed Unit" 2542msgstr "Jednotka rychlosti" 2543 2544#: libexif/exif-tag.c:138 2545msgid "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', 'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." 2546msgstr "Jednotka použitá pro rychlost pohybu GPS přijímače. Písmena 'K', 'M' a 'N' udávají kilometry za hodinu, míle za hodinu, resp. uzly." 2547 2548#: libexif/exif-tag.c:141 2549msgid "Speed of GPS Receiver" 2550msgstr "Rychlost GPS přijímače" 2551 2552#: libexif/exif-tag.c:142 2553msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." 2554msgstr "Rychlost pohybu GPS přijímače." 2555 2556#: libexif/exif-tag.c:143 2557msgid "Reference for direction of movement" 2558msgstr "" 2559 2560#: libexif/exif-tag.c:144 2561msgid "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2562msgstr "" 2563 2564#: libexif/exif-tag.c:147 2565msgid "Direction of Movement" 2566msgstr "Směr pohybu" 2567 2568#: libexif/exif-tag.c:148 2569msgid "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is from 0.00 to 359.99." 2570msgstr "Směr pohybu GPS přijímače. Rozsah hodnot je 0 až 359,99." 2571 2572#: libexif/exif-tag.c:150 2573msgid "GPS Image Direction Reference" 2574msgstr "" 2575 2576#: libexif/exif-tag.c:151 2577msgid "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2578msgstr "" 2579 2580#: libexif/exif-tag.c:153 2581msgid "GPS Image Direction" 2582msgstr "Směr obrazu GPS" 2583 2584#: libexif/exif-tag.c:154 2585msgid "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of values is from 0.00 to 359.99." 2586msgstr "" 2587 2588#: libexif/exif-tag.c:156 2589msgid "Geodetic Survey Data Used" 2590msgstr "" 2591 2592#: libexif/exif-tag.c:157 2593msgid "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be recorded." 2594msgstr "" 2595 2596#: libexif/exif-tag.c:161 2597msgid "Reference For Latitude of Destination" 2598msgstr "" 2599 2600#: libexif/exif-tag.c:162 2601msgid "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2602msgstr "Určuje, zda zeměpisná šířka je severní nebo jižní. Znak 'N' určuje severní šířku, znak 'S' určuje jižní šířku." 2603 2604#: libexif/exif-tag.c:165 2605msgid "Latitude of Destination" 2606msgstr "" 2607 2608#: libexif/exif-tag.c:166 2609msgid "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." 2610msgstr "" 2611 2612#: libexif/exif-tag.c:173 2613msgid "Reference for Longitude of Destination" 2614msgstr "" 2615 2616#: libexif/exif-tag.c:174 2617msgid "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2618msgstr "Určuje, zda zeměpisná délka je západní nebo východní. Znak 'W' určuje západní délku, znak 'E' určuje východní délku." 2619 2620#: libexif/exif-tag.c:177 2621msgid "Longitude of Destination" 2622msgstr "" 2623 2624#: libexif/exif-tag.c:178 2625msgid "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." 2626msgstr "" 2627 2628#: libexif/exif-tag.c:186 2629msgid "Reference for Bearing of Destination" 2630msgstr "" 2631 2632#: libexif/exif-tag.c:187 2633msgid "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2634msgstr "" 2635 2636#: libexif/exif-tag.c:190 2637msgid "Bearing of Destination" 2638msgstr "" 2639 2640#: libexif/exif-tag.c:191 2641msgid "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from 0.00 to 359.99." 2642msgstr "" 2643 2644#: libexif/exif-tag.c:193 2645msgid "Reference for Distance to Destination" 2646msgstr "" 2647 2648#: libexif/exif-tag.c:194 2649msgid "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. 'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and knots." 2650msgstr "" 2651 2652#: libexif/exif-tag.c:197 2653msgid "Distance to Destination" 2654msgstr "" 2655 2656#: libexif/exif-tag.c:198 2657msgid "Indicates the distance to the destination point." 2658msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu." 2659 2660#: libexif/exif-tag.c:199 2661msgid "Name of GPS Processing Method" 2662msgstr "" 2663 2664#: libexif/exif-tag.c:200 2665msgid "A character string recording the name of the method used for location finding. The first byte indicates the character code used, and this is followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 2666msgstr "" 2667 2668#: libexif/exif-tag.c:205 2669msgid "Name of GPS Area" 2670msgstr "" 2671 2672#: libexif/exif-tag.c:206 2673msgid "A character string recording the name of the GPS area. The first byte indicates the character code used, and this is followed by the name of the GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 2674msgstr "" 2675 2676#: libexif/exif-tag.c:210 2677msgid "GPS Date" 2678msgstr "" 2679 2680#: libexif/exif-tag.c:211 2681msgid "A character string recording date and time information relative to UTC (Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of the string is 11 bytes including NULL." 2682msgstr "" 2683 2684#: libexif/exif-tag.c:215 2685msgid "GPS Differential Correction" 2686msgstr "" 2687 2688#: libexif/exif-tag.c:216 2689msgid "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." 2690msgstr "" 2691 2692#: libexif/exif-tag.c:220 2693msgid "GPS Horizontal Positioning Error" 2694msgstr "" 2695 2696#: libexif/exif-tag.c:221 2697msgid "" 2698"Indicates the horizontal positioning errors in meters. This is expressed as " 2699"one RATIONAL value." 2700msgstr "" 2701 2702#: libexif/exif-tag.c:225 2703msgid "New Subfile Type" 2704msgstr "" 2705 2706#: libexif/exif-tag.c:220 2707msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." 2708msgstr "Rámcové určení typu dat v tomto obázku." 2709 2710#: libexif/exif-tag.c:222 2711msgid "Image Width" 2712msgstr "Šířka obrázku" 2713 2714#: libexif/exif-tag.c:223 2715msgid "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2716msgstr "Počet sloupečků v obrázku, neboli počet pixelů na řádek. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky." 2717 2718#: libexif/exif-tag.c:227 2719msgid "Image Length" 2720msgstr "Výška obrázku" 2721 2722#: libexif/exif-tag.c:228 2723msgid "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2724msgstr "Počet řádků v obrázku. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky." 2725 2726#: libexif/exif-tag.c:231 2727msgid "Bits per Sample" 2728msgstr "Počet bitů na komponentu" 2729 2730#: libexif/exif-tag.c:232 2731msgid "The number of bits per image component. In this standard each component of the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also <SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2732msgstr "Počet bitů na jednu barevnou složku. Pro digitální fotografie se obvykle používá 8 bitů. Viz též 'Počet komponent'. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky." 2733 2734#: libexif/exif-tag.c:237 2735msgid "Compression" 2736msgstr "Komprese" 2737 2738#: libexif/exif-tag.c:238 2739msgid "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG compressed, this designation is not necessary and is omitted. When thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." 2740msgstr "Kompresní schéma použité pro obrazoví data. Pokud primární obrázek je JPEG, pak se tato značka pro něj nepoužívá, neboť nemá význam. Nicméně se používá pro náhled, který obvykle bývá komprimován také metodou JPEG." 2741 2742#: libexif/exif-tag.c:244 2743msgid "Photometric Interpretation" 2744msgstr "Interpretace barev" 2745 2746#: libexif/exif-tag.c:245 2747msgid "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2748msgstr "Určuje barevný model obrázku nebo sadu inkoustů pro tisk. Např. RGB, CMYK, CieLAB. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky." 2749 2750#: libexif/exif-tag.c:249 2751msgid "Fill Order" 2752msgstr "Pořadí bitů v bajtu" 2753 2754#: libexif/exif-tag.c:251 2755msgid "Document Name" 2756msgstr "Jméno dokumentu" 2757 2758#: libexif/exif-tag.c:253 2759msgid "Image Description" 2760msgstr "Popis obrázku" 2761 2762#: libexif/exif-tag.c:254 2763msgid "A character string giving the title of the image. It may be a comment such as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> is to be used." 2764msgstr "Textový komentář popisující obrázek, např. \"firemní večírek\". Vícebajtové znakové sady (čínština, japonština, korejština) zde nemohou být použity, pro ně je určena soukromá EXIF značka 'Komentář uživatele'." 2765 2766#: libexif/exif-tag.c:260 2767msgid "Manufacturer" 2768msgstr "Výrobce" 2769 2770#: libexif/exif-tag.c:261 2771msgid "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 2772msgstr "Výrobce zařízení, které zaznamenalo obrazová data. Tj. výrobce fotoaparátu, skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, pak je výrobce neznámý." 2773 2774#: libexif/exif-tag.c:267 2775msgid "Model" 2776msgstr "" 2777 2778#: libexif/exif-tag.c:268 2779msgid "The model name or model number of the equipment. This is the model name or number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 2780msgstr "Model nebo typová řada zařízení, které zaznamenalo obrazová data. Tj. výrobce fotoaparátu, skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, pak je výrobce neznámý." 2781 2782#: libexif/exif-tag.c:273 2783msgid "Strip Offsets" 2784msgstr "Pozice pásů v souboru" 2785 2786#: libexif/exif-tag.c:274 2787msgid "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also <RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." 2788msgstr "" 2789 2790#: libexif/exif-tag.c:280 2791msgid "Orientation" 2792msgstr "Orientace" 2793 2794#: libexif/exif-tag.c:281 2795msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." 2796msgstr "Určuje, z kterého rohu a kterým směrem se má obrázek vykreslovat při postupném čtení ze souboru." 2797 2798#: libexif/exif-tag.c:284 2799msgid "Samples per Pixel" 2800msgstr "Počet komponent" 2801 2802#: libexif/exif-tag.c:285 2803msgid "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2804msgstr "Počet barevných komponent na pixel. Pro digitální fotografie, jež se obvykle ukládájí v YCbCr nebo RGB barvách, je tato hodnota 3. Pro černobílé náhledy bývá 1. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky." 2805 2806#: libexif/exif-tag.c:290 2807msgid "Rows per Strip" 2808msgstr "Počet řádek na pás" 2809 2810#: libexif/exif-tag.c:291 2811msgid "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and <StripByteCounts>." 2812msgstr "Počet řádků v jednom pásu (rows per strip). Pro snadnější manipulaci obvykle bývá obrázek rozdělen do pásů o stejné výšce, která je uvedena v této značce. Viz též 'Strip offsets' a 'Počet bajtů na pás'." 