• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1The Project Gutenberg EBook of Les misérables Tome I, by Victor Hugo
2
3This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
4almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
5re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
6with this eBook or online at www.gutenberg.org
7
8
9Title: Les misérables Tome I
10       Fantine
11
12Author: Victor Hugo
13
14Release Date: January 10, 2006 [EBook #17489]
15[Date last updated: July 28, 2010]
16
17Language: French
18
19
20*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LES MISÉRABLES TOME I ***
21
22
23
24
25Produced by www.ebooksgratuits.com and Chuck Greif
26
27
28
29
30Victor Hugo
31
32LES MISÉRABLES
33
34Tome I--FANTINE
35
36(1862)
37
38
39TABLE DES MATIÈRES
40
41Livre premier--Un juste
42
43Chapitre I Monsieur Myriel
44Chapitre II Monsieur Myriel devient monseigneur Bienvenu
45Chapitre III À bon évêque dur évêché
46Chapitre IV Les oeuvres semblables aux paroles
47Chapitre V Que monseigneur Bienvenu faisait durer trop longtemps ses
48     soutanes
49Chapitre VI Par qui il faisait garder sa maison
50Chapitre VII Cravatte
51Chapitre VIII Philosophie après boire
52Chapitre IX Le frère raconté par la soeur
53Chapitre X L'évêque en présence d'une lumière inconnue
54Chapitre XI Une restriction
55Chapitre XII Solitude de monseigneur Bienvenu
56Chapitre XIII Ce qu'il croyait
57Chapitre XIV Ce qu'il pensait
58
59
60Livre deuxième--La chute
61
62Chapitre I Le soir d'un jour de marche
63Chapitre II La prudence conseillée à la sagesse
64Chapitre III Héroïsme de l'obéissance passive
65Chapitre IV Détails sur les fromageries de Pontarlier
66Chapitre V Tranquillité
67Chapitre VI Jean Valjean
68Chapitre VII Le dedans du désespoir
69Chapitre VIII L'onde et l'ombre
70Chapitre IX Nouveaux griefs
71Chapitre X L'homme réveillé
72Chapitre XI Ce qu'il fait
73Chapitre XII L'évêque travaille
74Chapitre XIII Petit-Gervais
75
76
77Livre troisième--En l'année 1817
78
79Chapitre I L'année 1817
80Chapitre II Double quatuor
81Chapitre III Quatre à quatre
82Chapitre IV Tholomyès est si joyeux qu'il chante une chanson espagnole
83Chapitre V Chez Bombarda
84Chapitre VI Chapitre où l'on s'adore
85Chapitre VII Sagesse de Tholomyès
86Chapitre VIII Mort d'un cheval
87Chapitre IX Fin joyeuse de la joie
88Livre quatrième--Confier, c'est quelquefois livrer
89Chapitre I Une mère qui en rencontre une autre
90Chapitre II Première esquisse de deux figures louches
91Chapitre III L'Alouette
92
93
94Livre cinquième--La descente
95
96Chapitre I Histoire d'un progrès dans les verroteries noires
97Chapitre II M. Madeleine
98Chapitre III Sommes déposées chez Laffitte
99Chapitre IV M. Madeleine en deuil
100Chapitre V Vagues éclairs à l'horizon
101Chapitre VI Le père Fauchelevent
102Chapitre VII Fauchelevent devient jardinier à Paris
103Chapitre VIII Madame Victurnien dépense trente-cinq francs pour la morale
104Chapitre IX Succès de Madame Victurnien
105Chapitre X Suite du succès
106Chapitre XI _Christus nos liberavit_
107Chapitre XII Le désoeuvrement de M. Bamatabois
108Chapitre XIII Solution de quelques questions de police municipale
109
110
111Livre sixième--Javert
112
113Chapitre I Commencement du repos
114Chapitre II Comment Jean peut devenir Champ
115
116
117Livre septième--L'affaire Champmathieu
118
119Chapitre I La soeur Simplice
120Chapitre II Perspicacité de maître Scaufflaire
121Chapitre III Une tempête sous un crâne
122Chapitre IV Formes que prend la souffrance pendant le sommeil
123Chapitre V Bâtons dans les roues
124Chapitre VI La soeur Simplice mise à l'épreuve
125Chapitre VII Le voyageur arrivé prend ses précautions pour repartir
126Chapitre VIII Entrée de faveur
127Chapitre IX Un lieu où des convictions sont en train de se former
128Chapitre X Le système de dénégations
129Chapitre XI Champmathieu de plus en plus étonné
130
131
132Livre huitième--Contre-coup
133
134Chapitre I Dans quel miroir M. Madeleine regarde ses cheveux
135Chapitre II Fantine heureuse
136Chapitre III Javert content
137Chapitre IV L'autorité reprend ses droits
138Chapitre V Tombeau convenable
139
140
141
142
143Livre premier--Un juste
144
145
146
147
148Chapitre I
149
150Monsieur Myriel
151
152
153En 1815, M. Charles-François-Bienvenu Myriel était évêque de Digne.
154C'était un vieillard d'environ soixante-quinze ans; il occupait le siège
155de Digne depuis 1806.
156
157Quoique ce détail ne touche en aucune manière au fond même de ce que
158nous avons à raconter, il n'est peut-être pas inutile, ne fût-ce que
159pour être exact en tout, d'indiquer ici les bruits et les propos qui
160avaient couru sur son compte au moment où il était arrivé dans le
161diocèse. Vrai ou faux, ce qu'on dit des hommes tient souvent autant de
162place dans leur vie et surtout dans leur destinée que ce qu'ils font. M.
163Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix; noblesse de robe.
164On contait de lui que son père, le réservant pour hériter de sa charge,
165l'avait marié de fort bonne heure, à dix-huit ou vingt ans, suivant un
166usage assez répandu dans les familles parlementaires. Charles Myriel,
167nonobstant ce mariage, avait, disait-on, beaucoup fait parler de lui. Il
168était bien fait de sa personne, quoique d'assez petite taille, élégant,
169gracieux, spirituel; toute la première partie de sa vie avait été donnée
170au monde et aux galanteries. La révolution survint, les événements se
171précipitèrent, les familles parlementaires décimées, chassées, traquées,
172se dispersèrent. M. Charles Myriel, dès les premiers jours de la
173révolution, émigra en Italie. Sa femme y mourut d'une maladie de
174poitrine dont elle était atteinte depuis longtemps. Ils n'avaient point
175d'enfants. Que se passa-t-il ensuite dans la destinée de M. Myriel?
176L'écroulement de l'ancienne société française, la chute de sa propre
177famille, les tragiques spectacles de 93, plus effrayants encore
178peut-être pour les émigrés qui les voyaient de loin avec le
179grossissement de l'épouvante, firent-ils germer en lui des idées de
180renoncement et de solitude? Fut-il, au milieu d'une de ces distractions
181et de ces affections qui occupaient sa vie, subitement atteint d'un de
182ces coups mystérieux et terribles qui viennent quelquefois renverser, en
183le frappant au coeur, l'homme que les catastrophes publiques
184n'ébranleraient pas en le frappant dans son existence et dans sa
185fortune? Nul n'aurait pu le dire; tout ce qu'on savait, c'est que,
186lorsqu'il revint d'Italie, il était prêtre.
187
188En 1804, M. Myriel était curé de Brignolles. Il était déjà vieux, et
189vivait dans une retraite profonde.
190
191Vers l'époque du couronnement, une petite affaire de sa cure, on ne sait
192plus trop quoi, l'amena à Paris. Entre autres personnes puissantes, il
193alla solliciter pour ses paroissiens M. le cardinal Fesch. Un jour que
194l'empereur était venu faire visite à son oncle, le digne curé, qui
195attendait dans l'antichambre, se trouva sur le passage de sa majesté.
196Napoléon, se voyant regardé avec une certaine curiosité par ce
197vieillard, se retourna, et dit brusquement:
198
199--Quel est ce bonhomme qui me regarde?
200
201--Sire, dit M. Myriel, vous regardez un bonhomme, et moi je regarde un
202grand homme. Chacun de nous peut profiter.
203
204L'empereur, le soir même, demanda au cardinal le nom de ce curé, et
205quelque temps après M. Myriel fut tout surpris d'apprendre qu'il était
206nommé évêque de Digne.
207
208Qu'y avait-il de vrai, du reste, dans les récits qu'on faisait sur la
209première partie de la vie de M. Myriel? Personne ne le savait. Peu de
210familles avaient connu la famille Myriel avant la révolution.
211
212M. Myriel devait subir le sort de tout nouveau venu dans une petite
213ville où il y a beaucoup de bouches qui parlent et fort peu de têtes qui
214pensent. Il devait le subir, quoiqu'il fût évêque et parce qu'il était
215évêque. Mais, après tout, les propos auxquels on mêlait son nom
216n'étaient peut-être que des propos; du bruit, des mots, des paroles;
217moins que des paroles, des _palabres_, comme dit l'énergique langue du
218midi.
219
220Quoi qu'il en fût, après neuf ans d'épiscopat et de résidence à Digne,
221tous ces racontages, sujets de conversation qui occupent dans le premier
222moment les petites villes et les petites gens, étaient tombés dans un
223oubli profond. Personne n'eût osé en parler, personne n'eût même osé
224s'en souvenir.
225
226M. Myriel était arrivé à Digne accompagné d'une vieille fille,
227mademoiselle Baptistine, qui était sa soeur et qui avait dix ans de
228moins que lui.
229
230Ils avaient pour tout domestique une servante du même âge que
231mademoiselle Baptistine, et appelée madame Magloire, laquelle, après
232avoir été _la servante de M. le Curé_, prenait maintenant le double
233titre de femme de chambre de mademoiselle et femme de charge de
234monseigneur.
235
236Mademoiselle Baptistine était une personne longue, pâle, mince, douce;
237elle réalisait l'idéal de ce qu'exprime le mot «respectable»; car il
238semble qu'il soit nécessaire qu'une femme soit mère pour être vénérable.
239Elle n'avait jamais été jolie; toute sa vie, qui n'avait été qu'une
240suite de saintes oeuvres, avait fini par mettre sur elle une sorte de
241blancheur et de clarté; et, en vieillissant, elle avait gagné ce qu'on
242pourrait appeler la beauté de la bonté. Ce qui avait été de la maigreur
243dans sa jeunesse était devenu, dans sa maturité, de la transparence; et
244cette diaphanéité laissait voir l'ange. C'était une âme plus encore que
245ce n'était une vierge. Sa personne semblait faite d'ombre; à peine assez
246de corps pour qu'il y eût là un sexe; un peu de matière contenant une
247lueur; de grands yeux toujours baissés; un prétexte pour qu'une âme
248reste sur la terre.
249
250Madame Magloire était une petite vieille, blanche, grasse, replète,
251affairée, toujours haletante, à cause de son activité d'abord, ensuite à
252cause d'un asthme.
253
254À son arrivée, on installa M. Myriel en son palais épiscopal avec les
255honneurs voulus par les décrets impériaux qui classent l'évêque
256immédiatement après le maréchal de camp. Le maire et le président lui
257firent la première visite, et lui de son côté fit la première visite au
258général et au préfet.
259
260L'installation terminée, la ville attendit son évêque à l'oeuvre.
261
262
263
264
265Chapitre II
266
267Monsieur Myriel devient monseigneur Bienvenu
268
269
270Le palais épiscopal de Digne était attenant à l'hôpital.
271
272Le palais épiscopal était un vaste et bel hôtel bâti en pierre au
273commencement du siècle dernier par monseigneur Henri Puget, docteur en
274théologie de la faculté de Paris, abbé de Simore, lequel était évêque de
275Digne en 1712. Ce palais était un vrai logis seigneurial. Tout y avait
276grand air, les appartements de l'évêque, les salons, les chambres, la
277cour d'honneur, fort large, avec promenoirs à arcades, selon l'ancienne
278mode florentine, les jardins plantés de magnifiques arbres. Dans la
279salle à manger, longue et superbe galerie qui était au rez-de-chaussée
280et s'ouvrait sur les jardins, monseigneur Henri Puget avait donné à
281manger en cérémonie le 29 juillet 1714 à messeigneurs Charles Brûlart de
282Genlis, archevêque-prince d'Embrun, Antoine de Mesgrigny, capucin,
283évêque de Grasse, Philippe de Vendôme, grand prieur de France, abbé de
284Saint-Honoré de Lérins, François de Berton de Grillon, évêque-baron de
285Vence, César de Sabran de Forcalquier, évêque-seigneur de Glandève, et
286Jean Soanen, prêtre de l'oratoire, prédicateur ordinaire du roi,
287évêque-seigneur de Senez. Les portraits de ces sept révérends
288personnages décoraient cette salle, et cette date mémorable, 29 juillet
2891714, y était gravée en lettres d'or sur une table de marbre blanc.
290
291L'hôpital était une maison étroite et basse à un seul étage avec un
292petit jardin. Trois jours après son arrivée, l'évêque visita l'hôpital.
293La visite terminée, il fit prier le directeur de vouloir bien venir
294jusque chez lui.
295
296--Monsieur le directeur de l'hôpital, lui dit-il, combien en ce moment
297avez-vous de malades?
298
299--Vingt-six, monseigneur.
300
301--C'est ce que j'avais compté, dit l'évêque.
302
303--Les lits, reprit le directeur, sont bien serrés les uns contre les
304autres.
305
306--C'est ce que j'avais remarqué.
307
308--Les salles ne sont que des chambres, et l'air s'y renouvelle
309difficilement.
310
311--C'est ce qui me semble.
312
313--Et puis, quand il y a un rayon de soleil, le jardin est bien petit
314pour les convalescents.
315
316--C'est ce que je me disais.
317
318--Dans les épidémies, nous avons eu cette année le typhus, nous avons eu
319une suette militaire il y a deux ans, cent malades quelquefois; nous ne
320savons que faire.
321
322--C'est la pensée qui m'était venue.
323
324--Que voulez-vous, monseigneur? dit le directeur, il faut se résigner.
325
326Cette conversation avait lieu dans la salle à manger-galerie du
327rez-de-chaussée. L'évêque garda un moment le silence, puis il se tourna
328brusquement vers le directeur de l'hôpital:
329
330--Monsieur, dit-il, combien pensez-vous qu'il tiendrait de lits rien que
331dans cette salle?
332
333--La salle à manger de monseigneur! s'écria le directeur stupéfait.
334
335L'évêque parcourait la salle du regard et semblait y faire avec les yeux
336des mesures et des calculs.
337
338--Il y tiendrait bien vingt lits! dit-il, comme se parlant à lui-même.
339
340Puis élevant la voix:
341
342--Tenez, monsieur le directeur de l'hôpital, je vais vous dire. Il y a
343évidemment une erreur. Vous êtes vingt-six personnes dans cinq ou six
344petites chambres. Nous sommes trois ici, et nous avons place pour
345soixante. Il y a erreur, je vous dis. Vous avez mon logis, et j'ai le
346vôtre. Rendez-moi ma maison. C'est ici chez vous.
347
348Le lendemain, les vingt-six pauvres étaient installés dans le palais de
349l'évêque et l'évêque était à l'hôpital.
350
351M. Myriel n'avait point de bien, sa famille ayant été ruinée par la
352révolution. Sa soeur touchait une rente viagère de cinq cents francs
353qui, au presbytère, suffisait à sa dépense personnelle. M. Myriel
354recevait de l'état comme évêque un traitement de quinze mille francs. Le
355jour même où il vint se loger dans la maison de l'hôpital, M. Myriel
356détermina l'emploi de cette somme une fois pour toutes de la manière
357suivante. Nous transcrivons ici une note écrite de sa main.
358
359_Note pour régler les dépenses de ma maison._
360
361_Pour le petit séminaire: quinze cents livres_
362_Congrégation de la mission: cent livres_
363_Pour les lazaristes de Montdidier: cent livres_
364_Séminaire des missions étrangères à Paris: deux cents livres_
365_Congrégation du Saint-Esprit: cent cinquante livres_
366_Établissements religieux de la Terre-Sainte: cent livres_
367_Sociétés de charité maternelle: trois cents livres_
368_En sus, pour celle d'Arles: cinquante livres_
369_OEuvre pour l'amélioration des prisons: quatre cents livres_
370_OEuvre pour le soulagement et la délivrance des prisonniers: cinq cents
371livres_
372_Pour libérer des pères de famille prisonniers pour dettes: mille livres_
373_Supplément au traitement des pauvres maîtres d'école du diocèse: deux
374mille livres_
375_Grenier d'abondance des Hautes-Alpes: cent livres_
376_Congrégation des dames de Digne, de Manosque et de Sisteron,
377pour l'enseignement gratuit des filles indigentes: quinze cents livres_
378_Pour les pauvres: six mille livres_
379_Ma dépense personnelle: mille livres_
380
381Total: _quinze mille livres_
382
383Pendant tout le temps qu'il occupa le siège de Digne, M. Myriel ne
384changea presque rien à cet arrangement. Il appelait cela, comme on voit,
385_avoir réglé les dépenses de sa maison_.
386
387Cet arrangement fut accepté avec une soumission absolue par mademoiselle
388Baptistine. Pour cette sainte fille, M. de Digne était tout à la fois
389son frère et son évêque, son ami selon la nature et son supérieur selon
390l'église. Elle l'aimait et elle le vénérait tout simplement. Quand il
391parlait, elle s'inclinait; quand il agissait, elle adhérait. La servante
392seule, madame Magloire, murmura un peu. M. l'évêque, on l'a pu
393remarquer, ne s'était réservé que mille livres, ce qui, joint à la
394pension de mademoiselle Baptistine, faisait quinze cents francs par an.
395Avec ces quinze cents francs, ces deux vieilles femmes et ce vieillard
396vivaient.
397
398Et quand un curé de village venait à Digne, M. l'évêque trouvait encore
399moyen de le traiter, grâce à la sévère économie de madame Magloire et à
400l'intelligente administration de mademoiselle Baptistine.
401
402Un jour--il était à Digne depuis environ trois mois--l'évêque dit:
403
404--Avec tout cela je suis bien gêné!
405
406--Je le crois bien! s'écria madame Magloire, Monseigneur n'a seulement
407pas réclamé la rente que le département lui doit pour ses frais de
408carrosse en ville et de tournées dans le diocèse. Pour les évêques
409d'autrefois c'était l'usage.
410
411--Tiens! dit l'évêque, vous avez raison, madame Magloire.
412
413Il fit sa réclamation.
414
415Quelque temps après, le conseil général, prenant cette demande en
416considération, lui vota une somme annuelle de trois mille francs, sous
417cette rubrique: _Allocation à M. l'évêque pour frais de carrosse, frais
418de poste et frais de tournées pastorales_.
419
420Cela fit beaucoup crier la bourgeoisie locale, et, à cette occasion, un
421sénateur de l'empire, ancien membre du conseil des cinq-cents favorable
422au dix-huit brumaire et pourvu près de la ville de Digne d'une
423sénatorerie magnifique, écrivit au ministre des cultes, M. Bigot de
424Préameneu, un petit billet irrité et confidentiel dont nous extrayons
425ces lignes authentiques:
426
427«--Des frais de carrosse? pourquoi faire dans une ville de moins de
428quatre mille habitants? Des frais de poste et de tournées? à quoi bon
429ces tournées d'abord? ensuite comment courir la poste dans un pays de
430montagnes? Il n'y a pas de routes. On ne va qu'à cheval. Le pont même de
431la Durance à Château-Arnoux peut à peine porter des charrettes à boeufs.
432Ces prêtres sont tous ainsi. Avides et avares. Celui-ci a fait le bon
433apôtre en arrivant. Maintenant il fait comme les autres. Il lui faut
434carrosse et chaise de poste. Il lui faut du luxe comme aux anciens
435évêques. Oh! toute cette prêtraille! Monsieur le comte, les choses
436n'iront bien que lorsque l'empereur nous aura délivrés des calotins. À
437bas le pape! (les affaires se brouillaient avec Rome). Quant à moi, je
438suis pour César tout seul. Etc., etc.»
439
440La chose, en revanche, réjouit fort madame Magloire.
441
442--Bon, dit-elle à mademoiselle Baptistine, Monseigneur a commencé par
443les autres, mais il a bien fallu qu'il finît par lui-même. Il a réglé
444toutes ses charités. Voilà trois mille livres pour nous. Enfin!
445
446Le soir même, l'évêque écrivit et remit à sa soeur une note ainsi
447conçue:
448
449_Frais de carrosse et de tournées._
450
451_Pour donner du bouillon de viande aux malades de l'hôpital: quinze
452cents livres_
453_Pour la société de charité maternelle d'Aix: deux cent cinquante livres_
454_Pour la société de charité maternelle de Draguignan: deux cent cinquante
455livres_
456_Pour les enfants trouvés: cinq cents livres_
457_Pour les orphelins: cinq cents livres_
458
459Total: _trois mille livres_
460
461Tel était le budget de M. Myriel.
462
463Quant au casuel épiscopal, rachats de bans, dispenses, ondoiements,
464prédications, bénédictions d'églises ou de chapelles, mariages, etc.,
465l'évêque le percevait sur les riches avec d'autant plus d'âpreté qu'il
466le donnait aux pauvres.
467
468Au bout de peu de temps, les offrandes d'argent affluèrent. Ceux qui ont
469et ceux qui manquent frappaient à la porte de M. Myriel, les uns venant
470chercher l'aumône que les autres venaient y déposer. L'évêque, en moins
471d'un an, devint le trésorier de tous les bienfaits et le caissier de
472toutes les détresses. Des sommes considérables passaient par ses mains;
473mais rien ne put faire qu'il changeât quelque chose à son genre de vie
474et qu'il ajoutât le moindre superflu à son nécessaire.
475
476Loin de là. Comme il y a toujours encore plus de misère en bas que de
477fraternité en haut, tout était donné, pour ainsi dire, avant d'être
478reçu; c'était comme de l'eau sur une terre sèche; il avait beau recevoir
479de l'argent, il n'en avait jamais. Alors il se dépouillait.
480
481L'usage étant que les évêques énoncent leurs noms de baptême en tête de
482leurs mandements et de leurs lettres pastorales, les pauvres gens du
483pays avaient choisi, avec une sorte d'instinct affectueux, dans les noms
484et prénoms de l'évêque, celui qui leur présentait un sens, et ils ne
485l'appelaient que monseigneur Bienvenu. Nous ferons comme eux, et nous le
486nommerons ainsi dans l'occasion. Du reste, cette appellation lui
487plaisait.
488
489--J'aime ce nom-là, disait-il. Bienvenu corrige monseigneur.
490
491Nous ne prétendons pas que le portrait que nous faisons ici soit
492vraisemblable; nous nous bornons à dire qu'il est ressemblant.
493
494
495
496
497Chapitre III
498
499À bon évêque dur évêché
500
501
502M. l'évêque, pour avoir converti son carrosse en aumônes, n'en faisait
503pas moins ses tournées. C'est un diocèse fatigant que celui de Digne. Il
504a fort peu de plaines, beaucoup de montagnes, presque pas de routes, on
505l'a vu tout à l'heure; trente-deux cures, quarante et un vicariats et
506deux cent quatre-vingt-cinq succursales. Visiter tout cela, c'est une
507affaire. M. l'évêque en venait à bout. Il allait à pied quand c'était
508dans le voisinage, en carriole dans la plaine, en cacolet dans la
509montagne. Les deux vieilles femmes l'accompagnaient. Quand le trajet
510était trop pénible pour elles, il allait seul.
511
512Un jour, il arriva à Senez, qui est une ancienne ville épiscopale, monté
513sur un âne. Sa bourse, fort à sec dans ce moment, ne lui avait pas
514permis d'autre équipage. Le maire de la ville vint le recevoir à la
515porte de l'évêché et le regardait descendre de son âne avec des yeux
516scandalisés. Quelques bourgeois riaient autour de lui.
517
518--Monsieur le maire, dit l'évêque, et messieurs les bourgeois, je vois
519ce qui vous scandalise; vous trouvez que c'est bien de l'orgueil à un
520pauvre prêtre de monter une monture qui a été celle de Jésus-Christ. Je
521l'ai fait par nécessité, je vous assure, non par vanité.
522
523Dans ses tournées, il était indulgent et doux, et prêchait moins qu'il
524ne causait. Il ne mettait aucune vertu sur un plateau inaccessible. Il
525n'allait jamais chercher bien loin ses raisonnements et ses modèles.
526Aux habitants d'un pays il citait l'exemple du pays voisin. Dans les
527cantons où l'on était dur pour les nécessiteux, il disait:
528
529--Voyez les gens de Briançon. Ils ont donné aux indigents, aux veuves et
530aux orphelins le droit de faire faucher leurs prairies trois jours avant
531tous les autres. Ils leur rebâtissent gratuitement leurs maisons quand
532elles sont en ruines. Aussi est-ce un pays béni de Dieu. Durant tout un
533siècle de cent ans, il n'y a pas eu un meurtrier.
534
535Dans les villages âpres au gain et à la moisson, il disait:
536
537--Voyez ceux d'Embrun. Si un père de famille, au temps de la récolte, a
538ses fils au service à l'armée et ses filles en service à la ville, et
539qu'il soit malade et empêché, le curé le recommande au prône; et le
540dimanche, après la messe, tous les gens du village, hommes, femmes,
541enfants, vont dans le champ du pauvre homme lui faire sa moisson, et lui
542rapportent paille et grain dans son grenier.
543
544Aux familles divisées par des questions d'argent et d'héritage, il
545disait:
546
547--Voyez les montagnards de Devoluy, pays si sauvage qu'on n'y entend pas
548le rossignol une fois en cinquante ans. Eh bien, quand le père meurt
549dans une famille, les garçons s'en vont chercher fortune, et laissent le
550bien aux filles, afin qu'elles puissent trouver des maris.
551
552Aux cantons qui ont le goût des procès et où les fermiers se ruinent en
553papier timbré, il disait:
554
555--Voyez ces bons paysans de la vallée de Queyras. Ils sont là trois
556mille âmes. Mon Dieu! c'est comme une petite république. On n'y connaît
557ni le juge, ni l'huissier. Le maire fait tout. Il répartit l'impôt, taxe
558chacun en conscience, juge les querelles gratis, partage les patrimoines
559sans honoraires, rend des sentences sans frais; et on lui obéit, parce
560que c'est un homme juste parmi des hommes simples.
561
562Aux villages où il ne trouvait pas de maître d'école, il citait encore
563ceux de Queyras:
564
565--Savez-vous comment ils font? disait-il. Comme un petit pays de douze
566ou quinze feux ne peut pas toujours nourrir un magister, ils ont des
567maîtres d'école payés par toute la vallée qui parcourent les villages,
568passant huit jours dans celui-ci, dix dans celui-là, et enseignant. Ces
569magisters vont aux foires, où je les ai vus. On les reconnaît à des
570plumes à écrire qu'ils portent dans la ganse de leur chapeau. Ceux qui
571n'enseignent qu'à lire ont une plume, ceux qui enseignent la lecture et
572le calcul ont deux plumes; ceux qui enseignent la lecture, le calcul et
573le latin ont trois plumes. Ceux-là sont de grands savants. Mais quelle
574honte d'être ignorants! Faites comme les gens de Queyras.
575
576Il parlait ainsi, gravement et paternellement, à défaut d'exemples
577inventant des paraboles, allant droit au but, avec peu de phrases et
578beaucoup d'images, ce qui était l'éloquence même de Jésus-Christ,
579convaincu et persuadant.
580
581
582
583
584Chapitre IV
585
586Les oeuvres semblables aux paroles
587
588
589Sa conversation était affable et gaie. Il se mettait à la portée des
590deux vieilles femmes qui passaient leur vie près de lui; quand il riait,
591c'était le rire d'un écolier.
592
593Madame Magloire l'appelait volontiers _Votre Grandeur_. Un jour, il se
594leva de son fauteuil et alla à sa bibliothèque chercher un livre. Ce
595livre était sur un des rayons d'en haut. Comme l'évêque était d'assez
596petite taille, il ne put y atteindre.
597
598--Madame Magloire, dit-il, apportez-moi une chaise. Ma grandeur ne va
599pas jusqu'à cette planche.
600
601Une de ses parentes éloignées, madame la comtesse de Lô, laissait
602rarement échapper une occasion d'énumérer en sa présence ce qu'elle
603appelait «les espérances» de ses trois fils. Elle avait plusieurs
604ascendants fort vieux et proches de la mort dont ses fils étaient
605naturellement les héritiers. Le plus jeune des trois avait à recueillir
606d'une grand'tante cent bonnes mille livres de rentes; le deuxième était
607substitué au titre de duc de son oncle; l'aîné devait succéder à la
608pairie de son aïeul. L'évêque écoutait habituellement en silence ces
609innocents et pardonnables étalages maternels. Une fois pourtant, il
610paraissait plus rêveur que de coutume, tandis que madame de Lô
611renouvelait le détail de toutes ces successions et de toutes ces
612«espérances». Elle s'interrompit avec quelque impatience:
613
614--Mon Dieu, mon cousin! mais à quoi songez-vous donc?
615
616--Je songe, dit l'évêque, à quelque chose de singulier qui est, je
617crois, dans saint Augustin: «Mettez votre espérance dans celui auquel on
618ne succède point.»
619
620Une autre fois, recevant une lettre de faire-part du décès d'un
621gentilhomme du pays, où s'étalaient en une longue page, outre les
622dignités du défunt, toutes les qualifications féodales et nobiliaires de
623tous ses parents:
624
625--Quel bon dos a la mort! s'écria-t-il. Quelle admirable charge de
626titres on lui fait allègrement porter, et comme il faut que les hommes
627aient de l'esprit pour employer ainsi la tombe à la vanité!
628
629Il avait dans l'occasion une raillerie douce qui contenait presque
630toujours un sens sérieux. Pendant un carême, un jeune vicaire vint à
631Digne et prêcha dans la cathédrale. Il fut assez éloquent. Le sujet de
632son sermon était la charité. Il invita les riches à donner aux
633indigents, afin d'éviter l'enfer qu'il peignit le plus effroyable qu'il
634put et de gagner le paradis qu'il fit désirable et charmant. Il y avait
635dans l'auditoire un riche marchand retiré, un peu usurier, nommé M.
636Géborand, lequel avait gagné un demi-million à fabriquer de gros draps,
637des serges, des cadis et des gasquets. De sa vie M. Géborand n'avait
638fait l'aumône à un malheureux. À partir de ce sermon, on remarqua qu'il
639donnait tous les dimanches un sou aux vieilles mendiantes du portail de
640la cathédrale. Elles étaient six à se partager cela. Un jour, l'évêque
641le vit faisant sa charité et dit à sa soeur avec un sourire:
642
643--Voilà monsieur Géborand qui achète pour un sou de paradis.
644
645Quand il s'agissait de charité, il ne se rebutait pas, même devant un
646refus, et il trouvait alors des mots qui faisaient réfléchir. Une fois,
647il quêtait pour les pauvres dans un salon de la ville. Il y avait là le
648marquis de Champtercier, vieux, riche, avare, lequel trouvait moyen
649d'être tout ensemble ultra-royaliste et ultra-voltairien. Cette variété
650a existé. L'évêque, arrivé à lui, lui toucha le bras.
651
652--Monsieur le marquis, il faut que vous me donniez quelque chose.
653
654Le marquis se retourna et répondit sèchement:
655
656--Monseigneur, j'ai mes pauvres.
657
658--Donnez-les-moi, dit l'évêque.
659
660Un jour, dans la cathédrale, il fit ce sermon.
661
662«Mes très chers frères, mes bons amis, il y a en France treize cent
663vingt mille maisons de paysans qui n'ont que trois ouvertures, dix-huit
664cent dix-sept mille qui ont deux ouvertures, la porte et une fenêtre, et
665enfin trois cent quarante-six mille cabanes qui n'ont qu'une ouverture,
666la porte. Et cela, à cause d'une chose qu'on appelle l'impôt des portes
667et fenêtres. Mettez-moi de pauvres familles, des vieilles femmes, des
668petits enfants, dans ces logis-là, et voyez les fièvres et les maladies.
669Hélas! Dieu donne l'air aux hommes, la loi le leur vend. Je n'accuse pas
670la loi, mais je bénis Dieu. Dans l'Isère, dans le Var, dans les deux
671Alpes, les hautes et les basses, les paysans n'ont pas même de
672brouettes, ils transportent les engrais à dos d'hommes; ils n'ont pas de
673chandelles, et ils brûlent des bâtons résineux et des bouts de corde
674trempés dans la poix résine. C'est comme cela dans tout le pays haut du
675Dauphiné. Ils font le pain pour six mois, ils le font cuire avec de la
676bouse de vache séchée. L'hiver, ils cassent ce pain à coups de hache et
677ils le font tremper dans l'eau vingt-quatre heures pour pouvoir le
678manger.--Mes frères, ayez pitié! voyez comme on souffre autour de vous.»
679
680Né provençal, il s'était facilement familiarisé avec tous les patois du
681midi. Il disait: «_Eh bé! moussu, sès sagé?_» comme dans le bas
682Languedoc. «_Onté anaras passa?_» comme dans les basses Alpes. «_Puerte
683un bouen moutou embe un bouen froumage grase_», comme dans le haut
684Dauphiné. Ceci plaisait au peuple, et n'avait pas peu contribué à lui
685donner accès près de tous les esprits. Il était dans la chaumière et
686dans la montagne comme chez lui. Il savait dire les choses les plus
687grandes dans les idiomes les plus vulgaires. Parlant toutes les langues,
688il entrait dans toutes les âmes. Du reste, il était le même pour les
689gens du monde et pour les gens du peuple. Il ne condamnait rien
690hâtivement, et sans tenir compte des circonstances environnantes. Il
691disait:
692
693--Voyons le chemin par où la faute a passé.
694
695Étant, comme il se qualifiait lui-même en souriant, un _ex-pécheur_, il
696n'avait aucun des escarpements du rigorisme, et il professait assez
697haut, et sans le froncement de sourcil des vertueux féroces, une
698doctrine qu'on pourrait résumer à peu près ainsi:
699
700«L'homme a sur lui la chair qui est tout à la fois son fardeau et sa
701tentation. Il la traîne et lui cède.
702
703«Il doit la surveiller, la contenir, la réprimer, et ne lui obéir qu'à
704la dernière extrémité. Dans cette obéissance-là, il peut encore y avoir
705de la faute; mais la faute, ainsi faite, est vénielle. C'est une chute,
706mais une chute sur les genoux, qui peut s'achever en prière.
707
708«Être un saint, c'est l'exception; être un juste, c'est la règle. Errez,
709défaillez, péchez, mais soyez des justes.
710
711«Le moins de péché possible, c'est la loi de l'homme. Pas de péché du
712tout est le rêve de l'ange. Tout ce qui est terrestre est soumis au
713péché. Le péché est une gravitation.»
714
715Quand il voyait tout le monde crier bien fort et s'indigner bien vite:
716
717--Oh! oh! disait-il en souriant, il y a apparence que ceci est un gros
718crime que tout le monde commet. Voilà les hypocrisies effarées qui se
719dépêchent de protester et de se mettre à couvert.
720
721Il était indulgent pour les femmes et les pauvres sur qui pèse le poids
722de la société humaine. Il disait:
723
724--Les fautes des femmes, des enfants, des serviteurs, des faibles, des
725indigents et des ignorants sont la faute des maris, des pères, des
726maîtres, des forts, des riches et des savants.
727
728Il disait encore:
729
730--À ceux qui ignorent, enseignez-leur le plus de choses que vous
731pourrez; la société est coupable de ne pas donner l'instruction gratis;
732elle répond de la nuit qu'elle produit. Cette âme est pleine d'ombre, le
733péché s'y commet. Le coupable n'est pas celui qui y fait le péché, mais
734celui qui y a fait l'ombre.
735
736Comme on voit, il avait une manière étrange et à lui de juger les
737choses. Je soupçonne qu'il avait pris cela dans l'évangile.
738
739Il entendit un jour conter dans un salon un procès criminel qu'on
740instruisait et qu'on allait juger. Un misérable homme, par amour pour
741une femme et pour l'enfant qu'il avait d'elle, à bout de ressources,
742avait fait de la fausse monnaie. La fausse monnaie était encore punie de
743mort à cette époque. La femme avait été arrêtée émettant la première
744pièce fausse fabriquée par l'homme. On la tenait, mais on n'avait de
745preuves que contre elle. Elle seule pouvait charger son amant et le
746perdre en avouant. Elle nia. On insista. Elle s'obstina à nier. Sur ce,
747le procureur du roi avait eu une idée. Il avait supposé une infidélité
748de l'amant, et était parvenu, avec des fragments de lettres savamment
749présentés, à persuader à la malheureuse qu'elle avait une rivale et que
750cet homme la trompait. Alors, exaspérée de jalousie, elle avait dénoncé
751son amant, tout avoué, tout prouvé. L'homme était perdu. Il allait être
752prochainement jugé à Aix avec sa complice. On racontait le fait, et
753chacun s'extasiait sur l'habileté du magistrat. En mettant la jalousie
754en jeu, il avait fait jaillir la vérité par la colère, il avait fait
755sortir la justice de la vengeance. L'évêque écoutait tout cela en
756silence. Quand ce fut fini, il demanda:
757
758--Où jugera-t-on cet homme et cette femme?
759
760--À la cour d'assises.
761
762Il reprit:
763
764--Et où jugera-t-on monsieur le procureur du roi?
765
766Il arriva à Digne une aventure tragique. Un homme fut condamné à mort
767pour meurtre. C'était un malheureux pas tout à fait lettré, pas tout à
768fait ignorant, qui avait été bateleur dans les foires et écrivain
769public. Le procès occupa beaucoup la ville. La veille du jour fixé pour
770l'exécution du condamné, l'aumônier de la prison tomba malade. Il
771fallait un prêtre pour assister le patient à ses derniers moments. On
772alla chercher le curé. Il paraît qu'il refusa en disant: Cela ne me
773regarde pas. Je n'ai que faire de cette corvée et de ce saltimbanque;
774moi aussi, je suis malade; d'ailleurs ce n'est pas là ma place. On
775rapporta cette réponse à l'évêque qui dit:
776
777--Monsieur le curé a raison. Ce n'est pas sa place, c'est la mienne.
778
779Il alla sur-le-champ à la prison, il descendit au cabanon du
780«saltimbanque», il l'appela par son nom, lui prit la main et lui parla.
781Il passa toute la journée et toute la nuit près de lui, oubliant la
782nourriture et le sommeil, priant Dieu pour l'âme du condamné et priant
783le condamné pour la sienne propre. Il lui dit les meilleures vérités qui
784sont les plus simples. Il fut père, frère, ami; évêque pour bénir
785seulement. Il lui enseigna tout, en le rassurant et en le consolant. Cet
786homme allait mourir désespéré. La mort était pour lui comme un abîme.
787Debout et frémissant sur ce seuil lugubre, il reculait avec horreur. Il
788n'était pas assez ignorant pour être absolument indifférent. Sa
789condamnation, secousse profonde, avait en quelque sorte rompu çà et là
790autour de lui cette cloison qui nous sépare du mystère des choses et que
791nous appelons la vie. Il regardait sans cesse au dehors de ce monde par
792ces brèches fatales, et ne voyait que des ténèbres. L'évêque lui fit
793voir une clarté.
794
795Le lendemain, quand on vint chercher le malheureux, l'évêque était là.
796Il le suivit. Il se montra aux yeux de la foule en camail violet et avec
797sa croix épiscopale au cou, côte à côte avec ce misérable lié de cordes.
798
799Il monta sur la charrette avec lui, il monta sur l'échafaud avec lui. Le
800patient, si morne et si accablé la veille, était rayonnant. Il sentait
801que son âme était réconciliée et il espérait Dieu. L'évêque l'embrassa,
802et, au moment où le couteau allait tomber, il lui dit:
803
804--Celui que l'homme tue, Dieu le ressuscite; celui que les frères
805chassent retrouve le Père. Priez, croyez, entrez dans la vie! le Père
806est là.
807
808Quand il redescendit de l'échafaud, il avait quelque chose dans son
809regard qui fit ranger le peuple. On ne savait ce qui était le plus
810admirable de sa pâleur ou de sa sérénité. En rentrant à cet humble logis
811qu'il appelait en souriant son palais, il dit à sa soeur:
812
813--Je viens d'officier pontificalement.
814
815Comme les choses les plus sublimes sont souvent aussi les choses les
816moins comprises, il y eut dans la ville des gens qui dirent, en
817commentant cette conduite de l'évêque: «C'est de l'affectation.» Ceci ne
818fut du reste qu'un propos de salons. Le peuple, qui n'entend pas malice
819aux actions saintes, fut attendri et admira.
820
821Quant à l'évêque, avoir vu la guillotine fut pour lui un choc, et il fut
822longtemps à s'en remettre.
823
824L'échafaud, en effet, quand il est là, dressé et debout, a quelque chose
825qui hallucine. On peut avoir une certaine indifférence sur la peine de
826mort, ne point se prononcer, dire oui et non, tant qu'on n'a pas vu de
827ses yeux une guillotine; mais si l'on en rencontre une, la secousse est
828violente, il faut se décider et prendre parti pour ou contre. Les uns
829admirent, comme de Maistre; les autres exècrent, comme Beccaria. La
830guillotine est la concrétion de la loi; elle se nomme _vindicte;_ elle
831n'est pas neutre, et ne vous permet pas de rester neutre. Qui l'aperçoit
832frissonne du plus mystérieux des frissons. Toutes les questions sociales
833dressent autour de ce couperet leur point d'interrogation. L'échafaud
834est vision. L'échafaud n'est pas une charpente, l'échafaud n'est pas une
835machine, l'échafaud n'est pas une mécanique inerte faite de bois, de fer
836et de cordes. Il semble que ce soit une sorte d'être qui a je ne sais
837quelle sombre initiative; on dirait que cette charpente voit, que cette
838machine entend, que cette mécanique comprend, que ce bois, ce fer et ces
839cordes veulent. Dans la rêverie affreuse où sa présence jette l'âme,
840l'échafaud apparaît terrible et se mêlant de ce qu'il fait. L'échafaud
841est le complice du bourreau; il dévore; il mange de la chair, il boit du
842sang. L'échafaud est une sorte de monstre fabriqué par le juge et par le
843charpentier, un spectre qui semble vivre d'une espèce de vie
844épouvantable faite de toute la mort qu'il a donnée.
845
846Aussi l'impression fut-elle horrible et profonde; le lendemain de
847l'exécution et beaucoup de jours encore après, l'évêque parut accablé.
848La sérénité presque violente du moment funèbre avait disparu: le fantôme
849de la justice sociale l'obsédait. Lui qui d'ordinaire revenait de toutes
850ses actions avec une satisfaction si rayonnante, il semblait qu'il se
851fît un reproche. Par moments, il se parlait à lui-même, et bégayait à
852demi-voix des monologues lugubres. En voici un que sa soeur entendit un
853soir et recueillit:
854
855--Je ne croyais pas que cela fût si monstrueux. C'est un tort de
856s'absorber dans la loi divine au point de ne plus s'apercevoir de la loi
857humaine. La mort n'appartient qu'à Dieu. De quel droit les hommes
858touchent-ils à cette chose inconnue?
859
860Avec le temps ces impressions s'atténuèrent, et probablement
861s'effacèrent. Cependant on remarqua que l'évêque évitait désormais de
862passer sur la place des exécutions. On pouvait appeler M. Myriel à toute
863heure au chevet des malades et des mourants. Il n'ignorait pas que là
864était son plus grand devoir et son plus grand travail. Les familles
865veuves ou orphelines n'avaient pas besoin de le demander, il arrivait de
866lui-même. Il savait s'asseoir et se taire de longues heures auprès de
867l'homme qui avait perdu la femme qu'il aimait, de la mère qui avait
868perdu son enfant. Comme il savait le moment de se taire, il savait aussi
869le moment de parler. Ô admirable consolateur! il ne cherchait pas à
870effacer la douleur par l'oubli, mais à l'agrandir et à la dignifier par
871l'espérance. Il disait:
872
873--Prenez garde à la façon dont vous vous tournez vers les morts. Ne
874songez pas à ce qui pourrit. Regardez fixement. Vous apercevrez la lueur
875vivante de votre mort bien-aimé au fond du ciel.
876
877Il savait que la croyance est saine. Il cherchait à conseiller et à
878calmer l'homme désespéré en lui indiquant du doigt l'homme résigné, et à
879transformer la douleur qui regarde une fosse en lui montrant la douleur
880qui regarde une étoile.
881
882
883
884
885Chapitre V
886
887Que monseigneur Bienvenu faisait durer trop longtemps ses soutanes
888
889
890La vie intérieure de M. Myriel était pleine des mêmes pensées que sa vie
891publique. Pour qui eût pu la voir de près, c'eût été un spectacle grave
892et charmant que cette pauvreté volontaire dans laquelle vivait M.
893l'évêque de Digne.
894
895Comme tous les vieillards et comme la plupart des penseurs, il dormait
896peu. Ce court sommeil était profond. Le matin il se recueillait pendant
897une heure, puis il disait sa messe, soit à la cathédrale, soit dans son
898oratoire. Sa messe dite, il déjeunait d'un pain de seigle trempé dans le
899lait de ses vaches. Puis il travaillait.
900
901Un évêque est un homme fort occupé; il faut qu'il reçoive tous les jours
902le secrétaire de l'évêché, qui est d'ordinaire un chanoine, presque tous
903les jours ses grands vicaires. Il a des congrégations à contrôler, des
904privilèges à donner, toute une librairie ecclésiastique à examiner,
905paroissiens, catéchismes diocésains, livres d'heures, etc., des
906mandements à écrire, des prédications à autoriser, des curés et des
907maires à mettre d'accord, une correspondance cléricale, une
908correspondance administrative, d'un côté l'état, de l'autre le
909Saint-Siège, mille affaires.
910
911Le temps que lui laissaient ces mille affaires, ses offices et son
912bréviaire, il le donnait d'abord aux nécessiteux, aux malades et aux
913affligés; le temps que les affligés, les malades et les nécessiteux lui
914laissaient, il le donnait au travail. Tantôt il bêchait la terre dans
915son jardin, tantôt il lisait et écrivait. Il n'avait qu'un mot pour ces
916deux sortes de travail; il appelait cela _jardiner_.
917
918--L'esprit est un jardin, disait-il.
919
920À midi, il dînait. Le dîner ressemblait au déjeuner.
921
922Vers deux heures, quand le temps était beau, il sortait et se promenait
923à pied dans la campagne ou dans la ville, entrant souvent dans les
924masures. On le voyait cheminer seul, tout à ses pensées, l'oeil baissé,
925appuyé sur sa longue canne, vêtu de sa douillette violette ouatée et
926bien chaude, chaussé de bas violets dans de gros souliers, et coiffé de
927son chapeau plat qui laissait passer par ses trois cornes trois glands
928d'or à graine d'épinards.
929
930C'était une fête partout où il paraissait. On eût dit que son passage
931avait quelque chose de réchauffant et de lumineux. Les enfants et les
932vieillards venaient sur le seuil des portes pour l'évêque comme pour le
933soleil. Il bénissait et on le bénissait. On montrait sa maison à
934quiconque avait besoin de quelque chose.
935
936Çà et là, il s'arrêtait, parlait aux petits garçons et aux petites
937filles et souriait aux mères. Il visitait les pauvres tant qu'il avait
938de l'argent; quand il n'en avait plus, il visitait les riches.
939
940Comme il faisait durer ses soutanes beaucoup de temps, et qu'il ne
941voulait pas qu'on s'en aperçût, il ne sortait jamais dans la ville
942autrement qu'avec sa douillette violette. Cela le gênait un peu en été.
943
944Le soir à huit heures et demie il soupait avec sa soeur, madame Magloire
945debout derrière eux et les servant à table. Rien de plus frugal que ce
946repas. Si pourtant l'évêque avait un de ses curés à souper, madame
947Magloire en profitait pour servir à Monseigneur quelque excellent
948poisson des lacs ou quelque fin gibier de la montagne. Tout curé était
949un prétexte à bon repas; l'évêque se laissait faire. Hors de là, son
950ordinaire ne se composait guère que de légumes cuits dans l'eau et de
951soupe à l'huile. Aussi disait-on dans la ville:
952
953--Quand l'évêque fait pas chère de curé, il fait chère de trappiste.
954
955Après son souper, il causait pendant une demi-heure avec mademoiselle
956Baptistine et madame Magloire; puis il rentrait dans sa chambre et se
957remettait à écrire, tantôt sur des feuilles volantes, tantôt sur la
958marge de quelque in-folio. Il était lettré et quelque peu savant. Il a
959laissé cinq ou six manuscrits assez curieux; entre autres une
960dissertation sur le verset de la Genèse: _Au commencement l'esprit de
961Dieu flottait sur les eaux_. Il confronte avec ce verset trois textes:
962la version arabe qui dit: _Les vents de Dieu soufflaient;_ Flavius
963Josèphe qui dit: _Un vent d'en haut se précipitait sur la terre_, et
964enfin la paraphrase chaldaïque d'Onkelos qui porte: _Un vent venant de
965Dieu soufflait sur la face des eaux_. Dans une autre dissertation, il
966examine les oeuvres théologiques de Hugo, évêque de Ptolémaïs,
967arrière-grand-oncle de celui qui écrit ce livre, et il établit qu'il
968faut attribuer à cet évêque les divers opuscules publiés, au siècle
969dernier, sous le pseudonyme de Barleycourt.
970
971Parfois au milieu d'une lecture, quel que fût le livre qu'il eût entre
972les mains, il tombait tout à coup dans une méditation profonde, d'où il
973ne sortait que pour écrire quelques lignes sur les pages mêmes du
974volume. Ces lignes souvent n'ont aucun rapport avec le livre qui les
975contient. Nous avons sous les yeux une note écrite par lui sur une des
976marges d'un in-quarto intitulé: _Correspondance du lord Germain avec les
977généraux Clinton, Cornwallis et les amiraux de la station de l'Amérique.
978À Versailles, chez Poinçot, libraire, et à Paris, chez Pissot, libraire,
979quai des Augustins_.
980
981Voici cette note:
982
983«Ô vous qui êtes!
984
985«L'Ecclésiaste vous nomme Toute-Puissance, les Macchabées vous nomment
986Créateur, l'Épître aux Éphésiens vous nomme Liberté, Baruch vous nomme
987Immensité, les Psaumes vous nomment Sagesse et Vérité, Jean vous nomme
988Lumière, les Rois vous nomment Seigneur, l'Exode vous appelle
989Providence, le Lévitique Sainteté, Esdras Justice, la création vous
990nomme Dieu, l'homme vous nomme Père; mais Salomon vous nomme
991Miséricorde, et c'est là le plus beau de tous vos noms.»
992
993Vers neuf heures du soir, les deux femmes se retiraient et montaient à
994leurs chambres au premier, le laissant jusqu'au matin seul au
995rez-de-chaussée.
996
997Ici il est nécessaire que nous donnions une idée exacte du logis de M.
998l'évêque de Digne.
999
1000
1001
1002
1003Chapitre VI
1004
1005Par qui il faisait garder sa maison
1006
1007
1008La maison qu'il habitait se composait, nous l'avons dit, d'un
1009rez-de-chaussée et d'un seul étage: trois pièces au rez-de-chaussée,
1010trois chambres au premier, au-dessus un grenier. Derrière la maison, un
1011jardin d'un quart d'arpent. Les deux femmes occupaient le premier.
1012L'évêque logeait en bas. La première pièce, qui s'ouvrait sur la rue,
1013lui servait de salle à manger, la deuxième de chambre à coucher, et la
1014troisième d'oratoire. On ne pouvait sortir de cet oratoire sans passer
1015par la chambre à coucher, et sortir de la chambre à coucher sans passer
1016par la salle à manger. Dans l'oratoire, au fond, il y avait une alcôve
1017fermée, avec un lit pour les cas d'hospitalité. M. l'évêque offrait ce
1018lit aux curés de campagne que des affaires ou les besoins de leur
1019paroisse amenaient à Digne.
1020
1021La pharmacie de l'hôpital, petit bâtiment ajouté à la maison et pris sur
1022le jardin, avait été transformée en cuisine et en cellier.
1023
1024Il y avait en outre dans le jardin une étable qui était l'ancienne
1025cuisine de l'hospice et où l'évêque entretenait deux vaches. Quelle que
1026fût la quantité de lait qu'elles lui donnassent, il en envoyait
1027invariablement tous les matins la moitié aux malades de l'hôpital.--Je
1028paye ma dîme, disait-il.
1029
1030Sa chambre était assez grande et assez difficile à chauffer dans la
1031mauvaise saison. Comme le bois est très cher à Digne, il avait imaginé
1032de faire faire dans l'étable à vaches un compartiment fermé d'une
1033cloison en planches. C'était là qu'il passait ses soirées dans les
1034grands froids. Il appelait cela son _salon d'hiver_.
1035
1036Il n'y avait dans ce salon d'hiver, comme dans la salle à manger,
1037d'autres meubles qu'une table de bois blanc, carrée, et quatre chaises
1038de paille. La salle à manger était ornée en outre d'un vieux buffet
1039peint en rose à la détrempe. Du buffet pareil, convenablement habillé de
1040napperons blancs et de fausses dentelles, l'évêque avait fait l'autel
1041qui décorait son oratoire.
1042
1043Ses pénitentes riches et les saintes femmes de Digne s'étaient souvent
1044cotisées pour faire les frais d'un bel autel neuf à l'oratoire de
1045monseigneur; il avait chaque fois pris l'argent et l'avait donné aux
1046pauvres.
1047
1048--Le plus beau des autels, disait-il, c'est l'âme d'un malheureux
1049consolé qui remercie Dieu.
1050
1051Il avait dans son oratoire deux chaises prie-Dieu en paille, et un
1052fauteuil à bras également en paille dans sa chambre à coucher. Quand par
1053hasard il recevait sept ou huit personnes à la fois, le préfet, ou le
1054général, ou l'état-major du régiment en garnison, ou quelques élèves du
1055petit séminaire, on était obligé d'aller chercher dans l'étable les
1056chaises du salon d'hiver, dans l'oratoire les prie-Dieu, et le fauteuil
1057dans la chambre à coucher; de cette façon, on pouvait réunir jusqu'à
1058onze sièges pour les visiteurs. À chaque nouvelle visite on démeublait
1059une pièce.
1060
1061Il arrivait parfois qu'on était douze; alors l'évêque dissimulait
1062l'embarras de la situation en se tenant debout devant la cheminée si
1063c'était l'hiver, ou en proposant un tour dans le jardin si c'était
1064l'été.
1065
1066Il y avait bien encore dans l'alcôve fermée une chaise, mais elle était
1067à demi dépaillée et ne portait que sur trois pieds, ce qui faisait
1068qu'elle ne pouvait servir qu'appuyée contre le mur. Mademoiselle
1069Baptistine avait bien aussi dans sa chambre une très grande bergère en
1070bois jadis doré et revêtue de pékin à fleurs, mais on avait été obligé
1071de monter cette bergère au premier par la fenêtre, l'escalier étant trop
1072étroit; elle ne pouvait donc pas compter parmi les en-cas du mobilier.
1073
1074L'ambition de mademoiselle Baptistine eût été de pouvoir acheter un
1075meuble de salon en velours d'Utrecht jaune à rosaces et en acajou à cou
1076de cygne, avec canapé. Mais cela eût coûté au moins cinq cents francs,
1077et, ayant vu qu'elle n'avait réussi à économiser pour cet objet que
1078quarante-deux francs dix sous en cinq ans, elle avait fini par y
1079renoncer. D'ailleurs qui est-ce qui atteint son idéal?
1080
1081Rien de plus simple à se figurer que la chambre à coucher de l'évêque.
1082Une porte-fenêtre donnant sur le jardin, vis-à-vis le lit; un lit
1083d'hôpital, en fer avec baldaquin de serge verte; dans l'ombre du lit,
1084derrière un rideau, les ustensiles de toilette trahissant encore les
1085anciennes habitudes élégantes de l'homme du monde; deux portes, l'une
1086près de la cheminée, donnant dans l'oratoire; l'autre, près de la
1087bibliothèque, donnant dans la salle à manger; la bibliothèque, grande
1088armoire vitrée pleine de livres; la cheminée, de bois peint en marbre,
1089habituellement sans feu; dans la cheminée, une paire de chenets en fer
1090ornés de deux vases à guirlandes et cannelures jadis argentés à l'argent
1091haché, ce qui était un genre de luxe épiscopal; au-dessus, à l'endroit
1092où d'ordinaire on met la glace, un crucifix de cuivre désargenté fixé
1093sur un velours noir râpé dans un cadre de bois dédoré. Près de la
1094porte-fenêtre, une grande table avec un encrier, chargée de papiers
1095confus et de gros volumes. Devant la table, le fauteuil de paille.
1096Devant le lit, un prie-Dieu, emprunté à l'oratoire.
1097
1098Deux portraits dans des cadres ovales étaient accrochés au mur des deux
1099côtés du lit. De petites inscriptions dorées sur le fond neutre de la
1100toile à côté des figures indiquaient que les portraits représentaient,
1101l'un, l'abbé de Chaliot, évêque de Saint-Claude, l'autre, l'abbé
1102Tourteau, vicaire général d'Agde, abbé de Grand-Champ, ordre de Cîteaux,
1103diocèse de Chartres. L'évêque, en succédant dans cette chambre aux
1104malades de l'hôpital, y avait trouvé ces portraits et les y avait
1105laissés. C'étaient des prêtres, probablement des donateurs: deux motifs
1106pour qu'il les respectât. Tout ce qu'il savait de ces deux personnages,
1107c'est qu'ils avaient été nommés par le roi, l'un à son évêché, l'autre à
1108son bénéfice, le même jour, le 27 avril 1785. Madame Magloire ayant
1109décroché les tableaux pour en secouer la poussière, l'évêque avait
1110trouvé cette particularité écrite d'une encre blanchâtre sur un petit
1111carré de papier jauni par le temps, collé avec quatre pains à cacheter
1112derrière le portrait de l'abbé de Grand-Champ.
1113
1114Il avait à sa fenêtre un antique rideau de grosse étoffe de laine qui
1115finit par devenir tellement vieux que, pour éviter la dépense d'un neuf,
1116madame Magloire fut obligée de faire une grande couture au beau milieu.
1117Cette couture dessinait une croix. L'évêque le faisait souvent
1118remarquer.
1119
1120--Comme cela fait bien! disait-il.
1121
1122Toutes les chambres de la maison, au rez-de-chaussée ainsi qu'au
1123premier, sans exception, étaient blanchies au lait de chaux, ce qui est
1124une mode de caserne et d'hôpital.
1125
1126Cependant, dans les dernières années, madame Magloire retrouva, comme on
1127le verra plus loin, sous le papier badigeonné, des peintures qui
1128ornaient l'appartement de mademoiselle Baptistine. Avant d'être
1129l'hôpital, cette maison avait été le parloir aux bourgeois. De là cette
1130décoration. Les chambres étaient pavées de briques rouges qu'on lavait
1131toutes les semaines, avec des nattes de paille tressée devant tous les
1132lits. Du reste, ce logis, tenu par deux femmes, était du haut en bas
1133d'une propreté exquise. C'était le seul luxe que l'évêque permit. Il
1134disait:
1135
1136--Cela ne prend rien aux pauvres.
1137
1138Il faut convenir cependant qu'il lui restait de ce qu'il avait possédé
1139jadis six couverts d'argent et une grande cuiller à soupe que madame
1140Magloire regardait tous les jours avec bonheur reluire splendidement sur
1141la grosse nappe de toile blanche. Et comme nous peignons ici l'évêque de
1142Digne tel qu'il était, nous devons ajouter qu'il lui était arrivé plus
1143d'une fois de dire:
1144
1145--Je renoncerais difficilement à manger dans de l'argenterie.
1146
1147Il faut ajouter à cette argenterie deux gros flambeaux d'argent massif
1148qui lui venaient de l'héritage d'une grand'tante. Ces flambeaux
1149portaient deux bougies de cire et figuraient habituellement sur la
1150cheminée de l'évêque. Quand il avait quelqu'un à dîner, madame Magloire
1151allumait les deux bougies et mettait les deux flambeaux sur la table.
1152
1153Il y avait dans la chambre même de l'évêque, à la tête de son lit, un
1154petit placard dans lequel madame Magloire serrait chaque soir les six
1155couverts d'argent et la grande cuiller. Il faut dire qu'on n'en ôtait
1156jamais la clef.
1157
1158Le jardin, un peu gâté par les constructions assez laides dont nous
1159avons parlé, se composait de quatre allées en croix rayonnant autour
1160d'un puisard; une autre allée faisait tout le tour du jardin et
1161cheminait le long du mur blanc dont il était enclos. Ces allées
1162laissaient entre elles quatre carrés bordés de buis. Dans trois, madame
1163Magloire cultivait des légumes; dans le quatrième, l'évêque avait mis
1164des fleurs. Il y avait çà et là quelques arbres fruitiers.
1165
1166Une fois madame Magloire lui avait dit avec une sorte de malice douce:
1167
1168--Monseigneur, vous qui tirez parti de tout, voilà pourtant un carré
1169inutile. Il vaudrait mieux avoir là des salades que des bouquets.
1170
1171--Madame Magloire, répondit l'évêque, vous vous trompez. Le beau est
1172aussi utile que l'utile.
1173
1174Il ajouta après un silence:
1175
1176--Plus peut-être.
1177
1178Ce carré, composé de trois ou quatre plates-bandes, occupait M. l'évêque
1179presque autant que ses livres. Il y passait volontiers une heure ou
1180deux, coupant, sarclant, et piquant çà et là des trous en terre où il
1181mettait des graines. Il n'était pas aussi hostile aux insectes qu'un
1182jardinier l'eût voulu. Du reste, aucune prétention à la botanique; il
1183ignorait les groupes et le solidisme; il ne cherchait pas le moins du
1184monde à décider entre Tournefort et la méthode naturelle; il ne prenait
1185parti ni pour les utricules contre les cotylédons, ni pour Jussieu
1186contre Linné. Il n'étudiait pas les plantes; il aimait les fleurs. Il
1187respectait beaucoup les savants, il respectait encore plus les
1188ignorants, et, sans jamais manquer à ces deux respects, il arrosait ses
1189plates-bandes chaque soir d'été avec un arrosoir de fer-blanc peint en
1190vert.
1191
1192La maison n'avait pas une porte qui fermât à clef. La porte de la salle
1193à manger qui, nous l'avons dit, donnait de plain-pied sur la place de la
1194cathédrale, était jadis armée de serrures et de verrous comme une porte
1195de prison. L'évêque avait fait ôter toutes ces ferrures, et cette porte,
1196la nuit comme le jour, n'était fermée qu'au loquet. Le premier passant
1197venu, à quelque heure que ce fût, n'avait qu'à la pousser. Dans les
1198commencements, les deux femmes avaient été fort tourmentées de cette
1199porte jamais close; mais M. de Digne leur avait dit:
1200
1201--Faites mettre des verrous à vos chambres, si cela vous plaît.
1202
1203Elles avaient fini par partager sa confiance ou du moins par faire comme
1204si elles la partageaient. Madame Magloire seule avait de temps en temps
1205des frayeurs. Pour ce qui est de l'évêque, on peut trouver sa pensée
1206expliquée ou du moins indiquée dans ces trois lignes écrites par lui sur
1207la marge d'une bible: «Voici la nuance: la porte du médecin ne doit
1208jamais être fermée; la porte du prêtre doit toujours être ouverte.» Sur
1209un autre livre, intitulé _Philosophie de la science médicale_, il avait
1210écrit cette autre note: «Est-ce que je ne suis pas médecin comme eux?
1211Moi aussi j'ai mes malades; d'abord j'ai les leurs, qu'ils appellent les
1212malades; et puis j'ai les miens, que j'appelle les malheureux.»
1213
1214Ailleurs encore il avait écrit: «Ne demandez pas son nom à qui vous
1215demande un gîte. C'est surtout celui-là que son nom embarrasse qui a
1216besoin d'asile.»
1217
1218Il advint qu'un digne curé, je ne sais plus si c'était le curé de
1219Couloubroux ou le curé de Pompierry, s'avisa de lui demander un jour,
1220probablement à l'instigation de madame Magloire, si Monseigneur était
1221bien sûr de ne pas commettre jusqu'à un certain point une imprudence en
1222laissant jour et nuit sa porte ouverte à la disposition de qui voulait
1223entrer, et s'il ne craignait pas enfin qu'il n'arrivât quelque malheur
1224dans une maison si peu gardée. L'évêque lui toucha l'épaule avec une
1225gravité douce et lui dit:--_Nisi Dominus custodierit domum, in vanum
1226vigilant qui custodiunt eam_.
1227
1228Puis il parla d'autre chose.
1229
1230Il disait assez volontiers:
1231
1232--Il y a la bravoure du prêtre comme il y a la bravoure du colonel de
1233dragons. Seulement, ajoutait-il, la nôtre doit être tranquille.
1234
1235
1236
1237
1238Chapitre VII
1239
1240Cravatte
1241
1242
1243Ici se place naturellement un fait que nous ne devons pas omettre, car
1244il est de ceux qui font le mieux voir quel homme c'était que M. l'évêque
1245de Digne.
1246
1247Après la destruction de la bande de Gaspard Bès qui avait infesté les
1248gorges d'Ollioules, un de ses lieutenants, Cravatte, se réfugia dans la
1249montagne. Il se cacha quelque temps avec ses bandits, reste de la troupe
1250de Gaspard Bès, dans le comté de Nice, puis gagna le Piémont, et tout à
1251coup reparut en France, du côté de Barcelonnette. On le vit à Jauziers
1252d'abord, puis aux Tuiles. Il se cacha dans les cavernes du
1253Joug-de-l'Aigle, et de là il descendait vers les hameaux et les villages
1254par les ravins de l'Ubaye et de l'Ubayette. Il osa même pousser jusqu'à
1255Embrun, pénétra une nuit dans la cathédrale et dévalisa la sacristie.
1256Ses brigandages désolaient le pays. On mit la gendarmerie à ses
1257trousses, mais en vain. Il échappait toujours; quelquefois il résistait
1258de vive force. C'était un hardi misérable. Au milieu de toute cette
1259terreur, l'évêque arriva. Il faisait sa tournée. Au Chastelar, le maire
1260vint le trouver et l'engagea à rebrousser chemin. Cravatte tenait la
1261montagne jusqu'à l'Arche, et au-delà. Il y avait danger, même avec une
1262escorte. C'était exposer inutilement trois ou quatre malheureux
1263gendarmes.
1264
1265--Aussi, dit l'évêque, je compte aller sans escorte.
1266
1267--Y pensez-vous, monseigneur? s'écria le maire.
1268
1269--J'y pense tellement, que je refuse absolument les gendarmes et que je
1270vais partir dans une heure.
1271
1272--Partir?
1273
1274--Partir.
1275
1276--Seul?
1277
1278--Seul.
1279
1280--Monseigneur! vous ne ferez pas cela.
1281
1282--Il y a là, dans la montagne, reprit l'évêque, une humble petite
1283commune grande comme ça, que je n'ai pas vue depuis trois ans. Ce sont
1284mes bons amis. De doux et honnêtes bergers. Ils possèdent une chèvre sur
1285trente qu'ils gardent. Ils font de fort jolis cordons de laine de
1286diverses couleurs, et ils jouent des airs de montagne sur de petites
1287flûtes à six trous. Ils ont besoin qu'on leur parle de temps en temps du
1288bon Dieu. Que diraient-ils d'un évêque qui a peur? Que diraient-ils si
1289je n'y allais pas?
1290
1291--Mais, monseigneur, les brigands! Si vous rencontrez les brigands!
1292
1293--Tiens, dit l'évêque, j'y songe. Vous avez raison. Je puis les
1294rencontrer. Eux aussi doivent avoir besoin qu'on leur parle du bon Dieu.
1295
1296--Monseigneur! mais c'est une bande! c'est un troupeau de loups!
1297
1298--Monsieur le maire, c'est peut-être précisément de ce troupeau que
1299Jésus me fait le pasteur. Qui sait les voies de la Providence?
1300
1301--Monseigneur, ils vous dévaliseront.
1302
1303--Je n'ai rien.
1304
1305--Ils vous tueront.
1306
1307--Un vieux bonhomme de prêtre qui passe en marmottant ses momeries? Bah!
1308à quoi bon?
1309
1310--Ah! mon Dieu! si vous alliez les rencontrer!
1311
1312--Je leur demanderai l'aumône pour mes pauvres.
1313
1314--Monseigneur, n'y allez pas, au nom du ciel! vous exposez votre vie.
1315
1316--Monsieur le maire, dit l'évêque, n'est-ce décidément que cela? Je ne
1317suis pas en ce monde pour garder ma vie, mais pour garder les âmes.
1318
1319Il fallut le laisser faire. Il partit, accompagné seulement d'un enfant
1320qui s'offrit à lui servir de guide. Son obstination fit bruit dans le
1321pays, et effraya très fort.
1322
1323Il ne voulut emmener ni sa soeur ni madame Magloire. Il traversa la
1324montagne à mulet, ne rencontra personne, et arriva sain et sauf chez ses
1325«bons amis» les bergers. Il y resta quinze jours, prêchant,
1326administrant, enseignant, moralisant. Lorsqu'il fut proche de son
1327départ, il résolut de chanter pontificalement un _Te Deum_. Il en parla
1328au curé. Mais comment faire? pas d'ornements épiscopaux. On ne pouvait
1329mettre à sa disposition qu'une chétive sacristie de village avec
1330quelques vieilles chasubles de damas usé ornées de galons faux.
1331
1332--Bah! dit l'évêque. Monsieur le curé, annonçons toujours au prône notre
1333_Te Deum_. Cela s'arrangera.
1334
1335On chercha dans les églises d'alentour. Toutes les magnificences de ces
1336humbles paroisses réunies n'auraient pas suffi à vêtir convenablement un
1337chantre de cathédrale. Comme on était dans cet embarras, une grande
1338caisse fut apportée et déposée au presbytère pour M. l'évêque par deux
1339cavaliers inconnus qui repartirent sur-le-champ. On ouvrit la caisse;
1340elle contenait une chape de drap d'or, une mitre ornée de diamants, une
1341croix archiépiscopale, une crosse magnifique, tous les vêtements
1342pontificaux volés un mois auparavant au trésor de Notre-Dame d'Embrun.
1343Dans la caisse, il y avait un papier sur lequel étaient écrits ces mots:
1344_Cravatte à monseigneur Bienvenu_.
1345
1346--Quand je disais que cela s'arrangerait! dit l'évêque.
1347
1348Puis il ajouta en souriant:
1349
1350--À qui se contente d'un surplis de curé, Dieu envoie une chape
1351d'archevêque.
1352
1353--Monseigneur, murmura le curé en hochant la tête avec un sourire, Dieu,
1354ou le diable.
1355
1356L'évêque regarda fixement le curé et reprit avec autorité:
1357
1358--Dieu!
1359
1360Quand il revint au Chastelar, et tout le long de la route, on venait le
1361regarder par curiosité. Il retrouva au presbytère du Chastelar
1362mademoiselle Baptistine et madame Magloire qui l'attendaient, et il dit
1363à sa soeur:
1364
1365--Eh bien, avais-je raison? Le pauvre prêtre est allé chez ces pauvres
1366montagnards les mains vides, il en revient les mains pleines. J'étais
1367parti n'emportant que ma confiance en Dieu; je rapporte le trésor d'une
1368cathédrale.
1369
1370Le soir, avant de se coucher, il dit encore:
1371
1372--Ne craignons jamais les voleurs ni les meurtriers. Ce sont là les
1373dangers du dehors, les petits dangers. Craignons-nous nous-mêmes. Les
1374préjugés, voilà les voleurs; les vices, voilà les meurtriers. Les grands
1375dangers sont au dedans de nous. Qu'importe ce qui menace notre tête ou
1376notre bourse! Ne songeons qu'à ce qui menace notre âme.
1377
1378Puis se tournant vers sa soeur:
1379
1380--Ma soeur, de la part du prêtre jamais de précaution contre le
1381prochain. Ce que le prochain fait, Dieu le permet. Bornons-nous à prier
1382Dieu quand nous croyons qu'un danger arrive sur nous. Prions-le, non
1383pour nous, mais pour que notre frère ne tombe pas en faute à notre
1384occasion.
1385
1386Du reste, les événements étaient rares dans son existence. Nous
1387racontons ceux que nous savons; mais d'ordinaire il passait sa vie à
1388faire toujours les mêmes choses aux mêmes moments. Un mois de son année
1389ressemblait à une heure de sa journée.
1390
1391Quant à ce que devint «le trésor» de la cathédrale d'Embrun, on nous
1392embarrasserait de nous interroger là-dessus. C'étaient là de bien belles
1393choses, et bien tentantes, et bien bonnes à voler au profit des
1394malheureux. Volées, elles l'étaient déjà d'ailleurs. La moitié de
1395l'aventure était accomplie; il ne restait plus qu'à changer la direction
1396du vol, et qu'à lui faire faire un petit bout de chemin du côté des
1397pauvres. Nous n'affirmons rien du reste à ce sujet. Seulement on a
1398trouvé dans les papiers de l'évêque une note assez obscure qui se
1399rapporte peut-être à cette affaire, et qui est ainsi conçue: _La
1400question est de savoir si cela doit faire retour à la cathédrale ou à
1401l'hôpital_.
1402
1403
1404
1405
1406Chapitre VIII
1407
1408Philosophie après boire
1409
1410
1411Le sénateur dont il a été parlé plus haut était un homme entendu qui
1412avait fait son chemin avec une rectitude inattentive à toutes ces
1413rencontres qui font obstacle et qu'on nomme conscience, foi jurée,
1414justice, devoir; il avait marché droit à son but et sans broncher une
1415seule fois dans la ligne de son avancement et de son intérêt. C'était un
1416ancien procureur, attendri par le succès, pas méchant homme du tout,
1417rendant tous les petits services qu'il pouvait à ses fils, à ses
1418gendres, à ses parents, même à des amis; ayant sagement pris de la vie
1419les bons côtés, les bonnes occasions, les bonnes aubaines. Le reste lui
1420semblait assez bête. Il était spirituel, et juste assez lettré pour se
1421croire un disciple d'Épicure en n'étant peut-être qu'un produit de
1422Pigault-Lebrun. Il riait volontiers, et agréablement, des choses
1423infinies et éternelles, et des «billevesées du bonhomme évêque». Il en
1424riait quelquefois, avec une aimable autorité, devant M. Myriel lui-même,
1425qui écoutait.
1426
1427À je ne sais plus quelle cérémonie demi-officielle, le comte*** (ce
1428sénateur) et M. Myriel durent dîner chez le préfet. Au dessert, le
1429sénateur, un peu égayé, quoique toujours digne, s'écria:
1430
1431--Parbleu, monsieur l'évêque, causons. Un sénateur et un évêque se
1432regardent difficilement sans cligner de l'oeil. Nous sommes deux
1433augures. Je vais vous faire un aveu. J'ai ma philosophie.
1434
1435--Et vous avez raison, répondit l'évêque. Comme on fait sa philosophie
1436on se couche. Vous êtes sur le lit de pourpre, monsieur le sénateur.
1437
1438Le sénateur, encouragé, reprit:
1439
1440--Soyons bons enfants.
1441
1442--Bons diables même, dit l'évêque.
1443
1444--Je vous déclare, reprit le sénateur, que le marquis d'Argens, Pyrrhon,
1445Hobbes et M. Naigeon ne sont pas des maroufles. J'ai dans ma
1446bibliothèque tous mes philosophes dorés sur tranche.
1447
1448--Comme vous-même, monsieur le comte, interrompit l'évêque.
1449
1450Le sénateur poursuivit:
1451
1452--Je hais Diderot; c'est un idéologue, un déclamateur et un
1453révolutionnaire, au fond croyant en Dieu, et plus bigot que Voltaire.
1454Voltaire s'est moqué de Needham, et il a eu tort; car les anguilles de
1455Needham prouvent que Dieu est inutile. Une goutte de vinaigre dans une
1456cuillerée de pâte de farine supplée le _fiat lux_. Supposez la goutte
1457plus grosse et la cuillerée plus grande, vous avez le monde. L'homme,
1458c'est l'anguille. Alors à quoi bon le Père éternel? Monsieur l'évêque,
1459l'hypothèse Jéhovah me fatigue. Elle n'est bonne qu'à produire des gens
1460maigres qui songent creux. À bas ce grand Tout qui me tracasse! Vive
1461Zéro qui me laisse tranquille! De vous à moi, et pour vider mon sac, et
1462pour me confesser à mon pasteur comme il convient, je vous avoue que
1463j'ai du bon sens. Je ne suis pas fou de votre Jésus qui prêche à tout
1464bout de champ le renoncement et le sacrifice. Conseil d'avare à des
1465gueux. Renoncement! pourquoi? Sacrifice! à quoi? Je ne vois pas qu'un
1466loup s'immole au bonheur d'un autre loup. Restons donc dans la nature.
1467Nous sommes au sommet; ayons la philosophie supérieure. Que sert d'être
1468en haut, si l'on ne voit pas plus loin que le bout du nez des autres?
1469Vivons gaîment. La vie, c'est tout. Que l'homme ait un autre avenir,
1470ailleurs, là-haut, là-bas, quelque part, je n'en crois pas un traître
1471mot. Ah! l'on me recommande le sacrifice et le renoncement, je dois
1472prendre garde à tout ce que je fais, il faut que je me casse la tête sur
1473le bien et le mal, sur le juste et l'injuste, sur le _fas_ et le
1474_nefas_. Pourquoi? parce que j'aurai à rendre compte de mes actions.
1475Quand? après ma mort. Quel bon rêve! Après ma mort, bien fin qui me
1476pincera. Faites donc saisir une poignée de cendre par une main d'ombre.
1477Disons le vrai, nous qui sommes des initiés et qui avons levé la jupe
1478d'Isis: il n'y a ni bien, ni mal; il y a de la végétation. Cherchons le
1479réel. Creusons tout à fait. Allons au fond, que diable! Il faut flairer
1480la vérité, fouiller sous terre, et la saisir. Alors elle vous donne des
1481joies exquises. Alors vous devenez fort, et vous riez. Je suis carré par
1482la base, moi. Monsieur l'évêque, l'immortalité de l'homme est un
1483écoute-s'il-pleut. Oh! la charmante promesse! Fiez-vous-y. Le bon billet
1484qu'a Adam! On est âme, on sera ange, on aura des ailes bleues aux
1485omoplates. Aidez-moi donc, n'est-ce pas Tertullien qui dit que les
1486bienheureux iront d'un astre à l'autre? Soit. On sera les sauterelles
1487des étoiles. Et puis, on verra Dieu. Ta ta ta. Fadaises que tous ces
1488paradis. Dieu est une sonnette monstre. Je ne dirais point cela dans le
1489_Moniteur_, parbleu! mais je le chuchote entre amis. _Inter pocula_.
1490Sacrifier la terre au paradis, c'est lâcher la proie pour l'ombre. Être
1491dupe de l'infini! pas si bête. Je suis néant. Je m'appelle monsieur le
1492comte Néant, sénateur. Étais-je avant ma naissance? Non. Serai-je après
1493ma mort? Non. Que suis-je? un peu de poussière agrégée par un organisme.
1494Qu'ai-je à faire sur cette terre? J'ai le choix. Souffrir ou jouir. Où
1495me mènera la souffrance? Au néant. Mais j'aurai souffert. Où me mènera
1496la jouissance? Au néant. Mais j'aurai joui. Mon choix est fait. Il faut
1497être mangeant ou mangé. Je mange. Mieux vaut être la dent que l'herbe.
1498Telle est ma sagesse. Après quoi, va comme je te pousse, le fossoyeur
1499est là, le Panthéon pour nous autres, tout tombe dans le grand trou.
1500Fin. _Finis_. Liquidation totale. Ceci est l'endroit de
1501l'évanouissement. La mort est morte, croyez-moi. Qu'il y ait là
1502quelqu'un qui ait quelque chose à me dire, je ris d'y songer. Invention
1503de nourrices. Croquemitaine pour les enfants, Jéhovah pour les hommes.
1504Non, notre lendemain est de la nuit. Derrière la tombe, il n'y a plus
1505que des néants égaux. Vous avez été Sardanapale, vous avez été Vincent
1506de Paul, cela fait le même rien. Voilà le vrai. Donc vivez, par-dessus
1507tout. Usez de votre moi pendant que vous le tenez. En vérité, je vous le
1508dis, monsieur l'évêque, j'ai ma philosophie, et j'ai mes philosophes. Je
1509ne me laisse pas enguirlander par des balivernes. Après ça, il faut bien
1510quelque chose à ceux qui sont en bas, aux va-nu-pieds, aux gagne-petit,
1511aux misérables. On leur donne à gober les légendes, les chimères, l'âme,
1512l'immortalité, le paradis, les étoiles. Ils mâchent cela. Ils le mettent
1513sur leur pain sec. Qui n'a rien a le bon Dieu. C'est bien le moins. Je
1514n'y fais point obstacle, mais je garde pour moi monsieur Naigeon. Le bon
1515Dieu est bon pour le peuple.
1516
1517L'évêque battit des mains.
1518
1519--Voilà parler! s'écria-t-il. L'excellente chose, et vraiment
1520merveilleuse, que ce matérialisme-là! Ne l'a pas qui veut. Ah! quand on
1521l'a, on n'est plus dupe; on ne se laisse pas bêtement exiler comme
1522Caton, ni lapider comme Étienne, ni brûler vif comme Jeanne d'Arc. Ceux
1523qui ont réussi à se procurer ce matérialisme admirable ont la joie de se
1524sentir irresponsables, et de penser qu'ils peuvent dévorer tout, sans
1525inquiétude, les places, les sinécures, les dignités, le pouvoir bien ou
1526mal acquis, les palinodies lucratives, les trahisons utiles, les
1527savoureuses capitulations de conscience, et qu'ils entreront dans la
1528tombe, leur digestion faite. Comme c'est agréable! Je ne dis pas cela
1529pour vous, monsieur le sénateur. Cependant il m'est impossible de ne
1530point vous féliciter. Vous autres grands seigneurs, vous avez, vous le
1531dites, une philosophie à vous et pour vous, exquise, raffinée,
1532accessible aux riches seuls, bonne à toutes les sauces, assaisonnant
1533admirablement les voluptés de la vie. Cette philosophie est prise dans
1534les profondeurs et déterrée par des chercheurs spéciaux. Mais vous êtes
1535bons princes, et vous ne trouvez pas mauvais que la croyance au bon Dieu
1536soit la philosophie du peuple, à peu près comme l'oie aux marrons est la
1537dinde aux truffes du pauvre.
1538
1539
1540
1541
1542Chapitre IX
1543
1544Le frère raconté par la soeur
1545
1546
1547Pour donner une idée du ménage intérieur de M. l'évêque de Digne et de
1548la façon dont ces deux saintes filles subordonnaient leurs actions,
1549leurs pensées, même leurs instincts de femmes aisément effrayées, aux
1550habitudes et aux intentions de l'évêque, sans qu'il eût même à prendre
1551la peine de parler pour les exprimer, nous ne pouvons mieux faire que de
1552transcrire ici une lettre de mademoiselle Baptistine à madame la
1553vicomtesse de Boischevron, son amie d'enfance. Cette lettre est entre
1554nos mains.
1555
1556«Digne, 16 décembre 18....
1557
1558«Ma bonne madame, pas un jour ne se passe sans que nous parlions de
1559vous. C'est assez notre habitude, mais il y a une raison de plus.
1560Figurez-vous qu'en lavant et époussetant les plafonds et les murs,
1561madame Magloire a fait des découvertes; maintenant nos deux chambres
1562tapissées de vieux papier blanchi à la chaux ne dépareraient pas un
1563château dans le genre du vôtre. Madame Magloire a déchiré tout le
1564papier. Il y avait des choses dessous. Mon salon, où il n'y a pas de
1565meubles, et dont nous nous servons pour étendre le linge après les
1566lessives, a quinze pieds de haut, dix-huit de large carrés, un plafond
1567peint anciennement avec dorure, des solives comme chez vous. C'était
1568recouvert d'une toile, du temps que c'était l'hôpital. Enfin des
1569boiseries du temps de nos grand'mères. Mais c'est ma chambre qu'il faut
1570voir. Madame Magloire a découvert, sous au moins dix papiers collés
1571dessus, des peintures, sans être bonnes, qui peuvent se supporter. C'est
1572Télémaque reçu chevalier par Minerve, c'est lui encore dans les jardins.
