• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Czech translation for libexif.
2# Copyright (C) Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>, 2007-2010.
3# This file is distributed under the same license as the libexif package.
4# Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>, 2007-2010
5#  libexif 0.6.18-pre1 just merged with latest 0.6.20 .pot file, nothing else
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libexif 0.6.20\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:14-0800\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-12-16 22:23+0000\n"
12"Last-Translator: Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>\n"
13"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
14"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
20#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
21#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
22#, c-format
23msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
24msgstr "Špatný formát '%s', očekáváno je '%s'."
25
26#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
27#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
28#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
29#, c-format
30msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
31msgstr "Špatný počet položek (%i, očekáváno %i)."
32
33#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
34#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
35#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
36#, c-format
37msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
38msgstr "Spatný počet položek (%i, očekáváno %i nebo %i)."
39
40#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
41#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:796
42#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196
43#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
44#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
45#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
47msgid "Macro"
48msgstr "Makro"
49
50#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
51#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:674
53#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679
54#: libexif/exif-entry.c:745 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
55#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
56#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213
59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:586
60#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
61#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
64msgid "Normal"
65msgstr ""
66
67#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
68msgid "Economy"
69msgstr ""
70
71#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
72msgid "Fine"
73msgstr ""
74
75#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
76#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
77msgid "RAW"
78msgstr "RAW"
79
80#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
81msgid "Superfine"
82msgstr ""
83
84#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
85#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:671
89#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
90#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
92#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
93#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530
96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547
97#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
98#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
99msgid "Off"
100msgstr "Vypnuto"
101
102#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328
104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
105#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
106#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
107#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
108#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
111#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
112#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
119msgid "Auto"
120msgstr "Automaticky"
121
122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
125#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
126#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
127#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
128#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533
129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550
130#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
131#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
132msgid "On"
133msgstr "Zapnuto"
134
135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
136#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184
137#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
138msgid "Red-eye reduction"
139msgstr "Redukce červených očí"
140
141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
142msgid "Slow synchro"
143msgstr "Pomalá synchronizace"
144
145#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
146msgid "Auto, red-eye reduction"
147msgstr "Automaticky + redukce červených očí"
148
149#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
150#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
151msgid "On, red-eye reduction"
152msgstr "Zapnuto + redukce červených očí"
153
154#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
155msgid "External flash"
156msgstr "Přídavný blesk"
157
158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
160msgid "Single"
161msgstr ""
162
163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
165msgid "Continuous"
166msgstr ""
167
168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
169msgid "Movie"
170msgstr "Film"
171
172#
173#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
174msgid "Continuous, speed priority"
175msgstr ""
176
177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
178msgid "Continuous, low"
179msgstr ""
180
181#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
182msgid "Continuous, high"
183msgstr ""
184
185# focuses just one time (when half pressing shutter)
186#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
187msgid "One-shot AF"
188msgstr ""
189
190# continuous auto refocus while half-pressing shutter.
191#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
192msgid "AI servo AF"
193msgstr ""
194
195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
196msgid "AI focus AF"
197msgstr ""
198
199#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
200msgid "Manual focus"
201msgstr "Ruční zaostřování"
202
203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
204#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
205#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
206msgid "Pan focus"
207msgstr ""
208
209#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
210msgid "JPEG"
211msgstr "JPEG"
212
213#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
214msgid "CRW+THM"
215msgstr "CRW+THM"
216
217#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
218msgid "AVI+THM"
219msgstr "AVI+THM"
220
221#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
222msgid "TIF"
223msgstr "TIF"
224
225#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
226msgid "TIF+JPEG"
227msgstr "TIF+JPEG"
228
229#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
230msgid "CR2"
231msgstr "CR2"
232
233#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
234msgid "CR2+JPEG"
235msgstr "CR2+JPEG"
236
237#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
238msgid "Large"
239msgstr "Velký"
240
241#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
242msgid "Medium"
243msgstr "Střední"
244
245#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
246msgid "Small"
247msgstr "Malý"
248
249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
250msgid "Medium 1"
251msgstr "Střední 1"
252
253#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
254msgid "Medium 2"
255msgstr "Střední 2"
256
257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
258msgid "Medium 3"
259msgstr "Střední 3"
260
261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
262msgid "Postcard"
263msgstr "Pohlednice"
264
265#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
266msgid "Widescreen"
267msgstr "Širokoúhlé"
268
269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
270msgid "Full auto"
271msgstr "Plně automatický"
272
273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
275#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:744
276#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
277#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
278#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200
279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
282#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
283#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
285msgid "Manual"
286msgstr "Ruční"
287
288#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
289#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:755
290#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
291#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
292msgid "Landscape"
293msgstr "Na šířku"
294
295#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
296msgid "Fast shutter"
297msgstr "Rychlá uzávěrka"
298
299#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
300msgid "Slow shutter"
301msgstr "Pomalá uzávěrka"
302
303#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
304#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
305msgid "Night"
306msgstr "Noc"
307
308#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
309msgid "Grayscale"
310msgstr "Odstíny šedi"
311
312#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
313#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
314msgid "Sepia"
315msgstr "Sépie"
316
317#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
318#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:753
319#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
321#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
322#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
323msgid "Portrait"
324msgstr "Na výšku"
325
326#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
327msgid "Sports"
328msgstr "Sport"
329
330#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
331#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
332#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
333msgid "Black & white"
334msgstr "Černobílý"
335
336#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
337msgid "Vivid"
338msgstr "Živé"
339
340#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
341#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
342msgid "Neutral"
343msgstr "Neutrální"
344
345#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
346#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
347msgid "Flash off"
348msgstr "Blesk vypnut"
349
350#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
351msgid "Long shutter"
352msgstr "Dlouhá uzávěrka"
353
354#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
355#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:171
356msgid "Super macro"
357msgstr "Super Makro"
358
359#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
360msgid "Foliage"
361msgstr ""
362
363#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
364msgid "Indoor"
365msgstr "Uvnitř domu"
366
367#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
368#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
369msgid "Fireworks"
370msgstr "Ohňostroj"
371
372#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
373msgid "Beach"
374msgstr "Na pláži"
375
376#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344
377#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
378#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
379#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
380#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
381msgid "Underwater"
382msgstr "Pod vodou"
383
384#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
385msgid "Snow"
386msgstr "Na sněhu"
387
388#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
389msgid "Kids & pets"
390msgstr "Děti a zvířata"
391
392#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
393msgid "Night snapshot"
394msgstr "Noční snímek"
395
396#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
397msgid "Digital macro"
398msgstr "Digitální makro"
399
400#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
401msgid "My colors"
402msgstr "Moje barvy"
403
404#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
405msgid "Still image"
406msgstr "Zátiší"
407
408#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
409msgid "Color accent"
410msgstr "Zdůraznění barev"
411
412#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
413msgid "Color swap"
414msgstr "Prohození barev"
415
416#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
417msgid "Aquarium"
418msgstr "Akvárium"
419
420#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
421msgid "ISO 3200"
422msgstr "ISO 3200"
423
424#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348
425#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
426#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
427#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
428#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451
429#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
430msgid "None"
431msgstr "Žádný"
432
433#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
434msgid "2x"
435msgstr "2x"
436
437#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
438msgid "4x"
439msgstr "4x"
440
441#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:702
442#: libexif/exif-entry.c:732
443msgid "Other"
444msgstr "Jiný"
445
446#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
447#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
448#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
449#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
450msgid "High"
451msgstr "Vysoký"
452
453#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
454#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396
455#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
456#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
457msgid "Low"
458msgstr "Nízký"
459
460#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
461msgid "Auto high"
462msgstr "Automatický vysoký"
463
464#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
465msgid "50"
466msgstr "50"
467
468#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
469#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
470#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
471msgid "100"
472msgstr "100"
473
474#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
475#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
476#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
477msgid "200"
478msgstr "200"
479
480#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
481msgid "400"
482msgstr "400"
483
484#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
485msgid "800"
486msgstr "800"
487
488#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
489msgid "Default"
490msgstr "Výchozí"
491
492#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:698
493msgid "Spot"
494msgstr "Bodový"
495
496#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:696
497msgid "Average"
498msgstr "Průměrný"
499
500#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
501msgid "Evaluative"
502msgstr "Vyhodnocující"
503
504#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:701
505msgid "Partial"
506msgstr "Částečný"
507
508#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:697
509msgid "Center-weighted average"
510msgstr "Vážený průměr"
511
512#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
513msgid "Not known"
514msgstr "Neznámý"
515
516#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
517msgid "Very close"
518msgstr "Velmi blízký"
519
520#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:797
521msgid "Close"
522msgstr "Blízký"
523
524#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
525msgid "Middle range"
526msgstr "Střední vzdálenost"
527
528#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
529msgid "Far range"
530msgstr "Vzdálený"
531
532#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
533#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
534msgid "Infinity"
535msgstr "Nekonečno"
536
537#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
538msgid "Manual AF point selection"
539msgstr ""
540
541#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349
542msgid "None (MF)"
543msgstr ""
544
545#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
546msgid "Auto-selected"
547msgstr "Automaticky zvolený"
548
549#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350
550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
551#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
552msgid "Right"
553msgstr "Vpravo"
554
555#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
556#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
557#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
558msgid "Center"
559msgstr "Uprostřed"
560
561#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
562#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
563#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
564msgid "Left"
565msgstr "Vlevo"
566
567#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
568msgid "Auto AF point selection"
569msgstr ""
570
571#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
572msgid "Easy shooting"
573msgstr "Snadné focení"
574
575#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
576#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
577msgid "Program"
578msgstr ""
579
580#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
581msgid "Tv-priority"
582msgstr ""
583
584#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
585msgid "Av-priority"
586msgstr ""
587
588#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
589msgid "A-DEP"
590msgstr ""
591
592#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
593msgid "M-DEP"
594msgstr ""
595
596#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
597msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
598msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
599
600#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
601msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
602msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
603
604#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
605msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
606msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
607
608#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
609msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
610msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
611
612#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
613msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
614msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
615
616#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
617msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
618msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX nebo 28mm f/1.8"
619
620#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
621msgid "Canon EF 35mm f/2"
622msgstr "Canon EF 35mm f/2"
623
624#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
625msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
626msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
627
628#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
629msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
630msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
631
632#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
633msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
634msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 asférický"
635
636#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
637msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
638msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
639
640#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
641msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
642msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
643
644#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
645msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
646msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
647
648#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
649msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
650msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
651
652#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
653msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
654msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 nebo Sigma 15mm f/2.8 EX rybí oko"
655
656#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
657msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
658msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
659
660#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
661msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
662msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
663
664#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
665msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
666msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
667
668#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
669msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
670msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
671
672#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
673msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
674msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
675
676#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
677msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
678msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
679
680#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
681msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
682msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
683
684#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
685msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
686msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
687
688#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
689msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
690msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
691
692#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
693msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
694msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
695
696#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
697msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
698msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
699
700#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
701msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
702msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
703
704#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
705msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
706msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
707
708#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
709msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
710msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
711
712#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
713msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
714msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
715
716#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
717msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
718msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
719
720#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
721msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
722msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
723
724#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
725msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
726msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
727
728#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
729msgid "Canon EF 100mm f/2"
730msgstr "Canon EF 100mm f/2"
731
732#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
733msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
734msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
735
736#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
737msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
738msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
739
740#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
741msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
742msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6, 12-24mm f/4.5-5.6 nebo 14mm f/2.8"
743
744#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
745msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
746msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
747
748#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
749msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
750msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
751
752#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
753msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
754msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
755
756#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
757msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
758msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
759
760#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
761msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
762msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L nebo Sigma 24-70mm EX f/2.8"
763
764#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
765msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
766msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
767
768#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
769msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
770msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
771
772#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
773msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
774msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
775
776#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
777msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
778msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
779
780#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
781msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
782msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG asférický"
783
784#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
785msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
786msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
787
788#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
789msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
790msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L nebo Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
791
792#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
793msgid "Canon EF 135mm f/2L"
794msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
795
796#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
797msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
798msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
799
800#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
801msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
802msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
803
804#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
805msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
806msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
807
808#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
809msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
810msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
811
812#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
813msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
814msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
815
816#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
817msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
818msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
819
820#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
821msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
822msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
823
824#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
825msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
826msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
827
828#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
829msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
830msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
831
832#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
833msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
834msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
835
836#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
837msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
838msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
839
840#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
841msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
842msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
843
844#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
845msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
846msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
847
848#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
849msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
850msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
851
852#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
853msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
854msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
855
856#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
857msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
858msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
859
860#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
861msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
862msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
863
864#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
865msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
866msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
867
868#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
869msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
870msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
871
872#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
873msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
874msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
875
876#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
877msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
878msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
879
880#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
881msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
882msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
883
884#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
885msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
886msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
887
888#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
889msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
890msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
891
892#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
893msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
894msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
895
896#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
897msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
898msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
899
900#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
901msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
902msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
903
904#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
905msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
906msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
907
908#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
909msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
910msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
911
912#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
913msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
914msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
915
916#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
917msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
918msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
919
920#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
921msgid "TTL"
922msgstr "TTL"
923
924#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
925msgid "A-TTL"
926msgstr "A-TTL"
927
928#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
929msgid "E-TTL"
930msgstr "E-TTL"
931
932#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
933msgid "FP sync enabled"
934msgstr ""
935
936#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
937msgid "2nd-curtain sync used"
938msgstr ""
939
940#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
941msgid "FP sync used"
942msgstr ""
943
944#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
945#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190
946msgid "Internal"
947msgstr "Vnitřní"
948
949#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
950#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191
951msgid "External"
952msgstr "Přídavný"
953
954#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
955msgid "Normal AE"
956msgstr ""
957
958#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
959msgid "Exposure compensation"
960msgstr "Kompenzace expozice"
961
962#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
963msgid "AE lock"
964msgstr ""
965
966#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
967msgid "AE lock + exposure compensation"
968msgstr ""
969
970#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
971msgid "No AE"
972msgstr ""
973
974#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
975msgid "On, shot only"
976msgstr ""
977
978#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307
979msgid "Smooth"
980msgstr "Jemný"
981
982#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334
983#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
984#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
985msgid "Custom"
986msgstr "Uživatelský"
987
988#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
989msgid "My color data"
990msgstr "Vlastní barevné nastavení"
991
992#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
993#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
994#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
995msgid "Full"
996msgstr "Plný"
997
998#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374
999msgid "2/3"
1000msgstr "2/3"
1001
1002#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373
1003msgid "1/3"
1004msgstr "1/3"
1005
1006#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321
1007msgid "Fixed"
1008msgstr "Pevný"
1009
1010#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1011msgid "Zoom"
1012msgstr ""
1013
1014#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329
1015msgid "Sunny"
1016msgstr "Slunečný"
1017
1018#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1019#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1020#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
1021#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1022msgid "Cloudy"
1023msgstr "Oblačný"
1024
1025#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403
1026#: libexif/exif-entry.c:716 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1027#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1028msgid "Tungsten"
1029msgstr ""
1030
1031#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404
1032#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1033#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1034msgid "Fluorescent"
1035msgstr "Světélkující"
1036
1037#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1038#: libexif/exif-entry.c:717 libexif/exif-entry.c:759 libexif/exif-tag.c:577
1039#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1040msgid "Flash"
1041msgstr "Blesk"
1042
1043#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1044#: libexif/exif-entry.c:720 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1045#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1046msgid "Shade"
1047msgstr "Stín"
1048
1049#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
1050msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1051msgstr "Ruční teplota (Kelvin)"
1052
1053#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
1054msgid "PC set 1"
1055msgstr ""
1056
1057#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1058msgid "PC set 2"
1059msgstr ""
1060
1061#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1062msgid "PC set 3"
1063msgstr ""
1064
1065#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1066#: libexif/exif-entry.c:721 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
1067#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1068msgid "Daylight fluorescent"
1069msgstr "Světélkující denní světlo"
1070
1071#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1072msgid "Custom 1"
1073msgstr "Uživatelský 1"
1074
1075#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1076msgid "Custom 2"
1077msgstr "Uživatelský 2"
1078
1079#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:672
1080#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
1081#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
1082#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1083#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
1084msgid "Night scene"
1085msgstr "Noční scéna"
1086
1087#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
1088msgid "Center-right"
1089msgstr "Uprostřed - vpravo"
1090
1091#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
1092msgid "Left-right"
1093msgstr "Zleva doprava"
1094
1095#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1096msgid "Left-center"
1097msgstr "Vlevo - uprostřed"
1098
1099#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
1100msgid "All"
1101msgstr "Vše"
1102
1103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1104msgid "On (shot 1)"
1105msgstr ""
1106
1107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1108msgid "On (shot 2)"
1109msgstr ""
1110
1111#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
1112msgid "On (shot 3)"
1113msgstr ""
1114
1115#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1116msgid "EOS high-end"
1117msgstr ""
1118
1119#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1120msgid "Compact"
1121msgstr "Kompakt"
1122
1123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
1124msgid "EOS mid-range"
1125msgstr ""
1126
1127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1128msgid "Rotate 90 CW"
1129msgstr "Otočit vpravo o 90st."
