1# Esperanto translation for libsoup. 2# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the libsoup package. 4# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2012, 2017. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: libsoup master\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou" 9"p&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" 10"POT-Creation-Date: 2017-02-23 10:17+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:37+0200\n" 12"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" 13"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list@gnome.org>\n" 14"Language: eo\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" 20"X-Project-Style: gnome\n" 21 22#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 23#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 24#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:235 25msgid "Connection terminated unexpectedly" 26msgstr "La konekto estas neatendite fermita" 27 28#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 29msgid "Invalid seek request" 30msgstr "Nevalida serĉ-peto" 31 32#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 33msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" 34msgstr "Ne eblas trunki SoupBodyInputStream-on" 35 36#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 37msgid "Network stream unexpectedly closed" 38msgstr "Reta fluo neatatendite fermiĝis" 39 40#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 41msgid "Failed to completely cache the resource" 42msgstr "" 43 44#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 45#, c-format 46msgid "Output buffer is too small" 47msgstr "La elig-bufro estas tro malgranda" 48 49#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 50#| msgid "Could not parse URI '%s'" 51msgid "Could not parse HTTP response" 52msgstr "Ne eblis analizi HTTP-respondon" 53 54#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 55msgid "Unrecognized HTTP response encoding" 56msgstr "" 57 58#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 59msgid "Operation would block" 60msgstr "La operacio estus haltigota" 61 62#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 63msgid "Operation was cancelled" 64msgstr "La operacio estas ĉesigita" 65 66#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 67#| msgid "Could not parse URI '%s'" 68msgid "Could not parse HTTP request" 69msgstr "Ne eblis analizi HTTP-peton" 70 71#: ../libsoup/soup-request.c:141 72#, c-format 73msgid "No URI provided" 74msgstr "Neniu URI estas diponigita" 75 76#: ../libsoup/soup-request.c:151 77#, c-format 78#| msgid "Invalid '%s' URI: %s" 79msgid "Invalid “%s” URI: %s" 80msgstr "Nevalida “%s” URI: %s" 81 82#: ../libsoup/soup-server.c:1725 83msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" 84msgstr "" 85 86#: ../libsoup/soup-server.c:1742 87#, c-format 88msgid "Could not listen on address %s, port %d: " 89msgstr "" 90 91#: ../libsoup/soup-session.c:4518 92#, c-format 93#| msgid "Could not parse URI '%s'" 94msgid "Could not parse URI “%s”" 95msgstr "Ne eblis analizi na URI “%s”" 96 97#: ../libsoup/soup-session.c:4555 98#, c-format 99#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'" 100msgid "Unsupported URI scheme “%s”" 101msgstr "Nesubtenata URI-skemo “%s”" 102 103#: ../libsoup/soup-session.c:4577 104#, c-format 105msgid "Not an HTTP URI" 106msgstr "" 107 108#: ../libsoup/soup-session.c:4763 109msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." 110msgstr "" 111 112#: ../libsoup/soup-socket.c:148 113msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" 114msgstr "" 115 116#: ../libsoup/soup-socket.c:166 117msgid "Could not import existing socket: " 118msgstr "" 119 120#: ../libsoup/soup-socket.c:175 121msgid "Can’t import unconnected socket" 122msgstr "" 123 124#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 125msgid "WebSocket handshake expected" 126msgstr "" 127 128#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 129msgid "Unsupported WebSocket version" 130msgstr "Nesubtenata WebSocket-versio" 131 132#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 133msgid "Invalid WebSocket key" 134msgstr "Nevalida WebSocket-ŝlosilo" 135 136#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 137#, c-format 138msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" 139msgstr "" 140 141#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 142msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" 143msgstr "" 144 145#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 146msgid "Server rejected WebSocket handshake" 147msgstr "" 148 149#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 150msgid "Server ignored WebSocket handshake" 151msgstr "" 152 153#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 154msgid "Server requested unsupported protocol" 155msgstr "Servilo petis nesubtenatan protokolon" 156 157#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 158msgid "Server requested unsupported extension" 159msgstr "" 160 161#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 162#, c-format 163msgid "Server returned incorrect “%s” key" 164msgstr "Servilo redonis malĝustan ŝlosilon “%s”" 165 166#: ../libsoup/soup-tld.c:188 167msgid "Hostname is an IP address" 168msgstr "La komputilnomo estas IP-adreso" 169 170#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 171msgid "Invalid hostname" 172msgstr "Nevalida komputilnomo" 173 174#: ../libsoup/soup-tld.c:250 175msgid "Hostname has no base domain" 176msgstr "La komputilnomo ne havas ĉefan retregionon" 177 178#: ../libsoup/soup-tld.c:304 179msgid "Not enough domains" 180msgstr "Ne sufiĉe da retregionoj" 181