• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Latvian translation for libsoup.
2# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
4#
5# Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012.
6# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libsoup master\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
11"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2019-08-24 17:24+0200\n"
13"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
15"Language: lv\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
20" 2);\n"
21"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
22
23#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
24#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
25msgid "Connection terminated unexpectedly"
26msgstr "Savienojums tika negaidīti pārtraukts"
27
28#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
29msgid "Invalid seek request"
30msgstr "Nederīgs meklēšanas pieprasījums"
31
32#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
33msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
34msgstr "Nevar apraut SoupBodyInputStream"
35
36#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
37msgid "Network stream unexpectedly closed"
38msgstr "Tīkla straume negaidīti aizvērās"
39
40#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
41msgid "Failed to completely cache the resource"
42msgstr "Neizdevās resursu pilnībā noglabāt kešatmiņā"
43
44#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
45#, c-format
46msgid "Output buffer is too small"
47msgstr "Izvades buferis ir pārāk mazs"
48
49#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
50msgid "Could not parse HTTP response"
51msgstr "Nevarēja parsēt HTTP atbildi"
52
53#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
54msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
55msgstr "Neatpazīts HTTP atbildes kodējums"
56
57#: libsoup/soup-message-io.c:261
58msgid "Header too big"
59msgstr "Galvene ir pārāk liela"
60
61#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
62msgid "Operation would block"
63msgstr "Darbība bloķētu"
64
65#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
66msgid "Operation was cancelled"
67msgstr "Darbība tika atcelta"
68
69#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
70msgid "Could not parse HTTP request"
71msgstr "Nevarēja parsēt HTTP pieprasījumu"
72
73#: libsoup/soup-request.c:141
74#, c-format
75msgid "No URI provided"
76msgstr "Nav sniegts URI"
77
78#: libsoup/soup-request.c:151
79#, c-format
80msgid "Invalid “%s” URI: %s"
81msgstr "Nederīgs “%s” URI — %s"
82
83#: libsoup/soup-server.c:1797
84msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
85msgstr "Bez TLS sertifikāta nevar izveidot TLS serveri"
86
87#: libsoup/soup-server.c:1814
88#, c-format
89msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
90msgstr "Nevarēja sākt klausīties adresi %s, portu %d: "
91
92#: libsoup/soup-session.c:4535
93#, c-format
94msgid "Could not parse URI “%s”"
95msgstr "Nevarēja parsēt URI “%s”"
96
97#: libsoup/soup-session.c:4572
98#, c-format
99msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
100msgstr "Neatbalstīta URI shēma “%s”"
101
102#: libsoup/soup-session.c:4594
103#, c-format
104msgid "Not an HTTP URI"
105msgstr "Nav HTTP URI"
106
107#: libsoup/soup-session.c:4805
108msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
109msgstr "Serveris nepieņēma WebSocket rokasspiedienu."
110
111#: libsoup/soup-socket.c:148
112msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
113msgstr "Nevar importēt ne-ligzdu kā SoupSocket"
114
115#: libsoup/soup-socket.c:166
116msgid "Could not import existing socket: "
117msgstr "Nevarēja importēt esošu ligzdu: "
118
119#: libsoup/soup-socket.c:175
120msgid "Can’t import unconnected socket"
121msgstr "Nevar importēt nesavienotu ligzdu"
122
123#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
124#: libsoup/soup-websocket.c:539
125msgid "Server requested unsupported extension"
126msgstr "Serveris pieprasīja neatbalstītu paplašinājumu"
127
128#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
129#, c-format
130msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
131msgstr "Nederīga WebSocket “%s” galvene"
132
133#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
134#, c-format
135msgid "Server returned incorrect “%s” key"
136msgstr "Serveris atgrieza nederīgu “%s” atslēgu"
137
138#: libsoup/soup-websocket.c:566
139#, c-format
140msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
141msgstr "Dublēti parametri “%s” WebSocket paplašinājumu galvenē"
142
143#: libsoup/soup-websocket.c:567
144#, c-format
145msgid ""
146"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
147msgstr ""
148"Serveris atgrieza dublētu parametru “%s” WebSocket paplašinājumu galvenē"
149
150#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
151msgid "WebSocket handshake expected"
152msgstr "WebSocket rokasspiedienam beidzās termiņš"
153
154#: libsoup/soup-websocket.c:675
155msgid "Unsupported WebSocket version"
156msgstr "Neatbalstīta WebSocket versija"
157
158#: libsoup/soup-websocket.c:684
159msgid "Invalid WebSocket key"
160msgstr "Nederīga WebSocket atslēga"
161
162#: libsoup/soup-websocket.c:703
163msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
164msgstr "Neatbalstīts WebSocket apakšprotokols"
165
166#: libsoup/soup-websocket.c:975
167msgid "Server rejected WebSocket handshake"
168msgstr "Serveris noraidīja WebSocket rokasspiedienu"
169
170#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
171msgid "Server ignored WebSocket handshake"
172msgstr "Serveris ignorēja WebSocket rokasspiedienu"
173
174#: libsoup/soup-websocket.c:1004
175msgid "Server requested unsupported protocol"
176msgstr "Serveris pieprasīja neatbalstītu protokolu"
177
178#: libsoup/soup-tld.c:150
179msgid "No public-suffix list available."
180msgstr "Nav pieejams public-suffix saraksts."
181
182#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
183msgid "Invalid hostname"
184msgstr "Nederīgs datora nosaukums"
185
186#: libsoup/soup-tld.c:167
187msgid "Hostname is an IP address"
188msgstr "Datora nosaukums ir IP adrese"
189
190#: libsoup/soup-tld.c:188
191msgid "Hostname has no base domain"
192msgstr "Datora nosaukumam nav bāzes domēna"
193
194#: libsoup/soup-tld.c:196
195msgid "Not enough domains"
196msgstr "Nepietiekami daudz domēnu"
197
198