1130
1131#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1132msgid "Rotate 180"
1133msgstr "Otočit o 180st."
1134
1135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368
1136msgid "Rotate 270 CW"
1137msgstr "Otočit vlevo o 90st."
1138
1139#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1140msgid "Rotated by software"
1141msgstr "Otočeno programově"
1142
1143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381
1144#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:606
1145msgid "Left to right"
1146msgstr "Zleva doprava"
1147
1148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382
1149#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:609
1150msgid "Right to left"
1151msgstr "Zprava doleva"
1152
1153#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383
1154#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
1155msgid "Bottom to top"
1156msgstr "Zdola nahoru"
1157
1158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1159#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
1160msgid "Top to bottom"
1161msgstr "Shora dolu"
1162
1163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1164msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1165msgstr ""
1166
1167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1169#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1170#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1171#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
1172msgid "Standard"
1173msgstr ""
1174
1175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394
1176msgid "N/A"
1177msgstr "Není k dispozici"
1178
1179#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395
1180msgid "Lowest"
1181msgstr "Nejnižší"
1182
1183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
1184msgid "Highest"
1185msgstr "Nejvyšší"
1186
1187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:714
1188#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1189#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
1190#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1191#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1192msgid "Daylight"
1193msgstr "Denní světlo"
1194
1195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419
1196msgid "Set 1"
1197msgstr ""
1198
1199#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
1200msgid "Set 2"
1201msgstr ""
1202
1203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421
1204msgid "Set 3"
1205msgstr ""
1206
1207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1208msgid "User def. 1"
1209msgstr "Uživatelsky definovaný 1"
1210
1211#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1212msgid "User def. 2"
1213msgstr "Uživatelsky definovaný 2"
1214
1215#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1216msgid "User def. 3"
1217msgstr "Uživatelsky definovaný 3"
1218
1219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1220msgid "External 1"
1221msgstr "Přídavný 1"
1222
1223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1224msgid "External 2"
1225msgstr "Přídavný 2"
1226
1227#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1228msgid "External 3"
1229msgstr "Přídavný 3"
1230
1231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
1232msgid "Faithful"
1233msgstr "Věrný"
1234
1235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
1236#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:115
1237msgid "Monochrome"
1238msgstr "Černobílý"
1239
1240#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491
1241msgid ", "
1242msgstr ", "
1243
1244#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
1245#, c-format
1246msgid "%i (ms)"
1247msgstr "%i (ms)"
1248
1249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621
1250#, c-format
1251msgid "%.2f mm"
1252msgstr "%.2f mm"
1253
1254#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:645
1255#, c-format
1256msgid "%.2f EV"
1257msgstr "%.2f EV"
1258
1259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1064
1260#, c-format
1261msgid "1/%i"
1262msgstr "1/%i"
1263
1264#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:667
1265#, c-format
1266msgid "%u mm"
1267msgstr "%u mm"
1268
1269#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1270msgid "Settings (First Part)"
1271msgstr "Nastavení (1. část)"
1272
1273#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1274#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1275msgid "Focal Length"
1276msgstr "Ohnisková vzdálenost"
1277
1278#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1279msgid "Settings (Second Part)"
1280msgstr "Nastavení (druhá část)"
1281
1282#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
1283#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
1284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1285msgid "Panorama"
1286msgstr "Panorama"
1287
1288#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1289msgid "Image Type"
1290msgstr "Typ snímku"
1291
1292#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1293#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1294msgid "Firmware Version"
1295msgstr "Verze firmware"
1296
1297#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1298msgid "Image Number"
1299msgstr "Číslo snímku"
1300
1301#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1302msgid "Owner Name"
1303msgstr "Jméno vlastníka"
1304
1305#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1306msgid "Color Information"
1307msgstr "Informace o barvě"
1308
1309#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1310#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1311#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1312msgid "Serial Number"
1313msgstr "Sériové číslo"
1314
1315#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1316msgid "Custom Functions"
1317msgstr ""
1318
1319#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1320msgid "Macro Mode"
1321msgstr "Režim makro"
1322
1323#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1324#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
1325#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
1326msgid "Self-timer"
1327msgstr "Samospoušť"
1328
1329#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1330#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1331#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1332#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1333msgid "Quality"
1334msgstr "Kvalita"
1335
1336#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1337#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1338#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
1339#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1340msgid "Flash Mode"
1341msgstr "Režim blesku"
1342
1343#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1344msgid "Drive Mode"
1345msgstr ""
1346
1347#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1348#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1349#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
1351#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
1352#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1353msgid "Focus Mode"
1354msgstr "Režim zaostřování"
1355
1356#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1357msgid "Record Mode"
1358msgstr "Režim záznamu"
1359
1360#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1361msgid "Image Size"
1362msgstr "Velikost obrazových dat"
1363
1364#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1365msgid "Easy Shooting Mode"
1366msgstr "Režim snadného focení"
1367
1368#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1369#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1370#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1371#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1372#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1373msgid "Digital Zoom"
1374msgstr "Digitální zoom"
1375
1376#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
1377#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1378#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1379msgid "Contrast"
1380msgstr "Kontrast"
1381
1382#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
1383#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1385#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1386msgid "Saturation"
1387msgstr "Sytost"
1388
1389#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
1390#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1391#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1392msgid "Sharpness"
1393msgstr "Ostrost"
1394
1395#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1396msgid "ISO"
1397msgstr "ISO"
1398
1399#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
1400#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1401msgid "Metering Mode"
1402msgstr "Režim měření"
1403
1404#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1405msgid "Focus Range"
1406msgstr "Rozsah ostření"
1407
1408#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1409msgid "AF Point"
1410msgstr "Střed zaostření"
1411
1412#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
1413msgid "Exposure Mode"
1414msgstr "Režim expozice"
1415
1416#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1417#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1418msgid "Lens Type"
1419msgstr "Druh čoček"
1420
1421#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1422msgid "Long Focal Length of Lens"
1423msgstr "Velká ohnisková vzdálenost"
1424
1425#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1426msgid "Short Focal Length of Lens"
1427msgstr "Krátká ohnisková vzdálenost"
1428
1429#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1430msgid "Focal Units per mm"
1431msgstr "Ohniskové jednotky na mm"
1432
1433#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1434msgid "Maximal Aperture"
1435msgstr "Maximální clona"
1436
1437#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1438msgid "Minimal Aperture"
1439msgstr "Minimální clona"
1440
1441#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1442msgid "Flash Activity"
1443msgstr "Aktivita blesku"
1444
1445#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1446msgid "Flash Details"
1447msgstr "Detaily blesku"
1448
1449#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1450msgid "AE Setting"
1451msgstr ""
1452
1453#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1454msgid "Image Stabilization"
1455msgstr "Stabilizace obrazu"
1456
1457#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1458msgid "Display Aperture"
1459msgstr ""
1460
1461#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1462msgid "Zoom Source Width"
1463msgstr ""
1464
1465#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1466msgid "Zoom Target Width"
1467msgstr ""
1468
1469#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1470msgid "Photo Effect"
1471msgstr ""
1472
1473#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1474msgid "Manual Flash Output"
1475msgstr ""
1476
1477#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1478msgid "Color Tone"
1479msgstr ""
1480
1481#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1482msgid "Focal Type"
1483msgstr ""
1484
1485#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1486msgid "Focal Plane X Size"
1487msgstr "Šířka ohniskové roviny"
1488
1489#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1490msgid "Focal Plane Y Size"
1491msgstr "Výška ohniskové roviny"
1492
1493#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1494msgid "Auto ISO"
1495msgstr ""
1496
1497#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1498msgid "Shot ISO"
1499msgstr ""
1500
1501#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1502msgid "Measured EV"
1503msgstr ""
1504
1505#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1506msgid "Target Aperture"
1507msgstr ""
1508
1509#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1510msgid "Target Exposure Time"
1511msgstr ""
1512
1513#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1514#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1515msgid "Exposure Compensation"
1516msgstr ""
1517
1518#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1519#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1520#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1521#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1522#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1523msgid "White Balance"
1524msgstr "Vyvážení bílé"
1525
1526#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1527msgid "Slow Shutter"
1528msgstr "Pomalá uzávěrka"
1529
1530#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1531msgid "Sequence Number"
1532msgstr ""
1533
1534#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1535msgid "Flash Guide Number"
1536msgstr ""
1537
1538#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1539#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1540msgid "Flash Exposure Compensation"
1541msgstr ""
1542
1543#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1544msgid "AE Bracketing"
1545msgstr ""
1546
1547#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1548msgid "AE Bracket Value"
1549msgstr ""
1550
1551#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1552msgid "Focus Distance Upper"
1553msgstr ""
1554
1555#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1556msgid "Focus Distance Lower"
1557msgstr ""
1558
1559#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
1560msgid "FNumber"
1561msgstr ""
1562
1563#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
1564#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1565msgid "Exposure Time"
1566msgstr "Expoziční čas"
1567
1568#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1569msgid "Bulb Duration"
1570msgstr ""
1571
1572#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1573msgid "Camera Type"
1574msgstr "Typ fotoaparátu"
1575
1576#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1577msgid "Auto Rotate"
1578msgstr "Automatické otočení"
1579
1580#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1581msgid "ND Filter"
1582msgstr ""
1583
1584#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1585msgid "Panorama Frame"
1586msgstr ""
1587
1588#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1589msgid "Panorama Direction"
1590msgstr "Směr panoramatu"
1591
1592#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1593msgid "Tone Curve"
1594msgstr ""
1595
1596#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1597msgid "Sharpness Frequency"
1598msgstr ""
1599
1600#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1601msgid "Picture Style"
1602msgstr ""
1603
1604#: libexif/exif-byte-order.c:33
1605msgid "Motorola"
1606msgstr "Motorola"
1607
1608#: libexif/exif-byte-order.c:35
1609msgid "Intel"
1610msgstr "Intel"
1611
1612#: libexif/exif-data.c:780
1613msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1614msgstr "Příliš málo dat pro EXIF data."
1615
1616#: libexif/exif-data.c:841
1617msgid "EXIF marker not found."
1618msgstr "EXIF marker nebyl nalezen."
1619
1620#: libexif/exif-data.c:868
1621msgid "EXIF header not found."
1622msgstr "Hlavička dat EXIF nebyla nalezena."
1623
1624#: libexif/exif-data.c:884
1625msgid "Unknown encoding."
1626msgstr "Neznámé kódování"
1627
1628#: libexif/exif-data.c:1168
1629msgid "Ignore unknown tags"
1630msgstr "Ignorovat neznámé značky"
1631
1632#: libexif/exif-data.c:1169
1633msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1634msgstr "Ignorovat neznámé značky při načítání EXIF dat."
1635
1636#: libexif/exif-data.c:1170
1637msgid "Follow specification"
1638msgstr "Dodržovat specifikaci"
1639
1640#: libexif/exif-data.c:1171
1641msgid "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the specification."
1642msgstr "Dodržovat specifikaci EXIF dat pomocí přidání, opravení nebo odstranění položek."
1643
1644#: libexif/exif-data.c:1173
1645msgid "Do not change maker note"
1646msgstr "Neměnit maker note"
1647
1648#: libexif/exif-data.c:1174
1649msgid "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be aware that the maker note can get corrupted."
1650msgstr "Neměnit maker note při načítání a ukládání dat Exif. Konzistence maker note tak ale může být poškozena."
1651
1652#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1653#, c-format
1654msgid "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been changed to format '%s'."
1655msgstr "Značka '%s' měla typ '%s', což odporovalo specifikaci, proto byla změněna na typ '%s'."
1656
1657#: libexif/exif-entry.c:271
1658#, c-format
1659msgid "Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be changed to format '%s'."
1660msgstr "Značka '%s' má typ '%s', což odporuje specifikaci, ale nemuže být změněna na typ '%s'."
1661
1662#: libexif/exif-entry.c:354
1663#, c-format
1664msgid "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to 'undefined'."
1665msgstr "Značka 'Komentář' měla špatný typ '%s', proto byla změněna na typ 'nedefinováno'."
1666
1667#: libexif/exif-entry.c:381
1668msgid "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow the specification."
1669msgstr "Značka 'Komentář' byla zvětšena na alespoň 8 bajtů, aby odpovídala specifikaci."
1670
1671#: libexif/exif-entry.c:396
1672msgid "Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. This has been fixed."
1673msgstr "Značka 'Komentář' nebyla prázdná a ani nezačínala identifikátorem typu, což bylo nyní spraveno."
1674
1675#: libexif/exif-entry.c:424
1676msgid "Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been fixed."
1677msgstr "Značka 'Komentář' nezačínala identifikátorem typu, což nyní bylo spraveno."
1678
1679#: libexif/exif-entry.c:462
1680#, c-format
1681msgid "%i bytes undefined data"
1682msgstr "%i bajtů neznámých dat"
1683
1684#: libexif/exif-entry.c:589
1685#, c-format
1686msgid "%i bytes unsupported data type"
1687msgstr "%i bajtů dat neznámého typu"
1688
1689#: libexif/exif-entry.c:622
1690#, c-format
1691msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1692msgstr "Značka '%s' obsahuje data špatného typu ('%s', očekáváno '%s')."
1693
1694#: libexif/exif-entry.c:635
1695#, c-format
1696msgid "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1697msgstr "Značka '%s' obsahuje špatný počet položek (%i, očekáváno %i)."
