• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Estonian translation for libsoup.
2# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
4# Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>, 2012, 2013.
5# Mart Raudsepp <leio@gentoo.org>, 2018.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libsoup master\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
12"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2018-02-14 03:02+0200\n"
14"Last-Translator: Mart Raudsepp <leio@gentoo.org>\n"
15"Language-Team: Estonian <gnome-et-list@gnome.org>\n"
16"Language: et\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
22
23#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
24#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
25#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
26msgid "Connection terminated unexpectedly"
27msgstr "Ühendus katkes ootamatult"
28
29#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
30msgid "Invalid seek request"
31msgstr "Sobimatu kerimispäring"
32
33#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
34msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
35msgstr "SoupBodyInputStream-i pole võimalik lühendada"
36
37#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
38msgid "Network stream unexpectedly closed"
39msgstr "Võrguvoog sulgus ootamatult"
40
41#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
42msgid "Failed to completely cache the resource"
43msgstr "Ressursi täielik puhverdamine nurjus"
44
45#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
46#, c-format
47msgid "Output buffer is too small"
48msgstr "Väljundpuhver on liiga väike"
49
50#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
51msgid "Could not parse HTTP response"
52msgstr "HTTP vastust polnud võimalik parsida"
53
54#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
55msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
56msgstr "Tundmatu HTTP vastuse kodeering"
57
58#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
59msgid "Header too big"
60msgstr "Päis on liiga suur"
61
62#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
63msgid "Operation would block"
64msgstr "Operatsioon blokeeruks"
65
66#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
67msgid "Operation was cancelled"
68msgstr "Operatsioon katkestati"
69
70#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
71msgid "Could not parse HTTP request"
72msgstr "HTTP päringut polnud võimalik parsida"
73
74#: ../libsoup/soup-request.c:141
75#, c-format
76msgid "No URI provided"
77msgstr "URI-d ei antud"
78
79#: ../libsoup/soup-request.c:151
80#, c-format
81msgid "Invalid “%s” URI: %s"
82msgstr "Sobimatu „%s“ URI: %s"
83
84#: ../libsoup/soup-server.c:1725
85msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
86msgstr "TLS serverit pole võimalik luua ilma TLS sertifikaadita"
87
88#: ../libsoup/soup-server.c:1742
89#, c-format
90msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
91msgstr "Aadressi %s pordil %d polnud võimalik kuulata: "
92
93#: ../libsoup/soup-session.c:4524
94#, c-format
95msgid "Could not parse URI “%s”"
96msgstr "URI-d „%s“ polnud võimalik parsida"
97
98#: ../libsoup/soup-session.c:4561
99#, c-format
100msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
101msgstr "URI skeem „%s“ pole toetatud"
102
103#: ../libsoup/soup-session.c:4583
104#, c-format
105msgid "Not an HTTP URI"
106msgstr "Pole HTTP URI"
107
108#: ../libsoup/soup-session.c:4781
109msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
110msgstr "Server ei nõustunud WebSocket kätlusega."
111
112#: ../libsoup/soup-socket.c:148
113msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
114msgstr "Mitte-soklit pole võimalik importida SoupSocket'ina"
115
116#: ../libsoup/soup-socket.c:166
117msgid "Could not import existing socket: "
118msgstr "Olemasoleva sokli import ebaõnnestus: "
119
120#: ../libsoup/soup-socket.c:175
121msgid "Can’t import unconnected socket"
122msgstr "Ühendamata soklit pole võimalik importida"
123
124#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
125msgid "WebSocket handshake expected"
126msgstr "WebSocket kätlus on eeldatud"
127
128#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
129msgid "Unsupported WebSocket version"
130msgstr "Toetamata WebSocket versioon"
131
132#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
133msgid "Invalid WebSocket key"
134msgstr "Sobimatu WebSocket võti"
135
136#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
137#, c-format
138msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
139msgstr "Vigane WebSocket „%s“ päis"
140
141#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
142msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
143msgstr "Toetamata WebSocket alamprotokoll"
144
145#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
146msgid "Server rejected WebSocket handshake"
147msgstr "Server keeldus WebSocket kätlusest"
148
149#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
150msgid "Server ignored WebSocket handshake"
151msgstr "Server eiras WebSocket kätlust"
152
153#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
154msgid "Server requested unsupported protocol"
155msgstr "Server küsis toetamata protokolli"
156
157#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
158msgid "Server requested unsupported extension"
159msgstr "Server küsis toetamata laiendust"
160
161#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
162#, c-format
163msgid "Server returned incorrect “%s” key"
164msgstr "Server tagastas vigase „%s“ võtme"
165
166#: ../libsoup/soup-tld.c:188
167msgid "Hostname is an IP address"
168msgstr "Hostinimi on IP-aadress"
169
170#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
171msgid "Invalid hostname"
172msgstr "Sobimatu hostinimi"
173
174#: ../libsoup/soup-tld.c:250
175msgid "Hostname has no base domain"
176msgstr "Hostinimel puudub baasdomeen"
177
178#: ../libsoup/soup-tld.c:304
179msgid "Not enough domains"
180msgstr "Pole piisavalt domeene"
181