• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Aragonese translation for libsoup.
2# Copyright (C) 2013 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libsoup master\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup"
10"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11"POT-Creation-Date: 2015-05-06 22:23+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2015-05-07 23:03+0200\n"
13"Last-Translator: Daniel <entaltoaragon@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Aragonese <softaragones@googlegroups.com>\n"
15"Language: an\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1431036239.000000\n"
22
23#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
24#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
25#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
26msgid "Connection terminated unexpectedly"
27msgstr "A connexión remató inasperadament"
28
29#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
30msgid "Invalid seek request"
31msgstr "Petición de búsqueda no válida"
32
33#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
34msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
35msgstr "No se puede truncar SoupBodyInputStream"
36
37#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
38msgid "Network stream unexpectedly closed"
39msgstr "O fluxo de ret se zarró inasperadament"
40
41#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
42msgid "Failed to completely cache the resource"
43msgstr "Falló en cachear completament o recurso"
44
45#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
46#, c-format
47msgid "Output buffer is too small"
48msgstr "O búfer de salida ye masiau chicot"
49
50#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
51msgid "Could not parse HTTP response"
52msgstr "No se podió analisar a respuesta HTTP"
53
54#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
55msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
56msgstr "Codificación d'a respuesta HTTP no reconoixida"
57
58#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
59msgid "Operation would block"
60msgstr "A operación se blocará"
61
62#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
63msgid "Operation was cancelled"
64msgstr "Se canceló a operación"
65
66#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
67msgid "Could not parse HTTP request"
68msgstr "No se podió analisar a solicitut HTTP"
69
70#: ../libsoup/soup-request.c:140
71#, c-format
72msgid "No URI provided"
73msgstr "No s'ha proporcionau un URI"
74
75#: ../libsoup/soup-request.c:150
76#, c-format
77msgid "Invalid '%s' URI: %s"
78msgstr "URI '%s' no válida: %s"
79
80#: ../libsoup/soup-server.c:1711
81msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
82msgstr "No se puede creyar un servidor TLS sin un certificau TLS"
83
84#: ../libsoup/soup-server.c:1730
85#, c-format
86msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
87msgstr "No se puede escuitar en l'adreza %s, puerto %d: "
88
89#: ../libsoup/soup-session.c:4554
90#, c-format
91msgid "Could not parse URI '%s'"
92msgstr "No se podió analisar l'URI '%s'"
93
94#: ../libsoup/soup-session.c:4591
95#, c-format
96msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
97msgstr "Esquema '%s' d'URI no suportau"
98
99#: ../libsoup/soup-session.c:4613
100#, c-format
101msgid "Not an HTTP URI"
102msgstr "No ye un URI HTTP"
103
104#: ../libsoup/soup-session.c:4797
105msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
106msgstr "O servidor no ha acceptau a negociación WebSocket."
107
108#: ../libsoup/soup-socket.c:148
109msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
110msgstr "No se puede importar bella cosa que no ye un socket como SoupSocket"
111
112#: ../libsoup/soup-socket.c:166
113msgid "Could not import existing socket: "
114msgstr "No se podió importar o socket existent: "
115
116#: ../libsoup/soup-socket.c:175
117msgid "Can't import unconnected socket"
118msgstr "No se puede importar un socket no connectau"
119
120#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345
121msgid "WebSocket handshake expected"
122msgstr "S'asperaba a negociación WebSocket"
123
124#: ../libsoup/soup-websocket.c:353
125msgid "Unsupported WebSocket version"
126msgstr "Versión de Websocket no suportada"
127
128#: ../libsoup/soup-websocket.c:362
129msgid "Invalid WebSocket key"
130msgstr "Clau de WebSocket no valida"
131
132#: ../libsoup/soup-websocket.c:372
133#, c-format
134msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
135msgstr "Capitero \"%s\" de WebSocket no valida"
136
137#: ../libsoup/soup-websocket.c:381
138msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
139msgstr "Subprotocolo de WebSocket no suportau"
140
141#: ../libsoup/soup-websocket.c:508
142msgid "Server rejected WebSocket handshake"
143msgstr "O servidor ha refusau a negociación de WebSocket"
144
145#: ../libsoup/soup-websocket.c:516 ../libsoup/soup-websocket.c:525
146msgid "Server ignored WebSocket handshake"
147msgstr "O servidor ha ignorau a negociación de WebSocket"
148
149#: ../libsoup/soup-websocket.c:537
150msgid "Server requested unsupported protocol"
151msgstr "O servidor ha solicitau un protocolo no suportau"
152
153#: ../libsoup/soup-websocket.c:547
154msgid "Server requested unsupported extension"
155msgstr "O servidor ha solicitau una extensión no suportada"
156
157#: ../libsoup/soup-websocket.c:560
158#, c-format
159msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
160msgstr "O servidor ha tornau una clau \"%s\" incorrecta"
161
162#: ../libsoup/soup-tld.c:188
163msgid "Hostname is an IP address"
164msgstr "O nombre de l'equipo ye una adreza IP"
165
166#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
167msgid "Invalid hostname"
168msgstr "O nombre de l'equipo no ye válido"
169
170#: ../libsoup/soup-tld.c:250
171msgid "Hostname has no base domain"
172msgstr "O nombre de l'equipo no tiene un dominio base"
173
174#: ../libsoup/soup-tld.c:304
175msgid "Not enough domains"
176msgstr "No i hai suficients dominios"
177