2813 2814#: libexif/exif-tag.c:297 2815msgid "Strip Byte Count" 2816msgstr "Počet bajtů na pás" 2817 2818#: libexif/exif-tag.c:298 2819msgid "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted." 2820msgstr "Počty bajtů v jednotlivých pásech (strip byte count), jak jsou (komprimované) uložené na disku. Údajů je tolik, kolik pásu. Díky kompresi se jednotlivé údaje mohou lišit." 2821 2822#: libexif/exif-tag.c:301 2823msgid "X-Resolution" 2824msgstr "Horizontální rozlišení" 2825 2826#: libexif/exif-tag.c:302 2827msgid "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." 2828msgstr "Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Šířka obrázku'. Je-li rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)." 2829 2830#: libexif/exif-tag.c:306 2831msgid "Y-Resolution" 2832msgstr "Vertikální rozlišení" 2833 2834#: libexif/exif-tag.c:307 2835msgid "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. The same value as <XResolution> is designated." 2836msgstr "Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Výška obrázku'. Je-li rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)." 2837 2838#: libexif/exif-tag.c:311 2839msgid "Planar Configuration" 2840msgstr "" 2841 2842#: libexif/exif-tag.c:312 2843msgid "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." 2844msgstr "Určuje, jakým způsobem jsou jednotlivé pixely a řádky uloženy, zda prokládaně či nikoli. Buď mohou být všechny komponenty jednoho pixelu uloženy vedle (RGBRGBRGB) sebe nebo naopak 1 komponenta všech pixelů celého řádku vedle sebe následována další komponentou všech pixelů celého řádku (RRRGGGBBB)." 2845 2846#: libexif/exif-tag.c:317 2847msgid "Resolution Unit" 2848msgstr "Jednotka rozlišení" 2849 2850#: libexif/exif-tag.c:318 2851msgid "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is unknown, 2 (inches) is designated." 2852msgstr "Jednotka pro hodnoty 'Horizontální rozlišení' a 'Vertikální rozlišení'. Není-li jednotka specifikována, použije se hodnota palec (inch)." 2853 2854#: libexif/exif-tag.c:323 2855msgid "Transfer Function" 2856msgstr "Přechodová funkce" 2857 2858#: libexif/exif-tag.c:324 2859msgid "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)." 2860msgstr "" 2861 2862#: libexif/exif-tag.c:328 2863msgid "Software" 2864msgstr "Software" 2865 2866#: libexif/exif-tag.c:329 2867msgid "This tag records the name and version of the software or firmware of the camera or image input device used to generate the image. The detailed format is not specified, but it is recommended that the example shown below be followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." 2868msgstr "Udává software (nebo firmware zařízení) a jeho verzi, které soubor vygenerovalo. Formát tohoto údaje je zcela libovolný. Prázdný údaj znamená, že není známo." 2869 2870#: libexif/exif-tag.c:336 2871msgid "Date and Time" 2872msgstr "Datum a čas" 2873 2874#: libexif/exif-tag.c:337 2875msgid "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the date and time the file was changed." 2876msgstr "Datum a čas vytvoření obrázku. Standard EXIF udává, že se jedná o okamžik poslední modifikace souboru." 2877 2878#: libexif/exif-tag.c:340 2879msgid "Artist" 2880msgstr "Umělec" 2881 2882#: libexif/exif-tag.c:341 2883msgid "This tag records the name of the camera owner, photographer or image creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that the information be written as in the example below for ease of Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." 2884msgstr "" 2885 2886#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 2887msgid "White Point" 2888msgstr "Bílý bod" 2889 2890#: libexif/exif-tag.c:348 2891msgid "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)." 2892msgstr "" 2893 2894#: libexif/exif-tag.c:353 2895msgid "Primary Chromaticities" 2896msgstr "" 2897 2898#: libexif/exif-tag.c:354 2899msgid "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)." 2900msgstr "" 2901 2902#: libexif/exif-tag.c:359 2903msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." 2904msgstr "Definováno společností Adobe pro umožnění TIFF hierarchií uvnitř souboru TIFF." 2905 2906#: libexif/exif-tag.c:362 2907msgid "Transfer Range" 2908msgstr "" 2909 2910#: libexif/exif-tag.c:366 2911msgid "JPEG Interchange Format" 2912msgstr "JPEG Interchange Format" 2913 2914#: libexif/exif-tag.c:367 2915msgid "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data." 2916msgstr "" 2917 2918#: libexif/exif-tag.c:372 2919msgid "JPEG Interchange Format Length" 2920msgstr "Délka dat JPEG Interchange Format" 2921 2922#: libexif/exif-tag.c:373 2923msgid "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." 2924msgstr "" 2925 2926#: libexif/exif-tag.c:382 2927msgid "YCbCr Coefficients" 2928msgstr "Koeficienty YCbCr" 2929 2930#: libexif/exif-tag.c:383 2931msgid "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability this condition." 2932msgstr "" 2933 2934#: libexif/exif-tag.c:392 2935msgid "YCbCr Sub-Sampling" 2936msgstr "" 2937 2938#: libexif/exif-tag.c:393 2939msgid "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2940msgstr "" 2941 2942#: libexif/exif-tag.c:398 2943msgid "YCbCr Positioning" 2944msgstr "" 2945 2946#: libexif/exif-tag.c:399 2947msgid "The position of chrominance components in relation to the luminance component. This field is designated only for JPEG compressed data or uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr = 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to record data, in order to improve the image quality when viewed on TV systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is recommended. If the reader does not have the capability of supporting both kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of the value in this field. It is preferable that readers be able to support both centered and co-sited positioning." 2948msgstr "" 2949 2950#: libexif/exif-tag.c:414 2951msgid "Reference Black/White" 2952msgstr "" 2953 2954#: libexif/exif-tag.c:415 2955msgid "The reference black point value and reference white point value. No defaults are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability these conditions." 2956msgstr "" 2957 2958#: libexif/exif-tag.c:423 2959msgid "XML Packet" 2960msgstr "XML Paket" 2961 2962#: libexif/exif-tag.c:423 2963msgid "XMP Metadata" 2964msgstr "XMP Metadata" 2965 2966#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784 2967msgid "CFA Pattern" 2968msgstr "CFA Pattern" 2969 2970#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785 2971msgid "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing methods." 2972msgstr "" 2973 2974#: libexif/exif-tag.c:443 2975msgid "Battery Level" 2976msgstr "Stav baterie" 2977 2978#: libexif/exif-tag.c:444 2979msgid "Copyright" 2980msgstr "Copyright" 2981 2982#: libexif/exif-tag.c:445 2983msgid "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright statement including date and rights should be written in this field; e.g., \"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the field records both the photographer and editor copyrights, with each recorded in a separate part of the statement. When there is a clear distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be written in the order of photographer followed by editor copyright, separated by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright is given, the photographer copyright part consists of one space followed by a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). When the field is left blank, it is treated as unknown." 2984msgstr "" 2985 2986#: libexif/exif-tag.c:467 2987msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." 2988msgstr "Expoziční čas v sekundách." 2989 2990#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 2991msgid "F-Number" 2992msgstr "" 2993 2994#: libexif/exif-tag.c:470 2995msgid "The F number." 2996msgstr "" 2997 2998#: libexif/exif-tag.c:475 2999msgid "Image Resources Block" 3000msgstr "" 3001 3002#: libexif/exif-tag.c:477 3003msgid "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not contain image data as in the case of TIFF." 3004msgstr "" 3005 3006#: libexif/exif-tag.c:485 3007msgid "Exposure Program" 3008msgstr "Program expozice" 3009 3010#: libexif/exif-tag.c:486 3011msgid "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture is taken." 3012msgstr "Typ programu použitého fotoaparátem pro nastavení expozice pro pořízení tohoto snímku." 3013 3014#: libexif/exif-tag.c:490 3015msgid "Spectral Sensitivity" 3016msgstr "" 3017 3018#: libexif/exif-tag.c:491 3019msgid "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the ASTM Technical Committee." 3020msgstr "" 3021 3022#: libexif/exif-tag.c:496 3023msgid "GPS Info IFD Pointer" 3024msgstr "" 3025 3026#: libexif/exif-tag.c:497 3027msgid "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." 3028msgstr "" 3029 3030#: libexif/exif-tag.c:503 3031msgid "ISO Speed Ratings" 3032msgstr "" 3033 3034#: libexif/exif-tag.c:504 3035msgid "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as specified in ISO 12232." 3036msgstr "" 3037 3038#: libexif/exif-tag.c:507 3039msgid "Opto-Electronic Conversion Function" 3040msgstr "" 3041 3042#: libexif/exif-tag.c:508 3043msgid "Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO 14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the image values." 3044msgstr "" 3045 3046#: libexif/exif-tag.c:513 3047msgid "Time Zone Offset" 3048msgstr "Časová zóna" 3049 3050#: libexif/exif-tag.c:514 3051msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." 3052msgstr "Udává relativní posun vůči greenwichskému času (GMT)." 3053 3054#: libexif/exif-tag.c:515 3055msgid "Exif Version" 3056msgstr "Verze Exif" 3057 3058#: libexif/exif-tag.c:516 3059msgid "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken to mean nonconformance to the standard." 3060msgstr "Verze standardu, které odpovídá tento soubor. Chybějící označení verze by bylo v rozporu se standardem." 3061 3062#: libexif/exif-tag.c:520 3063msgid "Date and Time (Original)" 3064msgstr "Datum a čas pořízení" 3065 3066#: libexif/exif-tag.c:521 3067msgid "The date and time when the original image data was generated. For a digital still camera the date and time the picture was taken are recorded." 3068msgstr "Datum a čas, kdy byla vytvořena původní obrazová data. V případě digitálních fotografií se jedná o okamžik vyfotografování." 3069 3070#: libexif/exif-tag.c:526 3071msgid "Date and Time (Digitized)" 3072msgstr "Datum a čas digitalizace" 3073 3074#: libexif/exif-tag.c:527 3075msgid "The date and time when the image was stored as digital data." 3076msgstr "Datum a čas, kdy byl obrázek uložen v digitální formě." 