1# Lithuanian translation for libsoup. 2# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the libsoup package. 4# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2012-2020. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: libsoup master\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" 10"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2020-06-28 22:21+0300\n" 12"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" 14"Language: lt\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" 19"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" 20"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" 21 22#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 23#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 24msgid "Connection terminated unexpectedly" 25msgstr "Ryšys netikėtai nutrūko" 26 27#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 28msgid "Invalid seek request" 29msgstr "Netinkama paieškos užklausa" 30 31#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 32msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" 33msgstr "Negalima trumpinti SoupBodyInputStream" 34 35#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 36msgid "Network stream unexpectedly closed" 37msgstr "Tinklo srautas netikėtai užsivėrė" 38 39#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 40msgid "Failed to completely cache the resource" 41msgstr "Nepavyko visiškai patalpinti resurso į podėlį" 42 43#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 44msgid "Name" 45msgstr "Pavadinimas" 46 47#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 48msgid "Size" 49msgstr "Dydis" 50 51#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 52msgid "Date Modified" 53msgstr "Keitimo data" 54 55#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 56#, c-format 57msgid "Output buffer is too small" 58msgstr "Išvesties buferis yra per mažas" 59 60#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 61msgid "Could not parse HTTP response" 62msgstr "Nepavyko perskaityti URI „%s“Nepavyko perskaityti HTTP atsako" 63 64#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 65msgid "Unrecognized HTTP response encoding" 66msgstr "Neatpažinta HTTP atsako koduotė" 67 68#: libsoup/soup-message-io.c:261 69msgid "Header too big" 70msgstr "Antraštė yra per didelė" 71 72#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 73msgid "Operation would block" 74msgstr "Veiksmas blokuosis" 75 76#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 77msgid "Operation was cancelled" 78msgstr "Veiksmas buvo nutrauktas" 79 80#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 81msgid "Could not parse HTTP request" 82msgstr "Nepavyko perskaityti HTTP užklausos" 83 84#: libsoup/soup-request.c:141 85#, c-format 86msgid "No URI provided" 87msgstr "Nepateiktas URI" 88 89#: libsoup/soup-request.c:151 90#, c-format 91msgid "Invalid “%s” URI: %s" 92msgstr "Netinkamas „%s“ URI: %s" 93 94#: libsoup/soup-server.c:1810 95msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" 96msgstr "Negalima sukurti TLS serverio be TLS liudijimo" 97 98#: libsoup/soup-server.c:1827 99#, c-format 100msgid "Could not listen on address %s, port %d: " 101msgstr "Nepavyksta klausytis adreso %s, prievadu %d: " 102 103#: libsoup/soup-session.c:4570 104#, c-format 105msgid "Could not parse URI “%s”" 106msgstr "Nepavyko išanalizuoti URI „%s“" 107 108#: libsoup/soup-session.c:4607 109#, c-format 110msgid "Unsupported URI scheme “%s”" 111msgstr "Nepalaikoma URI schema „%s“" 112 113#: libsoup/soup-session.c:4629 114#, c-format 115msgid "Not an HTTP URI" 116msgstr "Ne HTTP URI" 117 118#: libsoup/soup-session.c:4840 119msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." 120msgstr "Serveris nepriėmė WebSocket rankos paspaudimo." 121 122#: libsoup/soup-socket.c:148 123msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" 124msgstr "Negalima importuoti ne lizdo kaip SoupSocket" 125 126#: libsoup/soup-socket.c:166 127msgid "Could not import existing socket: " 128msgstr "Nepavyko importuoti esamo lizdo: " 129 130#: libsoup/soup-socket.c:175 131msgid "Can’t import unconnected socket" 132msgstr "Negalima importuoti neprijungto lizdo" 133 134#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 135#: libsoup/soup-websocket.c:539 136msgid "Server requested unsupported extension" 137msgstr "Serveris paprašė nepalaikomo plėtinio" 138 139#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 140#, c-format 141msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" 142msgstr "Neteisinga WebSocket „%s“ antraštė" 143 144#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 145#, c-format 146msgid "Server returned incorrect “%s” key" 147msgstr "Serveris grąžino neteisingą „%s“ raktą" 148 149#: libsoup/soup-websocket.c:566 150#, c-format 151msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" 152msgstr "Dubliuotas parametras „%s“ WebSocket plėtinio antraštėje" 153 154#: libsoup/soup-websocket.c:567 155#, c-format 156msgid "" 157"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" 158msgstr "" 159"Serveris grąžino dubliuotą parametrą „%s“ WebSocket plėtinio antraštėje" 160 161#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 162msgid "WebSocket handshake expected" 163msgstr "Tikėtasi WebSocket rankos paspaudimo" 164 165#: libsoup/soup-websocket.c:675 166msgid "Unsupported WebSocket version" 167msgstr "Nepalaikoma WebSocket versija" 168 169#: libsoup/soup-websocket.c:684 170msgid "Invalid WebSocket key" 171msgstr "Netinkamas WebSocket raktas" 172 173#: libsoup/soup-websocket.c:703 174msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" 175msgstr "Nepalaikomas WebSocket paprotokolis" 176 177#: libsoup/soup-websocket.c:975 178msgid "Server rejected WebSocket handshake" 179msgstr "Serveris atmetė WebSocket rankos paspaudimą" 180 181#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 182msgid "Server ignored WebSocket handshake" 183msgstr "Serveris nepaisė WebSocket rankos paspaudimo" 184 185#: libsoup/soup-websocket.c:1004 186msgid "Server requested unsupported protocol" 187msgstr "Serveris paprašė nepalaikomo protokolo" 188 189#: libsoup/soup-tld.c:150 190msgid "No public-suffix list available." 191msgstr "Nėra prieinamas viešų galūnių sąrašas." 192 193#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 194msgid "Invalid hostname" 195msgstr "Netinkamas serverio vardas" 196 197#: libsoup/soup-tld.c:167 198msgid "Hostname is an IP address" 199msgstr "Serverio vardas arba IP adresas" 200 201#: libsoup/soup-tld.c:188 202msgid "Hostname has no base domain" 203msgstr "Serverio vardas neturi bazinio domeno" 204 205#: libsoup/soup-tld.c:196 206msgid "Not enough domains" 207msgstr "Nepakanka domenų" 208