1573Le nom m'échappe. Enfin où les dames romaines se rendaient une seule
1574nuit. Que vous dirai-je? j'ai des romains, des romaines (_ici un mot
1575illisible_), et toute la suite. Madame Magloire a débarbouillé tout
1576cela, et cet été elle va réparer quelques petites avaries, revenir le
1577tout, et ma chambre sera un vrai musée. Elle a trouvé aussi dans un coin
1578du grenier deux consoles en bois, genre ancien. On demandait deux écus
1579de six livres pour les redorer, mais il vaut bien mieux donner cela aux
1580pauvres; d'ailleurs c'est fort laid, et j'aimerais mieux une table ronde
1581en acajou.
1582
1583«Je suis toujours bien heureuse. Mon frère est si bon. Il donne tout ce
1584qu'il a aux indigents et aux malades. Nous sommes très gênés. Le pays
1585est dur l'hiver, et il faut bien faire quelque chose pour ceux qui
1586manquent. Nous sommes à peu près chauffés et éclairés. Vous voyez que ce
1587sont de grandes douceurs.
1588
1589«Mon frère a ses habitudes à lui. Quand il cause, il dit qu'un évêque
1590doit être ainsi. Figurez-vous que la porte de la maison n'est jamais
1591fermée. Entre qui veut, et l'on est tout de suite chez mon frère. Il ne
1592craint rien, même la nuit. C'est là sa bravoure à lui, comme il dit.
1593
1594«Il ne veut pas que je craigne pour lui, ni que madame Magloire craigne.
1595Il s'expose à tous les dangers, et il ne veut même pas que nous ayons
1596l'air de nous en apercevoir. Il faut savoir le comprendre.
1597
1598«Il sort par la pluie, il marche dans l'eau, il voyage en hiver. Il n'a
1599pas peur de la nuit, des routes suspectes ni des rencontres.
1600
1601«L'an dernier, il est allé tout seul dans un pays de voleurs. Il n'a pas
1602voulu nous emmener. Il est resté quinze jours absent. À son retour, il
1603n'avait rien eu, on le croyait mort, et il se portait bien, et il a dit:
1604"Voilà comme on m'a volé!" Et il a ouvert une malle pleine de tous les
1605bijoux de la cathédrale d'Embrun, que les voleurs lui avaient donnés.
1606
1607«Cette fois-là, en revenant, comme j'étais allée à sa rencontre à deux
1608lieues avec d'autres de ses amis, je n'ai pu m'empêcher de le gronder un
1609peu, en ayant soin de ne parler que pendant que la voiture faisait du
1610bruit, afin que personne autre ne pût entendre.
1611
1612«Dans les premiers temps, je me disais: il n'y a pas de dangers qui
1613l'arrêtent, il est terrible. À présent j'ai fini par m'y accoutumer. Je
1614fais signe à madame Magloire pour qu'elle ne le contrarie pas. Il se
1615risque comme il veut. Moi j'emmène madame Magloire, je rentre dans ma
1616chambre, je prie pour lui, et je m'endors. Je suis tranquille, parce que
1617je sais bien que s'il lui arrivait malheur, ce serait ma fin. Je m'en
1618irais au bon Dieu avec mon frère et mon évêque. Madame Magloire a eu
1619plus de peine que moi à s'habituer à ce qu'elle appelait ses
1620imprudences. Mais à présent le pli est pris. Nous prions toutes les
1621deux, nous avons peur ensemble, et nous nous endormons. Le diable
1622entrerait dans la maison qu'on le laisserait faire. Après tout, que
1623craignons-nous dans cette maison? Il y a toujours quelqu'un avec nous,
1624qui est le plus fort. Le diable peut y passer, mais le bon Dieu
1625l'habite.
1626
1627«Voilà qui me suffit. Mon frère n'a plus même besoin de me dire un mot
1628maintenant. Je le comprends sans qu'il parle, et nous nous abandonnons à
1629la Providence.
1630
1631«Voilà comme il faut être avec un homme qui a du grand dans l'esprit.
1632
1633«J'ai questionné mon frère pour le renseignement que vous me demandez
1634sur la famille de Faux. Vous savez comme il sait tout et comme il a des
1635souvenirs, car il est toujours très bon royaliste. C'est de vrai une
1636très ancienne famille normande de la généralité de Caen. Il y a cinq
1637cents ans d'un Raoul de Faux, d'un Jean de Faux et d'un Thomas de Faux,
1638qui étaient des gentilshommes, dont un seigneur de Rochefort. Le dernier
1639était Guy-Étienne-Alexandre, et était maître de camp, et quelque chose
1640dans les chevaux-légers de Bretagne. Sa fille Marie-Louise a épousé
1641Adrien-Charles de Gramont, fils du duc Louis de Gramont, pair de France,
1642colonel des gardes françaises et lieutenant général des armées. On écrit
1643Faux, Fauq et Faoucq.
1644
1645«Bonne madame, recommandez-nous aux prières de votre saint parent, M. le
1646cardinal. Quant à votre chère Sylvanie, elle a bien fait de ne pas
1647prendre les courts instants qu'elle passe près de vous pour m'écrire.
1648Elle se porte bien, travaille selon vos désirs, m'aime toujours. C'est
1649tout ce que je veux. Son souvenir par vous m'est arrivé. Je m'en trouve
1650heureuse. Ma santé n'est pas trop mauvaise, et cependant je maigris tous
1651les jours davantage. Adieu, le papier me manque et me force de vous
1652quitter. Mille bonnes choses.
1653
1654«Baptistine.
1655
1656«P. S. Madame votre belle-soeur est toujours ici avec sa jeune famille.
1657Votre petit-neveu est charmant. Savez-vous qu'il a cinq ans bientôt!
1658Hier il a vu passer un cheval auquel on avait mis des genouillères, et
1659il disait: "Qu'est-ce qu'il a donc aux genoux?" Il est si gentil, cet
1660enfant! Son petit frère traîne un vieux balai dans l'appartement comme
1661une voiture, et dit: "Hu!"
1662
1663»Comme on le voit par cette lettre, ces deux femmes savaient se plier
1664aux façons d'être de l'évêque avec ce génie particulier de la femme qui
1665comprend l'homme mieux que l'homme ne se comprend. L'évêque de Digne,
1666sous cet air doux et candide qui ne se démentait jamais, faisait parfois
1667des choses grandes, hardies et magnifiques, sans paraître même s'en
1668douter. Elles en tremblaient, mais elles le laissaient faire.
1669Quelquefois madame Magloire essayait une remontrance avant; jamais
1670pendant ni après. Jamais on ne le troublait, ne fût-ce que par un signe,
1671dans une action commencée. À de certains moments, sans qu'il eût besoin
1672de le dire, lorsqu'il n'en avait peut-être pas lui-même conscience, tant
1673sa simplicité était parfaite, elles sentaient vaguement qu'il agissait
1674comme évêque; alors elles n'étaient plus que deux ombres dans la maison.
1675Elles le servaient passivement, et, si c'était obéir que de disparaître,
1676elles disparaissaient. Elles savaient, avec une admirable délicatesse
1677d'instinct, que certaines sollicitudes peuvent gêner. Aussi, même le
1678croyant en péril, elles comprenaient, je ne dis pas sa pensée, mais sa
1679nature, jusqu'au point de ne plus veiller sur lui. Elles le confiaient à
1680Dieu.
1681
1682D'ailleurs Baptistine disait, comme on vient de le lire, que la fin de
1683son frère serait la sienne. Madame Magloire ne le disait pas, mais elle
1684le savait.
1685
1686
1687
1688
1689Chapitre X
1690
1691L'évêque en présence d'une lumière inconnue
1692
1693
1694À une époque un peu postérieure à la date de la lettre citée dans les
1695pages précédentes, il fit une chose, à en croire toute la ville, plus
1696risquée encore que sa promenade à travers les montagnes des bandits. Il
1697y avait près de Digne, dans la campagne, un homme qui vivait solitaire.
1698Cet homme, disons tout de suite le gros mot, était un ancien
1699conventionnel. Il se nommait G.
1700
1701On parlait du conventionnel G. dans le petit monde de Digne avec une
1702sorte d'horreur. Un conventionnel, vous figurez-vous cela? Cela existait
1703du temps qu'on se tutoyait et qu'on disait: citoyen. Cet homme était à
1704peu près un monstre. Il n'avait pas voté la mort du roi, mais presque.
1705C'était un quasi-régicide. Il avait été terrible. Comment, au retour des
1706princes légitimes, n'avait-on pas traduit cet homme-là devant une cour
1707prévôtale? On ne lui eût pas coupé la tête, si vous voulez, il faut de
1708la clémence, soit; mais un bon bannissement à vie. Un exemple enfin!
1709etc., etc. C'était un athée d'ailleurs, comme tous ces
1710gens-là.--Commérages des oies sur le vautour.
1711
1712Était-ce du reste un vautour que G.? Oui, si l'on en jugeait par ce
1713qu'il y avait de farouche dans sa solitude. N'ayant pas voté la mort du
1714roi, il n'avait pas été compris dans les décrets d'exil et avait pu
1715rester en France.
1716
1717Il habitait, à trois quarts d'heure de la ville, loin de tout hameau,
1718loin de tout chemin, on ne sait quel repli perdu d'un vallon très
1719sauvage. Il avait là, disait-on, une espèce de champ, un trou, un
1720repaire. Pas de voisins; pas même de passants. Depuis qu'il demeurait
1721dans ce vallon, le sentier qui y conduisait avait disparu sous l'herbe.
1722On parlait de cet endroit-là comme de la maison du bourreau. Pourtant
1723l'évêque songeait, et de temps en temps regardait l'horizon à l'endroit
1724où un bouquet d'arbres marquait le vallon du vieux conventionnel, et il
1725disait:
1726
1727--Il y a là une âme qui est seule.
1728
1729Et au fond de sa pensée il ajoutait: «Je lui dois ma visite.»
1730
1731Mais, avouons-le, cette idée, au premier abord naturelle, lui
1732apparaissait, après un moment de réflexion, comme étrange et impossible,
1733et presque repoussante. Car, au fond, il partageait l'impression
1734générale, et le conventionnel lui inspirait, sans qu'il s'en rendît
1735clairement compte, ce sentiment qui est comme la frontière de la haine
1736et qu'exprime si bien le mot éloignement.
1737
1738Toutefois, la gale de la brebis doit-elle faire reculer le pasteur? Non.
1739Mais quelle brebis!
1740
1741Le bon évêque était perplexe. Quelquefois il allait de ce côté-là, puis
1742il revenait. Un jour enfin le bruit se répandit dans la ville qu'une
1743façon de jeune pâtre qui servait le conventionnel G. dans sa bauge était
1744venu chercher un médecin; que le vieux scélérat se mourait, que la
1745paralysie le gagnait, et qu'il ne passerait pas la nuit.
1746
1747--Dieu merci! ajoutaient quelques-uns.
1748
1749L'évêque prit son bâton, mit son pardessus à cause de sa soutane un peu
1750trop usée, comme nous l'avons dit, et aussi à cause du vent du soir qui
1751ne devait pas tarder à souffler, et partit.
1752
1753Le soleil déclinait et touchait presque à l'horizon, quand l'évêque
1754arriva à l'endroit excommunié. Il reconnut avec un certain battement de
1755coeur qu'il était près de la tanière. Il enjamba un fossé, franchit une
1756haie, leva un échalier, entra dans un courtil délabré, fit quelques pas
1757assez hardiment, et tout à coup, au fond de la friche, derrière une
1758haute broussaille, il aperçut la caverne.
1759
1760C'était une cabane toute basse, indigente, petite et propre, avec une
1761treille clouée à la façade.
1762
1763Devant la porte, dans une vieille chaise à roulettes, fauteuil du
1764paysan, il y avait un homme en cheveux blancs qui souriait au soleil.
1765
1766Près du vieillard assis se tenait debout un jeune garçon, le petit
1767pâtre. Il tendait au vieillard une jatte de lait.
1768
1769Pendant que l'évêque regardait, le vieillard éleva la voix:
1770
1771--Merci, dit-il, je n'ai plus besoin de rien.
1772
1773Et son sourire quitta le soleil pour s'arrêter sur l'enfant.
1774
1775L'évêque s'avança. Au bruit qu'il fit en marchant, le vieux homme assis
1776tourna la tête, et son visage exprima toute la quantité de surprise
1777qu'on peut avoir après une longue vie.
1778
1779--Depuis que je suis ici, dit-il, voilà la première fois qu'on entre
1780chez moi. Qui êtes-vous, monsieur?
1781
1782L'évêque répondit:
1783
1784--Je me nomme Bienvenu Myriel.
1785
1786--Bienvenu Myriel! j'ai entendu prononcer ce nom. Est-ce que c'est vous
1787que le peuple appelle monseigneur Bienvenu?
1788
1789--C'est moi.
1790
1791Le vieillard reprit avec un demi-sourire:
1792
1793--En ce cas, vous êtes mon évêque?
1794
1795--Un peu.
1796
1797--Entrez, monsieur.
1798
1799Le conventionnel tendit la main à l'évêque, mais l'évêque ne la prit
1800pas. L'évêque se borna à dire:
1801
1802--Je suis satisfait de voir qu'on m'avait trompé. Vous ne me semblez,
1803certes, pas malade.
1804
1805--Monsieur, répondit le vieillard, je vais guérir.
1806
1807Il fit une pause et dit:
1808
1809--Je mourrai dans trois heures.
1810
1811Puis il reprit:
1812
1813--Je suis un peu médecin; je sais de quelle façon la dernière heure
1814vient. Hier, je n'avais que les pieds froids; aujourd'hui, le froid a
1815gagné les genoux; maintenant je le sens qui monte jusqu'à la ceinture;
1816quand il sera au coeur, je m'arrêterai. Le soleil est beau, n'est-ce
1817pas? je me suis fait rouler dehors pour jeter un dernier coup d'oeil sur
1818les choses, vous pouvez me parler, cela ne me fatigue point. Vous faites
1819bien de venir regarder un homme qui va mourir. Il est bon que ce
1820moment-là ait des témoins. On a des manies; j'aurais voulu aller jusqu'à
1821l'aube. Mais je sais que j'en ai à peine pour trois heures. Il fera
1822nuit. Au fait, qu'importe! Finir est une affaire simple. On n'a pas
1823besoin du matin pour cela. Soit. Je mourrai à la belle étoile.
1824
1825Le vieillard se tourna vers le pâtre.
1826
1827--Toi, va te coucher. Tu as veillé l'autre nuit. Tu es fatigué.
1828
1829L'enfant rentra dans la cabane.
1830
1831Le vieillard le suivit des yeux et ajouta comme se parlant à lui-même:
1832
1833--Pendant qu'il dormira, je mourrai. Les deux sommeils peuvent faire bon
1834voisinage.
1835
1836L'évêque n'était pas ému comme il semble qu'il aurait pu l'être. Il ne
1837croyait pas sentir Dieu dans cette façon de mourir. Disons tout, car les
1838petites contradictions des grands coeurs veulent être indiquées comme le
1839reste, lui qui, dans l'occasion, riait si volontiers de Sa Grandeur, il
1840était quelque peu choqué de ne pas être appelé monseigneur, et il était
1841presque tenté de répliquer: citoyen. Il lui vint une velléité de
1842familiarité bourrue, assez ordinaire aux médecins et aux prêtres, mais
1843qui ne lui était pas habituelle, à lui. Cet homme, après tout, ce
1844conventionnel, ce représentant du peuple, avait été un puissant de la
1845terre; pour la première fois de sa vie peut-être, l'évêque se sentit en
1846humeur de sévérité.
1847
1848Le conventionnel cependant le considérait avec une cordialité modeste,
1849où l'on eût pu démêler l'humilité qui sied quand on est si près de sa
1850mise en poussière.
1851
1852L'évêque, de son côté, quoiqu'il se gardât ordinairement de la
1853curiosité, laquelle, selon lui, était contiguë à l'offense, ne pouvait
1854s'empêcher d'examiner le conventionnel avec une attention qui, n'ayant
1855pas sa source dans la sympathie, lui eût été probablement reprochée par
1856sa conscience vis-à-vis de tout autre homme. Un conventionnel lui
1857faisait un peu l'effet d'être hors la loi, même hors la loi de charité.
1858
1859G., calme, le buste presque droit, la voix vibrante, était un de ces
1860grands octogénaires qui font l'étonnement du physiologiste. La
1861révolution a eu beaucoup de ces hommes proportionnés à l'époque. On
1862sentait dans ce vieillard l'homme à l'épreuve. Si près de sa fin, il
1863avait conservé tous les gestes de la santé. Il y avait dans son coup
1864d'oeil clair, dans son accent ferme, dans son robuste mouvement
1865d'épaules, de quoi déconcerter la mort. Azraël, l'ange mahométan du
1866sépulcre, eût rebroussé chemin et eût cru se tromper de porte. G.
1867semblait mourir parce qu'il le voulait bien. Il y avait de la liberté
1868dans son agonie. Les jambes seulement étaient immobiles. Les ténèbres le
1869tenaient par là. Les pieds étaient morts et froids, et la tête vivait de
1870toute la puissance de la vie et paraissait en pleine lumière. G., en ce
1871grave moment, ressemblait à ce roi du conte oriental, chair par en haut,
1872marbre par en bas.
1873
1874Une pierre était là. L'évêque s'y assit. L'exorde fut _ex abrupto_.
1875
1876--Je vous félicite, dit-il du ton dont on réprimande. Vous n'avez
1877toujours pas voté la mort du roi.
1878
1879Le conventionnel ne parut pas remarquer le sous-entendu amer caché dans
1880ce mot: toujours. Il répondit. Tout sourire avait disparu de sa face.
1881
1882--Ne me félicitez pas trop, monsieur; j'ai voté la fin du tyran.
1883
1884C'était l'accent austère en présence de l'accent sévère.
1885
1886--Que voulez-vous dire? reprit l'évêque.
1887
1888--Je veux dire que l'homme a un tyran, l'ignorance. J'ai voté la fin de
1889ce tyran-là. Ce tyran-là a engendré la royauté qui est l'autorité prise
1890dans le faux, tandis que la science est l'autorité prise dans le vrai.
1891L'homme ne doit être gouverné que par la science.
1892
1893--Et la conscience, ajouta l'évêque.
1894
1895--C'est la même chose. La conscience, c'est la quantité de science innée
1896que nous avons en nous.
1897
1898Monseigneur Bienvenu écoutait, un peu étonné, ce langage très nouveau
1899pour lui. Le conventionnel poursuivit:
1900
1901--Quant à Louis XVI, j'ai dit non. Je ne me crois pas le droit de tuer
1902un homme; mais je me sens le devoir d'exterminer le mal. J'ai voté la
1903fin du tyran. C'est-à-dire la fin de la prostitution pour la femme, la
1904fin de l'esclavage pour l'homme, la fin de la nuit pour l'enfant. En
1905votant la république, j'ai voté cela. J'ai voté la fraternité, la
1906concorde, l'aurore! J'ai aidé à la chute des préjugés et des erreurs.
1907Les écroulements des erreurs et des préjugés font de la lumière. Nous
1908avons fait tomber le vieux monde, nous autres, et le vieux monde, vase
1909des misères, en se renversant sur le genre humain, est devenu une urne
1910de joie.
1911
1912--Joie mêlée, dit l'évêque.
1913
1914--Vous pourriez dire joie troublée, et aujourd'hui, après ce fatal
1915retour du passé qu'on nomme 1814, joie disparue. Hélas, l'oeuvre a été
1916incomplète, j'en conviens; nous avons démoli l'ancien régime dans les
1917faits, nous n'avons pu entièrement le supprimer dans les idées. Détruire
1918les abus, cela ne suffit pas; il faut modifier les moeurs. Le moulin n'y
1919est plus, le vent y est encore.
1920
1921--Vous avez démoli. Démolir peut être utile; mais je me défie d'une
1922démolition compliquée de colère.
1923
1924--Le droit a sa colère, monsieur l'évêque, et la colère du droit est un
1925élément du progrès. N'importe, et quoi qu'on en dise, la révolution
1926française est le plus puissant pas du genre humain depuis l'avènement du
1927Christ. Incomplète, soit; mais sublime. Elle a dégagé toutes les
1928inconnues sociales. Elle a adouci les esprits; elle a calmé, apaisé,
1929éclairé; elle a fait couler sur la terre des flots de civilisation. Elle
1930a été bonne. La révolution française, c'est le sacre de l'humanité.
1931
1932L'évêque ne put s'empêcher de murmurer:
1933
1934--Oui? 93!
1935
1936Le conventionnel se dressa sur sa chaise avec une solennité presque
1937lugubre, et, autant qu'un mourant peut s'écrier, il s'écria:
1938
1939--Ah! vous y voilà! 93! J'attendais ce mot-là. Un nuage s'est formé
1940pendant quinze cents ans. Au bout de quinze siècles, il a crevé. Vous
1941faites le procès au coup de tonnerre.
1942
1943L'évêque sentit, sans se l'avouer peut-être, que quelque chose en lui
1944était atteint. Pourtant il fit bonne contenance. Il répondit:
1945
1946--Le juge parle au nom de la justice; le prêtre parle au nom de la
1947pitié, qui n'est autre chose qu'une justice plus élevée. Un coup de
1948tonnerre ne doit pas se tromper.
1949
1950Et il ajouta en regardant fixement le conventionnel.
1951
1952--Louis XVII?
1953
1954Le conventionnel étendit la main et saisit le bras de l'évêque:
1955
1956--Louis XVII! Voyons, sur qui pleurez-vous? Est-ce sur l'enfant
1957innocent? alors, soit. Je pleure avec vous. Est-ce sur l'enfant royal?
1958je demande à réfléchir. Pour moi, le frère de Cartouche, enfant
1959innocent, pendu sous les aisselles en place de Grève jusqu'à ce que mort
1960s'ensuive, pour le seul crime d'avoir été le frère de Cartouche, n'est
1961pas moins douloureux que le petit-fils de Louis XV, enfant innocent,
1962martyrisé dans la tour du Temple pour le seul crime d'avoir été le
1963petit-fils de Louis XV.
1964
1965--Monsieur, dit l'évêque, je n'aime pas ces rapprochements de noms.
1966
1967--Cartouche? Louis XV? pour lequel des deux réclamez-vous?
1968
1969Il y eut un moment de silence. L'évêque regrettait presque d'être venu,
1970et pourtant il se sentait vaguement et étrangement ébranlé.
1971
1972Le conventionnel reprit:
1973
1974--Ah! monsieur le prêtre, vous n'aimez pas les crudités du vrai. Christ
1975les aimait, lui. Il prenait une verge et il époussetait le temple. Son
1976fouet plein d'éclairs était un rude diseur de vérités. Quand il
1977s'écriait: _Sinite parvulos_..., il ne distinguait pas entre les petits
1978enfants. Il ne se fût pas gêné de rapprocher le dauphin de Barabbas du
1979dauphin d'Hérode. Monsieur, l'innocence est sa couronne à elle-même.
1980L'innocence n'a que faire d'être altesse. Elle est aussi auguste
1981déguenillée que fleurdelysée.
1982
1983--C'est vrai, dit l'évêque à voix basse.
1984
1985--J'insiste, continua le conventionnel G. Vous m'avez nommé Louis XVII.
1986Entendons-nous. Pleurons-nous sur tous les innocents, sur tous les
1987martyrs, sur tous les enfants, sur ceux d'en bas comme sur ceux d'en
1988haut? J'en suis. Mais alors, je vous l'ai dit, il faut remonter plus
1989haut que 93, et c'est avant Louis XVII qu'il faut commencer nos larmes.
1990Je pleurerai sur les enfants des rois avec vous, pourvu que vous
1991pleuriez avec moi sur les petits du peuple.
1992
1993--Je pleure sur tous, dit l'évêque.
1994
1995--Également! s'écria G., et si la balance doit pencher, que ce soit du
1996côté du peuple. Il y a plus longtemps qu'il souffre.
1997
1998Il y eut encore un silence. Ce fut le conventionnel qui le rompit. Il se
1999souleva sur un coude, prit entre son pouce et son index replié un peu de
2000sa joue, comme on fait machinalement lorsqu'on interroge et qu'on juge,
2001et interpella l'évêque avec un regard plein de toutes les énergies de
2002l'agonie. Ce fut presque une explosion.
2003
2004--Oui, monsieur, il y a longtemps que le peuple souffre. Et puis, tenez,
2005ce n'est pas tout cela, que venez-vous me questionner et me parler de
2006Louis XVII? Je ne vous connais pas, moi. Depuis que je suis dans ce
2007pays, j'ai vécu dans cet enclos, seul, ne mettant pas les pieds dehors,
2008ne vient personne que cet enfant qui m'aide. Votre nom est, il est vrai,
2009arrivé confusément jusqu'à moi, et, je dois le dire, pas très mal
2010prononcé; mais cela ne signifie rien; les gens habiles ont tant de
2011manières d'en faire accroire à ce brave bonhomme de peuple. À propos, je
2012n'ai pas entendu le bruit de votre voiture, vous l'aurez sans doute
2013laissée derrière le taillis, là-bas, à l'embranchement de la route. Je
2014ne vous connais pas, vous dis-je. Vous m'avez dit que vous étiez
2015l'évêque, mais cela ne me renseigne point sur votre personne morale. En
2016somme, je vous répète ma question. Qui êtes-vous? Vous êtes un évêque,
2017c'est-à-dire un prince de l'église, un de ces hommes dorés, armoriés,
2018rentés, qui ont de grosses prébendes--l'évêché de Digne, quinze mille
2019francs de fixe, dix mille francs de casuel, total, vingt-cinq mille
2020francs--, qui ont des cuisines, qui ont des livrées, qui font bonne
2021chère, qui mangent des poules d'eau le vendredi, qui se pavanent,
2022laquais devant, laquais derrière, en berline de gala, et qui ont des
2023palais, et qui roulent carrosse au nom de Jésus-Christ qui allait pieds
2024nus! Vous êtes un prélat; rentes, palais, chevaux, valets, bonne table,
2025toutes les sensualités de la vie, vous avez cela comme les autres, et
2026comme les autres vous en jouissez, c'est bien, mais cela en dit trop ou
2027pas assez; cela ne m'éclaire pas sur votre valeur intrinsèque et
2028essentielle, à vous qui venez avec la prétention probable de m'apporter
2029de la sagesse. À qui est-ce que je parle? Qui êtes-vous?
2030
2031L'évêque baissa la tête et répondit:
2032
2033--_Vermis sum_.
2034
2035--Un ver de terre en carrosse! grommela le conventionnel.
2036
2037C'était le tour du conventionnel d'être hautain, et de l'évêque d'être
2038humble.
2039
2040L'évêque reprit avec douceur.
2041
2042--Monsieur, soit. Mais expliquez-moi en quoi mon carrosse, qui est là à
2043deux pas derrière les arbres, en quoi ma bonne table et les poules d'eau
2044que je mange le vendredi, en quoi mes vingt-cinq mille livres de rentes,
2045en quoi mon palais et mes laquais prouvent que la pitié n'est pas une
2046vertu, que la clémence n'est pas un devoir, et que 93 n'a pas été
2047inexorable.
2048
2049Le conventionnel passa la main sur son front comme pour en écarter un
2050nuage.
2051
2052--Avant de vous répondre, dit-il, je vous prie de me pardonner. Je viens
2053d'avoir un tort, monsieur. Vous êtes chez moi, vous êtes mon hôte. Je
2054vous dois courtoisie. Vous discutez mes idées, il sied que je me borne à
2055combattre vos raisonnements. Vos richesses et vos jouissances sont des
2056avantages que j'ai contre vous dans le débat, mais il est de bon goût de
2057ne pas m'en servir. Je vous promets de ne plus en user.
2058
2059--Je vous remercie, dit l'évêque.
2060
2061G. reprit:
2062
2063--Revenons à l'explication que vous me demandiez. Où en étions-nous? Que
2064me disiez-vous? que 93 a été inexorable?
2065
2066--Inexorable, oui, dit l'évêque. Que pensez-vous de Marat battant des
2067mains à la guillotine?
2068
2069--Que pensez-vous de Bossuet chantant le _Te Deum_ sur les dragonnades?
2070
2071La réponse était dure, mais elle allait au but avec la rigidité d'une
2072pointe d'acier. L'évêque en tressaillit; il ne lui vint aucune riposte,
2073mais il était froissé de cette façon de nommer Bossuet. Les meilleurs
2074esprits ont leurs fétiches, et parfois se sentent vaguement meurtris des
2075manques de respect de la logique.
2076
2077Le conventionnel commençait à haleter; l'asthme de l'agonie, qui se mêle
2078aux derniers souffles, lui entrecoupait la voix; cependant il avait
2079encore une parfaite lucidité d'âme dans les yeux. Il continua:
2080
2081--Disons encore quelques mots çà et là, je veux bien. En dehors de la
2082révolution qui, prise dans son ensemble, est une immense affirmation
2083humaine, 93, hélas! est une réplique. Vous le trouvez inexorable, mais
2084toute la monarchie, monsieur? Carrier est un bandit; mais quel nom
2085donnez-vous à Montrevel? Fouquier-Tinville est un gueux, mais quel est
2086votre avis sur Lamoignon-Bâville? Maillard est affreux, mais
2087Saulx-Tavannes, s'il vous plaît? Le père Duchêne est féroce, mais quelle
2088épithète m'accorderez-vous pour le père Letellier? Jourdan-Coupe-Tête
2089est un monstre, mais moindre que M. le marquis de Louvois. Monsieur,
2090monsieur, je plains Marie-Antoinette, archiduchesse et reine, mais je
2091plains aussi cette pauvre femme huguenote qui, en 1685, sous Louis le
2092Grand, monsieur, allaitant son enfant, fut liée, nue jusqu'à la
2093ceinture, à un poteau, l'enfant tenu à distance; le sein se gonflait de
2094lait et le coeur d'angoisse. Le petit, affamé et pâle, voyait ce sein,
2095agonisait et criait, et le bourreau disait à la femme, mère et nourrice:
2096«Abjure!» lui donnant à choisir entre la mort de son enfant et la mort
2097de sa conscience. Que dites-vous de ce supplice de Tantale accommodé à
2098une mère? Monsieur, retenez bien ceci: la révolution française a eu ses
2099raisons. Sa colère sera absoute par l'avenir. Son résultat, c'est le
2100monde meilleur. De ses coups les plus terribles, il sort une caresse
2101pour le genre humain. J'abrège. Je m'arrête, j'ai trop beau jeu.
2102D'ailleurs je me meurs.
2103
2104Et, cessant de regarder l'évêque, le conventionnel acheva sa pensée en
2105ces quelques mots tranquilles:
2106
2107--Oui, les brutalités du progrès s'appellent révolutions. Quand elles
2108sont finies, on reconnaît ceci: que le genre humain a été rudoyé, mais
2109qu'il a marché.
2110
2111Le conventionnel ne se doutait pas qu'il venait d'emporter
2112successivement l'un après l'autre tous les retranchements intérieurs de
2113l'évêque. Il en restait un pourtant, et de ce retranchement, suprême
2114ressource de la résistance de monseigneur Bienvenu, sortit cette parole
2115où reparut presque toute la rudesse du commencement:
2116
2117--Le progrès doit croire en Dieu. Le bien ne peut pas avoir de serviteur
2118impie. C'est un mauvais conducteur du genre humain que celui qui est
2119athée.
2120
2121Le vieux représentant du peuple ne répondit pas. Il eut un tremblement.
2122Il regarda le ciel, et une larme germa lentement dans ce regard. Quand
2123la paupière fut pleine, la larme coula le long de sa joue livide, et il
2124dit presque en bégayant, bas et se parlant à lui-même, l'oeil perdu dans
2125les profondeurs:
2126
2127--O toi! ô idéal! toi seul existes!
2128
2129L'évêque eut une sorte d'inexprimable commotion. Après un silence, le
2130vieillard leva un doigt vers le ciel, et dit:
2131
2132--L'infini est. Il est là. Si l'infini n'avait pas de moi, le moi serait
2133sa borne; il ne serait pas infini; en d'autres termes, il ne serait pas.
2134Or il est. Donc il a un moi. Ce moi de l'infini, c'est Dieu.
2135
2136Le mourant avait prononcé ces dernières paroles d'une voix haute et avec
2137le frémissement de l'extase, comme s'il voyait quelqu'un. Quand il eut
2138parlé, ses yeux se fermèrent. L'effort l'avait épuisé. Il était évident
2139qu'il venait de vivre en une minute les quelques heures qui lui
2140restaient. Ce qu'il venait de dire l'avait approché de celui qui est
2141dans la mort. L'instant suprême arrivait.
2142
2143L'évêque le comprit, le moment pressait, c'était comme prêtre qu'il
2144était venu; de l'extrême froideur, il était passé par degrés à l'émotion
2145extrême; il regarda ces yeux fermés, il prit cette vieille main ridée et
2146glacée, et se pencha vers le moribond:
2147
2148--Cette heure est celle de Dieu. Ne trouvez-vous pas qu'il serait
2149regrettable que nous nous fussions rencontrés en vain?
2150
2151Le conventionnel rouvrit les yeux. Une gravité où il y avait de l'ombre
2152s'empreignit sur son visage.
2153
2154--Monsieur l'évêque, dit-il, avec une lenteur qui venait peut-être plus
2155encore de la dignité de l'âme que de la défaillance des forces, j'ai
2156passé ma vie dans la méditation, l'étude et la contemplation. J'avais
2157soixante ans quand mon pays m'a appelé, et m'a ordonné de me mêler de
2158ses affaires. J'ai obéi. Il y avait des abus, je les ai combattus; il y
2159avait des tyrannies, je les ai détruites; il y avait des droits et des
2160principes, je les ai proclamés et confessés. Le territoire était envahi,
2161je l'ai défendu; la France était menacée, j'ai offert ma poitrine. Je
2162n'étais pas riche; je suis pauvre. J'ai été l'un des maîtres de l'État,
2163les caves du Trésor étaient encombrées d'espèces au point qu'on était
2164forcé d'étançonner les murs, prêts à se fendre sous le poids de l'or et
2165de l'argent, je dînais rue de l'Arbre-Sec à vingt-deux sous par tête.
2166J'ai secouru les opprimés, j'ai soulagé les souffrants. J'ai déchiré la
2167nappe de l'autel, c'est vrai; mais c'était pour panser les blessures de
2168la patrie. J'ai toujours soutenu la marche en avant du genre humain vers
2169la lumière, et j'ai résisté quelquefois au progrès sans pitié. J'ai,
2170dans l'occasion, protégé mes propres adversaires, vous autres. Et il y a
2171à Peteghem en Flandre, à l'endroit même où les rois mérovingiens avaient
2172leur palais d'été, un couvent d'urbanistes, l'abbaye de Sainte-Claire en
2173Beaulieu, que j'ai sauvé en 1793. J'ai fait mon devoir selon mes forces,
2174et le bien que j'ai pu. Après quoi j'ai été chassé, traqué, poursuivi,
2175persécuté, noirci, raillé, conspué, maudit, proscrit. Depuis bien des
2176années déjà, avec mes cheveux blancs, je sens que beaucoup de gens se
2177croient sur moi le droit de mépris, j'ai pour la pauvre foule ignorante
2178visage de damné, et j'accepte, ne haïssant personne, l'isolement de la
2179haine. Maintenant, j'ai quatre-vingt-six ans; je vais mourir. Qu'est-ce
2180que vous venez me demander?
2181
2182--Votre bénédiction, dit l'évêque.
2183
2184Et il s'agenouilla.
2185
2186Quand l'évêque releva la tête, la face du conventionnel était devenue
2187auguste. Il venait d'expirer.
2188
2189L'évêque rentra chez lui profondément absorbé dans on ne sait quelles
2190pensées. Il passa toute la nuit en prière. Le lendemain, quelques braves
2191curieux essayèrent de lui parler du conventionnel G.; il se borna à
2192montrer le ciel. À partir de ce moment, il redoubla de tendresse et de
2193fraternité pour les petits et les souffrants.
2194
2195Toute allusion à ce «vieux scélérat de G.» le faisait tomber dans une
2196préoccupation singulière. Personne ne pourrait dire que le passage de
2197cet esprit devant le sien et le reflet de cette grande conscience sur la
2198sienne ne fût pas pour quelque chose dans son approche de la perfection.
2199
2200Cette «visite pastorale» fut naturellement une occasion de bourdonnement
2201pour les petites coteries locales:
2202
2203--Était-ce la place d'un évêque que le chevet d'un tel mourant? Il n'y
2204avait évidemment pas de conversion à attendre. Tous ces révolutionnaires
2205sont relaps. Alors pourquoi y aller? Qu'a-t-il été regarder là? Il
2206fallait donc qu'il fût bien curieux d'un emportement d'âme par le
2207diable.
2208
2209Un jour, une douairière, de la variété impertinente qui se croit
2210spirituelle, lui adressa cette saillie:
2211
2212--Monseigneur, on demande quand Votre Grandeur aura le bonnet rouge.
2213
2214--Oh! oh! voilà une grosse couleur, répondit l'évêque. Heureusement que
2215ceux qui la méprisent dans un bonnet la vénèrent dans un chapeau.
2216
2217
2218
2219
2220Chapitre XI
2221
2222Une restriction
2223
2224
2225On risquerait fort de se tromper si l'on concluait de là que monseigneur
2226Bienvenu fût «un évêque philosophe» ou «un curé patriote». Sa rencontre,
2227ce qu'on pourrait presque appeler sa conjonction avec le conventionnel
2228G., lui laissa une sorte d'étonnement qui le rendit plus doux encore.
2229Voilà tout.
2230
2231Quoique monseigneur Bienvenu n'ait été rien moins qu'un homme politique,
2232c'est peut-être ici le lieu d'indiquer, très brièvement, quelle fut son
2233attitude dans les événements d'alors, en supposant que monseigneur
2234Bienvenu ait jamais songé à avoir une attitude. Remontons donc en
2235arrière de quelques années.
2236
2237Quelque temps après l'élévation de M. Myriel à l'épiscopat, l'empereur
2238l'avait fait baron de l'empire, en même temps que plusieurs autres
2239évêques. L'arrestation du pape eut lieu, comme on sait, dans la nuit du
22405 au 6 juillet 1809; à cette occasion, M. Myriel fut appelé par Napoléon
2241au synode des évêques de France et d'Italie convoqué à Paris. Ce synode
2242se tint à Notre-Dame et s'assembla pour la première fois le 15 juin 1811
2243sous la présidence de M. le cardinal Fesch. M. Myriel fut du nombre des
2244quatre-vingt-quinze évêques qui s'y rendirent. Mais il n'assista qu'à
2245une séance et à trois ou quatre conférences particulières. Évêque d'un
2246diocèse montagnard, vivant si près de la nature, dans la rusticité et le
2247dénuement, il paraît qu'il apportait parmi ces personnages éminents des
2248idées qui changeaient la température de l'assemblée. Il revint bien vite
2249à Digne. On le questionna sur ce prompt retour, il répondit:
2250
2251--Je les gênais. L'air du dehors leur venait par moi. Je leur faisais
2252l'effet d'une porte ouverte.
2253
2254Une autre fois il dit:
2255
2256--Que voulez-vous? ces messeigneurs-là sont des princes. Moi, je ne suis
2257qu'un pauvre évêque paysan.
2258
2259Le fait est qu'il avait déplu. Entre autres choses étranges, il lui
2260serait échappé de dire, un soir qu'il se trouvait chez un de ses
2261collègues les plus qualifiés:
2262
2263--Les belles pendules! les beaux tapis! les belles livrées! Ce doit être
2264bien importun! Oh! que je ne voudrais pas avoir tout ce superflu-là à me
2265crier sans cesse aux oreilles: Il y a des gens qui ont faim! il y a des
2266gens qui ont froid! il y a des pauvres! il y a des pauvres!
2267
2268Disons-le en passant, ce ne serait pas une haine intelligente que la
2269haine du luxe. Cette haine impliquerait la haine des arts. Cependant,
2270chez les gens d'église, en dehors de la représentation et des
2271cérémonies, le luxe est un tort. Il semble révéler des habitudes peu
2272réellement charitables. Un prêtre opulent est un contre-sens. Le prêtre
2273doit se tenir près des pauvres. Or peut-on toucher sans cesse, et nuit
2274et jour, à toutes les détresses, à toutes les infortunes, à toutes les
2275indigences, sans avoir soi-même sur soi un peu de cette sainte misère,
2276comme la poussière du travail? Se figure-t-on un homme qui est près d'un
2277brasier, et qui n'a pas chaud? Se figure-t-on un ouvrier qui travaille
2278sans cesse à une fournaise, et qui n'a ni un cheveu brûlé, ni un ongle
2279noirci, ni une goutte de sueur, ni un grain de cendre au visage? La
2280première preuve de la charité chez le prêtre, chez l'évêque surtout,
2281c'est la pauvreté. C'était là sans doute ce que pensait M. l'évêque de
2282Digne.
2283
2284Il ne faudrait pas croire d'ailleurs qu'il partageait sur certains
2285points délicats ce que nous appellerions «les idées du siècle». Il se
2286mêlait peu aux querelles théologiques du moment et se taisait sur les
2287questions où sont compromis l'Église et l'État; mais si on l'eût
2288beaucoup pressé, il paraît qu'on l'eût trouvé plutôt ultramontain que
2289gallican. Comme nous faisons un portrait et que nous ne voulons rien
2290cacher, nous sommes forcé d'ajouter qu'il fut glacial pour Napoléon
2291déclinant. À partir de 1813, il adhéra ou il applaudit à toutes les
2292manifestations hostiles. Il refusa de le voir à son passage au retour de
2293l'île d'Elbe, et s'abstint d'ordonner dans son diocèse les prières
2294publiques pour l'empereur pendant les Cent-Jours.
2295
2296Outre sa soeur, mademoiselle Baptistine, il avait deux frères: l'un
2297général, l'autre préfet. Il écrivait assez souvent à tous les deux. Il
2298tint quelque temps rigueur au premier, parce qu'ayant un commandement en
2299Provence, à l'époque du débarquement de Cannes, le général s'était mis à
2300la tête de douze cents hommes et avait poursuivi l'empereur comme
2301quelqu'un qui veut le laisser échapper. Sa correspondance resta plus
2302affectueuse pour l'autre frère, l'ancien préfet, brave et digne homme
2303qui vivait retiré à Paris, rue Cassette.
2304
2305Monseigneur Bienvenu eut donc, aussi lui, son heure d'esprit de parti,
2306son heure d'amertume, son nuage. L'ombre des passions du moment traversa
2307ce doux et grand esprit occupé des choses éternelles. Certes, un pareil
2308homme eût mérité de n'avoir pas d'opinions politiques. Qu'on ne se
2309méprenne pas sur notre pensée, nous ne confondons point ce qu'on appelle
2310«opinions politiques» avec la grande aspiration au progrès, avec la
2311sublime foi patriotique, démocratique et humaine, qui, de nos jours,
2312doit être le fond même de toute intelligence généreuse. Sans approfondir
2313des questions qui ne touchent qu'indirectement au sujet de ce livre,
2314nous disons simplement ceci: Il eût été beau que monseigneur Bienvenu
2315n'eût pas été royaliste et que son regard ne se fût pas détourné un seul
2316instant de cette contemplation sereine où l'on voit rayonner
2317distinctement, au-dessus du va-et-vient orageux des choses humaines, ces
2318trois pures lumières, la Vérité, la Justice, la Charité.
2319
2320Tout en convenant que ce n'était point pour une fonction politique que
2321Dieu avait créé monseigneur Bienvenu, nous eussions compris et admiré la
2322protestation au nom du droit et de la liberté, l'opposition fière, la
2323résistance périlleuse et juste à Napoléon tout-puissant. Mais ce qui
2324nous plaît vis-à-vis de ceux qui montent nous plaît moins vis-à-vis de
2325ceux qui tombent. Nous n'aimons le combat que tant qu'il y a danger; et,
2326dans tous les cas, les combattants de la première heure ont seuls le
2327droit d'être les exterminateurs de la dernière. Qui n'a pas été
2328accusateur opiniâtre pendant la prospérité doit se taire devant
2329l'écroulement. Le dénonciateur du succès est le seul légitime justicier
2330de la chute. Quant à nous, lorsque la Providence s'en mêle et frappe,
2331nous la laissons faire. 1812 commence à nous désarmer. En 1813, la lâche
2332rupture de silence de ce corps législatif taciturne enhardi par les
2333catastrophes n'avait que de quoi indigner, et c'était un tort
2334d'applaudir; en 1814, devant ces maréchaux trahissant, devant ce sénat
2335passant d'une fange à l'autre, insultant après avoir divinisé, devant
2336cette idolâtrie lâchant pied et crachant sur l'idole, c'était un devoir
2337de détourner la tête; en 1815, comme les suprêmes désastres étaient dans
2338l'air, comme la France avait le frisson de leur approche sinistre, comme
2339on pouvait vaguement distinguer Waterloo ouvert devant Napoléon, la
2340douloureuse acclamation de l'armée et du peuple au condamné du destin
2341n'avait rien de risible, et, toute réserve faite sur le despote, un
2342coeur comme l'évêque de Digne n'eût peut-être pas dû méconnaître ce
2343qu'avait d'auguste et de touchant, au bord de l'abîme, l'étroit
2344embrassement d'une grande nation et d'un grand homme.
2345
2346À cela près, il était et il fut, en toute chose, juste, vrai, équitable,
2347intelligent, humble et digne; bienfaisant, et bienveillant, ce qui est
2348une autre bienfaisance. C'était un prêtre, un sage, et un homme. Même,
2349il faut le dire, dans cette opinion politique que nous venons de lui
2350reprocher et que nous sommes disposé à juger presque sévèrement, il
2351était tolérant et facile, peut-être plus que nous qui parlons ici.--Le
2352portier de la maison de ville avait été placé là par l'empereur. C'était
2353un vieux sous-officier de la vieille garde, légionnaire d'Austerlitz,
2354bonapartiste comme l'aigle. Il échappait dans l'occasion à ce pauvre
2355diable de ces paroles peu réfléchies que la loi d'alors qualifiait
2356_propos séditieux_. Depuis que le profil impérial avait disparu de la
2357légion d'honneur, il ne s'habillait jamais _dans l'ordonnance_, comme il
2358disait, afin de ne pas être forcé de porter sa croix. Il avait ôté
2359lui-même dévotement l'effigie impériale de la croix que Napoléon lui
2360avait donnée, cela faisait un trou, et il n'avait rien voulu mettre à la
2361place. «Plutôt mourir, disait-il, que de porter sur mon coeur les trois
2362crapauds!» Il raillait volontiers tout haut Louis XVIII. «Vieux goutteux
2363à guêtres d'anglais!» disait-il, «qu'il s'en aille en Prusse avec son
2364salsifis!» Heureux de réunir dans la même imprécation les deux choses
2365qu'il détestait le plus, la Prusse et l'Angleterre. Il en fit tant qu'il
2366perdit sa place. Le voilà sans pain sur le pavé avec femme et enfants.
2367L'évêque le fit venir, le gronda doucement, et le nomma suisse de la
2368cathédrale.
2369
2370M. Myriel était dans le diocèse le vrai pasteur, l'ami de tous. En neuf
2371ans, à force de saintes actions et de douces manières, monseigneur
2372Bienvenu avait rempli la ville de Digne d'une sorte de vénération tendre
2373et filiale. Sa conduite même envers Napoléon avait été acceptée et comme
2374tacitement pardonnée par le peuple, bon troupeau faible, qui adorait son
2375empereur, mais qui aimait son évêque.
2376
2377
2378
2379
2380Chapitre XII
2381
2382Solitude de monseigneur Bienvenu
2383
2384
2385Il y a presque toujours autour d'un évêque une escouade de petits abbés
2386comme autour d'un général une volée de jeunes officiers. C'est là ce que
2387ce charmant saint François de Sales appelle quelque part «les prêtres
2388blancs-becs». Toute carrière a ses aspirants qui font cortège aux
2389arrivés. Pas une puissance qui n'ait son entourage; pas une fortune qui
2390n'ait sa cour. Les chercheurs d'avenir tourbillonnent autour du présent
2391splendide. Toute métropole a son état-major. Tout évêque un peu influent
2392a près de lui sa patrouille de chérubins séminaristes, qui fait la ronde
2393et maintient le bon ordre dans le palais épiscopal, et qui monte la
2394garde autour du sourire de monseigneur. Agréer à un évêque, c'est le
2395pied à l'étrier pour un sous-diacre. Il faut bien faire son chemin;
2396l'apostolat ne dédaigne pas le canonicat.
2397
2398De même qu'il y a ailleurs les gros bonnets, il y a dans l'église les
2399grosses mitres. Ce sont les évêques bien en cour, riches, rentés,
2400habiles, acceptés du monde, sachant prier, sans doute, mais sachant
2401aussi solliciter, peu scrupuleux de faire faire antichambre en leur
2402personne à tout un diocèse, traits d'union entre la sacristie et la
2403diplomatie, plutôt abbés que prêtres, plutôt prélats qu'évêques. Heureux
2404qui les approche! Gens en crédit qu'ils sont, ils font pleuvoir autour
2405d'eux, sur les empressés et les favorisés, et sur toute cette jeunesse
2406qui sait plaire, les grasses paroisses, les prébendes, les
2407archidiaconats, les aumôneries et les fonctions cathédrales, en
2408attendant les dignités épiscopales. En avançant eux-mêmes, ils font
2409progresser leurs satellites; c'est tout un système solaire en marche.
2410Leur rayonnement empourpre leur suite. Leur prospérité s'émiette sur la
2411cantonade en bonnes petites promotions. Plus grand diocèse au patron,
2412plus grosse cure au favori. Et puis Rome est là. Un évêque qui sait
2413devenir archevêque, un archevêque qui sait devenir cardinal, vous emmène
2414comme conclaviste, vous entrez dans la rote, vous avez le pallium, vous
2415voilà auditeur, vous voilà camérier, vous voilà monsignor, et de la
2416Grandeur à Imminence il n'y a qu'un pas, et entre Imminence et la
2417Sainteté il n'y a que la fumée d'un scrutin. Toute calotte peut rêver la
2418tiare. Le prêtre est de nos jours le seul homme qui puisse régulièrement
2419devenir roi; et quel roi! le roi suprême. Aussi quelle pépinière
2420d'aspirations qu'un séminaire! Que d'enfants de choeur rougissants, que
2421de jeunes abbés ont sur la tête le pot au lait de Perrette! Comme
2422l'ambition s'intitule aisément vocation, qui sait? de bonne foi
2423peut-être et se trompant elle-même, béate qu'elle est!
2424
2425Monseigneur Bienvenu, humble, pauvre, particulier, n'était pas compté
2426parmi les grosses mitres. Cela était visible à l'absence complète de
2427jeunes prêtres autour de lui. On a vu qu'à Paris «il n'avait pas pris».
2428Pas un avenir ne songeait à se greffer sur ce vieillard solitaire. Pas
2429une ambition en herbe ne faisait la folie de verdir à son ombre. Ses
2430chanoines et ses grands vicaires étaient de bons vieux hommes, un peu
2431peuple comme lui, murés comme lui dans ce diocèse sans issue sur le
2432cardinafat, et qui ressemblaient à leur évêque, avec cette différence
2433qu'eux étaient finis, et que lui était achevé.
2434
2435On sentait si bien l'impossibilité de croître près de monseigneur
2436Bienvenu qu'à peine sortis du séminaire, les jeunes gens ordonnés par
2437lui se faisaient recommander aux archevêques d'Aix ou d'Auch, et s'en
2438allaient bien vite. Car enfin, nous le répétons, on veut être poussé. Un
2439saint qui vit dans un excès d'abnégation est un voisinage dangereux; il
2440pourrait bien vous communiquer par contagion une pauvreté incurable,
2441l'ankylose des articulations utiles à l'avancement, et, en somme, plus
2442de renoncement que vous n'en voulez; et l'on fuit cette vertu galeuse.
2443De là l'isolement de monseigneur Bienvenu. Nous vivons dans une société
2444sombre. Réussir, voilà l'enseignement qui tombe goutte à goutte de la
2445corruption en surplomb.
2446
2447Soit dit en passant, c'est une chose assez hideuse que le succès. Sa
2448fausse ressemblance avec le mérite trompe les hommes. Pour la foule, la
2449réussite a presque le même profil que la suprématie. Le succès, ce
2450ménechme du talent, a une dupe: l'histoire. Juvénal et Tacite seuls en
2451bougonnent. De nos jours, une philosophie à peu près officielle est
2452entrée en domesticité chez lui, porte la livrée du succès, et fait le
2453service de son antichambre. Réussissez: théorie. Prospérité suppose
2454Capacité. Gagnez à la loterie, vous voilà un habile homme. Qui triomphe
2455est vénéré. Naissez coiffé, tout est là. Ayez de la chance, vous aurez
2456le reste; soyez heureux, on vous croira grand. En dehors des cinq ou six
2457exceptions immenses qui font l'éclat d'un siècle, l'admiration
2458contemporaine n'est guère que myopie. Dorure est or. Être le premier
2459venu, cela ne gâte rien, pourvu qu'on soit le parvenu. Le vulgaire est
2460un vieux Narcisse qui s'adore lui-même et qui applaudit le vulgaire.
2461Cette faculté énorme par laquelle on est Moïse, Eschyle, Dante,
2462Michel-Ange ou Napoléon, la multitude la décerne d'emblée et par
2463acclamation à quiconque atteint son but dans quoi que ce soit. Qu'un
2464notaire se transfigure en député, qu'un faux Corneille fasse _Tiridate_,
2465qu'un eunuque parvienne à posséder un harem, qu'un Prud'homme militaire
2466gagne par accident la bataille décisive d'une époque, qu'un apothicaire
2467invente les semelles de carton pour l'armée de Sambre-et-Meuse et se
2468construise, avec ce carton vendu pour du cuir, quatre cent mille livres
2469de rente, qu'un porte-balle épouse l'usure et la fasse accoucher de sept
2470ou huit millions dont il est le père et dont elle est la mère, qu'un
2471prédicateur devienne évêque par le nasillement, qu'un intendant de bonne
2472maison soit si riche en sortant de service qu'on le fasse ministre des
2473finances, les hommes appellent cela Génie, de même qu'ils appellent
2474Beauté la figure de Mousqueton et Majesté l'encolure de Claude. Ils
2475confondent avec les constellations de l'abîme les étoiles que font dans
2476la vase molle du bourbier les pattes des canards.
2477
2478
2479
2480
2481Chapitre XIII
2482
2483Ce qu'il croyait
2484
2485
2486Au point de vue de l'orthodoxie, nous n'avons point à sonder M. l'évêque
2487de Digne. Devant une telle âme, nous ne nous sentons en humeur que de
2488respect. La conscience du juste doit être crue sur parole. D'ailleurs,
2489de certaines natures étant données, nous admettons le développement
2490possible de toutes les beautés de la vertu humaine dans une croyance
2491différente de la nôtre.
2492
2493Que pensait-il de ce dogme-ci ou de ce mystère-là? Ces secrets du for
2494intérieur ne sont connus que de la tombe où les âmes entrent nues. Ce
2495dont nous sommes certain, c'est que jamais les difficultés de foi ne se
2496résolvaient pour lui en hypocrisie. Aucune pourriture n'est possible au
2497diamant. Il croyait le plus qu'il pouvait. _Credo in Patrem_,
2498s'écriait-il souvent. Puisant d'ailleurs dans les bonnes oeuvres cette
2499quantité de satisfaction qui suffit à la conscience, et qui vous dit
2500tout bas: «Tu es avec Dieu.»
2501
2502Ce que nous croyons devoir noter, c'est que, en dehors, pour ainsi dire,
2503et au-delà de sa foi, l'évêque avait un excès d'amour. C'est par là,
2504_quia multum amavit_, qu'il était jugé vulnérable par les «hommes
2505sérieux», les «personnes graves» et les «gens raisonnables»; locutions
2506favorites de notre triste monde où l'égoïsme reçoit le mot d'ordre du
2507pédantisme. Qu'était-ce que cet excès d'amour? C'était une bienveillance
2508sereine, débordant les hommes, comme nous l'avons indiqué déjà, et, dans
2509l'occasion, s'étendant jusqu'aux choses. Il vivait sans dédain. Il était
2510indulgent pour la création de Dieu. Tout homme, même le meilleur, a en
2511lui une dureté irréfléchie qu'il tient en réserve pour l'animal.
2512L'évêque de Digne n'avait point cette dureté-là, particulière à beaucoup
2513de prêtres pourtant. Il n'allait pas jusqu'au bramine, mais il semblait
2514avoir médité cette parole de l'Ecclésiaste: «Sait-on où va l'âme des
2515animaux?» Les laideurs de l'aspect, les difformités de l'instinct, ne le
2516troublaient pas et ne l'indignaient pas. Il en était ému, presque
2517attendri. Il semblait que, pensif, il en allât chercher, au-delà de la
2518vie apparente, la cause, l'explication ou l'excuse. Il semblait par
2519moments demander à Dieu des commutations. Il examinait sans colère, et
2520avec l'oeil du linguiste qui déchiffre un palimpseste, la quantité de
2521chaos qui est encore dans la nature. Cette rêverie faisait parfois
2522sortir de lui des mots étranges. Un matin, il était dans son jardin; il
2523se croyait seul, mais sa soeur marchait derrière lui sans qu'il la vît;
2524tout à coup, il s'arrêta, et il regarda quelque chose à terre; c'était
2525une grosse araignée, noire, velue, horrible. Sa soeur l'entendit qui
2526disait:
2527
2528--Pauvre bête! ce n'est pas sa faute.
2529
2530Pourquoi ne pas dire ces enfantillages presque divins de la bonté?
2531Puérilités, soit; mais ces puérilités sublimes ont été celles de saint
2532François d'Assise et de Marc-Aurèle. Un jour il se donna une entorse
2533pour n'avoir pas voulu écraser une fourmi.
2534
2535Ainsi vivait cet homme juste. Quelquefois, il s'endormait dans son
2536jardin, et alors il n'était rien de plus vénérable.
2537
2538Monseigneur Bienvenu avait été jadis, à en croire les récits sur sa
2539jeunesse et même sur sa virilité, un homme passionné, peut-être violent.
2540Sa mansuétude universelle était moins un instinct de nature que le
2541résultat d'une grande conviction filtrée dans son coeur à travers la vie
2542et lentement tombée en lui, pensée à pensée; car, dans un caractère
2543comme dans un rocher, il peut y avoir des trous de gouttes d'eau. Ces
2544creusements-là sont ineffaçables; ces formations-là sont
2545indestructibles.
2546
2547En 1815, nous croyons l'avoir dit, il atteignit soixante-quinze ans,
2548mais il n'en paraissait pas avoir plus de soixante. Il n'était pas
2549grand; il avait quelque embonpoint, et, pour le combattre, il faisait
2550volontiers de longues marches à pied, il avait le pas ferme et n'était
2551que fort peu courbé, détail d'où nous ne prétendons rien conclure;
2552Grégoire XVI, à quatre-vingts ans, se tenait droit et souriant, ce qui
2553ne l'empêchait pas d'être un mauvais évêque. Monseigneur Bienvenu avait
2554ce que le peuple appelle «une belle tête», mais si aimable qu'on
2555oubliait qu'elle était belle.
2556
2557Quand il causait avec cette santé enfantine qui était une de ses grâces,
2558et dont nous avons déjà parlé, on se sentait à l'aise près de lui, il
2559semblait que de toute sa personne il sortît de la joie. Son teint coloré
2560et frais, toutes ses dents bien blanches qu'il avait conservées et que
2561son rire faisait voir, lui donnaient cet air ouvert et facile qui fait
2562dire d'un homme: «C'est un bon enfant», et d'un vieillard: «C'est un
2563bonhomme». C'était, on s'en souvient, l'effet qu'il avait fait à
2564Napoléon. Au premier abord, et pour qui le voyait pour la première fois,
2565ce n'était guère qu'un bonhomme en effet. Mais si l'on restait quelques
2566heures près de lui, et pour peu qu'on le vît pensif, le bonhomme se
2567transfigurait peu à peu et prenait je ne sais quoi d'imposant; son front
2568large et sérieux, auguste par les cheveux blancs, devenait auguste aussi
2569par la méditation; la majesté se dégageait de cette bonté, sans que la
2570bonté cessât de rayonner; on éprouvait quelque chose de l'émotion qu'on
2571aurait si l'on voyait un ange souriant ouvrir lentement ses ailes sans
2572cesser de sourire. Le respect, un respect inexprimable, vous pénétrait
2573par degrés et vous montait au coeur, et l'on sentait qu'on avait devant
2574soi une de ces âmes fortes, éprouvées et indulgentes, où la pensée est
2575si grande qu'elle ne peut plus être que douce.
2576
2577Comme on l'a vu, la prière, la célébration des offices religieux,
2578l'aumône, la consolation aux affligés, la culture d'un coin de terre, la
2579fraternité, la frugalité, l'hospitalité, le renoncement, la confiance,
2580l'étude, le travail remplissaient chacune des journées de sa vie.
2581_Remplissaient_ est bien le mot, et certes cette journée de l'évêque
2582était bien pleine jusqu'aux bords de bonnes pensées, de bonnes paroles
2583et de bonnes actions. Cependant elle n'était pas complète si le temps
2584froid ou pluvieux l'empêchait d'aller passer, le soir, quand les deux
2585femmes s'étaient retirées, une heure ou deux dans son jardin avant de
2586s'endormir. Il semblait que ce fût une sorte de rite pour lui de se
2587préparer au sommeil par la méditation en présence des grands spectacles
2588du ciel nocturne. Quelquefois, à une heure même assez avancée de la
2589nuit, si les deux vieilles filles ne dormaient pas, elles l'entendaient
2590marcher lentement dans les allées. Il était là, seul avec lui-même,
2591recueilli, paisible, adorant, comparant la sérénité de son coeur à la
2592sérénité de l'éther, ému dans les ténèbres par les splendeurs visibles
2593des constellations et les splendeurs invisibles de Dieu, ouvrant son âme
2594aux pensées qui tombent de l'inconnu. Dans ces moments-là, offrant son
2595coeur à l'heure où les fleurs nocturnes offrent leur parfum, allumé
2596comme une lampe au centre de la nuit étoilée, se répandant en extase au
2597milieu du rayonnement universel de la création, il n'eût pu peut-être
2598dire lui-même ce qui se passait dans son esprit, il sentait quelque
2599chose s'envoler hors de lui et quelque chose descendre en lui.
2600Mystérieux échanges des gouffres de l'âme avec les gouffres de
2601l'univers!
2602
2603Il songeait à la grandeur et à la présence de Dieu; à l'éternité future,
2604étrange mystère; à l'éternité passée, mystère plus étrange encore; à
2605tous les infinis qui s'enfonçaient sous ses yeux dans tous les sens; et,
2606sans chercher à comprendre l'incompréhensible, il le regardait. Il
2607n'étudiait pas Dieu, il s'en éblouissait. Il considérait ces magnifiques
2608rencontres des atomes qui donnent des aspects à la matière, révèlent les
2609forces en les constatant, créent les individualités dans l'unité, les
2610proportions dans l'étendue, l'innombrable dans l'infini, et par la
2611lumière produisent la beauté. Ces rencontres se nouent et se dénouent
2612sans cesse; de là la vie et la mort. Il s'asseyait sur un banc de bois
2613adossé à une treille décrépite, et il regardait les astres à travers les
2614silhouettes chétives et rachitiques de ses arbres fruitiers. Ce quart
2615d'arpent, si pauvrement planté, si encombré de masures et de hangars,
2616lui était cher et lui suffisait.
2617
2618Que fallait-il de plus à ce vieillard, qui partageait le loisir de sa
2619vie, où il y avait si peu de loisir, entre le jardinage le jour et la
2620contemplation la nuit? Cet étroit enclos, ayant les cieux pour plafond,
2621n'était-ce pas assez pour pouvoir adorer Dieu tour à tour dans ses
2622oeuvres les plus charmantes et dans ses oeuvres les plus sublimes?
2623N'est-ce pas là tout, en effet, et que désirer au-delà? Un petit jardin
2624pour se promener, et l'immensité pour rêver. À ses pieds ce qu'on peut
2625cultiver et cueillir; sur sa tête ce qu'on peut étudier et méditer;
2626quelques fleurs sur la terre et toutes les étoiles dans le ciel.
2627
2628
2629
2630
2631Chapitre XIV
2632
2633Ce qu'il pensait
2634
2635
2636Un dernier mot.
2637
2638Comme cette nature de détails pourrait, particulièrement au moment où
2639nous sommes, et pour nous servir d'une expression actuellement à la
2640mode, donner à l'évêque de Digne une certaine physionomie «panthéiste»,
2641et faire croire, soit à son blâme, soit à sa louange, qu'il y avait en
2642lui une de ces philosophies personnelles, propres à notre siècle, qui
2643germent quelquefois dans les esprits solitaires et s'y construisent et y
2644grandissent jusqu'à y remplacer les religions, nous insistons sur ceci
2645que pas un de ceux qui ont connu monseigneur Bienvenu ne se fût cru
2646autorisé à penser rien de pareil. Ce qui éclairait cet homme, c'était le
2647coeur. Sa sagesse était faite de la lumière qui vient de là.
2648
2649Point de systèmes, beaucoup d'oeuvres. Les spéculations abstruses
2650contiennent du vertige; rien n'indique qu'il hasardât son esprit dans
2651les apocalypses. L'apôtre peut être hardi, mais l'évêque doit être
2652timide. Il se fût probablement fait scrupule de sonder trop avant de
2653certains problèmes réservés en quelque sorte aux grands esprits
2654terribles. Il y a de l'horreur sacrée sous les porches de l'énigme; ces
2655ouvertures sombres sont là béantes, mais quelque chose vous dit, à vous
2656passant de la vie, qu'on n'entre pas. Malheur à qui y pénètre! Les
2657génies, dans les profondeurs inouïes de l'abstraction et de la
2658spéculation pure, situés pour ainsi dire au-dessus des dogmes, proposent
2659leurs idées à Dieu. Leur prière offre audacieusement la discussion. Leur
2660adoration interroge. Ceci est la religion directe, pleine d'anxiété et
2661de responsabilité pour qui en tente les escarpements.
2662
2663La méditation humaine n'a point de limite. À ses risques et périls, elle
2664analyse et creuse son propre éblouissement. On pourrait presque dire
2665que, par une sorte de réaction splendide, elle en éblouit la nature; le
2666mystérieux monde qui nous entoure rend ce qu'il reçoit, il est probable
2667que les contemplateurs sont contemplés. Quoi qu'il en soit, il y a sur
2668la terre des hommes--sont-ce des hommes?--qui aperçoivent distinctement
2669au fond des horizons du rêve les hauteurs de l'absolu, et qui ont la
2670vision terrible de la montagne infinie. Monseigneur Bienvenu n'était
2671point de ces hommes-là, monseigneur Bienvenu n'était pas un génie. Il
2672eût redouté ces sublimités d'où quelques-uns, très grands même, comme
2673Swedenborg et Pascal, ont glissé dans la démence. Certes, ces puissantes
2674rêveries ont leur utilité morale, et par ces routes ardues on s'approche
2675de la perfection idéale. Lui, il prenait le sentier qui abrège:
2676l'évangile. Il n'essayait point de faire faire à sa chasuble les plis du
2677manteau d'Élie, il ne projetait aucun rayon d'avenir sur le roulis
2678ténébreux des événements, il ne cherchait pas à condenser en flamme la
2679lueur des choses, il n'avait rien du prophète et rien du mage. Cette âme
2680simple aimait, voilà tout.
2681
2682Qu'il dilatât la prière jusqu'à une aspiration surhumaine, cela est
2683probable; mais on ne peut pas plus prier trop qu'aimer trop; et, si
2684c'était une hérésie de prier au-delà des textes, sainte Thérèse et saint
2685Jérôme seraient des hérétiques.
2686
2687Il se penchait sur ce qui gémit et sur ce qui expie. L'univers lui
2688apparaissait comme une immense maladie; il sentait partout de la fièvre,
2689il auscultait partout de la souffrance, et, sans chercher à deviner
2690l'énigme, il tâchait de panser la plaie. Le redoutable spectacle des
2691choses créées développait en lui l'attendrissement; il n'était occupé
2692qu'à trouver pour lui-même et à inspirer aux autres la meilleure manière
2693de plaindre et de soulager. Ce qui existe était pour ce bon et rare
2694prêtre un sujet permanent de tristesse cherchant à consoler.
2695
2696Il y a des hommes qui travaillent à l'extraction de l'or; lui, il
2697travaillait à l'extraction de la pitié. L'universelle misère était sa
2698mine. La douleur partout n'était qu'une occasion de bonté toujours.
2699_Aimez-vous les uns les autres;_ il déclarait cela complet, ne
2700souhaitait rien de plus, et c'était là toute sa doctrine. Un jour, cet
2701homme qui se croyait «philosophe», ce sénateur, déjà nommé, dit à
2702l'évêque:
2703
2704--Mais voyez donc le spectacle du monde; guerre de tous contre tous; le
2705plus fort a le plus d'esprit. Votre _aimez-vous les uns les autres_ est
2706une bêtise.
2707
2708--Eh bien, répondit monseigneur Bienvenu sans disputer, si c'est une
2709bêtise, l'âme doit s'y enfermer comme la perle dans l'huître.
2710
2711Il s'y enfermait donc, il y vivait, il s'en satisfaisait absolument,
2712laissant de côté les questions prodigieuses qui attirent et qui
2713épouvantent, les perspectives insondables de l'abstraction, les
2714précipices de la métaphysique, toutes ces profondeurs convergentes, pour
2715l'apôtre à Dieu, pour l'athée au néant: la destinée, le bien et le mal,
2716la guerre de l'être contre l'être, la conscience de l'homme, le
2717somnambulisme pensif de l'animal, la transformation par la mort, la
2718récapitulation d'existences que contient le tombeau, la greffe
2719incompréhensible des amours successifs sur le moi persistant, l'essence,
2720la substance, le Nil et l'Ens, l'âme, la nature, la liberté, la
2721nécessité; problèmes à pic, épaisseurs sinistres, où se penchent les
2722gigantesques archanges de l'esprit humain; formidables abîmes que
2723Lucrèce, Manou, saint Paul et Dante contemplent avec cet oeil fulgurant
2724qui semble, en regardant fixement l'infini, y faire éclore des étoiles.
2725
2726Monseigneur Bienvenu était simplement un homme qui constatait du dehors
2727les questions mystérieuses sans les scruter, sans les agiter, et sans en
2728troubler son propre esprit, et qui avait dans l'âme le grave respect de
2729l'ombre.
2730
2731
2732
2733
2734Livre deuxième--La chute
2735
2736
2737
2738
2739Chapitre I
2740
2741Le soir d'un jour de marche
2742
2743
2744Dans les premiers jours du mois d'octobre 1815, une heure environ avant
2745le coucher du soleil, un homme qui voyageait à pied entrait dans la
2746petite ville de Digne. Les rares habitants qui se trouvaient en ce moment
2747à leurs fenêtres ou sur le seuil de leurs maisons regardaient ce
2748voyageur avec une sorte d'inquiétude. Il était difficile de rencontrer
2749un passant d'un aspect plus misérable. C'était un homme de moyenne
2750taille, trapu et robuste, dans la force de l'âge. Il pouvait avoir
2751quarante-six ou quarante-huit ans. Une casquette à visière de cuir
2752rabattue cachait en partie son visage, brûlé par le soleil et le hâle,
2753et ruisselant de sueur. Sa chemise de grosse toile jaune, rattachée au
2754col par une petite ancre d'argent, laissait voir sa poitrine velue; il
2755avait une cravate tordue en corde, un pantalon de coutil bleu, usé et
2756râpé, blanc à un genou, troué à l'autre, une vieille blouse grise en
2757haillons, rapiécée à l'un des coudes d'un morceau de drap vert cousu
2758avec de la ficelle, sur le dos un sac de soldat fort plein, bien bouclé
2759et tout neuf, à la main un énorme bâton noueux, les pieds sans bas dans
2760des souliers ferrés, la tête tondue et la barbe longue.
2761
2762La sueur, la chaleur, le voyage à pied, la poussière, ajoutaient je ne
2763sais quoi de sordide à cet ensemble délabré.
2764
2765Les cheveux étaient ras, et pourtant hérissés; car ils commençaient à
2766pousser un peu, et semblaient n'avoir pas été coupés depuis quelque
2767temps.
2768
2769Personne ne le connaissait. Ce n'était évidemment qu'un passant. D'où
2770venait-il? Du midi. Des bords de la mer peut-être. Car il faisait son
2771entrée dans Digne par la même rue qui, sept mois auparavant, avait vu
2772passer l'empereur Napoléon allant de Cannes à Paris. Cet homme avait dû
2773marcher tout le jour. Il paraissait très fatigué. Des femmes de l'ancien
2774bourg qui est au bas de la ville l'avaient vu s'arrêter sous les arbres
2775du boulevard Gassendi et boire à la fontaine qui est à l'extrémité de la
2776promenade. Il fallait qu'il eût bien soif, car des enfants qui le
2777suivaient le virent encore s'arrêter, et boire, deux cents pas plus
2778loin, à la fontaine de la place du marché.
2779
2780Arrivé au coin de la rue Poichevert, il tourna à gauche et se dirigea
2781vers la mairie. Il y entra, puis sortit un quart d'heure après. Un
2782gendarme était assis près de la porte sur le banc de pierre où le
2783général Drouot monta le 4 mars pour lire à la foule effarée des
2784habitants de Digne la proclamation du golfe Juan. L'homme ôta sa
2785casquette et salua humblement le gendarme.
2786
2787Le gendarme, sans répondre à son salut, le regarda avec attention, le
2788suivit quelque temps des yeux, puis entra dans la maison de ville.
2789
2790Il y avait alors à Digne une belle auberge à l'enseigne de _la
2791Croix-de-Colbas_. Cette auberge avait pour hôtelier un nommé Jacquin
2792Labarre, homme considéré dans la ville pour sa parenté avec un autre
2793Labarre, qui tenait à Grenoble l'auberge des _Trois-Dauphins_ et qui
2794avait servi dans les guides. Lors du débarquement de l'empereur,
2795beaucoup de bruits avaient couru dans le pays sur cette auberge des
2796_Trois-Dauphins_. On contait que le général Bertrand, déguisé en
2797charretier, y avait fait de fréquents voyages au mois de janvier, et
2798qu'il y avait distribué des croix d'honneur à des soldats et des
2799poignées de napoléons à des bourgeois. La réalité est que l'empereur,
2800entré dans Grenoble, avait refusé de s'installer à l'hôtel de la
2801préfecture; il avait remercié le maire en disant: _Je vais chez un brave
2802homme que je connais_, et il était allé aux _Trois-Dauphins_. Cette
2803gloire du Labarre des _Trois-Dauphins_ se reflétait à vingt-cinq lieues
2804de distance jusque sur le Labarre de la _Croix-de-Colbas_. On disait de
2805lui dans la ville: _C'est le cousin de celui de Grenoble_.
2806
2807L'homme se dirigea vers cette auberge, qui était la meilleure du pays.
2808Il entra dans la cuisine, laquelle s'ouvrait de plain-pied sur la rue.
2809Tous les fourneaux étaient allumés; un grand feu flambait gaîment dans
2810la cheminée. L'hôte, qui était en même temps le chef, allait de l'âtre
2811aux casseroles, fort occupé et surveillant un excellent dîner destiné à
2812des rouliers qu'on entendait rire et parler à grand bruit dans une salle
2813voisine. Quiconque a voyagé sait que personne ne fait meilleure chère
2814que les rouliers. Une marmotte grasse, flanquée de perdrix blanches et
2815de coqs de bruyère, tournait sur une longue broche devant le feu; sur
2816les fourneaux cuisaient deux grosses carpes du lac de Lauzet et une
2817truite du lac d'Alloz.
2818
2819L'hôte, entendant la porte s'ouvrir et entrer un nouveau venu, dit sans
2820lever les yeux de ses fourneaux:
2821
2822--Que veut monsieur?
2823
2824--Manger et coucher, dit l'homme.
2825
2826--Rien de plus facile, reprit l'hôte.
2827
2828En ce moment il tourna la tête, embrassa d'un coup d'oeil tout
2829l'ensemble du voyageur, et ajouta:
2830
2831--... en payant.
2832
2833L'homme tira une grosse bourse de cuir de la poche de sa blouse et
2834répondit:
2835
2836--J'ai de l'argent.
2837
2838--En ce cas on est à vous, dit l'hôte.
2839
2840L'homme remit sa bourse en poche, se déchargea de son sac, le posa à
2841terre près de la porte, garda son bâton à la main, et alla s'asseoir sur
2842une escabelle basse près du feu. Digne est dans la montagne. Les soirées
2843d'octobre y sont froides.
2844
2845Cependant, tout en allant et venant, l'homme considérait le voyageur.
2846
2847--Dîne-t-on bientôt? dit l'homme.
2848
2849--Tout à l'heure, dit l'hôte.
2850
2851Pendant que le nouveau venu se chauffait, le dos tourné, le digne
2852aubergiste Jacquin Labarre tira un crayon de sa poche, puis il déchira
2853le coin d'un vieux journal qui traînait sur une petite table près de la
2854fenêtre. Sur la marge blanche il écrivit une ligne ou deux, plia sans
2855cacheter et remit ce chiffon de papier à un enfant qui paraissait lui
2856servir tout à la fois de marmiton et de laquais. L'aubergiste dit un mot
2857à l'oreille du marmiton, et l'enfant partit en courant dans la direction
2858de la mairie.
2859
2860Le voyageur n'avait rien vu de tout cela.
2861
2862Il demanda encore une fois:
2863
2864--Dîne-t-on bientôt?
2865
2866--Tout à l'heure, dit l'hôte.
2867
2868L'enfant revint. Il rapportait le papier. L'hôte le déplia avec
2869empressement, comme quelqu'un qui attend une réponse. Il parut lire
2870attentivement, puis hocha la tête, et resta un moment pensif. Enfin il
2871fit un pas vers le voyageur qui semblait plongé dans des réflexions peu
2872sereines.
2873
2874--Monsieur, dit-il, je ne puis vous recevoir.
2875
2876L'homme se dressa à demi sur son séant.
2877
2878--Comment! Avez-vous peur que je ne paye pas? Voulez-vous que je paye
2879d'avance? J'ai de l'argent, vous dis-je.
2880
2881--Ce n'est pas cela.
2882
2883--Quoi donc?
2884
2885--Vous avez de l'argent....
2886
2887--Oui, dit l'homme.
2888
2889--Et moi, dit l'hôte, je n'ai pas de chambre.
2890
2891L'homme reprit tranquillement:
2892
2893--Mettez-moi à l'écurie.
2894
2895--Je ne puis.
2896
2897--Pourquoi?
2898
2899--Les chevaux prennent toute la place.
2900
2901--Eh bien, repartit l'homme, un coin dans le grenier. Une botte de
2902paille. Nous verrons cela après dîner.
2903
2904--Je ne puis vous donner à dîner.
2905
2906Cette déclaration, faite d'un ton mesuré, mais ferme, parut grave à
2907l'étranger. Il se leva.
2908
2909--Ah bah! mais je meurs de faim, moi. J'ai marché dès le soleil levé.
2910J'ai fait douze lieues. Je paye. Je veux manger.
2911
2912--Je n'ai rien, dit l'hôte.
2913
2914L'homme éclata de rire et se tourna vers la cheminée et les fourneaux.
2915
2916--Rien! et tout cela?
2917
2918--Tout cela m'est retenu.
2919
2920--Par qui?
2921
2922--Par ces messieurs les rouliers.
2923
2924--Combien sont-ils?
2925
2926--Douze.
2927
2928--Il y a là à manger pour vingt.
2929
2930--Ils ont tout retenu et tout payé d'avance.
2931
2932L'homme se rassit et dit sans hausser la voix:
2933
2934--Je suis à l'auberge, j'ai faim, et je reste.
2935
2936L'hôte alors se pencha à son oreille, et lui dit d'un accent qui le fit
2937tressaillir:
2938
2939--Allez-vous en.
2940
2941Le voyageur était courbé en cet instant et poussait quelques braises
2942dans le feu avec le bout ferré de son bâton, il se retourna vivement,
2943et, comme il ouvrait la bouche pour répliquer, l'hôte le regarda
2944fixement et ajouta toujours à voix basse:
2945
2946--Tenez, assez de paroles comme cela. Voulez-vous que je vous dise votre
2947nom? Vous vous appelez Jean Valjean. Maintenant voulez-vous que je vous
2948dise qui vous êtes? En vous voyant entrer, je me suis douté de quelque
2949chose, j'ai envoyé à la mairie, et voici ce qu'on m'a répondu.
2950Savez-vous lire?
2951
2952En parlant ainsi il tendait à l'étranger, tout déplié, le papier qui
2953venait de voyager de l'auberge à la mairie, et de la mairie à l'auberge.
2954L'homme y jeta un regard. L'aubergiste reprit après un silence:
2955
2956--J'ai l'habitude d'être poli avec tout le monde. Allez-vous-en.
2957
2958L'homme baissa la tête, ramassa le sac qu'il avait déposé à terre, et
2959s'en alla. Il prit la grande rue. Il marchait devant lui au hasard,
2960rasant de près les maisons, comme un homme humilié et triste. Il ne se
2961retourna pas une seule fois. S'il s'était retourné, il aurait vu
2962l'aubergiste de la _Croix-de-Colbas_ sur le seuil de sa porte, entouré
2963de tous les voyageurs de son auberge et de tous les passants de la rue,
2964parlant vivement et le désignant du doigt, et, aux regards de défiance
2965et d'effroi du groupe, il aurait deviné qu'avant peu son arrivée serait
2966l'événement de toute la ville.
2967
2968Il ne vit rien de tout cela. Les gens accablés ne regardent pas derrière
2969eux. Ils ne savent que trop que le mauvais sort les suit.
2970
2971Il chemina ainsi quelque temps, marchant toujours, allant à l'aventure
2972par des rues qu'il ne connaissait pas, oubliant la fatigue, comme cela
2973arrive dans la tristesse. Tout à coup il sentit vivement la faim. La
2974nuit approchait. Il regarda autour de lui pour voir s'il ne découvrirait
2975pas quelque gîte.
2976
2977La belle hôtellerie s'était fermée pour lui; il cherchait quelque
2978cabaret bien humble, quelque bouge bien pauvre.
2979
2980Précisément une lumière s'allumait au bout de la rue; une branche de
2981pin, pendue à une potence en fer, se dessinait sur le ciel blanc du
2982crépuscule. Il y alla.
2983
2984C'était en effet un cabaret. Le cabaret qui est dans la rue de Chaffaut.
2985
2986Le voyageur s'arrêta un moment, et regarda par la vitre l'intérieur de
2987la salle basse du cabaret, éclairée par une petite lampe sur une table
2988et par un grand feu dans la cheminée. Quelques hommes y buvaient. L'hôte
2989se chauffait. La flamme faisait bruire une marmite de fer accrochée à la
2990crémaillère.
2991
2992On entre dans ce cabaret, qui est aussi une espèce d'auberge, par deux
2993portes. L'une donne sur la rue, l'autre s'ouvre sur une petite cour
2994pleine de fumier.
2995
2996Le voyageur n'osa pas entrer par la porte de la rue. Il se glissa dans
2997la cour, s'arrêta encore, puis leva timidement le loquet et poussa la
2998porte.
2999
3000--Qui va là? dit le maître.
3001
3002--Quelqu'un qui voudrait souper et coucher.
3003
3004--C'est bon. Ici on soupe et on couche.
3005
3006Il entra. Tous les gens qui buvaient se retournèrent. La lampe
3007l'éclairait d'un côté, le feu de l'autre. On l'examina quelque temps
3008pendant qu'il défaisait son sac.
3009
3010L'hôte lui dit:
3011
3012--Voilà du feu. Le souper cuit dans la marmite. Venez vous chauffer,
3013camarade.
3014
3015Il alla s'asseoir près de l'âtre. Il allongea devant le feu ses pieds
3016meurtris par la fatigue; une bonne odeur sortait de la marmite. Tout ce
3017qu'on pouvait distinguer de son visage sous sa casquette baissée prit
3018une vague apparence de bien-être mêlée à cet autre aspect si poignant
3019que donne l'habitude de la souffrance.
3020
3021C'était d'ailleurs un profil ferme, énergique et triste. Cette
3022physionomie était étrangement composée; elle commençait par paraître
3023humble et finissait par sembler sévère. L'oeil luisait sous les sourcils
3024comme un feu sous une broussaille.