3077 3078#: libexif/exif-tag.c:530 3079msgid "Components Configuration" 3080msgstr "" 3081 3082#: libexif/exif-tag.c:531 3083msgid "Information specific to compressed data. The channels of each component are arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." 3084msgstr "" 3085 3086#: libexif/exif-tag.c:541 3087msgid "Compressed Bits per Pixel" 3088msgstr "Komprimované bity na pixel" 3089 3090#: libexif/exif-tag.c:542 3091msgid "Information specific to compressed data. The compression mode used for a compressed image is indicated in unit bits per pixel." 3092msgstr "Informace o vlastních komprimovaných datech. Udává kompresní poměr pro komprimovaná obrazová data jako přibližný počet bitů na pixel." 3093 3094#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 3095msgid "Shutter Speed" 3096msgstr "Rychlost uzávěrky" 3097 3098#: libexif/exif-tag.c:547 3099msgid "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic Exposure) setting." 3100msgstr "Rychlost uzávěrky, uložená v jednotkách APEX (Additive System of Photographic Exposure)." 3101 3102#: libexif/exif-tag.c:551 3103msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." 3104msgstr "Clona čoček, uložená v jednotkách APEX." 3105 3106#: libexif/exif-tag.c:553 3107msgid "Brightness" 3108msgstr "Jas" 3109 3110#: libexif/exif-tag.c:554 3111msgid "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99." 3112msgstr "Úroveň jasu, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 až 99,99." 3113 3114#: libexif/exif-tag.c:558 3115msgid "Exposure Bias" 3116msgstr "Kompenzace expozice" 3117 3118#: libexif/exif-tag.c:559 3119msgid "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99." 3120msgstr "Kompenzace expozice, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 až 99,99." 3121 3122#: libexif/exif-tag.c:562 3123msgid "Maximum Aperture Value" 3124msgstr "Maximální clona" 3125 3126#: libexif/exif-tag.c:563 3127msgid "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." 3128msgstr "Nejmenší číslo F čoček, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 až 99,99, ale není to podmínkou." 3129 3130#: libexif/exif-tag.c:568 3131msgid "Subject Distance" 3132msgstr "Vzdálenost objektu" 3133 3134#: libexif/exif-tag.c:569 3135msgid "The distance to the subject, given in meters." 3136msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v metrech." 3137 3138#: libexif/exif-tag.c:572 3139msgid "The metering mode." 3140msgstr "Režim měření." 3141 3142#: libexif/exif-tag.c:574 3143msgid "Light Source" 3144msgstr "Zdroj světla" 3145 3146#: libexif/exif-tag.c:575 3147msgid "The kind of light source." 3148msgstr "Typ zdroje světla." 3149 3150#: libexif/exif-tag.c:578 3151msgid "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." 3152msgstr "Tento údaj se zaznamenává při použití blesku." 3153 3154#: libexif/exif-tag.c:582 3155msgid "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the focal length of a 35 mm film camera." 3156msgstr "Skutečná ohnisková vzdálenost čoček. Hodnota není přepočtena pro fotoaparáty na 35mm film." 3157 3158#: libexif/exif-tag.c:585 3159msgid "Subject Area" 3160msgstr "" 3161 3162#: libexif/exif-tag.c:586 3163msgid "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall scene." 3164msgstr "Udává pozici a velikost hlavního objektu ve fotografované scéně." 3165 3166#: libexif/exif-tag.c:590 3167msgid "TIFF/EP Standard ID" 3168msgstr "TIFF/EP Standard ID" 3169 3170#: libexif/exif-tag.c:591 3171msgid "Maker Note" 3172msgstr "Maker note" 3173 3174#: libexif/exif-tag.c:592 3175msgid "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. The contents are up to the manufacturer." 3176msgstr "Do této sekce zapisují různí výrobci fotoaparátů různé doplňkové informace, které se mohou lišit i typ od typu fotoaparátu. Každý výrobce ukládá tyto informace jiným způsobem." 3177 3178#: libexif/exif-tag.c:595 3179msgid "User Comment" 3180msgstr "Komentář" 3181 3182#: libexif/exif-tag.c:596 3183msgid "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method and references for each character code are defined in the specification. The value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag must have a function for determining the ID code. This function is not required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a <UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank characters [20.H]." 3184msgstr "" 3185 3186#: libexif/exif-tag.c:619 3187msgid "Sub-second Time" 3188msgstr "Zlomky vteřin" 3189 3190#: libexif/exif-tag.c:620 3191msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." 3192msgstr "Zlomky vteřin z údaje 'Datum a čas'." 3193 3194#: libexif/exif-tag.c:624 3195msgid "Sub-second Time (Original)" 3196msgstr "Zlomky vteřin času pořízení" 3197 3198#: libexif/exif-tag.c:625 3199msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." 3200msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas pořízení'." 3201 3202#: libexif/exif-tag.c:629 3203msgid "Sub-second Time (Digitized)" 3204msgstr "Zlomky vteřin času digitalizace" 3205 3206#: libexif/exif-tag.c:630 3207msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." 3208msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas digitalizace'." 3209 3210#: libexif/exif-tag.c:634 3211msgid "XP Title" 3212msgstr "Název (Windows)" 3213 3214#: libexif/exif-tag.c:635 3215msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." 3216msgstr "Text s popiskem fotografie, uložený v Unicode." 3217 3218#: libexif/exif-tag.c:639 3219msgid "XP Comment" 3220msgstr "Komentář (Windows)" 3221 3222#: libexif/exif-tag.c:640 3223msgid "A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." 3224msgstr "Text s komentářem k fotografii, uložený v Unicode." 3225 3226#: libexif/exif-tag.c:644 3227msgid "XP Author" 3228msgstr "Autor (Windows)" 3229 3230#: libexif/exif-tag.c:645 3231msgid "A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-16LE." 3232msgstr "Text se jménem autora fotografie, uložený v Unicode." 3233 3234#: libexif/exif-tag.c:649 3235msgid "XP Keywords" 3236msgstr "Klíčová slova (Windows)" 3237 3238#: libexif/exif-tag.c:650 3239msgid "A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-16LE." 3240msgstr "Text s klíčovými slovy vztahujícími se k fotografii, uložený v Unicode." 3241 3242#: libexif/exif-tag.c:654 3243msgid "XP Subject" 3244msgstr "Předmět (Windows)" 3245 3246#: libexif/exif-tag.c:655 3247msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." 3248msgstr "Text popisující předmět fotografie, uložený v Unicode." 3249 3250#: libexif/exif-tag.c:659 3251msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." 3252msgstr "Verze formátu FlashPix podporovaná souborem FPXR." 3253 3254#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 3255msgid "Color Space" 3256msgstr "Barevný model" 3257 3258#: libexif/exif-tag.c:662 3259msgid "The color space information tag is always recorded as the color space specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." 3260msgstr "" 3261 3262#: libexif/exif-tag.c:670 3263msgid "Pixel X Dimension" 3264msgstr "" 3265 3266#: libexif/exif-tag.c:671 3267msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file." 3268msgstr "" 3269 3270#: libexif/exif-tag.c:677 3271msgid "Pixel Y Dimension" 3272msgstr "" 3273 3274#: libexif/exif-tag.c:678 3275msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." 3276msgstr "" 3277 3278#: libexif/exif-tag.c:688 3279msgid "Related Sound File" 3280msgstr "" 3281 3282#: libexif/exif-tag.c:689 3283msgid "This tag is used to record the name of an audio file related to the image data. The only relational information recorded here is the Exif audio file name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming conventions are defined in the specification. When using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001.JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of playback possibilities can be supported. The method of using relational information is left to the implementation on the playback side. Since this information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image data must also be indicated on the audio file end." 3284msgstr "" 3285 3286#: libexif/exif-tag.c:719 3287msgid "Interoperability IFD Pointer" 3288msgstr "" 3289 3290#: libexif/exif-tag.c:720 3291msgid "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as TIFF defined IFD structure but does not contain the image data characteristically compared with normal TIFF IFD." 3292msgstr "" 3293 3294#: libexif/exif-tag.c:729 3295msgid "Flash Energy" 3296msgstr "Energie blesku" 3297 3298#: libexif/exif-tag.c:730 3299msgid "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 3300msgstr "" 3301 3302#: libexif/exif-tag.c:734 3303msgid "Spatial Frequency Response" 3304msgstr "" 3305 3306#: libexif/exif-tag.c:735 3307msgid "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR values in the direction of image width, image height, and diagonal direction, as specified in ISO 12233." 3308msgstr "" 3309 3310#: libexif/exif-tag.c:741 3311msgid "Focal Plane X-Resolution" 3312msgstr "Horizontální rozlišení ohniskové roviny" 3313 3314#: libexif/exif-tag.c:742 3315msgid "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per <FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3316msgstr "" 3317 3318#: libexif/exif-tag.c:746 3319msgid "Focal Plane Y-Resolution" 3320msgstr "Vertikální rozlišení ohniskové roviny" 3321 3322#: libexif/exif-tag.c:747 3323msgid "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per <FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3324msgstr "" 3325 3326#: libexif/exif-tag.c:751 3327msgid "Focal Plane Resolution Unit" 3328msgstr "Jednotky rozlišení ohniskové roviny" 3329 3330#: libexif/exif-tag.c:752 3331msgid "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and <FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." 3332msgstr "" 3333 3334#: libexif/exif-tag.c:757 3335msgid "Subject Location" 3336msgstr "Umístění objektu" 3337 3338#: libexif/exif-tag.c:758 3339msgid "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first value indicates the X column number and the second indicates the Y row number." 3340msgstr "" 3341 3342#: libexif/exif-tag.c:765 3343msgid "Exposure Index" 3344msgstr "" 3345 3346#: libexif/exif-tag.c:766 3347msgid "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the time the image is captured." 