1698
1699#: libexif/exif-entry.c:649
1700msgid "Chunky format"
1701msgstr ""
1702
1703#: libexif/exif-entry.c:649
1704msgid "Planar format"
1705msgstr ""
1706
1707#: libexif/exif-entry.c:651 libexif/exif-entry.c:743
1708#: test/nls/test-codeset.c:54
1709msgid "Not defined"
1710msgstr "Nedefinováno"
1711
1712#: libexif/exif-entry.c:651
1713msgid "One-chip color area sensor"
1714msgstr ""
1715
1716#: libexif/exif-entry.c:652
1717msgid "Two-chip color area sensor"
1718msgstr ""
1719
1720#: libexif/exif-entry.c:652
1721msgid "Three-chip color area sensor"
1722msgstr ""
1723
1724#: libexif/exif-entry.c:653
1725msgid "Color sequential area sensor"
1726msgstr ""
1727
1728#: libexif/exif-entry.c:653
1729msgid "Trilinear sensor"
1730msgstr ""
1731
1732#: libexif/exif-entry.c:654
1733msgid "Color sequential linear sensor"
1734msgstr ""
1735
1736#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
1737msgid "Top-left"
1738msgstr "Nahoře vlevo"
1739
1740#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
1741msgid "Top-right"
1742msgstr "Nahoře vpravo"
1743
1744#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
1745msgid "Bottom-right"
1746msgstr "Dole vpravo"
1747
1748#: libexif/exif-entry.c:657 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
1749msgid "Bottom-left"
1750msgstr "Dole vlevo"
1751
1752#: libexif/exif-entry.c:657
1753msgid "Left-top"
1754msgstr "Vlevo nahoře"
1755
1756#: libexif/exif-entry.c:657
1757msgid "Right-top"
1758msgstr "Vpravo nahoře"
1759
1760#: libexif/exif-entry.c:658
1761msgid "Right-bottom"
1762msgstr "Vpravo dole"
1763
1764#: libexif/exif-entry.c:658
1765msgid "Left-bottom"
1766msgstr "Vlevo dole"
1767
1768#: libexif/exif-entry.c:660
1769msgid "Centered"
1770msgstr "Uprostřed"
1771
1772#: libexif/exif-entry.c:660
1773msgid "Co-sited"
1774msgstr ""
1775
1776#: libexif/exif-entry.c:662
1777msgid "Reversed mono"
1778msgstr "Negativní černobílý"
1779
1780#: libexif/exif-entry.c:662
1781msgid "Normal mono"
1782msgstr "Černobílý"
1783
1784#: libexif/exif-entry.c:662
1785msgid "RGB"
1786msgstr "RGB"
1787
1788#: libexif/exif-entry.c:662
1789msgid "Palette"
1790msgstr "Paleta"
1791
1792#: libexif/exif-entry.c:663
1793msgid "CMYK"
1794msgstr "CMYK"
1795
1796#: libexif/exif-entry.c:663
1797msgid "YCbCr"
1798msgstr "YCbCr"
1799
1800#: libexif/exif-entry.c:663
1801msgid "CieLAB"
1802msgstr "CieLAB"
1803
1804#: libexif/exif-entry.c:665
1805msgid "Normal process"
1806msgstr ""
1807
1808#: libexif/exif-entry.c:665
1809msgid "Custom process"
1810msgstr ""
1811
1812#: libexif/exif-entry.c:667
1813msgid "Auto exposure"
1814msgstr "Automatická expozice"
1815
1816#: libexif/exif-entry.c:667 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1817msgid "Manual exposure"
1818msgstr "Ruční expozice"
1819
1820#: libexif/exif-entry.c:667
1821msgid "Auto bracket"
1822msgstr ""
1823
1824#: libexif/exif-entry.c:669
1825msgid "Auto white balance"
1826msgstr "Automatické vyvážení bílé"
1827
1828#: libexif/exif-entry.c:669
1829msgid "Manual white balance"
1830msgstr "Ruční vyvážení bílé"
1831
1832#: libexif/exif-entry.c:674
1833msgid "Low gain up"
1834msgstr ""
1835
1836#: libexif/exif-entry.c:674
1837msgid "High gain up"
1838msgstr ""
1839
1840#: libexif/exif-entry.c:675
1841msgid "Low gain down"
1842msgstr ""
1843
1844#: libexif/exif-entry.c:675
1845msgid "High gain down"
1846msgstr ""
1847
1848#: libexif/exif-entry.c:677
1849msgid "Low saturation"
1850msgstr "Nízká sytost"
1851
1852#: libexif/exif-entry.c:677 test/nls/test-codeset.c:48
1853#: test/nls/test-codeset.c:61
1854msgid "High saturation"
1855msgstr "Vysoká sytost"
1856
1857#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679
1858#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1859#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205
1860#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214
1861#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1862#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1863msgid "Soft"
1864msgstr ""
1865
1866#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679
1867#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1868#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204
1869#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
1870#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1871msgid "Hard"
1872msgstr ""
1873
1874#: libexif/exif-entry.c:695 libexif/exif-entry.c:713 libexif/exif-entry.c:795
1875#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:589
1876#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:683
1877#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:738
1878#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1879msgid "Unknown"
1880msgstr "Neznámý"
1881
1882#: libexif/exif-entry.c:696
1883msgid "Avg"
1884msgstr "Průměrný"
1885
1886#: libexif/exif-entry.c:697
1887msgid "Center-weight"
1888msgstr "Uprostřed - vpravo"
1889
1890#: libexif/exif-entry.c:699
1891msgid "Multi spot"
1892msgstr "Vícenásobný"
1893
1894#: libexif/exif-entry.c:700
1895msgid "Pattern"
1896msgstr "Vzorkování"
1897
1898#: libexif/exif-entry.c:705
1899msgid "Uncompressed"
1900msgstr "Nekomprimováno"
1901
1902#: libexif/exif-entry.c:706
1903msgid "LZW compression"
1904msgstr "Komprese LZW"
1905
1906#: libexif/exif-entry.c:707 libexif/exif-entry.c:708
1907msgid "JPEG compression"
1908msgstr "Komprese JPEG"
1909
1910#: libexif/exif-entry.c:709
1911msgid "Deflate/ZIP compression"
1912msgstr "Komprese Deflate/ZIP"
1913
1914#: libexif/exif-entry.c:710
1915msgid "PackBits compression"
1916msgstr "Komprese PackBits"
1917
1918#: libexif/exif-entry.c:716
1919msgid "Tungsten incandescent light"
1920msgstr ""
1921
1922#: libexif/exif-entry.c:718
1923msgid "Fine weather"
1924msgstr "Pěkné počasí"
1925
1926#: libexif/exif-entry.c:719
1927msgid "Cloudy weather"
1928msgstr "Oblačné počasí"
1929
1930#: libexif/exif-entry.c:722 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
1931#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
1932msgid "Day white fluorescent"
1933msgstr ""
1934
1935#: libexif/exif-entry.c:723
1936msgid "Cool white fluorescent"
1937msgstr ""
1938
1939#: libexif/exif-entry.c:724 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
1940#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
1941msgid "White fluorescent"
1942msgstr ""
1943
1944#: libexif/exif-entry.c:725
1945msgid "Standard light A"
1946msgstr "Standardní světlo A"
1947
1948#: libexif/exif-entry.c:726
1949msgid "Standard light B"
1950msgstr "Standardní světlo B"
1951
1952#: libexif/exif-entry.c:727
1953msgid "Standard light C"
1954msgstr "Standardní světlo C"
1955
1956#: libexif/exif-entry.c:728
1957msgid "D55"
1958msgstr "D55"
1959
1960#: libexif/exif-entry.c:729
1961msgid "D65"
1962msgstr "D65"
1963
1964#: libexif/exif-entry.c:730
1965msgid "D75"
1966msgstr "D75"
1967
1968#: libexif/exif-entry.c:731
1969msgid "ISO studio tungsten"
1970msgstr ""
1971
1972#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
1973msgid "Inch"
1974msgstr "Palec"
1975
1976#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
1977msgid "in"
1978msgstr "palec"
1979
1980#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:740
1981msgid "Centimeter"
1982msgstr "cm"
1983
1984#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:740
1985msgid "cm"
1986msgstr "cm"
1987
1988#: libexif/exif-entry.c:745
1989msgid "Normal program"
1990msgstr "Normální program"
1991
1992#: libexif/exif-entry.c:746
1993msgid "Aperture priority"
1994msgstr "S předvolbou clony"
1995
1996#: libexif/exif-entry.c:746 libexif/exif-tag.c:550
1997msgid "Aperture"
1998msgstr "Clona"
1999
2000#: libexif/exif-entry.c:747
2001msgid "Shutter priority"
2002msgstr ""
2003
2004#: libexif/exif-entry.c:747
2005msgid "Shutter"
2006msgstr "Clona"
2007
2008#: libexif/exif-entry.c:748
2009msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2010msgstr ""
2011
2012#: libexif/exif-entry.c:749
2013msgid "Creative"
2014msgstr ""
2015
2016#: libexif/exif-entry.c:750
2017msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2018msgstr ""
2019
2020#: libexif/exif-entry.c:751
2021msgid "Action"
2022msgstr ""
2023
2024#: libexif/exif-entry.c:752
2025msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2026msgstr "Režim na šířku (pro focení na blízko, bez důrazu na objekty v pozadí)"
2027
2028#: libexif/exif-entry.c:754
2029msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2030msgstr "Režim na výšku (pro focení na dálku, s důrazem na pozadí)"
2031
2032#: libexif/exif-entry.c:758 libexif/exif-entry.c:763
2033#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
2034msgid "Flash did not fire"
2035msgstr "Blesk nebleskl"
2036
2037#: libexif/exif-entry.c:758
2038msgid "No flash"
2039msgstr "Bez blesku"
2040
2041#: libexif/exif-entry.c:759
2042msgid "Flash fired"
2043msgstr "Blesk bleskl"
2044
2045#: libexif/exif-entry.c:759 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
2046#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175
2047#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209
2048#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218
2049#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:241
2050msgid "Yes"
2051msgstr "Ano"
2052
2053#: libexif/exif-entry.c:760
2054msgid "Strobe return light not detected"
2055msgstr ""
2056
2057#: libexif/exif-entry.c:760
2058msgid "Without strobe"
2059msgstr ""
2060
2061#: libexif/exif-entry.c:762
2062msgid "Strobe return light detected"
2063msgstr ""
2064
2065#: libexif/exif-entry.c:762
2066msgid "With strobe"
2067msgstr ""
2068
2069#: libexif/exif-entry.c:764
2070msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2071msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut"
2072
2073#: libexif/exif-entry.c:765
2074msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2075msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla nedetekován"
2076
2077#: libexif/exif-entry.c:767
2078msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2079msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla detekován"
2080
2081#: libexif/exif-entry.c:769
2082msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2083msgstr "Blesk nebleskl, blesk zapnut"
2084
2085#: libexif/exif-entry.c:770
2086msgid "Flash did not fire, auto mode"
2087msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim"
2088
2089#: libexif/exif-entry.c:771
2090msgid "Flash fired, auto mode"
2091msgstr "Blesk bleskl, automatický režim"
2092
2093#: libexif/exif-entry.c:772
2094msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2095msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla nedetekován"
2096
2097#: libexif/exif-entry.c:774
2098msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2099msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla detekován"
2100
2101#: libexif/exif-entry.c:775
2102msgid "No flash function"
2103msgstr "Bez blesku"
2104
2105#: libexif/exif-entry.c:776
2106msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2107msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí"
2108
2109#: libexif/exif-entry.c:777
2110msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2111msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla nedetekován"
2112
2113#: libexif/exif-entry.c:779
2114msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2115msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla detekován"
2116
2117#: libexif/exif-entry.c:781
2118msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2119msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí"
2120
2121#: libexif/exif-entry.c:783
2122msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not detected"
2123msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla nedetekován"
2124
2125#: libexif/exif-entry.c:785
2126msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light detected"
2127msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla detekován"
2128
2129#: libexif/exif-entry.c:787
2130msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2131msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim, režim redukce červených očí"
2132
2133#: libexif/exif-entry.c:788
2134msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2135msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí"
2136
2137#: libexif/exif-entry.c:789
2138msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2139msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla nedetekován"
2140
2141#: libexif/exif-entry.c:791
2142msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2143msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla detekován"
2144
2145#: libexif/exif-entry.c:795
2146msgid "?"
2147msgstr "?"
2148
2149#: libexif/exif-entry.c:797
2150msgid "Close view"
2151msgstr "Blízký pohled"
2152
2153#: libexif/exif-entry.c:798
2154msgid "Distant view"
2155msgstr "Vzdálený pohled"
2156
2157#: libexif/exif-entry.c:798
2158msgid "Distant"
2159msgstr "Vzdáleno"
2160
2161#: libexif/exif-entry.c:801
2162msgid "sRGB"
2163msgstr "sRGB"
2164
2165#: libexif/exif-entry.c:802
2166msgid "Adobe RGB"
2167msgstr "Adobe RGB"
2168
2169#: libexif/exif-entry.c:803
2170msgid "Uncalibrated"
2171msgstr "Nekalibrovaný"
2172
2173#: libexif/exif-entry.c:857
2174#, c-format
2175msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2176msgstr "Chybná velikost položky (%i, očekáváno %li x %i)"
2177
2178#: libexif/exif-entry.c:890
2179msgid "Unsupported UNICODE string"
2180msgstr "Nepodporovaný text v Unicode"
2181
2182#: libexif/exif-entry.c:898
2183msgid "Unsupported JIS string"
2184msgstr "Nepodporaovný text v kódování JIS"
2185
2186#: libexif/exif-entry.c:914
2187msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
2188msgstr "Značka Komentář neodpovídá specifikaci, avšak obsahuje data."
2189
2190#: libexif/exif-entry.c:918
2191#, c-format
2192msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2193msgstr "Bajt na pozici %i: 0x%02x"
2194
2195#: libexif/exif-entry.c:927
2196msgid "Unknown Exif Version"
2197msgstr "Neznámá verze Exif"
2198
2199#: libexif/exif-entry.c:931
2200#, c-format
2201msgid "Exif Version %d.%d"
2202msgstr "Exif verze %d.%d"
2203
2204#: libexif/exif-entry.c:942
2205msgid "FlashPix Version 1.0"
2206msgstr "FlashPix verze 1.0"
2207
2208#: libexif/exif-entry.c:944
2209msgid "FlashPix Version 1.01"
2210msgstr "FlashPix verze 1.01"
2211
2212#: libexif/exif-entry.c:946
2213msgid "Unknown FlashPix Version"
2214msgstr "Neznámá verze FlashPix"
2215
2216#: libexif/exif-entry.c:959 libexif/exif-entry.c:972 libexif/exif-entry.c:1628
2217#: libexif/exif-entry.c:1633 libexif/exif-entry.c:1637
2218#: libexif/exif-entry.c:1642 libexif/exif-entry.c:1643
2219msgid "[None]"
2220msgstr "[Žádný]"
2221
2222#: libexif/exif-entry.c:961
2223msgid "(Photographer)"
2224msgstr "(Fotograf)"
2225
2226#: libexif/exif-entry.c:975
2227msgid "(Editor)"
2228msgstr "(Editor)"
2229
2230#: libexif/exif-entry.c:999 libexif/exif-entry.c:1079
2231#: libexif/exif-entry.c:1096 libexif/exif-entry.c:1140
2232#, c-format
2233msgid "%.02f EV"
2234msgstr "%.02f EV"
2235
2236#: libexif/exif-entry.c:1000
2237#, c-format
2238msgid " (f/%.01f)"
2239msgstr " (f/%.01f)"
2240
2241#: libexif/exif-entry.c:1034
2242#, c-format
2243msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2244msgstr " (35 ekvivalent: %d mm)"
2245
2246#: libexif/exif-entry.c:1067 libexif/exif-entry.c:1068
2247msgid " sec."
2248msgstr " s"
2249
2250#: libexif/exif-entry.c:1082
2251#, c-format
2252msgid " (1/%d sec.)"
2253msgstr " (1/%d s)"
2254
2255#: libexif/exif-entry.c:1084
2256#, c-format
2257msgid " (%d sec.)"
