1# Estonian translation for libsoup. 2# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the libsoup package. 4# Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>, 2012, 2013. 5# Mart Raudsepp <leio@gentoo.org>, 2018. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: libsoup master\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" 11"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" 12"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2018-02-14 03:02+0200\n" 14"Last-Translator: Mart Raudsepp <leio@gentoo.org>\n" 15"Language-Team: Estonian <gnome-et-list@gnome.org>\n" 16"Language: et\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" 22 23#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 24#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 25#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238 26msgid "Connection terminated unexpectedly" 27msgstr "Ühendus katkes ootamatult" 28 29#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 30msgid "Invalid seek request" 31msgstr "Sobimatu kerimispäring" 32 33#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 34msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" 35msgstr "SoupBodyInputStream-i pole võimalik lühendada" 36 37#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 38msgid "Network stream unexpectedly closed" 39msgstr "Võrguvoog sulgus ootamatult" 40 41#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 42msgid "Failed to completely cache the resource" 43msgstr "Ressursi täielik puhverdamine nurjus" 44 45#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 46#, c-format 47msgid "Output buffer is too small" 48msgstr "Väljundpuhver on liiga väike" 49 50#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 51msgid "Could not parse HTTP response" 52msgstr "HTTP vastust polnud võimalik parsida" 53 54#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 55msgid "Unrecognized HTTP response encoding" 56msgstr "Tundmatu HTTP vastuse kodeering" 57 58#: ../libsoup/soup-message-io.c:263 59msgid "Header too big" 60msgstr "Päis on liiga suur" 61 62#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024 63msgid "Operation would block" 64msgstr "Operatsioon blokeeruks" 65 66#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009 67msgid "Operation was cancelled" 68msgstr "Operatsioon katkestati" 69 70#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 71msgid "Could not parse HTTP request" 72msgstr "HTTP päringut polnud võimalik parsida" 73 74#: ../libsoup/soup-request.c:141 75#, c-format 76msgid "No URI provided" 77msgstr "URI-d ei antud" 78 79#: ../libsoup/soup-request.c:151 80#, c-format 81msgid "Invalid “%s” URI: %s" 82msgstr "Sobimatu „%s“ URI: %s" 83 84#: ../libsoup/soup-server.c:1725 85msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" 86msgstr "TLS serverit pole võimalik luua ilma TLS sertifikaadita" 87 88#: ../libsoup/soup-server.c:1742 89#, c-format 90msgid "Could not listen on address %s, port %d: " 91msgstr "Aadressi %s pordil %d polnud võimalik kuulata: " 92 93#: ../libsoup/soup-session.c:4524 94#, c-format 95msgid "Could not parse URI “%s”" 96msgstr "URI-d „%s“ polnud võimalik parsida" 97 98#: ../libsoup/soup-session.c:4561 99#, c-format 100msgid "Unsupported URI scheme “%s”" 101msgstr "URI skeem „%s“ pole toetatud" 102 103#: ../libsoup/soup-session.c:4583 104#, c-format 105msgid "Not an HTTP URI" 106msgstr "Pole HTTP URI" 107 108#: ../libsoup/soup-session.c:4781 109msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." 110msgstr "Server ei nõustunud WebSocket kätlusega." 111 112#: ../libsoup/soup-socket.c:148 113msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" 114msgstr "Mitte-soklit pole võimalik importida SoupSocket'ina" 115 116#: ../libsoup/soup-socket.c:166 117msgid "Could not import existing socket: " 118msgstr "Olemasoleva sokli import ebaõnnestus: " 119 120#: ../libsoup/soup-socket.c:175 121msgid "Can’t import unconnected socket" 122msgstr "Ühendamata soklit pole võimalik importida" 123 124#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 125msgid "WebSocket handshake expected" 126msgstr "WebSocket kätlus on eeldatud" 127 128#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 129msgid "Unsupported WebSocket version" 130msgstr "Toetamata WebSocket versioon" 131 132#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 133msgid "Invalid WebSocket key" 134msgstr "Sobimatu WebSocket võti" 135 136#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 137#, c-format 138msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" 139msgstr "Vigane WebSocket „%s“ päis" 140 141#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 142msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" 143msgstr "Toetamata WebSocket alamprotokoll" 144 145#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 146msgid "Server rejected WebSocket handshake" 147msgstr "Server keeldus WebSocket kätlusest" 148 149#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 150msgid "Server ignored WebSocket handshake" 151msgstr "Server eiras WebSocket kätlust" 152 153#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 154msgid "Server requested unsupported protocol" 155msgstr "Server küsis toetamata protokolli" 156 157#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 158msgid "Server requested unsupported extension" 159msgstr "Server küsis toetamata laiendust" 160 161#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 162#, c-format 163msgid "Server returned incorrect “%s” key" 164msgstr "Server tagastas vigase „%s“ võtme" 165 166#: ../libsoup/soup-tld.c:188 167msgid "Hostname is an IP address" 168msgstr "Hostinimi on IP-aadress" 169 170#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 171msgid "Invalid hostname" 172msgstr "Sobimatu hostinimi" 173 174#: ../libsoup/soup-tld.c:250 175msgid "Hostname has no base domain" 176msgstr "Hostinimel puudub baasdomeen" 177 178#: ../libsoup/soup-tld.c:304 179msgid "Not enough domains" 180msgstr "Pole piisavalt domeene" 181