3348msgstr "" 3349 3350#: libexif/exif-tag.c:769 3351msgid "Sensing Method" 3352msgstr "" 3353 3354#: libexif/exif-tag.c:770 3355msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." 3356msgstr "Udává typ obrazového senzoru na fotoaparátu resp. jiném vstupním zařízení." 3357 3358#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 3359msgid "File Source" 3360msgstr "Zdroj souboru" 3361 3362#: libexif/exif-tag.c:774 3363msgid "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." 3364msgstr "Určuje zdroj obrazových dat. Pro fotoaparáty (Digital Still Camera) se používá hodnota DSC." 3365 3366#: libexif/exif-tag.c:778 3367msgid "Scene Type" 3368msgstr "Typ scény" 3369 3370#: libexif/exif-tag.c:779 3371msgid "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." 3372msgstr "Určuje typ scény. Pokud obrázek byl vyfotografován, musí být hodnota 1 určující, že obrázek byl pořízen fotografováním." 3373 3374#: libexif/exif-tag.c:789 3375msgid "Custom Rendered" 3376msgstr "" 3377 3378#: libexif/exif-tag.c:790 3379msgid "This tag indicates the use of special processing on image data, such as rendering geared to output. When special processing is performed, the reader is expected to disable or minimize any further processing." 3380msgstr "" 3381 3382#: libexif/exif-tag.c:796 3383msgid "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at different exposure settings." 3384msgstr "Udává režim expozice při pořizování snímků. V režimu auto bracket fotoaparát pořizuje sekvenci snímků s různým nastavením expozice." 3385 3386#: libexif/exif-tag.c:801 3387msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." 3388msgstr "Udává způsob vyvážení bílé při pořizování snímku." 3389 3390#: libexif/exif-tag.c:805 3391msgid "Digital Zoom Ratio" 3392msgstr "Faktor digitálního zvětšení" 3393 3394#: libexif/exif-tag.c:806 3395msgid "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was not used." 3396msgstr "Udává poměr digitálního zvětšení při pořízování snímku. Hodnota nula v čitateli znamená, že digitální zvětšení nebylo použito." 3397 3398#: libexif/exif-tag.c:811 3399msgid "Focal Length in 35mm Film" 3400msgstr "Ohnisková vzdálenost pro 35mm film" 3401 3402#: libexif/exif-tag.c:812 3403msgid "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag differs from the FocalLength tag." 3404msgstr "Ohnisková vzdálenost přepočtená pro fotoaparáty na 35mm film. Hodnota nula znamená, že ohnisková vzdálenost je neznámá." 3405 3406#: libexif/exif-tag.c:818 3407msgid "Scene Capture Type" 3408msgstr "" 3409 3410#: libexif/exif-tag.c:819 3411msgid "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the scene type <SceneType> tag." 3412msgstr "Udává typ fotografované scény. Někdy se též používá pro zaznamenání způsobu, jakým byla fotografie pořízena. Tato značka má jiný význam než 'Typ scény'." 3413 3414#: libexif/exif-tag.c:824 3415msgid "Gain Control" 3416msgstr "" 3417 3418#: libexif/exif-tag.c:825 3419msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 3420msgstr "" 3421 3422#: libexif/exif-tag.c:829 3423msgid "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the camera when the image was shot." 3424msgstr "Udává směr zpracování kontrastu fotoaparátem při pořizování snímku." 3425 3426#: libexif/exif-tag.c:833 3427msgid "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the camera when the image was shot." 3428msgstr "Udává směr zpracování sytosti fotoaparátem při pořizování snímku." 3429 3430#: libexif/exif-tag.c:837 3431msgid "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the camera when the image was shot." 3432msgstr "Udává směr zpracování ostrosti fotoaparátem při pořizování snímku." 3433 3434#: libexif/exif-tag.c:841 3435msgid "Device Setting Description" 3436msgstr "" 3437 3438#: libexif/exif-tag.c:842 3439msgid "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking conditions in the reader." 3440msgstr "" 3441 3442#: libexif/exif-tag.c:848 3443msgid "Subject Distance Range" 3444msgstr "Vzdálenost objektu" 3445 3446#: libexif/exif-tag.c:849 3447msgid "This tag indicates the distance to the subject." 3448msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu." 3449 3450#: libexif/exif-tag.c:851 3451msgid "Image Unique ID" 3452msgstr "Jednoznačné ID obrázku" 3453 3454#: libexif/exif-tag.c:852 3455msgid "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit fixed length." 3456msgstr "Jednoznačný identifikátor obrázku. Jedná se o 128-bitové číslo uložené v hexadecimálním zápisu jako ASCII řetězec." 3457 3458#: libexif/exif-tag.c:857 3459msgid "Gamma" 3460msgstr "Gama korekce" 3461 3462#: libexif/exif-tag.c:858 3463msgid "Indicates the value of coefficient gamma." 3464msgstr "Udává hodnotu koeficientu gama korekce." 3465 3466#: libexif/exif-tag.c:860 3467msgid "PRINT Image Matching" 3468msgstr "" 3469 3470#: libexif/exif-tag.c:861 3471msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" 3472msgstr "Údaj pravděpodobně pro Epson PRINT Image Matching technology, jeho přesný význam není znám." 3473 3474#: libexif/exif-tag.c:863 3475msgid "Padding" 3476msgstr "" 3477 3478#: libexif/exif-tag.c:864 3479msgid "This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a smaller data element and using the reclaimed space to store the new or expanded metadata tags." 3480msgstr "" 3481 3482#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 3483msgid "Softest" 3484msgstr "" 3485 3486#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 3487msgid "Hardest" 3488msgstr "" 3489 3490#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 3491msgid "Medium soft" 3492msgstr "" 3493 3494#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 3495msgid "Medium hard" 3496msgstr "" 3497 3498#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 3499#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 3500msgid "Film simulation mode" 3501msgstr "" 3502 3503#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 3504msgid "Incandescent" 3505msgstr "" 3506 3507#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 3508msgid "Medium high" 3509msgstr "Středně vysoký" 3510 3511#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 3512msgid "Medium low" 3513msgstr "Středně nízký" 3514 3515#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 3516msgid "Original" 3517msgstr "" 3518 3519#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 3520#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 3521msgid "Program AE" 3522msgstr "" 3523 3524#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 3525msgid "Natural photo" 3526msgstr "Přírodní fotografie" 3527 3528#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 3529msgid "Vibration reduction" 3530msgstr "Redukce vibrací" 3531 3532#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 3533msgid "Sunset" 3534msgstr "Západ slunce" 3535 3536#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 3537msgid "Museum" 3538msgstr "Muzeum" 3539 3540#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 3541msgid "Party" 3542msgstr "Párty" 3543 3544#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 3545msgid "Flower" 3546msgstr "Květina" 3547 3548#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 3549msgid "Text" 3550msgstr "" 3551 3552#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 3553msgid "NP & flash" 3554msgstr "" 3555 3556#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 3557msgid "Aperture priority AE" 3558msgstr "S předvolbou clony AE" 3559 3560#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 3561msgid "Shutter priority AE" 3562msgstr "" 3563 3564#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 3565msgid "F-Standard" 3566msgstr "" 3567 3568#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 3569msgid "F-Chrome" 3570msgstr "" 3571 3572#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 3573msgid "F-B&W" 3574msgstr "" 3575 3576#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 3577msgid "No blur" 3578msgstr "" 3579 3580#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 3581msgid "Blur warning" 3582msgstr "" 3583 3584#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 3585msgid "Focus good" 3586msgstr "Dobré zaostření" 3587 3588#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 3589msgid "Out of focus" 3590msgstr "" 3591 3592#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 3593msgid "AE good" 3594msgstr "" 3595 3596#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 3597msgid "Over exposed" 3598msgstr "Přeexponováno" 3599 3600#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 3601msgid "Wide" 3602msgstr "" 3603 3604#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 3605msgid "F0/Standard" 3606msgstr "" 3607 3608#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 3609msgid "F1/Studio portrait" 3610msgstr "" 3611 3612#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 3613msgid "F1a/Professional portrait" 3614msgstr "" 3615 3616#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 3617msgid "F1b/Professional portrait" 3618msgstr "" 3619 3620#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 3621msgid "F1c/Professional portrait" 3622msgstr "" 3623 3624#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 3625msgid "F2/Fujichrome" 3626msgstr "" 3627 3628#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 3629msgid "F3/Studio portrait Ex" 3630msgstr "" 3631 3632#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 3633msgid "F4/Velvia" 3634msgstr "" 3635 3636#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 3637msgid "Auto (100-400%)" 3638msgstr "" 3639 3640#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 3641msgid "Standard (100%)" 3642msgstr "" 3643 3644#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 3645msgid "Wide1 (230%)" 3646msgstr "" 3647 3648#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 3649msgid "Wide2 (400%)" 3650msgstr "" 3651 3652#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 3653#, c-format 3654msgid "%2.2f mm" 3655msgstr "%2.2f mm" 3656 3657#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 3658#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451 3659#, c-format 3660msgid "%i bytes unknown data" 3661msgstr "%i bajtů neznámých dat" 3662 3663#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 3664msgid "Maker Note Version" 3665msgstr "Verze Maker note" 3666 3667#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 3668msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." 3669msgstr "Toto číslo je jedinečné, obsahuje datum výroby." 