2258msgstr " (%d s)"
2259
2260#: libexif/exif-entry.c:1097
2261#, c-format
2262msgid " (%.02f cd/m^2)"
2263msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2264
2265#: libexif/exif-entry.c:1107
2266msgid "DSC"
2267msgstr "DSC"
2268
2269#: libexif/exif-entry.c:1109 libexif/exif-entry.c:1149
2270#: libexif/exif-entry.c:1236 libexif/exif-entry.c:1287
2271#: libexif/exif-entry.c:1296 libexif/exif-entry.c:1332
2272#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2273#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2274#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2275#, c-format
2276msgid "Internal error (unknown value %i)"
2277msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i)"
2278
2279#: libexif/exif-entry.c:1117
2280msgid "-"
2281msgstr "-"
2282
2283#: libexif/exif-entry.c:1118
2284msgid "Y"
2285msgstr "Y"
2286
2287#: libexif/exif-entry.c:1119
2288msgid "Cb"
2289msgstr "Cb"
2290
2291#: libexif/exif-entry.c:1120
2292msgid "Cr"
2293msgstr "Cr"
2294
2295#: libexif/exif-entry.c:1121
2296msgid "R"
2297msgstr "R"
2298
2299#: libexif/exif-entry.c:1122
2300msgid "G"
2301msgstr "G"
2302
2303#: libexif/exif-entry.c:1123
2304msgid "B"
2305msgstr "B"
2306
2307#: libexif/exif-entry.c:1124
2308msgid "Reserved"
2309msgstr "Rezervováno"
2310
2311#: libexif/exif-entry.c:1147
2312msgid "Directly photographed"
2313msgstr "Přímo fotografováno"
2314
2315#: libexif/exif-entry.c:1160
2316msgid "YCbCr4:2:2"
2317msgstr "YCbCr4:2:2"
2318
2319#: libexif/exif-entry.c:1162
2320msgid "YCbCr4:2:0"
2321msgstr "YCbCr4:2:0"
2322
2323#: libexif/exif-entry.c:1179
2324#, c-format
2325msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2326msgstr "Do vzdálenosti %d od (x,y) = (%i,%i)"
2327
2328#: libexif/exif-entry.c:1188
2329#, c-format
2330msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2331msgstr "V obdélníku (šířka %i, výška %i) okolo (x,y) = (%i,%i)"
2332
2333#: libexif/exif-entry.c:1194
2334#, c-format
2335msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2336msgstr "Neočekávaný počet položek (%li, očekáváno 2, 3 nebo 4)."
2337
2338#: libexif/exif-entry.c:1232
2339msgid "Sea level"
2340msgstr ""
2341
2342#: libexif/exif-entry.c:1234
2343msgid "Sea level reference"
2344msgstr ""
2345
2346#: libexif/exif-entry.c:1342
2347#, c-format
2348msgid "Unknown value %i"
2349msgstr "Neznámá hodnota %i"
2350
2351#: libexif/exif-format.c:37
2352msgid "Short"
2353msgstr "Short Int"
2354
2355#: libexif/exif-format.c:38
2356msgid "Rational"
2357msgstr "Rational"
2358
2359#: libexif/exif-format.c:39
2360msgid "SRational"
2361msgstr "SRational"
2362
2363#: libexif/exif-format.c:40
2364msgid "Undefined"
2365msgstr "Nedefinováno"
2366
2367#: libexif/exif-format.c:41
2368msgid "ASCII"
2369msgstr "ASCII"
2370
2371#: libexif/exif-format.c:42
2372msgid "Long"
2373msgstr "Long Int"
2374
2375#: libexif/exif-format.c:43
2376msgid "Byte"
2377msgstr "Byte"
2378
2379#: libexif/exif-format.c:44
2380msgid "SByte"
2381msgstr "SByte"
2382
2383#: libexif/exif-format.c:45
2384msgid "SShort"
2385msgstr "SShort"
2386
2387#: libexif/exif-format.c:46
2388msgid "SLong"
2389msgstr "SLong"
2390
2391#: libexif/exif-format.c:47
2392msgid "Float"
2393msgstr "Float"
2394
2395#: libexif/exif-format.c:48
2396msgid "Double"
2397msgstr "Double"
2398
2399#: libexif/exif-loader.c:119
2400#, c-format
2401msgid "The file '%s' could not be opened."
2402msgstr "Soubor '%s' nelze otevřít."
2403
2404#: libexif/exif-loader.c:300
2405msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2406msgstr "Poskytnutá data neobsahují EXIF data."
2407
2408#: libexif/exif-log.c:43
2409msgid "Debugging information"
2410msgstr "Ladicí informace"
2411
2412#: libexif/exif-log.c:44
2413msgid "Debugging information is available."
2414msgstr "Ladicí informace jsou k dispozici."
2415
2416#: libexif/exif-log.c:45
2417msgid "Not enough memory"
2418msgstr "Nedostatek paměti"
2419
2420#: libexif/exif-log.c:46
2421msgid "The system cannot provide enough memory."
2422msgstr "Systém není schopen dodat dostatek paměti."
2423
2424#: libexif/exif-log.c:47
2425msgid "Corrupt data"
2426msgstr "Poškozená data"
2427
2428#: libexif/exif-log.c:48
2429msgid "The data provided does not follow the specification."
2430msgstr "Poskytnutá data neodpovídají specifikaci."
2431
2432#: libexif/exif-tag.c:62
2433msgid "GPS Tag Version"
2434msgstr "Verze značky GPS"
2435
2436#: libexif/exif-tag.c:63
2437msgid "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is 2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2438msgstr ""
2439
2440#: libexif/exif-tag.c:69
2441msgid "Interoperability Index"
2442msgstr ""
2443
2444#: libexif/exif-tag.c:70
2445msgid "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code (NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules (ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2446msgstr ""
2447
2448#: libexif/exif-tag.c:76
2449msgid "North or South Latitude"
2450msgstr "Směr zeměpisné šířky"
2451
2452#: libexif/exif-tag.c:77
2453msgid "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2454msgstr "Určuje, zda zeměpisná šířka je severní nebo jižní. Znak 'N' určuje severní šířku, znak 'S' určuje jižní šířku."
2455
2456#: libexif/exif-tag.c:81
2457msgid "Interoperability Version"
2458msgstr ""
2459
2460#: libexif/exif-tag.c:83
2461msgid "Latitude"
2462msgstr "Zeměpisná šířka"
2463
2464#: libexif/exif-tag.c:84
2465msgid "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2466msgstr ""
2467
2468#: libexif/exif-tag.c:91
2469msgid "East or West Longitude"
2470msgstr "Směr zeměpisné délky"
2471
2472#: libexif/exif-tag.c:92
2473msgid "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2474msgstr "Určuje, zda zeměpisná délka je západní nebo východní. Znak 'W' určuje západní délku, znak 'E' určuje východní délku."
2475
2476#: libexif/exif-tag.c:95
2477msgid "Longitude"
2478msgstr "Zeměpisná délka"
2479
2480#: libexif/exif-tag.c:96
2481msgid "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2482msgstr ""
2483
2484#: libexif/exif-tag.c:103
2485msgid "Altitude Reference"
2486msgstr ""
2487
2488#: libexif/exif-tag.c:104
2489msgid "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2490msgstr ""
2491
2492#: libexif/exif-tag.c:110
2493msgid "Altitude"
2494msgstr ""
2495
2496#: libexif/exif-tag.c:111
2497msgid "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2498msgstr ""
2499
2500#: libexif/exif-tag.c:114
2501msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
2502msgstr "Čas GPS (atomový čas)"
2503
2504#: libexif/exif-tag.c:115
2505msgid "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2506msgstr ""
2507
2508#: libexif/exif-tag.c:118
2509msgid "GPS Satellites"
2510msgstr ""
2511
2512#: libexif/exif-tag.c:119
2513msgid "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of the tag shall be set to NULL."
2514msgstr ""
2515
2516#: libexif/exif-tag.c:125
2517msgid "GPS Receiver Status"
2518msgstr ""
2519
2520#: libexif/exif-tag.c:126
2521msgid "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is Interoperability."
2522msgstr ""
2523
2524#: libexif/exif-tag.c:129
2525msgid "GPS Measurement Mode"
2526msgstr "Režim měření GPS"
2527
2528#: libexif/exif-tag.c:130
2529msgid "Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2530msgstr ""
2531
2532#: libexif/exif-tag.c:133
2533msgid "Measurement Precision"
2534msgstr "Přesnost měření"
2535
2536#: libexif/exif-tag.c:134
2537msgid "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional measurement."
2538msgstr ""
2539
2540#: libexif/exif-tag.c:137
2541msgid "Speed Unit"
2542msgstr "Jednotka rychlosti"
2543
2544#: libexif/exif-tag.c:138
2545msgid "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', 'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2546msgstr "Jednotka použitá pro rychlost pohybu GPS přijímače. Písmena 'K', 'M' a 'N' udávají kilometry za hodinu, míle za hodinu, resp. uzly."
2547
2548#: libexif/exif-tag.c:141
2549msgid "Speed of GPS Receiver"
2550msgstr "Rychlost GPS přijímače"
2551
2552#: libexif/exif-tag.c:142
2553msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2554msgstr "Rychlost pohybu GPS přijímače."
2555
2556#: libexif/exif-tag.c:143
2557msgid "Reference for direction of movement"
2558msgstr ""
2559
2560#: libexif/exif-tag.c:144
2561msgid "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2562msgstr ""
2563
2564#: libexif/exif-tag.c:147
2565msgid "Direction of Movement"
2566msgstr "Směr pohybu"
2567
2568#: libexif/exif-tag.c:148
2569msgid "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is from 0.00 to 359.99."
2570msgstr "Směr pohybu GPS přijímače. Rozsah hodnot je 0 až 359,99."
2571
2572#: libexif/exif-tag.c:150
2573msgid "GPS Image Direction Reference"
2574msgstr ""
2575
2576#: libexif/exif-tag.c:151
2577msgid "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2578msgstr ""
2579
2580#: libexif/exif-tag.c:153
2581msgid "GPS Image Direction"
2582msgstr "Směr obrazu GPS"
2583
2584#: libexif/exif-tag.c:154
2585msgid "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of values is from 0.00 to 359.99."
2586msgstr ""
2587
2588#: libexif/exif-tag.c:156
2589msgid "Geodetic Survey Data Used"
2590msgstr ""
2591
2592#: libexif/exif-tag.c:157
2593msgid "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be recorded."
2594msgstr ""
2595
2596#: libexif/exif-tag.c:161
2597msgid "Reference For Latitude of Destination"
2598msgstr ""
2599
2600#: libexif/exif-tag.c:162
2601msgid "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2602msgstr "Určuje, zda zeměpisná šířka je severní nebo jižní. Znak 'N' určuje severní šířku, znak 'S' určuje jižní šířku."
2603
2604#: libexif/exif-tag.c:165
2605msgid "Latitude of Destination"
2606msgstr ""
2607
2608#: libexif/exif-tag.c:166
2609msgid "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2610msgstr ""
2611
2612#: libexif/exif-tag.c:173
2613msgid "Reference for Longitude of Destination"
2614msgstr ""
2615
2616#: libexif/exif-tag.c:174
2617msgid "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2618msgstr "Určuje, zda zeměpisná délka je západní nebo východní. Znak 'W' určuje západní délku, znak 'E' určuje východní délku."
2619
2620#: libexif/exif-tag.c:177
2621msgid "Longitude of Destination"
2622msgstr ""
2623
2624#: libexif/exif-tag.c:178
2625msgid "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2626msgstr ""
2627
2628#: libexif/exif-tag.c:186
2629msgid "Reference for Bearing of Destination"
2630msgstr ""
2631
2632#: libexif/exif-tag.c:187
2633msgid "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2634msgstr ""
2635
2636#: libexif/exif-tag.c:190
2637msgid "Bearing of Destination"
2638msgstr ""
2639
2640#: libexif/exif-tag.c:191
2641msgid "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from 0.00 to 359.99."
2642msgstr ""
2643
2644#: libexif/exif-tag.c:193
2645msgid "Reference for Distance to Destination"
2646msgstr ""
2647
2648#: libexif/exif-tag.c:194
2649msgid "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. 'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and knots."
2650msgstr ""
2651
2652#: libexif/exif-tag.c:197
2653msgid "Distance to Destination"
2654msgstr ""
2655
2656#: libexif/exif-tag.c:198
2657msgid "Indicates the distance to the destination point."
2658msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu."
2659
2660#: libexif/exif-tag.c:199
2661msgid "Name of GPS Processing Method"
2662msgstr ""
2663
2664#: libexif/exif-tag.c:200
2665msgid "A character string recording the name of the method used for location finding. The first byte indicates the character code used, and this is followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2666msgstr ""
2667
2668#: libexif/exif-tag.c:205
2669msgid "Name of GPS Area"
2670msgstr ""
2671
2672#: libexif/exif-tag.c:206
2673msgid "A character string recording the name of the GPS area. The first byte indicates the character code used, and this is followed by the name of the GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2674msgstr ""
2675
2676#: libexif/exif-tag.c:210
2677msgid "GPS Date"
2678msgstr ""
2679
2680#: libexif/exif-tag.c:211
2681msgid "A character string recording date and time information relative to UTC (Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of the string is 11 bytes including NULL."
2682msgstr ""
2683
2684#: libexif/exif-tag.c:215
2685msgid "GPS Differential Correction"
2686msgstr ""
2687
2688#: libexif/exif-tag.c:216
2689msgid "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2690msgstr ""
2691
2692#: libexif/exif-tag.c:220
2693msgid "GPS Horizontal Positioning Error"
2694msgstr ""
2695
2696#: libexif/exif-tag.c:221
2697msgid ""
2698"Indicates the horizontal positioning errors in meters. This is expressed as "
2699"one RATIONAL value."
2700msgstr ""
2701
2702#: libexif/exif-tag.c:225
2703msgid "New Subfile Type"
2704msgstr ""
2705
2706#: libexif/exif-tag.c:220
2707msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2708msgstr "Rámcové určení typu dat v tomto obázku."
2709
2710#: libexif/exif-tag.c:222
2711msgid "Image Width"
2712msgstr "Šířka obrázku"
2713
2714#: libexif/exif-tag.c:223
2715msgid "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2716msgstr "Počet sloupečků v obrázku, neboli počet pixelů na řádek. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky."
2717
2718#: libexif/exif-tag.c:227
2719msgid "Image Length"
2720msgstr "Výška obrázku"
2721
2722#: libexif/exif-tag.c:228
2723msgid "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2724msgstr "Počet řádků v obrázku. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky."
2725
2726#: libexif/exif-tag.c:231
2727msgid "Bits per Sample"
2728msgstr "Počet bitů na komponentu"
2729
2730#: libexif/exif-tag.c:232
2731msgid "The number of bits per image component. In this standard each component of the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also <SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2732msgstr "Počet bitů na jednu barevnou složku. Pro digitální fotografie se obvykle používá 8 bitů. Viz též 'Počet komponent'. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky."
2733
2734#: libexif/exif-tag.c:237
2735msgid "Compression"
2736msgstr "Komprese"
2737
2738#: libexif/exif-tag.c:238
2739msgid "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG compressed, this designation is not necessary and is omitted. When thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2740msgstr "Kompresní schéma použité pro obrazoví data. Pokud primární obrázek je JPEG, pak se tato značka pro něj nepoužívá, neboť nemá význam. Nicméně se používá pro náhled, který obvykle bývá komprimován také metodou JPEG."
2741
2742#: libexif/exif-tag.c:244
2743msgid "Photometric Interpretation"
2744msgstr "Interpretace barev"
2745
2746#: libexif/exif-tag.c:245
2747msgid "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2748msgstr "Určuje barevný model obrázku nebo sadu inkoustů pro tisk. Např. RGB, CMYK, CieLAB. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky."
2749
2750#: libexif/exif-tag.c:249
2751msgid "Fill Order"
2752msgstr "Pořadí bitů v bajtu"
2753
2754#: libexif/exif-tag.c:251
2755msgid "Document Name"
2756msgstr "Jméno dokumentu"
2757
2758#: libexif/exif-tag.c:253
2759msgid "Image Description"
2760msgstr "Popis obrázku"
2761
2762#: libexif/exif-tag.c:254
2763msgid "A character string giving the title of the image. It may be a comment such as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> is to be used."