3025
3026Cependant un des hommes attablés était un poissonnier qui, avant
3027d'entrer au cabaret de la rue de Chaffaut, était allé mettre son cheval
3028à l'écurie chez Labarre. Le hasard faisait que le matin même il avait
3029rencontré cet étranger de mauvaise mine, cheminant entre Bras dasse
3030et... j'ai oublié le nom. (Je crois que c'est Escoublon). Or, en le
3031rencontrant, l'homme, qui paraissait déjà très fatigué, lui avait
3032demandé de le prendre en croupe; à quoi le poissonnier n'avait répondu
3033qu'en doublant le pas. Ce poissonnier faisait partie, une demi-heure
3034auparavant, du groupe qui entourait Jacquin Labarre, et lui-même avait
3035raconté sa désagréable rencontre du matin aux gens de _la
3036Croix-de-Colbas_. Il fit de sa place au cabaretier un signe
3037imperceptible. Le cabaretier vint à lui. Ils échangèrent quelques
3038paroles à voix basse. L'homme était retombé dans ses réflexions.
3039
3040Le cabaretier revint à la cheminée, posa brusquement sa main sur
3041l'épaule de l'homme, et lui dit:
3042
3043--Tu vas t'en aller d'ici.
3044
3045L'étranger se retourna et répondit avec douceur.
3046
3047--Ah! vous savez?
3048
3049--Oui.
3050
3051--On m'a renvoyé de l'autre auberge.
3052
3053--Et l'on te chasse de celle-ci.
3054
3055--Où voulez-vous que j'aille?
3056
3057--Ailleurs.
3058
3059L'homme prit son bâton et son sac, et s'en alla.
3060
3061Comme il sortait, quelques enfants, qui l'avaient suivi depuis _la
3062Croix-de-Colbas_ et qui semblaient l'attendre, lui jetèrent des pierres.
3063Il revint sur ses pas avec colère et les menaça de son bâton; les
3064enfants se dispersèrent comme une volée d'oiseaux.
3065
3066Il passa devant la prison. À la porte pendait une chaîne de fer attachée
3067à une cloche. Il sonna.
3068
3069Un guichet s'ouvrit.
3070
3071--Monsieur le guichetier, dit-il en ôtant respectueusement sa casquette,
3072voudriez-vous bien m'ouvrir et me loger pour cette nuit?
3073
3074Une voix répondit:
3075
3076--Une prison n'est pas une auberge. Faites-vous arrêter. On vous
3077ouvrira.
3078
3079Le guichet se referma.
3080
3081Il entra dans une petite rue où il y a beaucoup de jardins. Quelques-uns
3082ne sont enclos que de haies, ce qui égaye la rue. Parmi ces jardins et
3083ces haies, il vit une petite maison d'un seul étage dont la fenêtre
3084était éclairée. Il regarda par cette vitre comme il avait fait pour le
3085cabaret. C'était une grande chambre blanchie à la chaux, avec un lit
3086drapé d'indienne imprimée, et un berceau dans un coin, quelques chaises
3087de bois et un fusil à deux coups accroché au mur. Une table était servie
3088au milieu de la chambre. Une lampe de cuivre éclairait la nappe de
3089grosse toile blanche, le broc d'étain luisant comme l'argent et plein de
3090vin et la soupière brune qui fumait. À cette table était assis un homme
3091d'une quarantaine d'années, à la figure joyeuse et ouverte, qui faisait
3092sauter un petit enfant sur ses genoux. Près de lui, une femme toute
3093jeune allaitait un autre enfant. Le père riait, l'enfant riait, la mère
3094souriait.
3095
3096L'étranger resta un moment rêveur devant ce spectacle doux et calmant.
3097Que se passait-il en lui? Lui seul eût pu le dire. Il est probable qu'il
3098pensa que cette maison joyeuse serait hospitalière, et que là où il
3099voyait tant de bonheur il trouverait peut-être un peu de pitié.
3100
3101Il frappa au carreau un petit coup très faible.
3102
3103On n'entendit pas.
3104
3105Il frappa un second coup.
3106
3107Il entendit la femme qui disait:
3108
3109--Mon homme, il me semble qu'on frappe.
3110
3111--Non, répondit le mari.
3112
3113Il frappa un troisième coup.
3114
3115Le mari se leva, prit la lampe, et alla à la porte qu'il ouvrit.
3116
3117C'était un homme de haute taille, demi-paysan, demi-artisan. Il portait
3118un vaste tablier de cuir qui montait jusqu'à son épaule gauche, et dans
3119lequel faisaient ventre un marteau, un mouchoir rouge, une poire à
3120poudre, toutes sortes d'objets que la ceinture retenait comme dans une
3121poche. Il renversait la tête en arrière; sa chemise largement ouverte et
3122rabattue montrait son cou de taureau, blanc et nu. Il avait d'épais
3123sourcils, d'énormes favoris noirs, les yeux à fleur de tête, le bas du
3124visage en museau, et sur tout cela cet air d'être chez soi qui est une
3125chose inexprimable.
3126
3127--Monsieur, dit le voyageur, pardon. En payant, pourriez-vous me donner
3128une assiettée de soupe et un coin pour dormir dans ce hangar qui est là
3129dans ce jardin? Dites, pourriez-vous? En payant?
3130
3131--Qui êtes-vous? demanda le maître du logis.
3132
3133L'homme répondit:
3134
3135--J'arrive de Puy-Moisson. J'ai marché toute la journée. J'ai fait douze
3136lieues. Pourriez-vous? En payant?
3137
3138--Je ne refuserais pas, dit le paysan, de loger quelqu'un de bien qui
3139payerait. Mais pourquoi n'allez-vous pas à l'auberge.
3140
3141--Il n'y a pas de place.
3142
3143--Bah! pas possible. Ce n'est pas jour de foire ni de marché. Êtes-vous
3144allé chez Labarre?
3145
3146--Oui.
3147
3148--Eh bien?
3149
3150Le voyageur répondit avec embarras:
3151
3152--Je ne sais pas, il ne m'a pas reçu.
3153
3154--Êtes-vous allé chez chose, de la rue de Chaffaut?
3155
3156L'embarras de l'étranger croissait. Il balbutia:
3157
3158--Il ne m'a pas reçu non plus.
3159
3160Le visage du paysan prit une expression de défiance, il regarda le
3161nouveau venu de la tête aux pieds, et tout à coup il s'écria avec une
3162sorte de frémissement:
3163
3164--Est-ce que vous seriez l'homme?...
3165
3166Il jeta un nouveau coup d'oeil sur l'étranger, fit trois pas en arrière,
3167posa la lampe sur la table et décrocha son fusil du mur.
3168
3169Cependant aux paroles du paysan: _Est-ce que vous seriez l'homme?..._ la
3170femme s'était levée, avait pris ses deux enfants dans ses bras et
3171s'était réfugiée précipitamment derrière son mari, regardant l'étranger
3172avec épouvante, la gorge nue, les yeux effarés, en murmurant tout bas:_
3173Tso-maraude_.
3174
3175Tout cela se fit en moins de temps qu'il ne faut pour se le figurer.
3176Après avoir examiné quelques instants l'homme comme on examine une
3177vipère, le maître du logis revint à la porte et dit:
3178
3179--Va-t'en.
3180
3181--Par grâce, reprit l'homme, un verre d'eau.
3182
3183--Un coup de fusil! dit le paysan.
3184
3185Puis il referma la porte violemment, et l'homme l'entendit tirer deux
3186gros verrous. Un moment après, la fenêtre se ferma au volet, et un bruit
3187de barre de fer qu'on posait parvint au dehors.
3188
3189La nuit continuait de tomber. Le vent froid des Alpes soufflait. À la
3190lueur du jour expirant, l'étranger aperçut dans un des jardins qui
3191bordent la rue une sorte de hutte qui lui parut maçonnée en mottes de
3192gazon. Il franchit résolument une barrière de bois et se trouva dans le
3193jardin. Il s'approcha de la hutte; elle avait pour porte une étroite
3194ouverture très basse et elle ressemblait à ces constructions que les
3195cantonniers se bâtissent au bord des routes. Il pensa sans doute que
3196c'était en effet le logis d'un cantonnier; il souffrait du froid et de
3197la faim; il s'était résigné à la faim, mais c'était du moins là un abri
3198contre le froid. Ces sortes de logis ne sont habituellement pas occupés
3199la nuit. Il se coucha à plat ventre et se glissa dans la hutte. Il y
3200faisait chaud, et il y trouva un assez bon lit de paille. Il resta un
3201moment étendu sur ce lit, sans pouvoir faire un mouvement tant il était
3202fatigué. Puis, comme son sac sur son dos le gênait et que c'était
3203d'ailleurs un oreiller tout trouvé, il se mit à déboucler une des
3204courroies. En ce moment un grondement farouche se fit entendre. Il leva
3205les yeux. La tête d'un dogue énorme se dessinait dans l'ombre à
3206l'ouverture de la hutte.
3207
3208C'était la niche d'un chien.
3209
3210Il était lui-même vigoureux et redoutable; il s'arma de son bâton, il se
3211fit de son sac un bouclier, et sortit de la niche comme il put, non sans
3212élargir les déchirures de ses haillons.
3213
3214Il sortit également du jardin, mais à reculons, obligé, pour tenir le
3215dogue en respect, d'avoir recours à cette manoeuvre du bâton que les
3216maîtres en ce genre d'escrime appellent _la rose couverte_.
3217
3218Quand il eut, non sans peine, repassé la barrière et qu'il se retrouva
3219dans la rue, seul, sans gîte, sans toit, sans abri, chassé même de ce
3220lit de paille et de cette niche misérable, il se laissa tomber plutôt
3221qu'il ne s'assit sur une pierre, et il paraît qu'un passant qui
3222traversait l'entendit s'écrier:
3223
3224--Je ne suis pas même un chien!
3225
3226Bientôt il se releva et se remit à marcher. Il sortit de la ville,
3227espérant trouver quelque arbre ou quelque meule dans les champs, et s'y
3228abriter.
3229
3230Il chemina ainsi quelque temps, la tête toujours baissée. Quand il se
3231sentit loin de toute habitation humaine, il leva les yeux et chercha
3232autour de lui. Il était dans un champ; il avait devant lui une de ces
3233collines basses couvertes de chaume coupé ras, qui après la moisson
3234ressemblent à des têtes tondues.
3235
3236L'horizon était tout noir; ce n'était pas seulement le sombre de la
3237nuit; c'étaient des nuages très bas qui semblaient s'appuyer sur la
3238colline même et qui montaient, emplissant tout le ciel. Cependant, comme
3239la lune allait se lever et qu'il flottait encore au zénith un reste de
3240clarté crépusculaire, ces nuages formaient au haut du ciel une sorte de
3241voûte blanchâtre d'où tombait sur la terre une lueur.
3242
3243La terre était donc plus éclairée que le ciel, ce qui est un effet
3244particulièrement sinistre, et la colline, d'un pauvre et chétif contour,
3245se dessinait vague et blafarde sur l'horizon ténébreux. Tout cet
3246ensemble était hideux, petit, lugubre et borné. Rien dans le champ ni
3247sur la colline qu'un arbre difforme qui se tordait en frissonnant à
3248quelques pas du voyageur.
3249
3250Cet homme était évidemment très loin d'avoir de ces délicates habitudes
3251d'intelligence et d'esprit qui font qu'on est sensible aux aspects
3252mystérieux des choses; cependant il y avait dans ce ciel, dans cette
3253colline, dans cette plaine et dans cet arbre, quelque chose de si
3254profondément désolé qu'après un moment d'immobilité et de rêverie, il
3255rebroussa chemin brusquement. Il y a des instants où la nature semble
3256hostile.
3257
3258Il revint sur ses pas. Les portes de Digne étaient fermées. Digne, qui a
3259soutenu des sièges dans les guerres de religion, était encore entourée
3260en 1815 de vieilles murailles flanquées de tours carrées qu'on a
3261démolies depuis. Il passa par une brèche et rentra dans la ville.
3262
3263Il pouvait être huit heures du soir. Comme il ne connaissait pas les
3264rues, il recommença sa promenade à l'aventure.
3265
3266Il parvint ainsi à la préfecture, puis au séminaire. En passant sur la
3267place de la cathédrale, il montra le poing à l'église.
3268
3269Il y a au coin de cette place une imprimerie. C'est là que furent
3270imprimées pour la première fois les proclamations de l'empereur et de la
3271garde impériale à l'armée, apportées de l'île d'Elbe et dictées par
3272Napoléon lui-même.
3273
3274Épuisé de fatigue et n'espérant plus rien, il se coucha sur le banc de
3275pierre qui est à la porte de cette imprimerie.
3276
3277Une vieille femme sortait de l'église en ce moment. Elle vit cet homme
3278étendu dans l'ombre.
3279
3280--Que faites-vous là, mon ami? dit-elle.
3281
3282Il répondit durement et avec colère:
3283
3284--Vous le voyez, bonne femme, je me couche.
3285
3286La bonne femme, bien digne de ce nom en effet, était madame la marquise
3287de R.
3288
3289--Sur ce banc? reprit-elle.
3290
3291--J'ai eu pendant dix-neuf ans un matelas de bois, dit l'homme, j'ai
3292aujourd'hui un matelas de pierre.
3293
3294--Vous avez été soldat?
3295
3296--Oui, bonne femme. Soldat.
3297
3298--Pourquoi n'allez-vous pas à l'auberge?
3299
3300--Parce que je n'ai pas d'argent.
3301
3302--Hélas, dit madame de R., je n'ai dans ma bourse que quatre sous.
3303
3304--Donnez toujours.
3305
3306L'homme prit les quatre sous. Madame de R. continua:
3307
3308--Vous ne pouvez vous loger avec si peu dans une auberge. Avez-vous
3309essayé pourtant? Il est impossible que vous passiez ainsi la nuit. Vous
3310avez sans doute froid et faim. On aurait pu vous loger par charité.
3311
3312--J'ai frappé à toutes les portes.
3313
3314--Eh bien?
3315
3316--Partout on m'a chassé.
3317
3318La «bonne femme» toucha le bras de l'homme et lui montra de l'autre côté
3319de la place une petite maison basse à côté de l'évêché.
3320
3321--Vous avez, reprit-elle, frappé à toutes les portes?
3322
3323--Oui.
3324
3325--Avez-vous frappé à celle-là?
3326
3327--Non.
3328
3329--Frappez-y.
3330
3331
3332
3333
3334Chapitre II
3335
3336La prudence conseillée à la sagesse
3337
3338
3339Ce soir-là, M. l'évêque de Digne, après sa promenade en ville, était
3340resté assez tard enfermé dans sa chambre. Il s'occupait d'un grand
3341travail sur les _Devoirs_, lequel est malheureusement demeuré inachevé.
3342Il dépouillait soigneusement tout ce que les Pères et les Docteurs ont
3343dit sur cette grave matière. Son livre était divisé en deux parties;
3344premièrement les devoirs de tous, deuxièmement les devoirs de chacun,
3345selon la classe à laquelle il appartient. Les devoirs de tous sont les
3346grands devoirs. Il y en a quatre. Saint Matthieu les indique: devoirs
3347envers Dieu (Matth., VI), devoirs envers soi-même (Matth., V, 29, 30),
3348devoirs envers le prochain (Matth., VII, 12), devoirs envers les
3349créatures (Matth., VI, 20, 25). Pour les autres devoirs, l'évêque les
3350avait trouvés indiqués et prescrits ailleurs; aux souverains et aux
3351sujets, dans l'Épître aux Romains; aux magistrats, aux épouses, aux
3352mères et aux jeunes hommes, par saint Pierre; aux maris, aux pères, aux
3353enfants et aux serviteurs, dans l'Épître aux Éphésiens; aux fidèles,
3354dans l'Épître aux Hébreux; aux vierges, dans l'Épître aux Corinthiens.
3355Il faisait laborieusement de toutes ces prescriptions un ensemble
3356harmonieux qu'il voulait présenter aux âmes.
3357
3358Il travaillait encore à huit heures, écrivant assez incommodément sur de
3359petits carrés de papier avec un gros livre ouvert sur ses genoux, quand
3360madame Magloire entra, selon son habitude, pour prendre l'argenterie
3361dans le placard près du lit. Un moment après, l'évêque, sentant que le
3362couvert était mis et que sa soeur l'attendait peut-être, ferma son
3363livre, se leva de sa table et entra dans la salle à manger.
3364
3365La salle à manger était une pièce oblongue à cheminée, avec porte sur la
3366rue (nous l'avons dit), et fenêtre sur le jardin.
3367
3368Madame Magloire achevait en effet de mettre le couvert.
3369
3370Tout en vaquant au service, elle causait avec mademoiselle Baptistine.
3371
3372Une lampe était sur la table; la table était près de la cheminée. Un
3373assez bon feu était allumé.
3374
3375On peut se figurer facilement ces deux femmes qui avaient toutes deux
3376passé soixante ans: madame Magloire petite, grasse, vive; mademoiselle
3377Baptistine, douce, mince, frêle, un peu plus grande que son frère, vêtue
3378d'une robe de soie puce, couleur à la mode en 1806, qu'elle avait
3379achetée alors à Paris et qui lui durait encore. Pour emprunter des
3380locutions vulgaires qui ont le mérite de dire avec un seul mot une idée
3381qu'une page suffirait à peine à exprimer, madame Magloire avait l'air
3382d'une _paysanne_ et mademoiselle Baptistine d'une _dame_. Madame
3383Magloire avait un bonnet blanc à tuyaux, au cou une jeannette d'or, le
3384seul bijou de femme qu'il y eût dans la maison, un fichu très blanc
3385sortant de la robe de bure noire à manches larges et courtes, un tablier
3386de toile de coton à carreaux rouges et verts, noué à la ceinture d'un
3387ruban vert, avec pièce d'estomac pareille rattachée par deux épingles
3388aux deux coins d'en haut, aux pieds de gros souliers et des bas jaunes
3389comme les femmes de Marseille. La robe de mademoiselle Baptistine était
3390coupée sur les patrons de 1806, taille courte, fourreau étroit, manches
3391à épaulettes, avec pattes et boutons. Elle cachait ses cheveux gris sous
3392une perruque frisée dite à _l'enfant_. Madame Magloire avait l'air
3393intelligent, vif et bon; les deux angles de sa bouche inégalement
3394relevés et la lèvre supérieure plus grosse que la lèvre inférieure lui
3395donnaient quelque chose de bourru et d'impérieux. Tant que monseigneur
3396se taisait, elle lui parlait résolument avec un mélange de respect et de
3397liberté; mais dès que monseigneur parlait, on a vu cela, elle obéissait
3398passivement comme mademoiselle. Mademoiselle Baptistine ne parlait même
3399pas. Elle se bornait à obéir et à complaire. Même quand elle était
3400jeune, elle n'était pas jolie, elle avait de gros yeux bleus à fleur de
3401tête et le nez long et busqué; mais tout son visage, toute sa personne,
3402nous l'avons dit en commençant, respiraient une ineffable bonté. Elle
3403avait toujours été prédestinée à la mansuétude; mais la foi, la charité,
3404l'espérance, ces trois vertus qui chauffent doucement l'âme, avaient
3405élevé peu à peu cette mansuétude jusqu'à la sainteté. La nature n'en
3406avait fait qu'une brebis, la religion en avait fait un ange. Pauvre
3407sainte fille! doux souvenir disparu! Mademoiselle Baptistine a depuis
3408raconté tant de fois ce qui s'était passé à l'évêché cette soirée-là,
3409que plusieurs personnes qui vivent encore s'en rappellent les moindres
3410détails.
3411
3412Au moment où M. l'évêque entra, madame Magloire parlait avec quelque
3413vivacité. Elle entretenait _mademoiselle_ d'un sujet qui lui était
3414familier et auquel l'évêque était accoutumé. Il s'agissait du loquet de
3415la porte d'entrée.
3416
3417Il paraît que, tout en allant faire quelques provisions pour le souper,
3418madame Magloire avait entendu dire des choses en divers lieux. On
3419parlait d'un rôdeur de mauvaise mine; qu'un vagabond suspect serait
3420arrivé, qu'il devait être quelque part dans la ville, et qu'il se
3421pourrait qu'il y eût de méchantes rencontres pour ceux qui s'aviseraient
3422de rentrer tard chez eux cette nuit-là. Que la police était bien mal
3423faite du reste, attendu que M. le préfet et M. le maire ne s'aimaient
3424pas, et cherchaient à se nuire en faisant arriver des événements. Que
3425c'était donc aux gens sages à faire la police eux-mêmes et à se bien
3426garder, et qu'il faudrait avoir soin de dûment clore, verrouiller et
3427barricader sa maison, _et de bien fermer ses portes_.
3428
3429Madame Magloire appuya sur ce dernier mot; mais l'évêque venait de sa
3430chambre où il avait eu assez froid, il s'était assis devant la cheminée
3431et se chauffait, et puis il pensait à autre chose. Il ne releva pas le
3432mot à effet que madame Magloire venait de laisser tomber. Elle le
3433répéta. Alors, mademoiselle Baptistine, voulant satisfaire madame
3434Magloire sans déplaire à son frère, se hasarda à dire timidement:
3435
3436--Mon frère, entendez-vous ce que dit madame Magloire?
3437
3438--J'en ai entendu vaguement quelque chose, répondit l'évêque.
3439
3440Puis tournant à demi sa chaise, mettant ses deux mains sur ses genoux,
3441et levant vers la vieille servante son visage cordial et facilement
3442joyeux, que le feu éclairait d'en bas:
3443
3444--Voyons. Qu'y a-t-il? qu'y a-t-il? Nous sommes donc dans quelque gros
3445danger?
3446
3447Alors madame Magloire recommença toute l'histoire, en l'exagérant
3448quelque peu, sans s'en douter. Il paraîtrait qu'un bohémien, un
3449va-nu-pieds, une espèce de mendiant dangereux serait en ce moment dans
3450la ville. Il s'était présenté pour loger chez Jacquin Labarre qui
3451n'avait pas voulu le recevoir. On l'avait vu arriver par le boulevard
3452Gassendi et rôder dans les rues à la brume. Un homme de sac et de corde
3453avec une figure terrible.
3454
3455--Vraiment? dit l'évêque.
3456
3457Ce consentement à l'interroger encouragea madame Magloire; cela lui
3458semblait indiquer que l'évêque n'était pas loin de s'alarmer; elle
3459poursuivit triomphante:
3460
3461--Oui, monseigneur. C'est comme cela. Il y aura quelque malheur cette
3462nuit dans la ville. Tout le monde le dit. Avec cela que la police est si
3463mal faite (répétition inutile). Vivre dans un pays de montagnes, et
3464n'avoir pas même de lanternes la nuit dans les rues! On sort. Des fours,
3465quoi! Et je dis, monseigneur, et mademoiselle que voilà dit comme moi....
3466
3467--Moi, interrompit la soeur, je ne dis rien. Ce que mon frère fait est
3468bien fait.
3469
3470Madame Magloire continua comme s'il n'y avait pas eu de protestation:
3471
3472--Nous disons que cette maison-ci n'est pas sûre du tout; que, si
3473monseigneur le permet, je vais aller dire à Paulin Musebois, le
3474serrurier, qu'il vienne remettre les anciens verrous de la porte; on les
3475a là, c'est une minute; et je dis qu'il faut des verrous, monseigneur,
3476ne serait-ce que pour cette nuit; car je dis qu'une porte qui s'ouvre du
3477dehors avec un loquet, par le premier passant venu, rien n'est plus
3478terrible; avec cela que monseigneur a l'habitude de toujours dire
3479d'entrer, et que d'ailleurs, même au milieu de la nuit, ô mon Dieu! on
3480n'a pas besoin d'en demander la permission....
3481
3482En ce moment, on frappa à la porte un coup assez violent.
3483
3484--Entrez, dit l'évêque.
3485
3486
3487
3488
3489Chapitre III
3490
3491Héroïsme de l'obéissance passive
3492
3493
3494La porte s'ouvrit.
3495
3496Elle s'ouvrit vivement, toute grande, comme si quelqu'un la poussait
3497avec énergie et résolution.
3498
3499Un homme entra.
3500
3501Cet homme, nous le connaissons déjà. C'est le voyageur que nous avons vu
3502tout à l'heure errer cherchant un gîte.
3503
3504Il entra, fit un pas, et s'arrêta, laissant la porte ouverte derrière
3505lui. Il avait son sac sur l'épaule, son bâton à la main, une expression
3506rude, hardie, fatiguée et violente dans les yeux. Le feu de la cheminée
3507l'éclairait. Il était hideux. C'était une sinistre apparition.
3508
3509Madame Magloire n'eut pas même la force de jeter un cri. Elle
3510tressaillit, et resta béante.
3511
3512Mademoiselle Baptistine se retourna, aperçut l'homme qui entrait et se
3513dressa à demi d'effarement, puis, ramenant peu à peu sa tête vers la
3514cheminée, elle se mit à regarder son frère et son visage redevint
3515profondément calme et serein.
3516
3517L'évêque fixait sur l'homme un oeil tranquille.
3518
3519Comme il ouvrait la bouche, sans doute pour demander au nouveau venu ce
3520qu'il désirait, l'homme appuya ses deux mains à la fois sur son bâton,
3521promena ses yeux tour à tour sur le vieillard et les femmes, et, sans
3522attendre que l'évêque parlât, dit d'une voix haute:
3523
3524--Voici. Je m'appelle Jean Valjean. Je suis un galérien. J'ai passé
3525dix-neuf ans au bagne. Je suis libéré depuis quatre jours et en route
3526pour Pontarlier qui est ma destination. Quatre jours et que je marche
3527depuis Toulon. Aujourd'hui, j'ai fait douze lieues à pied. Ce soir, en
3528arrivant dans ce pays, j'ai été dans une auberge, on m'a renvoyé à cause
3529de mon passeport jaune que j'avais montré à la mairie. Il avait fallu.
3530J'ai été à une autre auberge. On m'a dit: Va-t-en! Chez l'un, chez
3531l'autre. Personne n'a voulu de moi. J'ai été à la prison, le guichetier
3532n'a pas ouvert. J'ai été dans la niche d'un chien. Ce chien m'a mordu et
3533m'a chassé, comme s'il avait été un homme. On aurait dit qu'il savait
3534qui j'étais. Je m'en suis allé dans les champs pour coucher à la belle
3535étoile. Il n'y avait pas d'étoile. J'ai pensé qu'il pleuvrait, et qu'il
3536n'y avait pas de bon Dieu pour empêcher de pleuvoir, et je suis rentré
3537dans la ville pour y trouver le renfoncement d'une porte. Là, dans la
3538place, j'allais me coucher sur une pierre. Une bonne femme m'a montré
3539votre maison et m'a dit: «Frappe là». J'ai frappé. Qu'est-ce que c'est
3540ici? Êtes-vous une auberge? J'ai de l'argent. Ma masse. Cent neuf francs
3541quinze sous que j'ai gagnés au bagne par mon travail en dix-neuf ans. Je
3542payerai. Qu'est-ce que cela me fait? J'ai de l'argent. Je suis très
3543fatigué, douze lieues à pied, j'ai bien faim. Voulez-vous que je reste?
3544
3545--Madame Magloire, dit l'évêque, vous mettrez un couvert de plus.
3546
3547L'homme fit trois pas et s'approcha de la lampe qui était sur la table.
3548
3549--Tenez, reprit-il, comme s'il n'avait pas bien compris, ce n'est pas
3550ça. Avez-vous entendu? Je suis un galérien. Un forçat. Je viens des
3551galères.
3552
3553Il tira de sa poche une grande feuille de papier jaune qu'il déplia.
3554
3555--Voilà mon passeport. Jaune, comme vous voyez. Cela sert à me faire
3556chasser de partout où je suis. Voulez-vous lire? Je sais lire, moi. J'ai
3557appris au bagne. Il y a une école pour ceux qui veulent. Tenez, voilà ce
3558qu'on a mis sur le passeport: «Jean Valjean, forçat libéré, natif
3559de...--cela vous est égal...--Est resté dix-neuf ans au bagne. Cinq ans
3560pour vol avec effraction. Quatorze ans pour avoir tenté de s'évader
3561quatre fois. Cet homme est très dangereux.»--Voilà! Tout le monde m'a
3562jeté dehors. Voulez-vous me recevoir, vous? Est-ce une auberge?
3563Voulez-vous me donner à manger et à coucher? Avez-vous une écurie?
3564
3565--Madame Magloire, dit l'évêque, vous mettrez des draps blancs au lit de
3566l'alcôve.
3567
3568Nous avons déjà expliqué de quelle nature était l'obéissance des deux
3569femmes.
3570
3571Madame Magloire sortit pour exécuter ces ordres. L'évêque se tourna vers
3572l'homme.
3573
3574--Monsieur, asseyez-vous et chauffez-vous. Nous allons souper dans un
3575instant, et l'on fera votre lit pendant que vous souperez.
3576
3577Ici l'homme comprit tout à fait. L'expression de son visage, jusqu'alors
3578sombre et dure, s'empreignit de stupéfaction, de doute, de joie, et
3579devint extraordinaire. Il se mit à balbutier comme un homme fou:
3580
3581--Vrai? quoi? vous me gardez? vous ne me chassez pas! un forçat! Vous
3582m'appelez monsieur! vous ne me tutoyez pas! Va-t-en, chien! qu'on me dit
3583toujours. Je croyais bien que vous me chasseriez. Aussi j'avais dit tout
3584de suite qui je suis. Oh! la brave femme qui m'a enseigné ici! Je vais
3585souper! un lit! Un lit avec des matelas et des draps! comme tout le
3586monde! il y a dix-neuf ans que je n'ai couché dans un lit! Vous voulez
3587bien que je ne m'en aille pas! Vous êtes de dignes gens! D'ailleurs j'ai
3588de l'argent. Je payerai bien. Pardon, monsieur l'aubergiste, comment
3589vous appelez-vous? Je payerai tout ce qu'on voudra. Vous êtes un brave
3590homme. Vous êtes aubergiste, n'est-ce pas?
3591
3592--Je suis, dit l'évêque, un prêtre qui demeure ici.
3593
3594--Un prêtre! reprit l'homme. Oh! un brave homme de prêtre! Alors vous ne
3595me demandez pas d'argent? Le curé, n'est-ce pas? le curé de cette grande
3596église? Tiens! c'est vrai, que je suis bête! je n'avais pas vu votre
3597calotte!
3598
3599Tout en parlant, il avait déposé son sac et son bâton dans un coin, puis
3600remis son passeport dans sa poche, et il s'était assis. Mademoiselle
3601Baptistine le considérait avec douceur. Il continua:
3602
3603--Vous êtes humain, monsieur le curé. Vous n'avez pas de mépris. C'est
3604bien bon un bon prêtre. Alors vous n'avez pas besoin que je paye?
3605
3606--Non, dit l'évêque, gardez votre argent. Combien avez-vous? ne
3607m'avez-vous pas dit cent neuf francs?
3608
3609--Quinze sous, ajouta l'homme.
3610
3611--Cent neuf francs quinze sous. Et combien de temps avez-vous mis à
3612gagner cela?
3613
3614--Dix-neuf ans.
3615
3616--Dix-neuf ans!
3617
3618L'évêque soupira profondément.
3619
3620L'homme poursuivit:
3621
3622--J'ai encore tout mon argent. Depuis quatre jours je n'ai dépensé que
3623vingt-cinq sous que j'ai gagnés en aidant à décharger des voitures à
3624Grasse. Puisque vous êtes abbé, je vais vous dire, nous avions un
3625aumônier au bagne. Et puis un jour j'ai vu un évêque. Monseigneur, qu'on
3626appelle. C'était l'évêque de la Majore, à Marseille. C'est le curé qui
3627est sur les curés. Vous savez, pardon, je dis mal cela, mais pour moi,
3628c'est si loin!--Vous comprenez, nous autres! Il a dit la messe au milieu
3629du bagne, sur un autel, il avait une chose pointue, en or, sur la tête.
3630Au grand jour de midi, cela brillait. Nous étions en rang. Des trois
3631côtés. Avec les canons, mèche allumée, en face de nous. Nous ne voyions
3632pas bien. Il a parlé, mais il était trop au fond, nous n'entendions pas.
3633Voilà ce que c'est qu'un évêque.
3634
3635Pendant qu'il parlait, l'évêque était allé pousser la porte qui était
3636restée toute grande ouverte.
3637
3638Madame Magloire rentra. Elle apportait un couvert qu'elle mit sur la
3639table.
3640
3641--Madame Magloire, dit l'évêque, mettez ce couvert le plus près possible
3642du feu.
3643
3644Et se tournant vers son hôte:
3645
3646--Le vent de nuit est dur dans les Alpes. Vous devez avoir froid,
3647monsieur?
3648
3649Chaque fois qu'il disait ce mot monsieur, avec sa voix doucement grave
3650et de si bonne compagnie, le visage de l'homme s'illuminait. Monsieur à
3651un forçat, c'est un verre d'eau à un naufragé de la Méduse. L'ignominie
3652a soif de considération.
3653
3654--Voici, reprit l'évêque, une lampe qui éclaire bien mal.
3655
3656Madame Magloire comprit, et elle alla chercher sur la cheminée de la
3657chambre à coucher de monseigneur les deux chandeliers d'argent qu'elle
3658posa sur la table tout allumés.
3659
3660--Monsieur le curé, dit l'homme, vous êtes bon. Vous ne me méprisez pas.
3661Vous me recevez chez vous. Vous allumez vos cierges pour moi. Je ne vous
3662ai pourtant pas caché d'où je viens et que je suis un homme malheureux.
3663
3664L'évêque, assis près de lui, lui toucha doucement la main.
3665
3666--Vous pouviez ne pas me dire qui vous étiez.
3667
3668Ce n'est pas ici ma maison, c'est la maison de Jésus-Christ. Cette porte
3669ne demande pas à celui qui entre s'il a un nom, mais s'il a une douleur.
3670Vous souffrez; vous avez faim et soif; soyez le bienvenu. Et ne me
3671remerciez pas, ne me dites pas que je vous reçois chez moi. Personne
3672n'est ici chez soi, excepté celui qui a besoin d'un asile. Je vous le
3673dis à vous qui passez, vous êtes ici chez vous plus que moi-même. Tout
3674ce qui est ici est à vous. Qu'ai-je besoin de savoir votre nom?
3675D'ailleurs, avant que vous me le disiez, vous en avez un que je savais.
3676
3677L'homme ouvrit des yeux étonnés.
3678
3679--Vrai? vous saviez comment je m'appelle?
3680
3681--Oui, répondit l'évêque, vous vous appelez mon frère.
3682
3683--Tenez, monsieur le curé! s'écria l'homme, j'avais bien faim en entrant
3684ici; mais vous êtes si bon qu'à présent je ne sais plus ce que j'ai;
3685cela m'a passé.
3686
3687L'évêque le regarda et lui dit:
3688
3689--Vous avez bien souffert?
3690
3691--Oh! la casaque rouge, le boulet au pied, une planche pour dormir, le
3692chaud, le froid, le travail, la chiourme, les coups de bâton! La double
3693chaîne pour rien. Le cachot pour un mot. Même malade au lit, la chaîne.
3694Les chiens, les chiens sont plus heureux! Dix-neuf ans! J'en ai
3695quarante-six. À présent, le passeport jaune! Voilà.
3696
3697--Oui, reprit l'évêque, vous sortez d'un lieu de tristesse. Écoutez. Il
3698y aura plus de joie au ciel pour le visage en larmes d'un pécheur
3699repentant que pour la robe blanche de cent justes. Si vous sortez de ce
3700lieu douloureux avec des pensées de haine et de colère contre les
3701hommes, vous êtes digne de pitié; si vous en sortez avec des pensées de
3702bienveillance, de douceur et de paix, vous valez mieux qu'aucun de nous.
3703
3704Cependant madame Magloire avait servi le souper. Une soupe faite avec de
3705l'eau, de l'huile, du pain et du sel, un peu de lard, un morceau de
3706viande de mouton, des figues, un fromage frais, et un gros pain de
3707seigle. Elle avait d'elle-même ajouté à l'ordinaire de M. l'évêque une
3708bouteille de vieux vin de Mauves.
3709
3710Le visage de l'évêque prit tout à coup cette expression de gaîté propre
3711aux natures hospitalières:
3712
3713--À table! dit-il vivement.
3714
3715Comme il en avait coutume lorsque quelque étranger soupait avec lui, il
3716fit asseoir l'homme à sa droite. Mademoiselle Baptistine, parfaitement
3717paisible et naturelle, prit place à sa gauche.
3718
3719L'évêque dit le bénédicité, puis servit lui-même la soupe, selon son
3720habitude. L'homme se mit à manger avidement.
3721
3722Tout à coup l'évêque dit:
3723
3724--Mais il me semble qu'il manque quelque chose sur cette table.
3725
3726Madame Magloire en effet n'avait mis que les trois couverts absolument
3727nécessaires. Or c'était l'usage de la maison, quand l'évêque avait
3728quelqu'un à souper, de disposer sur la nappe les six couverts d'argent,
3729étalage innocent. Ce gracieux semblant de luxe était une sorte
3730d'enfantillage plein de charme dans cette maison douce et sévère qui
3731élevait la pauvreté jusqu'à la dignité.
3732
3733Madame Magloire comprit l'observation, sortit sans dire un mot, et un
3734moment après les trois couverts réclamés par l'évêque brillaient sur la
3735nappe, symétriquement arrangés devant chacun des trois convives.
3736
3737
3738
3739
3740Chapitre IV
3741
3742Détails sur les fromageries de Pontarlier
3743
3744
3745Maintenant, pour donner une idée de ce qui se passa à cette table, nous
3746ne saurions mieux faire que de transcrire ici un passage d'une lettre de
3747mademoiselle Baptistine à madame de Boischevron, où la conversation du
3748forçat et de l'évêque est racontée avec une minutie naïve:
3749
3750      *       *       *       *       *
3751
3752«...Cet homme ne faisait aucune attention à personne. Il mangeait avec
3753une voracité d'affamé. Cependant, après la soupe, il a dit:
3754
3755«--Monsieur le curé du bon Dieu, tout ceci est encore bien trop bon pour
3756moi, mais je dois dire que les rouliers qui n'ont pas voulu me laisser
3757manger avec eux font meilleure chère que vous.
3758
3759«Entre nous, l'observation m'a un peu choquée. Mon frère a répondu:
3760
3761«--Ils ont plus de fatigue que moi.
3762
3763«--Non, a repris cet homme, ils ont plus d'argent. Vous êtes pauvre. Je
3764vois bien. Vous n'êtes peut-être pas même curé. Êtes-vous curé
3765seulement? Ah! par exemple, si le bon Dieu était juste, vous devriez
3766bien être curé.
3767
3768«--Le bon Dieu est plus que juste, a dit mon frère.
3769
3770«Un moment après il a ajouté:
3771
3772«--Monsieur Jean Valjean, c'est à Pontarlier que vous allez?
3773
3774«--Avec itinéraire obligé.
3775
3776«Je crois bien que c'est comme cela que l'homme a dit. Puis il a
3777continué:
3778
3779«--Il faut que je sois en route demain à la pointe du jour. Il fait dur
3780voyager. Si les nuits sont froides, les journées sont chaudes.
3781
3782«--Vous allez là, a repris mon frère, dans un bon pays. À la révolution,
3783ma famille a été ruinée, je me suis réfugié en Franche-Comté d'abord, et
3784j'y ai vécu quelque temps du travail de mes bras. J'avais de la bonne
3785volonté. J'ai trouvé à m'y occuper. On n'a qu'à choisir. Il y a des
3786papeteries, des tanneries, des distilleries, des huileries, des
3787fabriques d'horlogerie en grand, des fabriques d'acier, des fabriques de
3788cuivre, au moins vingt usines de fer, dont quatre à Lods, à Châtillon, à
3789Audincourt et à Beure qui sont très considérables....
3790
3791«Je crois ne pas me tromper et que ce sont bien là les noms que mon
3792frère a cités, puis il s'est interrompu et m'a adressé la parole:
3793
3794«--Chère soeur, n'avons-nous pas des parents dans ce pays-là?
3795
3796«J'ai répondu:
3797
3798«--Nous en avions, entre autres M. de Lucenet qui était capitaine des
3799portes à Pontarlier dans l'ancien régime.
3800
3801«--Oui, a repris mon frère, mais en 93 on n'avait plus de parents, on
3802n'avait que ses bras. J'ai travaillé. Ils ont dans le pays de
3803Pontarlier, où vous allez, monsieur Valjean, une industrie toute
3804patriarcale et toute charmante, ma soeur. Ce sont leurs fromageries
3805qu'ils appellent fruitières.
3806
3807«Alors mon frère, tout en faisant manger cet homme, lui a expliqué très
3808en détail ce que c'étaient que les fruitières de Pontarlier;--qu'on en
3809distinguait deux sortes:--les _grosses granges_, qui sont aux riches, et
3810où il y a quarante ou cinquante vaches, lesquelles produisent sept à
3811huit milliers de fromages par été; les _fruitières d'association_, qui
3812sont aux pauvres; ce sont les paysans de la moyenne montagne qui mettent
3813leurs vaches en commun et partagent les produits.--Ils prennent à leurs
3814gages un fromager qu'ils appellent le grurin;--le grurin reçoit le lait
3815des associés trois fois par jour et marque les quantités sur une taille
3816double;--c'est vers la fin d'avril que le travail des fromageries
3817commence; c'est vers la mi-juin que les fromagers conduisent leurs
3818vaches dans la montagne.
3819
3820«L'homme se ranimait tout en mangeant. Mon frère lui faisait boire de ce
3821bon vin de Mauves dont il ne boit pas lui-même parce qu'il dit que c'est
3822du vin cher. Mon frère lui disait tous ces détails avec cette gaîté
3823aisée que vous lui connaissez, entremêlant ses paroles de façons
3824gracieuses pour moi. Il est beaucoup revenu sur ce bon état de grurin,
3825comme s'il eût souhaité que cet homme comprît, sans le lui conseiller
3826directement et durement, que ce serait un asile pour lui. Une chose m'a
3827frappée. Cet homme était ce que je vous ai dit. Eh bien! mon frère,
3828pendant tout le souper, ni de toute la soirée, à l'exception de quelques
3829paroles sur Jésus quand il est entré, n'a pas dit un mot qui pût
3830rappeler à cet homme qui il était ni apprendre à cet homme qui était mon
3831frère. C'était bien une occasion en apparence de faire un peu de sermon
3832et d'appuyer l'évêque sur le galérien pour laisser la marque du passage.
3833Il eût paru peut-être à un autre que c'était le cas, ayant ce malheureux
3834sous la main, de lui nourrir l'âme en même temps que le corps et de lui
3835faire quelque reproche assaisonné de morale et de conseil, ou bien un
3836peu de commisération avec exhortation de se mieux conduire à l'avenir.
3837Mon frère ne lui a même pas demandé de quel pays il était, ni son
3838histoire. Car dans son histoire il y a sa faute, et mon frère semblait
3839éviter tout ce qui pouvait l'en faire souvenir. C'est au point qu'à un
3840certain moment, comme mon frère parlait des montagnards de Pontarlier,
3841qui ont _un doux travail près du ciel et qui_, ajoutait-il, _sont
3842heureux parce qu'ils sont innocents_, il s'est arrêté court, craignant
3843qu'il n'y eût dans ce mot qui lui échappait quelque chose qui pût
3844froisser l'homme. À force d'y réfléchir, je crois avoir compris ce qui
3845se passait dans le coeur de mon frère. Il pensait sans doute que cet
3846homme, qui s'appelle Jean Valjean, n'avait que trop sa misère présente à
3847l'esprit, que le mieux était de l'en distraire, et de lui faire croire,
3848ne fût-ce qu'un moment, qu'il était une personne comme une autre, en
3849étant pour lui tout ordinaire. N'est-ce pas là en effet bien entendre la
3850charité? N'y a-t-il pas, bonne madame, quelque chose de vraiment
3851évangélique dans cette délicatesse qui s'abstient de sermon, de morale
3852et d'allusion, et la meilleure pitié, quand un homme a un point
3853douloureux, n'est-ce pas de n'y point toucher du tout? Il m'a semblé que
3854ce pouvait être là la pensée intérieure de mon frère. Dans tous les cas,
3855ce que je puis dire, c'est que, s'il a eu toutes ces idées, il n'en a
3856rien marqué, même pour moi; il a été d'un bout à l'autre le même homme
3857que tous les soirs, et il a soupé avec ce Jean Valjean du même air et de
3858la même façon qu'il aurait soupé avec M. Gédéon Le Prévost ou avec M. le
3859curé de la paroisse.
3860
3861«Vers la fin, comme nous étions aux figues, on a cogné à la porte.
3862C'était la mère Gerbaud avec son petit dans ses bras. Mon frère a baisé
3863l'enfant au front, et m'a emprunté quinze sous que j'avais sur moi pour
3864les donner à la mère Gerbaud. L'homme pendant ce temps-là ne faisait pas
3865grande attention. Il ne parlait plus et paraissait très fatigué. La
3866pauvre vieille Gerbaud partie, mon frère a dit les grâces, puis il s'est
3867tourné vers cet homme, et il lui a dit: Vous devez avoir bien besoin de
3868votre lit. Madame Magloire a enlevé le couvert bien vite. J'ai compris
3869qu'il fallait nous retirer pour laisser dormir ce voyageur, et nous
3870sommes montées toutes les deux. J'ai cependant envoyé madame Magloire un
3871instant après porter sur le lit de cet homme une peau de chevreuil de la
3872Forêt-Noire qui est dans ma chambre. Les nuits sont glaciales, et cela
3873tient chaud. C'est dommage que cette peau soit vieille; tout le poil
3874s'en va. Mon frère l'a achetée du temps qu'il était en Allemagne, à
3875Tottlingen, près des sources du Danube, ainsi que le petit couteau à
3876manche d'ivoire dont je me sers à table.
3877
3878«Madame Magloire est remontée presque tout de suite, nous nous sommes
3879mises à prier Dieu dans le salon où l'on étend le linge, et puis nous
3880sommes rentrées chacune dans notre chambre sans nous rien dire.»
3881
3882
3883
3884
3885Chapitre V
3886
3887Tranquillité
3888
3889
3890Après avoir donné le bonsoir à sa soeur, monseigneur Bienvenu prit sur
3891la table un des deux flambeaux d'argent, remit l'autre à son hôte, et
3892lui dit:
3893
3894--Monsieur, je vais vous conduire à votre chambre.
3895
3896L'homme le suivit.
3897
3898Comme on a pu le remarquer dans ce qui a été dit plus haut, le logis
3899était distribué de telle sorte que, pour passer dans l'oratoire où était
3900l'alcôve ou pour en sortir, il fallait traverser la chambre à coucher de
3901l'évêque.
3902
3903Au moment où ils traversaient cette chambre, madame Magloire serrait
3904l'argenterie dans le placard qui était au chevet du lit. C'était le
3905dernier soin qu'elle prenait chaque soir avant de s'aller coucher.
3906
3907L'évêque installa son hôte dans l'alcôve. Un lit blanc et frais y était
3908dressé. L'homme posa le flambeau sur une petite table.
3909
3910--Allons, dit l'évêque, faites une bonne nuit. Demain matin, avant de
3911partir, vous boirez une tasse de lait de nos vaches tout chaud.
3912
3913--Merci, monsieur l'abbé, dit l'homme.
3914
3915À peine eut-il prononcé ces paroles pleines de paix que, tout à coup et
3916sans transition, il eut un mouvement étrange et qui eût glacé
3917d'épouvante les deux saintes filles si elles en eussent été témoins.
3918Aujourd'hui même il nous est difficile de nous rendre compte de ce qui
3919le poussait en ce moment. Voulait-il donner un avertissement ou jeter
3920une menace? Obéissait-il simplement à une sorte d'impulsion instinctive
3921et obscure pour lui-même? Il se tourna brusquement vers le vieillard,
3922croisa les bras, et, fixant sur son hôte un regard sauvage, il s'écria
3923d'une voix rauque:
3924
3925--Ah çà! décidément! vous me logez chez vous près de vous comme cela!
3926
3927Il s'interrompit et ajouta avec un rire où il y avait quelque chose de
3928monstrueux:
3929
3930--Avez-vous bien fait toutes vos réflexions? Qui est-ce qui vous dit que
3931je n'ai pas assassiné?
3932
3933L'évêque leva les yeux vers le plafond et répondit:
3934
3935--Cela regarde le bon Dieu.
3936
3937Puis, gravement et remuant les lèvres comme quelqu'un qui prie ou qui se
3938parle à lui-même, il dressa les deux doigts de sa main droite et bénit
3939l'homme qui ne se courba pas, et, sans tourner la tête et sans regarder
3940derrière lui, il rentra dans sa chambre.
3941
3942Quand l'alcôve était habitée, un grand rideau de serge tiré de part en
3943part dans l'oratoire cachait l'autel. L'évêque s'agenouilla en passant
3944devant ce rideau et fit une courte prière.
3945
3946Un moment après, il était dans son jardin, marchant, rêvant,
3947contemplant, l'âme et la pensée tout entières à ces grandes choses
3948mystérieuses que Dieu montre la nuit aux yeux qui restent ouverts.
3949
3950Quant à l'homme, il était vraiment si fatigué qu'il n'avait même pas
3951profité de ces bons draps blancs. Il avait soufflé sa bougie avec sa
3952narine à la manière des forçats et s'était laissé tomber tout habillé
3953sur le lit, où il s'était tout de suite profondément endormi.
3954
3955Minuit sonnait comme l'évêque rentrait de son jardin dans son
3956appartement.
3957
3958Quelques minutes après, tout dormait dans la petite maison.
3959
3960
3961
3962
3963Chapitre VI
3964
3965Jean Valjean
3966
3967
3968Vers le milieu de la nuit, Jean Valjean se réveilla.
3969
3970Jean Valjean était d'une pauvre famille de paysans de la Brie. Dans son
3971enfance, il n'avait pas appris à lire. Quand il eut l'âge d'homme, il
3972était émondeur à Faverolles. Sa mère s'appelait Jeanne Mathieu; son père
3973s'appelait Jean Valjean, ou Vlajean, sobriquet probablement, et
3974contraction de _Voilà Jean_.
3975
3976Jean Valjean était d'un caractère pensif sans être triste, ce qui est le
3977propre des natures affectueuses. Somme toute, pourtant, c'était quelque
3978chose d'assez endormi et d'assez insignifiant, en apparence du moins,
3979que Jean Valjean. Il avait perdu en très bas âge son père et sa mère. Sa
3980mère était morte d'une fièvre de lait mal soignée. Son père, émondeur
3981comme lui, s'était tué en tombant d'un arbre. Il n'était resté à Jean
3982Valjean qu'une soeur plus âgée que lui, veuve, avec sept enfants, filles
3983et garçons. Cette soeur avait élevé Jean Valjean, et tant qu'elle eut
3984son mari elle logea et nourrit son jeune frère. Le mari mourut. L'aîné
3985des sept enfants avait huit ans, le dernier un an. Jean Valjean venait
3986d'atteindre, lui, sa vingt-cinquième année. Il remplaça le père, et
3987soutint à son tour sa soeur qui l'avait élevé. Cela se fit simplement,
3988comme un devoir, même avec quelque chose de bourru de la part de Jean
3989Valjean. Sa jeunesse se dépensait ainsi dans un travail rude et mal
3990payé. On ne lui avait jamais connu de «bonne amie» dans le pays. Il
3991n'avait pas eu le temps d'être amoureux.
3992
3993Le soir il rentrait fatigué et mangeait sa soupe sans dire un mot. Sa
3994soeur, mère Jeanne, pendant qu'il mangeait, lui prenait souvent dans son
3995écuelle le meilleur de son repas, le morceau de viande, la tranche de
3996lard le coeur de chou, pour le donner à quelqu'un de ses enfants; lui,
3997mangeant toujours, penché sur la table, presque la tête dans sa soupe,
3998ses longs cheveux tombant autour de son écuelle et cachant ses yeux,
3999avait l'air de ne rien voir et laissait faire. Il y avait à Faverolles,
4000pas loin de la chaumière Valjean, de l'autre côté de la ruelle, une
4001fermière appelée Marie-Claude; les enfants Valjean, habituellement
4002affamés, allaient quelquefois emprunter au nom de leur mère une pinte de
4003lait à Marie-Claude, qu'ils buvaient derrière une haie ou dans quelque
4004coin d'allée, s'arrachant le pot, et si hâtivement que les petites
4005filles s'en répandaient sur leur tablier et dans leur goulotte. La mère,
4006si elle eût su cette maraude, eût sévèrement corrigé les délinquants.
4007Jean Valjean, brusque et bougon, payait en arrière de la mère la pinte
4008de lait à Marie-Claude, et les enfants n'étaient pas punis.
4009
4010Il gagnait dans la saison de l'émondage vingt-quatre sous par jour, puis
4011il se louait comme moissonneur, comme manoeuvre, comme garçon de ferme
4012bouvier, comme homme de peine. Il faisait ce qu'il pouvait. Sa soeur
4013travaillait de son côté, mais que faire avec sept petits enfants?
4014C'était un triste groupe que la misère enveloppa et étreignit peu à peu.
4015Il arriva qu'un hiver fut rude. Jean n'eut pas d'ouvrage. La famille
4016n'eut pas de pain. Pas de pain. À la lettre. Sept enfants! Un dimanche
4017soir, Maubert Isabeau, boulanger sur la place de l'Église, à Faverolles,
4018se disposait à se coucher, lorsqu'il entendit un coup violent dans la
4019devanture grillée et vitrée de sa boutique. Il arriva à temps pour voir
4020un bras passé à travers un trou fait d'un coup de poing dans la grille
4021et dans la vitre. Le bras saisit un pain et l'emporta. Isabeau sortit en
4022hâte; le voleur s'enfuyait à toutes jambes; Isabeau courut après lui et
4023l'arrêta. Le voleur avait jeté le pain, mais il avait encore le bras
4024ensanglanté. C'était Jean Valjean.
4025
4026Ceci se passait en 1795. Jean Valjean fut traduit devant les tribunaux
4027du temps «pour vol avec effraction la nuit dans une maison habitée». Il
4028avait un fusil dont il se servait mieux que tireur au monde, il était
4029quelque peu braconnier; ce qui lui nuisit. Il y a contre les braconniers
4030un préjugé légitime. Le braconnier, de même que le contrebandier, côtoie
4031de fort près le brigand. Pourtant, disons-le en passant, il y a encore
4032un abîme entre ces races d'hommes et le hideux assassin des villes. Le
4033braconnier vit dans la forêt; le contrebandier vit dans la montagne ou
4034sur la mer. Les villes font des hommes féroces parce qu'elles font des
4035hommes corrompus. La montagne, la mer, la forêt, font des hommes
4036sauvages. Elles développent le côté farouche, mais souvent sans détruire
4037le côté humain.
4038
4039Jean Valjean fut déclaré coupable. Les termes du code étaient formels.
4040Il y a dans notre civilisation des heures redoutables; ce sont les
4041moments où la pénalité prononce un naufrage. Quelle minute funèbre que
4042celle où la société s'éloigne et consomme l'irréparable abandon d'un
4043être pensant! Jean Valjean fut condamné à cinq ans de galères.
4044
4045Le 22 avril 1796, on cria dans Paris la victoire de Montenotte remportée
4046par le général en chef de l'année d'Italie, que le message du Directoire
4047aux Cinq-Cents, du 2 floréal an IV, appelle Buona-Parte; ce même jour
4048une grande chaîne fut ferrée à Bicêtre. Jean Valjean fit partie de cette
4049chaîne. Un ancien guichetier de la prison, qui a près de
4050quatre-vingt-dix ans aujourd'hui, se souvient encore parfaitement de ce
4051malheureux qui fut ferré à l'extrémité du quatrième cordon dans l'angle
4052nord de la cour. Il était assis à terre comme tous les autres. Il
4053paraissait ne rien comprendre à sa position, sinon qu'elle était
4054horrible. Il est probable qu'il y démêlait aussi, à travers les vagues
4055idées d'un pauvre homme ignorant de tout, quelque chose d'excessif.
4056Pendant qu'on rivait à grands coups de marteau derrière sa tête le
4057boulon de son carcan, il pleurait, les larmes l'étouffaient, elles
4058l'empêchaient de parler, il parvenait seulement à dire de temps en
4059temps: _J'étais émondeur à Faverolles_. Puis, tout en sanglotant, il
4060élevait sa main droite et l'abaissait graduellement sept fois comme s'il
4061touchait successivement sept têtes inégales, et par ce geste on devinait
4062que la chose quelconque qu'il avait faite, il l'avait faite pour vêtir
4063et nourrir sept petits enfants.
4064
4065Il partit pour Toulon. Il y arriva après un voyage de vingt-sept jours,
4066sur une charrette, la chaîne au cou. À Toulon, il fut revêtu de la
4067casaque rouge. Tout s'effaça de ce qui avait été sa vie, jusqu'à son
4068nom; il ne fut même plus Jean Valjean; il fut le numéro 24601. Que
4069devint la soeur? que devinrent les sept enfants? Qui est-ce qui s'occupe
4070de cela? Que devient la poignée de feuilles du jeune arbre scié par le
4071pied?
4072
4073C'est toujours la même histoire. Ces pauvres êtres vivants, ces
4074créatures de Dieu, sans appui désormais, sans guide, sans asile, s'en
4075allèrent au hasard, qui sait même? chacun de leur côté peut-être, et
4076s'enfoncèrent peu à peu dans cette froide brume où s'engloutissent les
4077destinées solitaires, moines ténèbres où disparaissent successivement
4078tant de têtes infortunées dans la sombre marche du genre humain. Ils
4079quittèrent le pays. Le clocher de ce qui avait été leur village les
4080oublia; la borne de ce qui avait été leur champ les oublia; après
4081quelques années de séjour au bagne, Jean Valjean lui-même les oublia.
4082Dans ce coeur où il y avait eu une plaie, il y eut une cicatrice. Voilà
4083tout. À peine, pendant tout le temps qu'il passa à Toulon, entendit-il
4084parler une seule fois de sa soeur. C'était, je crois, vers la fin de la
4085quatrième année de sa captivité. Je ne sais plus par quelle voie ce
4086renseignement lui parvint. Quelqu'un, qui les avait connus au pays,
4087avait vu sa soeur. Elle était à Paris. Elle habitait une pauvre rue près
4088de Saint-Sulpice, la rue du Geindre. Elle n'avait plus avec elle qu'un
4089enfant, un petit garçon, le dernier. Où étaient les six autres? Elle ne
4090le savait peut-être pas elle-même. Tous les matins elle allait à une
4091imprimerie rue du Sabot, n° 3, où elle était plieuse et brocheuse. Il
4092fallait être là à six heures du matin, bien avant le jour l'hiver. Dans
4093la maison de l'imprimerie il y avait une école, elle menait à cette
4094école son petit garçon qui avait sept ans. Seulement, comme elle entrait
4095à l'imprimerie à six heures et que l'école n'ouvrait qu'à sept, il
4096fallait que l'enfant attendît, dans la cour, que l'école ouvrit, une
4097heure; l'hiver, une heure de nuit, en plein air. On ne voulait pas que
4098l'enfant entrât dans l'imprimerie, parce qu'il gênait, disait-on. Les
4099ouvriers voyaient le matin en passant ce pauvre petit être assis sur le
4100pavé, tombant de sommeil, et souvent endormi dans l'ombre, accroupi et
4101plié sur son panier. Quand il pleuvait, une vieille femme, la portière,
4102en avait pitié; elle le recueillait dans son bouge où il n'y avait qu'un
4103grabat, un rouet et deux chaises de bois, et le petit dormait là dans un
4104coin, se serrant contre le chat pour avoir moins froid. À sept heures,
4105l'école ouvrait et il y entrait. Voilà ce qu'on dit à Jean Valjean. On
4106l'en entretint un jour, ce fut un moment, un éclair, comme une fenêtre
4107brusquement ouverte sur la destinée de ces êtres qu'il avait aimés, puis
4108tout se referma; il n'en entendit plus parler, et ce fut pour jamais.
4109Plus rien n'arriva d'eux à lui; jamais il ne les revit, jamais il ne les
4110rencontra, et, dans la suite de cette douloureuse histoire, on ne les
4111retrouvera plus.
4112
4113Vers la fin de cette quatrième année, le tour d'évasion de Jean Valjean
4114arriva. Ses camarades l'aidèrent comme cela se fait dans ce triste lieu.
4115Il s'évada. Il erra deux jours en liberté dans les champs; si c'est être
4116libre que d'être traqué; de tourner la tête à chaque instant; de
4117tressaillir au moindre bruit; d'avoir peur de tout, du toit qui fume, de
4118l'homme qui passe, du chien qui aboie, du cheval qui galope, de l'heure
4119qui sonne, du jour parce qu'on voit, de la nuit parce qu'on ne voit pas,
4120de la route, du sentier, du buisson, du sommeil. Le soir du second jour,
4121il fut repris. Il n'avait ni mangé ni dormi depuis trente-six heures. Le
4122tribunal maritime le condamna pour ce délit à une prolongation de trois
4123ans, ce qui lui fit huit ans. La sixième année, ce fut encore son tour
4124de s'évader; il en usa, mais il ne put consommer sa fuite. Il avait
4125manqué à l'appel. On tira le coup de canon, et à la nuit les gens de
4126ronde le trouvèrent caché sous la quille d'un vaisseau en construction;
4127il résista aux gardes-chiourme qui le saisirent. Évasion et rébellion.
4128Ce fait prévu par le code spécial fut puni d'une aggravation de cinq
4129ans, dont deux ans de double chaîne. Treize ans. La dixième année, son
4130tour revint, il en profita encore. Il ne réussit pas mieux. Trois ans
4131pour cette nouvelle tentative. Seize ans. Enfin, ce fut, je crois,
4132pendant la treizième année qu'il essaya une dernière fois et ne réussit
4133qu'à se faire reprendre après quatre heures d'absence. Trois ans pour
4134ces quatre heures. Dix-neuf ans. En octobre 1815 il fut libéré; il était
4135entré là en 1796 pour avoir cassé un carreau et pris un pain.
4136
4137Place pour une courte parenthèse. C'est la seconde fois que, dans ses
4138études sur la question pénale et sur la damnation par la loi, l'auteur
4139de ce livre rencontre le vol d'un pain, comme point de départ du
4140désastre d'une destinée. Claude Gueux avait volé un pain; Jean Valjean
4141avait volé un pain. Une statistique anglaise constate qu'à Londres
4142quatre vols sur cinq ont pour cause immédiate la faim.
4143
4144Jean Valjean était entré au bagne sanglotant et frémissant; il en sortit
4145impassible. Il y était entré désespéré; il en sortit sombre.
4146
4147Que s'était-il passé dans cette âme?
4148
4149
4150
4151
4152Chapitre VII
4153
4154Le dedans du désespoir
4155
4156
4157Essayons de le dire.
4158
4159Il faut bien que la société regarde ces choses puisque c'est elle qui
4160les fait.
4161
4162C'était, nous l'avons dit, un ignorant; mais ce n'était pas un imbécile.
4163La lumière naturelle était allumée en lui. Le malheur, qui a aussi sa
4164clarté, augmenta le peu de jour qu'il y avait dans cet esprit. Sous le
4165bâton, sous la chaîne, au cachot, à la fatigue, sous l'ardent soleil du
4166bagne, sur le lit de planches des forçats, il se replia en sa conscience
4167et réfléchit.
4168
4169Il se constitua tribunal.
4170
4171Il commença par se juger lui-même.
4172
4173Il reconnut qu'il n'était pas un innocent injustement puni. Il s'avoua
4174qu'il avait commis une action extrême et blâmable; qu'on ne lui eût
4175peut-être pas refusé ce pain s'il l'avait demandé; que dans tous les cas
4176il eût mieux valu l'attendre, soit de la pitié, soit du travail; que ce
4177n'est pas tout à fait une raison sans réplique de dire: peut-on attendre
4178quand on a faim? que d'abord il est très rare qu'on meure littéralement
4179de faim; ensuite que, malheureusement ou heureusement, l'homme est ainsi
4180fait qu'il peut souffrir longtemps et beaucoup, moralement et
4181physiquement, sans mourir; qu'il fallait donc de la patience; que cela
4182eût mieux valu même pour ces pauvres petits enfants; que c'était un acte
4183de folie, à lui, malheureux homme chétif, de prendre violemment au
4184collet la société tout entière et de se figurer qu'on sort de la misère
4185par le vol; que c'était, dans tous les cas, une mauvaise porte pour
4186sortir de la misère que celle par où l'on entre dans l'infamie; enfin
4187qu'il avait eu tort.
4188
4189Puis il se demanda:
4190
4191S'il était le seul qui avait eu tort dans sa fatale histoire? Si d'abord
4192ce n'était pas une chose grave qu'il eût, lui travailleur, manqué de
4193travail, lui laborieux, manqué de pain. Si, ensuite, la faute commise et
4194avouée, le châtiment n'avait pas été féroce et outré. S'il n'y avait pas
4195plus d'abus de la part de la loi dans la peine qu'il n'y avait eu d'abus
4196de la part du coupable dans la faute. S'il n'y avait pas excès de poids
4197dans un des plateaux de la balance, celui où est l'expiation. Si la
4198surcharge de la peine n'était point l'effacement du délit, et n'arrivait
4199pas à ce résultat: de retourner la situation, de remplacer la faute du
4200délinquant par la faute de la répression, de faire du coupable la
4201victime et du débiteur le créancier, et de mettre définitivement le
4202droit du côté de celui-là même qui l'avait violé. Si cette peine,
4203compliquée des aggravations successives pour les tentatives d'évasion,
4204ne finissait pas par être une sorte d'attentat du plus fort sur le plus
4205faible, un crime de la société sur l'individu, un crime qui recommençait
4206tous les jours, un crime qui durait dix-neuf ans.
4207
4208Il se demanda si la société humaine pouvait avoir le droit de faire
4209également subir à ses membres, dans un cas son imprévoyance
4210déraisonnable, et dans l'autre cas sa prévoyance impitoyable, et de
4211saisir à jamais un pauvre homme entre un défaut et un excès, défaut de
4212travail, excès de châtiment. S'il n'était pas exorbitant que la société
4213traitât ainsi précisément ses membres les plus mal dotés dans la
4214répartition de biens que fait le hasard, et par conséquent les plus
4215dignes de ménagements.
4216
4217Ces questions faites et résolues, il jugea la société et la condamna.
4218
4219Il la condamna sans haine.
4220
4221Il la fit responsable du sort qu'il subissait, et se dit qu'il
4222n'hésiterait peut-être pas à lui en demander compte un jour. Il se
4223déclara à lui-même qu'il n'y avait pas équilibre entre le dommage qu'il
4224avait causé et le dommage qu'on lui causait; il conclut enfin que son
4225châtiment n'était pas, à la vérité, une injustice, mais qu'à coup sûr
4226c'était une iniquité.
4227
4228La colère peut être folle et absurde; on peut être irrité à tort; on
4229n'est indigné que lorsqu'on a raison au fond par quelque côté. Jean
4230Valjean se sentait indigné. Et puis, la société humaine ne lui avait
4231fait que du mal. Jamais il n'avait vu d'elle que ce visage courroucé
4232qu'elle appelle sa justice et qu'elle montre à ceux qu'elle frappe. Les
4233hommes ne l'avaient touché que pour le meurtrir. Tout contact avec eux
4234lui avait été un coup. Jamais, depuis son enfance, depuis sa mère,
4235depuis sa soeur, jamais il n'avait rencontré une parole amie et un
4236regard bienveillant. De souffrance en souffrance il arriva peu à peu à
4237cette conviction que la vie était une guerre; et que dans cette guerre
4238il était le vaincu. Il n'avait d'autre arme que sa haine. Il résolut de
4239l'aiguiser au bagne et de l'emporter en s'en allant.
4240
4241Il y avait à Toulon une école pour la chiourme tenue par des frères
4242ignorantins où l'on enseignait le plus nécessaire à ceux de ces
4243malheureux qui avaient de la bonne volonté. Il fut du nombre des hommes
4244de bonne volonté. Il alla à l'école à quarante ans, et apprit à lire, à
4245écrire, à compter. Il sentit que fortifier son intelligence, c'était
4246fortifier sa haine. Dans certains cas, l'instruction et la lumière
4247peuvent servir de rallonge au mal.
4248
4249Cela est triste à dire, après avoir jugé la société qui avait fait son
4250malheur, il jugea la providence qui avait fait la société.
4251
4252Il la condamna aussi.
4253
4254Ainsi, pendant ces dix-neuf ans de torture et d'esclavage, cette âme
4255monta et tomba en même temps. Il y entra de la lumière d'un côté et des
4256ténèbres de l'autre.
4257
4258Jean Valjean n'était pas, on l'a vu, d'une nature mauvaise. Il était
4259encore bon lorsqu'il arriva au bagne. Il y condamna la société et sentit
4260qu'il devenait méchant, il y condamna la providence et sentit qu'il
4261devenait impie.
4262
4263Ici il est difficile de ne pas méditer un instant.
4264
4265La nature humaine se transforme-t-elle ainsi de fond en comble et tout à
4266fait? L'homme créé bon par Dieu peut-il être fait méchant par l'homme?
4267L'âme peut-elle être refaite tout d'une pièce par la destinée, et
4268devenir mauvaise, la destinée étant mauvaise? Le coeur peut-il devenir
4269difforme et contracter des laideurs et des infirmités incurables sous la
4270pression d'un malheur disproportionné, comme la colonne vertébrale sous
4271une voûte trop basse? N'y a-t-il pas dans toute âme humaine, n'y
4272avait-il pas dans l'âme de Jean Valjean en particulier, une première
4273étincelle, un élément divin, incorruptible dans ce monde, immortel dans
4274l'autre, que le bien peut développer, attiser, allumer, enflammer et
4275faire rayonner splendidement, et que le mal ne peut jamais entièrement
4276éteindre?
4277
4278Questions graves et obscures, à la dernière desquelles tout
4279physiologiste eût probablement répondu non, et sans hésiter, s'il eût vu
4280à Toulon, aux heures de repos qui étaient pour Jean Valjean des heures
4281de rêverie, assis, les bras croisés, sur la barre de quelque cabestan,
4282le bout de sa chaîne enfoncé dans sa poche pour l'empêcher de traîner,
4283ce galérien morne, sérieux, silencieux et pensif, paria des lois qui
4284regardait l'homme avec colère, damné de la civilisation qui regardait le
4285ciel avec sévérité.
4286
4287Certes, et nous ne voulons pas le dissimuler, le physiologiste
4288observateur eût vu là une misère irrémédiable, il eût plaint peut-être
4289ce malade du fait de la loi, mais il n'eût pas même essayé de
4290traitement; il eût détourné le regard des cavernes qu'il aurait
4291entrevues dans cette âme; et, comme Dante de la porte de l'enfer, il eût
4292effacé de cette existence le mot que le doigt de Dieu écrit pourtant sur
4293le front de tout homme: _Espérance_!
4294
4295Cet état de son âme que nous avons tenté d'analyser était-il aussi
4296parfaitement clair pour Jean Valjean que nous avons essayé de le rendre
4297pour ceux qui nous lisent? Jean Valjean voyait-il distinctement, après
4298leur formation, et avait-il vu distinctement, à mesure qu'ils se
4299formaient, tous les éléments dont se composait sa misère morale? Cet
4300homme rude et illettré s'était-il bien nettement rendu compte de la
4301succession d'idées par laquelle il était, degré à degré, monté et
4302descendu jusqu'aux lugubres aspects qui étaient depuis tant d'années
4303déjà l'horizon intérieur de son esprit? Avait-il bien conscience de tout
4304ce qui s'était passé en lui et de tout ce qui s'y remuait? C'est ce que
4305nous n'oserions dire; c'est même ce que nous ne croyons pas. Il y avait
4306trop d'ignorance dans Jean Valjean pour que, même après tant de malheur,
4307il n'y restât pas beaucoup de vague. Par moments il ne savait pas même
4308bien au juste ce qu'il éprouvait. Jean Valjean était dans les ténèbres;
4309il souffrait dans les ténèbres; il haïssait dans les ténèbres; on eût pu
4310dire qu'il haïssait devant lui. Il vivait habituellement dans cette
4311ombre, tâtonnant comme un aveugle et comme un rêveur. Seulement, par
4312intervalles, il lui venait tout à coup, de lui-même ou du dehors, une
4313secousse de colère, un surcroît de souffrance, un pâle et rapide éclair
4314qui illuminait toute son âme, et faisait brusquement apparaître partout
4315autour de lui, en avant et en arrière, aux lueurs d'une lumière
4316affreuse, les hideux précipices et les sombres perspectives de sa
4317destinée.
4318
4319L'éclair passé, la nuit retombait, et où était-il? il ne le savait plus.
4320
4321Le propre des peines de cette nature, dans lesquelles domine ce qui est
4322impitoyable, c'est-à-dire ce qui est abrutissant, c'est de transformer
4323peu à peu, par une sorte de transfiguration stupide, un homme en une
4324bête fauve. Quelquefois en une bête féroce. Les tentatives d'évasion de
4325Jean Valjean, successives et obstinées, suffiraient à prouver cet
4326étrange travail fait par la loi sur l'âme humaine. Jean Valjean eût
4327renouvelé ces tentatives, si parfaitement inutiles et folles, autant de
4328fois que l'occasion s'en fût présentée, sans songer un instant au
4329résultat, ni aux expériences déjà faites. Il s'échappait impétueusement
4330comme le loup qui trouve la cage ouverte. L'instinct lui disait:
4331sauve-toi! Le raisonnement lui eût dit: reste! Mais, devant une
4332tentation si violente, le raisonnement avait disparu; il n'y avait plus
4333que l'instinct. La bête seule agissait. Quand il était repris, les
4334nouvelles sévérités qu'on lui infligeait ne servaient qu'à l'effarer
4335davantage.
4336
4337Un détail que nous ne devons pas omettre, c'est qu'il était d'une force
4338physique dont n'approchait pas un des habitants du bagne. À la fatigue,
4339pour filer un câble, pour virer un cabestan, Jean Valjean valait quatre
4340hommes. Il soulevait et soutenait parfois d'énormes poids sur son dos,
4341et remplaçait dans l'occasion cet instrument qu'on appelle cric et qu'on
4342appelait jadis orgueil, d'où a pris nom, soit dit en passant, la rue
4343Montorgueil près des halles de Paris. Ses camarades l'avaient surnommé
4344Jean-le-Cric. Une fois, comme on réparait le balcon de l'hôtel de ville
4345de Toulon, une des admirables cariatides de Puget qui soutiennent ce
4346balcon se descella et faillit tomber. Jean Valjean, qui se trouvait là,
4347soutint de l'épaule la cariatide et donna le temps aux ouvriers
4348d'arriver.
4349
4350Sa souplesse dépassait encore sa vigueur. Certains forçats, rêveurs
4351perpétuels d'évasions, finissent par faire de la force et de l'adresse
4352combinées une véritable science. C'est la science des muscles. Toute une
4353statique mystérieuse est quotidiennement pratiquée par les prisonniers,
4354ces éternels envieux des mouches et des oiseaux. Gravir une verticale,
4355et trouver des points d'appui là où l'on voit à peine une saillie, était
4356un jeu pour Jean Valjean. Étant donné un angle de mur, avec la tension
4357de son dos et de ses jarrets, avec ses coudes et ses talons emboîtés
4358dans les aspérités de la pierre, il se hissait comme magiquement à un
4359troisième étage. Quelquefois il montait ainsi jusqu'au toit du bagne.
4360
4361Il parlait peu. Il ne riait pas. Il fallait quelque émotion extrême pour
4362lui arracher, une ou deux fois l'an, ce lugubre rire du forçat qui est
4363comme un écho du rire du démon. À le voir, il semblait occupé à regarder
4364continuellement quelque chose de terrible.
4365
4366Il était absorbé en effet.
4367
4368À travers les perceptions maladives d'une nature incomplète et d'une
4369intelligence accablée, il sentait confusément qu'une chose monstrueuse
4370était sur lui. Dans cette pénombre obscure et blafarde où il rampait,
4371chaque fois qu'il tournait le cou et qu'il essayait d'élever son regard,
4372il voyait, avec une terreur mêlée de rage, s'échafauder, s'étager et
4373monter à perte de vue au-dessus de lui, avec des escarpements horribles,
4374une sorte d'entassement effrayant de choses, de lois, de préjugés,
4375d'hommes et de faits, dont les contours lui échappaient, dont la masse
4376l'épouvantait, et qui n'était autre chose que cette prodigieuse pyramide
4377que nous appelons la civilisation. Il distinguait çà et là dans cet
4378ensemble fourmillant et difforme, tantôt près de lui, tantôt loin et sur
4379des plateaux inaccessibles, quelque groupe, quelque détail vivement
4380éclairé, ici l'argousin et son bâton, ici le gendarme et son sabre,
4381là-bas l'archevêque mitré, tout en haut, dans une sorte de soleil,
4382l'empereur couronné et éblouissant. Il lui semblait que ces splendeurs
4383lointaines, loin de dissiper sa nuit, la rendaient plus funèbre et plus
4384noire. Tout cela, lois, préjugés, faits, hommes, choses, allait et
4385venait au-dessus de lui, selon le mouvement compliqué et mystérieux que
4386Dieu imprime à la civilisation, marchant sur lui et l'écrasant avec je
4387ne sais quoi de paisible dans la cruauté et d'inexorable dans
4388l'indifférence. Âmes tombées au fond de l'infortune possible, malheureux
4389hommes perdus au plus bas de ces limbes où l'on ne regarde plus, les
4390réprouvés de la loi sentent peser de tout son poids sur leur tête cette
4391société humaine, si formidable pour qui est dehors, si effroyable pour
4392qui est dessous.
4393
4394Dans cette situation, Jean Valjean songeait, et quelle pouvait être la
4395nature de sa rêverie?
4396
4397Si le grain de mil sous la meule avait des pensées, il penserait sans
4398doute ce que pensait Jean Valjean.
4399
4400Toutes ces choses, réalités pleines de spectres, fantasmagories pleines
4401de réalités, avaient fini par lui créer une sorte d'état intérieur
4402presque inexprimable.
4403
4404Par moments, au milieu de son travail du bagne, il s'arrêtait. Il se
4405mettait à penser. Sa raison, à la fois plus mûre et plus troublée
4406qu'autrefois, se révoltait. Tout ce qui lui était arrivé lui paraissait
4407absurde; tout ce qui l'entourait lui paraissait impossible. Il se
4408disait: c'est un rêve. Il regardait l'argousin debout à quelques pas de
4409lui; l'argousin lui semblait un fantôme; tout à coup le fantôme lui
4410donnait un coup de bâton.
4411
4412La nature visible existait à peine pour lui. Il serait presque vrai de
4413dire qu'il n'y avait point pour Jean Valjean de soleil, ni de beaux
4414jours d'été, ni de ciel rayonnant, ni de fraîches aubes d'avril. Je ne
4415sais quel jour de soupirail éclairait habituellement son âme.
4416
4417Pour résumer, en terminant, ce qui peut être résumé et traduit en
4418résultats positifs dans tout ce que nous venons d'indiquer, nous nous
4419bornerons à constater qu'en dix-neuf ans, Jean Valjean, l'inoffensif
4420émondeur de Faverolles, le redoutable galérien de Toulon, était devenu
4421capable, grâce à la manière dont le bagne l'avait façonné, de deux
4422espèces de mauvaises actions: premièrement, d'une mauvaise action
4423rapide, irréfléchie, pleine d'étourdissement, toute d'instinct, sorte de
4424représaille pour le mal souffert; deuxièmement, d'une mauvaise action
4425grave, sérieuse, débattue en conscience et méditée avec les idées
4426fausses que peut donner un pareil malheur. Ses préméditations passaient
4427par les trois phases successives que les natures d'une certaine trempe
4428peuvent seules parcourir, raisonnement, volonté, obstination. Il avait
4429pour mobiles l'indignation habituelle, l'amertume de l'âme, le profond
4430sentiment des iniquités subies, la réaction, même contre les bons, les
4431innocents et les justes, s'il y en a. Le point de départ comme le point
4432d'arrivée de toutes ses pensées était la haine de la loi humaine; cette
4433haine qui, si elle n'est arrêtée dans son développement par quelque
4434incident providentiel, devient, dans un temps donné, la haine de la
4435société, puis la haine du genre humain, puis la haine de la création, et
4436se traduit par un vague et incessant et brutal désir de nuire, n'importe
4437à qui, à un être vivant quelconque. Comme on voit, ce n'était pas sans
4438raison que le passeport qualifiait Jean Valjean d'_homme très
4439dangereux_.
4440
4441D'année en année, cette âme s'était desséchée de plus en plus,
4442lentement, mais fatalement. À coeur sec, oeil sec. À sa sortie du bagne,
4443il y avait dix-neuf ans qu'il n'avait versé une larme.
4444
4445
4446
4447
4448Chapitre VIII
4449
4450L'onde et l'ombre
4451
4452
4453Un homme à la mer!
4454
4455Qu'importe! le navire ne s'arrête pas. Le vent souffle, ce sombre
4456navire-là a une route qu'il est forcé de continuer. Il passe.
4457
4458L'homme disparaît, puis reparaît, il plonge et remonte à la surface, il
4459appelle, il tend les bras, on ne l'entend pas; le navire, frissonnant
4460sous l'ouragan, est tout à sa manoeuvre, les matelots et les passagers
4461ne voient même plus l'homme submergé; sa misérable tête n'est qu'un
4462point dans l'énormité des vagues. Il jette des cris désespérés dans les
4463profondeurs. Quel spectre que cette voile qui s'en va! Il la regarde, il
4464la regarde frénétiquement. Elle s'éloigne, elle blêmit, elle décroît. Il
4465était là tout à l'heure, il était de l'équipage, il allait et venait sur
4466le pont avec les autres, il avait sa part de respiration et de soleil,
4467il était un vivant. Maintenant, que s'est-il donc passé? Il a glissé, il
4468est tombé, c'est fini.
4469
4470Il est dans l'eau monstrueuse. Il n'a plus sous les pieds que de la
4471fuite et de l'écroulement. Les flots déchirés et déchiquetés par le vent
4472l'environnent hideusement, les roulis de l'abîme l'emportent, tous les
4473haillons de l'eau s'agitent autour de sa tête, une populace de vagues
4474crache sur lui, de confuses ouvertures le dévorent à demi; chaque fois
4475qu'il enfonce, il entrevoit des précipices pleins de nuit; d'affreuses
4476végétations inconnues le saisissent, lui nouent les pieds, le tirent à
4477elles; il sent qu'il devient abîme, il fait partie de l'écume, les flots
4478se le jettent de l'un à l'autre, il boit l'amertume, l'océan lâche
4479s'acharne à le noyer, l'énormité joue avec son agonie. Il semble que
4480toute cette eau soit de la haine.
4481
4482Il lutte pourtant, il essaie de se défendre, il essaie de se soutenir,
4483il fait effort, il nage. Lui, cette pauvre force tout de suite épuisée,
4484il combat l'inépuisable.
4485
4486Où donc est le navire? Là-bas. À peine visible dans les pâles ténèbres
4487de l'horizon.
4488
4489Les rafales soufflent; toutes les écumes l'accablent. Il lève les yeux
4490et ne voit que les lividités des nuages. Il assiste, agonisant, à
4491l'immense démence de la mer. Il est supplicié par cette folie. Il entend
4492des bruits étrangers à l'homme qui semblent venir d'au delà de la terre
4493et d'on ne sait quel dehors effrayant.
4494
4495Il y a des oiseaux dans les nuées, de même qu'il y a des anges au-dessus
4496des détresses humaines, mais que peuvent-ils pour lui? Cela vole, chante
4497et plane, et lui, il râle.
4498
4499Il se sent enseveli à la fois par ces deux infinis, l'océan et le ciel;
4500l'un est une tombe, l'autre est un linceul.
4501
4502La nuit descend, voilà des heures qu'il nage, ses forces sont à bout; ce
4503navire, cette chose lointaine où il y avait des hommes, s'est effacé; il
4504est seul dans le formidable gouffre crépusculaire, il enfonce, il se
4505roidit, il se tord, il sent au-dessous de lui les vagues monstres de
4506l'invisible; il appelle.
4507
4508Il n'y a plus d'hommes. Où est Dieu?
4509
4510Il appelle. Quelqu'un! quelqu'un! Il appelle toujours.
4511
4512Rien à l'horizon. Rien au ciel.
4513
4514Il implore l'étendue, la vague, l'algue, l'écueil; cela est sourd. Il
4515supplie la tempête; la tempête imperturbable n'obéit qu'à l'infini.