3670 3671#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 3672msgid "Chromaticity Saturation" 3673msgstr "" 3674 3675#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 3676msgid "Flash Firing Strength Compensation" 3677msgstr "" 3678 3679#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 3680msgid "Focusing Mode" 3681msgstr "Režim ostření" 3682 3683#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 3684msgid "Focus Point" 3685msgstr "Střed zaostření" 3686 3687#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 3688msgid "Slow Synchro Mode" 3689msgstr "Režim pomalé synchronizace" 3690 3691#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 3692msgid "Picture Mode" 3693msgstr "" 3694 3695#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 3696msgid "Continuous Taking" 3697msgstr "" 3698 3699#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 3700msgid "Continuous Sequence Number" 3701msgstr "" 3702 3703#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 3704msgid "FinePix Color" 3705msgstr "" 3706 3707#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 3708msgid "Blur Check" 3709msgstr "" 3710 3711#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 3712msgid "Auto Focus Check" 3713msgstr "" 3714 3715#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 3716msgid "Auto Exposure Check" 3717msgstr "Kontrola automatické expozice" 3718 3719#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 3720msgid "Dynamic Range" 3721msgstr "" 3722 3723#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 3724msgid "Film Simulation Mode" 3725msgstr "" 3726 3727#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 3728msgid "Dynamic Range Wide Mode" 3729msgstr "" 3730 3731#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 3732msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" 3733msgstr "" 3734 3735#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 3736msgid "Minimum Focal Length" 3737msgstr "Minimální ohnisková vzdálenost" 3738 3739#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 3740msgid "Maximum Focal Length" 3741msgstr "Maximální ohnisková vzdálenost" 3742 3743#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 3744msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" 3745msgstr "" 3746 3747#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 3748msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" 3749msgstr "" 3750 3751#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 3752msgid "Order Number" 3753msgstr "" 3754 3755#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 3756msgid "Frame Number" 3757msgstr "Číslo snímku" 3758 3759#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 3760#, c-format 3761msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." 3762msgstr "Špatný formát '%s', očekáván je '%s' nebo '%s'." 3763 3764#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 3765msgid "AF non D lens" 3766msgstr "Čočky AF jiné než D" 3767 3768#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 3769msgid "AF-D or AF-S lens" 3770msgstr "Čočky AF-D nebo AF-S" 3771 3772#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 3773msgid "AF-D G lens" 3774msgstr "Čočky AF-D G" 3775 3776#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 3777msgid "AF-D VR lens" 3778msgstr "Čočky AF-D VR" 3779 3780#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 3781msgid "AF-D G VR lens" 3782msgstr "Čočky AF-D VR" 3783 3784#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98 3785msgid "Flash unit unknown" 3786msgstr "" 3787 3788#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 3789msgid "Flash is external" 3790msgstr "Blesk je přídavný" 3791 3792#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 3793msgid "Flash is on camera" 3794msgstr "Blesk je vestavěn" 3795 3796#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 3797msgid "VGA basic" 3798msgstr "VGA basic" 3799 3800#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 3801msgid "VGA normal" 3802msgstr "VGA normal" 3803 3804#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 3805msgid "VGA fine" 3806msgstr "VGA fine" 3807 3808#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 3809msgid "SXGA basic" 3810msgstr "SXGA basic" 3811 3812#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 3813msgid "SXGA normal" 3814msgstr "SXGA normal" 3815 3816#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 3817msgid "SXGA fine" 3818msgstr "SXGA fine" 3819 3820#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 3821msgid "2 Mpixel basic" 3822msgstr "2 MPixel basic" 3823 3824#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 3825msgid "2 Mpixel normal" 3826msgstr "2 MPixel normal" 3827 3828#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 3829msgid "2 Mpixel fine" 3830msgstr "2 MPixel fine" 3831 3832#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 3833msgid "Color" 3834msgstr "Barevný" 3835 3836#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 3837msgid "Bright+" 3838msgstr "" 3839 3840#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 3841msgid "Bright-" 3842msgstr "" 3843 3844#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 3845msgid "Contrast+" 3846msgstr "" 3847 3848#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 3849msgid "Contrast-" 3850msgstr "" 3851 3852#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 3853msgid "ISO 80" 3854msgstr "ISO 80" 3855 3856#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 3857msgid "ISO 160" 3858msgstr "ISO 160" 3859 3860#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127 3861msgid "ISO 320" 3862msgstr "ISO 320" 3863 3864#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 3865#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246 3866msgid "ISO 100" 3867msgstr "ISO 100" 3868 3869#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 3870msgid "Preset" 3871msgstr "" 3872 3873#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 3874msgid "Incandescence" 3875msgstr "" 3876 3877#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 3878msgid "Fluorescence" 3879msgstr "" 3880 3881#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 3882msgid "SpeedLight" 3883msgstr "" 3884 3885#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 3886msgid "No fisheye" 3887msgstr "Bez rybího oka" 3888 3889#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141 3890msgid "Fisheye on" 3891msgstr "Rybí oko zapnuto" 3892 3893#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 3894msgid "Normal, SQ" 3895msgstr "" 3896 3897#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 3898msgid "Normal, HQ" 3899msgstr "" 3900 3901#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 3902msgid "Normal, SHQ" 3903msgstr "" 3904 3905#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 3906msgid "Normal, RAW" 3907msgstr "" 3908 3909#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 3910msgid "Normal, SQ1" 3911msgstr "" 3912 3913#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 3914msgid "Normal, SQ2" 3915msgstr "" 3916 3917#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 3918msgid "Normal, super high" 3919msgstr "" 3920 3921#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 3922msgid "Normal, standard" 3923msgstr "" 3924 3925#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 3926msgid "Fine, SQ" 3927msgstr "" 3928 3929#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 3930msgid "Fine, HQ" 3931msgstr "" 3932 3933#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 3934msgid "Fine, SHQ" 3935msgstr "" 3936 3937#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 3938msgid "Fine, RAW" 3939msgstr "" 3940 3941#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 3942msgid "Fine, SQ1" 3943msgstr "" 3944 3945#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 3946msgid "Fine, SQ2" 3947msgstr "" 3948 3949#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 3950msgid "Fine, super high" 3951msgstr "" 3952 3953#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 3954msgid "Super fine, SQ" 3955msgstr "" 3956 3957#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 3958msgid "Super fine, HQ" 3959msgstr "" 3960 3961#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 3962msgid "Super fine, SHQ" 3963msgstr "" 3964 3965#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 3966msgid "Super fine, RAW" 3967msgstr "" 3968 3969#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 3970msgid "Super fine, SQ1" 3971msgstr "" 3972 3973#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 3974msgid "Super fine, SQ2" 3975msgstr "" 3976 3977#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 3978msgid "Super fine, super high" 3979msgstr "" 3980 3981#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 3982msgid "Super fine, high" 3983msgstr "" 3984 3985#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 3986#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 3987#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 3988#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 3989#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 3990msgid "No" 3991msgstr "Ne" 3992 3993#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:180 3994msgid "On (Preset)" 3995msgstr "" 3996 3997#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185 3998msgid "Fill" 3999msgstr "" 4000 4001#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 4002msgid "Internal + external" 4003msgstr "Vnitřní + vnější" 4004 4005#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 4006msgid "Interlaced" 4007msgstr "Prokládaný" 4008 4009#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222 4010msgid "Progressive" 4011msgstr "Progresivní" 4012 4013#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228 4014#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 4015#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 4016msgid "Best" 4017msgstr "Nejlepší" 4018 4019#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 4020msgid "Adjust exposure" 4021msgstr "" 4022 4023#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 4024msgid "Spot focus" 4025msgstr "Bodové ostření" 4026 4027#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233 4028msgid "Normal focus" 4029msgstr "Normální ostření" 4030 4031#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 4032msgid "Record while down" 4033msgstr "" 4034 4035#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:237 4036msgid "Press start, press stop" 