2764msgstr "Textový komentář popisující obrázek, např. \"firemní večírek\". Vícebajtové znakové sady (čínština, japonština, korejština) zde nemohou být použity, pro ně je určena soukromá EXIF značka 'Komentář uživatele'."
2765
2766#: libexif/exif-tag.c:260
2767msgid "Manufacturer"
2768msgstr "Výrobce"
2769
2770#: libexif/exif-tag.c:261
2771msgid "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2772msgstr "Výrobce zařízení, které zaznamenalo obrazová data. Tj. výrobce fotoaparátu, skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, pak je výrobce neznámý."
2773
2774#: libexif/exif-tag.c:267
2775msgid "Model"
2776msgstr ""
2777
2778#: libexif/exif-tag.c:268
2779msgid "The model name or model number of the equipment. This is the model name or number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2780msgstr "Model nebo typová řada zařízení, které zaznamenalo obrazová data. Tj. výrobce fotoaparátu, skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, pak je výrobce neznámý."
2781
2782#: libexif/exif-tag.c:273
2783msgid "Strip Offsets"
2784msgstr "Pozice pásů v souboru"
2785
2786#: libexif/exif-tag.c:274
2787msgid "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also <RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
2788msgstr ""
2789
2790#: libexif/exif-tag.c:280
2791msgid "Orientation"
2792msgstr "Orientace"
2793
2794#: libexif/exif-tag.c:281
2795msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
2796msgstr "Určuje, z kterého rohu a kterým směrem se má obrázek vykreslovat při postupném čtení ze souboru."
2797
2798#: libexif/exif-tag.c:284
2799msgid "Samples per Pixel"
2800msgstr "Počet komponent"
2801
2802#: libexif/exif-tag.c:285
2803msgid "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2804msgstr "Počet barevných komponent na pixel. Pro digitální fotografie, jež se obvykle ukládájí v YCbCr nebo RGB barvách, je tato hodnota 3. Pro černobílé náhledy bývá 1. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky."
2805
2806#: libexif/exif-tag.c:290
2807msgid "Rows per Strip"
2808msgstr "Počet řádek na pás"
2809
2810#: libexif/exif-tag.c:291
2811msgid "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and <StripByteCounts>."
2812msgstr "Počet řádků v jednom pásu (rows per strip). Pro snadnější manipulaci obvykle bývá obrázek rozdělen do pásů o stejné výšce, která je uvedena v této značce. Viz též 'Strip offsets' a 'Počet bajtů na pás'."
2813
2814#: libexif/exif-tag.c:297
2815msgid "Strip Byte Count"
2816msgstr "Počet bajtů na pás"
2817
2818#: libexif/exif-tag.c:298
2819msgid "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted."
2820msgstr "Počty bajtů v jednotlivých pásech (strip byte count), jak jsou (komprimované) uložené na disku. Údajů je tolik, kolik pásu. Díky kompresi se jednotlivé údaje mohou lišit."
2821
2822#: libexif/exif-tag.c:301
2823msgid "X-Resolution"
2824msgstr "Horizontální rozlišení"
2825
2826#: libexif/exif-tag.c:302
2827msgid "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
2828msgstr "Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Šířka obrázku'. Je-li rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)."
2829
2830#: libexif/exif-tag.c:306
2831msgid "Y-Resolution"
2832msgstr "Vertikální rozlišení"
2833
2834#: libexif/exif-tag.c:307
2835msgid "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. The same value as <XResolution> is designated."
2836msgstr "Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Výška obrázku'. Je-li rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)."
2837
2838#: libexif/exif-tag.c:311
2839msgid "Planar Configuration"
2840msgstr ""
2841
2842#: libexif/exif-tag.c:312
2843msgid "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
2844msgstr "Určuje, jakým způsobem jsou jednotlivé pixely a řádky uloženy, zda prokládaně či nikoli. Buď mohou být všechny komponenty jednoho pixelu uloženy vedle (RGBRGBRGB) sebe nebo naopak 1 komponenta všech pixelů celého řádku vedle sebe následována další komponentou všech pixelů celého řádku (RRRGGGBBB)."
2845
2846#: libexif/exif-tag.c:317
2847msgid "Resolution Unit"
2848msgstr "Jednotka rozlišení"
2849
2850#: libexif/exif-tag.c:318
2851msgid "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is unknown, 2 (inches) is designated."
2852msgstr "Jednotka pro hodnoty 'Horizontální rozlišení' a 'Vertikální rozlišení'. Není-li jednotka specifikována, použije se hodnota palec (inch)."
2853
2854#: libexif/exif-tag.c:323
2855msgid "Transfer Function"
2856msgstr "Přechodová funkce"
2857
2858#: libexif/exif-tag.c:324
2859msgid "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)."
2860msgstr ""
2861
2862#: libexif/exif-tag.c:328
2863msgid "Software"
2864msgstr "Software"
2865
2866#: libexif/exif-tag.c:329
2867msgid "This tag records the name and version of the software or firmware of the camera or image input device used to generate the image. The detailed format is not specified, but it is recommended that the example shown below be followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2868msgstr "Udává software (nebo firmware zařízení) a jeho verzi, které soubor vygenerovalo. Formát tohoto údaje je zcela libovolný. Prázdný údaj znamená, že není známo."
2869
2870#: libexif/exif-tag.c:336
2871msgid "Date and Time"
2872msgstr "Datum a čas"
2873
2874#: libexif/exif-tag.c:337
2875msgid "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the date and time the file was changed."
2876msgstr "Datum a čas vytvoření obrázku. Standard EXIF udává, že se jedná o okamžik poslední modifikace souboru."
2877
2878#: libexif/exif-tag.c:340
2879msgid "Artist"
2880msgstr "Umělec"
2881
2882#: libexif/exif-tag.c:341
2883msgid "This tag records the name of the camera owner, photographer or image creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that the information be written as in the example below for ease of Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2884msgstr ""
2885
2886#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
2887msgid "White Point"
2888msgstr "Bílý bod"
2889
2890#: libexif/exif-tag.c:348
2891msgid "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)."
2892msgstr ""
2893
2894#: libexif/exif-tag.c:353
2895msgid "Primary Chromaticities"
2896msgstr ""
2897
2898#: libexif/exif-tag.c:354
2899msgid "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)."
2900msgstr ""
2901
2902#: libexif/exif-tag.c:359
2903msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
2904msgstr "Definováno společností Adobe pro umožnění TIFF hierarchií uvnitř souboru TIFF."
2905
2906#: libexif/exif-tag.c:362
2907msgid "Transfer Range"
2908msgstr ""
2909
2910#: libexif/exif-tag.c:366
2911msgid "JPEG Interchange Format"
2912msgstr "JPEG Interchange Format"
2913
2914#: libexif/exif-tag.c:367
2915msgid "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data."
2916msgstr ""
2917
2918#: libexif/exif-tag.c:372
2919msgid "JPEG Interchange Format Length"
2920msgstr "Délka dat JPEG Interchange Format"
2921
2922#: libexif/exif-tag.c:373
2923msgid "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
2924msgstr ""
2925
2926#: libexif/exif-tag.c:382
2927msgid "YCbCr Coefficients"
2928msgstr "Koeficienty YCbCr"
2929
2930#: libexif/exif-tag.c:383
2931msgid "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability this condition."
2932msgstr ""
2933
2934#: libexif/exif-tag.c:392
2935msgid "YCbCr Sub-Sampling"
2936msgstr ""
2937
2938#: libexif/exif-tag.c:393
2939msgid "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2940msgstr ""
2941
2942#: libexif/exif-tag.c:398
2943msgid "YCbCr Positioning"
2944msgstr ""
2945
2946#: libexif/exif-tag.c:399
2947msgid "The position of chrominance components in relation to the luminance component. This field is designated only for JPEG compressed data or uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr = 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to record data, in order to improve the image quality when viewed on TV systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is recommended. If the reader does not have the capability of supporting both kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of the value in this field. It is preferable that readers be able to support both centered and co-sited positioning."
2948msgstr ""
2949
2950#: libexif/exif-tag.c:414
2951msgid "Reference Black/White"
2952msgstr ""
2953
2954#: libexif/exif-tag.c:415
2955msgid "The reference black point value and reference white point value. No defaults are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability these conditions."
2956msgstr ""
2957
2958#: libexif/exif-tag.c:423
2959msgid "XML Packet"
2960msgstr "XML Paket"
2961
2962#: libexif/exif-tag.c:423
2963msgid "XMP Metadata"
2964msgstr "XMP Metadata"
2965
2966#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
2967msgid "CFA Pattern"
2968msgstr "CFA Pattern"
2969
2970#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
2971msgid "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing methods."
2972msgstr ""
2973
2974#: libexif/exif-tag.c:443
2975msgid "Battery Level"
2976msgstr "Stav baterie"
2977
2978#: libexif/exif-tag.c:444
2979msgid "Copyright"
2980msgstr "Copyright"
2981
2982#: libexif/exif-tag.c:445
2983msgid "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright statement including date and rights should be written in this field; e.g., \"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the field records both the photographer and editor copyrights, with each recorded in a separate part of the statement. When there is a clear distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be written in the order of photographer followed by editor copyright, separated by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright is given, the photographer copyright part consists of one space followed by a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). When the field is left blank, it is treated as unknown."
2984msgstr ""
2985
2986#: libexif/exif-tag.c:467
2987msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
2988msgstr "Expoziční čas v sekundách."
2989
2990#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
2991msgid "F-Number"
2992msgstr ""
2993
2994#: libexif/exif-tag.c:470
2995msgid "The F number."
2996msgstr ""
2997
2998#: libexif/exif-tag.c:475
2999msgid "Image Resources Block"
3000msgstr ""
3001
3002#: libexif/exif-tag.c:477
3003msgid "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not contain image data as in the case of TIFF."
3004msgstr ""
3005
3006#: libexif/exif-tag.c:485
3007msgid "Exposure Program"
3008msgstr "Program expozice"
3009
3010#: libexif/exif-tag.c:486
3011msgid "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture is taken."
3012msgstr "Typ programu použitého fotoaparátem pro nastavení expozice pro pořízení tohoto snímku."
3013
3014#: libexif/exif-tag.c:490
3015msgid "Spectral Sensitivity"
3016msgstr ""
3017
3018#: libexif/exif-tag.c:491
3019msgid "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the ASTM Technical Committee."
3020msgstr ""
3021
3022#: libexif/exif-tag.c:496
3023msgid "GPS Info IFD Pointer"
3024msgstr ""
3025
3026#: libexif/exif-tag.c:497
3027msgid "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3028msgstr ""
3029
3030#: libexif/exif-tag.c:503
3031msgid "ISO Speed Ratings"
3032msgstr ""
3033
3034#: libexif/exif-tag.c:504
3035msgid "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as specified in ISO 12232."
3036msgstr ""
3037
3038#: libexif/exif-tag.c:507
3039msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
3040msgstr ""
3041
3042#: libexif/exif-tag.c:508
3043msgid "Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO 14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the image values."
3044msgstr ""
3045
3046#: libexif/exif-tag.c:513
3047msgid "Time Zone Offset"
3048msgstr "Časová zóna"
3049
3050#: libexif/exif-tag.c:514
3051msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3052msgstr "Udává relativní posun vůči greenwichskému času (GMT)."
3053
3054#: libexif/exif-tag.c:515
3055msgid "Exif Version"
3056msgstr "Verze Exif"
3057
3058#: libexif/exif-tag.c:516
3059msgid "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken to mean nonconformance to the standard."
3060msgstr "Verze standardu, které odpovídá tento soubor. Chybějící označení verze by bylo v rozporu se standardem."
3061
3062#: libexif/exif-tag.c:520
3063msgid "Date and Time (Original)"
3064msgstr "Datum a čas pořízení"
3065
3066#: libexif/exif-tag.c:521
3067msgid "The date and time when the original image data was generated. For a digital still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3068msgstr "Datum a čas, kdy byla vytvořena původní obrazová data. V případě digitálních fotografií se jedná o okamžik vyfotografování."
3069
3070#: libexif/exif-tag.c:526
3071msgid "Date and Time (Digitized)"
3072msgstr "Datum a čas digitalizace"
3073
3074#: libexif/exif-tag.c:527
3075msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3076msgstr "Datum a čas, kdy byl obrázek uložen v digitální formě."
3077
3078#: libexif/exif-tag.c:530
3079msgid "Components Configuration"
3080msgstr ""
3081
3082#: libexif/exif-tag.c:531
3083msgid "Information specific to compressed data. The channels of each component are arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3084msgstr ""
3085
3086#: libexif/exif-tag.c:541
3087msgid "Compressed Bits per Pixel"
3088msgstr "Komprimované bity na pixel"
3089
3090#: libexif/exif-tag.c:542
3091msgid "Information specific to compressed data. The compression mode used for a compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3092msgstr "Informace o vlastních komprimovaných datech. Udává kompresní poměr pro komprimovaná obrazová data jako přibližný počet bitů na pixel."
3093
3094#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
3095msgid "Shutter Speed"
3096msgstr "Rychlost uzávěrky"
3097
3098#: libexif/exif-tag.c:547
3099msgid "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic Exposure) setting."
3100msgstr "Rychlost uzávěrky, uložená v jednotkách APEX (Additive System of Photographic Exposure)."
3101
3102#: libexif/exif-tag.c:551
3103msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3104msgstr "Clona čoček, uložená v jednotkách APEX."
3105
3106#: libexif/exif-tag.c:553
3107msgid "Brightness"
3108msgstr "Jas"
3109
3110#: libexif/exif-tag.c:554
3111msgid "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99."
3112msgstr "Úroveň jasu, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 až 99,99."
3113
3114#: libexif/exif-tag.c:558
3115msgid "Exposure Bias"
3116msgstr "Kompenzace expozice"
3117
3118#: libexif/exif-tag.c:559
3119msgid "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99."
3120msgstr "Kompenzace expozice, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 až 99,99."
3121
3122#: libexif/exif-tag.c:562
3123msgid "Maximum Aperture Value"
3124msgstr "Maximální clona"
3125
3126#: libexif/exif-tag.c:563
3127msgid "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3128msgstr "Nejmenší číslo F čoček, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 až 99,99, ale není to podmínkou."
3129
3130#: libexif/exif-tag.c:568
3131msgid "Subject Distance"
3132msgstr "Vzdálenost objektu"
3133
3134#: libexif/exif-tag.c:569
3135msgid "The distance to the subject, given in meters."
3136msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v metrech."
3137
3138#: libexif/exif-tag.c:572
3139msgid "The metering mode."
3140msgstr "Režim měření."
3141
3142#: libexif/exif-tag.c:574
3143msgid "Light Source"
3144msgstr "Zdroj světla"
3145
3146#: libexif/exif-tag.c:575
3147msgid "The kind of light source."
3148msgstr "Typ zdroje světla."
3149
3150#: libexif/exif-tag.c:578
3151msgid "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3152msgstr "Tento údaj se zaznamenává při použití blesku."
3153
3154#: libexif/exif-tag.c:582
3155msgid "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the focal length of a 35 mm film camera."
3156msgstr "Skutečná ohnisková vzdálenost čoček. Hodnota není přepočtena pro fotoaparáty na 35mm film."
3157
3158#: libexif/exif-tag.c:585
3159msgid "Subject Area"
3160msgstr ""
3161
3162#: libexif/exif-tag.c:586
3163msgid "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall scene."
3164msgstr "Udává pozici a velikost hlavního objektu ve fotografované scéně."