4516
4517Autour de lui, l'obscurité, la brume, la solitude, le tumulte orageux et
4518inconscient, le plissement indéfini des eaux farouches. En lui l'horreur
4519et la fatigue. Sous lui la chute. Pas de point d'appui. Il songe aux
4520aventures ténébreuses du cadavre dans l'ombre illimitée. Le froid sans
4521fond le paralyse. Ses mains se crispent et se ferment et prennent du
4522néant. Vents, nuées, tourbillons, souffles, étoiles inutiles! Que faire?
4523Le désespéré s'abandonne, qui est las prend le parti de mourir, il se
4524laisse faire, il se laisse aller, il lâche prise, et le voilà qui roule
4525à jamais dans les profondeurs lugubres de l'engloutissement.
4526
4527Ô marche implacable des sociétés humaines! Pertes d'hommes et d'âmes
4528chemin faisant! Océan où tombe tout ce que laisse tomber la loi!
4529Disparition sinistre du secours! ô mort morale!
4530
4531La mer, c'est l'inexorable nuit sociale où la pénalité jette ses damnés.
4532La mer, c'est l'immense misère.
4533
4534L'âme, à vau-l'eau dans ce gouffre, peut devenir un cadavre. Qui la
4535ressuscitera?
4536
4537
4538
4539
4540Chapitre IX
4541
4542Nouveaux griefs
4543
4544
4545Quand vint l'heure de la sortie du bagne, quand Jean Valjean entendit à
4546son oreille ce mot étrange: _tu es libre_! le moment fut invraisemblable
4547et inouï, un rayon de vive lumière, un rayon de la vraie lumière des
4548vivants pénétra subitement en lui. Mais ce rayon ne tarda point à pâlir.
4549Jean Valjean avait été ébloui de l'idée de la liberté. Il avait cru à
4550une vie nouvelle. Il vit bien vite ce que c'était qu'une liberté à
4551laquelle on donne un passeport jaune.
4552
4553Et autour de cela bien des amertumes. Il avait calculé que sa masse,
4554pendant son séjour au bagne, aurait dû s'élever à cent soixante et onze
4555francs. Il est juste d'ajouter qu'il avait oublié de faire entrer dans
4556ses calculs le repos forcé des dimanches et fêtes qui, pour dix-neuf
4557ans, entraînait une diminution de vingt-quatre francs environ. Quoi
4558qu'il en fût, cette masse avait été réduite, par diverses retenues
4559locales, à la somme de cent neuf francs quinze sous, qui lui avait été
4560comptée à sa sortie.
4561
4562Il n'y avait rien compris, et se croyait lésé. Disons le mot, volé.
4563
4564Le lendemain de sa libération, à Grasse, il vit devant la porte d'une
4565distillerie de fleurs d'oranger des hommes qui déchargeaient des
4566ballots. Il offrit ses services. La besogne pressait, on les accepta. Il
4567se mit à l'ouvrage. Il était intelligent, robuste et adroit; il faisait
4568de son mieux; le maître paraissait content. Pendant qu'il travaillait,
4569un gendarme passa, le remarqua, et lui demanda ses papiers. Il fallut
4570montrer le passeport jaune. Cela fait, Jean Valjean reprit son travail.
4571Un peu auparavant, il avait questionné l'un des ouvriers sur ce qu'ils
4572gagnaient à cette besogne par jour; on lui avait répondu: _trente sous_.
4573Le soir venu, comme il était forcé de repartir le lendemain matin, il se
4574présenta devant le maître de la distillerie et le pria de le payer. Le
4575maître ne proféra pas une parole, et lui remit vingt-cinq sous. Il
4576réclama. On lui répondit: cela est assez bon pour toi. Il insista. Le
4577maître le regarda entre les deux yeux et lui dit: _Gare le bloc_.
4578
4579Là encore il se considéra comme volé.
4580
4581La société, l'état, en lui diminuant sa masse, l'avait volé en grand.
4582Maintenant, c'était le tour de l'individu qui le volait en petit.
4583
4584Libération n'est pas délivrance. On sort du bagne, mais non de la
4585condamnation. Voilà ce qui lui était arrivé à Grasse. On a vu de quelle
4586façon il avait été accueilli à Digne.
4587
4588
4589
4590
4591Chapitre X
4592
4593L'homme réveillé
4594
4595
4596Donc, comme deux heures du matin sonnaient à l'horloge de la cathédrale,
4597Jean Valjean se réveilla.
4598
4599Ce qui le réveilla, c'est que le lit était trop bon. Il y avait vingt
4600ans bientôt qu'il n'avait couché dans un lit, et quoiqu'il ne se fût pas
4601déshabillé, la sensation était trop nouvelle pour ne pas troubler son
4602sommeil.
4603
4604Il avait dormi plus de quatre heures. Sa fatigue était passée. Il était
4605accoutumé à ne pas donner beaucoup d'heures au repos.
4606
4607Il ouvrit les yeux et regarda un moment dans l'obscurité autour de lui,
4608puis il les referma pour se rendormir.
4609
4610Quand beaucoup de sensations diverses ont agité la journée, quand des
4611choses préoccupent l'esprit, on s'endort, mais on ne se rendort pas. Le
4612sommeil vient plus aisément qu'il ne revient. C'est ce qui arriva à Jean
4613Valjean. Il ne put se rendormir, et il se mit à penser.
4614
4615Il était dans un de ces moments où les idées qu'on a dans l'esprit sont
4616troubles. Il avait une sorte de va-et-vient obscur dans le cerveau. Ses
4617souvenirs anciens et ses souvenirs immédiats y flottaient pêle-mêle et
4618s'y croisaient confusément, perdant leurs formes, se grossissant
4619démesurément, puis disparaissant tout à coup comme dans une eau fangeuse
4620et agitée. Beaucoup de pensées lui venaient, mais il y en avait une qui
4621se représentait continuellement et qui chassait toutes les autres. Cette
4622pensée, nous allons la dire tout de suite:--Il avait remarqué les six
4623couverts d'argent et la grande cuiller que madame Magloire avait posés
4624sur la table.
4625
4626Ces six couverts d'argent l'obsédaient.--Ils étaient là.--À quelques
4627pas.--À l'instant où il avait traversé la chambre d'à côté pour venir
4628dans celle où il était, la vieille servante les mettait dans un petit
4629placard à la tête du lit.--Il avait bien remarqué ce placard.--À droite,
4630en entrant par la salle à manger.--Ils étaient massifs.--Et de vieille
4631argenterie.--Avec la grande cuiller, on en tirerait au moins deux cents
4632francs.--Le double de ce qu'il avait gagné en dix-neuf ans.--Il est
4633vrai qu'il eût gagné davantage si l'_administration_ ne l'avait pas
4634_volé_.
4635
4636Son esprit oscilla toute une grande heure dans des fluctuations
4637auxquelles se mêlait bien quelque lutte. Trois heures sonnèrent. Il
4638rouvrit les yeux, se dressa brusquement sur son séant, étendit le bras
4639et tâta son havresac qu'il avait jeté dans le coin de l'alcôve, puis il
4640laissa pendre ses jambes et poser ses pieds à terre, et se trouva,
4641presque sans savoir comment, assis sur son lit.
4642
4643Il resta un certain temps rêveur dans cette attitude qui eût eu quelque
4644chose de sinistre pour quelqu'un qui l'eût aperçu ainsi dans cette
4645ombre, seul éveillé dans la maison endormie. Tout à coup il se baissa,
4646ôta ses souliers et les posa doucement sur la natte près du lit, puis il
4647reprit sa posture de rêverie et redevint immobile.
4648
4649Au milieu de cette méditation hideuse, les idées que nous venons
4650d'indiquer remuaient sans relâche son cerveau, entraient, sortaient,
4651rentraient, faisaient sur lui une sorte de pesée; et puis il songeait
4652aussi, sans savoir pourquoi, et avec cette obstination machinale de la
4653rêverie, à un forçat nommé Brevet qu'il avait connu au bagne, et dont le
4654pantalon n'était retenu que par une seule bretelle de coton tricoté. Le
4655dessin en damier de cette bretelle lui revenait sans cesse à l'esprit.
4656
4657Il demeurait dans cette situation, et y fût peut-être resté indéfiniment
4658jusqu'au lever du jour, si l'horloge n'eût sonné un coup--le quart ou la
4659demie. Il sembla que ce coup lui eût dit: allons!
4660
4661Il se leva debout, hésita encore un moment, et écouta; tout se taisait
4662dans la maison; alors il marcha droit et à petits pas vers la fenêtre
4663qu'il entrevoyait. La nuit n'était pas très obscure; c'était une pleine
4664lune sur laquelle couraient de larges nuées chassées par le vent. Cela
4665faisait au dehors des alternatives d'ombre et de clarté, des éclipses,
4666puis des éclaircies, et au dedans une sorte de crépuscule. Ce
4667crépuscule, suffisant pour qu'on pût se guider, intermittent à cause des
4668nuages, ressemblait à l'espèce de lividité qui tombe d'un soupirail de
4669cave devant lequel vont et viennent des passants. Arrivé à la fenêtre,
4670Jean Valjean l'examina. Elle était sans barreaux, donnait sur le jardin
4671et n'était fermée, selon la mode du pays, que d'une petite clavette. Il
4672l'ouvrit, mais, comme un air froid et vif entra brusquement dans la
4673chambre, il la referma tout de suite. Il regarda le jardin de ce regard
4674attentif qui étudie plus encore qu'il ne regarde. Le jardin était enclos
4675d'un mur blanc assez bas, facile à escalader. Au fond, au-delà, il
4676distingua des têtes d'arbres également espacées, ce qui indiquait que ce
4677mur séparait le jardin d'une avenue ou d'une ruelle plantée.
4678
4679Ce coup d'oeil jeté, il fit le mouvement d'un homme déterminé, marcha à
4680son alcôve, prit son havresac, l'ouvrit, le fouilla, en tira quelque
4681chose qu'il posa sur le lit, mit ses souliers dans une des poches,
4682referma le tout, chargea le sac sur ses épaules, se couvrit de sa
4683casquette dont il baissa la visière sur ses yeux, chercha son bâton en
4684tâtonnant, et l'alla poser dans l'angle de la fenêtre, puis revint au
4685lit et saisit résolument l'objet qu'il y avait déposé. Cela ressemblait
4686à une barre de fer courte, aiguisée comme un épieu à l'une de ses
4687extrémités.
4688
4689Il eût été difficile de distinguer dans les ténèbres pour quel emploi
4690avait pu être façonné ce morceau de fer. C'était peut-être un levier?
4691C'était peut-être une massue?
4692
4693Au jour on eût pu reconnaître que ce n'était autre chose qu'un
4694chandelier de mineur. On employait alors quelquefois les forçats à
4695extraire de la roche des hautes collines qui environnent Toulon, et il
4696n'était pas rare qu'ils eussent à leur disposition des outils de mineur.
4697Les chandeliers des mineurs sont en fer massif, terminés à leur
4698extrémité inférieure par une pointe au moyen de laquelle on les enfonce
4699dans le rocher.
4700
4701Il prit ce chandelier dans sa main droite, et retenant son haleine,
4702assourdissant son pas, il se dirigea vers la porte de la chambre
4703voisine, celle de l'évêque, comme on sait. Arrivé à cette porte, il la
4704trouva entrebâillée. L'évêque ne l'avait point fermée.
4705
4706
4707
4708
4709Chapitre XI
4710
4711Ce qu'il fait
4712
4713
4714Jean Valjean écouta. Aucun bruit.
4715
4716Il poussa la porte.
4717
4718Il la poussa du bout du doigt, légèrement, avec cette douceur furtive et
4719inquiète d'un chat qui veut entrer.
4720
4721La porte céda à la pression et fit un mouvement imperceptible et
4722silencieux qui élargit un peu l'ouverture.
4723
4724Il attendit un moment, puis poussa la porte une seconde fois, plus
4725hardiment. Elle continua de céder en silence. L'ouverture était assez
4726grande maintenant pour qu'il pût passer. Mais il y avait près de la
4727porte une petite table qui faisait avec elle un angle gênant et qui
4728barrait l'entrée.
4729
4730Jean Valjean reconnut la difficulté. Il fallait à toute force que
4731l'ouverture fût encore élargie.
4732
4733Il prit son parti, et poussa une troisième fois la porte, plus
4734énergiquement que les deux premières. Cette fois il y eut un gond mal
4735huilé qui jeta tout à coup dans cette obscurité un cri rauque et
4736prolongé.
4737
4738Jean Valjean tressaillit. Le bruit de ce gond sonna dans son oreille
4739avec quelque chose d'éclatant et de formidable comme le clairon du
4740jugement dernier. Dans les grossissements fantastiques de la première
4741minute, il se figura presque que ce gond venait de s'animer et de
4742prendre tout à coup une vie terrible, et qu'il aboyait comme un chien
4743pour avertir tout le monde et réveiller les gens endormis.
4744
4745Il s'arrêta, frissonnant, éperdu, et retomba de la pointe du pied sur le
4746talon. Il entendait ses artères battre dans ses tempes comme deux
4747marteaux de forge, et il lui semblait que son souffle sortait de sa
4748poitrine avec le bruit du vent qui sort d'une caverne. Il lui paraissait
4749impossible que l'horrible clameur de ce gond irrité n'eût pas ébranlé
4750toute la maison comme une secousse de tremblement de terre; la porte,
4751poussée par lui, avait pris l'alarme et avait appelé; le vieillard
4752allait se lever, les deux vieilles femmes allaient crier, on viendrait à
4753l'aide; avant un quart d'heure, la ville serait en rumeur et la
4754gendarmerie sur pied. Un moment il se crut perdu.
4755
4756Il demeura où il était, pétrifié comme la statue de sel, n'osant faire
4757un mouvement.
4758
4759Quelques minutes s'écoulèrent. La porte s'était ouverte toute grande. Il
4760se hasarda à regarder dans la chambre. Rien n'y avait bougé. Il prêta
4761l'oreille. Rien ne remuait dans la maison. Le bruit du gond rouillé
4762n'avait éveillé personne. Ce premier danger était passé, mais il y avait
4763encore en lui un affreux tumulte. Il ne recula pas pourtant. Même quand
4764il s'était cru perdu, il n'avait pas reculé. Il ne songea plus qu'à
4765finir vite. Il fit un pas et entra dans la chambre.
4766
4767Cette chambre était dans un calme parfait. On y distinguait çà et là des
4768formes confuses et vagues qui, au jour, étaient des papiers épars sur
4769une table, des in-folio ouverts, des volumes empilés sur un tabouret, un
4770fauteuil chargé de vêtements, un prie-Dieu, et qui à cette heure
4771n'étaient plus que des coins ténébreux et des places blanchâtres. Jean
4772Valjean avança avec précaution en évitant de se heurter aux meubles. Il
4773entendait au fond de la chambre la respiration égale et tranquille de
4774l'évêque endormi.
4775
4776Il s'arrêta tout à coup. Il était près du lit. Il y était arrivé plus
4777tôt qu'il n'aurait cru.
4778
4779La nature mêle quelquefois ses effets et ses spectacles à nos actions
4780avec une espèce d'à-propos sombre et intelligent, comme si elle voulait
4781nous faire réfléchir. Depuis près d'une demi-heure un grand nuage
4782couvrait le ciel. Au moment où Jean Valjean s'arrêta en face du lit, ce
4783nuage se déchira, comme s'il l'eût fait exprès, et un rayon de lune,
4784traversant la longue fenêtre, vint éclairer subitement le visage pâle de
4785l'évêque. Il dormait paisiblement. Il était presque vêtu dans son lit, à
4786cause des nuits froides des Basses-Alpes, d'un vêtement de laine brune
4787qui lui couvrait les bras jusqu'aux poignets. Sa tête était renversée
4788sur l'oreiller dans l'attitude abandonnée du repos; il laissait pendre
4789hors du lit sa main ornée de l'anneau pastoral et d'où étaient tombées
4790tant de bonnes oeuvres et de saintes actions. Toute sa face s'illuminait
4791d'une vague expression de satisfaction, d'espérance et de béatitude.
4792C'était plus qu'un sourire et presque un rayonnement. Il y avait sur son
4793front l'inexprimable réverbération d'une lumière qu'on ne voyait pas.
4794L'âme des justes pendant le sommeil contemple un ciel mystérieux.
4795
4796Un reflet de ce ciel était sur l'évêque.
4797
4798C'était en même temps une transparence lumineuse, car ce ciel était au
4799dedans de lui. Ce ciel, c'était sa conscience.
4800
4801Au moment où le rayon de lune vint se superposer, pour ainsi dire, à
4802cette clarté intérieure, l'évêque endormi apparut comme dans une gloire.
4803Cela pourtant resta doux et voilé d'un demi-jour ineffable. Cette lune
4804dans le ciel, cette nature assoupie, ce jardin sans un frisson, cette
4805maison si calme, l'heure, le moment, le silence, ajoutaient je ne sais
4806quoi de solennel et d'indicible au vénérable repos de ce sage, et
4807enveloppaient d'une sorte d'auréole majestueuse et sereine ces cheveux
4808blancs et ces yeux fermés, cette figure où tout était espérance et où
4809tout était confiance, cette tête de vieillard et ce sommeil d'enfant.
4810
4811Il y avait presque de la divinité dans cet homme ainsi auguste à son
4812insu. Jean Valjean, lui, était dans l'ombre, son chandelier de fer à la
4813main, debout, immobile, effaré de ce vieillard lumineux. Jamais il
4814n'avait rien vu de pareil. Cette confiance l'épouvantait. Le monde moral
4815n'a pas de plus grand spectacle que celui-là: une conscience troublée et
4816inquiète, parvenue au bord d'une mauvaise action, et contemplant le
4817sommeil d'un juste.
4818
4819Ce sommeil, dans cet isolement, et avec un voisin tel que lui, avait
4820quelque chose de sublime qu'il sentait vaguement, mais impérieusement.
4821
4822Nul n'eût pu dire ce qui se passait en lui, pas même lui. Pour essayer
4823de s'en rendre compte, il faut rêver ce qu'il y a de plus violent en
4824présence de ce qu'il y a de plus doux. Sur son visage même on n'eût rien
4825pu distinguer avec certitude. C'était une sorte d'étonnement hagard. Il
4826regardait cela. Voilà tout. Mais quelle était sa pensée? Il eût été
4827impossible de le deviner. Ce qui était évident, c'est qu'il était ému et
4828bouleversé. Mais de quelle nature était cette émotion?
4829
4830Son oeil ne se détachait pas du vieillard. La seule chose qui se
4831dégageât clairement de son attitude et de sa physionomie, c'était une
4832étrange indécision. On eût dit qu'il hésitait entre les deux abîmes,
4833celui où l'on se perd et celui où l'on se sauve. Il semblait prêt à
4834briser ce crâne ou à baiser cette main.
4835
4836Au bout de quelques instants, son bras gauche se leva lentement vers son
4837front, et il ôta sa casquette, puis son bras retomba avec la même
4838lenteur, et Jean Valjean rentra dans sa contemplation, sa casquette dans
4839la main gauche, sa massue dans la main droite, ses cheveux hérissés sur
4840sa tête farouche.
4841
4842L'évêque continuait de dormir dans une paix profonde sous ce regard
4843effrayant. Un reflet de lune faisait confusément visible au-dessus de la
4844cheminée le crucifix qui semblait leur ouvrir les bras à tous les deux,
4845avec une bénédiction pour l'un et un pardon pour l'autre.
4846
4847Tout à coup Jean Valjean remit sa casquette sur son front, puis marcha
4848rapidement, le long du lit, sans regarder l'évêque, droit au placard
4849qu'il entrevoyait près du chevet; il leva le chandelier de fer comme
4850pour forcer la serrure; la clef y était; il l'ouvrit; la première chose
4851qui lui apparut fut le panier d'argenterie; il le prit, traversa la
4852chambre à grands pas sans précaution et sans s'occuper du bruit, gagna
4853la porte, rentra dans l'oratoire, ouvrit la fenêtre, saisit un bâton,
4854enjamba l'appui du rez-de-chaussée, mit l'argenterie dans son sac, jeta
4855le panier, franchit le jardin, sauta par-dessus le mur comme un tigre,
4856et s'enfuit.
4857
4858
4859
4860
4861Chapitre XII
4862
4863L'évêque travaille
4864
4865
4866Le lendemain, au soleil levant, monseigneur Bienvenu se promenait dans
4867son jardin. Madame Magloire accourut vers lui toute bouleversée.
4868
4869--Monseigneur, monseigneur, cria-t-elle, votre grandeur sait-elle où est
4870le panier d'argenterie?
4871
4872--Oui, dit l'évêque.
4873
4874--Jésus-Dieu soit béni! reprit-elle. Je ne savais ce qu'il était devenu.
4875
4876L'évêque venait de ramasser le panier dans une plate-bande. Il le
4877présenta à madame Magloire.
4878
4879--Le voilà.
4880
4881--Eh bien? dit-elle. Rien dedans! et l'argenterie?
4882
4883--Ah! repartit l'évêque. C'est donc l'argenterie qui vous occupe? Je ne
4884sais où elle est.
4885
4886--Grand bon Dieu! elle est volée! C'est l'homme d'hier soir qui l'a
4887volée!
4888
4889En un clin d'oeil, avec toute sa vivacité de vieille alerte, madame
4890Magloire courut à l'oratoire, entra dans l'alcôve et revint vers
4891l'évêque. L'évêque venait de se baisser et considérait en soupirant un
4892plant de cochléaria des Guillons que le panier avait brisé en tombant à
4893travers la plate-bande. Il se redressa au cri de madame Magloire.
4894
4895--Monseigneur, l'homme est parti! l'argenterie est volée!
4896
4897Tout en poussant cette exclamation, ses yeux tombaient sur un angle du
4898jardin où l'on voyait des traces d'escalade. Le chevron du mur avait été
4899arraché.
4900
4901--Tenez! c'est par là qu'il s'en est allé. Il a sauté dans la ruelle
4902Cochefilet! Ah! l'abomination! Il nous a volé notre argenterie!
4903
4904L'évêque resta un moment silencieux, puis leva son oeil sérieux, et dit
4905à madame Magloire avec douceur:
4906
4907--Et d'abord, cette argenterie était-elle à nous?
4908
4909Madame Magloire resta interdite. Il y eut encore un silence, puis
4910l'évêque continua:
4911
4912--Madame Magloire, je détenais à tort et depuis longtemps cette
4913argenterie. Elle était aux pauvres. Qu'était-ce que cet homme? Un pauvre
4914évidemment.
4915
4916--Hélas Jésus! repartit madame Magloire. Ce n'est pas pour moi ni pour
4917mademoiselle. Cela nous est bien égal. Mais c'est pour monseigneur. Dans
4918quoi monseigneur va-t-il manger maintenant?
4919
4920L'évêque la regarda d'un air étonné.
4921
4922--Ah çà mais! est-ce qu'il n'y a pas des couverts d'étain?
4923
4924Madame Magloire haussa les épaules.
4925
4926--L'étain a une odeur.
4927
4928--Alors, des couverts de fer.
4929
4930Madame Magloire fit une grimace significative.
4931
4932--Le fer a un goût.
4933
4934--Eh bien, dit l'évêque, des couverts de bois.
4935
4936Quelques instants après, il déjeunait à cette même table où Jean Valjean
4937s'était assis la veille. Tout en déjeunant, monseigneur Bienvenu faisait
4938gaîment remarquer à sa soeur qui ne disait rien et à madame Magloire qui
4939grommelait sourdement qu'il n'est nullement besoin d'une cuiller ni
4940d'une fourchette, même en bois, pour tremper un morceau de pain dans une
4941tasse de lait.
4942
4943--Aussi a-t-on idée! disait madame Magloire toute seule en allant et
4944venant, recevoir un homme comme cela! et le loger à côté de soi! et quel
4945bonheur encore qu'il n'ait fait que voler! Ah mon Dieu! cela fait frémir
4946quand on songe!
4947
4948Comme le frère et la soeur allaient se lever de table, on frappa à la
4949porte.
4950
4951--Entrez, dit l'évêque.
4952
4953La porte s'ouvrit. Un groupe étrange et violent apparut sur le seuil.
4954Trois hommes en tenaient un quatrième au collet. Les trois hommes
4955étaient des gendarmes; l'autre était Jean Valjean.
4956
4957Un brigadier de gendarmerie, qui semblait conduire le groupe, était près
4958de la porte. Il entra et s'avança vers l'évêque en faisant le salut
4959militaire.
4960
4961--Monseigneur... dit-il.
4962
4963À ce mot Jean Valjean, qui était morne et semblait abattu, releva la
4964tête d'un air stupéfait.
4965
4966--Monseigneur! murmura-t-il. Ce n'est donc pas le curé?...
4967
4968--Silence! dit un gendarme. C'est monseigneur l'évêque.
4969
4970Cependant monseigneur Bienvenu s'était approché aussi vivement que son
4971grand âge le lui permettait.
4972
4973--Ah! vous voilà! s'écria-t-il en regardant Jean Valjean. Je suis aise
4974de vous voir. Et bien mais! je vous avais donné les chandeliers aussi,
4975qui sont en argent comme le reste et dont vous pourrez bien avoir deux
4976cents francs. Pourquoi ne les avez-vous pas emportés avec vos couverts?
4977
4978Jean Valjean ouvrit les yeux et regarda le vénérable évêque avec une
4979expression qu'aucune langue humaine ne pourrait rendre.
4980
4981--Monseigneur, dit le brigadier de gendarmerie, ce que cet homme disait
4982était donc vrai? Nous l'avons rencontré. Il allait comme quelqu'un qui
4983s'en va. Nous l'avons arrêté pour voir. Il avait cette argenterie....
4984
4985--Et il vous a dit, interrompit l'évêque en souriant, qu'elle lui avait
4986été donnée par un vieux bonhomme de prêtre chez lequel il avait passé la
4987nuit? Je vois la chose. Et vous l'avez ramené ici? C'est une méprise.
4988
4989--Comme cela, reprit le brigadier, nous pouvons le laisser aller?
4990
4991--Sans doute, répondit l'évêque.
4992
4993Les gendarmes lâchèrent Jean Valjean qui recula.
4994
4995--Est-ce que c'est vrai qu'on me laisse? dit-il d'une voix presque
4996inarticulée et comme s'il parlait dans le sommeil.
4997
4998--Oui, on te laisse, tu n'entends donc pas? dit un gendarme.
4999
5000--Mon ami, reprit l'évêque, avant de vous en aller, voici vos
5001chandeliers. Prenez-les.
5002
5003Il alla à la cheminée, prit les deux flambeaux d'argent et les apporta à
5004Jean Valjean. Les deux femmes le regardaient faire sans un mot, sans un
5005geste, sans un regard qui pût déranger l'évêque.
5006
5007Jean Valjean tremblait de tous ses membres. Il prit les deux chandeliers
5008machinalement et d'un air égaré.
5009
5010--Maintenant, dit l'évêque, allez en paix.
5011
5012--À propos, quand vous reviendrez, mon ami, il est inutile de passer par
5013le jardin. Vous pourrez toujours entrer et sortir par la porte de la
5014rue. Elle n'est fermée qu'au loquet jour et nuit.
5015
5016Puis se tournant vers la gendarmerie:
5017
5018--Messieurs, vous pouvez vous retirer.
5019
5020Les gendarmes s'éloignèrent.
5021
5022Jean Valjean était comme un homme qui va s'évanouir.
5023
5024L'évêque s'approcha de lui, et lui dit à voix basse:
5025
5026--N'oubliez pas, n'oubliez jamais que vous m'avez promis d'employer cet
5027argent à devenir honnête homme.
5028
5029Jean Valjean, qui n'avait aucun souvenir d'avoir rien promis, resta
5030interdit. L'évêque avait appuyé sur ces paroles en les prononçant. Il
5031reprit avec une sorte de solennité:
5032
5033--Jean Valjean, mon frère, vous n'appartenez plus au mal, mais au bien.
5034C'est votre âme que je vous achète; je la retire aux pensées noires et à
5035l'esprit de perdition, et je la donne à Dieu.
5036
5037
5038
5039
5040Chapitre XIII
5041
5042Petit-Gervais
5043
5044
5045Jean Valjean sortit de la ville comme s'il s'échappait. Il se mit à
5046marcher en toute hâte dans les champs, prenant les chemins et les
5047sentiers qui se présentaient sans s'apercevoir qu'il revenait à chaque
5048instant sur ses pas. Il erra ainsi toute la matinée, n'ayant pas mangé
5049et n'ayant pas faim. Il était en proie à une foule de sensations
5050nouvelles. Il se sentait une sorte de colère; il ne savait contre qui.
5051Il n'eût pu dire s'il était touché ou humilié. Il lui venait par moments
5052un attendrissement étrange qu'il combattait et auquel il opposait
5053l'endurcissement de ses vingt dernières années. Cet état le fatiguait.
5054Il voyait avec inquiétude s'ébranler au dedans de lui l'espèce de calme
5055affreux que l'injustice de son malheur lui avait donné. Il se demandait
5056qu'est-ce qui remplacerait cela. Parfois il eût vraiment mieux aimé être
5057en prison avec les gendarmes, et que les choses ne se fussent point
5058passées ainsi; cela l'eût moins agité. Bien que la saison fut assez
5059avancée, il y avait encore çà et là dans les haies quelques fleurs
5060tardives dont l'odeur, qu'il traversait en marchant, lui rappelait des
5061souvenirs d'enfance. Ces souvenirs lui étaient presque insupportables,
5062tant il y avait longtemps qu'ils ne lui étaient apparus.
5063
5064Des pensées inexprimables s'amoncelèrent ainsi en lui toute la journée.
5065
5066Comme le soleil déclinait au couchant, allongeant sur le sol l'ombre du
5067moindre caillou, Jean Valjean était assis derrière un buisson dans une
5068grande plaine rousse absolument déserte. Il n'y avait à l'horizon que
5069les Alpes. Pas même le clocher d'un village lointain. Jean Valjean
5070pouvait être à trois lieues de Digne. Un sentier qui coupait la plaine
5071passait à quelques pas du buisson.
5072
5073Au milieu de cette méditation qui n'eût pas peu contribué à rendre ses
5074haillons effrayants pour quelqu'un qui l'eût rencontré, il entendit un
5075bruit joyeux.
5076
5077Il tourna la tête, et vit venir par le sentier un petit savoyard d'une
5078dizaine d'années qui chantait, sa vielle au flanc et sa boîte à marmotte
5079sur le dos; un de ces doux et gais enfants qui vont de pays en pays,
5080laissant voir leurs genoux par les trous de leur pantalon.
5081
5082Tout en chantant l'enfant interrompait de temps en temps sa marche et
5083jouait aux osselets avec quelques pièces de monnaie qu'il avait dans sa
5084main, toute sa fortune probablement. Parmi cette monnaie il y avait une
5085pièce de quarante sous. L'enfant s'arrêta à côté du buisson sans voir
5086Jean Valjean et fit sauter sa poignée de sous que jusque-là il avait
5087reçue avec assez d'adresse tout entière sur le dos de sa main.
5088
5089Cette fois la pièce de quarante sous lui échappa, et vint rouler vers la
5090broussaille jusqu'à Jean Valjean.
5091
5092Jean Valjean posa le pied dessus.
5093
5094Cependant l'enfant avait suivi sa pièce du regard, et l'avait vu.
5095
5096Il ne s'étonna point et marcha droit à l'homme.
5097
5098C'était un lieu absolument solitaire. Aussi loin que le regard pouvait
5099s'étendre, il n'y avait personne dans la plaine ni dans le sentier. On
5100n'entendait que les petits cris faibles d'une nuée d'oiseaux de passage
5101qui traversaient le ciel à une hauteur immense. L'enfant tournait le dos
5102au soleil qui lui mettait des fils d'or dans les cheveux et qui
5103empourprait d'une lueur sanglante la face sauvage de Jean Valjean.
5104
5105--Monsieur, dit le petit savoyard, avec cette confiance de l'enfance qui
5106se compose d'ignorance et d'innocence,--ma pièce?
5107
5108--Comment t'appelles-tu? dit Jean Valjean.
5109
5110--Petit-Gervais, monsieur.
5111
5112--Va-t'en, dit Jean Valjean.
5113
5114--Monsieur, reprit l'enfant, rendez-moi ma pièce.
5115
5116Jean Valjean baissa la tête et ne répondit pas.
5117
5118L'enfant recommença:
5119
5120--Ma pièce, monsieur!
5121
5122L'oeil de Jean Valjean resta fixé à terre.
5123
5124--Ma pièce! cria l'enfant, ma pièce blanche! mon argent! Il semblait que
5125Jean Valjean n'entendit point. L'enfant le prit au collet de sa blouse
5126et le secoua. Et en même temps il faisait effort pour déranger le gros
5127soulier ferré posé sur son trésor.
5128
5129--Je veux ma pièce! ma pièce de quarante sous!
5130
5131L'enfant pleurait. La tête de Jean Valjean se releva. Il était toujours
5132assis. Ses yeux étaient troubles. Il considéra l'enfant avec une sorte
5133d'étonnement, puis il étendit la main vers son bâton et cria d'une voix
5134terrible:
5135
5136--Qui est là?
5137
5138--Moi, monsieur, répondit l'enfant. Petit-Gervais! moi! moi! Rendez-moi
5139mes quarante sous, s'il vous plaît! Ôtez votre pied, monsieur, s'il vous
5140plaît!
5141
5142Puis irrité, quoique tout petit, et devenant presque menaçant:
5143
5144--Ah, çà, ôterez-vous votre pied? Ôtez donc votre pied, voyons.
5145
5146--Ah! c'est encore toi! dit Jean Valjean, et se dressant brusquement
5147tout debout, le pied toujours sur la pièce d'argent, il ajouta:--Veux-tu
5148bien te sauver!
5149
5150L'enfant effaré le regarda, puis commença à trembler de la tête aux
5151pieds, et, après quelques secondes de stupeur, se mit à s'enfuir en
5152courant de toutes ses forces sans oser tourner le cou ni jeter un cri.
5153
5154Cependant à une certaine distance l'essoufflement le força de s'arrêter,
5155et Jean Valjean, à travers sa rêverie, l'entendit qui sanglotait.
5156
5157Au bout de quelques instants l'enfant avait disparu. Le soleil s'était
5158couché. L'ombre se faisait autour de Jean Valjean. Il n'avait pas mangé
5159de la journée; il est probable qu'il avait la fièvre.
5160
5161Il était resté debout, et n'avait pas changé d'attitude depuis que
5162l'enfant s'était enfui. Son souffle soulevait sa poitrine à des
5163intervalles longs et inégaux. Son regard, arrêté à dix ou douze pas
5164devant lui, semblait étudier avec une attention profonde la forme d'un
5165vieux tesson de faïence bleue tombé dans l'herbe. Tout à coup il
5166tressaillit; il venait de sentir le froid du soir.
5167
5168Il raffermit sa casquette sur son front, chercha machinalement à croiser
5169et à boutonner sa blouse, fit un pas, et se baissa pour reprendre à
5170terre son bâton. En ce moment il aperçut la pièce de quarante sous que
5171son pied avait à demi enfoncée dans la terre et qui brillait parmi les
5172cailloux.
5173
5174Ce fut comme une commotion galvanique. Qu'est-ce que c'est que ça?
5175dit-il entre ses dents. Il recula de trois pas, puis s'arrêta, sans
5176pouvoir détacher son regard de ce point que son pied avait foulé
5177l'instant d'auparavant, comme si cette chose qui luisait là dans
5178l'obscurité eût été un oeil ouvert fixé sur lui.
5179
5180Au bout de quelques minutes, il s'élança convulsivement vers la pièce
5181d'argent, la saisit, et, se redressant, se mit à regarder au loin dans
5182la plaine, jetant à la fois ses yeux vers tous les points de l'horizon,
5183debout et frissonnant comme une bête fauve effarée qui cherche un asile.
5184
5185Il ne vit rien. La nuit tombait, la plaine était froide et vague, de
5186grandes brumes violettes montaient dans la clarté crépusculaire.
5187
5188Il dit: «Ah!» et se mit à marcher rapidement dans une certaine
5189direction, du côté où l'enfant avait disparu. Après une centaine de pas,
5190il s'arrêta, regarda, et ne vit rien.
5191
5192Alors il cria de toute sa force: «Petit-Gervais! Petit-Gervais!»
5193
5194Il se tut, et attendit.
5195
5196Rien ne répondit.
5197
5198La campagne était déserte et morne. Il était environné de l'étendue. Il
5199n'y avait rien autour de lui qu'une ombre où se perdait son regard et un
5200silence où sa voix se perdait.
5201
5202Une bise glaciale soufflait, et donnait aux choses autour de lui une
5203sorte de vie lugubre. Des arbrisseaux secouaient leurs petits bras
5204maigres avec une furie incroyable. On eût dit qu'ils menaçaient et
5205poursuivaient quelqu'un.
5206
5207Il recommença à marcher, puis il se mit à courir, et de temps en temps
5208il s'arrêtait, et criait dans cette solitude, avec une voix qui était ce
5209qu'on pouvait entendre de plus formidable et de plus désolé:
5210«Petit-Gervais! Petit-Gervais!»
5211
5212Certes, si l'enfant l'eût entendu, il eût eu peur et se fût bien gardé
5213de se montrer. Mais l'enfant était sans doute déjà bien loin.
5214
5215Il rencontra un prêtre qui était à cheval. Il alla à lui et lui dit:
5216
5217--Monsieur le curé, avez-vous vu passer un enfant?
5218
5219--Non, dit le prêtre.
5220
5221--Un nommé Petit-Gervais?
5222
5223--Je n'ai vu personne.
5224
5225Il tira deux pièces de cinq francs de sa sacoche et les remit au prêtre.
5226
5227--Monsieur le curé, voici pour vos pauvres.--Monsieur le curé, c'est un
5228petit d'environ dix ans qui a une marmotte, je crois, et une vielle. Il
5229allait. Un de ces savoyards, vous savez?
5230
5231--Je ne l'ai point vu.
5232
5233--Petit-Gervais? il n'est point des villages d'ici? pouvez-vous me dire?
5234
5235--Si c'est comme vous dites, mon ami, c'est un petit enfant étranger.
5236Cela passe dans le pays. On ne les connaît pas.
5237
5238Jean Valjean prit violemment deux autres écus de cinq francs qu'il donna
5239au prêtre.
5240
5241--Pour vos pauvres, dit-il.
5242
5243Puis il ajouta avec égarement:
5244
5245--Monsieur l'abbé, faites-moi arrêter. Je suis un voleur.
5246
5247Le prêtre piqua des deux et s'enfuit très effrayé.
5248
5249Jean Valjean se remit à courir dans la direction qu'il avait d'abord
5250prise.
5251
5252Il fit de la sorte un assez long chemin, regardant, appelant, criant,
5253mais il ne rencontra plus personne. Deux ou trois fois il courut dans la
5254plaine vers quelque chose qui lui faisait l'effet d'un être couché ou
5255accroupi; ce n'étaient que des broussailles ou des roches à fleur de
5256terre. Enfin, à un endroit où trois sentiers se croisaient, il s'arrêta.
5257La lune s'était levée. Il promena sa vue au loin et appela une dernière
5258fois: «Petit-Gervais! Petit-Gervais! Petit-Gervais!» Son cri s'éteignit
5259dans la brume, sans même éveiller un écho. Il murmura encore:
5260«Petit-Gervais!» mais d'une voix faible et presque inarticulée. Ce fut
5261là son dernier effort; ses jarrets fléchirent brusquement sous lui comme
5262si une puissance invisible l'accablait tout à coup du poids de sa
5263mauvaise conscience; il tomba épuisé sur une grosse pierre, les poings
5264dans ses cheveux et le visage dans ses genoux, et il cria: «Je suis un
5265misérable!»
5266
5267Alors son coeur creva et il se mit à pleurer. C'était la première fois
5268qu'il pleurait depuis dix-neuf ans.
5269
5270Quand Jean Valjean était sorti de chez l'évêque, on l'a vu, il était
5271hors de tout ce qui avait été sa pensée jusque-là. Il ne pouvait se
5272rendre compte de ce qui se passait en lui. Il se raidissait contre
5273l'action angélique et contre les douces paroles du vieillard. «Vous
5274m'avez promis de devenir honnête homme. Je vous achète votre âme. Je la
5275retire à l'esprit de perversité et je la donne au bon Dieu.» Cela lui
5276revenait sans cesse. Il opposait à cette indulgence céleste l'orgueil,
5277qui est en nous comme la forteresse du mal. Il sentait indistinctement
5278que le pardon de ce prêtre était le plus grand assaut et la plus
5279formidable attaque dont il eût encore été ébranlé; que son
5280endurcissement serait définitif s'il résistait à cette clémence; que,
5281s'il cédait, il faudrait renoncer à cette haine dont les actions des
5282autres hommes avaient rempli son âme pendant tant d'années, et qui lui
5283plaisait; que cette fois il fallait vaincre ou être vaincu, et que la
5284lutte, une lutte colossale et décisive, était engagée entre sa
5285méchanceté à lui et la bonté de cet homme.
5286
5287En présence de toutes ces lueurs, il allait comme un homme ivre. Pendant
5288qu'il marchait ainsi, les yeux hagards, avait-il une perception
5289distincte de ce qui pourrait résulter pour lui de son aventure à Digne?
5290Entendait-il tous ces bourdonnements mystérieux qui avertissent ou
5291importunent l'esprit à de certains moments de la vie? Une voix lui
5292disait-elle à l'oreille qu'il venait de traverser l'heure solennelle de
5293sa destinée, qu'il n'y avait plus de milieu pour lui, que si désormais
5294il n'était pas le meilleur des hommes il en serait le pire, qu'il
5295fallait pour ainsi dire que maintenant il montât plus haut que l'évêque
5296ou retombât plus bas que le galérien, que s'il voulait devenir bon il
5297fallait qu'il devînt ange; que s'il voulait rester méchant il fallait
5298qu'il devînt monstre?
5299
5300Ici encore il faut se faire ces questions que nous nous sommes déjà
5301faites ailleurs, recueillait-il confusément quelque ombre de tout ceci
5302dans sa pensée? Certes, le malheur, nous l'avons dit, fait l'éducation
5303de l'intelligence; cependant il est douteux que Jean Valjean fût en état
5304de démêler tout ce que nous indiquons ici. Si ces idées lui arrivaient,
5305il les entrevoyait plutôt qu'il ne les voyait, et elles ne réussissaient
5306qu'à le jeter dans un trouble insupportable et presque douloureux. Au
5307sortir de cette chose difforme et noire qu'on appelle le bagne, l'évêque
5308lui avait fait mal à l'âme comme une clarté trop vive lui eût fait mal
5309aux yeux en sortant des ténèbres. La vie future, la vie possible qui
5310s'offrait désormais à lui toute pure et toute rayonnante le remplissait
5311de frémissements et d'anxiété. Il ne savait vraiment plus où il en
5312était. Comme une chouette qui verrait brusquement se lever le soleil, le
5313forçat avait été ébloui et comme aveuglé par la vertu.
5314
5315Ce qui était certain, ce dont il ne se doutait pas, c'est qu'il n'était
5316déjà plus le même homme, c'est que tout était changé en lui, c'est qu'il
5317n'était plus en son pouvoir de faire que l'évêque ne lui eût pas parlé
5318et ne l'eût pas touché.
5319
5320Dans cette situation d'esprit, il avait rencontré Petit-Gervais et lui
5321avait volé ses quarante sous. Pourquoi? Il n'eût assurément pu
5322l'expliquer; était-ce un dernier effet et comme un suprême effort des
5323mauvaises pensées qu'il avait apportées du bagne, un reste d'impulsion,
5324un résultat de ce qu'on appelle en statique la _force acquise_? C'était
5325cela, et c'était aussi peut-être moins encore que cela. Disons-le
5326simplement, ce n'était pas lui qui avait volé, ce n'était pas l'homme,
5327c'était la bête qui, par habitude et par instinct, avait stupidement
5328posé le pied sur cet argent, pendant que l'intelligence se débattait au
5329milieu de tant d'obsessions inouïes et nouvelles. Quand l'intelligence
5330se réveilla et vit cette action de la brute, Jean Valjean recula avec
5331angoisse et poussa un cri d'épouvante.
5332
5333C'est que, phénomène étrange et qui n'était possible que dans la
5334situation où il était, en volant cet argent à cet enfant, il avait fait
5335une chose dont il n'était déjà plus capable.
5336
5337Quoi qu'il en soit, cette dernière mauvaise action eut sur lui un effet
5338décisif; elle traversa brusquement ce chaos qu'il avait dans
5339l'intelligence et le dissipa, mit d'un côté les épaisseurs obscures et
5340de l'autre la lumière, et agit sur son âme, dans l'état où elle se
5341trouvait, comme de certains réactifs chimiques agissent sur un mélange
5342trouble en précipitant un élément et en clarifiant l'autre.
5343
5344Tout d'abord, avant même de s'examiner et de réfléchir, éperdu, comme
5345quelqu'un qui cherche à se sauver, il tâcha de retrouver l'enfant pour
5346lui rendre son argent, puis, quand il reconnut que cela était inutile et
5347impossible, il s'arrêta désespéré. Au moment où il s'écria: «je suis un
5348misérable!» il venait de s'apercevoir tel qu'il était, et il était déjà
5349à ce point séparé de lui-même, qu'il lui semblait qu'il n'était plus
5350qu'un fantôme, et qu'il avait là devant lui, en chair et en os, le bâton
5351à la main, la blouse sur les reins, son sac rempli d'objets volés sur le
5352dos, avec son visage résolu et morne, avec sa pensée pleine de projets
5353abominables, le hideux galérien Jean Valjean.
5354
5355L'excès du malheur, nous l'avons remarqué, l'avait fait en quelque sorte
5356visionnaire. Ceci fut donc comme une vision. Il vit véritablement ce
5357Jean Valjean, cette face sinistre devant lui. Il fut presque au moment
5358de se demander qui était cet homme, et il en eut horreur.
5359
5360Son cerveau était dans un de ces moments violents et pourtant
5361affreusement calmes où la rêverie est si profonde qu'elle absorbe la
5362réalité. On ne voit plus les objets qu'on a autour de soi, et l'on voit
5363comme en dehors de soi les figures qu'on a dans l'esprit.
5364
5365Il se contempla donc, pour ainsi dire, face à face, et en même temps, à
5366travers cette hallucination, il voyait dans une profondeur mystérieuse
5367une sorte de lumière qu'il prit d'abord pour un flambeau. En regardant
5368avec plus d'attention cette lumière qui apparaissait à sa conscience, il
5369reconnut qu'elle avait la forme humaine, et que ce flambeau était
5370l'évêque.
5371
5372Sa conscience considéra tour à tour ces deux hommes ainsi placés devant
5373elle, l'évêque et Jean Valjean. Il n'avait pas fallu moins que le
5374premier pour détremper le second. Par un de ces effets singuliers qui
5375sont propres à ces sortes d'extases, à mesure que sa rêverie se
5376prolongeait, l'évêque grandissait et resplendissait à ses yeux, Jean
5377Valjean s'amoindrissait et s'effaçait. À un certain moment il ne fut
5378plus qu'une ombre. Tout à coup il disparut. L'évêque seul était resté.
5379
5380Il remplissait toute l'âme de ce misérable d'un rayonnement magnifique.
5381Jean Valjean pleura longtemps. Il pleura à chaudes larmes, il pleura à
5382sanglots, avec plus de faiblesse qu'une femme, avec plus d'effroi qu'un
5383enfant.
5384
5385Pendant qu'il pleurait, le jour se faisait de plus en plus dans son
5386cerveau, un jour extraordinaire, un jour ravissant et terrible à la
5387fois. Sa vie passée, sa première faute, sa longue expiation, son
5388abrutissement extérieur, son endurcissement intérieur, sa mise en
5389liberté réjouie par tant de plans de vengeance, ce qui lui était arrivé
5390chez l'évêque, la dernière chose qu'il avait faite, ce vol de quarante
5391sous à un enfant, crime d'autant plus lâche et d'autant plus monstrueux
5392qu'il venait après le pardon de l'évêque, tout cela lui revint et lui
5393apparut, clairement, mais dans une clarté qu'il n'avait jamais vue
5394jusque-là. Il regarda sa vie, et elle lui parut horrible; son âme, et
5395elle lui parut affreuse. Cependant un jour doux était sur cette vie et
5396sur cette âme. Il lui semblait qu'il voyait Satan à la lumière du
5397paradis.
5398
5399Combien d'heures pleura-t-il ainsi? que fit-il après avoir pleuré? où
5400alla-t-il? on ne l'a jamais su. Il paraît seulement avéré que, dans
5401cette même nuit, le voiturier qui faisait à cette époque le service de
5402Grenoble et qui arrivait à Digne vers trois heures du matin, vit en
5403traversant la rue de l'évêché un homme dans l'attitude de la prière, à
5404genoux sur le pavé, dans l'ombre, devant la porte de monseigneur
5405Bienvenu.
5406
5407
5408
5409
5410Livre troisième--En l'année 1817
5411
5412
5413
5414
5415Chapitre I
5416
5417L'année 1817
5418
5419
54201817 est l'année que Louis XVIII, avec un certain aplomb royal qui ne
5421manquait pas de fierté, qualifiait la vingt-deuxième de son règne. C'est
5422l'année où M. Bruguière de Sorsum était célèbre. Toutes les boutiques
5423des perruquiers, espérant la poudre et le retour de l'oiseau royal,
5424étaient badigeonnées d'azur et fleurdelysées. C'était le temps candide
5425où le comte Lynch siégeait tous les dimanches comme marguillier au banc
5426d'oeuvre de Saint-Germain-des-Prés en habit de pair de France, avec son
5427cordon rouge et son long nez, et cette majesté de profil particulière à
5428un homme qui a fait une action d'éclat. L'action d'éclat commise par M.
5429Lynch était ceci: avoir, étant maire de Bordeaux, le 12 mars 1814, donné
5430la ville un peu trop tôt à M. le duc d'Angoulême. De là sa pairie. En
54311817, la mode engloutissait les petits garçons de quatre à six ans sous
5432de vastes casquettes en cuir maroquiné à oreillons assez ressemblantes à
5433des mitres d'esquimaux. L'armée française était vêtue de blanc, à
5434l'autrichienne; les régiments s'appelaient légions; au lieu de chiffres
5435ils portaient les noms des départements. Napoléon était à Sainte-Hélène,
5436et, comme l'Angleterre lui refusait du drap vert, il faisait retourner
5437ses vieux habits. En 1817, Pellegrini chantait, mademoiselle Bigottini
5438dansait; Potier régnait; Odry n'existait pas encore. Madame Saqui
5439succédait à Forioso. Il y avait encore des Prussiens en France. M.
5440Delalot était un personnage. La légitimité venait de s'affirmer en
5441coupant le poing, puis la tête, à Pleignier, à Carbonneau et à Tolleron.
5442Le prince de Talleyrand, grand chambellan, et l'abbé Louis, ministre
5443désigné des finances, se regardaient en riant du rire de deux augures;
5444tous deux avaient célébré, le 14 juillet 1790, la messe de la Fédération
5445au Champ de Mars; Talleyrand l'avait dite comme évêque, Louis l'avait
5446servie comme diacre. En 1817, dans les contre-allées de ce même Champ de
5447Mars, on apercevait de gros cylindres de bois, gisant sous la pluie,
5448pourrissant dans l'herbe, peints en bleu avec des traces d'aigles et
5449d'abeilles dédorées. C'étaient les colonnes qui, deux ans auparavant,
5450avaient soutenu l'estrade de l'empereur au Champ-de-Mai. Elles étaient
5451noircies çà et là de la brûlure du bivouac des Autrichiens baraqués près
5452du Gros-Caillou. Deux ou trois de ces colonnes avaient disparu dans les
5453feux de ces bivouacs et avaient chauffé les larges mains des
5454_kaiserlicks_. Le Champ de Mai avait eu cela de remarquable qu'il avait
5455été tenu au mois de juin et au Champ de Mars. En cette année 1817, deux
5456choses étaient populaires: le Voltaire-Touquet et la tabatière à la
5457Charte. L'émotion parisienne la plus récente était le crime de Dautun
5458qui avait jeté la tête de son frère dans le bassin du Marché-aux-Fleurs.
5459On commençait à faire au ministère de la marine une enquête sur cette
5460fatale frégate de la Méduse qui devait couvrir de honte Chaumareix et de
5461gloire Géricault. Le colonel Selves allait en Égypte pour y devenir
5462Soliman pacha. Le palais des Thermes, rue de la Harpe, servait de
5463boutique à un tonnelier. On voyait encore sur la plate-forme de la tour
5464octogone de l'hôtel de Cluny la petite logette en planches qui avait
5465servi d'observatoire à Messier, astronome de la marine sous Louis XVI.
5466La duchesse de Duras lisait à trois ou quatre amis, dans son boudoir
5467meublé d'X en satin bleu ciel, _Ourika_ inédite. On grattait les N au
5468Louvre. Le pont d'Austerlitz abdiquait et s'intitulait pont du Jardin du
5469Roi, double énigme qui déguisait à la fois le pont d'Austerlitz et le
5470jardin des Plantes. Louis XVIII, préoccupé, tout en annotant du coin de
5471l'ongle Horace, des héros qui se font empereurs et des sabotiers qui se
5472font dauphins, avait deux soucis: Napoléon et Mathurin Bruneau.
5473L'académie française donnait pour sujet de prix: _Le bonheur que procure
5474l'étude_. M. Bellart était officiellement éloquent. On voyait germer à
5475son ombre ce futur avocat général de Broè, promis aux sarcasmes de
5476Paul-Louis Courier. Il y avait un faux Chateaubriand appelé Marchangy,
5477en attendant qu'il y eut un faux Marchangy appelé d'Arlincourt. _Claire
5478d'Albe_ et _Malek-Adel_ étaient des chefs-d'oeuvre; madame Cottin était
5479déclarée le premier écrivain de l'époque. L'institut laissait rayer de
5480sa liste l'académicien Napoléon Bonaparte. Une ordonnance royale
5481érigeait Angoulême en école de marine, car, le duc d'Angoulême étant
5482grand amiral, il était évident que la ville d'Angoulême avait de droit
5483toutes les qualités d'un port de mer, sans quoi le principe monarchique
5484eût été entamé. On agitait en conseil des ministres la question de
5485savoir si l'on devait tolérer les vignettes représentant des voltiges
5486qui assaisonnaient les affiches de Franconi et qui attroupaient les
5487polissons des rues. M. Paër, auteur de l'_Agnese_, bonhomme à la face
5488carrée qui avait une verrue sur la joue, dirigeait les petits concerts
5489intimes de la marquise de Sassenaye, rue de la Ville-l'Évêque. Toutes
5490les jeunes filles chantaient _l'Ermite de Saint-Avelle_, paroles
5491d'Edmond Géraud. _Le Nain jaune_ se transformait en _Miroir_. Le café
5492Lemblin tenait pour l'empereur contre le café Valois qui tenait pour les
5493Bourbons. On venait de marier à une princesse de Sicile M. le duc de
5494Berry, déjà regardé du fond de l'ombre par Louvel. Il y avait un an que
5495madame de Staël était morte. Les gardes du corps sifflaient mademoiselle
5496Mars. Les grands journaux étaient tout petits. Le format était
5497restreint, mais la liberté était grande. _Le Constitutionnel_ était
5498constitutionnel. _La Minerve_ appelait Chateaubriand _Chateaubriant_. Ce
5499_t_ faisait beaucoup rire les bourgeois aux dépens du grand écrivain.
5500Dans des journaux vendus, des journalistes prostitués insultaient les
5501proscrits de 1815; David n'avait plus de talent, Arnault n'avait plus
5502d'esprit, Carnot n'avait plus de probité; Soult n'avait gagné aucune
5503bataille; il est vrai que Napoléon n'avait plus de génie. Personne
5504n'ignore qu'il est assez rare que les lettres adressées par la poste à
5505un exilé lui parviennent, les polices se faisant un religieux devoir de
5506les intercepter. Le fait n'est point nouveau; Descartes, banni, s'en
5507plaignait. Or, David ayant, dans un journal belge, montré quelque humeur
5508de ne pas recevoir les lettres qu'on lui écrivait, ceci paraissait
5509plaisant aux feuilles royalistes qui bafouaient à cette occasion le
5510proscrit. Dire: _les régicides_, ou dire: _les votants_, dire: _les
5511ennemis_, ou dire: _les alliés_, dire: _Napoléon_, ou dire: _Buonaparte_,
5512cela séparait deux hommes plus qu'un abîme. Tous les gens de bons sens
5513convenaient que l'ère des révolutions était à jamais fermée par le roi
5514Louis XVIII, surnommé «l'immortel auteur de la charte». Au terre-plein
5515du Pont-Neuf, on sculptait le mot _Redivivus_, sur le piédestal qui
5516attendait la statue de Henri IV. M. Piet ébauchait, rue Thérèse, n° 4,
5517son conciliabule pour consolider la monarchie. Les chefs de la droite
5518disaient dans les conjonctures graves: «Il faut écrire à Bacot». MM.
5519Canuel, O'Mahony et de Chappedelaine esquissaient, un peu approuvés de
5520Monsieur, ce qui devait être plus tard «la conspiration du bord de
5521l'eau». L'Épingle Noire complotait de son côté. Delaverderie s'abouchait
5522avec Trogoff. M. Decazes, esprit dans une certaine mesure libéral,
5523dominait. Chateaubriand, debout tous les matins devant sa fenêtre du n°
552427 de la rue Saint-Dominique, en pantalon à pieds et en pantoufles, ses
5525cheveux gris coiffés d'un madras, les yeux fixés sur un miroir, une
5526trousse complète de chirurgien dentiste ouverte devant lui, se curait
5527les dents, qu'il avait charmantes, tout en dictant des variantes de _la
5528Monarchie selon la Charte_ à M. Pilorge, son secrétaire. La critique
5529faisant autorité préférait Lafon à Talma. M. de Féletz signait A.; M.
5530Hoffmann signait Z. Charles Nodier écrivait _Thérèse Aubert_. Le divorce
5531était aboli. Les lycées s'appelaient collèges. Les collégiens, ornés au
5532collet d'une fleur de lys d'or, s'y gourmaient à propos du roi de Rome.
5533La contre-police du château dénonçait à son altesse royale Madame le
5534portrait, partout exposé, de M. le duc d'Orléans, lequel avait meilleure
5535mine en uniforme de colonel général des houzards que M. le duc de Berry
5536en uniforme de colonel général des dragons; grave inconvénient. La ville
5537de Paris faisait redorer à ses frais le dôme des Invalides. Les hommes
5538sérieux se demandaient ce que ferait, dans telle ou telle occasion, M.
5539de Trinquelague; M. Clausel de Montals se séparait, sur divers points,
5540de M. Clausel de Coussergues; M. de Salaberry n'était pas content. Le
5541comédien Picard, qui était de l'Académie dont le comédien Molière
5542n'avait pu être, faisait jouer _les deux Philibert_ à l'Odéon, sur le
5543fronton duquel l'arrachement des lettres laissait encore lire
5544distinctement: THÉÂTRE DE L'IMPÉRATRICE. On prenait parti pour ou contre
5545Cugnet de Montarlot. Fabvier était factieux; Bavoux était
5546révolutionnaire. Le libraire Pélicier publiait une édition de Voltaire,
5547sous ce titre: _OEuvres de Voltaire_, de l'Académie française. «Cela
5548fait venir les acheteurs», disait cet éditeur naïf. L'opinion générale
5549était que M. Charles Loyson, serait le génie du siècle; l'envie
5550commençait à le mordre, signe de gloire; et l'on faisait sur lui ce
5551vers:
5552
5553_Même quand Loyson vole, on sent qu'il a des pattes._
5554
5555Le cardinal Fesch refusant de se démettre, M. de Pins, archevêque
5556d'Amasie, administrait le diocèse de Lyon. La querelle de la vallée des
5557Dappes commençait entre la Suisse et la France par un mémoire du
5558capitaine Dufour, depuis général. Saint-Simon, ignoré, échafaudait son
5559rêve sublime. Il y avait à l'académie des sciences un Fourier célèbre
5560que la postérité a oublié et dans je ne sais quel grenier un Fourier
5561obscur dont l'avenir se souviendra. Lord Byron commençait à poindre; une
5562note d'un poème de Millevoye l'annonçait à la France en ces termes: _un
5563certain lord Baron_. David d'Angers s'essayait à pétrir le marbre.
5564L'abbé Caron parlait avec éloge, en petit comité de séminaristes, dans
5565le cul-de-sac des Feuillantines, d'un prêtre inconnu nommé Félicité
5566Robert qui a été plus tard Lamennais. Une chose qui fumait et clapotait
5567sur la Seine avec le bruit d'un chien qui nage allait et venait sous les
5568fenêtres des Tuileries, du pont Royal au pont Louis XV c'était une
5569mécanique bonne à pas grand'chose, une espèce de joujou, une rêverie
5570d'inventeur songe-creux, une utopie: un bateau à vapeur. Les Parisiens
5571regardaient cette inutilité avec indifférence. M. de Vaublanc,
5572réformateur de l'Institut par coup d'État, ordonnance et fournée, auteur
5573distingué de plusieurs académiciens, après en avoir fait, ne pouvait
5574parvenir à l'être. Le faubourg Saint-Germain et la pavillon Marsan
5575souhaitaient pour préfet de police M. Delaveau, à cause de sa dévotion.
5576Dupuytren et Récamier se prenaient de querelle à l'amphithéâtre de
5577l'École de médecine et se menaçaient du poing à propos de la divinité de
5578Jésus-Christ. Cuvier, un oeil sur la Genèse et l'autre sur la nature,
5579s'efforçait de plaire à la réaction bigote en mettant les fossiles
5580d'accord avec les textes et en faisant flatter Moïse par les
5581mastodontes. M. François de Neufchâteau, louable cultivateur de la
5582mémoire de Parmentier, faisait mille efforts pour que _pomme de terre_
5583fût prononcée _parmentière_, et n'y réussissait point. L'abbé Grégoire,
5584ancien évêque, ancien conventionnel, ancien sénateur, était passé dans
5585la polémique royaliste à l'état «d'infâme Grégoire». Cette locution que
5586nous venons d'employer: _passer à l'état de_, était dénoncée comme
5587néologisme par M. Royer-Collard. On pouvait distinguer encore à sa
5588blancheur, sous la troisième arche du pont d'Iéna, la pierre neuve avec
5589laquelle, deux ans auparavant, on avait bouché le trou de mine pratiqué
5590par Blücher pour faire sauter le pont. La justice appelait à sa barre un
5591homme qui, en voyant entrer le comte d'Artois à Notre-Dame, avait dit
5592tout haut: _Sapristi! je regrette le temps où je voyais Bonaparte et
5593Talma entrer bras dessus bras dessous au Bal-Sauvage_. Propos séditieux.
5594Six mois de prison. Des traîtres se montraient déboutonnés; des hommes
5595qui avaient passé à l'ennemi la veille d'une bataille ne cachaient rien
5596de la récompense et marchaient impudiquement en plein soleil dans le
5597cynisme des richesses et des dignités; des déserteurs de Ligny et des
5598Quatre-Bras, dans le débraillé de leur turpitude payée, étalaient leur
5599dévouement monarchique tout nu; oubliant ce qui est écrit en Angleterre
5600sur la muraille intérieure des water-closets publics: _Please adjust
5601your dress before leaving_.
5602
5603Voilà, pêle-mêle, ce qui surnage confusément de l'année 1817, oubliée
5604aujourd'hui. L'histoire néglige presque toutes ces particularités, et ne
5605peut faire autrement; l'infini l'envahirait. Pourtant ces détails, qu'on
5606appelle à tort petits--il n'y a ni petits faits dans l'humanité, ni
5607petites feuilles dans la végétation--sont utiles. C'est de la
5608physionomie des années que se compose la figure des siècles.
5609
5610En cette année 1817, quatre jeunes Parisiens firent «une bonne farce».
5611
5612
5613
5614
5615Chapitre II
5616
5617Double quatuor
5618
5619
5620Ces Parisiens étaient l'un de Toulouse, l'autre de Limoges, le troisième
5621de Cahors et le quatrième de Montauban; mais ils étaient étudiants, et
5622qui dit étudiant dit parisien; étudier à Paris, c'est naître à Paris.
5623
5624Ces jeunes gens étaient insignifiants; tout le monde a vu ces
5625figures-là; quatre échantillons du premier venu; ni bons ni mauvais, ni
5626savants ni ignorants, ni des génies ni des imbéciles; beaux de ce
5627charmant avril qu'on appelle vingt ans. C'étaient quatre Oscars
5628quelconques, car à cette époque les Arthurs n'existaient pas encore.
5629_Brûlez pour lui les parfums d'Arabie_, s'écriait la romance, _Oscar
5630s'avance, Oscar, je vais le voir!_ On sortait d'Ossian, l'élégance était
5631scandinave et calédonienne, le genre anglais pur ne devait prévaloir que
5632plus tard, et le premier des Arthurs, Wellington, venait à peine de
5633gagner la bataille de Waterloo.
5634
5635Ces Oscars s'appelaient l'un Félix Tholomyès, de Toulouse; l'autre
5636Listolier, de Cahors; l'autre Fameuil, de Limoges; le dernier
5637Blachevelle, de Montauban. Naturellement chacun avait sa maîtresse.
5638Blachevelle aimait Favourite, ainsi nommée parce qu'elle était allée en
5639Angleterre; Listolier adorait Dahlia, qui avait pris pour nom de guerre
5640un nom de fleur; Fameuil idolâtrait Zéphine, abrégé de Joséphine;
5641Tholomyès avait Fantine, dite la Blonde à cause de ses beaux cheveux
5642couleur de soleil.
5643
5644Favourite, Dahlia, Zéphine et Fantine étaient quatre ravissantes filles,
5645parfumées et radieuses, encore un peu ouvrières, n'ayant pas tout à fait
5646quitté leur aiguille, dérangées par les amourettes, mais ayant sur le
5647visage un reste de la sérénité du travail et dans l'âme cette fleur
5648d'honnêteté qui dans la femme survit à la première chute. Il y avait une
5649des quatre qu'on appelait la jeune, parce qu'elle était la cadette; et
5650une qu'on appelait la vieille. La vieille avait vingt-trois ans. Pour ne
5651rien celer, les trois premières étaient plus expérimentées, plus
5652insouciantes et plus envolées dans le bruit de la vie que Fantine la
5653Blonde, qui en était à sa première illusion.
5654
5655Dahlia, Zéphine, et surtout Favourite, n'en auraient pu dire autant. Il
5656y avait déjà plus d'un épisode à leur roman à peine commencé, et
5657l'amoureux, qui s'appelait Adolphe au premier chapitre, se trouvait être
5658Alphonse au second, et Gustave au troisième. Pauvreté et coquetterie
5659sont deux conseillères fatales, l'une gronde, l'autre flatte; et les
5660belles filles du peuple les ont toutes les deux qui leur parlent bas à
5661l'oreille, chacune de son côté. Ces âmes mal gardées écoutent. De là les
5662chutes qu'elles font et les pierres qu'on leur jette. On les accable
5663avec la splendeur de tout ce qui est immaculé et inaccessible. Hélas! si
5664la _Yungfrau_ avait faim?
5665
5666Favourite, ayant été en Angleterre, avait pour admiratrices Zéphine et
5667Dahlia. Elle avait eu de très bonne heure un chez-soi. Son père était un
5668vieux professeur de mathématiques brutal et qui gasconnait; point marié,
5669courant le cachet malgré l'âge. Ce professeur, étant jeune, avait vu un
5670jour la robe d'une femme de chambre s'accrocher à un garde-cendre; il
5671était tombé amoureux de cet accident. Il en était résulté Favourite.
5672Elle rencontrait de temps en temps son père, qui la saluait. Un matin,
5673une vieille femme à l'air béguin était entrée chez elle et lui avait
5674dit:
5675
5676--Vous ne me connaissez pas, mademoiselle?
5677
5678--Non.
5679
5680--Je suis ta mère.
5681
5682Puis la vieille avait ouvert le buffet, bu et mangé, fait apporter un
5683matelas qu'elle avait, et s'était installée. Cette mère, grognon et
5684dévote, ne parlait jamais à Favourite, restait des heures sans souffler
5685mot, déjeunait, dînait et soupait comme quatre, et descendait faire
5686salon chez le portier, où elle disait du mal de sa fille.
5687
5688Ce qui avait entraîné Dahlia vers Listolier, vers d'autres peut-être,
5689vers l'oisiveté, c'était d'avoir de trop jolis ongles roses. Comment
5690faire travailler ces ongles-là? Qui veut rester vertueuse ne doit pas
5691avoir pitié de ses mains. Quant à Zéphine, elle avait conquis Fameuil
5692par sa petite manière mutine et caressante de dire: «Oui, monsieur».
5693
5694Les jeunes gens étant camarades, les jeunes filles étaient amies. Ces
5695amours-là sont toujours doublés de ces amitiés-là.
5696
5697Sage et philosophe, c'est deux; et ce qui le prouve, c'est que, toutes
5698réserves faites sur ces petits ménages irréguliers, Favourite, Zéphine
5699et Dahlia étaient des filles philosophes, et Fantine une fille sage.
5700
5701Sage, dira-t-on? et Tholomyès? Salomon répondrait que l'amour fait
5702partie de la sagesse. Nous nous bornons à dire que l'amour de Fantine
5703était un premier amour, un amour unique, un amour fidèle.
5704
5705Elle était la seule des quatre qui ne fût tutoyée que par un seul.
5706
5707Fantine était un de ces êtres comme il en éclôt, pour ainsi dire, au
5708fond du peuple. Sortie des plus insondables épaisseurs de l'ombre
5709sociale, elle avait au front le signe de l'anonyme et de l'inconnu. Elle
5710était née à Montreuil-sur-mer. De quels parents? Qui pourrait le dire?
5711On ne lui avait jamais connu ni père ni mère. Elle se nommait Fantine.
5712Pourquoi Fantine? On ne lui avait jamais connu d'autre nom. À l'époque
5713de sa naissance, le Directoire existait encore. Point de nom de famille,
5714elle n'avait pas de famille; point de nom de baptême, l'église n'était
5715plus là. Elle s'appela comme il plut au premier passant qui la rencontra
5716toute petite, allant pieds nus dans la rue. Elle reçut un nom comme elle
5717recevait l'eau des nuées sur son front quand il pleuvait. On l'appela la
5718petite Fantine. Personne n'en savait davantage. Cette créature humaine
5719était venue dans la vie comme cela. À dix ans, Fantine quitta la ville
5720et s'alla mettre en service chez des fermiers des environs. À quinze
5721ans, elle vint à Paris "chercher fortune". Fantine était belle et resta
5722pure le plus longtemps qu'elle put. C'était une jolie blonde avec de
5723belles dents. Elle avait de l'or et des perles pour dot, mais son or
5724était sur sa tête et ses perles étaient dans sa bouche.
5725
5726Elle travailla pour vivre; puis, toujours pour vivre, car le coeur a sa
5727faim aussi, elle aima.
5728
5729Elle aima Tholomyès.
5730
5731Amourette pour lui, passion pour elle. Les rues du quartier latin,
5732qu'emplit le fourmillement des étudiants et des grisettes, virent le
5733commencement de ce songe. Fantine, dans ces dédales de la colline du
5734Panthéon, où tant d'aventures se nouent et se dénouent, avait fui
5735longtemps Tholomyès, mais de façon à le rencontrer toujours. Il y a une
5736manière d'éviter qui ressemble à chercher. Bref, l'églogue eut lieu.
5737
5738Blachevelle, Listolier et Fameuil formaient une sorte de groupe dont
5739Tholomyès était la tête. C'était lui qui avait l'esprit.
5740
5741Tholomyès était l'antique étudiant vieux; il était riche; il avait
5742quatre mille francs de rente; quatre mille francs de rente, splendide
5743scandale sur la montagne Sainte-Geneviève. Tholomyès était un viveur de
5744trente ans, mal conservé. Il était ridé et édenté; et il ébauchait une
5745calvitie dont il disait lui-même sans tristesse: _crâne à trente ans,
5746genou à quarante_. Il digérait médiocrement, et il lui était venu un
5747larmoiement à un oeil. Mais à mesure que sa jeunesse s'éteignait, il
5748allumait sa gaîté; il remplaçait ses dents par des lazzis, ses cheveux
5749par la joie, sa santé par l'ironie, et son oeil qui pleurait riait sans
5750cesse. Il était délabré, mais tout en fleurs. Sa jeunesse, pliant bagage
5751bien avant l'âge, battait en retraite en bon ordre, éclatait de rire, et
5752l'on n'y voyait que du feu. Il avait eu une pièce refusée au Vaudeville.
5753Il faisait çà et là des vers quelconques. En outre, il doutait
5754supérieurement de toute chose, grande force aux yeux des faibles. Donc,
5755étant ironique et chauve, il était le chef. _Iron_ est un mot anglais
5756qui veut dire fer. Serait-ce de là que viendrait ironie?
5757
5758Un jour Tholomyès prit à part les trois autres, fît un geste d'oracle,
5759et leur dit:
5760
5761--Il y a bientôt un an que Fantine, Dahlia, Zéphine et Favourite nous
5762demandent de leur faire une surprise. Nous la leur avons promise
5763solennellement. Elles nous en parlent toujours, à moi surtout. De même
5764qu'à Naples les vieilles femmes crient à saint Janvier: _Faccia
5765gialluta, fa o miracolo_. Face jaune, fais ton miracle! nos belles me
5766disent sans cesse: «Tholomyès, quand accoucheras-tu de ta surprise?» En
5767même temps nos parents nous écrivent. Scie des deux côtés. Le moment me
5768semble venu. Causons.
5769
5770Sur ce, Tholomyès baissa la voix, et articula mystérieusement quelque
5771chose de si gai qu'un vaste et enthousiaste ricanement sortit des quatre
5772bouches à la fois et que Blachevelle s'écria:
5773
5774--Ça, c'est une idée!
5775
5776Un estaminet plein de fumée se présenta, ils y entrèrent, et le reste de
5777leur conférence se perdit dans l'ombre.
5778
5779Le résultat de ces ténèbres fut une éblouissante partie de plaisir qui
5780eut lieu le dimanche suivant, les quatre jeunes gens invitant les quatre
5781jeunes filles.
5782
5783
5784
5785
5786Chapitre III
5787
5788Quatre à quatre
5789
5790
5791Ce qu'était une partie de campagne d'étudiants et de grisettes, il y a
5792quarante-cinq ans, on se le représente malaisément aujourd'hui. Paris
5793n'a plus les mêmes environs; la figure de ce qu'on pourrait appeler la
5794vie circumparisienne a complètement changé depuis un demi-siècle; où il
5795y avait le coucou, il y a le wagon; où il y avait la patache, il y a le
5796bateau à vapeur; on dit aujourd'hui Fécamp comme on disait Saint-Cloud.
5797Le Paris de 1862 est une ville qui a la France pour banlieue.
5798
5799Les quatre couples accomplirent consciencieusement toutes les folies
5800champêtres possibles alors. On entrait dans les vacances, et c'était une
5801chaude et claire journée d'été. La veille, Favourite, la seule qui sût
5802écrire, avait écrit ceci à Tholomyès au nom des quatre: «C'est un bonne
5803heure de sortir de bonheur.» C'est pourquoi ils se levèrent à cinq
5804heures du matin. Puis ils allèrent à Saint-Cloud par le coche,
5805regardèrent la cascade à sec, et s'écrièrent: «Cela doit être bien beau
5806quand il y a de l'eau!» déjeunèrent à la _Tête-Noire_, où Castaing
5807n'avait pas encore passé, se payèrent une partie de bagues au quinconce
5808du grand bassin, montèrent à la lanterne de Diogène, jouèrent des
5809macarons à la roulette du pont de Sèvres, cueillirent des bouquets à
5810Puteaux, achetèrent des mirlitons à Neuilly, mangèrent partout des
5811chaussons de pommes, furent parfaitement heureux.
5812
5813Les jeunes filles bruissaient et bavardaient comme des fauvettes
5814échappées. C'était un délire. Elles donnaient par moments de petites
5815tapes aux jeunes gens. Ivresse matinale de la vie! Adorables années!
5816L'aile des libellules frissonne. Oh! qui que vous soyez, vous
5817souvenez-vous? Avez-vous marché dans les broussailles, en écartant les
5818branches à cause de la tête charmante qui vient derrière vous? Avez-vous
5819glissé en riant sur quelque talus mouillé par la pluie avec une femme
5820aimée qui vous retient par la main et qui s'écrie: «Ah! mes brodequins
5821tout neufs! dans quel état ils sont!»
5822
5823Disons tout de suite que cette joyeuse contrariété, une ondée, manqua à
5824cette compagnie de belle humeur, quoique Favourite eût dit en partant,
5825avec un accent magistral et maternel: _Les limaces se promènent dans les
5826sentiers. Signe de pluie, mes enfants_.
5827
5828Toutes quatre étaient follement jolies. Un bon vieux poète classique,
5829alors en renom, un bonhomme qui avait une Éléonore, M. le chevalier de
5830Labouïsse, errant ce jour-là sous les marronniers de Saint-Cloud, les
5831vit passer vers dix heures du matin; il s'écria: _Il y en a une de
5832trop_, songeant aux Grâces. Favourite, l'amie de Blachevelle, celle de
5833vingt-trois ans, la vieille, courait en avant sous les grandes branches
5834vertes, sautait les fossés, enjambait éperdument les buissons, et
5835présidait cette gaîté avec une verve de jeune faunesse. Zéphine et
5836Dahlia, que le hasard avait faites belles de façon qu'elles se faisaient
5837valoir en se rapprochant et se complétaient, ne se quittaient point, par
5838instinct de coquetterie plus encore que par amitié, et, appuyées l'une à
5839l'autre, prenaient des poses anglaises; les premiers _keepsakes_
5840venaient de paraître, la mélancolie pointait pour les femmes, comme,
5841plus tard, le byronisme pour les hommes, et les cheveux du sexe tendre
5842commençaient à s'éplorer. Zéphine et Dahlia étaient coiffées en
5843rouleaux. Listolier et Fameuil, engagés dans une discussion sur leurs
5844professeurs, expliquaient à Fantine la différence qu'il y avait entre M.
5845Delvincourt et M. Blondeau.
5846
5847Blachevelle semblait avoir été créé expressément pour porter sur son
5848bras le dimanche le châle-ternaux boiteux de Favourite.
5849
5850Tholomyès suivait, dominant le groupe. Il était très gai, mais on
5851sentait en lui le gouvernement; il y avait de la dictature dans sa
5852jovialité; son ornement principal était un pantalon jambes-d'éléphant,
5853en nankin, avec sous-pieds de tresse de cuivre; il avait un puissant
5854rotin de deux cents francs à la main, et, comme il se permettait tout,
5855une chose étrange appelée cigare, à la bouche. Rien n'étant sacré pour
5856lui, il fumait.
5857
5858--Ce Tholomyès est étonnant, disaient les autres avec vénération. Quels
5859pantalons! quelle énergie!
5860
5861Quant à Fantine, c'était la joie. Ses dents splendides avaient
5862évidemment reçu de Dieu une fonction, le rire. Elle portait à sa main
5863plus volontiers que sur sa tête son petit chapeau de paille cousue, aux
5864longues brides blanches. Ses épais cheveux blonds, enclins à flotter et
5865facilement dénoués et qu'il fallait rattacher sans cesse, semblaient
5866faits pour la fuite de Galatée sous les saules. Ses lèvres roses
5867babillaient avec enchantement. Les coins de sa bouche voluptueusement
5868relevés, comme aux mascarons antiques d'Érigone, avaient l'air
5869d'encourager les audaces; mais ses longs cils pleins d'ombre
5870s'abaissaient discrètement sur ce brouhaha du bas du visage comme pour
5871mettre le holà. Toute sa toilette avait on ne sait quoi de chantant et
5872de flambant. Elle avait une robe de barège mauve, de petits
5873souliers-cothurnes mordorés dont les rubans traçaient des X sur son fin
5874bas blanc à jour, et cette espèce de spencer en mousseline, invention
5875marseillaise, dont le nom, canezou, corruption du mot _quinze août_
5876prononcé à la Canebière, signifie beau temps, chaleur et midi. Les trois
5877autres, moins timides, nous l'avons dit, étaient décolletées tout net,
5878ce qui, l'été, sous des chapeaux couverts de fleurs, a beaucoup de grâce
5879et d'agacerie; mais, à côté de ces ajustements hardis, le canezou de la
5880blonde Fantine, avec ses transparences, ses indiscrétions et ses
5881réticences, cachant et montrant à la fois, semblait une trouvaille
5882provocante de la décence, et la fameuse cour d'amour, présidée par la
5883vicomtesse de Cette aux yeux vert de mer, eût peut-être donné le prix de
5884la coquetterie à ce canezou qui concourait pour la chasteté. Le plus
5885naïf est quelquefois le plus savant. Cela arrive.
5886
5887Éclatante de face, délicate de profil, les yeux d'un bleu profond, les
5888paupières grasses, les pieds cambrés et petits, les poignets et les
5889chevilles admirablement emboîtés, la peau blanche laissant voir çà et là
5890les arborescences azurées des veines, la joue puérile et franche, le cou
5891robuste des Junons éginétiques, la nuque forte et souple, les épaules
5892modelées comme par Coustou, ayant au centre une voluptueuse fossette
5893visible à travers la mousseline; une gaîté glacée de rêverie;
5894sculpturale et exquise; telle était Fantine; et l'on devinait sous ces
5895chiffons une statue, et dans cette statue une âme.
5896
5897Fantine était belle, sans trop le savoir. Les rares songeurs, prêtres
5898mystérieux du beau, qui confrontent silencieusement toute chose à la
5899perfection, eussent entrevu en cette petite ouvrière, à travers la
5900transparence de la grâce parisienne, l'antique euphonie sacrée. Cette
5901fille de l'ombre avait de la race. Elle était belle sous les deux
5902espèces, qui sont le style et le rythme. Le style est la forme de
5903l'idéal; le rythme en est le mouvement.
5904
5905Nous avons dit que Fantine était la joie, Fantine était aussi la pudeur.
5906
5907Pour un observateur qui l'eût étudiée attentivement, ce qui se dégageait
5908d'elle, à travers toute cette ivresse de l'âge, de la saison et de
5909l'amourette, c'était une invincible expression de retenue et de
5910modestie. Elle restait un peu étonnée. Ce chaste étonnement-là est la
5911nuance qui sépare Psyché de Vénus. Fantine avait les longs doigts blancs
5912et fins de la vestale qui remue les cendres du feu sacré avec une
5913épingle d'or. Quoiqu'elle n'eût rien refusé, on ne le verra que trop, à
5914Tholomyès, son visage, au repos, était souverainement virginal; une
5915sorte de dignité sérieuse et presque austère l'envahissait soudainement
5916à de certaines heures, et rien n'était singulier et troublant comme de
5917voir la gaîté s'y éteindre si vite et le recueillement y succéder sans
5918transition à l'épanouissement. Cette gravité subite, parfois sévèrement
5919accentuée, ressemblait au dédain d'une déesse. Son front, son nez et son
5920menton offraient cet équilibre de ligne, très distinct de l'équilibre de
5921proportion, et d'où résulte l'harmonie du visage; dans l'intervalle si
5922caractéristique qui sépare la base du nez de la lèvre supérieure, elle
5923avait ce pli imperceptible et charmant, signe mystérieux de la chasteté
5924qui rendit Barberousse amoureux d'une Diane trouvée dans les fouilles
5925d'Icône.
5926
5927L'amour est une faute; soit. Fantine était l'innocence surnageant sur la
5928faute.
5929
5930
5931
5932
5933Chapitre IV
5934
5935Tholomyès est si joyeux qu'il chante une chanson espagnole
5936
5937
5938Cette journée-là était d'un bout à l'autre faite d'aurore. Toute la
5939nature semblait avoir congé, et rire. Les parterres de Saint-Cloud
5940embaumaient; le souffle de la Seine remuait vaguement les feuilles;
5941les branches gesticulaient dans le vent; les abeilles mettaient les
5942jasmins au pillage; toute une bohème de papillons s'ébattait dans les
5943achillées, les trèfles et les folles avoines; il y avait dans l'auguste
5944parc du roi de France un tas de vagabonds, les oiseaux.
5945
5946Les quatre joyeux couples, mêlés au soleil, aux champs, aux fleurs, aux
5947arbres, resplendissaient.
5948
5949Et, dans cette communauté de paradis, parlant, chantant, courant,
5950dansant, chassant aux papillons, cueillant des liserons, mouillant leurs
5951bas à jour roses dans les hautes herbes, fraîches, folles, point
5952méchantes, toutes recevaient un peu çà et là les baisers de tous,
5953excepté Fantine, enfermée dans sa vague résistance rêveuse et farouche,
5954et qui aimait.