4037msgstr "" 4038 4039#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245 4040msgid "ISO 50" 4041msgstr "ISO 50" 4042 4043#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 4044msgid "ISO 200" 4045msgstr "ISO 200" 4046 4047#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 4048msgid "ISO 400" 4049msgstr "ISO 400" 4050 4051#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252 4052#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 4053msgid "Sport" 4054msgstr "Sport" 4055 4056#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253 4057msgid "TV" 4058msgstr "" 4059 4060#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 4061msgid "User 1" 4062msgstr "" 4063 4064#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 4065msgid "User 2" 4066msgstr "" 4067 4068#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 4069msgid "Lamp" 4070msgstr "" 4071 4072#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 4073msgid "5 frames/sec" 4074msgstr "5 snímků/S" 4075 4076#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261 4077msgid "10 frames/sec" 4078msgstr "10 snímků/S" 4079 4080#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262 4081msgid "15 frames/sec" 4082msgstr "15 snímků/S" 4083 4084#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 4085msgid "20 frames/sec" 4086msgstr "20 snímků/S" 4087 4088#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:375 4089#, c-format 4090msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" 4091msgstr "Červená korekce %f, modrá korekce %f" 4092 4093#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:383 4094#, c-format 4095msgid "%2.2f meters" 4096msgstr "%2.2f m" 4097 4098#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:385 4099msgid "No manual focus selection" 4100msgstr "" 4101 4102#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:411 4103msgid "AF position: center" 4104msgstr "" 4105 4106#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:412 4107msgid "AF position: top" 4108msgstr "" 4109 4110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:413 4111msgid "AF position: bottom" 4112msgstr "" 4113 4114#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:414 4115msgid "AF position: left" 4116msgstr "" 4117 4118#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:415 4119msgid "AF position: right" 4120msgstr "" 4121 4122#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:416 4123msgid "AF position: upper-left" 4124msgstr "" 4125 4126#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417 4127msgid "AF position: upper-right" 4128msgstr "" 4129 4130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 4131msgid "AF position: lower-left" 4132msgstr "" 4133 4134#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 4135msgid "AF position: lower-right" 4136msgstr "" 4137 4138#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 4139msgid "AF position: far left" 4140msgstr "" 4141 4142#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 4143msgid "AF position: far right" 4144msgstr "" 4145 4146#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 4147msgid "Unknown AF position" 4148msgstr "" 4149 4150#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:433 4151#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:503 4152#, c-format 4153msgid "Internal error (unknown value %hi)" 4154msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %hi)" 4155 4156#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:441 4157#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:511 4158#, c-format 4159msgid "Unknown value %hi" 4160msgstr "Neznámá hodnota %hi" 4161 4162#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 4163#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 4164#, c-format 4165msgid "Unknown %hu" 4166msgstr "Neznámá hodnota %hu" 4167 4168#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 4169msgid "2 sec." 4170msgstr "2 s" 4171 4172#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592 4173msgid "Fast" 4174msgstr "Rychlý" 4175 4176#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:696 4177msgid "Automatic" 4178msgstr "Automatický" 4179 4180#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:726 4181#, c-format 4182msgid "Manual: %liK" 4183msgstr "Ruční: %liK" 4184 4185#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:729 4186msgid "Manual: unknown" 4187msgstr "Ruční: neznámý" 4188 4189#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 4190msgid "One-touch" 4191msgstr "" 4192 4193#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:791 4194#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:801 4195msgid "Infinite" 4196msgstr "Nekonečný" 4197 4198#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:809 4199#, c-format 4200msgid "%i bytes unknown data: " 4201msgstr "%i bajtů neznámých dat: " 4202 4203#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 4204#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 4205msgid "ISO Setting" 4206msgstr "Nastavení ISO" 4207 4208#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 4209msgid "Color Mode (?)" 4210msgstr "Barevný režim (?)" 4211 4212#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 4213msgid "Image Sharpening" 4214msgstr "" 4215 4216#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 4217msgid "Flash Setting" 4218msgstr "Nastavení blesku" 4219 4220#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 4221msgid "White Balance Fine Adjustment" 4222msgstr "" 4223 4224#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 4225msgid "White Balance RB" 4226msgstr "" 4227 4228#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 4229msgid "ISO Selection" 4230msgstr "" 4231 4232#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 4233msgid "Preview Image IFD" 4234msgstr "Poloha IFD náhledu" 4235 4236#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 4237msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." 4238msgstr "Poloha adresáře IFD s údaji o náhledu v souboru." 4239 4240#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 4241msgid "Exposurediff ?" 4242msgstr "" 4243 4244#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 4245msgid "Image Boundary" 4246msgstr "" 4247 4248#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 4249msgid "Flash Exposure Bracket Value" 4250msgstr "" 4251 4252#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 4253msgid "Exposure Bracket Value" 4254msgstr "" 4255 4256#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 4257#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 4258msgid "Image Adjustment" 4259msgstr "" 4260 4261#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 4262msgid "Tone Compensation" 4263msgstr "" 4264 4265#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 4266msgid "Adapter" 4267msgstr "" 4268 4269#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 4270msgid "Lens" 4271msgstr "Čočky" 4272 4273#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 4274#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 4275#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 4276msgid "Manual Focus Distance" 4277msgstr "" 4278 4279#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 4280msgid "Flash Used" 4281msgstr "Blesk použit" 4282 4283#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 4284msgid "AF Focus Position" 4285msgstr "" 4286 4287#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 4288msgid "Bracketing" 4289msgstr "" 4290 4291#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 4292msgid "Lens F Stops" 4293msgstr "" 4294 4295#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 4296msgid "Contrast Curve" 4297msgstr "" 4298 4299#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 4300#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 4301#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 4302msgid "Color Mode" 4303msgstr "Barevný režim" 4304 4305#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 4306msgid "Light Type" 4307msgstr "Druh světla" 4308 4309#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 4310msgid "Hue Adjustment" 4311msgstr "" 4312 4313#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 4314#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 4315#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 4316msgid "Noise Reduction" 4317msgstr "Redukce šumu" 4318 4319#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 4320msgid "Sensor Pixel Size" 4321msgstr "" 4322 4323#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 4324msgid "Image Data Size" 4325msgstr "Velikost obrazových dat" 4326 4327#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 4328msgid "Size of compressed image data in bytes." 4329msgstr "Velikost komprimovaných obrazových dat v souboru v bajtech." 4330 4331#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 4332msgid "Total Number of Pictures Taken" 4333msgstr "Celkový počet snímků" 4334 4335#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 4336msgid "Optimize Image" 4337msgstr "" 4338 4339#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 4340msgid "Vari Program" 4341msgstr "" 4342 4343#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 4344msgid "Capture Editor Data" 4345msgstr "" 4346 4347#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 4348msgid "Capture Editor Version" 4349msgstr "" 4350 4351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 4352#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 4353msgid "CCD Sensitivity" 4354msgstr "Citlivost CCD" 4355 4356#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 4357msgid "Focus" 4358msgstr "" 4359 4360#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 4361msgid "Converter" 4362msgstr "" 4363 4364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 4365msgid "Thumbnail Image" 4366msgstr "Náhled" 4367 4368#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 4369msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" 4370msgstr "" 4371 4372#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 4373msgid "Black & White Mode" 4374msgstr "Černobílý" 4375 4376#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 4377msgid "Focal Plane Diagonal" 4378msgstr "" 4379 4380#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 4381msgid "Lens Distortion Parameters" 4382msgstr "" 4383 4384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 4385msgid "Info" 4386msgstr "" 4387 4388#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 