3165
3166#: libexif/exif-tag.c:590
3167msgid "TIFF/EP Standard ID"
3168msgstr "TIFF/EP Standard ID"
3169
3170#: libexif/exif-tag.c:591
3171msgid "Maker Note"
3172msgstr "Maker note"
3173
3174#: libexif/exif-tag.c:592
3175msgid "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. The contents are up to the manufacturer."
3176msgstr "Do této sekce zapisují různí výrobci fotoaparátů různé doplňkové informace, které se mohou lišit i typ od typu fotoaparátu. Každý výrobce ukládá tyto informace jiným způsobem."
3177
3178#: libexif/exif-tag.c:595
3179msgid "User Comment"
3180msgstr "Komentář"
3181
3182#: libexif/exif-tag.c:596
3183msgid "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method and references for each character code are defined in the specification. The value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag must have a function for determining the ID code. This function is not required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a <UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank characters [20.H]."
3184msgstr ""
3185
3186#: libexif/exif-tag.c:619
3187msgid "Sub-second Time"
3188msgstr "Zlomky vteřin"
3189
3190#: libexif/exif-tag.c:620
3191msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3192msgstr "Zlomky vteřin z údaje 'Datum a čas'."
3193
3194#: libexif/exif-tag.c:624
3195msgid "Sub-second Time (Original)"
3196msgstr "Zlomky vteřin času pořízení"
3197
3198#: libexif/exif-tag.c:625
3199msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3200msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas pořízení'."
3201
3202#: libexif/exif-tag.c:629
3203msgid "Sub-second Time (Digitized)"
3204msgstr "Zlomky vteřin času digitalizace"
3205
3206#: libexif/exif-tag.c:630
3207msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3208msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas digitalizace'."
3209
3210#: libexif/exif-tag.c:634
3211msgid "XP Title"
3212msgstr "Název (Windows)"
3213
3214#: libexif/exif-tag.c:635
3215msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3216msgstr "Text s popiskem fotografie, uložený v Unicode."
3217
3218#: libexif/exif-tag.c:639
3219msgid "XP Comment"
3220msgstr "Komentář (Windows)"
3221
3222#: libexif/exif-tag.c:640
3223msgid "A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3224msgstr "Text s komentářem k fotografii, uložený v Unicode."
3225
3226#: libexif/exif-tag.c:644
3227msgid "XP Author"
3228msgstr "Autor (Windows)"
3229
3230#: libexif/exif-tag.c:645
3231msgid "A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-16LE."
3232msgstr "Text se jménem autora fotografie, uložený v Unicode."
3233
3234#: libexif/exif-tag.c:649
3235msgid "XP Keywords"
3236msgstr "Klíčová slova (Windows)"
3237
3238#: libexif/exif-tag.c:650
3239msgid "A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-16LE."
3240msgstr "Text s klíčovými slovy vztahujícími se k fotografii, uložený v Unicode."
3241
3242#: libexif/exif-tag.c:654
3243msgid "XP Subject"
3244msgstr "Předmět (Windows)"
3245
3246#: libexif/exif-tag.c:655
3247msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3248msgstr "Text popisující předmět fotografie, uložený v Unicode."
3249
3250#: libexif/exif-tag.c:659
3251msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3252msgstr "Verze formátu FlashPix podporovaná souborem FPXR."
3253
3254#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3255msgid "Color Space"
3256msgstr "Barevný model"
3257
3258#: libexif/exif-tag.c:662
3259msgid "The color space information tag is always recorded as the color space specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3260msgstr ""
3261
3262#: libexif/exif-tag.c:670
3263msgid "Pixel X Dimension"
3264msgstr ""
3265
3266#: libexif/exif-tag.c:671
3267msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file."
3268msgstr ""
3269
3270#: libexif/exif-tag.c:677
3271msgid "Pixel Y Dimension"
3272msgstr ""
3273
3274#: libexif/exif-tag.c:678
3275msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3276msgstr ""
3277
3278#: libexif/exif-tag.c:688
3279msgid "Related Sound File"
3280msgstr ""
3281
3282#: libexif/exif-tag.c:689
3283msgid "This tag is used to record the name of an audio file related to the image data. The only relational information recorded here is the Exif audio file name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming conventions are defined in the specification. When using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001.JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of playback possibilities can be supported. The method of using relational information is left to the implementation on the playback side. Since this information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image data must also be indicated on the audio file end."
3284msgstr ""
3285
3286#: libexif/exif-tag.c:719
3287msgid "Interoperability IFD Pointer"
3288msgstr ""
3289
3290#: libexif/exif-tag.c:720
3291msgid "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as TIFF defined IFD structure but does not contain the image data characteristically compared with normal TIFF IFD."
3292msgstr ""
3293
3294#: libexif/exif-tag.c:729
3295msgid "Flash Energy"
3296msgstr "Energie blesku"
3297
3298#: libexif/exif-tag.c:730
3299msgid "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3300msgstr ""
3301
3302#: libexif/exif-tag.c:734
3303msgid "Spatial Frequency Response"
3304msgstr ""
3305
3306#: libexif/exif-tag.c:735
3307msgid "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR values in the direction of image width, image height, and diagonal direction, as specified in ISO 12233."
3308msgstr ""
3309
3310#: libexif/exif-tag.c:741
3311msgid "Focal Plane X-Resolution"
3312msgstr "Horizontální rozlišení ohniskové roviny"
3313
3314#: libexif/exif-tag.c:742
3315msgid "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per <FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3316msgstr ""
3317
3318#: libexif/exif-tag.c:746
3319msgid "Focal Plane Y-Resolution"
3320msgstr "Vertikální rozlišení ohniskové roviny"
3321
3322#: libexif/exif-tag.c:747
3323msgid "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per <FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3324msgstr ""
3325
3326#: libexif/exif-tag.c:751
3327msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3328msgstr "Jednotky rozlišení ohniskové roviny"
3329
3330#: libexif/exif-tag.c:752
3331msgid "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and <FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
3332msgstr ""
3333
3334#: libexif/exif-tag.c:757
3335msgid "Subject Location"
3336msgstr "Umístění objektu"
3337
3338#: libexif/exif-tag.c:758
3339msgid "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first value indicates the X column number and the second indicates the Y row number."
3340msgstr ""
3341
3342#: libexif/exif-tag.c:765
3343msgid "Exposure Index"
3344msgstr ""
3345
3346#: libexif/exif-tag.c:766
3347msgid "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the time the image is captured."
3348msgstr ""
3349
3350#: libexif/exif-tag.c:769
3351msgid "Sensing Method"
3352msgstr ""
3353
3354#: libexif/exif-tag.c:770
3355msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
3356msgstr "Udává typ obrazového senzoru na fotoaparátu resp. jiném vstupním zařízení."
3357
3358#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
3359msgid "File Source"
3360msgstr "Zdroj souboru"
3361
3362#: libexif/exif-tag.c:774
3363msgid "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
3364msgstr "Určuje zdroj obrazových dat. Pro fotoaparáty (Digital Still Camera) se používá hodnota DSC."
3365
3366#: libexif/exif-tag.c:778
3367msgid "Scene Type"
3368msgstr "Typ scény"
3369
3370#: libexif/exif-tag.c:779
3371msgid "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
3372msgstr "Určuje typ scény. Pokud obrázek byl vyfotografován, musí být hodnota 1 určující, že obrázek byl pořízen fotografováním."
3373
3374#: libexif/exif-tag.c:789
3375msgid "Custom Rendered"
3376msgstr ""
3377
3378#: libexif/exif-tag.c:790
3379msgid "This tag indicates the use of special processing on image data, such as rendering geared to output. When special processing is performed, the reader is expected to disable or minimize any further processing."
3380msgstr ""
3381
3382#: libexif/exif-tag.c:796
3383msgid "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at different exposure settings."
3384msgstr "Udává režim expozice při pořizování snímků. V režimu auto bracket fotoaparát pořizuje sekvenci snímků s různým nastavením expozice."
3385
3386#: libexif/exif-tag.c:801
3387msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
3388msgstr "Udává způsob vyvážení bílé při pořizování snímku."
3389
3390#: libexif/exif-tag.c:805
3391msgid "Digital Zoom Ratio"
3392msgstr "Faktor digitálního zvětšení"
3393
3394#: libexif/exif-tag.c:806
3395msgid "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was not used."
3396msgstr "Udává poměr digitálního zvětšení při pořízování snímku. Hodnota nula v čitateli znamená, že digitální zvětšení nebylo použito."
3397
3398#: libexif/exif-tag.c:811
3399msgid "Focal Length in 35mm Film"
3400msgstr "Ohnisková vzdálenost pro 35mm film"
3401
3402#: libexif/exif-tag.c:812
3403msgid "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag differs from the FocalLength tag."
3404msgstr "Ohnisková vzdálenost přepočtená pro fotoaparáty na 35mm film. Hodnota nula znamená, že ohnisková vzdálenost je neznámá."
3405
3406#: libexif/exif-tag.c:818
3407msgid "Scene Capture Type"
3408msgstr ""
3409
3410#: libexif/exif-tag.c:819
3411msgid "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the scene type <SceneType> tag."
3412msgstr "Udává typ fotografované scény. Někdy se též používá pro zaznamenání způsobu, jakým byla fotografie pořízena. Tato značka má jiný význam než 'Typ scény'."
3413
3414#: libexif/exif-tag.c:824
3415msgid "Gain Control"
3416msgstr ""
3417
3418#: libexif/exif-tag.c:825
3419msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
3420msgstr ""
3421
3422#: libexif/exif-tag.c:829
3423msgid "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the camera when the image was shot."
3424msgstr "Udává směr zpracování kontrastu fotoaparátem při pořizování snímku."
3425
3426#: libexif/exif-tag.c:833
3427msgid "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the camera when the image was shot."
3428msgstr "Udává směr zpracování sytosti fotoaparátem při pořizování snímku."
3429
3430#: libexif/exif-tag.c:837
3431msgid "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the camera when the image was shot."
3432msgstr "Udává směr zpracování ostrosti fotoaparátem při pořizování snímku."
3433
3434#: libexif/exif-tag.c:841
3435msgid "Device Setting Description"
3436msgstr ""
3437
3438#: libexif/exif-tag.c:842
3439msgid "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking conditions in the reader."
3440msgstr ""
3441
3442#: libexif/exif-tag.c:848
3443msgid "Subject Distance Range"
3444msgstr "Vzdálenost objektu"
3445
3446#: libexif/exif-tag.c:849
3447msgid "This tag indicates the distance to the subject."
3448msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu."
3449
3450#: libexif/exif-tag.c:851
3451msgid "Image Unique ID"
3452msgstr "Jednoznačné ID obrázku"
3453
3454#: libexif/exif-tag.c:852
3455msgid "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit fixed length."
3456msgstr "Jednoznačný identifikátor obrázku. Jedná se o 128-bitové číslo uložené v hexadecimálním zápisu jako ASCII řetězec."
3457
3458#: libexif/exif-tag.c:857
3459msgid "Gamma"
3460msgstr "Gama korekce"
3461
3462#: libexif/exif-tag.c:858
3463msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
3464msgstr "Udává hodnotu koeficientu gama korekce."
3465
3466#: libexif/exif-tag.c:860
3467msgid "PRINT Image Matching"
3468msgstr ""
3469
3470#: libexif/exif-tag.c:861
3471msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
3472msgstr "Údaj pravděpodobně pro Epson PRINT Image Matching technology, jeho přesný význam není znám."
3473
3474#: libexif/exif-tag.c:863
3475msgid "Padding"
3476msgstr ""
3477
3478#: libexif/exif-tag.c:864
3479msgid "This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a smaller data element and using the reclaimed space to store the new or expanded metadata tags."
3480msgstr ""
3481
3482#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
3483msgid "Softest"
3484msgstr ""
3485
3486#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
3487msgid "Hardest"
3488msgstr ""
3489
3490#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
3491msgid "Medium soft"
3492msgstr ""
3493
3494#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
3495msgid "Medium hard"
3496msgstr ""
3497
3498#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
3499#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
3500msgid "Film simulation mode"
3501msgstr ""
3502
3503#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
3504msgid "Incandescent"
3505msgstr ""
3506
3507#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
3508msgid "Medium high"
3509msgstr "Středně vysoký"
3510
3511#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
3512msgid "Medium low"
3513msgstr "Středně nízký"
3514
3515#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
3516msgid "Original"
3517msgstr ""
3518
3519#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
3520#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
3521msgid "Program AE"
3522msgstr ""
3523
3524#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
3525msgid "Natural photo"
3526msgstr "Přírodní fotografie"
3527
3528#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
3529msgid "Vibration reduction"
3530msgstr "Redukce vibrací"
3531
3532#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
3533msgid "Sunset"
3534msgstr "Západ slunce"
3535
3536#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
3537msgid "Museum"
3538msgstr "Muzeum"
3539
3540#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
3541msgid "Party"
3542msgstr "Párty"
3543
3544#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
3545msgid "Flower"
3546msgstr "Květina"
3547
3548#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
3549msgid "Text"
3550msgstr ""
3551
3552#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
3553msgid "NP & flash"
3554msgstr ""
3555
3556#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
3557msgid "Aperture priority AE"
3558msgstr "S předvolbou clony AE"
3559
3560#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
3561msgid "Shutter priority AE"
3562msgstr ""
3563
3564#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
3565msgid "F-Standard"
3566msgstr ""
3567
3568#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
3569msgid "F-Chrome"
3570msgstr ""
3571
3572#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
3573msgid "F-B&W"
3574msgstr ""
3575
3576#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
3577msgid "No blur"
3578msgstr ""
3579
3580#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
3581msgid "Blur warning"
3582msgstr ""
3583
3584#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
3585msgid "Focus good"
3586msgstr "Dobré zaostření"
3587
3588#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
3589msgid "Out of focus"
3590msgstr ""
3591
3592#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
3593msgid "AE good"
3594msgstr ""
3595
3596#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
3597msgid "Over exposed"
3598msgstr "Přeexponováno"
3599
3600#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
3601msgid "Wide"
3602msgstr ""
3603
3604#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
3605msgid "F0/Standard"
3606msgstr ""
3607
3608#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
3609msgid "F1/Studio portrait"
3610msgstr ""
3611
3612#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
3613msgid "F1a/Professional portrait"
3614msgstr ""
3615
3616#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
3617msgid "F1b/Professional portrait"
3618msgstr ""
3619
3620#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
3621msgid "F1c/Professional portrait"
3622msgstr ""
3623
3624#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
3625msgid "F2/Fujichrome"
3626msgstr ""
3627
3628#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
3629msgid "F3/Studio portrait Ex"
3630msgstr ""
3631
3632#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
3633msgid "F4/Velvia"
3634msgstr ""
3635
3636#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
3637msgid "Auto (100-400%)"
3638msgstr ""
3639
3640#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
3641msgid "Standard (100%)"
3642msgstr ""
3643
3644#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
3645msgid "Wide1 (230%)"
3646msgstr ""
3647
3648#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
3649msgid "Wide2 (400%)"
3650msgstr ""
3651
3652#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
3653#, c-format
3654msgid "%2.2f mm"
3655msgstr "%2.2f mm"
3656
3657#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
3658#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
3659#, c-format
3660msgid "%i bytes unknown data"
3661msgstr "%i bajtů neznámých dat"
3662
3663#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
3664msgid "Maker Note Version"
3665msgstr "Verze Maker note"
3666
3667#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
3668msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
3669msgstr "Toto číslo je jedinečné, obsahuje datum výroby."