5955
5956--Toi, lui disait Favourite, tu as toujours l'air chose.
5957
5958Ce sont là les joies. Ces passages de couples heureux sont un appel
5959profond à la vie et à la nature, et font sortir de tout la caresse et la
5960lumière. Il y avait une fois une fée qui fit les prairies et les arbres
5961exprès pour les amoureux. De là cette éternelle école buissonnière des
5962amants qui recommence sans cesse et qui durera tant qu'il y aura des
5963buissons et des écoliers. De là la popularité du printemps parmi les
5964penseurs. Le patricien et le gagne-petit, le duc et pair et le robin,
5965les gens de la cour et les gens de la ville, comme on parlait autrefois,
5966tous sont sujets de cette fée. On rit, on se cherche, il y a dans l'air
5967une clarté d'apothéose, quelle transfiguration que d'aimer! Les clercs
5968de notaire sont des dieux. Et les petits cris, les poursuites dans
5969l'herbe, les tailles prises au vol, ces jargons qui sont des mélodies,
5970ces adorations qui éclatent dans la façon de dire une syllabe, ces
5971cerises arrachées d'une bouche à l'autre, tout cela flamboie et passe
5972dans des gloires célestes. Les belles filles font un doux gaspillage
5973d'elles-mêmes. On croit que cela ne finira jamais. Les philosophes, les
5974poètes, les peintres regardent ces extases et ne savent qu'en faire,
5975tant cela les éblouit. Le départ pour Cythère! s'écrie Watteau; Lancret,
5976le peintre de la roture, contemple ses bourgeois envolés dans le bleu;
5977Diderot tend les bras à toutes ces amourettes, et d'Urfé y mêle des
5978druides.
5979
5980Après le déjeuner les quatre couples étaient allés voir, dans ce qu'on
5981appelait alors le carré du roi, une plante nouvellement arrivée de
5982l'Inde, dont le nom nous échappe en ce moment, et qui à cette époque
5983attirait tout Paris à Saint-Cloud; c'était un bizarre et charmant
5984arbrisseau haut sur tige, dont les innombrables branches fines comme des
5985fils, ébouriffées, sans feuilles, étaient couvertes d'un million de
5986petites rosettes blanches; ce qui faisait que l'arbuste avait l'air
5987d'une chevelure pouilleuse de fleurs. Il y avait toujours foule à
5988l'admirer.
5989
5990L'arbuste vu, Tholomyès s'était écrié: «J'offre des ânes!» et, prix fait
5991avec un ânier, ils étaient revenus par Vanves et Issy. À Issy, incident.
5992Le parc, Bien National possédé à cette époque par le munitionnaire
5993Bourguin, était d'aventure tout grand ouvert. Ils avaient franchi la
5994grille, visité l'anachorète mannequin dans sa grotte, essayé les petits
5995effets mystérieux du fameux cabinet des miroirs, lascif traquenard digne
5996d'un satyre devenu millionnaire ou de Turcaret métamorphosé en Priape.
5997Ils avaient robustement secoué le grand filet balançoire attaché aux
5998deux châtaigniers célébrés par l'abbé de Bernis. Tout en y balançant ces
5999belles l'une après l'autre, ce qui faisait, parmi les rires universels,
6000des plis de jupe envolée où Greuze eût trouvé son compte, le toulousain
6001Tholomyès, quelque peu espagnol, Toulouse est cousine de Tolosa,
6002chantait, sur une mélopée mélancolique, la vieille chanson _gallega_
6003probablement inspirée par quelque belle fille lancée à toute volée sur
6004une corde entre deux arbres:
6005
6006          _Soy de Badajoz._
6007          _Amor me llama._
6008          _Toda mi alma_
6009          _Es en mi ojos_
6010          _Porque enseñas_
6011          _À tus piernas._
6012
6013Fantine seule refusa de se balancer.
6014
6015--Je n'aime pas qu'on ait du genre comme ça, murmura assez aigrement
6016Favourite.
6017
6018Les ânes quittés, joie nouvelle; on passa la Seine en bateau, et de
6019Passy, à pied, ils gagnèrent la barrière de l'Étoile. Ils étaient, on
6020s'en souvient, debout depuis cinq heures du matin; mais, bah! _il n'y a
6021pas de lassitude le dimanche_, disait Favourite; _le dimanche, la
6022fatigue ne travaille pas_. Vers trois heures les quatre couples, effarés
6023de bonheur, dégringolaient aux montagnes russes, édifice singulier qui
6024occupait alors les hauteurs Beaujon et dont on apercevait la ligne
6025serpentante au-dessus des arbres des Champs-Élysées.
6026
6027De temps en temps Favourite s'écriait:
6028
6029--Et la surprise? je demande la surprise.
6030
6031--Patience, répondait Tholomyès.
6032
6033
6034
6035
6036Chapitre V
6037
6038Chez Bombarda
6039
6040
6041Les montagnes russes épuisées, on avait songé au dîner; et le radieux
6042huitain, enfin un peu las, s'était échoué au cabaret Bombarda,
6043succursale qu'avait établie aux Champs-Élysées ce fameux restaurateur
6044Bombarda, dont on voyait alors l'enseigne rue de Rivoli à côté du
6045passage Delorme.
6046
6047Une chambre grande, mais laide, avec alcôve et lit au fond (vu la
6048plénitude du cabaret le dimanche, il avait fallu accepter ce gîte); deux
6049fenêtres d'où l'on pouvait contempler, à travers les ormes, le quai et
6050la rivière; un magnifique rayon d'août effleurant les fenêtres; deux
6051tables; sur l'une une triomphante montagne de bouquets mêlés à des
6052chapeaux d'hommes et de femmes; à l'autre les quatre couples attablés
6053autour d'un joyeux encombrement de plats, d'assiettes, de verres et de
6054bouteilles; des cruchons de bière mêlés à des flacons de vin; peu
6055d'ordre sur la table, quelque désordre dessous;
6056
6057    _Ils faisaient sous la table_
6058    _Un bruit, un trique-trac de pieds épouvantable_
6059
6060dit Molière.
6061
6062Voilà où en était vers quatre heures et demie du soir la bergerade
6063commencée à cinq heures du matin. Le soleil déclinait, l'appétit
6064s'éteignait.
6065
6066Les Champs-Élysées, pleins de soleil et de foule, n'étaient que lumière
6067et poussière, deux choses dont se compose la gloire. Les chevaux de
6068Marly, ces marbres hennissants, se cabraient dans un nuage d'or. Les
6069carrosses allaient et venaient. Un escadron de magnifiques gardes du
6070corps, clairon en tête, descendait l'avenue de Neuilly; le drapeau
6071blanc, vaguement rose au soleil couchant, flottait sur le dôme des
6072Tuileries. La place de la Concorde, redevenue alors place Louis XV,
6073regorgeait de promeneurs contents. Beaucoup portaient la fleur de lys
6074d'argent suspendue au ruban blanc moiré qui, en 1817, n'avait pas encore
6075tout à fait disparu des boutonnières. Çà et là au milieu des passants
6076faisant cercle et applaudissant, des rondes de petites filles jetaient
6077au vent une bourrée bourbonienne alors célèbre, destinée à foudroyer les
6078Cent-Jours, et qui avait pour ritournelle:
6079
6080          _Rendez-nous notre père de Gand,_
6081             _Rendez-nous notre père._
6082
6083Des tas de faubouriens endimanchés, parfois même fleurdelysés comme les
6084bourgeois, épars dans le grand carré et dans le carré Marigny, jouaient
6085aux bagues et tournaient sur les chevaux de bois; d'autres buvaient;
6086quelques-uns, apprentis imprimeurs, avaient des bonnets de papier; on
6087entendait leurs rires. Tout était radieux. C'était un temps de paix
6088incontestable et de profonde sécurité royaliste; c'était l'époque où un
6089rapport intime et spécial du préfet de police Anglès au roi sur les
6090faubourgs de Paris se terminait par ces lignes: «Tout bien considéré,
6091sire, il n'y a rien à craindre de ces gens-là. Ils sont insouciants et
6092indolents comme des chats. Le bas peuple des provinces est remuant,
6093celui de Paris ne l'est pas. Ce sont tous petits hommes. Sire, il en
6094faudrait deux bout à bout pour faire un de vos grenadiers. Il n'y a
6095point de crainte du côté de la populace de la capitale. Il est
6096remarquable que la taille a encore décru dans cette population depuis
6097cinquante ans; et le peuple des faubourgs de Paris est plus petit
6098qu'avant la révolution. Il n'est point dangereux. En somme, c'est de la
6099canaille bonne.»
6100
6101Qu'un chat puisse se changer en lion, les préfets de police ne le
6102croient pas possible; cela est pourtant, et c'est là le miracle du
6103peuple de Paris. Le chat d'ailleurs, si méprisé du comte Anglès, avait
6104l'estime des républiques antiques; il incarnait à leurs yeux la liberté,
6105et, comme pour servir de pendant à la Minerve aptère du Pirée, il y
6106avait sur la place publique de Corinthe le colosse de bronze d'un chat.
6107La police naïve de la restauration voyait trop «en beau» le peuple de
6108Paris. Ce n'est point, autant qu'on le croit, de la «canaille bonne». Le
6109Parisien est au Français ce que l'Athénien était au Grec; personne ne
6110dort mieux que lui, personne n'est plus franchement frivole et paresseux
6111que lui, personne mieux que lui n'a l'air d'oublier; qu'on ne s'y fie
6112pas pourtant; il est propre à toute sorte de nonchalance, mais, quand il
6113y a de la gloire au bout, il est admirable à toute espèce de furie.
6114Donnez-lui une pique, il fera le 10 août; donnez-lui un fusil, vous
6115aurez Austerlitz. Il est le point d'appui de Napoléon et la ressource de
6116Danton. S'agit-il de la patrie? il s'enrôle; s'agit-il de la liberté? il
6117dépave. Gare! ses cheveux pleins de colère sont épiques; sa blouse se
6118drape en chlamyde. Prenez garde. De la première rue Greneta venue, il
6119fera des fourches caudines. Si l'heure sonne, ce faubourien va grandir,
6120ce petit homme va se lever, et il regardera d'une façon terrible, et son
6121souffle deviendra tempête, et il sortira de cette pauvre poitrine grêle
6122assez de vent pour déranger les plis des Alpes. C'est grâce au
6123faubourien de Paris que la révolution, mêlée aux armées, conquiert
6124l'Europe. Il chante, c'est sa joie. Proportionnez sa chanson à sa
6125nature, et vous verrez! Tant qu'il n'a pour refrain que la Carmagnole,
6126il ne renverse que Louis XVI; faites-lui chanter la Marseillaise, il
6127délivrera le monde.
6128
6129Cette note écrite en marge du rapport Anglès, nous revenons à nos quatre
6130couples. Le dîner, comme nous l'avons dit, s'achevait.
6131
6132
6133
6134
6135Chapitre VI
6136
6137Chapitre où l'on s'adore
6138
6139
6140Propos de table et propos d'amour; les uns sont aussi insaisissables que
6141les autres; les propos d'amour sont des nuées, les propos de table sont
6142des fumées.
6143
6144Fameuil et Dahlia fredonnaient; Tholomyès buvait; Zéphine riait, Fantine
6145souriait. Listolier soufflait dans une trompette de bois achetée à
6146Saint-Cloud. Favourite regardait tendrement Blachevelle et disait:
6147
6148--Blachevelle, je t'adore.
6149
6150Ceci amena une question de Blachevelle:
6151
6152--Qu'est-ce que tu ferais, Favourite, si je cessais de t'aimer?
6153
6154--Moi! s'écria Favourite. Ah! ne dis pas cela, même pour rire! Si tu
6155cessais de m'aimer, je te sauterais après, je te grifferais, je te
6156gratignerais, je te jetterais de l'eau, je te ferais arrêter.
6157
6158Blachevelle sourit avec la fatuité voluptueuse d'un homme chatouillé à
6159l'amour-propre. Favourite reprit:
6160
6161--Oui, je crierais à la garde! Ah! je me gênerais par exemple! Canaille!
6162
6163Blachevelle, extasié, se renversa sur sa chaise et ferma
6164orgueilleusement les deux yeux.
6165
6166Dahlia, tout en mangeant, dit bas à Favourite dans le brouhaha:
6167
6168--Tu l'idolâtres donc bien, ton Blachevelle?
6169
6170--Moi, je le déteste, répondit Favourite du même ton en ressaisissant sa
6171fourchette. Il est avare. J'aime le petit d'en face de chez moi. Il est
6172très bien, ce jeune homme-là, le connais-tu? On voit qu'il a le genre
6173d'être acteur. J'aime les acteurs. Sitôt qu'il rentre, sa mère dit: «Ah!
6174mon Dieu! ma tranquillité est perdue. Le voilà qui va crier. Mais, mon
6175ami, tu me casses la tête!» Parce qu'il va dans la maison, dans des
6176greniers à rats, dans des trous noirs, si haut qu'il peut monter,--et
6177chanter, et déclamer, est-ce que je sais, moi? qu'on l'entend d'en bas!
6178Il gagne déjà vingt sous par jour chez un avoué à écrire de la chicane.
6179Il est fils d'un ancien chantre de Saint-Jacques-du-Haut-Pas. Ah! il est
6180très bien. Il m'idolâtre tant qu'un jour qu'il me voyait faire de la
6181pâte pour des crêpes, il m'a dit: _Mamselle, faites des beignets de vos
6182gants et je les mangerai_. Il n'y a que les artistes pour dire des
6183choses comme ça. Ah! il est très bien. Je suis en train d'être insensée
6184de ce petit-là. C'est égal, je dis à Blachevelle que je l'adore. Comme
6185je mens! Hein? comme je mens!
6186
6187Favourite fit une pause, et continua:
6188
6189--Dahlia, vois-tu, je suis triste. Il n'a fait que pleuvoir tout l'été,
6190le vent m'agace, le vent ne décolère pas, Blachevelle est très pingre,
6191c'est à peine s'il y a des petits pois au marché, on ne sait que manger,
6192j'ai le spleen, comme disent les Anglais, le beurre est si cher! et
6193puis, vois, c'est une horreur, nous dînons dans un endroit où il y a un
6194lit, ça me dégoûte de la vie.
6195
6196
6197
6198
6199Chapitre VII
6200
6201Sagesse de Tholomyès
6202
6203
6204Cependant, tandis que quelques-uns chantaient, les autres causaient
6205tumultueusement, et tous ensemble; ce n'était plus que du bruit.
6206Tholomyès intervint:
6207
6208--Ne parlons point au hasard ni trop vite, s'écria-t-il. Méditons si
6209nous voulons être éblouissants. Trop d'improvisation vide bêtement
6210l'esprit. Bière qui coule n'amasse point de mousse. Messieurs, pas de
6211hâte. Mêlons la majesté à la ripaille; mangeons avec recueillement;
6212festinons lentement. Ne nous pressons pas. Voyez le printemps; s'il se
6213dépêche, il est flambé, c'est-à-dire gelé. L'excès de zèle perd les
6214pêchers et les abricotiers. L'excès de zèle tue la grâce et la joie des
6215bons dîners. Pas de zèle, messieurs! Grimod de la Reynière est de l'avis
6216de Talleyrand.
6217
6218Une sourde rébellion gronda dans le groupe.
6219
6220--Tholomyès, laisse-nous tranquilles, dit Blachevelle.
6221
6222--À bas le tyran! dit Fameuil.
6223
6224--Bombarda, Bombance et Bamboche! cria Listolier.
6225
6226--Le dimanche existe, reprit Fameuil.
6227
6228--Nous sommes sobres, ajouta Listolier.
6229
6230--Tholomyès, fit Blachevelle, contemple mon calme.
6231
6232--Tu en es le marquis, répondit Tholomyès.
6233
6234Ce médiocre jeu de mots fit l'effet d'une pierre dans une mare. Le
6235marquis de Montcalm était un royaliste alors célèbre. Toutes les
6236grenouilles se turent.
6237
6238--Amis, s'écria Tholomyès, de l'accent d'un homme qui ressaisit
6239l'empire, remettez-vous. Il ne faut pas que trop de stupeur accueille ce
6240calembour tombé du ciel. Tout ce qui tombe de la sorte n'est pas
6241nécessairement digne d'enthousiasme et de respect. Le calembour est la
6242fiente de l'esprit qui vole. Le lazzi tombe n'importe où; et l'esprit,
6243après la ponte d'une bêtise, s'enfonce dans l'azur. Une tache blanchâtre
6244qui s'aplatit sur le rocher n'empêche pas le condor de planer. Loin de
6245moi l'insulte au calembour! Je l'honore dans la proportion de ses
6246mérites; rien de plus. Tout ce qu'il y a de plus auguste, de plus
6247sublime et de plus charmant dans l'humanité, et peut-être hors de
6248l'humanité, a fait des jeux de mots. Jésus-Christ a fait un calembour
6249sur saint Pierre, Moïse sur Isaac, Eschyle sur Polynice, Cléopâtre sur
6250Octave. Et notez que ce calembour de Cléopâtre a précédé la bataille
6251d'Actium, et que, sans lui, personne ne se souviendrait de la ville de
6252Toryne, nom grec qui signifie cuiller à pot. Cela concédé, je reviens à
6253mon exhortation. Mes frères, je le répète, pas de zèle, pas de
6254tohu-bohu, pas d'excès, même en pointes, gaîtés, liesses et jeux de
6255mots. Écoutez-moi, j'ai la prudence d'Amphiaraüs et la calvitie de
6256César. Il faut une limite, même aux rébus. _Est modus in rebus_. Il faut
6257une limite, même aux dîners. Vous aimez les chaussons aux pommes,
6258mesdames, n'en abusez pas. Il faut, même en chaussons, du bon sens et de
6259l'art. La gloutonnerie châtie le glouton. Gula punit Gulax.
6260L'indigestion est chargée par le bon Dieu de faire de la morale aux
6261estomacs. Et, retenez ceci: chacune de nos passions, même l'amour, a un
6262estomac qu'il ne faut pas trop remplir. En toute chose il faut écrire à
6263temps le mot _finis_, il faut se contenir, quand cela devient urgent,
6264tirer le verrou sur son appétit, mettre au violon sa fantaisie et se
6265mener soi-même au poste. Le sage est celui qui sait à un moment donné
6266opérer sa propre arrestation. Ayez quelque confiance en moi. Parce que
6267j'ai fait un peu mon droit, à ce que me disent mes examens, parce que je
6268sais la différence qu'il y a entre la question mue et la question
6269pendante, parce que j'ai soutenu une thèse en latin sur la manière dont
6270on donnait la torture à Rome au temps où Munatius Demens était questeur
6271du Parricide, parce que je vais être docteur, à ce qu'il paraît, il ne
6272s'ensuit pas de toute nécessité que je sois un imbécile. Je vous
6273recommande la modération dans vos désirs. Vrai comme je m'appelle Félix
6274Tholomyès, je parle bien. Heureux celui qui, lorsque l'heure a sonné,
6275prend un parti héroïque, et abdique comme Sylla, ou Origène!
6276
6277Favourite écoutait avec une attention profonde.
6278
6279--Félix! dit-elle, quel joli mot! j'aime ce nom-là. C'est en latin. Ça
6280veut dire Prosper.
6281
6282Tholomyès poursuivit:
6283
6284--Quirites, gentlemen, Caballeros, mes amis! voulez-vous ne sentir aucun
6285aiguillon et vous passer de lit nuptial et braver l'amour? Rien de plus
6286simple. Voici la recette: la limonade, l'exercice outré, le travail
6287forcé, éreintez-vous, traînez des blocs, ne dormez pas, veillez,
6288gorgez-vous de boissons nitreuses et de tisanes de nymphaeas, savourez
6289des émulsions de pavots et d'agnuscastus, assaisonnez-moi cela d'une
6290diète sévère, crevez de faim, et joignez-y les bains froids, les
6291ceintures d'herbes, l'application d'une plaque de plomb, les lotions
6292avec la liqueur de Saturne et les fomentations avec l'oxycrat.
6293
6294--J'aime mieux une femme, dit Listolier.
6295
6296--La femme! reprit Tholomyès, méfiez-vous-en. Malheur à celui qui se
6297livre au coeur changeant de la femme! La femme est perfide et tortueuse.
6298Elle déteste le serpent par jalousie de métier. Le serpent, c'est la
6299boutique en face.
6300
6301--Tholomyès, cria Blachevelle, tu es ivre!
6302
6303--Pardieu! dit Tholomyès.
6304
6305--Alors sois gai, reprit Blachevelle.
6306
6307Et, remplissant son verre, il se leva:
6308
6309--Gloire au vin! _Nunc te, Bacche, canam_! Pardon, mesdemoiselles, c'est
6310de l'espagnol. Et la preuve, señoras, la voici: tel peuple, telle
6311futaille. L'arrobe de Castille contient seize litres, le cantaro
6312d'Alicante douze, l'almude des Canaries vingt-cinq, le cuartin des
6313Baléares vingt-six, la botte du czar Pierre trente. Vive ce czar qui
6314était grand, et vive sa botte qui était plus grande encore! Mesdames, un
6315conseil d'ami: trompez-vous de voisin, si bon vous semble. Le propre de
6316l'amour, c'est d'errer. L'amourette n'est pas faite pour s'accroupir et
6317s'abrutir comme une servante anglaise qui a le calus du scrobage aux
6318genoux. Elle n'est pas faite pour cela, elle erre gaîment, la douce
6319amourette! On a dit: l'erreur est humaine; moi je dis: l'erreur est
6320amoureuse. Mesdames, je vous idolâtre toutes. Ô Zéphine, ô Joséphine,
6321figure plus que chiffonnée, vous seriez charmante, si vous n'étiez de
6322travers. Vous avez l'air d'un joli visage sur lequel, par mégarde, on
6323s'est assis. Quant à Favourite, ô nymphes et muses! un jour que
6324Blachevelle passait le ruisseau de la rue Guérin-Boisseau, il vit une
6325belle fille aux bas blancs et bien tirés qui montrait ses jambes. Ce
6326prologue lui plut, et Blachevelle aima. Celle qu'il aima était
6327Favourite. Ô Favourite, tu as des lèvres ioniennes. Il y avait un
6328peintre grec, appelé Euphorion, qu'on avait surnommé le peintre des
6329lèvres. Ce Grec seul eût été digne de peindre ta bouche! Écoute! avant
6330toi, il n'y avait pas de créature digne de ce nom. Tu es faite pour
6331recevoir la pomme comme Vénus ou pour la manger comme Ève. La beauté
6332commence à toi. Je viens de parler d'Ève, c'est toi qui l'as créée. Tu
6333mérites le brevet d'invention de la jolie femme. Ô Favourite, je cesse
6334de vous tutoyer, parce que je passe de la poésie à la prose. Vous
6335parliez de mon nom tout à l'heure. Cela m'a attendri; mais, qui que nous
6336soyons, méfions-nous des noms. Ils peuvent se tromper. Je me nomme Félix
6337et ne suis pas heureux. Les mots sont des menteurs. N'acceptons pas
6338aveuglément les indications qu'ils nous donnent. Ce serait une erreur
6339d'écrire à Liège pour avoir des bouchons et à Pau pour avoir des gants.
6340Miss Dahlia, à votre place, je m'appellerais Rosa. Il faut que la fleur
6341sente bon et que la femme ait de l'esprit. Je ne dis rien de Fantine,
6342c'est une songeuse, une rêveuse, une pensive, une sensitive; c'est un
6343fantôme ayant la forme d'une nymphe et la pudeur d'une nonne, qui se
6344fourvoie dans la vie de grisette, mais qui se réfugie dans les
6345illusions, et qui chante, et qui prie, et qui regarde l'azur sans trop
6346savoir ce qu'elle voit ni ce qu'elle fait, et qui, les yeux au ciel,
6347erre dans un jardin où il y a plus d'oiseaux qu'il n'en existe! Ô
6348Fantine, sache ceci: moi Tholomyès, je suis une illusion; mais elle ne
6349m'entend même pas, la blonde fille des chimères! Du reste, tout en elle
6350est fraîcheur, suavité, jeunesse, douce clarté matinale. Ô Fantine,
6351fille digne de vous appeler marguerite ou perle, vous êtes une femme du
6352plus bel orient. Mesdames, un deuxième conseil: ne vous mariez point; le
6353mariage est une greffe; cela prend bien ou mal; fuyez ce risque. Mais,
6354bah! qu'est-ce que je chante là? Je perds mes paroles. Les filles sont
6355incurables sur l'épousaille; et tout ce que nous pouvons dire, nous
6356autres sages, n'empêchera point les giletières et les piqueuses de
6357bottines de rêver des maris enrichis de diamants. Enfin, soit; mais,
6358belles, retenez ceci: vous mangez trop de sucre. Vous n'avez qu'un tort,
6359ô femmes, c'est de grignoter du sucre. Ô sexe rongeur, tes jolies
6360petites dents blanches adorent le sucre. Or, écoutez bien, le sucre est
6361un sel. Tout sel est desséchant. Le sucre est le plus desséchant de tous
6362les sels. Il pompe à travers les veines les liquides du sang; de là la
6363coagulation, puis la solidification du sang; de là les tubercules dans
6364le poumon; de là la mort. Et c'est pourquoi le diabète confine à la
6365phthisie. Donc ne croquez pas de sucre, et vous vivrez! Je me tourne
6366vers les hommes. Messieurs, faites des conquêtes. Pillez-vous les uns
6367aux autres sans remords vos bien-aimées. Chassez-croisez. En amour, il
6368n'y a pas d'amis. Partout où il y a une jolie femme l'hostilité est
6369ouverte. Pas de quartier, guerre à outrance! Une jolie femme est un
6370casus belli; une jolie femme est un flagrant délit. Toutes les invasions
6371de l'histoire sont déterminées par des cotillons. La femme est le droit
6372de l'homme. Romulus a enlevé les Sabines, Guillaume a enlevé les
6373Saxonnes, César a enlevé les Romaines. L'homme qui n'est pas aimé plane
6374comme un vautour sur les amantes d'autrui; et quant à moi, à tous ces
6375infortunés qui sont veufs, je jette la proclamation sublime de Bonaparte
6376à l'armée d'Italie: «Soldats, vous manquez de tout. L'ennemi en a.»
6377
6378Tholomyès s'interrompit.
6379
6380--Souffle, Tholomyès, dit Blachevelle.
6381
6382En même temps, Blachevelle, appuyé de Listolier et de Fameuil, entonna
6383sur un air de complainte une de ces chansons d'atelier composées des
6384premiers mots venus, rimées richement et pas du tout, vides de sens
6385comme le geste de l'arbre et le bruit du vent, qui naissent de la vapeur
6386des pipes et se dissipent et s'envolent avec elle. Voici par quel
6387couplet le groupe donna la réplique à la harangue de Tholomyès:
6388
6389Les pères dindons donnèrent de l'argent à un agent pour que mons
6390Clermont-Tonnerre fût fait pape à la Saint-Jean; Mais Clermont ne put
6391pas être fait pape, n'étant pas prêtre.
6392
6393Alors leur agent rageant leur rapporta leur argent.
6394
6395Ceci n'était pas fait pour calmer l'improvisation de Tholomyès; il vida
6396son verre, le remplit, et recommença.
6397
6398--À bas la sagesse! oubliez tout ce que j'ai dit. Ne soyons ni prudes,
6399ni prudents, ni prud'hommes. Je porte un toast à l'allégresse; soyons
6400allègres! Complétons notre cours de droit par la folie et la nourriture.
6401Indigestion et digeste. Que Justinien soit le mâle et que Ripaille soit
6402la femelle! Joie dans les profondeurs! Vis, ô création! Le monde est un
6403gros diamant! Je suis heureux. Les oiseaux sont étonnants. Quelle fête
6404partout! Le rossignol est un Elleviou gratis. Été, je te salue. Ô
6405Luxembourg, ô Géorgiques de la rue Madame et de l'allée de
6406l'Observatoire! Ô pioupious rêveurs! ô toutes ces bonnes charmantes qui,
6407tout en gardant des enfants, s'amusent à en ébaucher! Les pampas de
6408l'Amérique me plairaient, si je n'avais les arcades de l'Odéon. Mon âme
6409s'envole dans les forêts vierges et dans les savanes. Tout est beau. Les
6410mouches bourdonnent dans les rayons. Le soleil a éternué le colibri.
6411Embrasse-moi, Fantine!
6412
6413Il se trompa, et embrassa Favourite.
6414
6415
6416
6417
6418Chapitre VIII
6419
6420Mort d'un cheval
6421
6422
6423--On dîne mieux chez Edon que chez Bombarda, s'écria Zéphine.
6424
6425--Je préfère Bombarda à Edon, déclara Blachevelle. Il a plus de luxe.
6426C'est plus asiatique. Voyez la salle d'en bas. Il y a des glaces sur les
6427murs.
6428
6429--J'en aime mieux dans mon assiette, dit Favourite.
6430
6431Blachevelle insista:
6432
6433--Regardez les couteaux. Les manches sont en argent chez Bombarda, et en
6434os chez Edon. Or, l'argent est plus précieux que l'os.
6435
6436--Excepté pour ceux qui ont un menton d'argent, observa Tholomyès.
6437
6438Il regardait en cet instant-là le dôme des Invalides, visible des
6439fenêtres de Bombarda.
6440
6441Il y eut une pause.
6442
6443--Tholomyès, cria Fameuil, tout à l'heure, Listolier et moi, nous avions
6444une discussion.
6445
6446--Une discussion est bonne, répondit Tholomyès, une querelle vaut mieux.
6447
6448--Nous disputions philosophie.
6449
6450--Soit.
6451
6452--Lequel préfères-tu de Descartes ou de Spinosa?
6453
6454--Désaugiers, dit Tholomyès.
6455
6456Cet arrêt rendu, il but et reprit:
6457
6458--Je consens à vivre. Tout n'est pas fini sur la terre, puisqu'on peut
6459encore déraisonner. J'en rends grâces aux dieux immortels. On ment, mais
6460on rit. On affirme, mais on doute. L'inattendu jaillit du syllogisme.
6461C'est beau. Il est encore ici-bas des humains qui savent joyeusement
6462ouvrir et fermer la boîte à surprises du paradoxe. Ceci, mesdames, que
6463vous buvez d'un air tranquille, est du vin de Madère, sachez-le, du cru
6464de Coural das Freiras qui est à trois cent dix-sept toises au-dessus du
6465niveau de la mer! Attention en buvant! trois cent dix-sept toises! et
6466monsieur Bombarda, le magnifique restaurateur, vous donne ces trois cent
6467dix-sept toises pour quatre francs cinquante centimes!
6468
6469Fameuil interrompit de nouveau:
6470
6471--Tholomyès, tes opinions font loi. Quel est ton auteur favori?
6472
6473--Ber....
6474
6475--Quin?
6476
6477--Non. Choux.
6478
6479Et Tholomyès poursuivit:
6480
6481--Honneur à Bombarda! il égalerait Munophis d'Elephanta s'il pouvait me
6482cueillir une almée, et Thygélion de Chéronée s'il pouvait m'apporter une
6483hétaïre! car, ô mesdames, il y avait des Bombarda en Grèce et en Égypte.
6484C'est Apulée qui nous l'apprend. Hélas! toujours les mêmes choses et
6485rien de nouveau. Plus rien d'inédit dans la création du créateur! _Nil
6486sub sole novum_, dit Salomon; _amor omnibus idem_, dit Virgile; et
6487Carabine monte avec Carabin dans la galiote de Saint-Cloud, comme
6488Aspasie s'embarquait avec Périclès sur la flotte de Samos. Un dernier
6489mot. Savez-vous ce que c'était qu'Aspasie, mesdames? Quoiqu'elle vécût
6490dans un temps où les femmes n'avaient pas encore d'âme, c'était une âme;
6491une âme d'une nuance rose et pourpre, plus embrasée que le feu, plus
6492franche que l'aurore. Aspasie était une créature en qui se touchaient
6493les deux extrêmes de la femme; c'était la prostituée déesse. Socrate,
6494plus Manon Lescaut. Aspasie fut créée pour le cas où il faudrait une
6495catin à Prométhée.
6496
6497Tholomyès, lancé, se serait difficilement arrêté, si un cheval ne se fût
6498abattu sur le quai en cet instant-là même. Du choc, la charrette et
6499l'orateur restèrent court. C'était une jument beauceronne, vieille et
6500maigre et digne de l'équarrisseur, qui traînait une charrette fort
6501lourde. Parvenue devant Bombarda, la bête, épuisée et accablée, avait
6502refusé d'aller plus loin. Cet incident avait fait de la foule. À peine
6503le charretier, jurant et indigné, avait-il eu le temps de prononcer avec
6504l'énergie convenable le mot sacramentel: _mâtin_! appuyé d'un implacable
6505coup de fouet, que la haridelle était tombée pour ne plus se relever. Au
6506brouhaha des passants, les gais auditeurs de Tholomyès tournèrent la
6507tête, et Tholomyès en profita pour clore son allocution par cette
6508strophe mélancolique:
6509
6510          _Elle était de ce monde où coucous et carrosses_
6511                   _Ont le même destin,_
6512          _Et, rosse, elle a vécu ce que vivent les rosses,_
6513                   _L'espace d'un: mâtin!_
6514
6515--Pauvre cheval, soupira Fantine.
6516
6517Et Dahlia s'écria:
6518
6519--Voilà Fantine qui va se mettre à plaindre les chevaux! Peut-on être
6520fichue bête comme ça!
6521
6522En ce moment, Favourite, croisant les bras et renversant la tête en
6523arrière, regarda résolûment Tholomyès et dit:
6524
6525--Ah çà! et la surprise?
6526
6527--Justement. L'instant est arrivé, répondit Tholomyès. Messieurs,
6528l'heure de la surprise a sonné. Mesdames, attendez-nous un moment.
6529
6530--Cela commence par un baiser, dit Blachevelle.
6531
6532--Sur le front, ajouta Tholomyès.
6533
6534Chacun déposa gravement un baiser sur le front de sa maîtresse; puis ils
6535se dirigèrent vers la porte tous les quatre à la file, en mettant leur
6536doigt sur la bouche.
6537
6538Favourite battit des mains à leur sortie.
6539
6540--C'est déjà amusant, dit-elle.
6541
6542--Ne soyez pas trop longtemps, murmura Fantine. Nous vous attendons.
6543
6544
6545
6546
6547Chapitre IX
6548
6549Fin joyeuse de la joie
6550
6551
6552Les jeunes filles, restées seules, s'accoudèrent deux à deux sur l'appui
6553des fenêtres, jasant, penchant leur tête et se parlant d'une croisée à
6554l'autre.
6555
6556Elles virent les jeunes gens sortir du cabaret Bombarda bras dessus bras
6557dessous; ils se retournèrent, leur firent des signes en riant, et
6558disparurent dans cette poudreuse cohue du dimanche qui envahit
6559hebdomadairement les Champs-Élysées.
6560
6561--Ne soyez pas longtemps! cria Fantine.
6562
6563--Que vont-ils nous rapporter? dit Zéphine.
6564
6565--Pour sûr ce sera joli, dit Dahlia.
6566
6567--Moi, reprit Favourite, je veux que ce soit en or.
6568
6569Elles furent bientôt distraites par le mouvement du bord de l'eau
6570qu'elles distinguaient dans les branches des grands arbres et qui les
6571divertissait fort. C'était l'heure du départ des malles-poste et des
6572diligences. Presque toutes les messageries du midi et de l'ouest
6573passaient alors par les Champs-Élysées. La plupart suivaient le quai et
6574sortaient par la barrière de Passy. De minute en minute, quelque grosse
6575voiture peinte en jaune et en noir, pesamment chargée, bruyamment
6576attelée, difforme à force de malles, de bâches et de valises, pleine de
6577têtes tout de suite disparues, broyant la chaussée, changeant tous les
6578pavés en briquets, se ruait à travers la foule avec toutes les
6579étincelles d'une forge, de la poussière pour fumée, et un air de furie.
6580Ce vacarme réjouissait les jeunes filles. Favourite s'exclamait:
6581
6582--Quel tapage! on dirait des tas de chaînes qui s'envolent.
6583
6584Il arriva une fois qu'une de ces voitures qu'on distinguait
6585difficilement dans l'épaisseur des ormes, s'arrêta un moment, puis
6586repartit au galop. Cela étonna Fantine.
6587
6588--C'est particulier! dit-elle. Je croyais que la diligence ne s'arrêtait
6589jamais. Favourite haussa les épaules.
6590
6591--Cette Fantine est surprenante. Je viens la voir par curiosité. Elle
6592s'éblouit des choses les plus simples. Une supposition; je suis un
6593voyageur, je dis à la diligence: je vais en avant, vous me prendrez sur
6594le quai en passant. La diligence passe, me voit, s'arrête, et me prend.
6595Cela se fait tous les jours. Tu ne connais pas la vie, ma chère.
6596
6597Un certain temps s'écoula ainsi. Tout à coup Favourite eut le mouvement
6598de quelqu'un qui se réveille.
6599
6600--Eh bien, fit-elle, et la surprise?
6601
6602--À propos, oui, reprit Dahlia, la fameuse surprise?
6603
6604--Ils sont bien longtemps! dit Fantine.
6605
6606Comme Fantine achevait ce soupir, le garçon qui avait servi le dîner
6607entra. Il tenait à la main quelque chose qui ressemblait à une lettre.
6608
6609--Qu'est-ce que cela? demanda Favourite.
6610
6611Le garçon répondit:
6612
6613--C'est un papier que ces messieurs ont laissé pour ces dames.
6614
6615--Pourquoi ne l'avoir pas apporté tout de suite?
6616
6617--Parce que ces messieurs, reprit le garçon, ont commandé de ne le
6618remettre à ces dames qu'au bout d'une heure.
6619
6620Favourite arracha le papier des mains du garçon. C'était une lettre en
6621effet.
6622
6623--Tiens! dit-elle. Il n'y a pas d'adresse. Mais voici ce qui est écrit
6624dessus:
6625
6626Ceci est la surprise.
6627
6628Elle décacheta vivement la lettre, l'ouvrit et lut (elle savait lire):
6629
6630«Ô nos amantes!
6631
6632«Sachez que nous avons des parents. Des parents, vous ne connaissez pas
6633beaucoup ça. Ça s'appelle des pères et mères dans le code civil, puéril
6634et honnête. Or, ces parents gémissent, ces vieillards nous réclament,
6635ces bons hommes et ces bonnes femmes nous appellent enfants prodigues,
6636ils souhaitent nos retours, et nous offrent de tuer des veaux. Nous leur
6637obéissons, étant vertueux. À l'heure où vous lirez ceci, cinq chevaux
6638fougueux nous rapporteront à nos papas et à nos mamans. Nous fichons le
6639camp, comme dit Bossuet. Nous partons, nous sommes partis. Nous fuyons
6640dans les bras de Laffitte et sur les ailes de Caillard. La diligence de
6641Toulouse nous arrache à l'abîme, et l'abîme c'est vous, ô nos belles
6642petites! Nous rentrons dans la société, dans le devoir et dans l'ordre,
6643au grand trot, à raison de trois lieues à l'heure. Il importe à la
6644patrie que nous soyons, comme tout le monde, préfets, pères de famille,
6645gardes champêtres et conseillers d'État. Vénérez-nous. Nous nous
6646sacrifions. Pleurez-nous rapidement et remplacez-nous vite. Si cette
6647lettre vous déchire, rendez-le-lui. Adieu.
6648
6649«Pendant près de deux ans, nous vous avons rendues heureuses. Ne nous en
6650gardez pas rancune.
6651
6652«Signé: Blachevelle.
6653
6654«Fameuil.
6655
6656«Listolier.
6657
6658«Félix Tholomyès
6659
6660«Post-scriptum. Le dîner est payé.»
6661
6662Les quatre jeunes filles se regardèrent.
6663
6664Favourite rompit la première le silence.
6665
6666--Eh bien! s'écria-t-elle, c'est tout de même une bonne farce.
6667
6668--C'est très drôle, dit Zéphine.
6669
6670--Ce doit être Blachevelle qui a eu cette idée-là, reprit Favourite. Ça
6671me rend amoureuse de lui. Sitôt parti, sitôt aimé. Voilà l'histoire.
6672
6673--Non, dit Dahlia, c'est une idée à Tholomyès. Ça se reconnaît.
6674
6675--En ce cas, reprit Favourite, mort à Blachevelle et vive Tholomyès!
6676
6677--Vive Tholomyès! crièrent Dahlia et Zéphine.
6678
6679Et elles éclatèrent de rire.
6680
6681Fantine rit comme les autres.
6682
6683Une heure après, quand elle fut rentrée dans sa chambre, elle pleura.
6684C'était, nous l'avons dit, son premier amour; elle s'était donnée à ce
6685Tholomyès comme à un mari, et la pauvre fille avait un enfant.
6686
6687
6688
6689
6690Livre quatrième--Confier, c'est quelquefois livrer
6691
6692
6693
6694
6695Chapitre I
6696
6697Une mère qui en rencontre une autre
6698
6699
6700Il y avait, dans le premier quart de ce siècle, à Montfermeil, près de
6701Paris, une façon de gargote qui n'existe plus aujourd'hui. Cette gargote
6702était tenue par des gens appelés Thénardier, mari et femme. Elle était
6703située dans la ruelle du Boulanger. On voyait au-dessus de la porte une
6704planche clouée à plat sur le mur. Sur cette planche était peint quelque
6705chose qui ressemblait à un homme portant sur son dos un autre homme,
6706lequel avait de grosses épaulettes de général dorées avec de larges
6707étoiles argentées; des taches rouges figuraient du sang; le reste du
6708tableau était de la fumée et représentait probablement une bataille. Au
6709bas on lisait cette inscription: _Au Sergent de Waterloo._
6710
6711Rien n'est plus ordinaire qu'un tombereau ou une charrette à la porte
6712d'une auberge. Cependant le véhicule ou, pour mieux dire, le fragment de
6713véhicule qui encombrait la rue devant la gargote du Sergent de Waterloo,
6714un soir du printemps de 1818, eût certainement attiré par sa masse
6715l'attention d'un peintre qui eût passé là.
6716
6717C'était l'avant-train d'un de ces fardiers, usités dans les pays de
6718forêts, et qui servent à charrier des madriers et des troncs d'arbres.
6719Cet avant-train se composait d'un massif essieu de fer à pivot où
6720s'emboîtait un lourd timon, et que supportaient deux roues démesurées.
6721Tout cet ensemble était trapu, écrasant et difforme. On eût dit l'affût
6722d'un canon géant. Les ornières avaient donné aux roues, aux jantes, aux
6723moyeux, à l'essieu et au timon, une couche de vase, hideux badigeonnage
6724jaunâtre assez semblable à celui dont on orne volontiers les
6725cathédrales. Le bois disparaissait sous la boue et le fer sous la
6726rouille. Sous l'essieu pendait en draperie une grosse chaîne digne de
6727Goliath forçat. Cette chaîne faisait songer, non aux poutres qu'elle
6728avait fonction de transporter, mais aux mastodontes et aux mammons
6729qu'elle eût pu atteler; elle avait un air de bagne, mais de bagne
6730cyclopéen et surhumain, et elle semblait détachée de quelque monstre.
6731Homère y eût lié Polyphème et Shakespeare Caliban.
6732
6733Pourquoi cet avant-train de fardier était-il à cette place dans la rue?
6734D'abord, pour encombrer la rue; ensuite pour achever de se rouiller. Il
6735y a dans le vieil ordre social une foule d'institutions qu'on trouve de
6736la sorte sur son passage en plein air et qui n'ont pas pour être là
6737d'autres raisons.
6738
6739Le centre de la chaîne pendait sous l'essieu assez près de terre, et sur
6740la courbure, comme sur la corde d'une balançoire, étaient assises et
6741groupées, ce soir-là, dans un entrelacement exquis, deux petites filles,
6742l'une d'environ deux ans et demi, l'autre de dix-huit mois, la plus
6743petite dans les bras de la plus grande. Un mouchoir savamment noué les
6744empêchait de tomber. Une mère avait vu cette effroyable chaîne, et avait
6745dit: Tiens! voilà un joujou pour mes enfants.
6746
6747Les deux enfants, du reste gracieusement attifées, et avec quelque
6748recherche, rayonnaient; on eût dit deux roses dans de la ferraille;
6749leurs yeux étaient un triomphe; leurs fraîches joues riaient. L'une
6750était châtain, l'autre était brune. Leurs naïfs visages étaient deux
6751étonnements ravis; un buisson fleuri qui était près de là envoyait aux
6752passants des parfums qui semblaient venir d'elles; celle de dix-huit
6753mois montrait son gentil ventre nu avec cette chaste indécence de la
6754petitesse.
6755
6756Au-dessus et autour de ces deux têtes délicates, pétries dans le bonheur
6757et trempées dans la lumière, le gigantesque avant-train, noir de
6758rouille, presque terrible, tout enchevêtré de courbes et d'angles
6759farouches, s'arrondissait comme un porche de caverne. À quelques pas,
6760accroupie sur le seuil de l'auberge, la mère, femme d'un aspect peu
6761avenant du reste, mais touchante en ce moment-là, balançait les deux
6762enfants au moyen d'une longue ficelle, les couvant des yeux de peur
6763d'accident avec cette expression animale et céleste propre à la
6764maternité; à chaque va-et-vient, les hideux anneaux jetaient un bruit
6765strident qui ressemblait à un cri de colère; les petites filles
6766s'extasiaient, le soleil couchant se mêlait à cette joie, et rien
6767n'était charmant comme ce caprice du hasard, qui avait fait d'une chaîne
6768de titans une escarpolette de chérubins.
6769
6770Tout en berçant ses deux petites, la mère chantonnait d'une voix fausse
6771une romance alors célèbre:
6772
6773          _Il le faut, disait un guerrier._
6774
6775Sa chanson et la contemplation de ses filles l'empêchaient d'entendre et
6776de voir ce qui se passait dans la rue.
6777
6778Cependant quelqu'un s'était approché d'elle, comme elle commençait le
6779premier couplet de la romance, et tout à coup elle entendit une voix qui
6780disait très près de son oreille:
6781
6782--Vous avez là deux jolis enfants, madame, répondit la mère, continuant
6783sa romance:
6784
6785          _À la belle et tendre Imogine._
6786
6787répondit la mère, continuant sa romance, puis elle tourna la tête.
6788
6789Une femme était devant elle, à quelques pas. Cette femme, elle aussi,
6790avait un enfant qu'elle portait dans ses bras.
6791
6792Elle portait en outre un assez gros sac de nuit qui semblait fort lourd.
6793
6794L'enfant de cette femme était un des plus divins êtres qu'on pût voir.
6795C'était une fille de deux à trois ans. Elle eût pu jouter avec les deux
6796autres pour la coquetterie de l'ajustement; elle avait un bavolet de
6797linge fin, des rubans à sa brassière et de la valenciennes à son bonnet.
6798Le pli de sa jupe relevée laissait voir sa cuisse blanche, potelée et
6799ferme. Elle était admirablement rose et bien portante. La belle petite
6800donnait envie de mordre dans les pommes de ses joues. On ne pouvait rien
6801dire de ses yeux, sinon qu'ils devaient être très grands et qu'ils
6802avaient des cils magnifiques. Elle dormait.
6803
6804Elle dormait de ce sommeil d'absolue confiance propre à son âge. Les
6805bras des mères sont faits de tendresse; les enfants y dorment
6806profondément.
6807
6808Quant à la mère, l'aspect en était pauvre et triste. Elle avait la mise
6809d'une ouvrière qui tend à redevenir paysanne. Elle était jeune.
6810Était-elle belle? peut-être; mais avec cette mise il n'y paraissait pas.
6811Ses cheveux, d'où s'échappait une mèche blonde, semblaient fort épais,
6812mais disparaissaient sévèrement sous une coiffe de béguine, laide,
6813serrée, étroite, et nouée au menton. Le rire montre les belles dents
6814quand on en a; mais elle ne riait point. Ses yeux ne semblaient pas être
6815secs depuis très longtemps. Elle était pâle; elle avait l'air très lasse
6816et un peu malade; elle regardait sa fille endormie dans ses bras avec
6817cet air particulier d'une mère qui a nourri son enfant. Un large
6818mouchoir bleu, comme ceux où se mouchent les invalides, plié en fichu,
6819masquait lourdement sa taille. Elle avait les mains hâlées et toutes
6820piquées de taches de rousseur, l'index durci et déchiqueté par
6821l'aiguille, une Mante brune de laine bourrue, une robe de toile et de
6822gros souliers. C'était Fantine.
6823
6824C'était Fantine. Difficile à reconnaître. Pourtant, à l'examiner
6825attentivement, elle avait toujours sa beauté. Un pli triste, qui
6826ressemblait à un commencement d'ironie, ridait sa joue droite. Quant à
6827sa toilette, cette aérienne toilette de mousseline et de rubans qui
6828semblait faite avec de la gaîté, de la folie et de la musique, pleine de
6829grelots et parfumée de lilas, elle s'était évanouie comme ces beaux
6830givres éclatants qu'on prend pour des diamants au soleil; ils fondent et
6831laissent la branche toute noire.
6832
6833Dix mois s'étaient écoulés depuis «la bonne farce».
6834
6835Que s'était-il passé pendant ces dix mois? on le devine.
6836
6837Après l'abandon, la gêne. Fantine avait tout de suite perdu de vue
6838Favourite, Zéphine et Dahlia; le lien, brisé du côté des hommes, s'était
6839défait du côté des femmes; on les eût bien étonnées, quinze jours après,
6840si on leur eût dit qu'elles étaient amies; cela n'avait plus de raison
6841d'être. Fantine était restée seule. Le père de son enfant parti,--hélas!
6842ces ruptures-là sont irrévocables,--elle se trouva absolument isolée,
6843avec l'habitude du travail de moins et le goût du plaisir de plus.
6844Entraînée par sa liaison avec Tholomyès à dédaigner le petit métier
6845qu'elle savait, elle avait négligé ses débouchés; ils s'étaient fermés.
6846Nulle ressource. Fantine savait à peine lire et ne savait pas écrire; on
6847lui avait seulement appris dans son enfance à signer son nom; elle avait
6848fait écrire par un écrivain public une lettre à Tholomyès, puis une
6849seconde, puis une troisième. Tholomyès n'avait répondu à aucune. Un
6850jour, Fantine entendit des commères dire en regardant sa fille:
6851
6852--Est-ce qu'on prend ces enfants-là au sérieux? on hausse les épaules de
6853ces enfants-là!
6854
6855Alors elle songea à Tholomyès qui haussait les épaules de son enfant et
6856qui ne prenait pas cet être innocent au sérieux; et son coeur devint
6857sombre à l'endroit de cet homme. Quel parti prendre pourtant? Elle ne
6858savait plus à qui s'adresser. Elle avait commis une faute, mais le fond
6859de sa nature, on s'en souvient, était pudeur et vertu. Elle sentit
6860vaguement qu'elle était à la veille de tomber dans la détresse, et de
6861glisser dans le pire. Il fallait du courage; elle en eut, et se roidit.
6862L'idée lui vint de retourner dans sa ville natale, à Montreuil-sur-mer.
6863Là quelqu'un peut-être la connaîtrait et lui donnerait du travail. Oui;
6864mais il faudrait cacher sa faute. Et elle entrevoyait confusément la
6865nécessité possible d'une séparation plus douloureuse encore que la
6866première. Son coeur se serra, mais elle prit sa résolution. Fantine, on
6867le verra, avait la farouche bravoure de la vie.
6868
6869Elle avait déjà vaillamment renoncé à la parure, s'était vêtue de toile,
6870et avait mis toute sa soie, tous ses chiffons, tous ses rubans et toutes
6871ses dentelles sur sa fille, seule vanité qui lui restât, et sainte
6872celle-là. Elle vendit tout ce qu'elle avait, ce qui lui produisit deux
6873cents francs; ses petites dettes payées, elle n'eut plus que
6874quatre-vingts francs environ. À vingt-deux ans, par une belle matinée de
6875printemps, elle quittait Paris, emportant son enfant sur son dos.
6876Quelqu'un qui les eût vues passer toutes les deux eût pitié. Cette femme
6877n'avait au monde que cet enfant, et cet enfant n'avait au monde que
6878cette femme. Fantine avait nourri sa fille; cela lui avait fatigué la
6879poitrine, et elle toussait un peu.
6880
6881Nous n'aurons plus occasion de parler de M. Félix Tholomyès.
6882Bornons-nous à dire que, vingt ans plus tard, sous le roi
6883Louis-Philippe, c'était un gros avoué de province, influent et riche,
6884électeur sage et juré très sévère; toujours homme de plaisir.
6885
6886Vers le milieu du jour, après avoir, pour se reposer, cheminé de temps
6887en temps, moyennant trois ou quatre sous par lieue, dans ce qu'on
6888appelait alors les Petites Voitures des Environs de Paris, Fantine se
6889trouvait à Montfermeil, dans la ruelle du Boulanger.
6890
6891Comme elle passait devant l'auberge Thénardier, les deux petites filles,
6892enchantées sur leur escarpolette monstre, avaient été pour elle une
6893sorte d'éblouissement, et elle s'était arrêtée devant cette vision de
6894joie.
6895
6896Il y a des charmes. Ces deux petites filles en furent un pour cette
6897mère.
6898
6899Elle les considérait, toute émue. La présence des anges est une annonce
6900de paradis. Elle crut voir au dessus de cette auberge le mystérieux ICI
6901de la providence. Ces deux petites étaient si évidemment heureuses! Elle
6902les regardait, elle les admirait, tellement attendrie qu'au moment où la
6903mère reprenait haleine entre deux vers de sa chanson, elle ne put
6904s'empêcher de lui dire ce mot qu'on vient de lire:
6905
6906--Vous avez là deux jolis enfants, madame.
6907
6908Les créatures les plus féroces sont désarmées par la caresse à leurs
6909petits. La mère leva la tête et remercia, et fit asseoir la passante sur
6910le banc de la porte, elle-même étant sur le seuil. Les deux femmes
6911causèrent.
6912
6913--Je m'appelle madame Thénardier, dit la mère des deux petites. Nous
6914tenons cette auberge.
6915
6916Puis, toujours à sa romance, elle reprit entre ses dents:
6917
6918          _Il le faut, je suis chevalier,_
6919          _Et je pars pour la Palestine._
6920
6921Cette madame Thénardier était une femme rousse, charnue, anguleuse; le
6922type femme-à-soldat dans toute sa disgrâce. Et, chose bizarre, avec un
6923air penché qu'elle devait à des lectures romanesques. C'était une
6924minaudière hommasse. De vieux romans qui se sont éraillés sur des
6925imaginations de gargotières ont de ces effets-là. Elle était jeune
6926encore; elle avait à peine trente ans. Si cette femme, qui était
6927accroupie, se fût tenue droite, peut-être sa haute taille et sa carrure
6928de colosse ambulant propre aux foires, eussent-elles dès l'abord
6929effarouché la voyageuse, troublé sa confiance, et fait évanouir ce que
6930nous avons à raconter. Une personne qui est assise au lieu d'être
6931debout, les destinées tiennent à cela.
6932
6933La voyageuse raconta son histoire, un peu modifiée:
6934
6935Qu'elle était ouvrière; que son mari était mort; que le travail lui
6936manquait à Paris, et qu'elle allait en chercher ailleurs; dans son pays;
6937qu'elle avait quitté Paris, le matin même, à pied; que, comme elle
6938portait son enfant, se sentant fatiguée, et ayant rencontré la voiture
6939de Villemomble, elle y était montée; que de Villemomble elle était venue
6940à Montfermeil à pied, que la petite avait un peu marché, mais pas
6941beaucoup, c'est si jeune, et qu'il avait fallu la prendre, et que le
6942bijou s'était endormi.
6943
6944Et sur ce mot elle donna à sa fille un baiser passionné qui la réveilla.
6945L'enfant ouvrit les yeux, de grands yeux bleus comme ceux de sa mère, et
6946regarda, quoi? rien, tout, avec cet air sérieux et quelquefois sévère
6947des petits enfants, qui est un mystère de leur lumineuse innocence
6948devant nos crépuscules de vertus. On dirait qu'ils se sentent anges et
6949qu'ils nous savent hommes. Puis l'enfant se mit à rire, et, quoique la
6950mère la retint, glissa à terre avec l'indomptable énergie d'un petit
6951être qui veut courir. Tout à coup elle aperçut les deux autres sur leur
6952balançoire, s'arrêta court, et tira la langue, signe d'admiration.
6953
6954La mère Thénardier détacha ses filles, les fit descendre de
6955l'escarpolette, et dit:
6956
6957--Amusez-vous toutes les trois.
6958
6959Ces âges-là s'apprivoisent vite, et au bout d'une minute les petites
6960Thénardier jouaient avec la nouvelle venue à faire des trous dans la
6961terre, plaisir immense.
6962
6963Cette nouvelle venue était très gaie; la bonté de la mère est écrite
6964dans la gaîté du marmot; elle avait pris un brin de bois qui lui servait
6965de pelle, et elle creusait énergiquement une fosse bonne pour une
6966mouche. Ce que fait le fossoyeur devient riant, fait par l'enfant.
6967
6968Les deux femmes continuaient de causer.
6969
6970--Comment s'appelle votre mioche?
6971
6972--Cosette.
6973
6974Cosette, lisez Euphrasie. La petite se nommait Euphrasie. Mais
6975d'Euphrasie la mère avait fait Cosette, par ce doux et gracieux instinct
6976des mères et du peuple qui change Josefa en Pepita et Françoise en
6977Sillette. C'est là un genre de dérivés qui dérange et déconcerte toute
6978la science des étymologistes. Nous avons connu une grand'mère qui avait
6979réussi à faire de Théodore, Gnon.
6980
6981--Quel âge a-t-elle?
6982
6983--Elle va sur trois ans.
6984
6985--C'est comme mon aînée.
6986
6987Cependant les trois petites filles étaient groupées dans une posture
6988d'anxiété profonde et de béatitude; un événement avait lieu; un gros ver
6989venait de sortir de terre; et elles avaient peur, et elles étaient en
6990extase.
6991
6992Leurs fronts radieux se touchaient; on eût dit trois têtes dans une
6993auréole.
6994
6995--Les enfants, s'écria la mère Thénardier, comme ça se connaît tout de
6996suite! les voilà qu'on jurerait trois soeurs!
6997
6998Ce mot fut l'étincelle qu'attendait probablement l'autre mère. Elle
6999saisit la main de la Thénardier, la regarda fixement, et lui dit:
7000
7001--Voulez-vous me garder mon enfant?
7002
7003La Thénardier eut un de ces mouvements surpris qui ne sont ni le
7004consentement ni le refus.
7005
7006La mère de Cosette poursuivit:
7007
7008--Voyez-vous, je ne peux pas emmener ma fille au pays. L'ouvrage ne le
7009permet pas. Avec un enfant, on ne trouve pas à se placer. Ils sont si
7010ridicules dans ce pays-là. C'est le bon Dieu qui m'a fait passer devant
7011votre auberge. Quand j'ai vu vos petites si jolies et si propres et si
7012contentes, cela m'a bouleversée. J'ai dit: voilà une bonne mère. C'est
7013ça; ça fera trois soeurs. Et puis, je ne serai pas longtemps à revenir.
7014Voulez-vous me garder mon enfant?
7015
7016--Il faudrait voir, dit la Thénardier.
7017
7018--Je donnerais six francs par mois.
7019
7020Ici une voix d'homme cria du fond de la gargote:
7021
7022--Pas à moins de sept francs. Et six mois payés d'avance.
7023
7024--Six fois sept quarante-deux, dit la Thénardier.
7025
7026--Je les donnerai, dit la mère.
7027
7028--Et quinze francs en dehors pour les premiers frais, ajouta la voix
7029d'homme.
7030
7031--Total cinquante-sept francs, dit la madame Thénardier. Et à travers
7032ces chiffres, elle chantonnait vaguement:
7033
7034_Il le faut, disait un guerrier._
7035
7036--Je les donnerai, dit la mère, j'ai quatre-vingts francs. Il me restera
7037de quoi aller au pays. En allant à pied. Je gagnerai de l'argent là-bas,
7038et dès que j'en aurai un peu, je reviendrai chercher l'amour.
7039
7040La voix d'homme reprit:
7041
7042--La petite a un trousseau?
7043
7044--C'est mon mari, dit la Thénardier.
7045
7046--Sans doute elle a un trousseau, le pauvre trésor. J'ai bien vu que
7047c'était votre mari. Et un beau trousseau encore! un trousseau insensé.
7048Tout par douzaines; et des robes de soie comme une dame. Il est là dans
7049mon sac de nuit.
7050
7051--Il faudra le donner, repartit la voix d'homme.
7052
7053--Je crois bien que je le donnerai! dit la mère. Ce serait cela qui
7054serait drôle si je laissais ma fille toute nue!
7055
7056La face du maître apparut.
7057
7058--C'est bon, dit-il.
7059
7060Le marché fut conclu. La mère passa la nuit à l'auberge, donna son
7061argent et laissa son enfant, renoua son sac de nuit dégonflé du
7062trousseau et léger désormais, et partit le lendemain matin, comptant
7063revenir bientôt. On arrange tranquillement ces départs-là, mais ce sont
7064des désespoirs.
7065
7066Une voisine des Thénardier rencontra cette mère comme elle s'en allait,
7067et s'en revint en disant:
7068
7069--Je viens de voir une femme qui pleure dans la rue, que c'est un
7070déchirement.
7071
7072Quand la mère de Cosette fut partie, l'homme dit à la femme:
7073
7074--Cela va me payer mon effet de cent dix francs qui échoit demain. Il me
7075manquait cinquante francs. Sais-tu que j'aurais eu l'huissier et un
7076protêt? Tu as fait là une bonne souricière avec tes petites.
7077
7078--Sans m'en douter, dit la femme.
7079
7080
7081
7082
7083Chapitre II
7084
7085Première esquisse de deux figures louches
7086
7087
7088La souris prise était bien chétive; mais le chat se réjouit même d'une
7089souris maigre. Qu'était-ce que les Thénardier?
7090
7091Disons-en un mot dès à présent. Nous compléterons le croquis plus tard.
7092
7093Ces êtres appartenaient à cette classe bâtarde composée de gens
7094grossiers parvenus et de gens intelligents déchus, qui est entre la
7095classe dite moyenne et la classe dite inférieure, et qui combine
7096quelques-uns des défauts de la seconde avec presque tous les vices de la
7097première, sans avoir le généreux élan de l'ouvrier ni l'ordre honnête du
7098bourgeois.
7099
7100C'étaient de ces natures naines qui, si quelque feu sombre les chauffe
7101par hasard, deviennent facilement monstrueuses. Il y avait dans la femme
7102le fond d'une brute et dans l'homme l'étoffe d'un gueux. Tous deux
7103étaient au plus haut degré susceptibles de l'espèce de hideux progrès
7104qui se fait dans le sens du mal. Il existe des âmes écrevisses reculant
7105continuellement vers les ténèbres, rétrogradant dans la vie plutôt
7106qu'elles n'y avancent, employant l'expérience à augmenter leur
7107difformité, empirant sans cesse, et s'empreignant de plus en plus d'une
7108noirceur croissante. Cet homme et cette femme étaient de ces âmes-là.
7109
7110Le Thénardier particulièrement était gênant pour le physionomiste. On
7111n'a qu'à regarder certains hommes pour s'en défier, on les sent
7112ténébreux à leurs deux extrémités. Ils sont inquiets derrière eux et
7113menaçants devant eux. Il y a en eux de l'inconnu. On ne peut pas plus
7114répondre de ce qu'ils ont fait que de ce qu'ils feront. L'ombre qu'ils
7115ont dans le regard les dénonce. Rien qu'en les entendant dire un mot ou
7116qu'en les voyant faire un geste on entrevoit de sombres secrets dans
7117leur passé et de sombres mystères dans leur avenir.
7118
7119Ce Thénardier, s'il fallait l'en croire, avait été soldat; sergent,
7120disait-il; il avait fait probablement la campagne de 1815, et s'était
7121même comporté assez bravement, à ce qu'il paraît. Nous verrons plus tard
7122ce qu'il en était. L'enseigne de son cabaret était une allusion à l'un
7123de ses faits d'armes. Il l'avait peinte lui-même, car il savait faire un
7124peu de tout; mal.
7125
7126C'était l'époque où l'antique roman classique, qui, après avoir été
7127_Clélie_, n'était plus que _Lodoïska_, toujours noble, mais de plus en
7128plus vulgaire, tombé de mademoiselle de Scudéri à madame
7129Barthélemy-Hadot, et de madame de Lafayette à madame Bournon-Malarme,
7130incendiait l'âme aimante des portières de Paris et ravageait même un peu
7131la banlieue. Madame Thénardier était juste assez intelligente pour lire
7132ces espèces de livres. Elle s'en nourrissait. Elle y noyait ce qu'elle
7133avait de cervelle; cela lui avait donné, tant qu'elle avait été très
7134jeune, et même un peu plus tard, une sorte d'attitude pensive près de
7135son mari, coquin d'une certaine profondeur, ruffian lettré à la
7136grammaire près, grossier et fin en même temps, mais, en fait de
7137sentimentalisme, lisant Pigault-Lebrun, et pour «tout ce qui touche le
7138sexe», comme il disait dans son jargon, butor correct et sans mélange.
7139Sa femme avait quelque douze ou quinze ans de moins que lui. Plus tard,
7140quand les cheveux romanesquement pleureurs commencèrent à grisonner,
7141quand la Mégère se dégagea de la Paméla, la Thénardier ne fut plus
7142qu'une grosse méchante femme ayant savouré des romans bêtes. Or on ne
7143lit pas impunément des niaiseries. Il en résulta que sa fille aînée se
7144nomma Eponine. Quant à la cadette, la pauvre petite faillit se nommer
7145Gulnare; elle dut à je ne sais quelle heureuse diversion faite par un
7146roman de Ducray-Duminil, de ne s'appeler qu'Azelma.
7147
7148Au reste, pour le dire en passant, tout n'est pas ridicule et
7149superficiel dans cette curieuse époque à laquelle nous faisons ici
7150allusion, et qu'on pourrait appeler l'anarchie des noms de baptême. À
7151côté de l'élément romanesque, que nous venons d'indiquer, il y a le
7152symptôme social. Il n'est pas rare aujourd'hui que le garçon bouvier se
7153nomme Arthur, Alfred ou Alphonse, et que le vicomte--s'il y a encore des
7154vicomtes--se nomme Thomas, Pierre ou Jacques. Ce déplacement qui met le
7155nom «élégant» sur le plébéien et le nom campagnard sur l'aristocrate
7156n'est autre chose qu'un remous d'égalité. L'irrésistible pénétration du
7157souffle nouveau est là comme en tout. Sous cette discordance apparente,
7158il y a une chose grande et profonde: la révolution française.
7159
7160
7161
7162
7163Chapitre III
7164
7165L'Alouette
7166
7167
7168Il ne suffit pas d'être méchant pour prospérer. La gargote allait mal.
7169
7170Grâce aux cinquante-sept francs de la voyageuse, Thénardier avait pu
7171éviter un protêt et faire honneur à sa signature. Le mois suivant ils
7172eurent encore besoin d'argent; la femme porta à Paris et engagea au
7173Mont-de-Piété le trousseau de Cosette pour une somme de soixante francs.
7174Dès que cette somme fut dépensée, les Thénardier s'accoutumèrent à ne
7175plus voir dans la petite fille qu'un enfant qu'ils avaient chez eux par
7176charité, et la traitèrent en conséquence. Comme elle n'avait plus de
7177trousseau, on l'habilla des vieilles jupes et des vieilles chemises des
7178petites Thénardier, c'est-à-dire de haillons.
7179
7180On la nourrit des restes de tout le monde, un peu mieux que le chien et
7181un peu plus mal que le chat. Le chat et le chien étaient du reste ses
7182commensaux habituels; Cosette mangeait avec eux sous la table dans une
7183écuelle de bois pareille à la leur. La mère qui s'était fixée, comme on
7184le verra plus tard, à Montreuil-sur-mer, écrivait, ou, pour mieux dire,
7185faisait écrire tous les mois afin d'avoir des nouvelles de son enfant.
7186Les Thénardier répondaient invariablement: Cosette est à merveille. Les
7187six premiers mois révolus, la mère envoya sept francs pour le septième
7188mois, et continua assez exactement ses envois de mois en mois. L'année
7189n'était pas finie que le Thénardier dit:
7190
7191--Une belle grâce qu'elle nous fait là! que veut-elle que nous fassions
7192avec ses sept francs?
7193
7194Et il écrivit pour exiger douze francs. La mère, à laquelle ils
7195persuadaient que son enfant était heureuse "et venait bien", se soumit
7196et envoya les douze francs.
7197
7198Certaines natures ne peuvent aimer d'un côté sans haïr de l'autre. La
7199mère Thénardier aimait passionnément ses deux filles à elle, ce qui fit
7200qu'elle détesta l'étrangère. Il est triste de songer que l'amour d'une
7201mère peut avoir de vilains aspects. Si peu de place que Cosette tînt
7202chez elle, il lui semblait que cela était pris aux siens, et que cette
7203petite diminuait l'air que ses filles respiraient. Cette femme, comme
7204beaucoup de femmes de sa sorte, avait une somme de caresses et une somme
7205de coups et d'injures à dépenser chaque jour. Si elle n'avait pas eu
7206Cosette, il est certain que ses filles, tout idolâtrées qu'elles
7207étaient, auraient tout reçu; mais l'étrangère leur rendit le service de
7208détourner les coups sur elle. Ses filles n'eurent que les caresses.
7209Cosette ne faisait pas un mouvement qui ne fît pleuvoir sur sa tête une
7210grêle de châtiments violents et immérités. Doux être faible qui ne
7211devait rien comprendre à ce monde ni à Dieu, sans cesse punie, grondée,
7212rudoyée, battue et voyant à côté d'elle deux petites créatures comme
7213elle, qui vivaient dans un rayon d'aurore!
7214
7215La Thénardier étant méchante pour Cosette, Éponine et Azelma furent
7216méchantes. Les enfants, à cet âge, ne sont que des exemplaires de la
7217mère. Le format est plus petit, voilà tout.
7218
7219Une année s'écoula, puis une autre.
7220
7221On disait dans le village:
7222
7223--Ces Thénardier sont de braves gens. Ils ne sont pas riches, et ils
7224élèvent un pauvre enfant qu'on leur a abandonné chez eux!
7225
7226On croyait Cosette oubliée par sa mère.
7227
7228Cependant le Thénardier, ayant appris par on ne sait quelles voies
7229obscures que l'enfant était probablement bâtard et que la mère ne
7230pouvait l'avouer, exigea quinze francs par mois, disant que «la
7231créature» grandissait et «_mangeait_», et menaçant de la renvoyer.
7232«Quelle ne m'embête pas! s'écriait-il, je lui bombarde son mioche tout
7233au beau milieu de ses cachotteries. Il me faut de l'augmentation.» La
7234mère paya les quinze francs.
7235
7236D'année en année, l'enfant grandit, et sa misère aussi.
7237
7238Tant que Cosette fut toute petite, elle fut le souffre-douleur des deux
7239autres enfants; dès qu'elle se mit à se développer un peu, c'est-à-dire
7240avant même qu'elle eût cinq ans, elle devint la servante de la maison.
7241
7242Cinq ans, dira-t-on, c'est invraisemblable. Hélas, c'est vrai. La
7243souffrance sociale commence à tout âge.
7244
7245N'avons-nous pas vu, récemment, le procès d'un nommé Dumolard, orphelin
7246devenu bandit, qui, dès l'âge de cinq ans, disent les documents
7247officiels, étant seul au monde «travaillait pour vivre, et volait.»
7248
7249On fit faire à Cosette les commissions, balayer les chambres, la cour,
7250la rue, laver la vaisselle, porter même des fardeaux. Les Thénardier se
7251crurent d'autant plus autorisés à agir ainsi que la mère qui était
7252toujours à Montreuil-sur-mer commença à mal payer. Quelques mois
7253restèrent en souffrance.
7254
7255Si cette mère fût revenue à Montfermeil au bout de ces trois années,
7256elle n'eût point reconnu son enfant. Cosette, si jolie et si fraîche à
7257son arrivée dans cette maison, était maintenant maigre et blême. Elle
7258avait je ne sais quelle allure inquiète. Sournoise! disaient les
7259Thénardier.
7260
7261L'injustice l'avait faite hargneuse et la misère l'avait rendue laide.
7262Il ne lui restait plus que ses beaux yeux qui faisaient peine, parce
7263que, grands comme ils étaient, il semblait qu'on y vît une plus grande
7264quantité de tristesse.
7265
7266C'était une chose navrante de voir, l'hiver, ce pauvre enfant, qui
7267n'avait pas encore six ans, grelottant sous de vieilles loques de toile
7268trouées, balayer la rue avant le jour avec un énorme balai dans ses
7269petites mains rouges et une larme dans ses grands yeux.
7270
7271Dans le pays on l'appelait l'Alouette. Le peuple, qui aime les figures,
7272s'était plu à nommer de ce nom ce petit être pas plus gros qu'un oiseau,
7273tremblant, effarouché et frissonnant, éveillé le premier chaque matin
7274dans la maison et dans le village, toujours dans la rue ou dans les
7275champs avant l'aube. Seulement la pauvre Alouette ne chantait jamais.
7276
7277
7278
7279
7280Livre cinquième--La descente
7281
7282
7283
7284
7285Chapitre I
7286
7287Histoire d'un progrès dans les verroteries noires
7288
7289
7290Cette mère cependant qui, au dire des gens de Montfermeil, semblait
7291avoir abandonné son enfant, que devenait-elle? où était-elle? que
7292faisait-elle?
7293
7294Après avoir laissé sa petite Cosette aux Thénardier, elle avait continué
7295son chemin et était arrivée à Montreuil-sur-mer.
7296
7297C'était, on se le rappelle, en 1818.
7298
7299Fantine avait quitté sa province depuis une dizaine d'années.
7300Montreuil-sur-mer avait changé d'aspect. Tandis que Fantine descendait
7301lentement de misère en misère, sa ville natale avait prospéré.
7302
7303Depuis deux ans environ, il s'y était accompli un de ces faits
7304industriels qui sont les grands événements des petits pays.
7305
7306Ce détail importe, et nous croyons utile de le développer; nous dirions
7307presque, de le souligner.
7308
7309De temps immémorial, Montreuil-sur-mer avait pour industrie spéciale
7310l'imitation des jais anglais et des verroteries noires d'Allemagne.
7311Cette industrie avait toujours végété, à cause de la cherté des matières
7312premières qui réagissait sur la main-d'oeuvre. Au moment où Fantine
7313revint à Montreuil-sur-mer, une transformation inouïe s'était opérée
7314dans cette production des «articles noirs». Vers la fin de 1815, un
7315homme, un inconnu, était venu s'établir dans la ville et avait eu l'idée
7316de substituer, dans cette fabrication, la gomme laque à la résine et,
7317pour les bracelets en particulier, les coulants en tôle simplement
7318rapprochée aux coulants en tôle soudée. Ce tout petit changement avait
7319été une révolution.
7320
7321Ce tout petit changement en effet avait prodigieusement réduit le prix
7322de la matière première, ce qui avait permis, premièrement, d'élever le
7323prix de la main-d'oeuvre, bienfait pour le pays; deuxièmement,
7324d'améliorer la fabrication, avantage pour le consommateur;
7325troisièmement, de vendre à meilleur marché tout en triplant le bénéfice,
7326profit pour le manufacturier.
7327
7328Ainsi pour une idée trois résultats.
7329
7330En moins de trois ans, l'auteur de ce procédé était devenu riche, ce qui
7331est bien, et avait tout fait riche autour de lui, ce qui est mieux. Il
7332était étranger au département. De son origine, on ne savait rien; de ses
7333commencements, peu de chose.
7334
7335On contait qu'il était venu dans la ville avec fort peu d'argent,
7336quelques centaines de francs tout au plus.
7337
7338C'est de ce mince capital, mis au service d'une idée ingénieuse, fécondé
7339par l'ordre et par la pensée, qu'il avait tiré sa fortune et la fortune
7340de tout ce pays.
7341
7342À son arrivée à Montreuil-sur-mer, il n'avait que les vêtements, la
7343tournure et le langage d'un ouvrier.
7344
7345Il paraît que, le jour même où il faisait obscurément son entrée dans la
7346petite ville de Montreuil-sur-mer, à la tombée d'un soir de décembre, le
7347sac au dos et le bâton d'épine à la main, un gros incendie venait
7348d'éclater à la maison commune. Cet homme s'était jeté dans le feu, et
7349avait sauvé, au péril de sa vie, deux enfants qui se trouvaient être
7350ceux du capitaine de gendarmerie; ce qui fait qu'on n'avait pas songé à
7351lui demander son passeport. Depuis lors, on avait su son nom. Il
7352s'appelait le _père Madeleine_.
7353
7354
7355
7356
7357Chapitre II
7358
7359M. Madeleine
7360
7361
7362C'était un homme d'environ cinquante ans, qui avait l'air préoccupé et
7363qui était bon. Voilà tout ce qu'on en pouvait dire.
7364
7365Grâce aux progrès rapides de cette industrie qu'il avait si
7366admirablement remaniée, Montreuil-sur-mer était devenu un centre
7367d'affaires considérable. L'Espagne, qui consomme beaucoup de jais noir,
7368y commandait chaque année des achats immenses. Montreuil-sur-mer, pour
7369ce commerce, faisait presque concurrence à Londres et à Berlin. Les
7370bénéfices du père Madeleine étaient tels que, dès la deuxième année, il
7371avait pu bâtir une grande fabrique dans laquelle il y avait deux vastes
7372ateliers, l'un pour les hommes, l'autre pour les femmes. Quiconque avait
7373faim pouvait s'y présenter, et était sûr de trouver là de l'emploi et du
7374pain. Le père Madeleine demandait aux hommes de la bonne volonté, aux
7375femmes des moeurs pures, à tous de la probité. Il avait divisé les
7376ateliers afin de séparer les sexes et que les filles et les femmes
7377pussent rester sages. Sur ce point, il était inflexible. C'était le seul
7378où il fût en quelque sorte intolérant. Il était d'autant plus fondé à
7379cette sévérité que, Montreuil-sur-mer étant une ville de garnison, les
7380occasions de corruption abondaient. Du reste sa venue avait été un
7381bienfait, et sa présence était une providence. Avant l'arrivée du père
7382Madeleine, tout languissait dans le pays; maintenant tout y vivait de la
7383vie saine du travail. Une forte circulation échauffait tout et pénétrait
7384partout. Le chômage et la misère étaient inconnus. Il n'y avait pas de
7385poche si obscure où il n'y eût un peu d'argent, pas de logis si pauvre
7386où il n'y eût un peu de joie.
7387
7388Le père Madeleine employait tout le monde. Il n'exigeait qu'une chose:
7389soyez honnête homme! soyez honnête fille!
7390
7391Comme nous l'avons dit, au milieu de cette activité dont il était la
7392cause et le pivot, le père Madeleine faisait sa fortune, mais, chose
7393assez singulière dans un simple homme de commerce, il ne paraissait
7394point que ce fût là son principal souci. Il semblait qu'il songeât
7395beaucoup aux autres et peu à lui. En 1820, on lui connaissait une somme
7396de six cent trente mille francs placée à son nom chez Laffitte; mais
7397avant de se réserver ces six cent trente mille francs, il avait dépensé
7398plus d'un million pour la ville et pour les pauvres.
7399
7400L'hôpital était mal doté; il y avait fondé dix lits. Montreuil-sur-mer
7401est divisé en ville haute et ville basse. La ville basse, qu'il
7402habitait, n'avait qu'une école, méchante masure qui tombait en ruine; il
7403en avait construit deux, une pour les filles, l'autre pour les garçons.
7404Il allouait de ses deniers aux deux instituteurs une indemnité double de
7405leur maigre traitement officiel, et un jour, à quelqu'un qui s'en
7406étonnait, il dit: «Les deux premiers fonctionnaires de l'état, c'est la
7407nourrice et le maître d'école.» Il avait créé à ses frais une salle
7408d'asile, chose alors presque inconnue en France, et une caisse de
7409secours pour les ouvriers vieux et infirmes. Sa manufacture étant un
7410centre, un nouveau quartier où il y avait bon nombre de familles
7411indigentes avait rapidement surgi autour de lui; il y avait établi une
7412pharmacie gratuite.
7413
7414Dans les premiers temps, quand on le vit commencer, les bonnes âmes
7415dirent: C'est un gaillard qui veut s'enrichir. Quand on le vit enrichir
7416le pays avant de s'enrichir lui-même, les mêmes bonnes âmes dirent:
7417C'est un ambitieux. Cela semblait d'autant plus probable que cet homme
7418était religieux, et même pratiquait dans une certaine mesure, chose fort
7419bien vue à cette époque. Il allait régulièrement entendre une basse
7420messe tous les dimanches. Le député local, qui flairait partout des
7421concurrences, ne tarda pas à s'inquiéter de cette religion. Ce député,
7422qui avait été membre du corps législatif de l'empire, partageait les
7423idées religieuses d'un père de l'oratoire connu sous le nom de Fouché,
7424duc d'Otrante, dont il avait été la créature et l'ami. À huis clos il
7425riait de Dieu doucement. Mais quand il vit le riche manufacturier
7426Madeleine aller à la basse messe de sept heures, il entrevit un candidat
7427possible, et résolut de le dépasser; il prit un confesseur jésuite et
7428alla à la grand'messe et à vêpres. L'ambition en ce temps-là était, dans
7429l'acception directe du mot, une course au clocher. Les pauvres
7430profitèrent de cette terreur comme le bon Dieu, car l'honorable député
7431fonda aussi deux lits à l'hôpital; ce qui fit douze.
7432
7433Cependant en 1819 le bruit se répandit un matin dans la ville que, sur
7434la présentation de M. le préfet, et en considération des services rendus
7435au pays, le père Madeleine allait être nommé par le roi maire de
7436Montreuil-sur-mer. Ceux qui avaient déclaré ce nouveau venu «un
7437ambitieux», saisirent avec transport cette occasion que tous les hommes
7438souhaitent de s'écrier: «Là! qu'est-ce que nous avions dit?» Tout
7439Montreuil-sur-mer fut en rumeur. Le bruit était fondé. Quelques jours
7440après, la nomination parut dans _le Moniteur_. Le lendemain, le père
7441Madeleine refusa.
7442
7443Dans cette même année 1819, les produits du nouveau procédé inventé par
7444Madeleine figurèrent à l'exposition de l'industrie; sur le rapport du
7445jury, le roi nomma l'inventeur chevalier de la Légion d'honneur.
7446Nouvelle rumeur dans la petite ville. Eh bien! c'est la croix qu'il
7447voulait! Le père Madeleine refusa la croix.
7448
7449Décidément cet homme était une énigme. Les bonnes âmes se tirèrent
7450d'affaire en disant: Après tout, c'est une espèce d'aventurier.
7451
7452On l'a vu, le pays lui devait beaucoup, les pauvres lui devaient tout;
7453il était si utile qu'il avait bien fallu qu'on finît par l'honorer, et
7454il était si doux qu'il avait bien fallu qu'on finît par l'aimer; ses
7455ouvriers en particulier l'adoraient, et il portait cette adoration avec
7456une sorte de gravité mélancolique. Quand il fut constaté riche, «les
7457personnes de la société» le saluèrent, et on l'appela dans la ville
7458monsieur Madeleine; ses ouvriers et les enfants continuèrent de
7459l'appeler _le père Madeleine_, et c'était la chose qui le faisait le
7460mieux sourire. À mesure qu'il montait, les invitations pleuvaient sur
7461lui. «La société» le réclamait. Les petits salons guindés de
7462Montreuil-sur-mer qui, bien entendu, se fussent dans les premiers temps
7463fermés à l'artisan, s'ouvrirent à deux battants au millionnaire. On lui
7464fit mille avances. Il refusa.
7465
7466Cette fois encore les bonnes âmes ne furent point empêchées.
7467
7468--C'est un homme ignorant et de basse éducation. On ne sait d'où cela
7469sort. Il ne saurait pas se tenir dans le monde. Il n'est pas du tout
7470prouvé qu'il sache lire.
7471
7472Quand on l'avait vu gagner de l'argent, on avait dit: c'est un marchand.
7473Quand on l'avait vu semer son argent, on avait dit: c'est un ambitieux.
7474Quand on l'avait vu repousser les honneurs, on avait dit: c'est un
7475aventurier. Quand on le vit repousser le monde, on dit: c'est une brute.