4389msgid "Camera ID" 4390msgstr "ID fotoaparátu" 4391 4392#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 4393msgid "Precapture Frames" 4394msgstr "" 4395 4396#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 4397msgid "White Board" 4398msgstr "" 4399 4400#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 4401msgid "One Touch White Balance" 4402msgstr "" 4403 4404#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 4405msgid "White Balance Bracket" 4406msgstr "" 4407 4408#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 4409#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123 4410msgid "White Balance Bias" 4411msgstr "" 4412 4413#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 4414msgid "Data Dump" 4415msgstr "" 4416 4417#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 4418msgid "ISO Value" 4419msgstr "Hodnota ISO" 4420 4421#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 4422msgid "Aperture Value" 4423msgstr "" 4424 4425#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 4426msgid "Brightness Value" 4427msgstr "" 4428 4429#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 4430msgid "Flash Device" 4431msgstr "" 4432 4433#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 4434msgid "Sensor Temperature" 4435msgstr "" 4436 4437#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 4438msgid "Lens Temperature" 4439msgstr "" 4440 4441#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 4442msgid "Light Condition" 4443msgstr "" 4444 4445#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 4446msgid "Zoom Step Count" 4447msgstr "" 4448 4449#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 4450msgid "Focus Step Count" 4451msgstr "" 4452 4453#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 4454msgid "Sharpness Setting" 4455msgstr "" 4456 4457#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 4458msgid "Flash Charge Level" 4459msgstr "" 4460 4461#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 4462msgid "Color Matrix" 4463msgstr "" 4464 4465#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 4466msgid "Black Level" 4467msgstr "" 4468 4469#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 4470msgid "White Balance Setting" 4471msgstr "Nastavení vyvážení bílé" 4472 4473#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 4474#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 4475msgid "Red Balance" 4476msgstr "Vyvážení červené" 4477 4478#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 4479#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 4480msgid "Blue Balance" 4481msgstr "Vyvážení modré" 4482 4483#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 4484msgid "Color Matrix Number" 4485msgstr "" 4486 4487#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 4488msgid "Flash Exposure Comp" 4489msgstr "" 4490 4491#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 4492msgid "Internal Flash Table" 4493msgstr "" 4494 4495#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 4496msgid "External Flash G Value" 4497msgstr "" 4498 4499#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 4500msgid "External Flash Bounce" 4501msgstr "" 4502 4503#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 4504msgid "External Flash Zoom" 4505msgstr "" 4506 4507#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 4508msgid "External Flash Mode" 4509msgstr "" 4510 4511#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 4512msgid "Contrast Setting" 4513msgstr "" 4514 4515#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 4516msgid "Sharpness Factor" 4517msgstr "" 4518 4519#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 4520msgid "Color Control" 4521msgstr "" 4522 4523#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 4524msgid "Olympus Image Width" 4525msgstr "Šířka obrázku - Olympus" 4526 4527#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 4528msgid "Olympus Image Height" 4529msgstr "Výška obrázku - Olympus" 4530 4531#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 4532msgid "Scene Detect" 4533msgstr "" 4534 4535#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 4536msgid "Compression Ratio" 4537msgstr "Kompresní poměr" 4538 4539#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 4540msgid "Preview Image Valid" 4541msgstr "Náhled je platný" 4542 4543#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 4544msgid "AF Result" 4545msgstr "" 4546 4547#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 4548msgid "CCD Scan Mode" 4549msgstr "" 4550 4551#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 4552msgid "Infinity Lens Step" 4553msgstr "" 4554 4555#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 4556msgid "Near Lens Step" 4557msgstr "" 4558 4559#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 4560msgid "Light Value Center" 4561msgstr "" 4562 4563#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 4564msgid "Light Value Periphery" 4565msgstr "" 4566 4567#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 4568msgid "Sequential Shot" 4569msgstr "" 4570 4571#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 4572msgid "Wide Range" 4573msgstr "" 4574 4575#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 4576msgid "Color Adjustment Mode" 4577msgstr "" 4578 4579#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 4580msgid "Quick Shot" 4581msgstr "" 4582 4583#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 4584msgid "Voice Memo" 4585msgstr "" 4586 4587#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 4588msgid "Record Shutter Release" 4589msgstr "" 4590 4591#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 4592msgid "Flicker Reduce" 4593msgstr "" 4594 4595#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 4596msgid "Optical Zoom" 4597msgstr "Optický zoom" 4598 4599#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 4600msgid "Light Source Special" 4601msgstr "" 4602 4603#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 4604msgid "Resaved" 4605msgstr "" 4606 4607#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 4608msgid "Scene Select" 4609msgstr "" 4610 4611#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 4612msgid "Sequence Shot Interval" 4613msgstr "" 4614 4615#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 4616msgid "Epson Image Width" 4617msgstr "Šířka obrázku - Epson" 4618 4619#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 4620msgid "Epson Image Height" 4621msgstr "Výška obrázku - Epson" 4622 4623#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 4624msgid "Epson Software Version" 4625msgstr "Verze software Epson" 4626 4627#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 4628#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 4629msgid "Multi-exposure" 4630msgstr "Vícenásobna expozice" 4631 4632#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 4633#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 4634msgid "Good" 4635msgstr "Dobrý" 4636 4637#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 4638#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 4639msgid "Better" 4640msgstr "Lepší" 4641 4642#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 4643msgid "Flash on" 4644msgstr "Blesk zapnut" 4645 4646#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 4647msgid "TIFF" 4648msgstr "" 4649 4650#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 4651msgid "2560x1920 or 2304x1728" 4652msgstr "2560x1920 nebo 2304x1728" 4653 4654#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 4655msgid "2304x1728 or 2592x1944" 4656msgstr "2304x1728 nebo 2592x1944" 4657 4658#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 4659msgid "2816x2212 or 2816x2112" 4660msgstr "2816x2212 nebo 2816x2112" 4661 4662#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 4663msgid "Surf & snow" 4664msgstr "" 4665 4666#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 4667msgid "Sunset or candlelight" 4668msgstr "Západ slunce nebo světlo svíčky" 4669 4670#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 4671msgid "Autumn" 4672msgstr "Podzim" 4673 4674#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 4675msgid "Self portrait" 4676msgstr "Autoportrét" 4677 4678#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 4679msgid "Illustrations" 4680msgstr "" 4681 4682#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 4683msgid "Digital filter" 4684msgstr "Digitální filtr" 4685 4686#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 4687msgid "Food" 4688msgstr "Jídlo" 4689 4690#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 4691msgid "Green mode" 4692msgstr "Zelený režim" 4693 4694#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 4695msgid "Light pet" 4696msgstr "Světlé zvíře" 4697 4698#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 4699msgid "Dark pet" 4700msgstr "Tmavé zvíře" 4701 4702#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 4703msgid "Medium pet" 4704msgstr "Středně tmavé zvíře" 4705 4706#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 4707#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 4708msgid "Candlelight" 4709msgstr "Světlo svíčky" 4710 4711#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 4712msgid "Natural skin tone" 4713msgstr "" 4714 4715#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 4716msgid "Synchro sound record" 4717msgstr "" 4718 4719#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 4720msgid "Frame composite" 4721msgstr "" 4722 4723#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 4724msgid "Auto, did not fire" 4725msgstr "Automaticky + blesk nebleskl" 4726 4727#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 4728msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" 4729msgstr "Automaticky + blesk nebleskl, redukce červených očí" 4730 4731#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 4732msgid "Auto, fired" 4733msgstr "Automaticky + blesk bleskl" 4734 4735#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 4736msgid "Auto, fired, red-eye reduction" 4737msgstr "Automaticky + blesk bleskl, redukce červených očí" 4738 4739#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 4740msgid "On, wireless" 4741msgstr "" 4742 4743#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 4744msgid "On, soft" 4745msgstr "" 4746 4747#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 4748msgid "On, slow-sync" 4749msgstr "Zapnuto + pomalá synchronizace" 