3670
3671#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
3672msgid "Chromaticity Saturation"
3673msgstr ""
3674
3675#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
3676msgid "Flash Firing Strength Compensation"
3677msgstr ""
3678
3679#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
3680msgid "Focusing Mode"
3681msgstr "Režim ostření"
3682
3683#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
3684msgid "Focus Point"
3685msgstr "Střed zaostření"
3686
3687#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
3688msgid "Slow Synchro Mode"
3689msgstr "Režim pomalé synchronizace"
3690
3691#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
3692msgid "Picture Mode"
3693msgstr ""
3694
3695#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
3696msgid "Continuous Taking"
3697msgstr ""
3698
3699#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
3700msgid "Continuous Sequence Number"
3701msgstr ""
3702
3703#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
3704msgid "FinePix Color"
3705msgstr ""
3706
3707#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
3708msgid "Blur Check"
3709msgstr ""
3710
3711#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
3712msgid "Auto Focus Check"
3713msgstr ""
3714
3715#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
3716msgid "Auto Exposure Check"
3717msgstr "Kontrola automatické expozice"
3718
3719#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
3720msgid "Dynamic Range"
3721msgstr ""
3722
3723#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
3724msgid "Film Simulation Mode"
3725msgstr ""
3726
3727#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
3728msgid "Dynamic Range Wide Mode"
3729msgstr ""
3730
3731#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
3732msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
3733msgstr ""
3734
3735#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
3736msgid "Minimum Focal Length"
3737msgstr "Minimální ohnisková vzdálenost"
3738
3739#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
3740msgid "Maximum Focal Length"
3741msgstr "Maximální ohnisková vzdálenost"
3742
3743#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
3744msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
3745msgstr ""
3746
3747#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
3748msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
3749msgstr ""
3750
3751#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
3752msgid "Order Number"
3753msgstr ""
3754
3755#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
3756msgid "Frame Number"
3757msgstr "Číslo snímku"
3758
3759#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
3760#, c-format
3761msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
3762msgstr "Špatný formát '%s', očekáván je '%s' nebo '%s'."
3763
3764#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89
3765msgid "AF non D lens"
3766msgstr "Čočky AF jiné než D"
3767
3768#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91
3769msgid "AF-D or AF-S lens"
3770msgstr "Čočky AF-D nebo AF-S"
3771
3772#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
3773msgid "AF-D G lens"
3774msgstr "Čočky AF-D G"
3775
3776#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
3777msgid "AF-D VR lens"
3778msgstr "Čočky AF-D VR"
3779
3780#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
3781msgid "AF-D G VR lens"
3782msgstr "Čočky AF-D VR"
3783
3784#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98
3785msgid "Flash unit unknown"
3786msgstr ""
3787
3788#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99
3789msgid "Flash is external"
3790msgstr "Blesk je přídavný"
3791
3792#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
3793msgid "Flash is on camera"
3794msgstr "Blesk je vestavěn"
3795
3796#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
3797msgid "VGA basic"
3798msgstr "VGA basic"
3799
3800#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104
3801msgid "VGA normal"
3802msgstr "VGA normal"
3803
3804#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105
3805msgid "VGA fine"
3806msgstr "VGA fine"
3807
3808#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
3809msgid "SXGA basic"
3810msgstr "SXGA basic"
3811
3812#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
3813msgid "SXGA normal"
3814msgstr "SXGA normal"
3815
3816#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
3817msgid "SXGA fine"
3818msgstr "SXGA fine"
3819
3820#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
3821msgid "2 Mpixel basic"
3822msgstr "2 MPixel basic"
3823
3824#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
3825msgid "2 Mpixel normal"
3826msgstr "2 MPixel normal"
3827
3828#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
3829msgid "2 Mpixel fine"
3830msgstr "2 MPixel fine"
3831
3832#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
3833msgid "Color"
3834msgstr "Barevný"
3835
3836#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
3837msgid "Bright+"
3838msgstr ""
3839
3840#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
3841msgid "Bright-"
3842msgstr ""
3843
3844#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
3845msgid "Contrast+"
3846msgstr ""
3847
3848#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
3849msgid "Contrast-"
3850msgstr ""
3851
3852#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
3853msgid "ISO 80"
3854msgstr "ISO 80"
3855
3856#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
3857msgid "ISO 160"
3858msgstr "ISO 160"
3859
3860#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127
3861msgid "ISO 320"
3862msgstr "ISO 320"
3863
3864#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
3865#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246
3866msgid "ISO 100"
3867msgstr "ISO 100"
3868
3869#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
3870msgid "Preset"
3871msgstr ""
3872
3873#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
3874msgid "Incandescence"
3875msgstr ""
3876
3877#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
3878msgid "Fluorescence"
3879msgstr ""
3880
3881#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
3882msgid "SpeedLight"
3883msgstr ""
3884
3885#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
3886msgid "No fisheye"
3887msgstr "Bez rybího oka"
3888
3889#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141
3890msgid "Fisheye on"
3891msgstr "Rybí oko zapnuto"
3892
3893#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
3894msgid "Normal, SQ"
3895msgstr ""
3896
3897#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
3898msgid "Normal, HQ"
3899msgstr ""
3900
3901#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
3902msgid "Normal, SHQ"
3903msgstr ""
3904
3905#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
3906msgid "Normal, RAW"
3907msgstr ""
3908
3909#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
3910msgid "Normal, SQ1"
3911msgstr ""
3912
3913#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
3914msgid "Normal, SQ2"
3915msgstr ""
3916
3917#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
3918msgid "Normal, super high"
3919msgstr ""
3920
3921#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
3922msgid "Normal, standard"
3923msgstr ""
3924
3925#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
3926msgid "Fine, SQ"
3927msgstr ""
3928
3929#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
3930msgid "Fine, HQ"
3931msgstr ""
3932
3933#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
3934msgid "Fine, SHQ"
3935msgstr ""
3936
3937#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
3938msgid "Fine, RAW"
3939msgstr ""
3940
3941#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
3942msgid "Fine, SQ1"
3943msgstr ""
3944
3945#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
3946msgid "Fine, SQ2"
3947msgstr ""
3948
3949#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
3950msgid "Fine, super high"
3951msgstr ""
3952
3953#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
3954msgid "Super fine, SQ"
3955msgstr ""
3956
3957#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
3958msgid "Super fine, HQ"
3959msgstr ""
3960
3961#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
3962msgid "Super fine, SHQ"
3963msgstr ""
3964
3965#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
3966msgid "Super fine, RAW"
3967msgstr ""
3968
3969#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
3970msgid "Super fine, SQ1"
3971msgstr ""
3972
3973#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
3974msgid "Super fine, SQ2"
3975msgstr ""
3976
3977#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
3978msgid "Super fine, super high"
3979msgstr ""
3980
3981#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
3982msgid "Super fine, high"
3983msgstr ""
3984
3985#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
3986#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
3987#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
3988#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
3989#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
3990msgid "No"
3991msgstr "Ne"
3992
3993#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:180
3994msgid "On (Preset)"
3995msgstr ""
3996
3997#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185
3998msgid "Fill"
3999msgstr ""
4000
4001#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
4002msgid "Internal + external"
4003msgstr "Vnitřní + vnější"
4004
4005#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
4006msgid "Interlaced"
4007msgstr "Prokládaný"
4008
4009#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222
4010msgid "Progressive"
4011msgstr "Progresivní"
4012
4013#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
4014#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4015#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4016msgid "Best"
4017msgstr "Nejlepší"
4018
4019#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
4020msgid "Adjust exposure"
4021msgstr ""
4022
4023#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4024msgid "Spot focus"
4025msgstr "Bodové ostření"
4026
4027#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233
4028msgid "Normal focus"
4029msgstr "Normální ostření"
4030
4031#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4032msgid "Record while down"
4033msgstr ""
4034
4035#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:237
4036msgid "Press start, press stop"
4037msgstr ""
4038
4039#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245
4040msgid "ISO 50"
4041msgstr "ISO 50"
4042
4043#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
4044msgid "ISO 200"
4045msgstr "ISO 200"
4046
4047#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
4048msgid "ISO 400"
4049msgstr "ISO 400"
4050
4051#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252
4052#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4053msgid "Sport"
4054msgstr "Sport"
4055
4056#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253
4057msgid "TV"
4058msgstr ""
4059
4060#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4061msgid "User 1"
4062msgstr ""
4063
4064#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4065msgid "User 2"
4066msgstr ""
4067
4068#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
4069msgid "Lamp"
4070msgstr ""
4071
4072#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4073msgid "5 frames/sec"
4074msgstr "5 snímků/S"
4075
4076#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261
4077msgid "10 frames/sec"
4078msgstr "10 snímků/S"
4079
4080#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262
4081msgid "15 frames/sec"
4082msgstr "15 snímků/S"
4083
4084#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
4085msgid "20 frames/sec"
4086msgstr "20 snímků/S"
4087
4088#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:375
4089#, c-format
4090msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
4091msgstr "Červená korekce %f, modrá korekce %f"
4092
4093#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:383
4094#, c-format
4095msgid "%2.2f meters"
4096msgstr "%2.2f m"
4097
4098#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:385
4099msgid "No manual focus selection"
4100msgstr ""
4101
4102#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:411
4103msgid "AF position: center"
4104msgstr ""
4105
4106#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:412
4107msgid "AF position: top"
4108msgstr ""
4109
4110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:413
4111msgid "AF position: bottom"
4112msgstr ""
4113
4114#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:414
4115msgid "AF position: left"
4116msgstr ""
4117
4118#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:415
4119msgid "AF position: right"
4120msgstr ""
4121
4122#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:416
4123msgid "AF position: upper-left"
4124msgstr ""
4125
4126#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
4127msgid "AF position: upper-right"
4128msgstr ""
4129
4130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4131msgid "AF position: lower-left"
4132msgstr ""
4133
4134#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4135msgid "AF position: lower-right"
4136msgstr ""
4137
4138#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4139msgid "AF position: far left"
4140msgstr ""
4141
4142#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4143msgid "AF position: far right"
4144msgstr ""
4145
4146#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
4147msgid "Unknown AF position"
4148msgstr ""
4149
4150#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:433
4151#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:503
4152#, c-format
4153msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4154msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %hi)"
4155
4156#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:441
4157#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:511
4158#, c-format
4159msgid "Unknown value %hi"
4160msgstr "Neznámá hodnota %hi"
4161
4162#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
4163#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
4164#, c-format
4165msgid "Unknown %hu"
4166msgstr "Neznámá hodnota %hu"
4167
4168#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
4169msgid "2 sec."
4170msgstr "2 s"
4171
4172#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
4173msgid "Fast"
4174msgstr "Rychlý"
4175
4176#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:696
4177msgid "Automatic"
4178msgstr "Automatický"
4179
4180#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:726
4181#, c-format
4182msgid "Manual: %liK"
4183msgstr "Ruční: %liK"
4184
4185#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:729
4186msgid "Manual: unknown"
4187msgstr "Ruční: neznámý"
4188
4189#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
4190msgid "One-touch"
4191msgstr ""
4192
4193#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:791
4194#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:801
4195msgid "Infinite"
4196msgstr "Nekonečný"
4197
4198#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:809
4199#, c-format
4200msgid "%i bytes unknown data: "
4201msgstr "%i bajtů neznámých dat: "
4202
4203#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4204#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4205msgid "ISO Setting"
4206msgstr "Nastavení ISO"
4207
4208#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4209msgid "Color Mode (?)"
4210msgstr "Barevný režim (?)"
4211
4212#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4213msgid "Image Sharpening"
4214msgstr ""
4215
4216#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4217msgid "Flash Setting"
4218msgstr "Nastavení blesku"
4219
4220#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
4221msgid "White Balance Fine Adjustment"
4222msgstr ""
4223
4224#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
4225msgid "White Balance RB"
4226msgstr ""
4227
4228#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
4229msgid "ISO Selection"
4230msgstr ""
4231
4232#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4233msgid "Preview Image IFD"
4234msgstr "Poloha IFD náhledu"
4235
4236#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4237msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
4238msgstr "Poloha adresáře IFD s údaji o náhledu v souboru."
4239
4240#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
4241msgid "Exposurediff ?"
4242msgstr ""
4243
4244#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
4245msgid "Image Boundary"
4246msgstr ""
4247
4248#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
4249msgid "Flash Exposure Bracket Value"
4250msgstr ""
4251
4252#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
4253msgid "Exposure Bracket Value"
4254msgstr ""
4255
4256#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
4257#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
4258msgid "Image Adjustment"
4259msgstr ""
4260
4261#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
4262msgid "Tone Compensation"
4263msgstr ""
4264
4265#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
4266msgid "Adapter"
4267msgstr ""
4268
4269#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
4270msgid "Lens"
4271msgstr "Čočky"
4272
4273#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
4274#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
4275#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
4276msgid "Manual Focus Distance"
4277msgstr ""
4278
4279#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
4280msgid "Flash Used"
4281msgstr "Blesk použit"
4282
4283#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
4284msgid "AF Focus Position"
4285msgstr ""
4286
4287#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
4288msgid "Bracketing"
4289msgstr ""
4290
4291#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
4292msgid "Lens F Stops"
4293msgstr ""
4294
4295#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
4296msgid "Contrast Curve"
4297msgstr ""
4298
4299#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
4300#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
4301#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
4302msgid "Color Mode"
4303msgstr "Barevný režim"
4304
4305#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
4306msgid "Light Type"
4307msgstr "Druh světla"
4308
4309#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
4310msgid "Hue Adjustment"
4311msgstr ""
4312
4313#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
4314#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
4315#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
4316msgid "Noise Reduction"
4317msgstr "Redukce šumu"
4318
4319#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
4320msgid "Sensor Pixel Size"
4321msgstr ""
4322
4323#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4324msgid "Image Data Size"
4325msgstr "Velikost obrazových dat"
4326
4327#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4328msgid "Size of compressed image data in bytes."
4329msgstr "Velikost komprimovaných obrazových dat v souboru v bajtech."