7476
7477En 1820, cinq ans après son arrivée à Montreuil-sur-mer, les services
7478qu'il avait rendus au pays étaient si éclatants, le voeu de la contrée
7479fut tellement unanime, que le roi le nomma de nouveau maire de la ville.
7480Il refusa encore, mais le préfet résista à son refus, tous les notables
7481vinrent le prier, le peuple en pleine rue le suppliait, l'insistance fut
7482si vive qu'il finit par accepter. On remarqua que ce qui parut surtout
7483le déterminer, ce fut l'apostrophe presque irritée d'une vieille femme
7484du peuple qui lui cria du seuil de sa porte avec humeur: _Un bon maire,
7485c'est utile. Est-ce qu'on recule devant du bien qu'on peut faire?_
7486
7487Ce fut là la troisième phase de son ascension. Le père Madeleine était
7488devenu monsieur Madeleine, monsieur Madeleine devint monsieur le maire.
7489
7490
7491
7492
7493Chapitre III
7494
7495Sommes déposées chez Laffitte
7496
7497
7498Du reste, il était demeuré aussi simple que le premier jour. Il avait
7499les cheveux gris, l'oeil sérieux, le teint hâlé d'un ouvrier, le visage
7500pensif d'un philosophe. Il portait habituellement un chapeau à bords
7501larges et une longue redingote de gros drap, boutonnée jusqu'au menton.
7502Il remplissait ses fonctions de maire, mais hors de là il vivait
7503solitaire. Il parlait à peu de monde. Il se dérobait aux politesses,
7504saluait de côté, s'esquivait vite, souriait pour se dispenser de causer,
7505donnait pour se dispenser de sourire. Les femmes disaient de lui: Quel
7506bon ours! Son plaisir était de se promener dans les champs.
7507
7508Il prenait ses repas toujours seul, avec un livre ouvert devant lui où
7509il lisait. Il avait une petite bibliothèque bien faite. Il aimait les
7510livres; les livres sont des amis froids et sûrs. À mesure que le loisir
7511lui venait avec la fortune, il semblait qu'il en profitât pour cultiver
7512son esprit. Depuis qu'il était à Montreuil-sur-mer, on remarquait que
7513d'année en année son langage devenait plus poli, plus choisi et plus
7514doux.
7515
7516Il emportait volontiers un fusil dans ses promenades, mais il s'en
7517servait rarement. Quand cela lui arrivait par aventure, il avait un tir
7518infaillible qui effrayait. Jamais il ne tuait un animal inoffensif.
7519Jamais il ne tirait un petit oiseau. Quoiqu'il ne fût plus jeune, on
7520contait qu'il était d'une force prodigieuse. Il offrait un coup de main
7521à qui en avait besoin, relevait un cheval, poussait à une roue
7522embourbée, arrêtait par les cornes un taureau échappé. Il avait toujours
7523ses poches pleines de monnaie en sortant et vides en rentrant. Quand il
7524passait dans un village, les marmots déguenillés couraient joyeusement
7525après lui et l'entouraient comme une nuée de moucherons.
7526
7527On croyait deviner qu'il avait dû vivre jadis de la vie des champs, car
7528il avait toutes sortes de secrets utiles qu'il enseignait aux paysans.
7529Il leur apprenait à détruire la teigne des blés en aspergeant le grenier
7530et en inondant les fentes du plancher d'une dissolution de sel commun,
7531et à chasser les charançons en suspendant partout, aux murs et aux
7532toits, dans les héberges et dans les maisons, de l'orviot en fleur. Il
7533avait des "recettes" pour extirper d'un champ la luzette, la nielle, la
7534vesce, la gaverolle, la queue-de-renard, toutes les herbes parasites qui
7535mangent le blé. Il défendait une lapinière contre les rats rien qu'avec
7536l'odeur d'un petit cochon de Barbarie qu'il y mettait. Un jour il voyait
7537des gens du pays très occupés à arracher des orties. Il regarda ce tas
7538de plantes déracinées et déjà desséchées, et dit:
7539
7540--C'est mort. Cela serait pourtant bon si l'on savait s'en servir. Quand
7541l'ortie est jeune, la feuille est un légume excellent; quand elle
7542vieillit, elle a des filaments et des fibres comme le chanvre et le lin.
7543La toile d'ortie vaut la toile de chanvre. Hachée, l'ortie est bonne
7544pour la volaille; broyée, elle est bonne pour les bêtes à cornes. La
7545graine de l'ortie mêlée au fourrage donne du luisant au poil des
7546animaux; la racine mêlée au sel produit une belle couleur jaune. C'est
7547du reste un excellent foin qu'on peut faucher deux fois. Et que faut-il
7548à l'ortie? Peu de terre, nul soin, nulle culture. Seulement la graine
7549tombe à mesure qu'elle mûrit, et est difficile à récolter. Voilà tout.
7550Avec quelque peine qu'on prendrait, l'ortie serait utile; on la néglige,
7551elle devient nuisible. Alors on la tue. Que d'hommes ressemblent à
7552l'ortie!
7553
7554Il ajouta après un silence:
7555
7556--Mes amis, retenez ceci, il n'y a ni mauvaises herbes ni mauvais
7557hommes. Il n'y a que de mauvais cultivateurs.
7558
7559Les enfants l'aimaient encore parce qu'il savait faire de charmants
7560petits ouvrages avec de la paille et des noix de coco.
7561
7562Quand il voyait la porte d'une église tendue de noir, il entrait; il
7563recherchait un enterrement comme d'autres recherchent un baptême. Le
7564veuvage et le malheur d'autrui l'attiraient à cause de sa grande
7565douceur; il se mêlait aux amis en deuil, aux familles vêtues de noir,
7566aux prêtres gémissant autour d'un cercueil. Il semblait donner
7567volontiers pour texte à ses pensées ces psalmodies funèbres pleines de
7568la vision d'un autre monde. L'oeil au ciel, il écoutait, avec une sorte
7569d'aspiration vers tous les mystères de l'infini, ces voix tristes qui
7570chantent sur le bord de l'abîme obscur de la mort.
7571
7572Il faisait une foule de bonnes actions en se cachant comme on se cache
7573pour les mauvaises. Il pénétrait à la dérobée, le soir, dans les
7574maisons; il montait furtivement des escaliers. Un pauvre diable, en
7575rentrant dans son galetas, trouvait que sa porte avait été ouverte,
7576quelquefois même forcée, dans son absence. Le pauvre homme se récriait:
7577quelque malfaiteur est venu! Il entrait, et la première chose qu'il
7578voyait, c'était une pièce d'or oubliée sur un meuble. "Le malfaiteur"
7579qui était venu, c'était le père Madeleine.
7580
7581Il était affable et triste. Le peuple disait: «Voilà un homme riche qui
7582n'a pas l'air fier. Voilà un homme heureux qui n'a pas l'air content.»
7583
7584Quelques-uns prétendaient que c'était un personnage mystérieux, et
7585affirmaient qu'on n'entrait jamais dans sa chambre, laquelle était une
7586vraie cellule d'anachorète meublée de sabliers ailés et enjolivée de
7587tibias en croix et de têtes de mort. Cela se disait beaucoup, si bien
7588que quelques jeunes femmes élégantes et malignes de Montreuil-sur-mer
7589vinrent chez lui un jour, et lui demandèrent:
7590
7591--Monsieur le maire, montrez-nous donc votre chambre. On dit que c'est
7592une grotte.
7593
7594Il sourit, et les introduisit sur-le-champ dans cette «grotte». Elles
7595furent bien punies de leur curiosité. C'était une chambre garnie tout
7596bonnement de meubles d'acajou assez laids comme tous les meubles de ce
7597genre et tapissée de papier à douze sous. Elles n'y purent rien
7598remarquer que deux flambeaux de forme vieillie qui étaient sur la
7599cheminée et qui avaient l'air d'être en argent, «car ils étaient
7600contrôlés». Observation pleine de l'esprit des petites villes.
7601
7602On n'en continua pas moins de dire que personne ne pénétrait dans cette
7603chambre et que c'était une caverne d'ermite, un rêvoir, un trou, un
7604tombeau.
7605
7606On se chuchotait aussi qu'il avait des sommes «immenses» déposées chez
7607Laffitte, avec cette particularité qu'elles étaient toujours à sa
7608disposition immédiate, de telle sorte, ajoutait-on, que M. Madeleine
7609pourrait arriver un matin chez Laffitte, signer un reçu et emporter ses
7610deux ou trois millions en dix minutes. Dans la réalité ces «deux ou
7611trois millions» se réduisaient, nous l'avons dit, à six cent trente ou
7612quarante mille francs.
7613
7614
7615
7616
7617Chapitre IV
7618
7619M. Madeleine en deuil
7620
7621
7622Au commencement de 1821, les journaux annoncèrent la mort de M. Myriel,
7623évêque de Digne, «surnommé _monseigneur Bienvenu_», et trépassé en odeur
7624de sainteté à l'âge de quatre-vingt-deux ans.
7625
7626L'évêque de Digne, pour ajouter ici un détail que les journaux omirent,
7627était, quand il mourut, depuis plusieurs années aveugle, et content
7628d'être aveugle, sa soeur étant près de lui.
7629
7630Disons-le en passant, être aveugle et être aimé, c'est en effet, sur
7631cette terre où rien n'est complet, une des formes les plus étrangement
7632exquises du bonheur. Avoir continuellement à ses côtés une femme, une
7633fille, une soeur, un être charmant, qui est là parce que vous avez
7634besoin d'elle et parce qu'elle ne peut se passer de vous, se savoir
7635indispensable à qui nous est nécessaire, pouvoir incessamment mesurer
7636son affection à la quantité de présence qu'elle nous donne, et se dire:
7637puisqu'elle me consacre tout son temps, c'est que j'ai tout son coeur;
7638voir la pensée à défaut de la figure, constater la fidélité d'un être
7639dans l'éclipse du monde, percevoir le frôlement d'une robe comme un
7640bruit d'ailes, l'entendre aller et venir, sortir, rentrer, parler,
7641chanter, et songer qu'on est le centre de ces pas, de cette parole, de
7642ce chant, manifester à chaque minute sa propre attraction, se sentir
7643d'autant plus puissant qu'on est plus infirme, devenir dans l'obscurité,
7644et par l'obscurité, l'astre autour duquel gravite cet ange, peu de
7645félicités égalent celle-là. Le suprême bonheur de la vie, c'est la
7646conviction qu'on est aimé; aimé pour soi-même, disons mieux, aimé malgré
7647soi-même; cette conviction, l'aveugle l'a. Dans cette détresse, être
7648servi, c'est être caressé. Lui manque-t-il quelque chose? Non. Ce n'est
7649point perdre la lumière qu'avoir l'amour. Et quel amour! un amour
7650entièrement fait de vertu. Il n'y a point de cécité où il y a certitude.
7651L'âme à tâtons cherche l'âme, et la trouve. Et cette âme trouvée et
7652prouvée est une femme. Une main vous soutient, c'est la sienne; une
7653bouche effleure votre front, c'est sa bouche; vous entendez une
7654respiration tout près de vous, c'est elle. Tout avoir d'elle, depuis son
7655culte jusqu'à sa pitié, n'être jamais quitté, avoir cette douce
7656faiblesse qui vous secourt, s'appuyer sur ce roseau inébranlable,
7657toucher de ses mains la providence et pouvoir la prendre dans ses bras,
7658Dieu palpable, quel ravissement! Le coeur, cette céleste fleur obscure,
7659entre dans un épanouissement mystérieux. On ne donnerait pas cette ombre
7660pour toute la clarté. L'âme ange est là, sans cesse là; si elle
7661s'éloigne, c'est pour revenir; elle s'efface comme le rêve et reparaît
7662comme la réalité. On sent de la chaleur qui approche, la voilà. On
7663déborde de sérénité, de gaîté et d'extase; on est un rayonnement dans la
7664nuit. Et mille petits soins. Des riens qui sont énormes dans ce vide.
7665Les plus ineffables accents de la voix féminine employés à vous bercer,
7666et suppléant pour vous à l'univers évanoui. On est caressé avec de
7667l'âme. On ne voit rien, mais on se sent adoré. C'est un paradis de
7668ténèbres.
7669
7670C'est de ce paradis que monseigneur Bienvenu était passé à l'autre.
7671
7672L'annonce de sa mort fut reproduite par le journal local de
7673Montreuil-sur-mer. M. Madeleine parut le lendemain tout en noir avec un
7674crêpe à son chapeau.
7675
7676On remarqua dans la ville ce deuil, et l'on jasa. Cela parut une lueur
7677sur l'origine de M. Madeleine. On en conclut qu'il avait quelque
7678alliance avec le vénérable évêque. _Il drape pour l'évêque de Digne_,
7679dirent les salons; cela rehaussa fort M. Madeleine, et lui donna
7680subitement et d'emblée une certaine considération dans le monde noble de
7681Montreuil-sur-mer. Le microscopique faubourg Saint-Germain de l'endroit
7682songea à faire cesser la quarantaine de M. Madeleine, parent probable
7683d'un évêque. M. Madeleine s'aperçut de l'avancement qu'il obtenait à
7684plus de révérences des vieilles femmes et à plus de sourires des jeunes.
7685Un soir, une doyenne de ce petit grand monde-là, curieuse par droit
7686d'ancienneté, se hasarda à lui demander:
7687
7688--Monsieur le maire est sans doute cousin du feu évêque de Digne?
7689
7690Il dit:
7691
7692--Non, madame.
7693
7694--Mais, reprit la douairière, vous en portez le deuil?
7695
7696Il répondit:
7697
7698--C'est que dans ma jeunesse j'ai été laquais dans sa famille.
7699
7700Une remarque qu'on faisait encore, c'est que, chaque fois qu'il passait
7701dans la ville un jeune savoyard courant le pays et cherchant des
7702cheminées à ramoner, M. le maire le faisait appeler, lui demandait son
7703nom, et lui donnait de l'argent. Les petits savoyards se le disaient, et
7704il en passait beaucoup.
7705
7706
7707
7708
7709Chapitre V
7710
7711Vagues éclairs à l'horizon
7712
7713
7714Peu à peu, et avec le temps, toutes les oppositions étaient tombées. Il
7715y avait eu d'abord contre M. Madeleine, sorte de loi que subissent
7716toujours ceux qui s'élèvent, des noirceurs et des calomnies, puis ce ne
7717fut plus que des méchancetés, puis ce ne fut que des malices, puis cela
7718s'évanouit tout à fait; le respect devint complet, unanime, cordial, et
7719il arriva un moment, vers 1821, où ce mot: monsieur le maire, fut
7720prononcé à Montreuil-sur-mer presque du même accent que ce mot:
7721monseigneur l'évêque, était prononcé à Digne en 1815. On venait de dix
7722lieues à la ronde consulter M. Madeleine. Il terminait les différends,
7723il empêchait les procès, il réconciliait les ennemis. Chacun le prenait
7724pour juge de son bon droit. Il semblait qu'il eût pour âme le livre de
7725la loi naturelle. Ce fut comme une contagion de vénération qui, en six
7726ou sept ans et de proche en proche, gagna tout le pays.
7727
7728Un seul homme, dans la ville et dans l'arrondissement, se déroba
7729absolument à cette contagion, et, quoi que fît le père Madeleine, y
7730demeura rebelle, comme si une sorte d'instinct, incorruptible et
7731imperturbable, l'éveillait et l'inquiétait. Il semblerait en effet qu'il
7732existe dans certains hommes un véritable instinct bestial, pur et
7733intègre comme tout instinct, qui crée les antipathies et les sympathies,
7734qui sépare fatalement une nature d'une autre nature, qui n'hésite pas,
7735qui ne se trouble, ne se tait et ne se dément jamais, clair dans son
7736obscurité, infaillible, impérieux, réfractaire à tous les conseils de
7737l'intelligence et à tous les dissolvants de la raison, et qui, de
7738quelque façon que les destinées soient faites, avertit secrètement
7739l'homme-chien de la présence de l'homme-chat, et l'homme-renard de la
7740présence de l'homme-lion.
7741
7742Souvent, quand M. Madeleine passait dans une rue, calme, affectueux,
7743entouré des bénédictions de tous, il arrivait qu'un homme de haute
7744taille, vêtu d'une redingote gris de fer, armé d'une grosse canne et
7745coiffé d'un chapeau rabattu, se retournait brusquement derrière lui, et
7746le suivait des yeux jusqu'à ce qu'il eût disparu, croisant les bras,
7747secouant lentement la tête, et haussant sa lèvre supérieure avec sa
7748lèvre inférieure jusqu'à son nez, sorte de grimace significative qui
7749pourrait se traduire par: «Mais qu'est-ce que c'est que cet
7750homme-là?--Pour sûr je l'ai vu quelque part.--En tout cas, je ne suis
7751toujours pas sa dupe.»
7752
7753Ce personnage, grave d'une gravité presque menaçante, était de ceux qui,
7754même rapidement entrevus, préoccupent l'observateur.
7755
7756Il se nommait Javert, et il était de la police.
7757
7758Il remplissait à Montreuil-sur-mer les fonctions pénibles, mais utiles,
7759d'inspecteur. Il n'avait pas vu les commencements de Madeleine. Javert
7760devait le poste qu'il occupait à la protection de M. Chabouillet, le
7761secrétaire du ministre d'État, comte Anglès, alors préfet de police à
7762Paris. Quand Javert était arrivé à Montreuil-sur-mer, la fortune du
7763grand manufacturier était déjà faite, et le père Madeleine était devenu
7764monsieur Madeleine.
7765
7766Certains officiers de police ont une physionomie à part et qui se
7767complique d'un air de bassesse mêlé à un air d'autorité. Javert avait
7768cette physionomie, moins la bassesse.
7769
7770Dans notre conviction, si les âmes étaient visibles aux yeux, on verrait
7771distinctement cette chose étrange que chacun des individus de l'espèce
7772humaine correspond à quelqu'une des espèces de la création animale; et
7773l'on pourrait reconnaître aisément cette vérité à peine entrevue par le
7774penseur, que, depuis l'huître jusqu'à l'aigle, depuis le porc jusqu'au
7775tigre, tous les animaux sont dans l'homme et que chacun d'eux est dans
7776un homme. Quelquefois même plusieurs d'entre eux à la fois.
7777
7778Les animaux ne sont autre chose que les figures de nos vertus et de nos
7779vices, errantes devant nos yeux, les fantômes visibles de nos âmes. Dieu
7780nous les montre pour nous faire réfléchir. Seulement, comme les animaux
7781ne sont que des ombres, Dieu ne les a point faits éducables dans le sens
7782complet du mot; à quoi bon? Au contraire, nos âmes étant des réalités et
7783ayant une fin qui leur est propre, Dieu leur a donné l'intelligence,
7784c'est-à-dire l'éducation possible. L'éducation sociale bien faite peut
7785toujours tirer d'une âme, quelle qu'elle soit, l'utilité qu'elle
7786contient.
7787
7788Ceci soit dit, bien entendu, au point de vue restreint de la vie
7789terrestre apparente, et sans préjuger la question profonde de la
7790personnalité antérieure et ultérieure des êtres qui ne sont pas l'homme.
7791Le moi visible n'autorise en aucune façon le penseur à nier le moi
7792latent. Cette réserve faite, passons.
7793
7794Maintenant, si l'on admet un moment avec nous que dans tout homme il y a
7795une des espèces animales de la création, il nous sera facile de dire ce
7796que c'était que l'officier de paix Javert.
7797
7798Les paysans asturiens sont convaincus que dans toute portée de louve il
7799y a un chien, lequel est tué par la mère, sans quoi en grandissant il
7800dévorerait les autres petits.
7801
7802Donnez une face humaine à ce chien fils d'une louve, et ce sera Javert.
7803
7804Javert était né dans une prison d'une tireuse de cartes dont le mari
7805était aux galères. En grandissant, il pensa qu'il était en dehors de la
7806société et désespéra d'y rentrer jamais. Il remarqua que la société
7807maintient irrémissiblement en dehors d'elle deux classes d'hommes, ceux
7808qui l'attaquent et ceux qui la gardent; il n'avait le choix qu'entre ces
7809deux classes; en même temps il se sentait je ne sais quel fond de
7810rigidité, de régularité et de probité, compliqué d'une inexprimable
7811haine pour cette race de bohèmes dont il était. Il entra dans la police.
7812
7813Il y réussit. À quarante ans il était inspecteur.
7814
7815Il avait dans sa jeunesse été employé dans les chiourmes du midi.
7816
7817Avant d'aller plus loin, entendons-nous sur ce mot face humaine que nous
7818appliquions tout à l'heure à Javert.
7819
7820La face humaine de Javert consistait en un nez camard, avec deux
7821profondes narines vers lesquelles montaient sur ses deux joues d'énormes
7822favoris. On se sentait mal à l'aise la première fois qu'on voyait ces
7823deux forêts et ces deux cavernes. Quand Javert riait, ce qui était rare
7824et terrible, ses lèvres minces s'écartaient, et laissaient voir, non
7825seulement ses dents, mais ses gencives, et il se faisait autour de son
7826nez un plissement épaté et sauvage comme sur un mufle de bête fauve.
7827Javert sérieux était un dogue; lorsqu'il riait, c'était un tigre. Du
7828reste, peu de crâne, beaucoup de mâchoire, les cheveux cachant le front
7829et tombant sur les sourcils, entre les deux yeux un froncement central
7830permanent comme une étoile de colère, le regard obscur, la bouche pincée
7831et redoutable, l'air du commandement féroce.
7832
7833Cet homme était composé de deux sentiments très simples, et relativement
7834très bons, mais qu'il faisait presque mauvais à force de les exagérer:
7835le respect de l'autorité, la haine de la rébellion; et à ses yeux le
7836vol, le meurtre, tous les crimes, n'étaient que des formes de la
7837rébellion. Il enveloppait dans une sorte de foi aveugle et profonde tout
7838ce qui a une fonction dans l'État, depuis le premier ministre jusqu'au
7839garde champêtre. Il couvrait de mépris, d'aversion et de dégoût tout ce
7840qui avait franchi une fois le seuil légal du mal. Il était absolu et
7841n'admettait pas d'exceptions. D'une part il disait:
7842
7843--Le fonctionnaire ne peut se tromper; le magistrat n'a jamais tort.
7844
7845D'autre part il disait:
7846
7847--Ceux-ci sont irrémédiablement perdus. Rien de bon n'en peut sortir.
7848
7849Il partageait pleinement l'opinion de ces esprits extrêmes qui
7850attribuent à la loi humaine je ne sais quel pouvoir de faire ou, si l'on
7851veut, de constater des damnés, et qui mettent un Styx au bas de la
7852société. Il était stoïque, sérieux, austère; rêveur triste; humble et
7853hautain comme les fanatiques. Son regard était une vrille. Cela était
7854froid et cela perçait. Toute sa vie tenait dans ces deux mots: veiller
7855et surveiller. Il avait introduit la ligne droite dans ce qu'il y a de
7856plus tortueux au monde; il avait la conscience de son utilité, la
7857religion de ses fonctions, et il était espion comme on est prêtre.
7858Malheur à qui tombait sous sa main! Il eût arrêté son père s'évadant du
7859bagne et dénoncé sa mère en rupture de ban. Et il l'eût fait avec cette
7860sorte de satisfaction intérieure que donne la vertu. Avec cela une vie
7861de privations, l'isolement, l'abnégation, la chasteté, jamais une
7862distraction. C'était le devoir implacable, la police comprise comme les
7863Spartiates comprenaient Sparte, un guet impitoyable, une honnêteté
7864farouche, un mouchard marmoréen, Brutus dans Vidocq.
7865
7866Toute la personne de Javert exprimait l'homme qui épie et qui se dérobe.
7867L'école mystique de Joseph de Maistre, laquelle à cette époque
7868assaisonnait de haute cosmogonie ce qu'on appelait les journaux ultras,
7869n'eût pas manqué de dire que Javert était un symbole. On ne voyait pas
7870son front qui disparaissait sous son chapeau, on ne voyait pas ses yeux
7871qui se perdaient sous ses sourcils, on ne voyait pas son menton qui
7872plongeait dans sa cravate, on ne voyait pas ses mains qui rentraient
7873dans ses manches, on ne voyait pas sa canne qu'il portait sous sa
7874redingote. Mais l'occasion venue, on voyait tout à coup sortir de toute
7875cette ombre, comme d'une embuscade, un front anguleux et étroit, un
7876regard funeste, un menton menaçant, des mains énormes; et un gourdin
7877monstrueux.
7878
7879À ses moments de loisir, qui étaient peu fréquents, tout en haïssant les
7880livres, il lisait; ce qui fait qu'il n'était pas complètement illettré.
7881Cela se reconnaissait à quelque emphase dans la parole.
7882
7883Il n'avait aucun vice, nous l'avons dit. Quand il était content de lui,
7884il s'accordait une prise de tabac. Il tenait à l'humanité par là.
7885
7886On comprendra sans peine que Javert était l'effroi de toute cette classe
7887que la statistique annuelle du ministère de la justice désigne sous la
7888rubrique: _Gens sans aveu_. Le nom de Javert prononcé les mettait en
7889déroute; la face de Javert apparaissant les pétrifiait.
7890
7891Tel était cet homme formidable.
7892
7893Javert était comme un oeil toujours fixé sur M. Madeleine. Oeil plein de
7894soupçon et de conjectures. M. Madeleine avait fini par s'en apercevoir,
7895mais il sembla que cela fût insignifiant pour lui. Il ne fit pas même
7896une question à Javert, il ne le cherchait ni ne l'évitait, et il
7897portait, sans paraître y faire attention, ce regard gênant et presque
7898pesant. Il traitait Javert comme tout le monde, avec aisance et bonté.
7899
7900À quelques paroles échappées à Javert, on devinait qu'il avait recherché
7901secrètement, avec cette curiosité qui tient à la race et où il entre
7902autant d'instinct que de volonté, toutes les traces antérieures que le
7903père Madeleine avait pu laisser ailleurs. Il paraissait savoir, et il
7904disait parfois à mots couverts, que quelqu'un avait pris certaines
7905informations dans un certain pays sur une certaine famille disparue. Une
7906fois il lui arriva de dire, se parlant à lui-même:
7907
7908--Je crois que je le tiens!
7909
7910Puis il resta trois jours pensif sans prononcer une parole. Il paraît
7911que le fil qu'il croyait tenir s'était rompu. Du reste, et ceci est le
7912correctif nécessaire à ce que le sens de certains mots pourrait
7913présenter de trop absolu, il ne peut y avoir rien de vraiment
7914infaillible dans une créature humaine, et le propre de l'instinct est
7915précisément de pouvoir être troublé, dépisté et dérouté. Sans quoi il
7916serait supérieur à l'intelligence, et la bête se trouverait avoir une
7917meilleure lumière que l'homme.
7918
7919Javert était évidemment quelque peu déconcerté par le complet naturel et
7920la tranquillité de M. Madeleine.
7921
7922Un jour pourtant son étrange manière d'être parut faire impression sur
7923M. Madeleine. Voici à quelle occasion.
7924
7925
7926
7927
7928Chapitre VI
7929
7930Le père Fauchelevent
7931
7932
7933M. Madeleine passait un matin dans une ruelle non pavée de
7934Montreuil-sur-mer. Il entendit du bruit et vit un groupe à quelque
7935distance. Il y alla. Un vieux homme, nommé le père Fauchelevent, venait
7936de tomber sous sa charrette dont le cheval s'était abattu.
7937
7938Ce Fauchelevent était un des rares ennemis qu'eût encore M. Madeleine à
7939cette époque. Lorsque Madeleine était arrivé dans le pays, Fauchelevent,
7940ancien tabellion et paysan presque lettré, avait un commerce qui
7941commençait à aller mal. Fauchelevent avait vu ce simple ouvrier qui
7942s'enrichissait, tandis que lui, maître, se ruinait. Cela l'avait rempli
7943de jalousie, et il avait fait ce qu'il avait pu en toute occasion pour
7944nuire à Madeleine. Puis la faillite était venue, et, vieux, n'ayant plus
7945à lui qu'une charrette et un cheval, sans famille et sans enfants du
7946reste, pour vivre il s'était fait charretier.
7947
7948Le cheval avait les deux cuisses cassées et ne pouvait se relever. Le
7949vieillard était engagé entre les roues. La chute avait été tellement
7950malheureuse que toute la voiture pesait sur sa poitrine. La charrette
7951était assez lourdement chargée. Le père Fauchelevent poussait des râles
7952lamentables. On avait essayé de le tirer, mais en vain. Un effort
7953désordonné, une aide maladroite, une secousse à faux pouvaient
7954l'achever. Il était impossible de le dégager autrement qu'en soulevant
7955la voiture par-dessous. Javert, qui était survenu au moment de
7956l'accident, avait envoyé chercher un cric.
7957
7958M. Madeleine arriva. On s'écarta avec respect.
7959
7960--À l'aide! criait le vieux Fauchelevent. Qui est-ce qui est bon enfant
7961pour sauver le vieux?
7962
7963M. Madeleine se tourna vers les assistants:
7964
7965--A-t-on un cric?
7966
7967--On en est allé quérir un, répondit un paysan.
7968
7969--Dans combien de temps l'aura-t-on?
7970
7971--On est allé au plus près, au lieu Flachot, où il y a un maréchal; mais
7972c'est égal, il faudra bien un bon quart d'heure.
7973
7974--Un quart d'heure! s'écria Madeleine.
7975
7976Il avait plu la veille, le sol était détrempé, la charrette s'enfonçait
7977dans la terre à chaque instant et comprimait de plus en plus la poitrine
7978du vieux charretier. Il était évident qu'avant cinq minutes il aurait
7979les côtes brisées.
7980
7981--Il est impossible d'attendre un quart d'heure, dit Madeleine aux
7982paysans qui regardaient.
7983
7984--Il faut bien!
7985
7986--Mais il ne sera plus temps! Vous ne voyez donc pas que la charrette
7987s'enfonce?
7988
7989--Dame!
7990
7991--Écoutez, reprit Madeleine, il y a encore assez de place sous la
7992voiture pour qu'un homme s'y glisse et la soulève avec son dos. Rien
7993qu'une demi-minute, et l'on tirera le pauvre homme. Y a-t-il ici
7994quelqu'un qui ait des reins et du coeur? Cinq louis d'or à gagner!
7995
7996Personne ne bougea dans le groupe.
7997
7998--Dix louis, dit Madeleine.
7999
8000Les assistants baissaient les yeux. Un d'eux murmura:
8001
8002--Il faudrait être diablement fort. Et puis, on risque de se faire
8003écraser!
8004
8005--Allons! recommença Madeleine, vingt louis! Même silence.
8006
8007--Ce n'est pas la bonne volonté qui leur manque, dit une voix.
8008
8009M. Madeleine se retourna, et reconnut Javert. Il ne l'avait pas aperçu
8010en arrivant. Javert continua:
8011
8012--C'est la force. Il faudrait être un terrible homme pour faire la chose
8013de lever une voiture comme cela sur son dos.
8014
8015Puis, regardant fixement M. Madeleine, il poursuivit en appuyant sur
8016chacun des mots qu'il prononçait:
8017
8018--Monsieur Madeleine, je n'ai jamais connu qu'un seul homme capable de
8019faire ce que vous demandez là.
8020
8021Madeleine tressaillit.
8022
8023Javert ajouta avec un air d'indifférence, mais sans quitter des yeux
8024Madeleine:
8025
8026--C'était un forçat.
8027
8028--Ah! dit Madeleine.
8029
8030--Du bagne de Toulon.
8031
8032Madeleine devint pâle.
8033
8034Cependant la charrette continuait à s'enfoncer lentement. Le père
8035Fauchelevent râlait et hurlait:
8036
8037--J'étouffe! Ça me brise les côtes! Un cric! quelque chose! Ah!
8038
8039Madeleine regarda autour de lui:
8040
8041--Il n'y a donc personne qui veuille gagner vingt louis et sauver la vie
8042à ce pauvre vieux?
8043
8044Aucun des assistants ne remua. Javert reprit:
8045
8046--Je n'ai jamais connu qu'un homme qui pût remplacer un cric. C'était ce
8047forçat.
8048
8049--Ah! voilà que ça m'écrase! cria le vieillard.
8050
8051Madeleine leva la tête, rencontra l'oeil de faucon de Javert toujours
8052attaché sur lui, regarda les paysans immobiles, et sourit tristement.
8053Puis, sans dire une parole, il tomba à genoux, et avant même que la
8054foule eût eu le temps de jeter un cri, il était sous la voiture.
8055
8056Il y eut un affreux moment d'attente et de silence.
8057
8058On vit Madeleine presque à plat ventre sous ce poids effrayant essayer
8059deux fois en vain de rapprocher ses coudes de ses genoux. On lui cria:
8060
8061--Père Madeleine! retirez-vous de là!
8062
8063Le vieux Fauchelevent lui-même lui dit:
8064
8065--Monsieur Madeleine! allez-vous-en! C'est qu'il faut que je meure,
8066voyez-vous! Laissez-moi! Vous allez vous faire écraser aussi!
8067
8068Madeleine ne répondit pas.
8069
8070Les assistants haletaient. Les roues avaient continué de s'enfoncer, et
8071il était déjà devenu presque impossible que Madeleine sortît de dessous
8072la voiture.
8073
8074Tout à coup on vit l'énorme masse s'ébranler, la charrette se soulevait
8075lentement, les roues sortaient à demi de l'ornière. On entendit une voix
8076étouffée qui criait:
8077
8078--Dépêchez-vous! aidez!
8079
8080C'était Madeleine qui venait de faire un dernier effort.
8081
8082Ils se précipitèrent. Le dévouement d'un seul avait donné de la force et
8083du courage à tous. La charrette fut enlevée par vingt bras. Le vieux
8084Fauchelevent était sauvé.
8085
8086Madeleine se releva. Il était blême, quoique ruisselant de sueur. Ses
8087habits étaient déchirés et couverts de boue. Tous pleuraient. Le
8088vieillard lui baisait les genoux et l'appelait le bon Dieu. Lui, il
8089avait sur le visage je ne sais quelle expression de souffrance heureuse
8090et céleste, et il fixait son oeil tranquille sur Javert qui le regardait
8091toujours.
8092
8093
8094
8095
8096Chapitre VII
8097
8098Fauchelevent devient jardinier à Paris
8099
8100
8101Fauchelevent s'était démis la rotule dans sa chute. Le père Madeleine le
8102fit transporter dans une infirmerie qu'il avait établie pour ses
8103ouvriers dans le bâtiment même de sa fabrique et qui était desservie par
8104deux soeurs de charité. Le lendemain matin, le vieillard trouva un
8105billet de mille francs sur sa table de nuit, avec ce mot de la main du
8106père Madeleine: _Je vous achète votre charrette et votre cheval_. La
8107charrette était brisée et le cheval était mort. Fauchelevent guérit,
8108mais son genou resta ankylosé. M. Madeleine, par les recommandations des
8109soeurs et de son curé, fit placer le bonhomme comme jardinier dans un
8110couvent de femmes du quartier Saint-Antoine à Paris.
8111
8112Quelque temps après, M. Madeleine fut nommé maire. La première fois que
8113Javert vit M. Madeleine revêtu de l'écharpe qui lui donnait toute
8114autorité sur la ville, il éprouva cette sorte de frémissement
8115qu'éprouverait un dogue qui flairerait un loup sous les habits de son
8116maître. À partir de ce moment, il l'évita le plus qu'il put. Quand les
8117besoins du service l'exigeaient impérieusement et qu'il ne pouvait faire
8118autrement que de se trouver avec M. le maire, il lui parlait avec un
8119respect profond.
8120
8121Cette prospérité créée à Montreuil-sur-mer par le père Madeleine avait,
8122outre les signes visibles que nous avons indiqués, un autre symptôme
8123qui, pour n'être pas visible, n'était pas moins significatif. Ceci ne
8124trompe jamais.
8125
8126Quand la population souffre, quand le travail manque, quand le commerce
8127est nul, le contribuable résiste à l'impôt par pénurie, épuise et
8128dépasse les délais, et l'état dépense beaucoup d'argent en frais de
8129contrainte et de rentrée. Quand le travail abonde, quand le pays est
8130heureux et riche, l'impôt se paye aisément et coûte peu à l'état. On
8131peut dire que la misère et la richesse publiques ont un thermomètre
8132infaillible, les frais de perception de l'impôt. En sept ans, les frais
8133de perception de l'impôt s'étaient réduits des trois quarts dans
8134l'arrondissement de Montreuil-sur-mer, ce qui faisait fréquemment citer
8135cet arrondissement entre tous par M. de Villèle, alors ministre des
8136finances.
8137
8138Telle était la situation du pays, lorsque Fantine y revint. Personne ne
8139se souvenait plus d'elle. Heureusement la porte de la fabrique de M.
8140Madeleine était comme un visage ami. Elle s'y présenta, et fut admise
8141dans l'atelier des femmes. Le métier était tout nouveau pour Fantine,
8142elle n'y pouvait être bien adroite, elle ne tirait donc de sa journée de
8143travail que peu de chose, mais enfin cela suffisait, le problème était
8144résolu, elle gagnait sa vie.
8145
8146
8147
8148
8149Chapitre VIII
8150
8151Madame Victurnien dépense trente-cinq francs pour la morale
8152
8153
8154Quand Fantine vit qu'elle vivait, elle eut un moment de joie. Vivre
8155honnêtement de son travail, quelle grâce du ciel! Le goût du travail lui
8156revint vraiment. Elle acheta un miroir, se réjouit d'y regarder sa
8157jeunesse, ses beaux cheveux et ses belles dents, oublia beaucoup de
8158choses, ne songea plus qu'à sa Cosette et à l'avenir possible, et fut
8159presque heureuse. Elle loua une petite chambre et la meubla à crédit sur
8160son travail futur; reste de ses habitudes de désordre.
8161
8162Ne pouvant pas dire qu'elle était mariée, elle s'était bien gardée,
8163comme nous l'avons déjà fait entrevoir, de parler de sa petite fille.
8164
8165En ces commencements, on l'a vu, elle payait exactement les Thénardier.
8166Comme elle ne savait que signer, elle était obligée de leur écrire par
8167un écrivain public.
8168
8169Elle écrivait souvent. Cela fut remarqué. On commença à dire tout bas
8170dans l'atelier des femmes que Fantine «écrivait des lettres» et qu'«elle
8171avait des allures».
8172
8173Il n'y a rien de tel pour épier les actions des gens que ceux qu'elles
8174ne regardent pas.--Pourquoi ce monsieur ne vient-il jamais qu'à la
8175brune? pourquoi monsieur un tel n'accroche-t-il jamais sa clef au clou
8176le jeudi? pourquoi prend-il toujours les petites rues? pourquoi madame
8177descend-elle toujours de son fiacre avant d'arriver à la maison?
8178pourquoi envoie-t-elle acheter un cahier de papier à lettres, quand elle
8179en a «plein sa papeterie?» etc., etc.--Il existe des êtres qui, pour
8180connaître le mot de ces énigmes, lesquelles leur sont du reste
8181parfaitement indifférentes, dépensent plus d'argent, prodiguent plus de
8182temps, se donnent plus de peine qu'il n'en faudrait pour dix bonnes
8183actions; et cela, gratuitement, pour le plaisir, sans être payés de la
8184curiosité autrement que par la curiosité. Ils suivront celui-ci ou
8185celle-là des jours entiers, feront faction des heures à des coins de
8186rue, sous des portes d'allées, la nuit, par le froid et par la pluie,
8187corrompront des commissionnaires, griseront des cochers de fiacre et des
8188laquais, achèteront une femme de chambre, feront acquisition d'un
8189portier. Pourquoi? pour rien. Pur acharnement de voir, de savoir et de
8190pénétrer. Pure démangeaison de dire. Et souvent ces secrets connus, ces
8191mystères publiés, ces énigmes éclairées du grand jour, entraînent des
8192catastrophes, des duels, des faillites, des familles ruinées, des
8193existences brisées, à la grande joie de ceux qui ont «tout découvert»
8194sans intérêt et par pur instinct. Chose triste.
8195
8196Certaines personnes sont méchantes uniquement par besoin de parler. Leur
8197conversation, causerie dans le salon, bavardage dans l'antichambre, est
8198comme ces cheminées qui usent vite le bois; il leur faut beaucoup de
8199combustible; et le combustible, c'est le prochain.
8200
8201On observa donc Fantine.
8202
8203Avec cela, plus d'une était jalouse de ses cheveux blonds et de ses
8204dents blanches. On constata que dans l'atelier, au milieu des autres,
8205elle se détournait souvent pour essuyer une larme. C'étaient les moments
8206où elle songeait à son enfant; peut-être aussi à l'homme qu'elle avait
8207aimé.
8208
8209C'est un douloureux labeur que la rupture des sombres attaches du passé.
8210
8211On constata qu'elle écrivait, au moins deux fois par mois, toujours à la
8212même adresse, et qu'elle affranchissait la lettre. On parvint à se
8213procurer l'adresse: _Monsieur, Monsieur Thénardier, aubergiste, à
8214Montfermeil_. On fit jaser au cabaret l'écrivain public, vieux bonhomme
8215qui ne pouvait pas emplir son estomac de vin rouge sans vider sa poche
8216aux secrets. Bref, on sut que Fantine avait un enfant. «Ce devait être
8217une espèce de fille.» Il se trouva une commère qui fit le voyage de
8218Montfermeil, parla aux Thénardier, et dit à son retour: «Pour mes
8219trente-cinq francs, j'en ai eu le coeur net. J'ai vu l'enfant!»
8220
8221La commère qui fit cela était une gorgone appelée madame Victurnien,
8222gardienne et portière de la vertu de tout le monde. Madame Victurnien
8223avait cinquante-six ans, et doublait le masque de la laideur du masque
8224de la vieillesse. Voix chevrotante, esprit capricant. Cette vieille
8225femme avait été jeune, chose étonnante. Dans sa jeunesse, en plein 93,
8226elle avait épousé un moine échappé du cloître en bonnet rouge et passé
8227des bernardins aux jacobins. Elle était sèche, rêche, revêche, pointue,
8228épineuse, presque venimeuse; tout en se souvenant de son moine dont elle
8229était veuve, et qui l'avait fort domptée et pliée. C'était une ortie où
8230l'on voyait le froissement du froc. À la restauration, elle s'était
8231faite bigote, et si énergiquement que les prêtres lui avaient pardonné
8232son moine. Elle avait un petit bien qu'elle léguait bruyamment à une
8233communauté religieuse. Elle était fort bien vue à l'évêché d'Arras.
8234Cette madame Victurnien donc alla à Montfermeil, et revint en disant:
8235«J'ai vu l'enfant».
8236
8237Tout cela prit du temps. Fantine était depuis plus d'un an à la
8238fabrique, lorsqu'un matin la surveillante de l'atelier lui remit, de la
8239part de M. le maire, cinquante francs, en lui disant qu'elle ne faisait
8240plus partie de l'atelier et en l'engageant, de la part de M. le maire, à
8241quitter le pays.
8242
8243C'était précisément dans ce même mois que les Thénardier, après avoir
8244demandé douze francs au lieu de six, venaient d'exiger quinze francs au
8245lieu de douze.
8246
8247Fantine fut atterrée. Elle ne pouvait s'en aller du pays, elle devait
8248son loyer et ses meubles. Cinquante francs ne suffisaient pas pour
8249acquitter cette dette. Elle balbutia quelques mots suppliants. La
8250surveillante lui signifia qu'elle eût à sortir sur-le-champ de
8251l'atelier. Fantine n'était du reste qu'une ouvrière médiocre. Accablée
8252de honte plus encore que de désespoir, elle quitta l'atelier et rentra
8253dans sa chambre. Sa faute était donc maintenant connue de tous!
8254
8255Elle ne se sentit plus la force de dire un mot. On lui conseilla de voir
8256M. le maire; elle n'osa pas. M. le maire lui donnait cinquante francs,
8257parce qu'il était bon, et la chassait, parce qu'il était juste. Elle
8258plia sous cet arrêt.
8259
8260
8261
8262
8263Chapitre IX
8264
8265Succès de Madame Victurnien
8266
8267
8268La veuve du moine fut donc bonne à quelque chose.
8269
8270Du reste, M. Madeleine n'avait rien su de tout cela. Ce sont là de ces
8271combinaisons d'événements dont la vie est pleine. M. Madeleine avait
8272pour habitude de n'entrer presque jamais dans l'atelier des femmes. Il
8273avait mis à la tête de cet atelier une vieille fille, que le curé lui
8274avait donnée, et il avait toute confiance dans cette surveillante,
8275personne vraiment respectable, ferme, équitable, intègre, remplie de la
8276charité qui consiste à donner, mais n'ayant pas au même degré la charité
8277qui consiste à comprendre et à pardonner. M. Madeleine se remettait de
8278tout sur elle. Les meilleurs hommes sont souvent forcés de déléguer leur
8279autorité. C'est dans cette pleine puissance et avec la conviction
8280qu'elle faisait bien, que la surveillante avait instruit le procès,
8281jugé, condamné et exécuté Fantine.
8282
8283Quant aux cinquante francs, elle les avait donnés sur une somme que M.
8284Madeleine lui confiait pour aumônes et secours aux ouvrières et dont
8285elle ne rendait pas compte.
8286
8287Fantine s'offrit comme servante dans le pays; elle alla d'une maison à
8288l'autre. Personne ne voulut d'elle. Elle n'avait pu quitter la ville. Le
8289marchand fripier auquel elle devait ses meubles, quels meubles! lui
8290avait dit: «Si vous vous en allez, je vous fais arrêter comme voleuse.»
8291Le propriétaire auquel elle devait son loyer, lui avait dit:
8292
8293«Vous êtes jeune et jolie, vous pouvez payer.» Elle partagea les
8294cinquante francs entre le propriétaire et le fripier, rendit au marchand
8295les trois quarts de son mobilier, ne garda que le nécessaire, et se
8296trouva sans travail, sans état, n'ayant plus que son lit, et devant
8297encore environ cent francs.
8298
8299Elle se mit à coudre de grosses chemises pour les soldats de la
8300garnison, et gagnait douze sous par jour. Sa fille lui en coûtait dix.
8301C'est en ce moment qu'elle commença à mal payer les Thénardier.
8302
8303Cependant une vieille femme qui lui allumait sa chandelle quand elle
8304rentrait le soir, lui enseigna l'art de vivre dans la misère. Derrière
8305vivre de peu, il y a vivre de rien. Ce sont deux chambres; la première
8306est obscure, la seconde est noire.
8307
8308Fantine apprit comment on se passe tout à fait de feu en hiver, comment
8309on renonce à un oiseau qui vous mange un liard de millet tous les deux
8310jours, comment on fait de son jupon sa couverture et de sa couverture
8311son jupon, comment on ménage sa chandelle en prenant son repas à la
8312lumière de la fenêtre d'en face. On ne sait pas tout ce que certains
8313êtres faibles, qui ont vieilli dans le dénûment et l'honnêteté, savent
8314tirer d'un sou. Cela finit par être un talent. Fantine acquit ce sublime
8315talent et reprit un peu de courage.
8316
8317À cette époque, elle disait à une voisine:
8318
8319--Bah! je me dis: en ne dormant que cinq heures et en travaillant tout
8320le reste à mes coutures, je parviendrai bien toujours à gagner à peu
8321près du pain. Et puis, quand on est triste, on mange moins. Eh bien! des
8322souffrances, des inquiétudes, un peu de pain d'un côté, des chagrins de
8323l'autre, tout cela me nourrira.
8324
8325Dans cette détresse, avoir sa petite fille eût été un étrange bonheur.
8326Elle songea à la faire venir. Mais quoi! lui faire partager son
8327dénûment! Et puis, elle devait aux Thénardier! comment s'acquitter? Et
8328le voyage! comment le payer?
8329
8330La vieille qui lui avait donné ce qu'on pourrait appeler des leçons de
8331vie indigente était une sainte fille nommée Marguerite, dévote de la
8332bonne dévotion, pauvre, et charitable pour les pauvres et même pour les
8333riches, sachant tout juste assez écrire pour signer _Margueritte_, et
8334croyant en Dieu, ce qui est la science.
8335
8336Il y a beaucoup de ces vertus-là en bas; un jour elles seront en haut.
8337Cette vie a un lendemain.
8338
8339Dans les premiers temps, Fantine avait été si honteuse qu'elle n'avait
8340pas osé sortir. Quand elle était dans la rue, elle devinait qu'on se
8341retournait derrière elle et qu'on la montrait du doigt; tout le monde la
8342regardait et personne ne la saluait; le mépris âcre et froid des
8343passants lui pénétrait dans la chair et dans l'âme comme une bise.
8344
8345Dans les petites villes, il semble qu'une malheureuse soit nue sous les
8346sarcasmes et la curiosité de tous. À Paris, du moins, personne ne vous
8347connaît, et cette obscurité est un vêtement. Oh! comme elle eût souhaité
8348venir à Paris! Impossible.
8349
8350Il fallut bien s'accoutumer à la déconsidération, comme elle s'était
8351accoutumée à l'indigence. Peu à peu elle en prit son parti. Après deux
8352ou trois mois elle secoua la honte et se remit à sortir comme si de rien
8353n'était.
8354
8355--Cela m'est bien égal, dit-elle.
8356
8357Elle alla et vint, la tête haute, avec un sourire amer, et sentit
8358qu'elle devenait effrontée.
8359
8360Madame Victurnien quelquefois la voyait passer de sa fenêtre, remarquait
8361la détresse de «cette créature», grâce à elle "remise à sa place", et se
8362félicitait. Les méchants ont un bonheur noir.
8363
8364L'excès du travail fatiguait Fantine, et la petite toux sèche qu'elle
8365avait augmenta. Elle disait quelquefois à sa voisine Marguerite: «Tâtez
8366donc comme mes mains sont chaudes.»
8367
8368Cependant le matin, quand elle peignait avec un vieux peigne cassé ses
8369beaux cheveux qui ruisselaient comme de la soie floche, elle avait une
8370minute de coquetterie heureuse.
8371
8372
8373
8374
8375Chapitre X
8376
8377Suite du succès
8378
8379
8380Elle avait été congédiée vers la fin de l'hiver; l'été se passa, mais
8381l'hiver revint. Jours courts, moins de travail. L'hiver, point de
8382chaleur, point de lumière, point de midi, le soir touche au matin,
8383brouillard, crépuscule, la fenêtre est grise, on n'y voit pas clair. Le
8384ciel est un soupirail. Toute la journée est une cave. Le soleil a l'air
8385d'un pauvre. L'affreuse saison! L'hiver change en pierre l'eau du ciel
8386et le coeur de l'homme. Ses créanciers la harcelaient.
8387
8388Fantine gagnait trop peu. Ses dettes avaient grossi. Les Thénardier, mal
8389payés, lui écrivaient à chaque instant des lettres dont le contenu la
8390désolait et dont le port la ruinait. Un jour ils lui écrivirent que sa
8391petite Cosette était toute nue par le froid qu'il faisait, qu'elle avait
8392besoin d'une jupe de laine, et qu'il fallait au moins que la mère
8393envoyât dix francs pour cela. Elle reçut la lettre, et la froissa dans
8394ses mains tout le jour. Le soir elle entra chez un barbier qui habitait
8395le coin de la rue, et défit son peigne. Ses admirables cheveux blonds
8396lui tombèrent jusqu'aux reins.
8397
8398--Les beaux cheveux! s'écria le barbier.
8399
8400--Combien m'en donneriez-vous? dit-elle.
8401
8402--Dix francs.
8403
8404--Coupez-les.
8405
8406Elle acheta une jupe de tricot et l'envoya aux Thénardier.
8407
8408Cette jupe fit les Thénardier furieux. C'était de l'argent qu'ils
8409voulaient. Ils donnèrent la jupe à Eponine. La pauvre Alouette continua
8410de frissonner.
8411
8412Fantine pensa: «Mon enfant n'a plus froid. Je l'ai habillée de mes
8413cheveux.» Elle mettait de petits bonnets ronds qui cachaient sa tête
8414tondue et avec lesquels elle était encore jolie.
8415
8416Un travail ténébreux se faisait dans le coeur de Fantine. Quand elle vit
8417qu'elle ne pouvait plus se coiffer, elle commença à tout prendre en
8418haine autour d'elle. Elle avait longtemps partagé la vénération de tous
8419pour le père Madeleine; cependant, à force de se répéter que c'était lui
8420qui l'avait chassée, et qu'il était la cause de son malheur, elle en
8421vint à le haïr lui aussi, lui surtout. Quand elle passait devant la
8422fabrique aux heures où les ouvriers sont sur la porte, elle affectait de
8423rire et de chanter.
8424
8425Une vieille ouvrière qui la vit une fois chanter et rire de cette façon
8426dit:
8427
8428--Voilà une fille qui finira mal.
8429
8430Elle prit un amant, le premier venu, un homme qu'elle n'aimait pas, par
8431bravade, avec la rage dans le coeur. C'était un misérable, une espèce de
8432musicien mendiant, un oisif gueux, qui la battait, et qui la quitta
8433comme elle l'avait pris, avec dégoût. Elle adorait son enfant.
8434
8435Plus elle descendait, plus tout devenait sombre autour d'elle plus ce
8436doux petit ange rayonnait dans le fond de son âme. Elle disait. Quand je
8437serai riche, j'aurai ma Cosette avec moi; et elle riait. La toux ne la
8438quittait pas, et elle avait des sueurs dans le dos.
8439
8440Un jour elle reçut des Thénardier une lettre ainsi conçue:
8441
8442«Cosette est malade d'une maladie qui est dans le pays. Une fièvre
8443miliaire, qu'ils appellent. Il faut des drogues chères. Cela nous ruine
8444et nous ne pouvons plus payer. Si vous ne nous envoyez pas quarante
8445francs avant huit jours, la petite est morte.»
8446
8447Elle se mit à rire aux éclats, et elle dit à sa vieille voisine:
8448
8449--Ah! ils sont bons! quarante francs! que ça! ça fait deux napoléons! Où
8450veulent-ils que je les prenne? Sont-ils bêtes, ces paysans!
8451
8452Cependant elle alla dans l'escalier près d'une lucarne et relut la
8453lettre.
8454
8455Puis elle descendit l'escalier et sortit en courant et en sautant, riant
8456toujours. Quelqu'un qui la rencontra lui dit:
8457
8458--Qu'est-ce que vous avez donc à être si gaie?
8459
8460Elle répondit:
8461
8462--C'est une bonne bêtise que viennent de m'écrire des gens de la
8463campagne. Ils me demandent quarante francs. Paysans, va!
8464
8465Comme elle passait sur la place, elle vit beaucoup de monde qui
8466entourait une voiture de forme bizarre sur l'impériale de laquelle
8467pérorait tout debout un homme vêtu de rouge. C'était un bateleur
8468dentiste en tournée, qui offrait au public des râteliers complets, des
8469opiats, des poudres et des élixirs.
8470
8471Fantine se mêla au groupe et se mit à rire comme les autres de cette
8472harangue où il y avait de l'argot pour la canaille et du jargon pour les
8473gens comme il faut. L'arracheur de dents vit cette belle fille qui
8474riait, et s'écria tout à coup:
8475
8476--Vous avez de jolies dents, la fille qui riez là. Si vous voulez me
8477vendre vos deux palettes, je vous donne de chaque un napoléon d'or.
8478
8479--Qu'est-ce que c'est que ça, mes palettes? demanda Fantine.
8480
8481--Les palettes, reprit le professeur dentiste, c'est les dents de
8482devant, les deux d'en haut.
8483
8484--Quelle horreur! s'écria Fantine.
8485
8486--Deux napoléons! grommela une vieille édentée qui était là. Qu'en voilà
8487une qui est heureuse!
8488
8489Fantine s'enfuit, et se boucha les oreilles pour ne pas entendre la voix
8490enrouée de l'homme qui lui criait: Réfléchissez, la belle! deux
8491napoléons, ça peut servir. Si le coeur vous en dit, venez ce soir à
8492l'auberge du _Tillac d'argent_, vous m'y trouverez.
8493
8494Fantine rentra, elle était furieuse et conta la chose à sa bonne voisine
8495Marguerite:
8496
8497--Comprenez-vous cela? ne voilà-t-il pas un abominable homme? comment
8498laisse-t-on des gens comme cela aller dans le pays! M'arracher mes deux
8499dents de devant! mais je serais horrible! Les cheveux repoussent, mais
8500les dents! Ah! le monstre d'homme! j'aimerais mieux me jeter d'un
8501cinquième la tête la première sur le pavé! Il m'a dit qu'il serait ce
8502soir au _Tillac d'argent_.
8503
8504--Et qu'est-ce qu'il offrait? demanda Marguerite.
8505
8506--Deux napoléons.
8507
8508--Cela fait quarante francs.
8509
8510--Oui, dit Fantine, cela fait quarante francs.
8511
8512Elle resta pensive, et se mit à son ouvrage. Au bout d'un quart d'heure,
8513elle quitta sa couture et alla relire la lettre des Thénardier sur
8514l'escalier.
8515
8516En rentrant, elle dit à Marguerite qui travaillait près d'elle:
8517
8518--Qu'est-ce que c'est donc que cela, une fièvre miliaire? Savez-vous?
8519
8520--Oui, répondit la vieille fille, c'est une maladie.
8521
8522--Ça a donc besoin de beaucoup de drogues?
8523
8524--Oh! des drogues terribles.
8525
8526--Où ça vous prend-il?
8527
8528--C'est une maladie qu'on a comme ça.
8529
8530--Cela attaque donc les enfants?
8531
8532--Surtout les enfants.
8533
8534--Est-ce qu'on en meurt?
8535
8536--Très bien, dit Marguerite.
8537
8538Fantine sortit et alla encore une fois relire la lettre sur l'escalier.
8539
8540Le soir elle descendit, et on la vit qui se dirigeait du côté de la rue
8541de Paris où sont les auberges.
8542
8543Le lendemain matin, comme Marguerite entrait dans la chambre de Fantine
8544avant le jour, car elles travaillaient toujours ensemble et de cette
8545façon n'allumaient qu'une chandelle pour deux, elle trouva Fantine
8546assise sur son lit, pâle, glacée. Elle ne s'était pas couchée. Son
8547bonnet était tombé sur ses genoux. La chandelle avait brûlé toute la
8548nuit et était presque entièrement consumée.
8549
8550Marguerite s'arrêta sur le seuil, pétrifiée de cet énorme désordre, et
8551s'écria:
8552
8553--Seigneur! la chandelle qui est toute brûlée! il s'est passé des
8554événements!
8555
8556Puis elle regarda Fantine qui tournait vers elle sa tête sans cheveux.
8557
8558Fantine depuis la veille avait vieilli de dix ans.
8559
8560--Jésus! fit Marguerite, qu'est-ce que vous avez, Fantine?
8561
8562--Je n'ai rien, répondit Fantine. Au contraire. Mon enfant ne mourra pas
8563de cette affreuse maladie, faute de secours. Je suis contente.
8564
8565En parlant ainsi, elle montrait à la vieille fille deux napoléons qui
8566brillaient sur la table.
8567
8568--Ah, Jésus Dieu! dit Marguerite. Mais c'est une fortune! Où avez-vous
8569eu ces louis d'or?
8570
8571--Je les ai eus, répondit Fantine.
8572
8573En même temps elle sourit. La chandelle éclairait son visage. C'était un
8574sourire sanglant. Une salive rougeâtre lui souillait le coin des lèvres,
8575et elle avait un trou noir dans la bouche.
8576
8577Les deux dents étaient arrachées.
8578
8579Elle envoya les quarante francs à Montfermeil.
8580
8581Du reste c'était une ruse des Thénardier pour avoir de l'argent. Cosette
8582n'était pas malade.
8583
8584Fantine jeta son miroir par la fenêtre. Depuis longtemps elle avait
8585quitté sa cellule du second pour une mansarde fermée d'un loquet sous le
8586toit; un de ces galetas dont le plafond fait angle avec le plancher et
8587vous heurte à chaque instant la tête. Le pauvre ne peut aller au fond de
8588sa chambre comme au fond de sa destinée qu'en se courbant de plus en
8589plus. Elle n'avait plus de lit, il lui restait une loque qu'elle
8590appelait sa couverture, un matelas à terre et une chaise dépaillée. Un
8591petit rosier qu'elle avait s'était désséché dans un coin, oublié. Dans
8592l'autre coin, il y avait un pot à beurre à mettre l'eau, qui gelait
8593l'hiver, et où les différents niveaux de l'eau restaient longtemps
8594marqués par des cercles de glace. Elle avait perdu la honte, elle perdit
8595la coquetterie. Dernier signe. Elle sortait avec des bonnets sales. Soit
8596faute de temps, soit indifférence, elle ne raccommodait plus son linge.
8597À mesure que les talons s'usaient, elle tirait ses bas dans ses
8598souliers. Cela se voyait à de certains plis perpendiculaires. Elle
8599rapiéçait son corset, vieux et usé, avec des morceaux de calicot qui se
8600déchiraient au moindre mouvement. Les gens auxquels elle devait, lui
8601faisaient «des scènes», et ne lui laissaient aucun repos. Elle les
8602trouvait dans la rue, elle les retrouvait dans son escalier. Elle
8603passait des nuits à pleurer et à songer. Elle avait les yeux très
8604brillants, et elle sentait une douleur fixe dans l'épaule, vers le haut
8605de l'omoplate gauche. Elle toussait beaucoup. Elle haïssait profondément
8606le père Madeleine, et ne se plaignait pas. Elle cousait dix-sept heures
8607par jour; mais un entrepreneur du travail des prisons, qui faisait
8608travailler les prisonnières au rabais, fit tout à coup baisser les prix,
8609ce qui réduisit la journée des ouvrières libres à neuf sous. Dix-sept
8610heures de travail, et neuf sous par jour! Ses créanciers étaient plus
8611impitoyables que jamais. Le fripier, qui avait repris presque tous les
8612meubles, lui disait sans cesse: Quand me payeras-tu, coquine? Que
8613voulait-on d'elle, bon Dieu! Elle se sentait traquée et il se
8614développait en elle quelque chose de la bête farouche. Vers le même
8615temps, le Thénardier lui écrivit que décidément il avait attendu avec
8616beaucoup trop de bonté, et qu'il lui fallait cent francs, tout de suite;
8617sinon qu'il mettrait à la porte la petite Cosette, toute convalescente
8618de sa grande maladie, par le froid, par les chemins, et qu'elle
8619deviendrait ce qu'elle pourrait, et qu'elle crèverait, si elle voulait.
8620«Cent francs, songea Fantine! Mais où y a-t-il un état à gagner cent
8621sous par jour?»
8622
8623--Allons! dit-elle, vendons le reste.
8624
8625L'infortunée se fit fille publique.
8626
8627
8628
8629
8630Chapitre XI
8631
8632_Christus nos liberavit_
8633
8634
8635Qu'est-ce que c'est que cette histoire de Fantine? C'est la société
8636achetant une esclave.
8637
8638À qui? À la misère.
8639
8640À la faim, au froid, à l'isolement, à l'abandon, au dénûment. Marché
8641douloureux. Une âme pour un morceau de pain. La misère offre, la société
8642accepte.
8643
8644La sainte loi de Jésus-Christ gouverne notre civilisation, mais elle ne
8645la pénètre pas encore. On dit que l'esclavage a disparu de la
8646civilisation européenne. C'est une erreur. Il existe toujours, mais il
8647ne pèse plus que sur la femme, et il s'appelle prostitution.
8648
8649Il pèse sur la femme, c'est-à-dire sur la grâce, sur la faiblesse, sur
8650la beauté, sur la maternité. Ceci n'est pas une des moindres hontes de
8651l'homme.
8652
8653Au point de ce douloureux drame où nous sommes arrivés, il ne reste plus
8654rien à Fantine de ce qu'elle a été autrefois. Elle est devenue marbre en
8655devenant boue. Qui la touche a froid. Elle passe, elle vous subit et
8656elle vous ignore; elle est la figure déshonorée et sévère. La vie et
8657l'ordre social lui ont dit leur dernier mot. Il lui est arrivé tout ce
8658qui lui arrivera. Elle a tout ressenti, tout supporté, tout éprouvé,
8659tout souffert, tout perdu, tout pleuré. Elle est résignée de cette
8660résignation qui ressemble à l'indifférence comme la mort ressemble au
8661sommeil. Elle n'évite plus rien. Elle ne craint plus rien. Tombe sur
8662elle toute la nuée et passe sur elle tout l'océan! que lui importe!
8663c'est une éponge imbibée.
8664
8665Elle le croit du moins, mais c'est une erreur de s'imaginer qu'on épuise
8666le sort et qu'on touche le fond de quoi que ce soit.
8667
8668Hélas! qu'est-ce que toutes ces destinées ainsi poussées pêle-mêle? où
8669vont-elles? pourquoi sont-elles ainsi?
8670
8671Celui qui sait cela voit toute l'ombre.
8672
8673Il est seul. Il s'appelle Dieu.
8674
8675
8676
8677
8678Chapitre XII
8679
8680Le désoeuvrement de M. Bamatabois
8681
8682
8683Il y a dans toutes les petites villes, et il y avait à Montreuil-sur-mer
8684en particulier, une classe de jeunes gens qui grignotent quinze cents
8685livres de rente en province du même air dont leurs pareils dévorent à
8686Paris deux cent mille francs par an. Ce sont des êtres de la grande
8687espèce neutre; hongres, parasites, nuls, qui ont un peu de terre, un peu
8688de sottise et un peu d'esprit, qui seraient des rustres dans un salon et
8689se croient des gentilshommes au cabaret, qui disent: mes prés, mes bois,
8690mes paysans, sifflent les actrices du théâtre pour prouver qu'ils sont
8691gens de goût, querellent les officiers de la garnison pour montrer
8692qu'ils sont gens de guerre, chassent, fument, bâillent, boivent, sentent
8693le tabac, jouent au billard, regardent les voyageurs descendre de
8694diligence, vivent au café, dînent à l'auberge, ont un chien qui mange
8695les os sous la table et une maîtresse qui pose les plats dessus,
8696tiennent à un sou, exagèrent les modes, admirent la tragédie, méprisent
8697les femmes, usent leurs vieilles bottes, copient Londres à travers Paris
8698et Paris à travers Pont-à-Mousson, vieillissent hébétés, ne travaillent
8699pas, ne servent à rien et ne nuisent pas à grand'chose.
8700
8701M. Félix Tholomyès, resté dans sa province et n'ayant jamais vu Paris,
8702serait un de ces hommes-là.
8703
8704S'ils étaient plus riches, on dirait: ce sont des élégants; s'ils
8705étaient plus pauvres, on dirait: ce sont des fainéants. Ce sont tout
8706simplement des désoeuvrés. Parmi ces désoeuvrés, il y a des ennuyeux,
8707des ennuyés, des rêvasseurs, et quelques drôles.
8708
8709Dans ce temps-là, un élégant se composait d'un grand col, d'une grande
8710cravate, d'une montre à breloques, de trois gilets superposés de
8711couleurs différentes, le bleu et le rouge en dedans, d'un habit couleur
8712olive à taille courte, à queue de morue, à double rangée de boutons
8713d'argent serrés les uns contre les autres et montant jusque sur
8714l'épaule, et d'un pantalon olive plus clair, orné sur les deux coutures
8715d'un nombre de côtes indéterminé, mais toujours impair, variant de une à
8716onze, limite qui n'était jamais franchie. Ajoutez à cela des
8717souliers-bottes avec de petits fers au talon, un chapeau à haute forme
8718et à bords étroits, des cheveux en touffe, une énorme canne, et une
8719conversation rehaussée des calembours de Potier. Sur le tout des éperons
8720et des moustaches. À cette époque, des moustaches voulaient dire
8721bourgeois et des éperons voulaient dire piéton.
8722
8723L'élégant de province portait les éperons plus longs et les moustaches
8724plus farouches. C'était le temps de la lutte des républiques de
8725l'Amérique méridionale contre le roi d'Espagne, de Bolivar contre
8726Morillo. Les chapeaux à petits bords étaient royalistes et se nommaient
8727des morillos; les libéraux portaient des chapeaux à larges bords qui
8728s'appelaient des bolivars.
8729
8730Huit ou dix mois donc après ce qui a été raconté dans les pages
8731précédentes, vers les premiers jours de janvier 1823, un soir qu'il
8732avait neigé, un de ces élégants, un de ces désoeuvrés, un "bien
8733pensant", car il avait un morillo, de plus chaudement enveloppé d'un de
8734ces grands manteaux qui complétaient dans les temps froids le costume à
8735la mode, se divertissait à harceler une créature qui rôdait en robe de
8736bal et toute décolletée avec des fleurs sur la tête devant la vitre du
8737café des officiers. Cet élégant fumait, car c'était décidément la mode.
8738
8739Chaque fois que cette femme passait devant lui, il lui jetait, avec une
8740bouffée de la fumée de son cigare, quelque apostrophe qu'il croyait
8741spirituelle et gaie, comme:--Que tu es laide!--Veux-tu te cacher!--Tu
8742n'as pas de dents! etc., etc.--Ce monsieur s'appelait monsieur
8743Bamatabois. La femme, triste spectre paré qui allait et venait sur la
8744neige, ne lui répondait pas, ne le regardait même pas, et n'en
8745accomplissait pas moins en silence et avec une régularité sombre sa
8746promenade qui la ramenait de cinq minutes en cinq minutes sous le
8747sarcasme, comme le soldat condamné qui revient sous les verges. Ce peu
8748d'effet piqua sans doute l'oisif qui, profitant d'un moment où elle se
8749retournait, s'avança derrière elle à pas de loup et en étouffant son
8750rire, se baissa, prit sur le pavé une poignée de neige et la lui plongea
8751brusquement dans le dos entre ses deux épaules nues. La fille poussa un
8752rugissement, se tourna, bondit comme une panthère, et se rua sur
8753l'homme, lui enfonçant ses ongles dans le visage, avec les plus
8754effroyables paroles qui puissent tomber du corps de garde dans le
8755ruisseau. Ces injures, vomies d'une voix enrouée par l'eau-de-vie,
8756sortaient hideusement d'une bouche à laquelle manquaient en effet les
8757deux dents de devant. C'était la Fantine.
8758
8759Au bruit que cela fit, les officiers sortirent en foule du café, les
8760passants s'amassèrent, et il se forma un grand cercle riant, huant et
8761applaudissant, autour de ce tourbillon composé de deux êtres où l'on
8762avait peine à reconnaître un homme et une femme, l'homme se débattant,
8763son chapeau à terre, la femme frappant des pieds et des poings,
8764décoiffée, hurlant, sans dents et sans cheveux, livide de colère,
8765horrible. Tout à coup un homme de haute taille sortit vivement de la
8766foule, saisit la femme à son corsage de satin couvert de boue, et lui
8767dit: Suis-moi!
8768
8769La femme leva la tête; sa voix furieuse s'éteignit subitement. Ses yeux
8770étaient vitreux, de livide elle était devenue pâle, et elle tremblait
8771d'un tremblement de terreur. Elle avait reconnu Javert.
8772
8773L'élégant avait profité de l'incident pour s'esquiver.
8774
8775
8776
8777
8778Chapitre XIII
8779
8780Solution de quelques questions de police municipale
8781
8782
8783Javert écarta les assistants, rompit le cercle et se mit à marcher à grands
8784pas vers le bureau de police qui est à l'extrémité de la place, traînant
8785après lui la misérable. Elle se laissait faire machinalement. Ni lui ni
8786elle ne disaient un mot. La nuée des spectateurs, au paroxysme de la
8787joie, suivait avec des quolibets. La suprême misère, occasion
8788d'obscénités. Arrivé au bureau de police qui était une salle basse
8789chauffée par un poêle et gardée par un poste, avec une porte vitrée et
8790grillée sur la rue, Javert ouvrit la porte, entra avec Fantine, et
8791referma la porte derrière lui, au grand désappointement des curieux qui
8792se haussèrent sur la pointe du pied et allongèrent le cou devant la
8793vitre trouble du corps de garde, cherchant à voir. La curiosité est une
8794gourmandise. Voir, c'est dévorer.
8795
8796En entrant, la Fantine alla tomber dans un coin, immobile et muette,
8797accroupie comme une chienne qui a peur.
8798
8799Le sergent du poste apporta une chandelle allumée sur une table. Javert
8800s'assit, tira de sa poche une feuille de papier timbré et se mit à
8801écrire.
8802
8803Ces classes de femmes sont entièrement remises par nos lois à la
8804discrétion de la police. Elle en fait ce qu'elle veut, les punit comme
8805bon lui semble, et confisque à son gré ces deux tristes choses qu'elles
8806appellent leur industrie et leur liberté. Javert était impassible; son
8807visage sérieux ne trahissait aucune émotion. Pourtant il était gravement
8808et profondément préoccupé. C'était un de ces moments où il exerçait sans
8809contrôle, mais avec tous les scrupules d'une conscience sévère, son
8810redoutable pouvoir discrétionnaire. En cet instant, il le sentait, son
8811escabeau d'agent de police était un tribunal. Il jugeait. Il jugeait, et
8812il condamnait. Il appelait tout ce qu'il pouvait avoir d'idées dans
8813l'esprit autour de la grande chose qu'il faisait. Plus il examinait le
8814fait de cette fille, plus il se sentait révolté. Il était évident qu'il
8815venait de voir commettre un crime. Il venait de voir, là dans la rue, la
8816société, représentée par un propriétaire-électeur, insultée et attaquée
8817par une créature en dehors de tout. Une prostituée avait attenté à un
8818bourgeois. Il avait vu cela, lui Javert. Il écrivait en silence.
8819
8820Quand il eut fini, il signa, plia le papier et dit au sergent du poste,
8821en le lui remettant:
8822
8823--Prenez trois hommes, et menez cette fille au bloc.
8824
8825Puis se tournant vers la Fantine:
8826
8827--Tu en as pour six mois.
8828
8829La malheureuse tressaillit.
8830
8831--Six mois! six mois de prison! Six mois à gagner sept sous par jour!
8832Mais que deviendra Cosette? ma fille! ma fille! Mais je dois encore plus
8833de cent francs aux Thénardier, monsieur l'inspecteur, savez-vous cela?
8834
8835Elle se traîna sur la dalle mouillée par les bottes boueuses de tous ces
8836hommes, sans se lever, joignant les mains, faisant de grands pas avec
8837ses genoux.
8838
8839--Monsieur Javert, dit-elle, je vous demande grâce. Je vous assure que
8840je n'ai pas eu tort. Si vous aviez vu le commencement, vous auriez vu!
8841je vous jure le bon Dieu que je n'ai pas eu tort. C'est ce monsieur le
8842bourgeois que je ne connais pas qui m'a mis de la neige dans le dos.
8843Est-ce qu'on a le droit de nous mettre de la neige dans le dos quand
8844nous passons comme cela tranquillement sans faire de mal à personne?
8845Cela m'a saisie. Je suis un peu malade, voyez-vous! Et puis il y avait
8846déjà un peu de temps qu'il me disait des raisons. Tu es laide! tu n'as
8847pas de dents! Je le sais bien que je n'ai plus mes dents. Je ne faisais
8848rien, moi; je disais: c'est un monsieur qui s'amuse. J'étais honnête
8849avec lui, je ne lui parlais pas. C'est à cet instant-là qu'il m'a mis de
8850la neige. Monsieur Javert, mon bon monsieur l'inspecteur! est-ce qu'il
8851n'y a personne là qui ait vu pour vous dire que c'est bien vrai? J'ai
8852peut-être eu tort de me fâcher. Vous savez, dans le premier moment, on
8853n'est pas maître. On a des vivacités. Et puis, quelque chose de si froid
8854qu'on vous met dans le dos à l'heure que vous ne vous y attendez pas!
8855J'ai eu tort d'abîmer le chapeau de ce monsieur. Pourquoi s'est-il en
8856allé? Je lui demanderais pardon. Oh! mon Dieu, cela me serait bien égal
8857de lui demander pardon. Faites-moi grâce pour aujourd'hui cette fois,
8858monsieur Javert. Tenez, vous ne savez pas ça, dans les prisons on ne
8859gagne que sept sous, ce n'est pas la faute du gouvernement, mais on
8860gagne sept sous, et figurez-vous que j'ai cent francs à payer, ou
8861autrement on me renverra ma petite. Ô mon Dieu! je ne peux pas l'avoir
8862avec moi. C'est si vilain ce que je fais! Ô ma Cosette, ô mon petit ange
8863de la bonne sainte Vierge, qu'est-ce qu'elle deviendra, pauvre loup! Je
8864vais vous dire, c'est les Thénardier, des aubergistes, des paysans, ça
8865n'a pas de raisonnement. Il leur faut de l'argent. Ne me mettez pas en
8866prison! Voyez-vous, c'est une petite qu'on mettrait à même sur la grande
8867route, va comme tu pourras, en plein coeur d'hiver, il faut avoir pitié
8868de cette chose-là, mon bon monsieur Javert. Si c'était plus grand, ça
8869gagnerait sa vie, mais ça ne peut pas, à ces âges-là. Je ne suis pas une
8870mauvaise femme au fond. Ce n'est pas la lâcheté et la gourmandise qui
8871ont fait de moi ça. J'ai bu de l'eau-de-vie, c'est par misère. Je ne
8872l'aime pas, mais cela étourdit. Quand j'étais plus heureuse, on n'aurait
8873eu qu'à regarder dans mes armoires, on aurait bien vu que je n'étais pas
8874une femme coquette qui a du désordre. J'avais du linge, beaucoup de
8875linge. Ayez pitié de moi, monsieur Javert!
8876
8877Elle parlait ainsi, brisée en deux, secouée par les sanglots, aveuglée
8878par les larmes, la gorge nue, se tordant les mains, toussant d'une toux
8879sèche et courte, balbutiant tout doucement avec la voix de l'agonie. La
8880grande douleur est un rayon divin et terrible qui transfigure les
8881misérables. À ce moment-là, la Fantine était redevenue belle. À de
8882certains instants, elle s'arrêtait et baisait tendrement le bas de la
8883redingote du mouchard. Elle eût attendri un coeur de granit, mais on
8884n'attendrit pas un coeur de bois.
8885
8886--Allons! dit Javert, je t'ai écoutée. As-tu bien tout dit? Marche à
8887présent! Tu as tes six mois; _le Père éternel en personne n'y pourrait
8888plus rien_.
8889
8890À cette solennelle parole, Le Père éternel en personne n'y pourrait plus
8891rien, elle comprit que l'arrêt était prononcé. Elle s'affaissa sur
8892elle-même en murmurant:
8893
8894--Grâce!
8895
8896Javert tourna le dos.
8897
8898Les soldats la saisirent par les bras.
8899
8900Depuis quelques minutes, un homme était entré sans qu'on eût pris garde
8901à lui. Il avait refermé la porte, s'y était adossé, et avait entendu les
8902prières désespérées de la Fantine. Au moment où les soldats mirent la
8903main sur la malheureuse, qui ne voulait pas se lever, il fit un pas,
8904sortit de l'ombre, et dit:
8905
8906--Un instant, s'il vous plaît!
8907
8908Javert leva les yeux et reconnut M. Madeleine. Il ôta son chapeau, et
8909saluant avec une sorte de gaucherie fâchée:
8910
8911--Pardon, monsieur le maire....
8912
8913Ce mot, monsieur le maire, fit sur la Fantine un effet étrange. Elle se
8914dressa debout tout d'une pièce comme un spectre qui sort de terre,
8915repoussa les soldats des deux bras, marcha droit à M. Madeleine avant
8916qu'on eût pu la retenir, et le regardant fixement, l'air égaré, elle
8917cria:
8918
8919--Ah! c'est donc toi qui es monsieur le maire!
8920
8921Puis elle éclata de rire et lui cracha au visage.
8922
8923M. Madeleine s'essuya le visage, et dit:
8924
8925--Inspecteur Javert, mettez cette femme en liberté.
8926
8927Javert se sentit au moment de devenir fou. Il éprouvait en cet instant,
8928coup sur coup, et presque mêlées ensemble, les plus violentes émotions
8929qu'il eût ressenties de sa vie. Voir une fille publique cracher au
8930visage d'un maire, cela était une chose si monstrueuse que, dans ses
8931suppositions les plus effroyables, il eût regardé comme un sacrilège de
8932le croire possible. D'un autre côté, dans le fond de sa pensée, il
8933faisait confusément un rapprochement hideux entre ce qu'était cette
8934femme et ce que pouvait être ce maire, et alors il entrevoyait avec
8935horreur je ne sais quoi de tout simple dans ce prodigieux attentat. Mais
8936quand il vit ce maire, ce magistrat, s'essuyer tranquillement le visage
8937et dire: _mettez cette femme en liberté_, il eut comme un éblouissement
8938de stupeur; la pensée et la parole lui manquèrent également; la somme de
8939l'étonnement possible était dépassée pour lui. Il resta muet.
8940
8941Ce mot n'avait pas porté un coup moins étrange à la Fantine. Elle leva
8942son bras nu et se cramponna à la clef du poêle comme une personne qui
8943chancelle. Cependant elle regardait tout autour d'elle et elle se mit à
8944parler à voix basse, comme si elle se parlait à elle-même.
8945
8946--En liberté! qu'on me laisse aller! que je n'aille pas en prison six
8947mois! Qui est-ce qui a dit cela? Il n'est pas possible qu'on ait dit
8948cela. J'ai mal entendu. Ça ne peut pas être ce monstre de maire! Est-ce
8949que c'est vous, mon bon monsieur Javert, qui avez dit qu'on me mette en
8950liberté? Oh! voyez-vous! je vais vous dire et vous me laisserez aller.
8951Ce monstre de maire, ce vieux gredin de maire, c'est lui qui est cause
8952de tout. Figurez-vous, monsieur Javert, qu'il m'a chassée! à cause d'un
8953tas de gueuses qui tiennent des propos dans l'atelier. Si ce n'est pas
8954là une horreur! renvoyer une pauvre fille qui fait honnêtement son
8955ouvrage! Alors je n'ai plus gagné assez, et tout le malheur est venu.
8956D'abord il y a une amélioration que ces messieurs de la police devraient
8957bien faire, ce serait d'empêcher les entrepreneurs des prisons de faire
8958du tort aux pauvres gens. Je vais vous expliquer cela, voyez-vous. Vous
8959gagnez douze sous dans les chemises, cela tombe à neuf sous, il n'y a
8960plus moyen de vivre. Il faut donc devenir ce qu'on peut. Moi, j'avais ma
8961petite Cosette, j'ai bien été forcée de devenir une mauvaise femme. Vous
8962comprenez à présent, que c'est ce gueux de maire qui a tout fait le mal.
8963Après cela, j'ai piétiné le chapeau de ce monsieur bourgeois devant le
8964café des officiers. Mais lui, il m'avait perdu toute ma robe avec sa
8965neige. Nous autres, nous n'avons qu'une robe de soie, pour le soir.
8966Voyez-vous, je n'ai jamais fait de mal exprès, vrai, monsieur Javert, et
8967je vois partout des femmes bien plus méchantes que moi qui sont bien
8968plus heureuses. Ô monsieur Javert, c'est vous qui avez dit qu'on me
8969mette dehors, n'est-ce pas? Prenez des informations, parlez à mon
8970propriétaire, maintenant je paye mon terme, on vous dira bien que je
8971suis honnête. Ah! mon Dieu, je vous demande pardon, j'ai touché, sans
8972faire attention, à la clef du poêle, et cela fait fumer.
8973
8974M. Madeleine l'écoutait avec une attention profonde. Pendant qu'elle
8975parlait, il avait fouillé dans son gilet, en avait tiré sa bourse et
8976l'avait ouverte. Elle était vide. Il l'avait remise dans sa poche. Il
8977dit à la Fantine:
8978
8979--Combien avez-vous dit que vous deviez?
8980
8981La Fantine, qui ne regardait que Javert, se retourna de son côté:
8982
8983--Est-ce que je te parle à toi!
8984
8985Puis s'adressant aux soldats:
8986
8987--Dites donc, vous autres, avez-vous vu comme je te vous lui ai craché à
8988la figure? Ah! vieux scélérat de maire, tu viens ici pour me faire peur,
8989mais je n'ai pas peur de toi. J'ai peur de monsieur Javert. J'ai peur de
8990mon bon monsieur Javert!