4750 4751#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 4752msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" 4753msgstr "Zapnuto + pomalá synchronizace, redukce červených očí" 4754 4755#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 4756msgid "On, trailing-curtain sync" 4757msgstr "" 4758 4759#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 4760msgid "AF-S" 4761msgstr "" 4762 4763#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 4764msgid "AF-C" 4765msgstr "" 4766 4767#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 4768msgid "Upper-left" 4769msgstr "Nahoře vlevo" 4770 4771#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 4772msgid "Top" 4773msgstr "Nahoře" 4774 4775#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 4776msgid "Upper-right" 4777msgstr "Nahoře vpravo" 4778 4779#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 4780msgid "Mid-left" 4781msgstr "Uprostřed vlevo" 4782 4783#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 4784msgid "Mid-right" 4785msgstr "Uprostřed vpravo" 4786 4787#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 4788msgid "Lower-left" 4789msgstr "Dole vlevo" 4790 4791#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 4792msgid "Bottom" 4793msgstr "Dole" 4794 4795#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 4796msgid "Lower-right" 4797msgstr "Dole vpravo" 4798 4799#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 4800msgid "Fixed center" 4801msgstr "Pevný střed" 4802 4803#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 4804msgid "Multiple" 4805msgstr "Vícenásobný" 4806 4807#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 4808msgid "Top-center" 4809msgstr "Nahoře uprostřed" 4810 4811#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 4812msgid "Bottom-center" 4813msgstr "Dole uprostřed" 4814 4815#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 4816msgid "User selected" 4817msgstr "" 4818 4819#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 4820msgid "3008x2008 or 3040x2024" 4821msgstr "3008x2008 nebo 3040x2024" 4822 4823#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 4824msgid "Digital filter?" 4825msgstr "Digitální filtr (?)" 4826 4827#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 4828#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 4829#, c-format 4830msgid "Internal error (unknown value %i %i)" 4831msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i %i)" 4832 4833#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 4834msgid "Capture Mode" 4835msgstr "" 4836 4837#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 4838#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 4839msgid "Quality Level" 4840msgstr "Úroveň kvality" 4841 4842#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 4843msgid "ISO Speed" 4844msgstr "Rychlost uzávěrky" 4845 4846#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 4847msgid "Colors" 4848msgstr "Barvy" 4849 4850#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 4851msgid "PrintIM Settings" 4852msgstr "" 4853 4854#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 4855msgid "Time Zone" 4856msgstr "Časové pásmo" 4857 4858#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 4859msgid "Daylight Savings" 4860msgstr "Letní čas" 4861 4862#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 4863msgid "Preview Size" 4864msgstr "Velikost náhledu" 4865 4866#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 4867msgid "Preview Length" 4868msgstr "Délka náhledu" 4869 4870#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 4871msgid "Preview Start" 4872msgstr "Začátek náhledu" 4873 4874#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 4875msgid "Model Identification" 4876msgstr "" 4877 4878#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 4879msgid "Date" 4880msgstr "" 4881 4882#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 4883msgid "Time" 4884msgstr "Čas" 4885 4886#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 4887msgid "AF Point Selected" 4888msgstr "" 4889 4890#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 4891msgid "Auto AF Point" 4892msgstr "" 4893 4894#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 4895msgid "Focus Position" 4896msgstr "" 4897 4898#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 4899msgid "ISO Number" 4900msgstr "" 4901 4902#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 4903msgid "Auto Bracketing" 4904msgstr "" 4905 4906#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 4907msgid "White Balance Mode" 4908msgstr "" 4909 4910#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 4911msgid "World Time Location" 4912msgstr "" 4913 4914#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 4915msgid "Hometown City" 4916msgstr "" 4917 4918#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 4919msgid "Destination City" 4920msgstr "" 4921 4922#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 4923msgid "Hometown DST" 4924msgstr "" 4925 4926#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 4927msgid "Home Daylight Savings Time" 4928msgstr "" 4929 4930#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 4931msgid "Destination DST" 4932msgstr "" 4933 4934#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 4935msgid "Destination Daylight Savings Time" 4936msgstr "" 4937 4938#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 4939msgid "Image Processing" 4940msgstr "" 4941 4942#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 4943msgid "Picture Mode (2)" 4944msgstr "" 4945 4946#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 4947msgid "Image Area Offset" 4948msgstr "" 4949 4950#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 4951msgid "Raw Image Size" 4952msgstr "Velikost syrových obrazových dat" 4953 4954#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 4955msgid "Autofocus Points Used" 4956msgstr "" 4957 4958#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 4959msgid "Camera Temperature" 4960msgstr "" 4961 4962#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 4963msgid "Image Tone" 4964msgstr "" 4965 4966#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 4967msgid "Shake Reduction Info" 4968msgstr "" 4969 4970#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 4971msgid "Black Point" 4972msgstr "Černý bod" 4973 4974#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 4975msgid "AE Info" 4976msgstr "" 4977 4978#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 4979msgid "Lens Info" 4980msgstr "" 4981 4982#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 4983msgid "Flash Info" 4984msgstr "" 4985 4986#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 4987msgid "Camera Info" 4988msgstr "" 4989 4990#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 4991msgid "Battery Info" 4992msgstr "" 4993 4994#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 4995msgid "Hometown City Code" 4996msgstr "" 4997 4998#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 4999msgid "Destination City Code" 5000msgstr "" 5001 5002#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5003msgid "Object Distance" 5004msgstr "Vzdálenost objektu" 5005 5006#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5007msgid "Distance of photographed object in millimeters." 5008msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v milimetrech." 5009 5010#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 5011msgid "Flash Distance" 5012msgstr "" 5013 5014#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 5015msgid "Bestshot Mode" 5016msgstr "" 5017 5018#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 5019msgid "CCS ISO Sensitivity" 5020msgstr "" 5021 5022#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 5023msgid "Enhancement" 5024msgstr "" 5025 5026#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 5027msgid "Finer" 5028msgstr "" 5029 5030# This is a very special string. It is used for test purposes, and 5031# we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is 5032# no need for anybody to translate it. 5033#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 5034msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5035msgstr "" 5036 5037#~ msgid "On + Red-eye reduction" 5038#~ msgstr "Zapnuto + Redukce červených očí" 5039 5040#~ msgid "Left + Right" 5041#~ msgstr "Vlevo - vpravo" 5042 5043#~ msgid "Manual Temperature (Kelvin)" 5044#~ msgstr "Ruční teplota (Kelvin)" 5045 5046#~ msgid "Daylight Fluorescent" 5047#~ msgstr "Světélkující denní světlo" 5048 5049#~ msgid "top - left" 5050#~ msgstr "Nahoře vlevo" 5051 5052#~ msgid "top - right" 5053#~ msgstr "Nahoře vpravo" 5054 5055#~ msgid "bottom - right" 5056#~ msgstr "Dole vpravo" 5057 5058#~ msgid "bottom - left" 5059#~ msgstr "Dole vlevo" 5060 5061#~ msgid "flash" 5062#~ msgstr "Blesk" 5063 5064#~ msgid "%.02lf EV" 5065#~ msgstr "%.02lf EV" 5066 5067#~ msgid "y-Resolution" 5068#~ msgstr "Vertikální rozlišení" 5069 5070#~ msgid "GPS satellites used for measurement" 5071#~ msgstr "GPS satelity použité pro měření" 5072 5073#~ msgid "Shutter speed" 5074#~ msgstr "Rychlost uzávěrky" 5075 5076#~ msgid "Focal Plane y-Resolution" 5077#~ msgstr "Vertikální rozlišení ohniskové roviny" 5078 5079#~ msgid "Daylight-color fluorescent" 5080#~ msgstr "Světélkující denní světlo" 5081 5082#~ msgid "DayWhite-color fluorescent" 5083#~ msgstr "Světélkující denní bílé světlo" 5084 5085#~ msgid "Macro mode" 5086#~ msgstr "Režim makro" 5087 5088#~ msgid "Super Macro" 5089#~ msgstr "Super Makro" 5090 5091#~ msgid "unknown" 5092#~ msgstr "Neznámý" 5093 5094#~ msgid "panorama" 5095#~ msgstr "Panorama" 5096 5097#~ msgid "left to right" 5098#~ msgstr "Zleva doprava" 5099 5100#~ msgid "right to left" 5101#~ msgstr "Zprava doleva" 5102 5103#~ msgid "bottom to top" 5104#~ msgstr "Zdola nahoru" 5105 5106#~ msgid "top to bottom" 5107#~ msgstr "Shora dolu" 5108 5109#~ msgid "Noisereduction" 5110#~ msgstr "Redukce šumu" 5111 5112#~ msgid "B&W Mode" 5113#~ msgstr "Černobílý režim" 5114 5115#~ msgid "Self Timer" 5116#~ msgstr "Samospoušť" 5117 5118#~ msgid "Night-scene" 5119#~ msgstr "Noční scéna" 5120 5121#~ msgid "Red-eye Reduction" 5122#~ msgstr "Redukce červených očí" 5123 5124#~ msgid "Night Scene" 5125#~ msgstr "Noční scéna" 5126 5127#~ msgid "Daywhite Fluorescent" 5128#~ msgstr "Světélkující denní bílé světlo" 5129 5130#~ msgid "White Fluorescent" 5131#~ msgstr "Světélkující bílé světlo" 5132