4330
4331#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
4332msgid "Total Number of Pictures Taken"
4333msgstr "Celkový počet snímků"
4334
4335#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
4336msgid "Optimize Image"
4337msgstr ""
4338
4339#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
4340msgid "Vari Program"
4341msgstr ""
4342
4343#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
4344msgid "Capture Editor Data"
4345msgstr ""
4346
4347#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
4348msgid "Capture Editor Version"
4349msgstr ""
4350
4351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
4352#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
4353msgid "CCD Sensitivity"
4354msgstr "Citlivost CCD"
4355
4356#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
4357msgid "Focus"
4358msgstr ""
4359
4360#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
4361msgid "Converter"
4362msgstr ""
4363
4364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
4365msgid "Thumbnail Image"
4366msgstr "Náhled"
4367
4368#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
4369msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
4370msgstr ""
4371
4372#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
4373msgid "Black & White Mode"
4374msgstr "Černobílý"
4375
4376#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
4377msgid "Focal Plane Diagonal"
4378msgstr ""
4379
4380#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
4381msgid "Lens Distortion Parameters"
4382msgstr ""
4383
4384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
4385msgid "Info"
4386msgstr ""
4387
4388#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
4389msgid "Camera ID"
4390msgstr "ID fotoaparátu"
4391
4392#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
4393msgid "Precapture Frames"
4394msgstr ""
4395
4396#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
4397msgid "White Board"
4398msgstr ""
4399
4400#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
4401msgid "One Touch White Balance"
4402msgstr ""
4403
4404#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
4405msgid "White Balance Bracket"
4406msgstr ""
4407
4408#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
4409#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
4410msgid "White Balance Bias"
4411msgstr ""
4412
4413#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
4414msgid "Data Dump"
4415msgstr ""
4416
4417#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
4418msgid "ISO Value"
4419msgstr "Hodnota ISO"
4420
4421#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
4422msgid "Aperture Value"
4423msgstr ""
4424
4425#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
4426msgid "Brightness Value"
4427msgstr ""
4428
4429#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
4430msgid "Flash Device"
4431msgstr ""
4432
4433#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
4434msgid "Sensor Temperature"
4435msgstr ""
4436
4437#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
4438msgid "Lens Temperature"
4439msgstr ""
4440
4441#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
4442msgid "Light Condition"
4443msgstr ""
4444
4445#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
4446msgid "Zoom Step Count"
4447msgstr ""
4448
4449#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
4450msgid "Focus Step Count"
4451msgstr ""
4452
4453#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
4454msgid "Sharpness Setting"
4455msgstr ""
4456
4457#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
4458msgid "Flash Charge Level"
4459msgstr ""
4460
4461#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
4462msgid "Color Matrix"
4463msgstr ""
4464
4465#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
4466msgid "Black Level"
4467msgstr ""
4468
4469#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
4470msgid "White Balance Setting"
4471msgstr "Nastavení vyvážení bílé"
4472
4473#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
4474#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
4475msgid "Red Balance"
4476msgstr "Vyvážení červené"
4477
4478#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
4479#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
4480msgid "Blue Balance"
4481msgstr "Vyvážení modré"
4482
4483#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
4484msgid "Color Matrix Number"
4485msgstr ""
4486
4487#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
4488msgid "Flash Exposure Comp"
4489msgstr ""
4490
4491#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
4492msgid "Internal Flash Table"
4493msgstr ""
4494
4495#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
4496msgid "External Flash G Value"
4497msgstr ""
4498
4499#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
4500msgid "External Flash Bounce"
4501msgstr ""
4502
4503#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
4504msgid "External Flash Zoom"
4505msgstr ""
4506
4507#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
4508msgid "External Flash Mode"
4509msgstr ""
4510
4511#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
4512msgid "Contrast Setting"
4513msgstr ""
4514
4515#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
4516msgid "Sharpness Factor"
4517msgstr ""
4518
4519#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
4520msgid "Color Control"
4521msgstr ""
4522
4523#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
4524msgid "Olympus Image Width"
4525msgstr "Šířka obrázku - Olympus"
4526
4527#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
4528msgid "Olympus Image Height"
4529msgstr "Výška obrázku - Olympus"
4530
4531#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
4532msgid "Scene Detect"
4533msgstr ""
4534
4535#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
4536msgid "Compression Ratio"
4537msgstr "Kompresní poměr"
4538
4539#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
4540msgid "Preview Image Valid"
4541msgstr "Náhled je platný"
4542
4543#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
4544msgid "AF Result"
4545msgstr ""
4546
4547#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
4548msgid "CCD Scan Mode"
4549msgstr ""
4550
4551#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
4552msgid "Infinity Lens Step"
4553msgstr ""
4554
4555#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
4556msgid "Near Lens Step"
4557msgstr ""
4558
4559#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
4560msgid "Light Value Center"
4561msgstr ""
4562
4563#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
4564msgid "Light Value Periphery"
4565msgstr ""
4566
4567#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
4568msgid "Sequential Shot"
4569msgstr ""
4570
4571#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
4572msgid "Wide Range"
4573msgstr ""
4574
4575#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
4576msgid "Color Adjustment Mode"
4577msgstr ""
4578
4579#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
4580msgid "Quick Shot"
4581msgstr ""
4582
4583#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
4584msgid "Voice Memo"
4585msgstr ""
4586
4587#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
4588msgid "Record Shutter Release"
4589msgstr ""
4590
4591#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
4592msgid "Flicker Reduce"
4593msgstr ""
4594
4595#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
4596msgid "Optical Zoom"
4597msgstr "Optický zoom"
4598
4599#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
4600msgid "Light Source Special"
4601msgstr ""
4602
4603#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
4604msgid "Resaved"
4605msgstr ""
4606
4607#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
4608msgid "Scene Select"
4609msgstr ""
4610
4611#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
4612msgid "Sequence Shot Interval"
4613msgstr ""
4614
4615#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
4616msgid "Epson Image Width"
4617msgstr "Šířka obrázku - Epson"
4618
4619#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
4620msgid "Epson Image Height"
4621msgstr "Výška obrázku - Epson"
4622
4623#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
4624msgid "Epson Software Version"
4625msgstr "Verze software Epson"
4626
4627#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
4628#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
4629msgid "Multi-exposure"
4630msgstr "Vícenásobna expozice"
4631
4632#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
4633#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
4634msgid "Good"
4635msgstr "Dobrý"
4636
4637#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
4638#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
4639msgid "Better"
4640msgstr "Lepší"
4641
4642#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
4643msgid "Flash on"
4644msgstr "Blesk zapnut"
4645
4646#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
4647msgid "TIFF"
4648msgstr ""
4649
4650#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
4651msgid "2560x1920 or 2304x1728"
4652msgstr "2560x1920 nebo 2304x1728"
4653
4654#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
4655msgid "2304x1728 or 2592x1944"
4656msgstr "2304x1728 nebo 2592x1944"
4657
4658#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
4659msgid "2816x2212 or 2816x2112"
4660msgstr "2816x2212 nebo 2816x2112"
4661
4662#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
4663msgid "Surf & snow"
4664msgstr ""
4665
4666#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
4667msgid "Sunset or candlelight"
4668msgstr "Západ slunce nebo světlo svíčky"
4669
4670#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
4671msgid "Autumn"
4672msgstr "Podzim"
4673
4674#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
4675msgid "Self portrait"
4676msgstr "Autoportrét"
4677
4678#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
4679msgid "Illustrations"
4680msgstr ""
4681
4682#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
4683msgid "Digital filter"
4684msgstr "Digitální filtr"
4685
4686#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
4687msgid "Food"
4688msgstr "Jídlo"
4689
4690#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
4691msgid "Green mode"
4692msgstr "Zelený režim"
4693
4694#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
4695msgid "Light pet"
4696msgstr "Světlé zvíře"
4697
4698#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
4699msgid "Dark pet"
4700msgstr "Tmavé zvíře"
4701
4702#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
4703msgid "Medium pet"
4704msgstr "Středně tmavé zvíře"
4705
4706#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
4707#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
4708msgid "Candlelight"
4709msgstr "Světlo svíčky"
4710
4711#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
4712msgid "Natural skin tone"
4713msgstr ""
4714
4715#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
4716msgid "Synchro sound record"
4717msgstr ""
4718
4719#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
4720msgid "Frame composite"
4721msgstr ""
4722
4723#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
4724msgid "Auto, did not fire"
4725msgstr "Automaticky + blesk nebleskl"
4726
4727#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
4728msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
4729msgstr "Automaticky + blesk nebleskl, redukce červených očí"
4730
4731#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
4732msgid "Auto, fired"
4733msgstr "Automaticky + blesk bleskl"
4734
4735#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
4736msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
4737msgstr "Automaticky + blesk bleskl, redukce červených očí"
4738
4739#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
4740msgid "On, wireless"
4741msgstr ""
4742
4743#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
4744msgid "On, soft"
4745msgstr ""
4746
4747#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
4748msgid "On, slow-sync"
4749msgstr "Zapnuto + pomalá synchronizace"
4750
4751#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
4752msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
4753msgstr "Zapnuto + pomalá synchronizace, redukce červených očí"
4754
4755#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
4756msgid "On, trailing-curtain sync"
4757msgstr ""
4758
4759#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
4760msgid "AF-S"
4761msgstr ""
4762
4763#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
4764msgid "AF-C"
4765msgstr ""
4766
4767#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
4768msgid "Upper-left"
4769msgstr "Nahoře vlevo"
4770
4771#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
4772msgid "Top"
4773msgstr "Nahoře"
4774
4775#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
4776msgid "Upper-right"
4777msgstr "Nahoře vpravo"
4778
4779#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
4780msgid "Mid-left"
4781msgstr "Uprostřed vlevo"
4782
4783#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
4784msgid "Mid-right"
4785msgstr "Uprostřed vpravo"
4786
4787#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
4788msgid "Lower-left"
4789msgstr "Dole vlevo"
4790
4791#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
4792msgid "Bottom"
4793msgstr "Dole"
4794
4795#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
4796msgid "Lower-right"
4797msgstr "Dole vpravo"
4798
4799#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
4800msgid "Fixed center"
4801msgstr "Pevný střed"
4802
4803#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
4804msgid "Multiple"
4805msgstr "Vícenásobný"
4806
4807#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
4808msgid "Top-center"
4809msgstr "Nahoře uprostřed"
4810
4811#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
4812msgid "Bottom-center"
4813msgstr "Dole uprostřed"
4814
4815#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
4816msgid "User selected"
4817msgstr ""
4818
4819#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
4820msgid "3008x2008 or 3040x2024"
4821msgstr "3008x2008 nebo 3040x2024"
4822
4823#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
4824msgid "Digital filter?"
4825msgstr "Digitální filtr (?)"
4826
4827#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
4828#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
4829#, c-format
4830msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
4831msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i %i)"
4832
4833#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
4834msgid "Capture Mode"
4835msgstr ""
4836
4837#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
4838#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
4839msgid "Quality Level"
4840msgstr "Úroveň kvality"
4841
4842#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
4843msgid "ISO Speed"
4844msgstr "Rychlost uzávěrky"
4845
4846#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
4847msgid "Colors"
4848msgstr "Barvy"
4849
4850#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
4851msgid "PrintIM Settings"
4852msgstr ""
4853
4854#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
4855msgid "Time Zone"
4856msgstr "Časové pásmo"
4857
4858#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
4859msgid "Daylight Savings"
4860msgstr "Letní čas"
4861
4862#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
4863msgid "Preview Size"
4864msgstr "Velikost náhledu"
4865
4866#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
4867msgid "Preview Length"
4868msgstr "Délka náhledu"
4869
4870#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
4871msgid "Preview Start"
4872msgstr "Začátek náhledu"
4873
4874#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
4875msgid "Model Identification"
4876msgstr ""
4877
4878#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
4879msgid "Date"
4880msgstr ""
4881
4882#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
4883msgid "Time"
4884msgstr "Čas"
4885
4886#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
4887msgid "AF Point Selected"
4888msgstr ""
4889
4890#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
4891msgid "Auto AF Point"
4892msgstr ""
4893
4894#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
4895msgid "Focus Position"
4896msgstr ""
4897
4898#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
4899msgid "ISO Number"
4900msgstr ""
4901
4902#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
4903msgid "Auto Bracketing"
4904msgstr ""
4905
4906#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
4907msgid "White Balance Mode"
4908msgstr ""
4909
4910#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
4911msgid "World Time Location"
4912msgstr ""
4913
4914#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
4915msgid "Hometown City"
4916msgstr ""
4917
4918#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
4919msgid "Destination City"
4920msgstr ""
4921
4922#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
4923msgid "Hometown DST"
4924msgstr ""
4925
4926#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
4927msgid "Home Daylight Savings Time"
4928msgstr ""
4929
4930#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
4931msgid "Destination DST"
4932msgstr ""
4933
4934#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
4935msgid "Destination Daylight Savings Time"
4936msgstr ""
4937
4938#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
4939msgid "Image Processing"
4940msgstr ""
4941
4942#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
4943msgid "Picture Mode (2)"
4944msgstr ""
4945
4946#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
4947msgid "Image Area Offset"
4948msgstr ""
4949
4950#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
4951msgid "Raw Image Size"
4952msgstr "Velikost syrových obrazových dat"
4953
4954#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
4955msgid "Autofocus Points Used"
4956msgstr ""
4957
4958#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
4959msgid "Camera Temperature"
4960msgstr ""
4961
4962#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
4963msgid "Image Tone"
4964msgstr ""
4965
4966#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
4967msgid "Shake Reduction Info"
4968msgstr ""
4969
4970#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
4971msgid "Black Point"
4972msgstr "Černý bod"
4973
4974#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
4975msgid "AE Info"
4976msgstr ""
4977
4978#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
4979msgid "Lens Info"
4980msgstr ""
4981
4982#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
4983msgid "Flash Info"
4984msgstr ""
4985
4986#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
4987msgid "Camera Info"
4988msgstr ""
4989
4990#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
4991msgid "Battery Info"
4992msgstr ""
4993
4994#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
4995msgid "Hometown City Code"
4996msgstr ""
4997
4998#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
4999msgid "Destination City Code"
5000msgstr ""
5001
5002#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5003msgid "Object Distance"
5004msgstr "Vzdálenost objektu"
5005
5006#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5007msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5008msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v milimetrech."
5009
5010#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5011msgid "Flash Distance"
5012msgstr ""
5013
5014#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5015msgid "Bestshot Mode"
5016msgstr ""
5017
5018#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5019msgid "CCS ISO Sensitivity"
5020msgstr ""
5021
5022#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5023msgid "Enhancement"
5024msgstr ""
5025
5026#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5027msgid "Finer"
5028msgstr ""
5029
5030# This is a very special string. It is used for test purposes, and
5031# we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is
5032# no need for anybody to translate it.
5033#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5034msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5035msgstr ""
5036
5037#~ msgid "On + Red-eye reduction"
5038#~ msgstr "Zapnuto + Redukce červených očí"
5039
5040#~ msgid "Left + Right"
5041#~ msgstr "Vlevo - vpravo"
5042
5043#~ msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
5044#~ msgstr "Ruční teplota (Kelvin)"
5045
5046#~ msgid "Daylight Fluorescent"
5047#~ msgstr "Světélkující denní světlo"
5048
5049#~ msgid "top - left"
5050#~ msgstr "Nahoře vlevo"
5051
5052#~ msgid "top - right"
5053#~ msgstr "Nahoře vpravo"
5054
5055#~ msgid "bottom - right"
5056#~ msgstr "Dole vpravo"
5057
5058#~ msgid "bottom - left"
5059#~ msgstr "Dole vlevo"
5060
5061#~ msgid "flash"
5062#~ msgstr "Blesk"
5063
5064#~ msgid "%.02lf EV"
5065#~ msgstr "%.02lf EV"
5066
5067#~ msgid "y-Resolution"
5068#~ msgstr "Vertikální rozlišení"
5069
5070#~ msgid "GPS satellites used for measurement"
5071#~ msgstr "GPS satelity použité pro měření"
5072
5073#~ msgid "Shutter speed"
5074#~ msgstr "Rychlost uzávěrky"
5075
5076#~ msgid "Focal Plane y-Resolution"
5077#~ msgstr "Vertikální rozlišení ohniskové roviny"
5078
5079#~ msgid "Daylight-color fluorescent"
5080#~ msgstr "Světélkující denní světlo"
5081
5082#~ msgid "DayWhite-color fluorescent"
5083#~ msgstr "Světélkující denní bílé světlo"
5084
5085#~ msgid "Macro mode"
5086#~ msgstr "Režim makro"
5087
5088#~ msgid "Super Macro"
5089#~ msgstr "Super Makro"
5090
5091#~ msgid "unknown"
5092#~ msgstr "Neznámý"
5093
5094#~ msgid "panorama"
5095#~ msgstr "Panorama"
5096
5097#~ msgid "left to right"
5098#~ msgstr "Zleva doprava"
5099
5100#~ msgid "right to left"
5101#~ msgstr "Zprava doleva"
5102
5103#~ msgid "bottom to top"
5104#~ msgstr "Zdola nahoru"
5105
5106#~ msgid "top to bottom"
5107#~ msgstr "Shora dolu"
5108
5109#~ msgid "Noisereduction"
5110#~ msgstr "Redukce šumu"
5111
5112#~ msgid "B&W Mode"
5113#~ msgstr "Černobílý režim"
5114
5115#~ msgid "Self Timer"
5116#~ msgstr "Samospoušť"
5117
5118#~ msgid "Night-scene"
5119#~ msgstr "Noční scéna"
5120
5121#~ msgid "Red-eye Reduction"
5122#~ msgstr "Redukce červených očí"
5123
5124#~ msgid "Night Scene"
5125#~ msgstr "Noční scéna"
5126
5127#~ msgid "Daywhite Fluorescent"
5128#~ msgstr "Světélkující denní bílé světlo"
5129
5130#~ msgid "White Fluorescent"
5131#~ msgstr "Světélkující bílé světlo"
5132