8991
8992En parlant ainsi elle se retourna vers l'inspecteur:
8993
8994--Avec ça, voyez-vous, monsieur l'inspecteur, il faut être juste. Je
8995comprends que vous êtes juste, monsieur l'inspecteur. Au fait, c'est
8996tout simple, un homme qui joue à mettre un peu de neige dans le dos
8997d'une femme, ça les faisait rire, les officiers, il faut bien qu'on se
8998divertisse à quelque chose, nous autres nous sommes là pour qu'on
8999s'amuse, quoi! Et puis, vous, vous venez, vous êtes bien forcé de mettre
9000l'ordre, vous emmenez la femme qui a tort, mais en y réfléchissant,
9001comme vous êtes bon, vous dites qu'on me mette en liberté, c'est pour la
9002petite, parce que six mois en prison, cela m'empêcherait de nourrir mon
9003enfant. Seulement n'y reviens plus, coquine! Oh! je n'y reviendrai plus,
9004monsieur Javert! on me fera tout ce qu'on voudra maintenant, je ne
9005bougerai plus. Seulement, aujourd'hui, voyez-vous, j'ai crié parce que
9006cela m'a fait mal, je ne m'attendais pas du tout à cette neige de ce
9007monsieur, et puis, je vous ai dit, je ne me porte pas très bien, je
9008tousse, j'ai là dans l'estomac comme une boule qui me brûle, que le
9009médecin me dit: soignez-vous. Tenez, tâtez, donnez votre main, n'ayez
9010pas peur, c'est ici.
9011
9012Elle ne pleurait plus, sa voix était caressante, elle appuyait sur sa
9013gorge blanche et délicate la grosse main rude de Javert, et elle le
9014regardait en souriant.
9015
9016Tout à coup elle rajusta vivement le désordre de ses vêtements, fit
9017retomber les plis de sa robe qui en se traînant s'était relevée presque
9018à la hauteur du genou, et marcha vers la porte en disant à demi-voix aux
9019soldats avec un signe de tête amical:
9020
9021--Les enfants, monsieur l'inspecteur a dit qu'on me lâche, je m'en vas.
9022
9023Elle mit la main sur le loquet. Un pas de plus, elle était dans la rue.
9024
9025Javert jusqu'à cet instant était resté debout, immobile, l'oeil fixé à
9026terre, posé de travers au milieu de cette scène comme une statue
9027dérangée qui attend qu'on la mette quelque part.
9028
9029Le bruit que fit le loquet le réveilla. Il releva la tête avec une
9030expression d'autorité souveraine, expression toujours d'autant plus
9031effrayante que le pouvoir se trouve placé plus bas, féroce chez la bête
9032fauve, atroce chez l'homme de rien.
9033
9034--Sergent, cria-t-il, vous ne voyez pas que cette drôlesse s'en va! Qui
9035est-ce qui vous a dit de la laisser aller?
9036
9037--Moi, dit Madeleine.
9038
9039La Fantine à la voix de Javert avait tremblé et lâché le loquet comme un
9040voleur pris lâche l'objet volé. À la voix de Madeleine, elle se
9041retourna, et à partir de ce moment, sans qu'elle prononçât un mot, sans
9042qu'elle osât même laisser sortir son souffle librement, son regard alla
9043tour à tour de Madeleine à Javert et de Javert à Madeleine, selon que
9044c'était l'un ou l'autre qui parlait.
9045
9046Il était évident qu'il fallait que Javert eût été, comme on dit, «jeté
9047hors des gonds» pour qu'il se fût permis d'apostropher le sergent comme
9048il l'avait fait, après l'invitation du maire de mettre Fantine en
9049liberté. En était-il venu à oublier la présence de monsieur le maire?
9050Avait-il fini par se déclarer à lui-même qu'il était impossible qu'une
9051«autorité» eût donné un pareil ordre, et que bien certainement monsieur
9052le maire avait dû dire sans le vouloir une chose pour une autre? Ou
9053bien, devant les énormités dont il était témoin depuis deux heures, se
9054disait-il qu'il fallait revenir aux suprêmes résolutions, qu'il était
9055nécessaire que le petit se fit grand, que le mouchard se transformât en
9056magistrat, que l'homme de police devînt homme de justice, et qu'en cette
9057extrémité prodigieuse l'ordre, la loi, la morale, le gouvernement, la
9058société tout entière, se personnifiaient en lui Javert?
9059
9060Quoi qu'il en soit, quand M. Madeleine eut dit ce moi qu'on vient
9061d'entendre, on vit l'inspecteur de police Javert se tourner vers
9062monsieur le maire, pâle, froid, les lèvres bleues, le regard désespéré,
9063tout le corps agité d'un tremblement imperceptible, et, chose inouïe,
9064lui dire, l'oeil baissé, mais la voix ferme:
9065
9066--Monsieur le maire, cela ne se peut pas.
9067
9068--Comment? dit M. Madeleine.
9069
9070--Cette malheureuse a insulté un bourgeois.
9071
9072--Inspecteur Javert, repartit M. Madeleine avec un accent conciliant et
9073calme, écoutez. Vous êtes un honnête homme, et je ne fais nulle
9074difficulté de m'expliquer avec vous. Voici le vrai. Je passais sur la
9075place comme vous emmeniez cette femme, il y avait encore des groupes, je
9076me suis informé, j'ai tout su, c'est le bourgeois qui a eu tort et qui,
9077en bonne police, eût dû être arrêté.
9078
9079Javert reprit:
9080
9081--Cette misérable vient d'insulter monsieur le maire.
9082
9083--Ceci me regarde, dit M. Madeleine. Mon injure est à moi peut-être.
9084J'en puis faire ce que je veux.
9085
9086--Je demande pardon à monsieur le maire. Son injure n'est pas à lui,
9087elle est à la justice.
9088
9089--Inspecteur Javert, répliqua M. Madeleine, la première justice, c'est
9090la conscience. J'ai entendu cette femme. Je sais ce que je fais.
9091
9092--Et moi, monsieur le maire, je ne sais pas ce que je vois.
9093
9094--Alors contentez-vous d'obéir.
9095
9096--J'obéis à mon devoir. Mon devoir veut que cette femme fasse six mois
9097de prison.
9098
9099M. Madeleine répondit avec douceur:
9100
9101--Écoutez bien ceci. Elle n'en fera pas un jour.
9102
9103À cette parole décisive, Javert osa regarder le maire fixement, et lui
9104dit, mais avec un son de voix toujours profondément respectueux:
9105
9106--Je suis au désespoir de résister à monsieur le maire, c'est la
9107première fois de ma vie, mais il daignera me permettre de lui faire
9108observer que je suis dans la limite de mes attributions. Je reste,
9109puisque monsieur le maire le veut, dans le fait du bourgeois. J'étais
9110là. C'est cette fille qui s'est jetée sur monsieur Bamatabois, qui est
9111électeur et propriétaire de cette belle maison à balcon qui fait le coin
9112de l'esplanade, à trois étages et toute en pierre de taille. Enfin, il y
9113a des choses dans ce monde! Quoi qu'il en soit, monsieur le maire, cela,
9114c'est un fait de police de la rue qui me regarde, et je retiens la femme
9115Fantine.
9116
9117Alors M. Madeleine croisa les bras et dit avec une voix sévère que
9118personne dans la ville n'avait encore entendue:
9119
9120--Le fait dont vous parlez est un fait de police municipale. Aux termes
9121des articles neuf, onze, quinze et soixante-six du code d'instruction
9122criminelle, j'en suis juge. J'ordonne que cette femme soit mise en
9123liberté.
9124
9125Javert voulut tenter un dernier effort.
9126
9127--Mais, monsieur le maire....
9128
9129--Je vous rappelle, à vous, l'article quatre-vingt-un de la loi du 13
9130décembre 1799 sur la détention arbitraire.
9131
9132--Monsieur le maire, permettez....
9133
9134--Plus un mot.
9135
9136--Pourtant....
9137
9138--Sortez, dit M. Madeleine.
9139
9140Javert reçut le coup, debout, de face, et en pleine poitrine comme un
9141soldat russe. Il salua jusqu'à terre monsieur le maire, et sortit.
9142
9143Fantine se rangea de la porte et le regarda avec stupeur passer devant
9144elle.
9145
9146Cependant elle aussi était en proie à un bouleversement étrange. Elle
9147venait de se voir en quelque sorte disputée par deux puissances
9148opposées. Elle avait vu lutter devant ses yeux deux hommes tenant dans
9149leurs mains sa liberté, sa vie, son âme, son enfant; l'un de ces hommes
9150la tirait du côté de l'ombre, l'autre la ramenait vers la lumière. Dans
9151cette lutte, entrevue à travers les grossissements de l'épouvante, ces
9152deux hommes lui étaient apparus comme deux géants; l'un parlait comme
9153son démon, l'autre parlait comme son bon ange. L'ange avait vaincu le
9154démon, et, chose qui la faisait frissonner de la tête aux pieds, cet
9155ange, ce libérateur, c'était précisément l'homme qu'elle abhorrait, ce
9156maire qu'elle avait si longtemps considéré comme l'auteur de tous ses
9157maux, ce Madeleine! et au moment même où elle venait de l'insulter d'une
9158façon hideuse, il la sauvait! S'était-elle donc trompée? Devait-elle
9159donc changer toute son âme?... Elle ne savait, elle tremblait. Elle
9160écoutait éperdue, elle regardait effarée, et à chaque parole que disait
9161M. Madeleine, elle sentait fondre et s'écrouler en elle les affreuses
9162ténèbres de la haine et naître dans son coeur je ne sais quoi de
9163réchauffant et d'ineffable qui était de la joie, de la confiance et de
9164l'amour.
9165
9166Quand Javert fut sorti, M. Madeleine se tourna vers elle, et lui dit
9167avec une voix lente, ayant peine à parler comme un homme sérieux qui ne
9168veut pas pleurer:
9169
9170--Je vous ai entendue. Je ne savais rien de ce que vous avez dit. Je
9171crois que c'est vrai, et je sens que c'est vrai. J'ignorais même que
9172vous eussiez quitté mes ateliers. Pourquoi ne vous êtes-vous pas
9173adressée à moi? Mais voici: je payerai vos dettes, je ferai venir votre
9174enfant, ou vous irez la rejoindre. Vous vivrez ici, à Paris, où vous
9175voudrez. Je me charge de votre enfant et de vous. Vous ne travaillerez
9176plus, si vous voulez. Je vous donnerai tout l'argent qu'il vous faudra.
9177Vous redeviendrez honnête en redevenant heureuse. Et même, écoutez, je
9178vous le déclare dès à présent, si tout est comme vous le dites, et je
9179n'en doute pas, vous n'avez jamais cessé d'être vertueuse et sainte
9180devant Dieu. Oh! pauvre femme!
9181
9182C'en était plus que la pauvre Fantine n'en pouvait supporter. Avoir
9183Cosette! sortir de cette vie infâme! vivre libre, riche, heureuse,
9184honnête, avec Cosette! voir brusquement s'épanouir au milieu de sa
9185misère toutes ces réalités du paradis! Elle regarda comme hébétée cet
9186homme qui lui parlait, et ne put que jeter deux ou trois sanglots: oh!
9187oh! oh! Ses jarrets plièrent, elle se mit à genoux devant M. Madeleine,
9188et, avant qu'il eût pu l'en empêcher, il sentit qu'elle lui prenait la
9189main et que ses lèvres s'y posaient.
9190
9191Puis elle s'évanouit.
9192
9193
9194
9195
9196Livre sixième--Javert
9197
9198
9199
9200
9201Chapitre I
9202
9203Commencement du repos
9204
9205
9206M. Madeleine fit transporter la Fantine à cette infirmerie qu'il avait
9207dans sa propre maison. Il la confia aux soeurs qui la mirent au lit. Une
9208fièvre ardente était survenue. Elle passa une partie de la nuit à
9209délirer et à parler haut. Cependant elle finit par s'endormir.
9210
9211Le lendemain vers midi Fantine se réveilla, elle entendit une
9212respiration tout près de son lit, elle écarta son rideau et vit M.
9213Madeleine debout qui regardait quelque chose au-dessus de sa tête. Ce
9214regard était plein de pitié et d'angoisse et suppliait. Elle en suivit
9215la direction et vit qu'il s'adressait à un crucifix cloué au mur.
9216
9217M. Madeleine était désormais transfiguré aux yeux de Fantine. Il lui
9218paraissait enveloppé de lumière. Il était absorbé dans une sorte de
9219prière. Elle le considéra longtemps sans oser l'interrompre. Enfin elle
9220lui dit timidement:
9221
9222--Que faites-vous donc là?
9223
9224M. Madeleine était à cette place depuis une heure. Il attendait que
9225Fantine se réveillât. Il lui prit la main, lui tâta le pouls, et
9226répondit:
9227
9228--Comment êtes-vous?
9229
9230--Bien, j'ai dormi, dit-elle, je crois que je vais mieux. Ce ne sera
9231rien.
9232
9233Lui reprit, répondant à la question qu'elle lui avait adressée d'abord,
9234comme s'il ne faisait que de l'entendre:
9235
9236--Je priais le martyr qui est là-haut.
9237
9238Et il ajouta dans sa pensée: «Pour la martyre qui est ici-bas.»
9239
9240M. Madeleine avait passé la nuit et la matinée à s'informer. Il savait
9241tout maintenant. Il connaissait dans tous ses poignants détails
9242l'histoire de Fantine. Il continua:
9243
9244--Vous avez bien souffert, pauvre mère. Oh! ne vous plaignez pas, vous
9245avez à présent la dot des élus. C'est de cette façon que les hommes font
9246des anges. Ce n'est point leur faute; ils ne savent pas s'y prendre
9247autrement. Voyez-vous, cet enfer dont vous sortez est la première forme
9248du ciel. Il fallait commencer par là.
9249
9250Il soupira profondément. Elle cependant lui souriait avec ce sublime
9251sourire auquel il manquait deux dents.
9252
9253Javert dans cette même nuit avait écrit une lettre. Il remit lui-même
9254cette lettre le lendemain matin au bureau de poste de Montreuil-sur-mer.
9255Elle était pour Paris, et la suscription portait: À _monsieur
9256Chabouillet, secrétaire de monsieur le préfet de police_. Comme
9257l'affaire du corps de garde s'était ébruitée, la directrice du bureau de
9258poste et quelques autres personnes qui virent la lettre avant le départ
9259et qui reconnurent l'écriture de Javert sur l'adresse, pensèrent que
9260c'était sa démission qu'il envoyait.
9261
9262M. Madeleine se hâta d'écrire aux Thénardier. Fantine leur devait cent
9263vingt francs. Il leur envoya trois cents francs en leur disant de se
9264payer sur cette somme, et d'amener tout de suite l'enfant à
9265Montreuil-sur-mer où sa mère malade la réclamait.
9266
9267Ceci éblouit le Thénardier.
9268
9269--Diable! dit-il à sa femme, ne lâchons pas l'enfant. Voilà que cette
9270mauviette va devenir une vache à lait. Je devine. Quelque jocrisse se
9271sera amouraché de la mère.
9272
9273Il riposta par un mémoire de cinq cents et quelques francs fort bien
9274fait. Dans ce mémoire figuraient pour plus de trois cents francs deux
9275notes incontestables, l'une d'un médecin, l'autre d'un apothicaire,
9276lesquels avaient soigné et médicamenté dans deux longues maladies
9277Éponine et Azelma. Cosette, nous l'avons dit, n'avait pas été malade. Ce
9278fut l'affaire d'une toute petite substitution de noms. Thénardier mit au
9279bas du mémoire: _reçu à compte trois cents francs_.
9280
9281M. Madeleine envoya tout de suite trois cents autres francs et écrivit:
9282Dépêchez-vous d'amener Cosette.
9283
9284--Christi! dit le Thénardier, ne lâchons pas l'enfant.
9285
9286Cependant Fantine ne se rétablissait point. Elle était toujours à
9287l'infirmerie. Les soeurs n'avaient d'abord reçu et soigné «cette fille»
9288qu'avec répugnance. Qui a vu les bas-reliefs de Reims se souvient du
9289gonflement de la lèvre inférieure des vierges sages regardant les
9290vierges folles. Cet antique mépris des vestales pour les ambulaïes est
9291un des plus profonds instincts de la dignité féminine; les soeurs
9292l'avaient éprouvé, avec le redoublement qu'ajoute la religion. Mais, en
9293peu de jours, Fantine les avait désarmées. Elle avait toutes sortes de
9294paroles humbles et douces, et la mère qui était en elle attendrissait.
9295Un jour les soeurs l'entendirent qui disait à travers la fièvre:
9296
9297--J'ai été une pécheresse, mais quand j'aurai mon enfant près de moi,
9298cela voudra dire que Dieu m'a pardonné. Pendant que j'étais dans le mal,
9299je n'aurais pas voulu avoir ma Cosette avec moi, je n'aurais pas pu
9300supporter ses yeux étonnés et tristes. C'était pour elle pourtant que je
9301faisais le mal, et c'est ce qui fait que Dieu me pardonne. Je sentirai
9302la bénédiction du bon Dieu quand Cosette sera ici. Je la regarderai,
9303cela me fera du bien de voir cette innocente. Elle ne sait rien du tout.
9304C'est un ange, voyez-vous, mes soeurs. À cet âge-là, les ailes, ça n'est
9305pas encore tombé.
9306
9307M. Madeleine l'allait voir deux fois par jour, et chaque fois elle lui
9308demandait:
9309
9310--Verrai-je bientôt ma Cosette?
9311
9312Il lui répondait:
9313
9314--Peut-être demain matin. D'un moment à l'autre elle arrivera, je
9315l'attends.
9316
9317Et le visage pâle de la mère rayonnait.
9318
9319--Oh! disait-elle, comme je vais être heureuse!
9320
9321Nous venons de dire qu'elle ne se rétablissait pas. Au contraire, son
9322état semblait s'aggraver de semaine en semaine. Cette poignée de neige
9323appliquée à nu sur la peau entre les deux omoplates avait déterminé une
9324suppression subite de transpiration à la suite de laquelle la maladie
9325qu'elle couvait depuis plusieurs années finit par se déclarer
9326violemment. On commençait alors à suivre pour l'étude et le traitement
9327des maladies de poitrine les belles indications de Laennec. Le médecin
9328ausculta Fantine et hocha la tête.
9329
9330M. Madeleine dit au médecin:
9331
9332--Eh bien?
9333
9334--N'a-t-elle pas un enfant qu'elle désire voir? dit le médecin.
9335
9336--Oui.
9337
9338--Eh bien, hâtez-vous de le faire venir.
9339
9340M. Madeleine eut un tressaillement.
9341
9342Fantine lui demanda:
9343
9344--Qu'a dit le médecin?
9345
9346M. Madeleine s'efforça de sourire.
9347
9348--Il a dit de faire venir bien vite votre enfant. Que cela vous rendra
9349la santé.
9350
9351--Oh! reprit-elle, il a raison! Mais qu'est-ce qu'ils ont donc ces
9352Thénardier à me garder ma Cosette! Oh! elle va venir. Voici enfin que je
9353vois le bonheur tout près de moi!
9354
9355Le Thénardier cependant ne «lâchait pas l'enfant» et donnait cent
9356mauvaises raisons. Cosette était un peu souffrante pour se mettre en
9357route l'hiver. Et puis il y avait un reste de petites dettes criardes
9358dans le pays dont il rassemblait les factures, etc., etc.
9359
9360--J'enverrai quelqu'un chercher Cosette, dit le père Madeleine. S'il le
9361faut, j'irai moi-même.
9362
9363Il écrivit sous la dictée de Fantine cette lettre qu'il lui fit signer:
9364
9365«Monsieur Thénardier,
9366
9367«Vous remettrez Cosette à la personne.
9368
9369«On vous payera toutes les petites choses.
9370
9371«J'ai l'honneur de vous saluer avec considération.
9372
9373«Fantine.»
9374
9375Sur ces entrefaites, il survint un grave incident. Nous avons beau
9376tailler de notre mieux le bloc mystérieux dont notre vie est faite, la
9377veine noire de la destinée y reparaît toujours.
9378
9379
9380
9381
9382Chapitre II
9383
9384Comment Jean peut devenir Champ
9385
9386
9387Un matin, M. Madeleine était dans son cabinet, occupé à régler d'avance
9388quelques affaires pressantes de la mairie pour le cas où il se
9389déciderait à ce voyage de Montfermeil, lorsqu'on vint lui dire que
9390l'inspecteur de police Javert demandait à lui parler. En entendant
9391prononcer ce nom, M. Madeleine ne put se défendre d'une impression
9392désagréable. Depuis l'aventure du bureau de police, Javert l'avait plus
9393que jamais évité, et M. Madeleine ne l'avait point revu.
9394
9395--Faites entrer, dit-il.
9396
9397Javert entra.
9398
9399M. Madeleine était resté assis près de la cheminée, une plume à la main,
9400l'oeil sur un dossier qu'il feuilletait et qu'il annotait, et qui
9401contenait des procès-verbaux de contraventions à la police de la voirie.
9402Il ne se dérangea point pour Javert. Il ne pouvait s'empêcher de songer
9403à la pauvre Fantine, et il lui convenait d'être glacial.
9404
9405Javert salua respectueusement M. le maire qui lui tournait le dos. M. le
9406maire ne le regarda pas et continua d'annoter son dossier.
9407
9408Javert fit deux ou trois pas dans le cabinet, et s'arrêta sans rompre le
9409silence. Un physionomiste qui eût été familier avec la nature de Javert,
9410qui eût étudié depuis longtemps ce sauvage au service de la
9411civilisation, ce composé bizarre du Romain, du Spartiate, du moine et du
9412caporal, cet espion incapable d'un mensonge, ce mouchard vierge, un
9413physionomiste qui eût su sa secrète et ancienne aversion pour M.
9414Madeleine, son conflit avec le maire au sujet de la Fantine, et qui eût
9415considéré Javert en ce moment, se fût dit: que s'est-il passé? Il était
9416évident, pour qui eût connu cette conscience droite, claire, sincère,
9417probe, austère et féroce, que Javert sortait de quelque grand événement
9418intérieur. Javert n'avait rien dans l'âme qu'il ne l'eût aussi sur le
9419visage. Il était, comme les gens violents, sujet aux revirements
9420brusques. Jamais sa physionomie n'avait été plus étrange et plus
9421inattendue. En entrant, il s'était incliné devant M. Madeleine avec un
9422regard où il n'y avait ni rancune, ni colère, ni défiance, il s'était
9423arrêté à quelques pas derrière le fauteuil du maire; et maintenant il se
9424tenait là, debout, dans une attitude presque disciplinaire, avec la
9425rudesse naïve et froide d'un homme qui n'a jamais été doux et qui a
9426toujours été patient; il attendait, sans dire un mot, sans faire un
9427mouvement, dans une humilité vraie et dans une résignation tranquille,
9428qu'il plût à monsieur le maire de se retourner, calme, sérieux, le
9429chapeau à la main, les yeux baissés, avec une expression qui tenait le
9430milieu entre le soldat devant son officier et le coupable devant son
9431juge. Tous les sentiments comme tous les souvenirs qu'on eût pu lui
9432supposer avaient disparu. Il n'y avait plus rien sur ce visage
9433impénétrable et simple comme le granit, qu'une morne tristesse. Toute sa
9434personne respirait l'abaissement et la fermeté, et je ne sais quel
9435accablement courageux.
9436
9437Enfin M. le maire posa sa plume et se tourna à demi.
9438
9439--Eh bien! qu'est-ce? qu'y a-t-il, Javert?
9440
9441Javert demeura un instant silencieux comme s'il se recueillait, puis
9442éleva la voix avec une sorte de solennité triste qui n'excluait pourtant
9443pas la simplicité:
9444
9445--Il y a, monsieur le maire, qu'un acte coupable a été commis.
9446
9447--Quel acte?
9448
9449--Un agent inférieur de l'autorité a manqué de respect à un magistrat de
9450la façon la plus grave. Je viens, comme c'est mon devoir, porter le fait
9451à votre connaissance.
9452
9453--Quel est cet agent? demanda M. Madeleine.
9454
9455--Moi, dit Javert.
9456
9457--Vous?
9458
9459--Moi.
9460
9461--Et quel est le magistrat qui aurait à se plaindre de l'agent?
9462
9463--Vous, monsieur le maire.
9464
9465M. Madeleine se dressa sur son fauteuil. Javert poursuivit, l'air sévère
9466et les yeux toujours baissés:
9467
9468--Monsieur le maire, je viens vous prier de vouloir bien provoquer près
9469de l'autorité ma destitution.
9470
9471M. Madeleine stupéfait ouvrit la bouche. Javert l'interrompit.
9472
9473--Vous direz, j'aurais pu donner ma démission, mais cela ne suffit pas.
9474Donner sa démission, c'est honorable. J'ai failli, je dois être puni. Il
9475faut que je sois chassé.
9476
9477Et après une pause, il ajouta:
9478
9479--Monsieur le maire, vous avez été sévère pour moi l'autre jour
9480injustement. Soyez-le aujourd'hui justement.
9481
9482--Ah çà! pourquoi? s'écria M. Madeleine. Quel est ce galimatias?
9483qu'est-ce que cela veut dire? où y a-t-il un acte coupable commis contre
9484moi par vous? qu'est-ce que vous m'avez fait? quels torts avez-vous
9485envers moi? Vous vous accusez, vous voulez être remplacé....
9486
9487--Chassé, dit Javert.
9488
9489--Chassé, soit. C'est fort bien. Je ne comprends pas.
9490
9491--Vous allez comprendre, monsieur le maire.
9492
9493Javert soupira du fond de sa poitrine et reprit toujours froidement et
9494tristement:
9495
9496--Monsieur le maire, il y a six semaines, à la suite de cette scène pour
9497cette fille, j'étais furieux, je vous ai dénoncé.
9498
9499--Dénoncé!
9500
9501--À la préfecture de police de Paris.
9502
9503M. Madeleine, qui ne riait pas beaucoup plus souvent que Javert, se mit
9504à rire.
9505
9506--Comme maire ayant empiété sur la police?
9507
9508--Comme ancien forçat.
9509
9510Le maire devint livide.
9511
9512Javert, qui n'avait pas levé les yeux, continua:
9513
9514--Je le croyais. Depuis longtemps j'avais des idées.
9515
9516Une ressemblance, des renseignements que vous avez fait prendre à
9517Faverolles, votre force des reins, l'aventure du vieux Fauchelevent,
9518votre adresse au tir, votre jambe qui traîne un peu, est-ce que je sais,
9519moi? des bêtises! mais enfin je vous prenais pour un nommé Jean Valjean.
9520
9521--Un nommé?... Comment dites-vous ce nom-là?
9522
9523--Jean Valjean. C'est un forçat que j'avais vu il y a vingt ans quand
9524j'étais adjudant-garde-chiourme à Toulon. En sortant du bagne, ce Jean
9525Valjean avait, à ce qu'il paraît, volé chez un évêque, puis il avait
9526commis un autre vol à main armée, dans un chemin public, sur un petit
9527savoyard. Depuis huit ans il s'était dérobé, on ne sait comment, et on
9528le cherchait. Moi je m'étais figuré... Enfin, j'ai fait cette chose! La
9529colère m'a décidé, je vous ai dénoncé à la préfecture.
9530
9531M. Madeleine, qui avait ressaisi le dossier depuis quelques instants,
9532reprit avec un accent de parfaite indifférence:
9533
9534--Et que vous a-t-on répondu?
9535
9536--Que j'étais fou.
9537
9538--Eh bien?
9539
9540--Eh bien, on avait raison.
9541
9542--C'est heureux que vous le reconnaissiez!
9543
9544--Il faut bien, puisque le véritable Jean Valjean est trouvé.
9545
9546La feuille que tenait M. Madeleine lui échappa des mains, il leva la
9547tête, regarda fixement Javert, et dit avec un accent inexprimable:
9548
9549--Ah!
9550
9551Javert poursuivit:
9552
9553--Voilà ce que c'est, monsieur le maire. Il paraît qu'il y avait dans le
9554pays, du côté d'Ailly-le-Haut-Clocher, une espèce de bonhomme qu'on
9555appelait le père Champmathieu. C'était très misérable. On n'y faisait
9556pas attention. Ces gens-là, on ne sait pas de quoi cela vit.
9557Dernièrement, cet automne, le père Champmathieu a été arrêté pour un vol
9558de pommes à cidre, commis chez...--enfin n'importe! Il y a eu vol, mur
9559escaladé, branches de l'arbre cassées. On a arrêté mon Champmathieu. Il
9560avait encore la branche de pommier à la main. On coffre le drôle.
9561Jusqu'ici ce n'est pas beaucoup plus qu'une affaire correctionnelle.
9562Mais voici qui est de la providence. La geôle étant en mauvais état,
9563monsieur le juge d'instruction trouve à propos de faire transférer
9564Champmathieu à Arras où est la prison départementale. Dans cette prison
9565d'Arras, il y a un ancien forçat nommé Brevet qui est détenu pour je ne
9566sais quoi et qu'on a fait guichetier de chambrée parce qu'il se conduit
9567bien. Monsieur le maire, Champmathieu n'est pas plus tôt débarqué que
9568voilà Brevet qui s'écrie: «Eh mais! je connais cet homme-là. C'est un
9569fagot. Regardez-moi donc, bonhomme! Vous êtes Jean Valjean!--Jean
9570Valjean! qui ça Jean Valjean? Le Champmathieu joue l'étonné.--Ne fais
9571donc pas le sinvre, dit Brevet. Tu es Jean Valjean! Tu as été au bagne
9572de Toulon. Il y a vingt ans. Nous y étions ensemble.--Le Champmathieu
9573nie. Parbleu! vous comprenez. On approfondit. On me fouille cette
9574aventure-là. Voici ce qu'on trouve: ce Champmathieu, il y a une
9575trentaine d'années, a été ouvrier émondeur d'arbres dans plusieurs pays,
9576notamment à Faverolles. Là on perd sa trace. Longtemps après, on le
9577revoit en Auvergne, puis à Paris, où il dit avoir été charron et avoir
9578eu une fille blanchisseuse, mais cela n'est pas prouvé; enfin dans ce
9579pays-ci. Or, avant d'aller au bagne pour vol qualifié, qu'était Jean
9580Valjean? émondeur. Où? à Faverolles. Autre fait. Ce Valjean s'appelait
9581de son nom de baptême Jean et sa mère se nommait de son nom de famille
9582Mathieu. Quoi de plus naturel que de penser qu'en sortant du bagne il
9583aura pris le nom de sa mère pour se cacher et se sera fait appeler Jean
9584Mathieu? Il va en Auvergne. De _Jean_ la prononciation du pays fait
9585_Chan_, on l'appelle Chan Mathieu. Notre homme se laisse faire et le
9586voilà transformé en Champmathieu. Vous me suivez, n'est-ce pas? On
9587s'informe à Faverolles. La famille de Jean Valjean n'y est plus. On ne
9588sait plus où elle est. Vous savez, dans ces classes-là, il y a souvent
9589de ces évanouissements d'une famille. On cherche, on ne trouve plus
9590rien. Ces gens-là, quand ce n'est pas de la boue, c'est de la poussière.
9591Et puis, comme le commencement de ces histoires date de trente ans, il
9592n'y a plus personne à Faverolles qui ait connu Jean Valjean. On
9593s'informe à Toulon. Avec Brevet, il n'y a plus que deux forçats qui
9594aient vu Jean Valjean. Ce sont les condamnés à vie Cochepaille et
9595Chenildieu. On les extrait du bagne et on les fait venir. On les
9596confronte au prétendu Champmathieu. Ils n'hésitent pas. Pour eux comme
9597pour Brevet, c'est Jean Valjean. Même âge, il a cinquante-quatre ans,
9598même taille, même air, même homme enfin, c'est lui. C'est en ce
9599moment-là même que j'envoyais ma dénonciation à la préfecture de Paris.
9600On me répond que je perds l'esprit et que Jean Valjean est à Arras au
9601pouvoir de la justice. Vous concevez si cela m'étonne, moi qui croyais
9602tenir ici ce même Jean Valjean! J'écris à monsieur le juge
9603d'instruction. Il me fait venir, on m'amène le Champmathieu....
9604
9605--Eh bien? interrompit M. Madeleine.
9606
9607Javert répondit avec son visage incorruptible et triste:
9608
9609--Monsieur le maire, la vérité est la vérité. J'en suis fâché, mais
9610c'est cet homme-là qui est Jean Valjean. Moi aussi je l'ai reconnu.
9611
9612M. Madeleine reprit d'une voix très basse:
9613
9614--Vous êtes sûr?
9615
9616Javert se mit à rire de ce rire douloureux qui échappe à une conviction
9617profonde:
9618
9619--Oh, sûr!
9620
9621Il demeura un moment pensif, prenant machinalement des pincées de poudre
9622de bois dans la sébille à sécher l'encre qui était sur la table, et il
9623ajouta:
9624
9625--Et même, maintenant que je vois le vrai Jean Valjean, je ne comprends
9626pas comment j'ai pu croire autre chose. Je vous demande pardon, monsieur
9627le maire.
9628
9629En adressant cette parole suppliante et grave à celui qui, six semaines
9630auparavant, l'avait humilié en plein corps de garde et lui avait dit:
9631«sortez!» Javert, cet homme hautain, était à son insu plein de
9632simplicité et de dignité. M. Madeleine ne répondit à sa prière que par
9633cette question brusque:
9634
9635--Et que dit cet homme?
9636
9637--Ah, dame! monsieur le maire, l'affaire est mauvaise. Si c'est Jean
9638Valjean, il y a récidive. Enjamber un mur, casser une branche, chiper
9639des pommes, pour un enfant, c'est une polissonnerie; pour un homme,
9640c'est un délit; pour un forçat, c'est un crime. Escalade et vol, tout y
9641est. Ce n'est plus la police correctionnelle, c'est la cour d'assises.
9642Ce n'est plus quelques jours de prison, ce sont les galères à
9643perpétuité. Et puis, il y a l'affaire du petit savoyard que j'espère
9644bien qui reviendra. Diable! il y a de quoi se débattre, n'est-ce pas?
9645Oui, pour un autre que Jean Valjean. Mais Jean Valjean est un sournois.
9646C'est encore là que je le reconnais. Un autre sentirait que cela
9647chauffe; il se démènerait, il crierait, la bouilloire chante devant le
9648feu, il ne voudrait pas être Jean Valjean, et caetera. Lui, il n'a pas
9649l'air de comprendre, il dit: Je suis Champmathieu, je ne sors pas de là!
9650Il a l'air étonné, il fait la brute, c'est bien mieux. Oh! le drôle est
9651habile. Mais c'est égal, les preuves sont là. Il est reconnu par quatre
9652personnes, le vieux coquin sera condamné. C'est porté aux assises, à
9653Arras. Je vais y aller pour témoigner. Je suis cité.
9654
9655M. Madeleine s'était remis à son bureau, avait ressaisi son dossier, et
9656le feuilletait tranquillement, lisant et écrivant tour à tour comme un
9657homme affairé. Il se tourna vers Javert:
9658
9659--Assez, Javert. Au fait, tous ces détails m'intéressent fort peu. Nous
9660perdons notre temps, et nous avons des affaires pressées. Javert, vous
9661allez vous rendre sur-le-champ chez la bonne femme Buseaupied qui vend
9662des herbes là-bas au coin de la rue Saint-Saulve. Vous lui direz de
9663déposer sa plainte contre le charretier Pierre Chesnelong. Cet homme est
9664un brutal qui a failli écraser cette femme et son enfant. Il faut qu'il
9665soit puni. Vous irez ensuite chez M. Charcellay, rue
9666Montre-de-Champigny. Il se plaint qu'il y a une gouttière de la maison
9667voisine qui verse l'eau de la pluie chez lui, et qui affouille les
9668fondations de sa maison. Après vous constaterez des contraventions de
9669police qu'on me signale rue Guibourg chez la veuve Doris, et rue du
9670Garraud-Blanc chez madame Renée Le Bossé, et vous dresserez
9671procès-verbal. Mais je vous donne là beaucoup de besogne. N'allez-vous
9672pas être absent? ne m'avez-vous pas dit que vous alliez à Arras pour
9673cette affaire dans huit ou dix jours?...
9674
9675--Plus tôt que cela, monsieur le maire.
9676
9677--Quel jour donc?
9678
9679--Mais je croyais avoir dit à monsieur le maire que cela se jugeait
9680demain et que je partais par la diligence cette nuit.
9681
9682M. Madeleine fit un mouvement imperceptible.
9683
9684--Et combien de temps durera l'affaire?
9685
9686--Un jour tout au plus. L'arrêt sera prononcé au plus tard demain dans
9687la nuit. Mais je n'attendrai pas l'arrêt, qui ne peut manquer. Sitôt ma
9688déposition faite, je reviendrai ici.
9689
9690--C'est bon, dit M. Madeleine.
9691
9692Et il congédia Javert d'un signe de main. Javert ne s'en alla pas.
9693
9694--Pardon, monsieur le maire, dit-il.
9695
9696--Qu'est-ce encore? demanda M. Madeleine.
9697
9698--Monsieur le maire, il me reste une chose à vous rappeler.
9699
9700--Laquelle?
9701
9702--C'est que je dois être destitué.
9703
9704M. Madeleine se leva.
9705
9706--Javert, vous êtes un homme d'honneur, et je vous estime. Vous vous
9707exagérez votre faute. Ceci d'ailleurs est encore une offense qui me
9708concerne. Javert, vous êtes digne de monter et non de descendre.
9709J'entends que vous gardiez votre place.
9710
9711Javert regarda M. Madeleine avec sa prunelle candide au fond de laquelle
9712il semblait qu'on vit cette conscience peu éclairée, mais rigide et
9713chaste, et il dit d'une voix tranquille:
9714
9715--Monsieur le maire, je ne puis vous accorder cela.
9716
9717--Je vous répète, répliqua M. Madeleine, que la chose me regarde.
9718
9719Mais Javert, attentif à sa seule pensée, continua:
9720
9721--Quant à exagérer, je n'exagère point. Voici comment je raisonne. Je
9722vous ai soupçonné injustement. Cela, ce n'est rien. C'est notre droit à
9723nous autres de soupçonner, quoiqu'il y ait pourtant abus à soupçonner
9724au-dessus de soi. Mais, sans preuves, dans un accès de colère, dans le
9725but de me venger, je vous ai dénoncé comme forçat, vous, un homme
9726respectable, un maire, un magistrat! ceci est grave. Très grave. J'ai
9727offensé l'autorité dans votre personne, moi, agent de l'autorité! Si
9728l'un de mes subordonnés avait fait ce que j'ai fait, je l'aurais déclaré
9729indigne du service, et chassé. Eh bien?
9730
9731Tenez, monsieur le maire, encore un mot. J'ai souvent été sévère dans ma
9732vie. Pour les autres. C'était juste. Je faisais bien. Maintenant, si je
9733n'étais pas sévère pour moi, tout ce que j'ai fait de juste deviendrait
9734injuste.
9735
9736Est-ce que je dois m'épargner plus que les autres? Non. Quoi! je
9737n'aurais été bon qu'à châtier autrui, et pas moi! mais je serais un
9738misérable! mais ceux qui disent: ce gueux de Javert! auraient raison!
9739Monsieur le maire, je ne souhaite pas que vous me traitiez avec bonté,
9740votre bonté m'a fait faire assez de mauvais sang quand elle était pour
9741les autres. Je n'en veux pas pour moi. La bonté qui consiste à donner
9742raison à la fille publique contre le bourgeois, à l'agent de police
9743contre le maire, à celui qui est en bas contre celui qui est en haut,
9744c'est ce que j'appelle de la mauvaise bonté. C'est avec cette bonté-là
9745que la société se désorganise. Mon Dieu! c'est bien facile d'être bon,
9746le malaisé c'est d'être juste. Allez! si vous aviez été ce que je
9747croyais, je n'aurais pas été bon pour vous, moi! vous auriez vu!
9748Monsieur le maire, je dois me traiter comme je traiterais tout autre.
9749Quand je réprimais des malfaiteurs, quand je sévissais sur des gredins,
9750je me suis souvent dit à moi-même: toi, si tu bronches, si jamais je te
9751prends en faute, sois tranquille!--J'ai bronché, je me prends en faute,
9752tant pis! Allons, renvoyé, cassé, chassé! c'est bon. J'ai des bras, je
9753travaillerai à la terre, cela m'est égal. Monsieur le maire, le bien du
9754service veut un exemple. Je demande simplement la destitution de
9755l'inspecteur Javert.
9756
9757Tout cela était prononcé d'un accent humble, fier, désespéré et
9758convaincu qui donnait je ne sais quelle grandeur bizarre à cet étrange
9759honnête homme.
9760
9761--Nous verrons, fit M. Madeleine.
9762
9763Et il lui tendit la main.
9764
9765Javert recula, et dit d'un ton farouche:
9766
9767--Pardon, monsieur le maire, mais cela ne doit pas être. Un maire ne
9768donne pas la main à un mouchard.
9769
9770Il ajouta entre ses dents:
9771
9772--Mouchard, oui; du moment où j'ai médusé de la police, je ne suis plus
9773qu'un mouchard. Puis il salua profondément, et se dirigea vers la porte.
9774Là il se retourna, et, les yeux toujours baissés:
9775
9776--Monsieur le maire, dit-il, je continuerai le service jusqu'à ce que je
9777sois remplacé.
9778
9779Il sortit. M. Madeleine resta rêveur, écoutant ce pas ferme et assuré
9780qui s'éloignait sur le pavé du corridor.
9781
9782
9783
9784
9785Livre septième--L'affaire Champmathieu
9786
9787
9788
9789
9790Chapitre I
9791
9792La soeur Simplice
9793
9794
9795Les incidents qu'on va lire n'ont pas tous été connus à
9796Montreuil-sur-mer, mais le peu qui en a percé a laissé dans cette ville
9797un tel souvenir, que ce serait une grave lacune dans ce livre si nous ne
9798les racontions dans leurs moindres détails.
9799
9800Dans ces détails, le lecteur rencontrera deux ou trois circonstances
9801invraisemblables que nous maintenons par respect pour la vérité.
9802
9803Dans l'après-midi qui suivit la visite de Javert, M. Madeleine alla voir
9804la Fantine comme d'habitude.
9805
9806Avant de pénétrer près de Fantine, il fit demander la soeur Simplice.
9807Les deux religieuses qui faisaient le service de l'infirmerie, dames
9808lazaristes comme toutes les soeurs de charité, s'appelaient soeur
9809Perpétue et soeur Simplice.
9810
9811La soeur Perpétue était la première villageoise venue, grossièrement
9812soeur de charité, entrée chez Dieu comme on entre en place. Elle était
9813religieuse comme on est cuisinière. Ce type n'est point très rare. Les
9814ordres monastiques acceptent volontiers cette lourde poterie paysanne,
9815aisément façonnée en capucin ou en ursuline. Ces rusticités s'utilisent
9816pour les grosses besognes de la dévotion. La transition d'un bouvier à
9817un carme n'a rien de heurté; l'un devient l'autre sans grand travail; le
9818fond commun d'ignorance du village et du cloître est une préparation
9819toute faite, et met tout de suite le campagnard de plain-pied avec le
9820moine. Un peu d'ampleur au sarrau, et voilà un froc. La soeur Perpétue
9821était une forte religieuse, de Marines, près Pontoise, patoisant,
9822psalmodiant, bougonnant, sucrant la tisane selon le bigotisme ou
9823l'hypocrisie du grabataire, brusquant les malades, bourrue avec les
9824mourants, leur jetant presque Dieu au visage, lapidant l'agonie avec des
9825prières en colère, hardie, honnête et rougeaude.
9826
9827La soeur Simplice était blanche d'une blancheur de cire. Près de soeur
9828Perpétue, c'était le cierge à côté de la chandelle. Vincent de Paul a
9829divinement fixé la figure de la soeur de charité dans ces admirables
9830paroles où il mêle tant de liberté à tant de servitude: «Elles n'auront
9831pour monastère que la maison des malades, pour cellule qu'une chambre de
9832louage, pour chapelle que l'église de leur paroisse, pour cloître que
9833les rues de la ville ou les salles des hôpitaux, pour clôture que
9834l'obéissance, pour grille que la crainte de Dieu, pour voile que la
9835modestie.» Cet idéal était vivant dans la soeur Simplice. Personne n'eût
9836pu dire l'âge de la soeur Simplice; elle n'avait jamais été jeune et
9837semblait ne devoir jamais être vieille. C'était une personne--nous
9838n'osons dire une femme--calme, austère, de bonne compagnie, froide, et
9839qui n'avait jamais menti. Elle était si douce qu'elle paraissait
9840fragile; plus solide d'ailleurs que le granit. Elle touchait aux
9841malheureux avec de charmants doigts fins et purs. Il y avait, pour ainsi
9842dire, du silence dans sa parole; elle parlait juste le nécessaire, et
9843elle avait un son de voix qui eût tout à la fois édifié un confessionnal
9844et enchanté un salon. Cette délicatesse s'accommodait de la robe de
9845bure, trouvant à ce rude contact un rappel continuel du ciel et de Dieu.
9846Insistons sur un détail. N'avoir jamais menti, n'avoir jamais dit, pour
9847un intérêt quelconque, même indifféremment, une chose qui ne fût la
9848vérité, la sainte vérité, c'était le trait distinctif de la soeur
9849Simplice; c'était l'accent de sa vertu. Elle était presque célèbre dans
9850la congrégation pour cette véracité imperturbable. L'abbé Sicard parle
9851de la soeur Simplice dans une lettre au sourd-muet Massieu. Si sincères,
9852si loyaux et si purs que nous soyons, nous avons tous sur notre candeur
9853au moins la fêlure du petit mensonge innocent. Elle, point. Petit
9854mensonge, mensonge innocent, est-ce que cela existe? Mentir, c'est
9855l'absolu du mal. Peu mentir n'est pas possible; celui qui ment, ment
9856tout le mensonge; mentir, c'est la face même du démon; Satan a deux
9857noms, il s'appelle Satan et il s'appelle Mensonge. Voilà ce qu'elle
9858pensait. Et comme elle pensait, elle pratiquait. Il en résultait cette
9859blancheur dont nous avons parlé, blancheur qui couvrait de son
9860rayonnement même ses lèvres et ses yeux. Son sourire était blanc, son
9861regard était blanc. Il n'y avait pas une toile d'araignée, pas un grain
9862de poussière à la vitre de cette conscience. En entrant dans l'obédience
9863de saint Vincent de Paul, elle avait pris le nom de Simplice par choix
9864spécial. Simplice de Sicile, on le sait, est cette sainte qui aima mieux
9865se laisser arracher les deux seins que de répondre, étant née à
9866Syracuse, qu'elle était née à Ségeste, mensonge qui la sauvait. Cette
9867patronne convenait à cette âme.
9868
9869La soeur Simplice, en entrant dans l'ordre, avait deux défauts dont elle
9870s'était peu à peu corrigée; elle avait eu le goût des friandises et elle
9871avait aimé à recevoir des lettres. Elle ne lisait jamais qu'un livre de
9872prières en gros caractères et en latin. Elle ne comprenait pas le latin,
9873mais elle comprenait le livre.
9874
9875La pieuse fille avait pris en affection Fantine, y sentant probablement
9876de la vertu latente, et s'était dévouée à la soigner presque
9877exclusivement.
9878
9879M. Madeleine emmena à part la soeur Simplice et lui recommanda Fantine
9880avec un accent singulier dont la soeur se souvint plus tard.
9881
9882En quittant la soeur, il s'approcha de Fantine.
9883
9884Fantine attendait chaque jour l'apparition de M. Madeleine comme on
9885attend un rayon de chaleur et de joie. Elle disait aux soeurs:
9886
9887--Je ne vis que lorsque monsieur le maire est là.
9888
9889Elle avait ce jour-là beaucoup de fièvre. Dès qu'elle vit M. Madeleine,
9890elle lui demanda:
9891
9892--Et Cosette?
9893
9894Il répondit en souriant:
9895
9896--Bientôt.
9897
9898M. Madeleine fut avec Fantine comme à l'ordinaire. Seulement il resta
9899une heure au lieu d'une demi-heure, au grand contentement de Fantine. Il
9900fît mille instances à tout le monde pour que rien ne manquât à la
9901malade. On remarqua qu'il y eut un moment où son visage devint très
9902sombre. Mais cela s'expliqua quand on sut que le médecin s'était penché
9903à son oreille et lui avait dit:
9904
9905--Elle baisse beaucoup.
9906
9907Puis il rentra à la mairie, et le garçon de bureau le vit examiner avec
9908attention une carte routière de France qui était suspendue dans son
9909cabinet. Il écrivit quelques chiffres au crayon sur un papier.
9910
9911
9912
9913
9914Chapitre II
9915
9916Perspicacité de maître Scaufflaire
9917
9918
9919De la mairie il se rendit au bout de la ville chez un Flamand, maître
9920Scaufflaër, francisé Scaufflaire, qui louait des chevaux et des
9921«cabriolets à volonté».
9922
9923Pour aller chez ce Scaufflaire, le plus court était de prendre une rue
9924peu fréquentée où était le presbytère de la paroisse que M. Madeleine
9925habitait. Le curé était, disait-on, un homme digne et respectable, et de
9926bon conseil. À l'instant où M. Madeleine arriva devant le presbytère, il
9927n'y avait dans la rue qu'un passant, et ce passant remarqua ceci: M. le
9928maire, après avoir dépassé la maison curiale, s'arrêta, demeura
9929immobile, puis revint sur ses pas et rebroussa chemin jusqu'à la porte
9930du presbytère, qui était une porte bâtarde avec marteau de fer. Il mit
9931vivement la main au marteau, et le souleva; puis il s'arrêta de nouveau,
9932et resta court, et comme pensif, et, après quelques secondes, au lieu de
9933laisser bruyamment retomber le marteau, il le reposa doucement et reprit
9934son chemin avec une sorte de hâte qu'il n'avait pas auparavant.
9935
9936M. Madeleine trouva maître Scaufflaire chez lui occupé à repiquer un
9937harnais.
9938
9939--Maître Scaufflaire, demanda-t-il, avez-vous un bon cheval?
9940
9941--Monsieur le maire, dit le Flamand, tous mes chevaux sont bons.
9942Qu'entendez-vous par un bon cheval?
9943
9944--J'entends un cheval qui puisse faire vingt lieues en un jour.
9945
9946--Diable! fit le Flamand, vingt lieues!
9947
9948--Oui.
9949
9950--Attelé à un cabriolet?
9951
9952--Oui.
9953
9954--Et combien de temps se reposera-t-il après la course?
9955
9956--Il faut qu'il puisse au besoin repartir le lendemain.
9957
9958--Pour refaire le même trajet?
9959
9960--Oui.
9961
9962--Diable! diable! et c'est vingt lieues? M. Madeleine tira de sa poche
9963le papier où il avait crayonné des chiffres. Il les montra au Flamand.
9964C'étaient les chiffres 5, 6, 8-1/2.
9965
9966--Vous voyez, dit-il. Total, dix-neuf et demi, autant dire vingt lieues.
9967
9968--Monsieur le maire, reprit le Flamand, j'ai votre affaire. Mon petit
9969cheval blanc. Vous avez dû le voir passer quelquefois. C'est une petite
9970bête du bas Boulonnais. C'est plein de feu. On a voulu d'abord en faire
9971un cheval de selle. Bah! il ruait, il flanquait tout le monde par terre.
9972On le croyait vicieux, on ne savait qu'en faire. Je l'ai acheté. Je l'ai
9973mis au cabriolet. Monsieur, c'est cela qu'il voulait; il est doux comme
9974une fille, il va le vent. Ah! par exemple, il ne faudrait pas lui monter
9975sur le dos. Ce n'est pas son idée d'être cheval de selle. Chacun a son
9976ambition. Tirer, oui, porter, non; il faut croire qu'il s'est dit ça.
9977
9978--Et il fera la course?
9979
9980--Vos vingt lieues. Toujours au grand trot, et en moins de huit heures.
9981Mais voici à quelles conditions.
9982
9983--Dites.
9984
9985--Premièrement, vous le ferez souffler une heure à moitié chemin; il
9986mangera, et on sera là pendant qu'il mangera pour empêcher le garçon de
9987l'auberge de lui voler son avoine; car j'ai remarqué que dans les
9988auberges l'avoine est plus souvent bue par les garçons d'écurie que
9989mangée par les chevaux.
9990
9991--On sera là.
9992
9993--Deuxièmement.... Est-ce pour monsieur le maire le cabriolet?
9994
9995--Oui.
9996
9997--Monsieur le maire sait conduire?
9998
9999--Oui.
10000
10001--Eh bien, monsieur le maire voyagera seul et sans bagage afin de ne
10002point charger le cheval.
10003
10004--Convenu.
10005
10006--Mais monsieur le maire, n'ayant personne avec lui, sera obligé de
10007prendre la peine de surveiller lui-même l'avoine.
10008
10009--C'est dit.
10010
10011--Il me faudra trente francs par jour. Les jours de repos payés. Pas un
10012liard de moins, et la nourriture de la bête à la charge de monsieur le
10013maire.
10014
10015M. Madeleine tira trois napoléons de sa bourse et les mit sur la table.
10016
10017--Voilà deux jours d'avance.
10018
10019--Quatrièmement, pour une course pareille sur cabriolet serait trop
10020lourd et fatiguerait le cheval. Il faudrait que monsieur le maire
10021consentît à voyager dans un petit tilbury que j'ai.
10022
10023--J'y consens.
10024
10025--C'est léger, mais c'est découvert.
10026
10027--Cela m'est égal.
10028
10029--Monsieur le maire a-t-il réfléchi que nous sommes en hiver?...
10030
10031M. Madeleine ne répondit pas. Le Flamand reprit:
10032
10033--Qu'il fait très froid?
10034
10035M. Madeleine garda le silence. Maître Scaufflaire continua:
10036
10037--Qu'il peut pleuvoir?
10038
10039M. Madeleine leva la tête et dit:
10040
10041--Le tilbury et le cheval seront devant ma porte demain à quatre heures
10042et demie du matin.
10043
10044--C'est entendu, monsieur le maire, répondit Scaufflaire, puis, grattant
10045avec l'ongle de son pouce une tache qui était dans le bois de la table,
10046il reprit de cet air insouciant que les Flamands savent si bien mêler à
10047leur finesse:
10048
10049--Mais voilà que j'y songe à présent! monsieur le maire ne me dit pas où
10050il va. Où est-ce que va monsieur le maire?
10051
10052Il ne songeait pas à autre chose depuis le commencement de la
10053conversation, mais il ne savait pourquoi il n'avait pas osé faire cette
10054question.
10055
10056--Votre cheval a-t-il de bonnes jambes de devant? dit M. Madeleine.
10057
10058--Oui, monsieur le maire. Vous le soutiendrez un peu dans les descentes.
10059Y a-t-il beaucoup de descentes d'ici où vous allez?
10060
10061--N'oubliez pas d'être à ma porte à quatre heures et demie du matin,
10062très précises, répondit M. Madeleine; et il sortit.
10063
10064Le Flamand resta «tout bête», comme il disait lui-même quelque temps
10065après.
10066
10067Monsieur le maire était sorti depuis deux ou trois minutes, lorsque la
10068porte se rouvrit; c'était M. le maire. Il avait toujours le même air
10069impassible et préoccupé.
10070
10071--Monsieur Scaufflaire, dit-il, à quelle somme estimez-vous le cheval et
10072le tilbury que vous me louerez, l'un portant l'autre?
10073
10074--L'un traînant l'autre, monsieur le maire, dit le Flamand avec un gros
10075rire.
10076
10077--Soit. Eh bien!
10078
10079--Est-ce que monsieur le maire veut me les acheter?
10080
10081--Non, mais à tout événement, je veux vous les garantir. À mon retour
10082vous me rendrez la somme. Combien estimez-vous cabriolet et cheval?
10083
10084--À cinq cents francs, monsieur le maire.
10085
10086--Les voici.
10087
10088M. Madeleine posa un billet de banque sur la table, puis sortit et cette
10089fois ne rentra plus.
10090
10091Maître Scaufflaire regretta affreusement de n'avoir point dit mille
10092francs. Du reste le cheval et le tilbury, en bloc, valaient cent écus.
10093
10094Le Flamand appela sa femme, et lui conta la chose. Où diable monsieur le
10095maire peut-il aller? Ils tinrent conseil.
10096
10097--Il va à Paris, dit la femme.
10098
10099--Je ne crois pas, dit le mari.
10100
10101M. Madeleine avait oublié sur la cheminée le papier où il avait tracé
10102des chiffres. Le Flamand le prit et l'étudia.
10103
10104--Cinq, six, huit et demi? cela doit marquer des relais de poste.
10105
10106Il se tourna vers sa femme.
10107
10108--J'ai trouvé.
10109
10110--Comment?
10111
10112--Il y a cinq lieues d'ici à Hesdin, six de Hesdin à Saint-Pol, huit et
10113demie de Saint-Pol à Arras. Il va à Arras.
10114
10115Cependant M. Madeleine était rentré chez lui.
10116
10117Pour revenir de chez maître Scaufflaire, il avait pris le plus long,
10118comme si la porte du presbytère avait été pour lui une tentation, et
10119qu'il eût voulu l'éviter. Il était monté dans sa chambre et s'y était
10120enfermé, ce qui n'avait rien que de simple, car il se couchait
10121volontiers de bonne heure. Pourtant la concierge de la fabrique, qui
10122était en même temps l'unique servante de M. Madeleine, observa que sa
10123lumière s'éteignit à huit heures et demie, et elle le dit au caissier
10124qui rentrait, en ajoutant:
10125
10126--Est-ce que monsieur le maire est malade? je lui ai trouvé l'air un peu
10127singulier.
10128
10129Ce caissier habitait une chambre située précisément au-dessous de la
10130chambre de M. Madeleine. Il ne prit point garde aux paroles de la
10131portière, se coucha et s'endormit. Vers minuit, il se réveilla
10132brusquement; il avait entendu à travers son sommeil un bruit au-dessus
10133de sa tête. Il écouta. C'était un pas qui allait et venait, comme si
10134l'on marchait dans la chambre en haut. Il écouta plus attentivement, et
10135reconnut le pas de M. Madeleine. Cela lui parut étrange; habituellement
10136aucun bruit ne se faisait dans la chambre de M. Madeleine avant l'heure
10137de son lever. Un moment après le caissier entendit quelque chose qui
10138ressemblait à une armoire qu'on ouvre et qu'on referme. Puis on dérangea
10139un meuble, il y eut un silence, et le pas recommença. Le caissier se
10140dressa sur son séant, s'éveilla tout à fait, regarda, et à travers les
10141vitres de sa croisée aperçut sur le mur d'en face la réverbération
10142rougeâtre d'une fenêtre éclairée. À la direction des rayons, ce ne
10143pouvait être que la fenêtre de la chambre de M. Madeleine. La
10144réverbération tremblait comme si elle venait plutôt d'un feu allumé que
10145d'une lumière. L'ombre des châssis vitrés ne s'y dessinait pas, ce qui
10146indiquait que la fenêtre était toute grande ouverte. Par le froid qu'il
10147faisait, cette fenêtre ouverte était surprenante. Le caissier se
10148rendormit. Une heure ou deux après, il se réveilla encore. Le même pas,
10149lent et régulier, allait et venait toujours au-dessus de sa tête.
10150
10151La réverbération se dessinait toujours sur le mur, mais elle était
10152maintenant pâle et paisible comme le reflet d'une lampe ou d'une bougie.
10153La fenêtre était toujours ouverte. Voici ce qui se passait dans la
10154chambre de M. Madeleine.
10155
10156
10157
10158
10159Chapitre III
10160
10161Une tempête sous un crâne
10162
10163
10164Le lecteur a sans doute deviné que M. Madeleine n'est autre que Jean
10165Valjean.
10166
10167Nous avons déjà regardé dans les profondeurs de cette conscience; le
10168moment est venu d'y regarder encore. Nous ne le faisons pas sans émotion
10169et sans tremblement. Il n'existe rien de plus terrifiant que cette sorte
10170de contemplation. L'oeil de l'esprit ne peut trouver nulle part plus
10171d'éblouissements ni plus de ténèbres que dans l'homme; il ne peut se
10172fixer sur aucune chose qui soit plus redoutable, plus compliquée, plus
10173mystérieuse et plus infinie. Il y a un spectacle plus grand que la mer,
10174c'est le ciel; il y a un spectacle plus grand que le ciel, c'est
10175l'intérieur de l'âme.
10176
10177Faire le poème de la conscience humaine, ne fût-ce qu'à propos d'un seul
10178homme, ne fût-ce qu'à propos du plus infime des hommes, ce serait fondre
10179toutes les épopées dans une épopée supérieure et définitive. La
10180conscience, c'est le chaos des chimères, des convoitises et des
10181tentatives, la fournaise des rêves, l'antre des idées dont on a honte;
10182c'est le pandémonium des sophismes, c'est le champ de bataille des
10183passions. À de certaines heures, pénétrez à travers la face livide d'un
10184être humain qui réfléchit, et regardez derrière, regardez dans cette
10185âme, regardez dans cette obscurité. Il y a là, sous le silence
10186extérieur, des combats de géants comme dans Homère, des mêlées de
10187dragons et d'hydres et des nuées de fantômes comme dans Milton, des
10188spirales visionnaires comme chez Dante. Chose sombre que cet infini que
10189tout homme porte en soi et auquel il mesure avec désespoir les volontés
10190de son cerveau et les actions de sa vie!
10191
10192Alighieri rencontra un jour une sinistre porte devant laquelle il
10193hésita. En voici une aussi devant nous, au seuil de laquelle nous
10194hésitons. Entrons pourtant.
10195
10196Nous n'avons que peu de chose à ajouter à ce que le lecteur connaît déjà
10197de ce qui était arrivé à Jean Valjean depuis l'aventure de
10198Petit-Gervais. À partir de ce moment, on l'a vu, il fut un autre homme.
10199Ce que l'évêque avait voulu faire de lui, il l'exécuta. Ce fut plus
10200qu'une transformation, ce fut une transfiguration.
10201
10202Il réussit à disparaître, vendit l'argenterie de l'évêque, ne gardant
10203que les flambeaux, comme souvenir, se glissa de ville en ville, traversa
10204la France, vint à Montreuil-sur-mer, eut l'idée que nous avons dite,
10205accomplit ce que nous avons raconté, parvint à se faire insaisissable et
10206inaccessible, et désormais, établi à Montreuil-sur-mer, heureux de
10207sentir sa conscience attristée par son passé et la première moitié de
10208son existence démentie par la dernière, il vécut paisible, rassuré et
10209espérant, n'ayant plus que deux pensées: cacher son nom, et sanctifier
10210sa vie; échapper aux hommes, et revenir à Dieu.
10211
10212Ces deux pensées étaient si étroitement mêlées dans son esprit qu'elles
10213n'en formaient qu'une seule; elles étaient toutes deux également
10214absorbantes et impérieuses, et dominaient ses moindres actions.
10215D'ordinaire elles étaient d'accord pour régler la conduite de sa vie;
10216elles le tournaient vers l'ombre; elles le faisaient bienveillant et
10217simple; elles lui conseillaient les mêmes choses. Quelquefois cependant
10218il y avait conflit entre elles. Dans ce cas-là, on s'en souvient,
10219l'homme que tout le pays de Montreuil-sur-mer appelait M. Madeleine ne
10220balançait pas à sacrifier la première à la seconde, sa sécurité à sa
10221vertu. Ainsi, en dépit de toute réserve et de toute prudence, il avait
10222gardé les chandeliers de l'évêque, porté son deuil, appelé et interrogé
10223tous les petits savoyards qui passaient, pris des renseignements sur les
10224familles de Faverolles, et sauvé la vie au vieux Fauchelevent, malgré
10225les inquiétantes insinuations de Javert. Il semblait, nous l'avons déjà
10226remarqué, qu'il pensât, à l'exemple de tous ceux qui ont été sages,
10227saints et justes, que son premier devoir n'était pas envers lui.
10228
10229Toutefois, il faut le dire, jamais rien de pareil ne s'était encore
10230présenté. Jamais les deux idées qui gouvernaient le malheureux homme
10231dont nous racontons les souffrances n'avaient engagé une lutte si
10232sérieuse. Il le comprit confusément, mais profondément, dès les
10233premières paroles que prononça Javert, en entrant dans son cabinet.
10234
10235Au moment où fut si étrangement articulé ce nom qu'il avait enseveli
10236sous tant d'épaisseurs, il fut saisi de stupeur et comme enivré par la
10237sinistre bizarrerie de sa destinée, et, à travers cette stupeur, il eut
10238ce tressaillement qui précède les grandes secousses; il se courba comme
10239un chêne à l'approche d'un orage, comme un soldat à l'approche d'un
10240assaut. Il sentit venir sur sa tête des ombres pleines de foudres et
10241d'éclairs. Tout en écoutant parler Javert, il eut une première pensée
10242d'aller, de courir, de se dénoncer, de tirer ce Champmathieu de prison
10243et de s'y mettre; cela fut douloureux et poignant comme une incision
10244dans la chair vive, puis cela passa, et il se dit: «Voyons! voyons!» Il
10245réprima ce premier mouvement généreux et recula devant l'héroïsme.
10246
10247Sans doute, il serait beau qu'après les saintes paroles de l'évêque,
10248après tant d'années de repentir et d'abnégation, au milieu d'une
10249pénitence admirablement commencée, cet homme, même en présence d'une si
10250terrible conjoncture, n'eût pas bronché un instant et eût continué de
10251marcher du même pas vers ce précipice ouvert au fond duquel était le
10252ciel; cela serait beau, mais cela ne fut pas ainsi. Il faut bien que
10253nous rendions compte des choses qui s'accomplissaient dans cette âme, et
10254nous ne pouvons dire que ce qui y était. Ce qui l'emporta tout d'abord,
10255ce fut l'instinct de la conservation; il rallia en hâte ses idées,
10256étouffa ses émotions, considéra la présence de Javert, ce grand péril,
10257ajourna toute résolution avec la fermeté de l'épouvante, s'étourdit sur
10258ce qu'il y avait à faire, et reprit son calme comme un lutteur ramasse
10259son bouclier.
10260
10261Le reste de la journée il fut dans cet état, un tourbillon au dedans,
10262une tranquillité profonde au dehors; il ne prit que ce qu'on pourrait
10263appeler «les mesures conservatoires». Tout était encore confus et se
10264heurtait dans son cerveau; le trouble y était tel qu'il ne voyait
10265distinctement la forme d'aucune idée; et lui-même n'aurait pu rien dire
10266de lui-même, si ce n'est qu'il venait de recevoir un grand coup. Il se
10267rendit comme d'habitude près du lit de douleur de Fantine et prolongea
10268sa visite, par un instinct de bonté, se disant qu'il fallait agir ainsi
10269et la bien recommander aux soeurs pour le cas où il arriverait qu'il eût
10270à s'absenter. Il sentit vaguement qu'il faudrait peut-être aller à
10271Arras, et, sans être le moins du monde décidé à ce voyage, il se dit
10272qu'à l'abri de tout soupçon comme il l'était, il n'y avait point
10273d'inconvénient à être témoin de ce qui se passerait, et il retint le
10274tilbury de Scaufflaire, afin d'être préparé à tout événement.
10275
10276Il dîna avec assez d'appétit.
10277
10278Rentré dans sa chambre il se recueillit.
10279
10280Il examina la situation et la trouva inouïe; tellement inouïe qu'au
10281milieu de sa rêverie, par je ne sais quelle impulsion d'anxiété presque
10282inexplicable, il se leva de sa chaise et ferma sa porte au verrou. Il
10283craignait qu'il n'entrât encore quelque chose. Il se barricadait contre
10284le possible.
10285
10286Un moment après il souffla sa lumière. Elle le gênait.
10287
10288Il lui semblait qu'on pouvait le voir.
10289
10290Qui, on?
10291
10292Hélas! ce qu'il voulait mettre à la porte était entré ce qu'il voulait
10293aveugler, le regardait. Sa conscience.
10294
10295Sa conscience, c'est-à-dire Dieu.
10296
10297Pourtant, dans le premier moment, il se fit illusion; il eut un
10298sentiment de sûreté et de solitude; le verrou tiré, il se crut
10299imprenable; la chandelle éteinte, il se sentit invisible. Alors il prit
10300possession de lui-même; il posa ses coudes sur la table, appuya la tête
10301sur sa main, et se mit à songer dans les ténèbres.
10302
10303--Où en suis-je?--Est-ce que je ne rêve pas? Que m'a-t-on dit?--Est-il
10304bien vrai que j'aie vu ce Javert et qu'il m'ait parlé ainsi?--Que peut
10305être ce Champmathieu?--Il me ressemble donc?--Est-ce possible?--Quand
10306je pense qu'hier j'étais si tranquille et si loin de me douter de
10307rien!--Qu'est-ce que je faisais donc hier à pareille heure?--Qu'y a-t-il
10308dans cet incident?--Comment se dénouera-t-il?--Que faire?
10309
10310Voilà dans quelle tourmente il était. Son cerveau avait perdu la force
10311de retenir ses idées, elles passaient comme des ondes, et il prenait son
10312front dans ses deux mains pour les arrêter.
10313
10314De ce tumulte qui bouleversait sa volonté et sa raison, et dont il
10315cherchait à tirer une évidence et une résolution, rien ne se dégageait
10316que l'angoisse.
10317
10318Sa tête était brûlante. Il alla à la fenêtre et l'ouvrit toute grande.
10319Il n'y avait pas d'étoiles au ciel. Il revint s'asseoir près de la
10320table.
10321
10322La première heure s'écoula ainsi.
10323
10324Peu à peu cependant des linéaments vagues commencèrent à se former et à
10325se fixer dans sa méditation, et il put entrevoir avec la précision de la
10326réalité, non l'ensemble de la situation, mais quelques détails.
10327
10328Il commença par reconnaître que, si extraordinaire et si critique que
10329fût cette situation, il en était tout à fait le maître.
10330
10331Sa stupeur ne fit que s'en accroître.
10332
10333Indépendamment du but sévère et religieux que se proposaient ses
10334actions, tout ce qu'il avait fait jusqu'à ce jour n'était autre chose
10335qu'un trou qu'il creusait pour y enfouir son nom. Ce qu'il avait
10336toujours le plus redouté, dans ses heures de repli sur lui-même, dans
10337ses nuits d'insomnie, c'était d'entendre jamais prononcer ce nom; il se
10338disait que ce serait là pour lui la fin de tout; que le jour où ce nom
10339reparaîtrait, il ferait évanouir autour de lui sa vie nouvelle, et qui
10340sait même peut-être? au dedans de lui sa nouvelle âme. Il frémissait de
10341la seule pensée que c'était possible. Certes, si quelqu'un lui eût dit
10342en ces moments-là qu'une heure viendrait où ce nom retentirait à son
10343oreille, où ce hideux mot, Jean Valjean, sortirait tout à coup de la
10344nuit et se dresserait devant lui, où cette lumière formidable faite pour
10345dissiper le mystère dont il s'enveloppait resplendirait subitement sur
10346sa tête; et que ce nom ne le menacerait pas, que cette lumière ne
10347produirait qu'une obscurité plus épaisse, que ce voile déchiré
10348accroîtrait le mystère; que ce tremblement de terre consoliderait son
10349édifice, que ce prodigieux incident n'aurait d'autre résultat, si bon
10350lui semblait, à lui, que de rendre son existence à la fois plus claire
10351et plus impénétrable, et que, de sa confrontation avec le fantôme de
10352Jean Valjean, le bon et digne bourgeois monsieur Madeleine sortirait
10353plus honoré, plus paisible et plus respecté que jamais,--si quelqu'un
10354lui eût dit cela, il eût hoché la tête et regardé ces paroles comme
10355insensées. Eh bien! tout cela venait précisément d'arriver, tout cet
10356entassement de l'impossible était un fait, et Dieu avait permis que ces
10357choses folles devinssent des choses réelles!
10358
10359Sa rêverie continuait de s'éclaircir. Il se rendait de plus en plus
10360compte de sa position. Il lui semblait qu'il venait de s'éveiller de je
10361ne sais quel sommeil, et qu'il se trouvait glissant sur une pente au
10362milieu de la nuit, debout, frissonnant, reculant en vain, sur le bord
10363extrême d'un abîme. Il entrevoyait distinctement dans l'ombre un
10364inconnu, un étranger, que la destinée prenait pour lui et poussait dans
10365le gouffre à sa place. Il fallait, pour que le gouffre se refermât, que
10366quelqu'un y tombât, lui ou l'autre.
10367
10368Il n'avait qu'à laisser faire.
10369
10370La clarté devint complète, et il s'avoua ceci:--Que sa place était vide
10371aux galères, qu'il avait beau faire, qu'elle l'y attendait toujours, que
10372le vol de Petit-Gervais l'y ramenait, que cette place vide l'attendrait
10373et l'attirerait jusqu'à ce qu'il y fût, que cela était inévitable et
10374fatal.--Et puis il se dit:--Qu'en ce moment il avait un remplaçant,
10375qu'il paraissait qu'un nommé Champmathieu avait cette mauvaise chance,
10376et que, quant à lui, présent désormais au bagne dans la personne de ce
10377Champmathieu, présent dans la société sous le nom de M. Madeleine, il
10378n'avait plus rien à redouter, pourvu qu'il n'empêchât pas les hommes de
10379sceller sur la tête de ce Champmathieu cette pierre de l'infamie qui,
10380comme la pierre du sépulcre, tombe une fois et ne se relève jamais.
10381
10382Tout cela était si violent et si étrange qu'il se fit soudain en lui
10383cette espèce de mouvement indescriptible qu'aucun homme n'éprouve plus
10384de deux ou trois fois dans sa vie, sorte de convulsion de la conscience
10385qui remue tout ce que le coeur a de douteux, qui se compose d'ironie, de
10386joie et de désespoir, et qu'on pourrait appeler un éclat de rire
10387intérieur.
10388
10389Il ralluma brusquement sa bougie.
10390
10391--Eh bien quoi! se dit-il, de quoi est-ce que j'ai peur? qu'est-ce que
10392j'ai à songer comme cela? Me voilà sauvé. Tout est fini. Je n'avais plus
10393qu'une porte entr'ouverte par laquelle mon passé pouvait faire irruption
10394dans ma vie; cette porte, la voilà murée! à jamais! Ce Javert qui me
10395trouble depuis si longtemps, ce redoutable instinct qui semblait m'avoir
10396deviné, qui m'avait deviné, pardieu! et qui me suivait partout, cet
10397affreux chien de chasse toujours en arrêt sur moi, le voilà dérouté,
10398occupé ailleurs, absolument dépisté! Il est satisfait désormais, il me
10399laissera tranquille, il tient son Jean Valjean! Qui sait même, il est
10400probable qu'il voudra quitter la ville! Et tout cela s'est fait sans
10401moi! Et je n'y suis pour rien! Ah çà, mais! qu'est-ce qu'il y a de
10402malheureux dans ceci? Des gens qui me verraient, parole d'honneur!
10403croiraient qu'il m'est arrivé une catastrophe! Après tout, s'il y a du
10404mal pour quelqu'un, ce n'est aucunement de ma faute. C'est la providence
10405qui a tout fait. C'est qu'elle veut cela apparemment!
10406
10407Ai-je le droit de déranger ce qu'elle arrange? Qu'est-ce que je demande
10408à présent? De quoi est-ce que je vais me mêler? Cela ne me regarde pas.
10409Comment! je ne suis pas content! Mais qu'est-ce qu'il me faut donc? Le
10410but auquel j'aspire depuis tant d'années, le songe de mes nuits, l'objet
10411de mes prières au ciel, la sécurité, je l'atteins! C'est Dieu qui le
10412veut. Je n'ai rien à faire contre la volonté de Dieu. Et pourquoi Dieu
10413le veut-il? Pour que je continue ce que j'ai commencé, pour que je fasse
10414le bien, pour que je sois un jour un grand et encourageant exemple, pour
10415qu'il soit dit qu'il y a eu enfin un peu de bonheur attaché à cette
10416pénitence que j'ai subie et à cette vertu où je suis revenu! Vraiment je
10417ne comprends pas pourquoi j'ai eu peur tantôt d'entrer chez ce brave
10418curé et de tout lui raconter comme à un confesseur, et de lui demander
10419conseil, c'est évidemment là ce qu'il m'aurait dit. C'est décidé,
10420laissons aller les choses! laissons faire le bon Dieu!
10421
10422Il se parlait ainsi dans les profondeurs de sa conscience, penché sur ce
10423qu'on pourrait appeler son propre abîme. Il se leva de sa chaise, et se
10424mit à marcher dans la chambre.--Allons, dit-il, n'y pensons plus. Voilà
10425une résolution prise!--Mais il ne sentit aucune joie.
10426
10427Au contraire.
10428
10429On n'empêche pas plus la pensée de revenir à une idée que la mer de
10430revenir à un rivage. Pour le matelot, cela s'appelle la marée; pour le
10431coupable, cela s'appelle le remords. Dieu soulève l'âme comme l'océan.
10432
10433Au bout de peu d'instants, il eut beau faire, il reprit ce sombre
10434dialogue dans lequel c'était lui qui parlait et lui qui écoutait, disant
10435ce qu'il eût voulu taire, écoutant ce qu'il n'eût pas voulu entendre,
10436cédant à cette puissance mystérieuse qui lui disait: pense! comme elle
10437disait il y a deux mille ans à un autre condamné, marche!
10438
10439Avant d'aller plus loin et pour être pleinement compris, insistons sur
10440une observation nécessaire.
10441
10442Il est certain qu'on se parle à soi-même, il n'est pas un être pensant
10443qui ne l'ait éprouvé. On peut dire même que le verbe n'est jamais un
10444plus magnifique mystère que lorsqu'il va, dans l'intérieur d'un homme,
10445de la pensée à la conscience et qu'il retourne de la conscience à la
10446pensée. C'est dans ce sens seulement qu'il faut entendre les mots
10447souvent employés dans ce chapitre, il dit, il s'écria. On se dit, on se
10448parle, on s'écrie en soi-même, sans que le silence extérieur soit rompu.
10449Il y a un grand tumulte; tout parle en nous, excepté la bouche. Les
10450réalités de l'âme, pour n'être point visibles et palpables, n'en sont
10451pas moins des réalités.
10452
10453Il se demanda donc où il en était. Il s'interrogea sur cette «résolution
10454prise». Il se confessa à lui-même que tout ce qu'il venait d'arranger
10455dans son esprit était monstrueux, que «laisser aller les choses, laisser
10456faire le bon Dieu», c'était tout simplement horrible. Laisser
10457s'accomplir cette méprise de la destinée et des hommes, ne pas
10458l'empêcher, s'y prêter par son silence, ne rien faire enfin, c'était
10459faire tout! c'était le dernier degré de l'indignité hypocrite! c'était
10460un crime bas, lâche, sournois, abject, hideux!
10461
10462Pour la première fois depuis huit années, le malheureux homme venait de
10463sentir la saveur amère d'une mauvaise pensée et d'une mauvaise action.
10464
10465Il la recracha avec dégoût.
10466
10467Il continua de se questionner. Il se demanda sévèrement ce qu'il avait
10468entendu par ceci: "Mon but est atteint!" Il se déclara que sa vie avait
10469un but en effet. Mais quel but? cacher son nom? tromper la police?
10470Était-ce pour une chose si petite qu'il avait fait tout ce qu'il avait
10471fait? Est-ce qu'il n'avait pas un autre but, qui était le grand, qui
10472était le vrai? Sauver, non sa personne, mais son âme. Redevenir honnête
10473et bon. Être un juste! est-ce que ce n'était pas là surtout, là
10474uniquement, ce qu'il avait toujours voulu, ce que l'évêque lui avait
10475ordonné?--Fermer la porte à son passé? Mais il ne la fermait pas, grand
10476Dieu! il la rouvrait en faisant une action infâme! mais il redevenait un
10477voleur, et le plus odieux des voleurs! il volait à un autre son
10478existence, sa vie, sa paix, sa place au soleil! il devenait un assassin!
10479il tuait, il tuait moralement un misérable homme, il lui infligeait
10480cette affreuse mort vivante, cette mort à ciel ouvert, qu'on appelle le
10481bagne! Au contraire, se livrer, sauver cet homme frappé d'une si lugubre
10482erreur, reprendre son nom, redevenir par devoir le forçat Jean Valjean,
10483c'était là vraiment achever sa résurrection, et fermer à jamais l'enfer
10484d'où il sortait! Y retomber en apparence, c'était en sortir en réalité!
10485Il fallait faire cela! il n'avait rien fait s'il ne faisait pas cela!
10486toute sa vie était inutile, toute sa pénitence était perdue, et il n'y
10487avait plus qu'à dire: à quoi bon? Il sentait que l'évêque était là, que
10488l'évêque était d'autant plus présent qu'il était mort, que l'évêque le
10489regardait fixement, que désormais le maire Madeleine avec toutes ses
10490vertus lui serait abominable, et que le galérien Jean Valjean serait
10491admirable et pur devant lui. Que les hommes voyaient son masque, mais
10492que l'évêque voyait sa face. Que les hommes voyaient sa vie, mais que
10493l'évêque voyait sa conscience. Il fallait donc aller à Arras, délivrer
10494le faux Jean Valjean, dénoncer le véritable! Hélas! c'était là le plus
10495grand des sacrifices, la plus poignante des victoires, le dernier pas à
10496franchir; mais il le fallait. Douloureuse destinée! il n'entrerait dans
10497la sainteté aux yeux de Dieu que s'il rentrait dans l'infamie aux yeux
10498des hommes!
10499
10500--Eh bien, dit-il, prenons ce parti! faisons notre devoir! sauvons cet
10501homme!
10502
10503Il prononça ces paroles à haute voix, sans s'apercevoir qu'il parlait
10504tout haut.
10505
10506Il prit ses livres, les vérifia et les mit en ordre. Il jeta au feu une
10507liasse de créances qu'il avait sur de petits commerçants gênés. Il
10508écrivit une lettre qu'il cacheta et sur l'enveloppe de laquelle on
10509aurait pu lire, s'il y avait eu quelqu'un dans sa chambre en cet
10510instant: _À Monsieur Laffitte, banquier, rue d'Artois, à Paris_.
10511
10512Il tira d'un secrétaire un portefeuille qui contenait quelques billets
10513de banque et le passeport dont il s'était servi cette même année pour
10514aller aux élections.
10515
10516Qui l'eût vu pendant qu'il accomplissait ces divers actes auxquels se
10517mêlait une méditation si grave, ne se fût pas douté de ce qui se passait
10518en lui. Seulement par moments ses lèvres remuaient; dans d'autres
10519instants il relevait la tête et fixait son regard sur un point
10520quelconque de la muraille, comme s'il y avait précisément là quelque
10521chose qu'il voulait éclaircir ou interroger.
10522
10523La lettre à M. Laffitte terminée, il la mit dans sa poche ainsi que le
10524portefeuille, et recommença à marcher.
10525
10526Sa rêverie n'avait point dévié. Il continuait de voir clairement son
10527devoir écrit en lettres lumineuses qui flamboyaient devant ses yeux et
10528se déplaçaient avec son regard:--_Va! nomme-toi! dénonce-toi!_
10529
10530Il voyait de même, et comme si elles se fussent mues devant lui avec des
10531formes sensibles, les deux idées qui avaient été jusque-là la double
10532règle de sa vie: cacher son nom, sanctifier son âme. Pour la première
10533fois, elles lui apparaissaient absolument distinctes, et il voyait la
10534différence qui les séparait. Il reconnaissait que l'une de ces idées
10535était nécessairement bonne, tandis que l'autre pouvait devenir mauvaise;
10536que celle-là était le dévouement et que celle-ci était la personnalité;
10537que l'une disait: le _prochain_, et que l'autre disait: _moi_; que l'une
10538venait de la lumière et que l'autre venait de la nuit.
10539
10540Elles se combattaient, il les voyait se combattre. À mesure qu'il
10541songeait, elles avaient grandi devant l'oeil de son esprit; elles
10542avaient maintenant des statures colossales; et il lui semblait qu'il
10543voyait lutter au dedans de lui-même, dans cet infini dont nous parlions
10544tout à l'heure, au milieu des obscurités et des lueurs, une déesse et
10545une géante.
10546
10547Il était plein d'épouvante, mais il lui semblait que la bonne pensée
10548l'emportait.
10549
10550Il sentait qu'il touchait à l'autre moment décisif de sa conscience et
10551de sa destinée; que l'évêque avait marqué la première phase de sa vie
10552nouvelle, et que ce Champmathieu en marquait la seconde. Après la grande
10553crise, la grande épreuve.
10554
10555Cependant la fièvre, un instant apaisée, lui revenait peu à peu. Mille
10556pensées le traversaient, mais elles continuaient de le fortifier dans sa
10557résolution.
10558
10559Un moment il s'était dit:--qu'il prenait peut-être la chose trop
10560vivement, qu'après tout ce Champmathieu n'était pas intéressant, qu'en
10561somme il avait volé.
10562
10563Il se répondit:--Si cet homme a en effet volé quelques pommes, c'est un
10564mois de prison. Il y a loin de là aux galères. Et qui sait même? a-t-il
10565volé? est-ce prouvé? Le nom de Jean Valjean l'accable et semble
10566dispenser de preuves. Les procureurs du roi n'agissent-ils pas
10567habituellement ainsi? On le croit voleur, parce qu'on le sait forçat.
10568
10569Dans un autre instant, cette idée lui vint que, lorsqu'il se serait
10570dénoncé, peut-être on considérerait l'héroïsme de son action, et sa vie
10571honnête depuis sept ans, et ce qu'il avait fait pour le pays, et qu'on
10572lui ferait grâce.
10573
10574Mais cette supposition s'évanouit bien vite, et il sourit amèrement en
10575songeant que le vol des quarante sous à Petit-Gervais le faisait
10576récidiviste, que cette affaire reparaîtrait certainement et, aux termes
10577précis de la loi, le ferait passible des travaux forcés à perpétuité.
10578
10579Il se détourna de toute illusion, se détacha de plus en plus de la terre
10580et chercha la consolation et la force ailleurs. Il se dit qu'il fallait
10581faire son devoir; que peut-être même ne serait-il pas plus malheureux
10582après avoir fait son devoir qu'après l'avoir éludé; que s'il _laissait
10583faire_, s'il restait à Montreuil-sur-mer, sa considération, sa bonne
10584renommée, ses bonnes oeuvres, la déférence, la vénération, sa charité,
10585sa richesse, sa popularité, sa vertu, seraient assaisonnées d'un crime;
10586et quel goût auraient toutes ces choses saintes liées à cette chose
10587hideuse! tandis que, s'il accomplissait son sacrifice, au bagne, au
10588poteau, au carcan, au bonnet vert, au travail sans relâche, à la honte
10589sans pitié, il se mêlerait une idée céleste!
10590
10591Enfin il se dit qu'il y avait nécessité, que sa destinée était ainsi
10592faite, qu'il n'était pas maître de déranger les arrangements d'en haut,
10593que dans tous les cas il fallait choisir: ou la vertu au dehors et
10594l'abomination au dedans, ou la sainteté au dedans et l'infamie au
10595dehors.
10596
10597À remuer tant d'idées lugubres, son courage ne défaillait pas, mais son
10598cerveau se fatiguait. Il commençait à penser malgré lui à d'autres
10599choses, à des choses indifférentes. Ses artères battaient violemment
10600dans ses tempes. Il allait et venait toujours. Minuit sonna d'abord à la
10601paroisse, puis à la maison de ville. Il compta les douze coups aux deux
10602horloges, et il compara le son des deux cloches. Il se rappela à cette
10603occasion que quelques jours auparavant il avait vu chez un marchand de
10604ferrailles une vieille cloche à vendre sur laquelle ce nom était écrit:
10605_Antoine Albin de Romainville_.
10606
10607Il avait froid. Il alluma un peu de feu. Il ne songea pas à fermer la
10608fenêtre.
10609
10610Cependant il était retombé dans sa stupeur. Il lui fallait faire un
10611assez grand effort pour se rappeler à quoi il songeait avant que minuit
10612sonnât. Il y parvint enfin.
10613
10614--Ah! oui, se dit-il, j'avais pris la résolution de me dénoncer.
10615
10616Et puis tout à coup il pensa à la Fantine.
10617
10618--Tiens! dit-il, et cette pauvre femme!
10619
10620Ici une crise nouvelle se déclara.
10621
10622Fantine, apparaissant brusquement dans sa rêverie, y fut comme un rayon
10623d'une lumière inattendue. Il lui sembla que tout changeait d'aspect
10624autour de lui, il s'écria:
10625
10626--Ah çà, mais! jusqu'ici je n'ai considéré que moi! je n'ai eu égard
10627qu'à ma convenance! Il me convient de me taire ou de me
10628dénoncer,--cacher ma personne ou sauver mon âme,--être un magistrat
10629méprisable et respecté ou un galérien infâme et vénérable, c'est moi,
10630c'est toujours moi, ce n'est que moi! Mais, mon Dieu, c'est de l'égoïsme
10631tout cela! Ce sont des formes diverses de l'égoïsme, mais c'est de
10632l'égoïsme! Si je songeais un peu aux autres? La première sainteté est de
10633penser à autrui. Voyons, examinons. Moi excepté, moi effacé, moi oublié,
10634qu'arrivera-t-il de tout ceci?--Si je me dénonce? on me prend. On lâche
10635ce Champmathieu, on me remet aux galères, c'est bien. Et puis? Que se
10636passe-t-il ici? Ah! ici, il y a un pays, une ville, des fabriques, une
10637industrie, des ouvriers, des hommes, des femmes, des vieux grands-pères,
10638des enfants, des pauvres gens! J'ai créé tout ceci, je fais vivre tout
10639cela; partout où il y a une cheminée qui fume, c'est moi qui ai mis le
10640tison dans le feu et la viande dans la marmite; j'ai fait l'aisance, la
10641circulation, le crédit; avant moi il n'y avait rien; j'ai relevé,
10642vivifié, animé, fécondé, stimulé, enrichi tout le pays; moi de moins,
10643c'est l'âme de moins. Je m'ôte, tout meurt.--Et cette femme qui a tant
10644souffert, qui a tant de mérites dans sa chute, dont j'ai causé sans le
10645vouloir tout le malheur! Et cet enfant que je voulais aller chercher,
10646que j'ai promis à la mère! Est-ce que je ne dois pas aussi quelque chose
10647à cette femme, en réparation du mal que je lui ai fait? Si je disparais,
10648qu'arrive-t-il? La mère meurt. L'enfant devient ce qu'il peut. Voilà ce
10649qui se passe, si je me dénonce.--Si je ne me dénonce pas? Voyons, si je
10650ne me dénonce pas? Après s'être fait cette question, il s'arrêta; il eut
10651comme un moment d'hésitation et de tremblement; mais ce moment dura peu,
10652et il se répondit avec calme:
10653
10654--Eh bien, cet homme va aux galères, c'est vrai, mais, que diable! il a
10655volé! J'ai beau me dire qu'il n'a pas volé, il a volé! Moi, je reste
10656ici, je continue. Dans dix ans j'aurai gagné dix millions, je les
10657répands dans le pays, je n'ai rien à moi, qu'est-ce que cela me fait? Ce
10658n'est pas pour moi ce que je fais! La prospérité de tous va croissant,
10659les industries s'éveillent et s'excitent, les manufactures et les usines
10660se multiplient, les familles, cent familles, mille familles! sont
10661heureuses; la contrée se peuple; il naît des villages où il n'y a que
10662des fermes, il naît des fermes où il n'y a rien; la misère disparaît, et
10663avec la misère disparaissent la débauche, la prostitution, le vol, le
10664meurtre, tous les vices, tous les crimes! Et cette pauvre mère élève son
10665enfant! et voilà tout un pays riche et honnête! Ah çà, j'étais fou,
10666j'étais absurde, qu'est-ce que je parlais donc de me dénoncer? Il faut
10667faire attention, vraiment, et ne rien précipiter. Quoi! parce qu'il
10668m'aura plu de faire le grand et le généreux,--c'est du mélodrame, après
10669tout!--parce que je n'aurai songé qu'à moi, qu'à moi seul, quoi! pour
10670sauver d'une punition peut-être un peu exagérée, mais juste au fond, on
10671ne sait qui, un voleur, un drôle évidemment, il faudra que tout un pays
10672périsse! il faudra qu'une pauvre femme crève à l'hôpital! qu'une pauvre
10673petite fille crève sur le pavé! comme des chiens! Ah! mais c'est
10674abominable! Sans même que la mère ait revu son enfant! sans que l'enfant
10675ait presque connu sa mère! Et tout ça pour ce vieux gredin de voleur de
10676pommes qui, à coup sûr, a mérité les galères pour autre chose, si ce
10677n'est pour cela! Beaux scrupules qui sauvent un coupable et qui
10678sacrifient des innocents, qui sauvent un vieux vagabond, lequel n'a plus
10679que quelques années à vivre au bout du compte et ne sera guère plus
10680malheureux au bagne que dans sa masure, et qui sacrifient toute une
10681population, mères, femmes, enfants! Cette pauvre petite Cosette qui n'a
10682que moi au monde et qui est sans doute en ce moment toute bleue de froid
10683dans le bouge de ces Thénardier! Voilà encore des canailles ceux-là! Et
10684je manquerais à mes devoirs envers tous ces pauvres êtres! Et je m'en
10685irais me dénoncer! Et je ferais cette inepte sottise! Mettons tout au
10686pis. Supposons qu'il y ait une mauvaise action pour moi dans ceci et que
10687ma conscience me la reproche un jour, accepter, pour le bien d'autrui,
10688ces reproches qui ne chargent que moi, cette mauvaise action qui ne
10689compromet que mon âme, c'est là qu'est le dévouement, c'est là qu'est la
10690vertu.
10691
10692Il se leva, il se remit à marcher. Cette fois il lui semblait qu'il
10693était content. On ne trouve les diamants que dans les ténèbres de la
10694terre; on ne trouve les vérités que dans les profondeurs de la pensée.
10695Il lui semblait qu'après être descendu dans ces profondeurs, après avoir
10696longtemps tâtonné au plus noir de ces ténèbres, il venait enfin de
10697trouver un de ces diamants, une de ces vérités, et qu'il la tenait dans
10698sa main; et il s'éblouissait à la regarder.
10699
10700--Oui, pensa-t-il, c'est cela. Je suis dans le vrai. J'ai la solution.
10701Il faut finir par s'en tenir à quelque chose. Mon parti est pris.
10702Laissons faire! Ne vacillons plus, ne reculons plus. Ceci est dans
10703l'intérêt de tous, non dans le mien. Je suis Madeleine, je reste
10704Madeleine. Malheur à celui qui est Jean Valjean! Ce n'est plus moi. Je
10705ne connais pas cet homme, je ne sais plus ce que c'est, s'il se trouve
10706que quelqu'un est Jean Valjean à cette heure, qu'il s'arrange! cela ne
10707me regarde pas. C'est un nom de fatalité qui flotte dans la nuit, s'il
10708s'arrête et s'abat sur une tête, tant pis pour elle!
10709
10710Il se regarda dans le petit miroir qui était sur sa cheminée, et dit:
10711
10712--Tiens! cela m'a soulagé de prendre une résolution! Je suis tout autre
10713à présent.
10714
10715Il marcha encore quelques pas, puis il s'arrêta court:
10716
10717--Allons! dit-il, il ne faut hésiter devant aucune des conséquences de
10718la résolution prise. Il y a encore des fils qui m'attachent à ce Jean
10719Valjean. Il faut les briser! Il y a ici, dans cette chambre même, des
10720objets qui m'accuseraient, des choses muettes qui seraient des témoins,
10721c'est dit, il faut que tout cela disparaisse.
10722
10723Il fouilla dans sa poche, en tira sa bourse, l'ouvrit, et y prit une
10724petite clef.
10725
10726Il introduisit cette clef dans une serrure dont on voyait à peine le
10727trou, perdu qu'il était dans les nuances les plus sombres du dessin qui
10728couvrait le papier collé sur le mur. Une cachette s'ouvrit, une espèce
10729de fausse armoire ménagée entre l'angle de la muraille et le manteau de
10730la cheminée. Il n'y avait dans cette cachette que quelques guenilles, un
10731sarrau de toile bleue, un vieux pantalon, un vieux havresac, et un gros
10732bâton d'épine ferré aux deux bouts. Ceux qui avaient vu Jean Valjean à
10733l'époque où il traversait Digne, en octobre 1815, eussent aisément
10734reconnu toutes les pièces de ce misérable accoutrement.
10735
10736Il les avait conservées comme il avait conservé les chandeliers
10737d'argent, pour se rappeler toujours son point de départ. Seulement il
10738cachait ceci qui venait du bagne, et il laissait voir les flambeaux qui
10739venaient de l'évêque.
10740
10741Il jeta un regard furtif vers la porte, comme s'il eût craint qu'elle ne
10742s'ouvrît malgré le verrou qui la fermait; puis d'un mouvement vif et
10743brusque et d'une seule brassée, sans même donner un coup d'oeil à ces
10744choses qu'il avait si religieusement et si périlleusement gardées
10745pendant tant d'années, il prit tout, haillons, bâton, havresac, et jeta
10746tout au feu. Il referma la fausse armoire, et, redoublant de
10747précautions, désormais inutiles puisqu'elle était vide, en cacha la
10748porte derrière un gros meuble qu'il y poussa.
10749
10750Au bout de quelques secondes, la chambre et le mur d'en face furent
10751éclairés d'une grande réverbération rouge et tremblante. Tout brûlait.
10752Le bâton d'épine pétillait et jetait des étincelles jusqu'au milieu de
10753la chambre.
10754
10755Le havresac, en se consumant avec d'affreux chiffons qu'il contenait,
10756avait mis à nu quelque chose qui brillait dans la cendre. En se
10757penchant, on eût aisément reconnu une pièce d'argent. Sans doute la
10758pièce de quarante sous volée au petit savoyard.
10759
10760Lui ne regardait pas le feu et marchait, allant et venant toujours du
10761même pas.
10762
10763Tout à coup ses yeux tombèrent sur les deux flambeaux d'argent que la
10764réverbération faisait reluire vaguement sur la cheminée.
10765
10766--Tiens! pensa-t-il, tout Jean Valjean est encore là-dedans. Il faut
10767aussi détruire cela.
10768
10769Il prit les deux flambeaux.
10770
10771Il y avait assez de feu pour qu'on pût les déformer promptement et en
10772faire une sorte de lingot méconnaissable.
10773
10774Il se pencha sur le foyer et s'y chauffa un instant. Il eut un vrai
10775bien-être.--La bonne chaleur! dit-il.
10776
10777Il remua le brasier avec un des deux chandeliers. Une minute de plus, et
10778ils étaient dans le feu. En ce moment il lui sembla qu'il entendait une
10779voix qui criait au dedans de lui:
10780
10781--Jean Valjean! Jean Valjean!
10782
10783Ses cheveux se dressèrent, il devint comme un homme qui écoute une chose
10784terrible.
10785
10786--Oui, c'est cela, achève! disait la voix. Complète ce que tu fais!
10787détruis ces flambeaux! anéantis ce souvenir! oublie l'évêque! oublie
10788tout! perds ce Champmathieu! va, c'est bien. Applaudis-toi! Ainsi, c'est
10789convenu, c'est résolu, c'est dit, voilà un homme, voilà un vieillard qui
10790ne sait ce qu'on lui veut, qui n'a rien fait peut-être, un innocent,
10791dont ton nom fait tout le malheur, sur qui ton nom pèse comme un crime,
10792qui va être pris pour toi, qui va être condamné, qui va finir ses jours
10793dans l'abjection et dans l'horreur! c'est bien. Sois honnête homme, toi.
10794Reste monsieur le maire, reste honorable et honoré, enrichis la ville,
10795nourris des indigents, élève des orphelins, vis heureux, vertueux et
10796admiré, et pendant ce temps-là, pendant que tu seras ici dans la joie et
10797dans la lumière, il y aura quelqu'un qui aura ta casaque rouge, qui
10798portera ton nom dans l'ignominie et qui traînera ta chaîne au bagne!
10799Oui, c'est bien arrangé ainsi! Ah! misérable!
10800
10801La sueur lui coulait du front. Il attachait sur les flambeaux un oeil
10802hagard. Cependant ce qui parlait en lui n'avait pas fini. La voix
10803continuait:
10804
10805--Jean Valjean! il y aura autour de toi beaucoup de voix qui feront un
10806grand bruit, qui parleront bien haut, et qui te béniront, et une seule
10807que personne n'entendra et qui te maudira dans les ténèbres. Eh bien!
10808écoute, infâme! toutes ces bénédictions retomberont avant d'arriver au
10809ciel, et il n'y aura que la malédiction qui montera jusqu'à Dieu! Cette
10810voix, d'abord toute faible et qui s'était élevée du plus obscur de sa
10811conscience, était devenue par degrés éclatante et formidable, et il
10812l'entendait maintenant à son oreille. Il lui semblait qu'elle était
10813sortie de lui-même et qu'elle parlait à présent en dehors de lui. Il
10814crut entendre les dernières paroles si distinctement qu'il regarda dans
10815la chambre avec une sorte de terreur.
10816
10817--Y a-t-il quelqu'un ici? demanda-t-il à haute voix, et tout égaré.
10818
10819Puis il reprit avec un rire qui ressemblait au rire d'un idiot:
10820
10821--Que je suis bête! il ne peut y avoir personne.
10822
10823Il y avait quelqu'un; mais celui qui y était n'était pas de ceux que
10824l'oeil humain peut voir.
10825
10826Il posa les flambeaux sur la cheminée.
10827
10828Alors il reprit cette marche monotone et lugubre qui troublait dans ses
10829rêves et réveillait en sursaut l'homme endormi au-dessous de lui.
10830
10831Cette marche le soulageait et l'enivrait en même temps. Il semble que
10832parfois dans les occasions suprêmes on se remue pour demander conseil à
10833tout ce qu'on peut rencontrer en se déplaçant. Au bout de quelques
10834instants il ne savait plus où il en était.
10835
10836Il reculait maintenant avec une égale épouvante devant les deux
10837résolutions qu'il avait prises tour à tour. Les deux idées qui le
10838conseillaient lui paraissaient aussi funestes l'une que l'autre.--Quelle
10839fatalité! quelle rencontre que ce Champmathieu pris pour lui! Être
10840précipité justement par le moyen que la providence paraissait d'abord
10841avoir employé pour l'affermir!
10842
10843Il y eut un moment où il considéra l'avenir. Se dénoncer, grand Dieu! se
10844livrer! Il envisagea avec un immense désespoir tout ce qu'il faudrait
10845quitter, tout ce qu'il faudrait reprendre. Il faudrait donc dire adieu à
10846cette existence si bonne, si pure, si radieuse, à ce respect de tous, à
10847l'honneur, à la liberté! Il n'irait plus se promener dans les champs, il
10848n'entendrait plus chanter les oiseaux au mois de mai, il ne ferait plus
10849l'aumône aux petits enfants! Il ne sentirait plus la douceur des regards
10850de reconnaissance et d'amour fixés sur lui! Il quitterait cette maison
10851qu'il avait bâtie, cette chambre, cette petite chambre! Tout lui
10852paraissait charmant à cette heure. Il ne lirait plus dans ces livres, il
10853n'écrirait plus sur cette petite table de bois blanc! Sa vieille
10854portière, la seule servante qu'il eût, ne lui monterait plus son café le
10855matin. Grand Dieu! au lieu de cela, la chiourme, le carcan, la veste
10856rouge, la chaîne au pied, la fatigue, le cachot, le lit de camp, toutes
10857ces horreurs connues! À son âge, après avoir été ce qu'il était! Si
10858encore il était jeune! Mais, vieux, être tutoyé par le premier venu,
10859être fouillé par le garde-chiourme, recevoir le coup de bâton de
10860l'argousin! avoir les pieds nus dans des souliers ferrés! tendre matin
10861et soir sa jambe au marteau du rondier qui visite la manille! subir la
10862curiosité des étrangers auxquels on dirait: _Celui-là, c'est le fameux
10863Jean Valjean, qui a été maire à Montreuil-sur-mer_! Le soir, ruisselant
10864de sueur, accablé de lassitude, le bonnet vert sur les yeux, remonter
10865deux à deux, sous le fouet du sergent, l'escalier-échelle du bagne
10866flottant! Oh! quelle misère! La destinée peut-elle donc être méchante
10867comme un être intelligent et devenir monstrueuse comme le coeur humain!
10868
10869Et, quoi qu'il fît, il retombait toujours sur ce poignant dilemme qui
10870était au fond de sa rêverie:--rester dans le paradis, et y devenir
10871démon! rentrer dans l'enfer, et y devenir ange!
10872
10873Que faire, grand Dieu! que faire?
10874
10875La tourmente dont il était sorti avec tant de peine se déchaîna de
10876nouveau en lui. Ses idées recommencèrent à se mêler. Elles prirent ce je
10877ne sais quoi de stupéfié et de machinal qui est propre au désespoir. Ce
10878nom de Romainville lui revenait sans cesse à l'esprit avec deux vers
10879d'une chanson qu'il avait entendue autrefois. Il songeait que
10880Romainville est un petit bois près Paris où les jeunes gens amoureux
10881vont cueillir des lilas au mois d'avril.
10882
10883Il chancelait au dehors comme au dedans. Il marchait comme un petit
10884enfant qu'on laisse aller seul.
10885
10886À de certains moments, luttant contre sa lassitude, il faisait effort
10887pour ressaisir son intelligence. Il tâchait de se poser une dernière
10888fois, et définitivement, le problème sur lequel il était en quelque
10889sorte tombé d'épuisement. Faut-il se dénoncer? Faut-il se taire?--Il ne
10890réussissait à rien voir de distinct. Les vagues aspects de tous les
10891raisonnements ébauchés par sa rêverie tremblaient et se dissipaient l'un
10892après l'autre en fumée. Seulement il sentait que, à quelque parti qu'il
10893s'arrêtât, nécessairement, et sans qu'il fût possible d'y échapper,
10894quelque chose de lui allait mourir; qu'il entrait dans un sépulcre à
10895droite comme à gauche; qu'il accomplissait une agonie, l'agonie de son
10896bonheur ou l'agonie de sa vertu.
10897
10898Hélas! toutes ses irrésolutions l'avaient repris. Il n'était pas plus
10899avancé qu'au commencement.
10900
10901Ainsi se débattait sous l'angoisse cette malheureuse âme. Dix-huit cents
10902ans avant cet homme infortuné, l'être mystérieux, en qui se résument
10903toutes les saintetés et toutes les souffrances de l'humanité, avait
10904aussi lui, pendant que les oliviers frémissaient au vent farouche de
10905l'infini, longtemps écarté de la main l'effrayant calice qui lui
10906apparaissait ruisselant d'ombre et débordant de ténèbres dans des
10907profondeurs pleines d'étoiles.
10908
10909
10910
10911
10912Chapitre IV
10913
10914Formes que prend la souffrance pendant le sommeil
10915
10916
10917Trois heures du matin venaient de sonner, et il y avait cinq heures
10918qu'il marchait ainsi, presque sans interruption lorsqu'il se laissa
10919tomber sur sa chaise.
10920
10921Il s'y endormit et fit un rêve.
10922
10923Ce rêve, comme la plupart des rêves, ne se rapportait à la situation que
10924par je ne sais quoi de funeste et de poignant, mais il lui fit
10925impression. Ce cauchemar le frappa tellement que plus tard il l'a écrit.
10926C'est un des papiers écrits de sa main qu'il a laissés. Nous croyons
10927devoir transcrire ici cette chose textuellement.
10928
10929Quel que soit ce rêve, l'histoire de cette nuit serait incomplète si
10930nous l'omettions. C'est la sombre aventure d'une âme malade.
10931
10932Le voici. Sur l'enveloppe nous trouvons cette ligne écrite: _Le rêve que
10933j'ai eu cette nuit-là._
10934
10935«J'étais dans une campagne. Une grande campagne triste où il n'y avait
10936pas d'herbe. Il ne me semblait pas qu'il fît jour ni qu'il fît nuit.
10937
10938«Je me promenais avec mon frère, le frère de mes années d'enfance, ce
10939frère auquel je dois dire que je ne pense jamais et dont je ne me
10940souviens presque plus.
10941
10942«Nous causions, et nous rencontrions des passants. Nous parlions d'une
10943voisine que nous avions eue autrefois, et qui, depuis qu'elle demeurait
10944sur la rue, travaillait la fenêtre toujours ouverte. Tout en causant,
10945nous avions froid à cause de cette fenêtre ouverte.
10946
10947«Il n'y avait pas d'arbres dans la campagne.
10948
10949«Nous vîmes un homme qui passa près de nous. C'était un homme tout nu,
10950couleur de cendre, monté sur un cheval couleur de terre. L'homme n'avait
10951pas de cheveux; on voyait son crâne et des veines sur son crâne. Il
10952tenait à la main une baguette qui était souple comme un sarment de vigne
10953et lourde comme du fer. Ce cavalier passa et ne nous dit rien.
10954
10955«Mon frère me dit: Prenons par le chemin creux.
10956
10957«Il y avait un chemin creux où l'on ne voyait pas une broussaille ni un
10958brin de mousse. Tout était couleur de terre, même le ciel. Au bout de
10959quelques pas, on ne me répondit plus quand je parlais. Je m'aperçus que
10960mon frère n'était plus avec moi.
10961
10962«J'entrai dans un village que je vis. Je songeai que ce devait être là
10963Romainville (pourquoi Romainville?).
10964
10965«La première rue où j'entrai était déserte. J'entrai dans une seconde
10966rue. Derrière l'angle que faisaient les deux rues, il y avait un homme
10967debout contre le mur. Je dis à cet homme:--Quel est ce pays? où suis-je?
10968L'homme ne répondit pas. Je vis la porte d'une maison ouverte, j'y
10969entrai.
10970
10971«La première chambre était déserte. J'entrai dans la seconde. Derrière
10972la porte de cette chambre, il y avait un homme debout contre le mur. Je
10973demandai à cet homme:--À qui est cette maison? où suis-je? L'homme ne
10974répondit pas. La maison avait un jardin.
10975
10976«Je sortis de la maison et j'entrai dans le jardin. Le jardin était
10977désert. Derrière le premier arbre, je trouvai un homme qui se tenait
10978debout. Je dis à cet homme:--Quel est ce jardin? où suis-je? L'homme ne
10979répondit pas.
10980
10981«J'errai dans le village, et je m'aperçus que c'était une ville. Toutes
10982les rues étaient désertes, toutes les portes étaient ouvertes. Aucun
10983être vivant ne passait dans les rues, ne marchait dans les chambres ou
10984ne se promenait dans les jardins. Mais il y avait derrière chaque angle
10985de mur, derrière chaque porte, derrière chaque arbre, un homme debout
10986qui se taisait. On n'en voyait jamais qu'un à la fois. Ces hommes me
10987regardaient passer.
10988
10989«Je sortis de la ville et je me mis à marcher dans les champs.
10990
10991«Au bout de quelque temps, je me retournai, et je vis une grande foule
10992qui venait derrière moi. Je reconnus tous les hommes que j'avais vus
10993dans la ville. Ils avaient des têtes étranges. Ils ne semblaient pas se
10994hâter, et cependant ils marchaient plus vite que moi. Ils ne faisaient
10995aucun bruit en marchant. En un instant, cette foule me rejoignit et
10996m'entoura. Les visages de ces hommes étaient couleur de terre.
10997
10998«Alors le premier que j'avais vu et questionné en entrant dans la ville
10999me dit:--Où allez-vous? Est-ce que vous ne savez pas que vous êtes mort
11000depuis longtemps?
11001
11002«J'ouvris la bouche pour répondre, et je m'aperçus qu'il n'y avait
11003personne autour de moi.»
11004
11005Il se réveilla. Il était glacé. Un vent qui était froid comme le vent du
11006matin faisait tourner dans leurs gonds les châssis de la croisée restée
11007ouverte. Le feu s'était éteint. La bougie touchait à sa fin. Il était
11008encore nuit noire.
11009
11010Il se leva, il alla à la fenêtre. Il n'y avait toujours pas d'étoiles au
11011ciel.
11012
11013De sa fenêtre on voyait la cour de la maison et la rue. Un bruit sec et
11014dur qui résonna tout à coup sur le sol lui fit baisser les yeux.
11015
11016Il vit au-dessous de lui deux étoiles rouges dont les rayons
11017s'allongeaient et se raccourcissaient bizarrement dans l'ombre.
11018
11019Comme sa pensée était encore à demi submergée dans la brume des
11020rêves.--tiens! songea-t-il, il n'y en a pas dans le ciel. Elles sont sur
11021la terre maintenant.
11022
11023Cependant ce trouble se dissipa, un second bruit pareil au premier
11024acheva de le réveiller; il regarda, et il reconnut que ces deux étoiles
11025étaient les lanternes d'une voiture. À la clarté qu'elles jetaient, il
11026put distinguer la forme de cette voiture. C'était un tilbury attelé d'un
11027petit cheval blanc. Le bruit qu'il avait entendu, c'étaient les coups de
11028pied du cheval sur le pavé.
11029
11030--Qu'est-ce que c'est que cette voiture? se dit-il. Qui est-ce qui vient
11031donc si matin? En ce moment on frappa un petit coup à la porte de sa
11032chambre.
11033
11034Il frissonna de la tête aux pieds, et cria d'une voix terrible:
11035
11036--Qui est là?
11037
11038Quelqu'un répondit:
11039
11040--Moi, monsieur le maire.
11041
11042Il reconnut la voix de la vieille femme, sa portière.
11043
11044--Eh bien, reprit-il, qu'est-ce que c'est?
11045
11046--Monsieur le maire, il est tout à l'heure cinq heures du matin.
11047
11048--Qu'est-ce que cela me fait?
11049
11050--Monsieur le maire, c'est le cabriolet.
11051
11052--Quel cabriolet?
11053
11054--Le tilbury.
11055
11056--Quel tilbury?
11057
11058--Est-ce que monsieur le maire n'a pas fait demander un tilbury?
11059
11060--Non, dit-il.
11061
11062--Le cocher dit qu'il vient chercher monsieur le maire.
11063
11064--Quel cocher?
11065
11066--Le cocher de M. Scaufflaire.
11067
11068--M. Scaufflaire?
11069
11070Ce nom le fit tressaillir comme si un éclair lui eût passé devant la
11071face.
11072
11073--Ah! oui! reprit-il, M. Scaufflaire.
11074
11075Si la vieille femme l'eût pu voir en ce moment, elle eût été épouvantée.
11076
11077Il se fit un assez long silence. Il examinait d'un air stupide la flamme
11078de la bougie et prenait autour de la mèche de la cire brûlante qu'il
11079roulait dans ses doigts.
11080
11081La vieille attendait. Elle se hasarda pourtant à élever encore la voix:
11082
11083--Monsieur le maire, que faut-il que je réponde?
11084
11085--Dites que c'est bien, et que je descends.
11086
11087
11088
11089
11090Chapitre V
11091
11092Bâtons dans les roues
11093
11094
11095Le service des postes d'Arras à Montreuil-sur-mer se faisait encore à
11096cette époque par de petites malles du temps de l'empire. Ces malles
11097étaient des cabriolets à deux roues, tapissés de cuir fauve au dedans,
11098suspendus sur des ressorts à pompe, et n'ayant que deux places, l'une
11099pour le courrier, l'autre pour le voyageur. Les roues étaient armées de
11100ces longs moyeux offensifs qui tiennent les autres voitures à distance
11101et qu'on voit encore sur les routes d'Allemagne. Le coffre aux dépêches,
11102immense boîte oblongue, était placé derrière le cabriolet et faisait
11103corps avec lui. Ce coffre était peint en noir et le cabriolet en jaune.
11104
11105Ces voitures, auxquelles rien ne ressemble aujourd'hui, avaient je ne
11106sais quoi de difforme et de bossu, et, quand on les voyait passer de
11107loin et ramper dans quelque route à l'horizon, elles ressemblaient à ces
11108insectes qu'on appelle, je crois, termites, et qui, avec un petit
11109corsage, traînent un gros arrière-train. Elles allaient, du reste, fort
11110vite. La malle partie d'Arras toutes les nuits à une heure, après le
11111passage du courrier de Paris, arrivait à Montreuil-sur-mer un peu avant
11112cinq heures du matin.
11113
11114Cette nuit-là, la malle qui descendait à Montreuil-sur-mer par la route
11115de Hesdin accrocha, au tournant d'une rue, au moment où elle entrait
11116dans la ville, un petit tilbury attelé d'un cheval blanc, qui venait en
11117sens inverse et dans lequel il n'y avait qu'une personne, un homme
11118enveloppé d'un manteau. La roue du tilbury reçut un choc assez rude. Le
11119courrier cria à cet homme d'arrêter, mais le voyageur n'écouta pas, et
11120continua sa route au grand trot.
11121
11122--Voilà un homme diablement pressé! dit le courrier.
11123
11124L'homme qui se hâtait ainsi, c'est celui que nous venons de voir se
11125débattre dans des convulsions dignes à coup sûr de pitié.
11126
11127Où allait-il? Il n'eût pu le dire. Pourquoi se hâtait-il? Il ne savait.
11128Il allait au hasard devant lui. Où? À Arras sans doute; mais il allait
11129peut-être ailleurs aussi. Par moments il le sentait, et il tressaillait.
11130
11131Il s'enfonçait dans cette nuit comme dans un gouffre. Quelque chose le
11132poussait, quelque chose l'attirait. Ce qui se passait en lui, personne
11133ne pourrait le dire, tous le comprendront. Quel homme n'est entré, au
11134moins une fois en sa vie, dans cette obscure caverne de l'inconnu?
11135
11136Du reste il n'avait rien résolu, rien décidé, rien arrêté, rien fait.
11137Aucun des actes de sa conscience n'avait été définitif. Il était plus
11138que jamais comme au premier moment. Pourquoi allait-il à Arras?
11139
11140Il se répétait ce qu'il s'était déjà dit en retenant le cabriolet de
11141Scaufflaire,--que, quel que dût être le résultat, il n'y avait aucun
11142inconvénient à voir de ses yeux, à juger les choses par lui-même;--que
11143cela même était prudent, qu'il fallait savoir ce qui se passerait; qu'on
11144ne pouvait rien décider sans avoir observé et scruté;--que de loin on se
11145faisait des montagnes de tout; qu'au bout du compte, lorsqu'il aurait vu
11146ce Champmathieu, quelque misérable, sa conscience serait probablement
11147fort soulagée de le laisser aller au bagne à sa place;--qu'à la vérité
11148il y aurait là Javert, et ce Brevet, ce Chenildieu, ce Cochepaille,
11149anciens forçats qui l'avaient connu; mais qu'à coup sûr ils ne le
11150reconnaîtraient pas;--bah! quelle idée!--que Javert en était à cent
11151lieues;--que toutes les conjectures et toutes les suppositions étaient
11152fixées sur ce Champmathieu, et que rien n'est entêté comme les
11153suppositions et les conjectures;--qu'il n'y avait donc aucun danger. Que
11154sans doute c'était un moment noir, mais qu'il en sortirait;--qu'après
11155tout il tenait sa destinée, si mauvaise qu'elle voulût être, dans sa
11156main;--qu'il en était le maître. Il se cramponnait à cette pensée.
11157
11158Au fond, pour tout dire, il eût mieux aimé ne point aller à Arras.
11159
11160Cependant il y allait.
11161
11162Tout en songeant, il fouettait le cheval, lequel trottait de ce bon trot
11163réglé et sûr qui fait deux lieues et demie à l'heure.
11164
11165À mesure que le cabriolet avançait, il sentait quelque chose en lui qui
11166reculait.
11167
11168Au point du jour il était en rase campagne; la ville de
11169Montreuil-sur-mer était assez loin derrière lui. Il regarda l'horizon
11170blanchir; il regarda, sans les voir, passer devant ses yeux toutes les
11171froides figures d'une aube d'hiver. Le matin a ses spectres comme le
11172soir. Il ne les voyait pas, mais, à son insu, et par une sorte de
11173pénétration presque physique, ces noires silhouettes d'arbres et de
11174collines ajoutaient à l'état violent de son âme je ne sais quoi de morne
11175et de sinistre.
11176
11177Chaque fois qu'il passait devant une de ces maisons isolées qui côtoient
11178parfois les routes, il se disait: il y a pourtant là-dedans des gens qui
11179dorment!
11180
11181Le trot du cheval, les grelots du harnais, les roues sur le pavé,
11182faisaient un bruit doux et monotone. Ces choses-là sont charmantes quand
11183on est joyeux et lugubres quand on est triste. Il était grand jour
11184lorsqu'il arriva à Hesdin. Il s'arrêta devant une auberge pour laisser
11185souffler le cheval et lui faire donner l'avoine.
11186
11187Ce cheval était, comme l'avait dit Scaufflaire, de cette petite race du
11188Boulonnais qui a trop de tête, trop de ventre et pas assez d'encolure,
11189mais qui a le poitrail ouvert, la croupe large, la jambe sèche et fine
11190et le pied solide; race laide, mais robuste et saine. L'excellente bête
11191avait fait cinq lieues en deux heures et n'avait pas une goutte de sueur
11192sur la croupe.
11193
11194Il n'était pas descendu du tilbury. Le garçon d'écurie qui apportait
11195l'avoine se baissa tout à coup et examina la roue de gauche.
11196
11197--Allez-vous loin comme cela? dit cet homme.
11198
11199Il répondit, presque sans sortir de sa rêverie:
11200
11201--Pourquoi?
11202
11203--Venez-vous de loin? reprit le garçon.
11204
11205--De cinq lieues d'ici.
11206
11207--Ah!
11208
11209--Pourquoi dites-vous: ah?
11210
11211Le garçon se pencha de nouveau, resta un moment silencieux, l'oeil fixé
11212sur la roue, puis se redressa en disant:
11213
11214--C'est que voilà une roue qui vient de faire cinq lieues, c'est
11215possible, mais qui à coup sûr ne fera pas maintenant un quart de lieue.
11216
11217Il sauta à bas du tilbury.
11218
11219--Que dites-vous là, mon ami?
11220
11221--Je dis que c'est un miracle que vous ayez fait cinq lieues sans
11222rouler, vous et votre cheval, dans quelque fossé de la grande route.
11223Regardez plutôt.
11224
11225La roue en effet était gravement endommagée. Le choc de la malle-poste
11226avait fendu deux rayons et labouré le moyeu dont l'écrou ne tenait plus.
11227
11228--Mon ami, dit-il au garçon d'écurie, il y a un charron ici?
11229
11230--Sans doute, monsieur.
11231
11232--Rendez-moi le service de l'aller chercher.
11233
11234--Il est là, à deux pas. Hé! maître Bourgaillard!
11235
11236Maître Bourgaillard, le charron, était sur le seuil de sa porte. Il vint
11237examiner la roue et fit la grimace d'un chirurgien qui considère une
11238jambe cassée.
11239
11240--Pouvez-vous raccommoder cette roue sur-le-champ?
11241
11242--Oui, monsieur.
11243
11244--Quand pourrai-je repartir?
11245
11246--Demain.
11247
11248--Demain!
11249
11250--Il y a une grande journée d'ouvrage. Est-ce que monsieur est pressé?
11251
11252--Très pressé. Il faut que je reparte dans une heure au plus tard.
11253
11254--Impossible, monsieur.
11255
11256--Je payerai tout ce qu'on voudra.
11257
11258--Impossible.
11259
11260--Eh bien! dans deux heures.
11261
11262--Impossible pour aujourd'hui. Il faut refaire deux rais et un moyeu.
11263Monsieur ne pourra repartir avant demain.
11264
11265--L'affaire que j'ai ne peut attendre à demain. Si, au lieu de
11266raccommoder cette roue, on la remplaçait?
11267
11268--Comment cela?
11269
11270--Vous êtes charron?
11271
11272--Sans doute, monsieur.
11273
11274--Est-ce que vous n'auriez pas une roue à me vendre? Je pourrais
11275repartir tout de suite.
11276
11277--Une roue de rechange?
11278
11279--Oui.
11280
11281--Je n'ai pas une roue toute faite pour votre cabriolet. Deux roues font
11282la paire. Deux roues ne vont pas ensemble au hasard.
11283
11284--En ce cas, vendez-moi une paire de roues.
11285
11286--Monsieur, toutes les roues ne vont pas à tous les essieux.
11287
11288--Essayez toujours.
11289
11290--C'est inutile, monsieur. Je n'ai à vendre que des roues de charrette.
11291Nous sommes un petit pays ici.
11292
11293--Auriez-vous un cabriolet à me louer?
11294
11295Le maître charron, du premier coup d'oeil, avait reconnu que le tilbury
11296était une voiture de louage. Il haussa les épaules.
11297
11298--Vous les arrangez bien, les cabriolets qu'on vous loue! j'en aurais un
11299que je ne vous le louerais pas.
11300
11301--Eh bien, à me vendre?
11302
11303--Je n'en ai pas.
11304
11305--Quoi! pas une carriole? Je ne suis pas difficile, comme vous voyez.
11306
11307--Nous sommes un petit pays. J'ai bien là sous la remise, ajouta le
11308charron, une vieille calèche qui est à un bourgeois de la ville qui me
11309l'a donnée en garde et qui s'en sert tous les trente-six du mois. Je
11310vous la louerais bien, qu'est-ce que cela me fait? mais il ne faudrait
11311pas que le bourgeois la vît passer; et puis, c'est une calèche, il
11312faudrait deux chevaux.
11313
11314--Je prendrai des chevaux de poste.
11315
11316--Où va monsieur?
11317
11318--À Arras.
11319
11320--Et monsieur veut arriver aujourd'hui?
11321
11322--Mais oui.
11323
11324--En prenant des chevaux de poste?
11325
11326--Pourquoi pas?
11327
11328--Est-il égal à monsieur d'arriver cette nuit à quatre heures du matin?
11329
11330--Non certes.
11331
11332--C'est que, voyez-vous bien, il y a une chose à dire, en prenant des
11333chevaux de poste....
11334
11335--Monsieur a son passeport?
11336
11337--Oui.
11338
11339--Eh bien, en prenant des chevaux de poste, monsieur n'arrivera pas à
11340Arras avant demain. Nous sommes un chemin de traverse. Les relais sont
11341mal servis, les chevaux sont aux champs. C'est la saison des grandes
11342charrues qui commence, il faut de forts attelages, et l'on prend les
11343chevaux partout, à la poste comme ailleurs. Monsieur attendra au moins
11344trois ou quatre heures à chaque relais. Et puis on va au pas. Il y a
11345beaucoup de côtes à monter.
11346
11347--Allons, j'irai à cheval. Dételez le cabriolet. On me vendra bien une
11348selle dans le pays.
11349
11350--Sans doute. Mais ce cheval-ci endure-t-il la selle?
11351
11352--C'est vrai, vous m'y faites penser. Il ne l'endure pas.
11353
11354--Alors....
11355
11356--Mais je trouverai bien dans le village un cheval à louer?
11357
11358--Un cheval pour aller à Arras d'une traite!
11359
11360--Oui.
11361
11362--Il faudrait un cheval comme on n'en a pas dans nos endroits. Il
11363faudrait l'acheter d'abord, car on ne vous connaît pas. Mais ni à vendre
11364ni à louer, ni pour cinq cents francs, ni pour mille, vous ne le
11365trouveriez pas!
11366
11367--Comment faire?
11368
11369--Le mieux, là, en honnête homme, c'est que je raccommode la roue et que
11370vous remettiez votre voyage à demain.
11371
11372--Demain il sera trop tard.
11373
11374--Dame!
11375
11376--N'y a-t-il pas la malle-poste qui va à Arras? Quand passe-t-elle?
11377
11378--La nuit prochaine. Les deux malles font le service la nuit, celle qui
11379monte comme celle qui descend.
11380
11381--Comment! il vous faut une journée pour raccommoder cette roue?
11382
11383--Une journée, et une bonne!
11384
11385--En mettant deux ouvriers?
11386
11387--En en mettant dix!
11388
11389--Si on liait les rayons avec des cordes?
11390
11391--Les rayons, oui; le moyeu, non. Et puis la jante aussi est en mauvais
11392état.
11393
11394--Y a-t-il un loueur de voitures dans la ville?
11395
11396--Non.
11397
11398--Y a-t-il un autre charron?
11399
11400Le garçon d'écurie et le maître charron répondirent en même temps en
11401hochant la tête.
11402
11403--Non.
11404
11405Il sentit une immense joie.
11406
11407Il était évident que la providence s'en mêlait. C'était elle qui avait
11408brisé la roue du tilbury et qui l'arrêtait en route. Il ne s'était pas
11409rendu à cette espèce de première sommation; il venait de faire tous les
11410efforts possibles pour continuer son voyage; il avait loyalement et
11411scrupuleusement épuisé tous les moyens; il n'avait reculé ni devant la
11412saison, ni devant la fatigue, ni devant la dépense; il n'avait rien à se
11413reprocher. S'il n'allait pas plus loin, cela ne le regardait plus. Ce
11414n'était plus sa faute, c'était, non le fait de sa conscience, mais le
11415fait de la providence.
11416
11417Il respira. Il respira librement et à pleine poitrine pour la première
11418fois depuis la visite de Javert. Il lui semblait que le poignet de fer
11419qui lui serrait le coeur depuis vingt heures venait de le lâcher.
11420
11421Il lui paraissait que maintenant Dieu était pour lui, et se déclarait.
11422
11423Il se dit qu'il avait fait tout ce qu'il pouvait, et qu'à présent il
11424n'avait qu'à revenir sur ses pas, tranquillement.
11425
11426Si sa conversation avec le charron eût eu lieu dans une chambre de
11427l'auberge, elle n'eût point eu de témoins, personne ne l'eût entendue,
11428les choses en fussent restées là, et il est probable que nous n'aurions
11429eu à raconter aucun des événements qu'on va lire; mais cette
11430conversation s'était faite dans la rue. Tout colloque dans la rue
11431produit inévitablement un cercle. Il y a toujours des gens qui ne
11432demandent qu'à être spectateurs. Pendant qu'il questionnait le charron,
11433quelques allants et venants s'étaient arrêtés autour d'eux. Après avoir
11434écouté pendant quelques minutes, un jeune garçon, auquel personne
11435n'avait pris garde, s'était détaché du groupe en courant.
11436
11437Au moment où le voyageur, après la délibération intérieure que nous
11438venons d'indiquer, prenait la résolution de rebrousser chemin, cet
11439enfant revenait. Il était accompagné d'une vieille femme.
11440
11441--Monsieur, dit la femme, mon garçon me dit que vous avez envie de louer
11442un cabriolet. Cette simple parole, prononcée par une vieille femme que
11443conduisait un enfant, lui fit ruisseler la sueur dans les reins. Il crut
11444voir la main qui l'avait lâché reparaître dans l'ombre derrière lui,
11445toute prête à le reprendre.
11446
11447Il répondit:
11448
11449--Oui, bonne femme, je cherche un cabriolet à louer.
11450
11451Et il se hâta d'ajouter:
11452
11453--Mais il n'y en a pas dans le pays.
11454
11455--Si fait, dit la vieille.
11456
11457--Où ça donc? reprit le charron.
11458
11459--Chez moi, répliqua la vieille.
11460
11461Il tressaillit. La main fatale l'avait ressaisi.
11462
11463La vieille avait en effet sous un hangar une façon de carriole en osier.
11464Le charron et le garçon d'auberge, désolés que le voyageur leur
11465échappât, intervinrent.
11466
11467--C'était une affreuse guimbarde,--cela était posé à cru sur
11468l'essieu,--il est vrai que les banquettes étaient suspendues à
11469l'intérieur avec des lanières de cuir,--il pleuvait dedans,--les roues
11470étaient rouillées et rongées d'humidité,--cela n'irait pas beaucoup plus
11471loin que le tilbury,--une vraie patache!--Ce monsieur aurait bien tort
11472de s'y embarquer,--etc., etc.
11473
11474Tout cela était vrai, mais cette guimbarde, cette patache, cette chose,
11475quelle qu'elle fût, roulait sur ses deux roues et pouvait aller à Arras.
11476
11477Il paya ce qu'on voulut, laissa le tilbury à réparer chez le charron
11478pour l'y retrouver à son retour, fit atteler le cheval blanc à la
11479carriole, y monta, et reprit la route qu'il suivait depuis le matin.
11480
11481Au moment où la carriole s'ébranla, il s'avoua qu'il avait eu l'instant
11482d'auparavant une certaine joie de songer qu'il n'irait point où il
11483allait. Il examina cette joie avec une sorte de colère et la trouva
11484absurde. Pourquoi de la joie à revenir en arrière? Après tout, il
11485faisait ce voyage librement. Personne ne l'y forçait. Et, certainement,
11486rien n'arriverait que ce qu'il voudrait bien.
11487
11488Comme il sortait de Hesdin, il entendit une voix qui lui criait:
11489arrêtez! arrêtez! Il arrêta la carriole d'un mouvement vif dans lequel
11490il y avait encore je ne sais quoi de fébrile et de convulsif qui
11491ressemblait à de l'espérance.
11492
11493C'était le petit garçon de la vieille.
11494
11495--Monsieur, dit-il, c'est moi qui vous ai procuré la carriole.
11496
11497--Eh bien!
11498
11499--Vous ne m'avez rien donné.
11500
11501Lui qui donnait à tous et si facilement, il trouva cette prétention
11502exorbitante et presque odieuse.
11503
11504--Ah! c'est toi, drôle? dit-il, tu n'auras rien!
11505
11506Il fouetta le cheval et repartit au grand trot.
11507
11508Il avait perdu beaucoup de temps à Hesdin, il eût voulu le rattraper. Le
11509petit cheval était courageux et tirait comme deux; mais on était au mois
11510de février, il avait plu, les routes étaient mauvaises. Et puis, ce
11511n'était plus le tilbury. La carriole était dure et très lourde. Avec
11512cela force montées.
11513
11514Il mit près de quatre heures pour aller de Hesdin à Saint-Pol. Quatre
11515heures pour cinq lieues.
11516
11517À Saint-Pol il détela à la première auberge venue, et fit mener le
11518cheval à l'écurie. Comme il l'avait promis à Scaufflaire, il se tint
11519près du râtelier pendant que le cheval mangeait. Il songeait à des
11520choses tristes et confuses.
11521
11522La femme de l'aubergiste entre dans l'écurie.
11523
11524--Est-ce que monsieur ne veut pas déjeuner?
11525
11526--Tiens, c'est vrai, dit-il, j'ai même bon appétit. Il suivit cette
11527femme qui avait une figure fraîche et réjouie. Elle le conduisit dans
11528une salle basse où il y avait des tables ayant pour nappes des toiles
11529cirées.
11530
11531--Dépêchez-vous, reprit-il, il faut que je reparte. Je suis pressé.
11532
11533Une grosse servante flamande mit son couvert en toute hâte. Il regardait
11534cette fille avec un sentiment de bien-être.
11535
11536--C'est là ce que j'avais, pensa-t-il. Je n'avais pas déjeuné.
11537
11538On le servit. Il se jeta sur le pain, mordit une bouchée, puis le reposa
11539lentement sur la table et n'y toucha plus.
11540
11541Un routier mangeait à une autre table. Il dit à cet homme:
11542
11543--Pourquoi leur pain est-il donc si amer?
11544
11545Le routier était allemand et n'entendit pas.
11546
11547Il retourna dans l'écurie près du cheval.
11548
11549Une heure après, il avait quitté Saint-Pol et se dirigeait vers Tinques
11550qui n'est qu'à cinq lieues d'Arras.
11551
11552Que faisait-il pendant ce trajet? À quoi pensait-il? Comme le matin, il
11553regardait passer les arbres, les toits de chaume, les champs cultivés,
11554et les évanouissements du paysage qui se disloque à chaque coude du
11555chemin. C'est là une contemplation qui suffit quelquefois à l'âme et qui
11556la dispense presque de penser. Voir mille objets pour la première et
11557pour la dernière fois, quoi de plus mélancolique et de plus profond!
11558Voyager, c'est naître et mourir à chaque instant. Peut-être, dans la
11559région la plus vague de son esprit, faisait-il des rapprochements entre
11560ces horizons changeants et l'existence humaine. Toutes les choses de la
11561vie sont perpétuellement en fuite devant nous. Les obscurcissements et
11562les clartés s'entremêlent: après un éblouissement, une éclipse; on
11563regarde, on se hâte, on tend les mains pour saisir ce qui passe; chaque
11564événement est un tournant de la route; et tout à coup on est vieux. On
11565sent comme une secousse, tout est noir, on distingue une porte obscure,
11566ce sombre cheval de la vie qui vous traînait s'arrête, et l'on voit
11567quelqu'un de voilé et d'inconnu qui le dételle dans les ténèbres.
11568
11569Le crépuscule tombait au moment où des enfants qui sortaient de l'école
11570regardèrent ce voyageur entrer dans Tinques. Il est vrai qu'on était
11571encore aux jours courts de l'année. Il ne s'arrêta pas à Tinques. Comme
11572il débouchait du village, un cantonnier qui empierrait la route dressa
11573la tête et dit:
11574
11575--Voilà un cheval bien fatigué.
11576
11577La pauvre bête en effet n'allait plus qu'au pas.
11578
11579--Est-ce que vous allez à Arras? ajouta le cantonnier.
11580
11581--Oui.
11582
11583--Si vous allez de ce train, vous n'y arriverez pas de bonne heure.
11584
11585Il arrêta le cheval et demanda au cantonnier:
11586
11587--Combien y a-t-il encore d'ici à Arras?
11588
11589--Près de sept grandes lieues.
11590
11591--Comment cela? le livre de poste ne marque que cinq lieues et un quart.
11592
11593--Ah! reprit le cantonnier, vous ne savez donc pas que la route est en
11594réparation? Vous allez la trouver coupée à un quart d'heure d'ici. Pas
11595moyen d'aller plus loin.
11596
11597--Vraiment.
11598
11599--Vous prendrez à gauche, le chemin qui va à Carency, vous passerez la
11600rivière; et, quand vous serez à Camblin, vous tournerez à droite; c'est
11601la route de Mont-Saint-Éloy qui va à Arras.
11602
11603--Mais voilà la nuit, je me perdrai.
11604
11605--Vous n'êtes pas du pays?
11606
11607--Non.
11608
11609--Avec ça, c'est tout chemins de traverse. Tenez, Monsieur, reprit le
11610cantonnier, voulez-vous que je vous donne un conseil? Votre cheval est
11611las, rentrez dans Tinques. Il y a une bonne auberge. Couchez-y. Vous
11612irez demain à Arras.
11613
11614--Il faut que j'y sois ce soir.
11615
11616--C'est différent. Alors allez tout de même à cette auberge et prenez-y
11617un cheval de renfort. Le garçon du cheval vous guidera dans la traverse.
11618
11619Il suivit le conseil du cantonnier, rebroussa chemin, et une demi-heure
11620après il repassait au même endroit, mais au grand trot, avec un bon
11621cheval de renfort. Un garçon d'écurie qui s'intitulait postillon était
11622assis sur le brancard de la carriole.
11623
11624Cependant il sentait qu'il perdait du temps.
11625
11626Il faisait tout à fait nuit.
11627
11628Ils s'engagèrent dans la traverse. La route devint affreuse. La carriole
11629tombait d'une ornière dans l'autre. Il dit au postillon:
11630
11631--Toujours au trot, et double pourboire.
11632
11633Dans un cahot le palonnier cassa.
11634
11635--Monsieur, dit le postillon, voilà le palonnier cassé, je ne sais plus
11636comment atteler mon cheval, cette route-ci est bien mauvaise la nuit; si
11637vous vouliez revenir coucher à Tinques, nous pourrions être demain matin
11638de bonne heure à Arras.
11639
11640Il répondit:
11641
11642--As-tu un bout de corde et un couteau?
11643
11644--Oui, monsieur.
11645
11646Il coupa une branche d'arbre et en fit un palonnier.
11647
11648Ce fut encore une perte de vingt minutes; mais ils repartirent au galop.
11649
11650La plaine était ténébreuse. Des brouillards bas, courts et noirs
11651rampaient sur les collines et s'en arrachaient comme des fumées. Il y
11652avait des lueurs blanchâtres dans les nuages. Un grand vent qui venait
11653de la mer faisait dans tous les coins de l'horizon le bruit de quelqu'un
11654qui remue des meubles. Tout ce qu'on entrevoyait avait des attitudes de
11655terreur. Que de choses frissonnent sous ces vastes souffles de la nuit!
11656
11657Le froid le pénétrait. Il n'avait pas mangé depuis la veille. Il se
11658rappelait vaguement son autre course nocturne dans la grande plaine aux
11659environs de Digne. Il y avait huit ans; et cela lui semblait hier.
11660
11661Une heure sonna à quelque clocher lointain. Il demanda au garçon:
11662
11663--Quelle est cette heure?
11664
11665--Sept heures, monsieur. Nous serons à Arras à huit. Nous n'avons plus
11666que trois lieues. En ce moment il fit pour la première fois cette
11667réflexion--en trouvant étrange qu'elle ne lui fût pas venue plus
11668tôt--que c'était peut-être inutile, toute la peine qu'il prenait; qu'il
11669ne savait seulement pas l'heure du procès; qu'il aurait dû au moins s'en
11670informer; qu'il était extravagant d'aller ainsi devant soi sans savoir
11671si cela servirait à quelque chose.--Puis il ébaucha quelques calculs
11672dans son esprit:--qu'ordinairement les séances des cours d'assises
11673commençaient à neuf heures du matin;--que cela ne devait pas être long,
11674cette affaire-là;--que le vol de pommes, ce serait très court;--qu'il
11675n'y aurait plus ensuite qu'une question d'identité;--quatre ou cinq
11676dépositions, peu de chose à dire pour les avocats;--qu'il allait
11677arriver lorsque tout serait fini!
11678
11679Le postillon fouettait les chevaux. Ils avaient passé la rivière et
11680laissé derrière eux Mont-Saint-Éloy.
11681
11682La nuit devenait de plus en plus profonde.
11683
11684
11685
11686
11687Chapitre VI
11688
11689La soeur Simplice mise à l'épreuve
11690
11691
11692Cependant, en ce moment-là même, Fantine était dans la joie.
11693
11694Elle avait passé une très mauvaise nuit. Toux affreuse, redoublement de
11695fièvre; elle avait eu des songes. Le matin, à la visite du médecin, elle
11696délirait. Il avait eu l'air alarmé et avait recommandé qu'on le prévînt
11697dès que M. Madeleine viendrait.
11698
11699Toute la matinée elle fut morne, parla peu, et fit des plis à ses draps
11700en murmurant à voix basse des calculs qui avaient l'air d'être des
11701calculs de distances. Ses yeux étaient caves et fixes. Ils paraissaient
11702presque éteints, et puis, par moments, ils se rallumaient et
11703resplendissaient comme des étoiles. Il semble qu'aux approches d'une
11704certaine heure sombre, la clarté du ciel emplisse ceux que quitte la
11705clarté de la terre.
11706
11707Chaque fois que la soeur Simplice lui demandait comment elle se
11708trouvait, elle répondait invariablement:
11709
11710--Bien. Je voudrais voir monsieur Madeleine.
11711
11712Quelques mois auparavant, à ce moment où Fantine venait de perdre sa
11713dernière pudeur, sa dernière honte et sa dernière joie, elle était
11714l'ombre d'elle-même; maintenant elle en était le spectre. Le mal
11715physique avait complété l'oeuvre du mal moral. Cette créature de
11716vingt-cinq ans avait le front ridé, les joues flasques, les narines
11717pincées, les dents déchaussées, le teint plombé, le cou osseux, les
11718clavicules saillantes, les membres chétifs, la peau terreuse, et ses
11719cheveux blonds poussaient mêlés de cheveux gris. Hélas! comme la maladie
11720improvise la vieillesse! À midi, le médecin revint, il fit quelques
11721prescriptions, s'informa si M. le maire avait paru à l'infirmerie, et
11722branla la tête.
11723
11724M. Madeleine venait d'habitude à trois heures voir la malade. Comme
11725l'exactitude était de la bonté, il était exact.
11726
11727Vers deux heures et demie, Fantine commença à s'agiter. Dans l'espace de
11728vingt minutes, elle demanda plus de dix fois à la religieuse:
11729
11730--Ma soeur, quelle heure est-il?
11731
11732Trois heures sonnèrent. Au troisième coup, Fantine se dressa sur son
11733séant, elle qui d'ordinaire pouvait à peine remuer dans son lit; elle
11734joignit dans une sorte d'étreinte convulsive ses deux mains décharnées
11735et jaunes, et la religieuse entendit sortir de sa poitrine un de ces
11736soupirs profonds qui semblent soulever un accablement. Puis Fantine se
11737tourna et regarda la porte.
11738
11739Personne n'entra; la porte ne s'ouvrit point.
11740
11741Elle resta ainsi un quart d'heure, l'oeil attaché sur la porte, immobile
11742et comme retenant son haleine. La soeur n'osait lui parler. L'église
11743sonna trois heures un quart. Fantine se laissa retomber sur l'oreiller.
11744
11745Elle ne dit rien et se remit à faire des plis à son drap. La demi-heure
11746passa, puis l'heure. Personne ne vint.
11747
11748Chaque fois que l'horloge sonnait, Fantine se dressait et regardait du
11749côté de la porte, puis elle retombait.
11750
11751On voyait clairement sa pensée, mais elle ne prononçait aucun nom, elle
11752ne se plaignait pas, elle n'accusait pas. Seulement elle toussait d'une
11753façon lugubre. On eût dit que quelque chose d'obscur s'abaissait sur
11754elle. Elle était livide et avait les lèvres bleues. Elle souriait par
11755moments.
11756
11757Cinq heures sonnèrent. Alors la soeur l'entendit qui disait très bas et
11758doucement:
11759
11760--Mais puisque je m'en vais demain, il a tort de ne pas venir
11761aujourd'hui!
11762
11763La soeur Simplice elle-même était surprise du retard de M. Madeleine.
11764
11765Cependant Fantine regardait le ciel de son lit. Elle avait l'air de
11766chercher à se rappeler quelque chose. Tout à coup elle se mit à chanter
11767d'une voix faible comme un souffle. La religieuse écouta. Voici ce que
11768Fantine chantait:
11769
11770          _Nous achèterons de bien belles choses_
11771         _En nous promenant le long des faubourgs._
11772       _Les bleuets sont bleus, les roses sont roses,_
11773         _Les bleuets sont bleus, j'aime mes amours._
11774           _La vierge Marie auprès de mon poêle_
11775            _Est venue hier en manteau brodé,_
11776         _Et m'a dit:--Voici, caché sous mon voile,_
11777          _Le petit qu'un jour tu m'as demandé._
11778          _Courez à la ville, ayez de la toile,_
11779             _Achetez du fil, achetez un dé._
11780          _Nous achèterons de bien belles choses_
11781         _En nous promenant le long des faubourgs._
11782         _Bonne sainte Vierge, auprès de mon poêle_
11783           _J'ai mis un berceau de rubans orné_
11784         _Dieu me donnerait sa plus belle étoile,_
11785         _J'aime mieux l'enfant que tu m'as donné._
11786          --_Madame, que faire avec cette toile?_
11787         --_Faites un trousseau pour mon nouveau-né._
11788        _Les bleuets sont bleus, les roses sont roses,_
11789          _Les bleuets sont bleus, j'aime mes amours._
11790                  --_Lavez cette toile._
11791                --_Où?_--_Dans la rivière._
11792             _Faites-en, sans rien gâter ni salir,_
11793              _Une belle jupe avec sa brassière_
11794            _Que je veux broder et de fleurs emplir._
11795        --_L'enfant n'est plus là, madame, qu'en faire?_
11796            --_Faites-en un drap pour m'ensevelir._
11797             _Nous achèterons de bien belles choses_
11798           _En nous promenant le long des faubourgs._
11799         _Les bleuets sont bleus, les roses sont roses,_
11800          _Les bleuets sont bleus, j'aime mes amours._
11801
11802Cette chanson était une vieille romance de berceuse avec laquelle
11803autrefois elle endormait sa petite Cosette, et qui ne s'était pas
11804offerte à son esprit depuis cinq ans qu'elle n'avait plus son enfant.
11805Elle chantait cela d'une voix si triste et sur un air si doux que
11806c'était à faire pleurer, même une religieuse. La soeur, habituée aux
11807choses austères, sentit une larme lui venir.
11808
11809L'horloge sonna six heures. Fantine ne parut pas entendre. Elle semblait
11810ne plus faire attention à aucune chose autour d'elle.
11811
11812La soeur Simplice envoya une fille de service s'informer près de la
11813portière de la fabrique si M. le maire était rentré et s'il ne monterait
11814pas bientôt à l'infirmerie. La fille revint au bout de quelques minutes.
11815
11816Fantine était toujours immobile et paraissait attentive à des idées
11817qu'elle avait.
11818
11819La servante raconta très bas à la soeur Simplice que M. le maire était
11820parti le matin même avant six heures dans un petit tilbury attelé d'un
11821cheval blanc, par le froid qu'il faisait, qu'il était parti seul, pas
11822même de cocher, qu'on ne savait pas le chemin qu'il avait pris, que des
11823personnes disaient l'avoir vu tourner par la route d'Arras, que d'autres
11824assuraient l'avoir rencontré sur la route de Paris. Qu'en s'en allant il
11825avait été comme à l'ordinaire très doux, et qu'il avait seulement dit à
11826la portière qu'on ne l'attendît pas cette nuit.
11827
11828Pendant que les deux femmes, le dos tourné au lit de la Fantine,
11829chuchotaient, la soeur questionnant, la servante conjecturant, la
11830Fantine, avec cette vivacité fébrile de certaines maladies organiques
11831qui mêle les mouvements libres de la santé à l'effrayante maigreur de la
11832mort, s'était mise à genoux sur son lit, ses deux poings crispés appuyés
11833sur le traversin, et, la tête passée par l'intervalle des rideaux, elle
11834écoutait. Tout à coup elle cria:
11835
11836--Vous parlez là de monsieur Madeleine! pourquoi parlez-vous tout bas?
11837Qu'est-ce qu'il fait? Pourquoi ne vient-il pas?
11838
11839Sa voix était si brusque et si rauque que les deux femmes crurent
11840entendre une voix d'homme; elles se retournèrent effrayées.
11841
11842--Répondez donc! cria Fantine.
11843
11844La servante balbutia:
11845
11846--La portière m'a dit qu'il ne pourrait pas venir aujourd'hui.
11847
11848--Mon enfant, dit la soeur, tenez-vous tranquille, recouchez-vous.
11849
11850Fantine, sans changer d'attitude, reprit d'une voix haute et avec un
11851accent tout à la fois impérieux et déchirant:
11852
11853--Il ne pourra venir? Pourquoi cela? Vous savez la raison. Vous la
11854chuchotiez là entre vous. Je veux la savoir.
11855
11856La servante se hâta de dire à l'oreille de la religieuse:
11857
11858--Répondez qu'il est occupé au conseil municipal.
11859
11860La soeur Simplice rougit légèrement; c'était un mensonge que la servante
11861lui proposait. D'un autre côté il lui semblait bien que dire la vérité à
11862la malade ce serait sans doute lui porter un coup terrible et que cela
11863était grave dans l'état où était Fantine. Cette rougeur dura peu. La
11864soeur leva sur Fantine son oeil calme et triste, et dit:
11865
11866--Monsieur le maire est parti.
11867
11868Fantine se redressa et s'assit sur ses talons. Ses yeux étincelèrent.
11869Une joie inouïe rayonna sur cette physionomie douloureuse.
11870
11871--Parti! s'écria-t-elle. Il est allé chercher Cosette!
11872
11873Puis elle tendit ses deux mains vers le ciel et tout son visage devint
11874ineffable. Ses lèvres remuaient; elle priait à voix basse.
11875
11876Quand sa prière fut finie:
11877
11878--Ma soeur, dit-elle, je veux bien me recoucher, je vais faire tout ce
11879qu'on voudra; tout à l'heure j'ai été méchante, je vous demande pardon
11880d'avoir parlé si haut, c'est très mal de parler haut, je le sais bien,
11881ma bonne soeur, mais voyez-vous, je suis très contente. Le bon Dieu est
11882bon, monsieur Madeleine est bon, figurez-vous qu'il est allé chercher ma
11883petite Cosette à Montfermeil.
11884
11885Elle se recoucha, aida la religieuse à arranger l'oreiller et baisa une
11886petite croix d'argent qu'elle avait au cou et que la soeur Simplice lui
11887avait donnée.
11888
11889--Mon enfant, dit la soeur, tâchez de reposer maintenant, et ne parlez
11890plus.
11891
11892Fantine prit dans ses mains moites la main de la soeur, qui souffrait de
11893lui sentir cette sueur.
11894
11895--Il est parti ce matin pour aller à Paris. Au fait il n'a pas même
11896besoin de passer par Paris. Montfermeil, c'est un peu à gauche en
11897venant. Vous rappelez-vous comme il me disait hier quand je lui parlais
11898de Cosette: bientôt, bientôt? C'est une surprise qu'il veut me faire.
11899Vous savez? il m'avait fait signer une lettre pour la reprendre aux
11900Thénardier. Ils n'auront rien à dire, pas vrai? Ils rendront Cosette.
11901Puisqu'ils sont payés. Les autorités ne souffriraient pas qu'on garde un
11902enfant quand on est payé. Ma soeur, ne me faites pas signe qu'il ne faut
11903pas que je parle. Je suis extrêmement heureuse, je vais très bien, je
11904n'ai plus de mal du tout, je vais revoir Cosette, j'ai même très faim.
11905Il y a près de cinq ans que je ne l'ai vue. Vous ne vous figurez pas,
11906vous, comme cela vous tient, les enfants! Et puis elle sera si gentille,
11907vous verrez! Si vous saviez, elle a de si jolis petits doigts roses!
11908D'abord elle aura de très belles mains. À un an, elle avait des mains
11909ridicules. Ainsi!--Elle doit être grande à présent. Cela vous a sept
11910ans. C'est une demoiselle. Je l'appelle Cosette, mais elle s'appelle
11911Euphrasie. Tenez, ce matin, je regardais de la poussière qui était sur
11912la cheminée et j'avais bien l'idée comme cela que je reverrais bientôt
11913Cosette. Mon Dieu! comme on a tort d'être des années sans voir ses
11914enfants! on devrait bien réfléchir que la vie n'est pas éternelle! Oh!
11915comme il est bon d'être parti, monsieur le maire! C'est vrai ça, qu'il
11916fait bien froid? avait-il son manteau au moins? Il sera ici demain,
11917n'est-ce pas? Ce sera demain fête. Demain matin, ma soeur, vous me ferez
11918penser à mettre mon petit bonnet qui a de la dentelle. Montfermeil,
11919c'est un pays. J'ai fait cette route-là, à pied, dans le temps. Il y a
11920eu bien loin pour moi. Mais les diligences vont très vite! Il sera ici
11921demain avec Cosette. Combien y a-t-il d'ici Montfermeil?
11922
11923La soeur, qui n'avait aucune idée des distances, répondit:
11924
11925--Oh! je crois bien qu'il pourra être ici demain.
11926
11927--Demain! demain! dit Fantine, je verrai Cosette demain! Voyez-vous,
11928bonne soeur du bon Dieu, je ne suis plus malade. Je suis folle. Je
11929danserais, si on voulait.
11930
11931Quelqu'un qui l'eût vue un quart d'heure auparavant n'y eût rien
11932compris. Elle était maintenant toute rose, elle parlait d'une voix vive
11933et naturelle, toute sa figure n'était qu'un sourire. Par moments elle
11934riait en se parlant tout bas. Joie de mère, c'est presque joie d'enfant.
11935
11936--Eh bien, reprit la religieuse, vous voilà heureuse, obéissez-moi, ne
11937parlez plus.
11938
11939Fantine posa sa tête sur l'oreiller et dit à demi-voix:
11940
11941--Oui, recouche-toi, sois sage puisque tu vas avoir ton enfant. Elle a
11942raison, soeur Simplice. Tous ceux qui sont ici ont raison.
11943
11944Et puis, sans bouger, sans remuer la tête, elle se mit à regarder
11945partout avec ses yeux tout grands ouverts et un air joyeux, et elle ne
11946dit plus rien.
11947
11948La soeur referma ses rideaux, espérant qu'elle s'assoupirait.
11949
11950Entre sept et huit heures le médecin vint. N'entendant aucun bruit, il
11951crut que Fantine dormait, entra doucement et s'approcha du lit sur la
11952pointe du pied. Il entrouvrit les rideaux, et à la lueur de la veilleuse
11953il vit les grands yeux calmes de Fantine qui le regardaient.
11954
11955Elle lui dit:
11956
11957--Monsieur, n'est-ce pas, on me laissera la coucher à côté de moi dans
11958un petit lit?
11959
11960Le médecin crut qu'elle délirait. Elle ajouta:
11961
11962--Regardez plutôt, il y a juste de la place.
11963
11964Le médecin prit à part la soeur Simplice qui lui expliqua la chose, que
11965M. Madeleine était absent pour un jour ou deux, et que, dans le doute,
11966on n'avait pas cru devoir détromper la malade qui croyait monsieur le
11967maire parti pour Montfermeil; qu'il était possible en somme qu'elle eût
11968deviné juste. Le médecin approuva.
11969
11970Il se rapprocha du lit de Fantine, qui reprit:
11971
11972--C'est que, voyez-vous, le matin, quand elle s'éveillera, je lui dirai
11973bonjour à ce pauvre chat, et la nuit, moi qui ne dors pas, je
11974l'entendrai dormir. Sa petite respiration si douce, cela me fera du
11975bien.
11976
11977--Donnez-moi votre main, dit le médecin.
11978
11979Elle tendit son bras, et s'écria en riant.
11980
11981--Ah! tiens! au fait, c'est vrai, vous ne savez pas c'est que je suis
11982guérie. Cosette arrive demain.
11983
11984Le médecin fut surpris. Elle était mieux. L'oppression était moindre. Le
11985pouls avait repris de la force. Une sorte de vie survenue tout à coup
11986ranimait ce pauvre être épuisé.
11987
11988--Monsieur le docteur, reprit-elle, la soeur vous a-t-elle dit que
11989monsieur le maire était allé chercher le chiffon?
11990
11991Le médecin recommanda le silence et qu'on évitât toute émotion pénible.
11992Il prescrivit une infusion de quinquina pur, et, pour le cas où la
11993fièvre reprendrait dans la nuit, une potion calmante. En s'en allant, il
11994dit à la soeur:
11995
11996--Cela va mieux. Si le bonheur voulait qu'en effet monsieur le maire
11997arrivât demain avec l'enfant, qui sait? il y a des crises si étonnantes,
11998on a vu de grandes joies arrêter court des maladies; je sais bien que
11999celle-ci est une maladie organique, et bien avancée, mais c'est un tel
12000mystère que tout cela! Nous la sauverions peut-être.
12001
12002
12003
12004
12005Chapitre VII
12006
12007Le voyageur arrivé prend ses précautions pour repartir.
12008
12009
12010Il était près de huit heures du soir quand la carriole que nous avons
12011laissée en route entra sous la porte cochère de l'hôtel de la Poste
12012à Arras. L'homme que nous avons suivi jusqu'à ce moment en descendit,
12013répondit d'un air distrait aux empressements des gens de l'auberge,
12014renvoya le cheval de renfort, et conduisit lui-même le petit cheval
12015blanc à l'écurie; puis il poussa la porte d'une salle de billard qui
12016était au rez-de-chaussée, s'y assit, et s'accouda sur une table. Il
12017avait mis quatorze heures à ce trajet qu'il comptait faire en six.
12018Il se rendait la justice que ce n'était pas sa faute; mais au fond il
12019n'en était pas fâché.
12020
12021La maîtresse de l'hôtel entra.
12022
12023--Monsieur couche-t-il? monsieur soupe-t-il?
12024
12025Il fit un signe de tête négatif.
12026
12027--Le garçon d'écurie dit que le cheval de monsieur est bien fatigué!
12028
12029Ici il rompit le silence.
12030
12031--Est-ce que le cheval ne pourra pas repartir demain matin?
12032
12033--Oh! monsieur! il lui faut au moins deux jours de repos.
12034
12035Il demanda:
12036
12037--N'est-ce pas ici le bureau de poste?
12038
12039--Oui, monsieur.
12040
12041L'hôtesse le mena à ce bureau; il montra son passeport et s'informa s'il
12042y avait moyen de revenir cette nuit même à Montreuil-sur-mer par la
12043malle; la place à côté du courrier était justement vacante; il la retint
12044et la paya.
12045
12046--Monsieur, dit le buraliste, ne manquez pas d'être ici pour partir à
12047une heure précise du matin.
12048
12049Cela fait, il sortit de l'hôtel et se mit à marcher dans la ville.
12050
12051Il ne connaissait pas Arras, les rues étaient obscures, et il allait au
12052hasard. Cependant il semblait s'obstiner à ne pas demander son chemin
12053aux passants. Il traversa la petite rivière Crinchon et se trouva dans
12054un dédale de ruelles étroites où il se perdit. Un bourgeois cheminait
12055avec un falot. Après quelque hésitation, il prit le parti de s'adresser
12056à ce bourgeois, non sans avoir d'abord regardé devant et derrière lui,
12057comme s'il craignait que quelqu'un n'entendit la question qu'il allait
12058faire.
12059
12060--Monsieur, dit-il, le palais de justice, s'il vous plaît?
12061
12062--Vous n'êtes pas de la ville, monsieur? répondit le bourgeois qui était
12063un assez vieux homme, eh bien, suivez-moi. Je vais précisément du côté
12064du palais de justice, c'est-à-dire du côté de l'hôtel de la préfecture.
12065Car on répare en ce moment le palais, et provisoirement les tribunaux
12066ont leurs audiences à la préfecture.
12067
12068--Est-ce là, demanda-t-il, qu'on tient les assises?
12069
12070--Sans doute, monsieur. Voyez-vous, ce qui est la préfecture aujourd'hui
12071était l'évêché avant la révolution. Monsieur de Conzié, qui était évêque
12072en quatre-vingt-deux, y a fait bâtir une grande salle. C'est dans cette
12073grande salle qu'on juge.
12074
12075Chemin faisant, le bourgeois lui dit:
12076
12077--Si c'est un procès que monsieur veut voir, il est un peu tard.
12078Ordinairement les séances finissent à six heures.
12079
12080Cependant, comme ils arrivaient sur la grande place, le bourgeois lui
12081montra quatre longues fenêtres éclairées sur la façade d'un vaste
12082bâtiment ténébreux.
12083
12084--Ma foi, monsieur, vous arrivez à temps, vous avez du bonheur.
12085Voyez-vous ces quatre fenêtres? c'est la cour d'assises. Il y a de la
12086lumière. Donc ce n'est pas fini. L'affaire aura traîné en longueur et on
12087fait une audience du soir. Vous vous intéressez à cette affaire? Est-ce
12088que c'est un procès criminel? Est-ce que vous êtes témoin?
12089
12090Il répondit:
12091
12092--Je ne viens pour aucune affaire, j'ai seulement à parler à un avocat.
12093
12094--C'est différent, dit le bourgeois. Tenez, monsieur, voici la porte. Où
12095est le factionnaire. Vous n'aurez qu'à monter le grand escalier.
12096
12097Il se conforma aux indications du bourgeois, et, quelques minutes après,
12098il était dans une salle où il y avait beaucoup de monde et où des
12099groupes mêlés d'avocats en robe chuchotaient çà et là.
12100
12101C'est toujours une chose qui serre le coeur de voir ces attroupements
12102d'hommes vêtus de noir qui murmurent entre eux à voix basse sur le seuil
12103des chambres de justice. Il est rare que la charité et la pitié sortent
12104de toutes ces paroles. Ce qui en sort le plus souvent, ce sont des
12105condamnations faites d'avance. Tous ces groupes semblent à l'observateur
12106qui passe et qui rêve autant de ruches sombres où des espèces d'esprits
12107bourdonnants construisent en commun toutes sortes d'édifices ténébreux.
12108
12109Cette salle, spacieuse et éclairée d'une seule lampe, était une ancienne
12110antichambre de l'évêché et servait de salle des pas perdus. Une porte à
12111deux battants, fermée en ce moment, la séparait de la grande chambre où
12112siégeait la cour d'assises.
12113
12114L'obscurité était telle qu'il ne craignit pas de s'adresser au premier
12115avocat qu'il rencontra.
12116
12117--Monsieur, dit-il, où en est-on?
12118
12119--C'est fini, dit l'avocat.
12120
12121--Fini!
12122
12123Ce mot fut répété d'un tel accent que l'avocat se retourna.
12124
12125--Pardon, monsieur, vous êtes peut-être un parent?
12126
12127--Non. Je ne connais personne ici. Et y a-t-il eu condamnation?
12128
12129--Sans doute. Cela n'était guère possible autrement.
12130
12131--Aux travaux forcés?...
12132
12133--À perpétuité.
12134
12135Il reprit d'une voix tellement faible qu'on l'entendait à peine:
12136
12137--L'identité a donc été constatée?
12138
12139--Quelle identité? répondit l'avocat. Il n'y avait pas d'identité à
12140constater. L'affaire était simple. Cette femme avait tué son enfant,
12141l'infanticide a été prouvé, le jury a écarté la préméditation, on l'a
12142condamnée à vie.
12143
12144--C'est donc une femme? dit-il.
12145
12146--Mais sûrement. La fille Limosin. De quoi me parlez-vous donc?
12147
12148--De rien. Mais puisque c'est fini, comment se fait-il que la salle soit
12149encore éclairée?
12150
12151--C'est pour l'autre affaire qu'on a commencée il y a à peu près deux
12152heures.
12153
12154--Quelle autre affaire?
12155
12156--Oh! celle-là est claire aussi. C'est une espèce de gueux, un
12157récidiviste, un galérien, qui a volé. Je ne sais plus trop son nom. En
12158voilà un qui vous a une mine de bandit. Rien que pour avoir cette
12159figure-là, je l'enverrais aux galères.
12160
12161--Monsieur, demanda-t-il, y a-t-il moyen de pénétrer dans la salle?
12162
12163--Je ne crois vraiment pas. Il y a beaucoup de foule. Cependant
12164l'audience est suspendue. Il y a des gens qui sont sortis, et, à la
12165reprise de l'audience, vous pourrez essayer.
12166
12167--Par où entre-t-on?
12168
12169--Par cette grande porte.
12170
12171L'avocat le quitta. En quelques instants, il avait éprouvé, presque en
12172même temps, presque mêlées, toutes les émotions possibles. Les paroles
12173de cet indifférent lui avaient tour à tour traversé le coeur comme des
12174aiguilles de glace et comme des lames de feu. Quand il vit que rien
12175n'était terminé, il respira; mais il n'eût pu dire si ce qu'il
12176ressentait était du contentement ou de la douleur.
12177
12178Il s'approcha de plusieurs groupes et il écouta ce qu'on disait. Le rôle
12179de la session étant très chargé, le président avait indiqué pour ce même
12180jour deux affaires simples et courtes. On avait commencé par
12181l'infanticide, et maintenant on en était au forçat, au récidiviste, au
12182"cheval de retour". Cet homme avait volé des pommes, mais cela ne
12183paraissait pas bien prouvé; ce qui était prouvé, c'est qu'il avait été
12184déjà aux galères à Toulon. C'est ce qui faisait son affaire mauvaise. Du
12185reste, l'interrogatoire de l'homme était terminé et les dépositions des
12186témoins; mais il y avait encore les plaidoiries de l'avocat et le
12187réquisitoire du ministère public; cela ne devait guère finir avant
12188minuit. L'homme serait probablement condamné; l'avocat général était
12189très bon--et ne manquait pas ses accusés--c'était un garçon d'esprit qui
12190faisait des vers.
12191
12192Un huissier se tenait debout près de la porte qui communiquait avec la
12193salle des assises. Il demanda à cet huissier:
12194
12195--Monsieur, la porte va-t-elle bientôt s'ouvrir?
12196
12197--Elle ne s'ouvrira pas, dit l'huissier.
12198
12199--Comment! on ne l'ouvrira pas à la reprise de l'audience? est-ce que
12200l'audience n'est pas suspendue?
12201
12202--L'audience vient d'être reprise, répondit l'huissier, mais la porte ne
12203se rouvrira pas.
12204
12205--Pourquoi?
12206
12207--Parce que la salle est pleine.
12208
12209--Quoi? il n'y a plus une place?
12210
12211--Plus une seule. La porte est fermée. Personne ne peut plus entrer.
12212
12213L'huissier ajouta après un silence:
12214
12215--Il y a bien encore deux ou trois places derrière monsieur le
12216président, mais monsieur le président n'y admet que les fonctionnaires
12217publics.
12218
12219Cela dit, l'huissier lui tourna le dos.
12220
12221Il se retira la tête baissée, traversa l'antichambre et redescendit
12222l'escalier lentement, comme hésitant à chaque marche. Il est probable
12223qu'il tenait conseil avec lui-même. Le violent combat qui se livrait en
12224lui depuis la veille n'était pas fini; et, à chaque instant, il en
12225traversait quelque nouvelle péripétie. Arrivé sur le palier de
12226l'escalier, il s'adossa à la rampe et croisa les bras. Tout à coup il
12227ouvrit sa redingote, prit son portefeuille, en tira un crayon, déchira
12228une feuille, et écrivit rapidement sur cette feuille à la lueur du
12229réverbère cette ligne:--_M. Madeleine, maire de Montreuil-sur-mer_.
12230Puis il remonta l'escalier à grands pas, fendit la foule, marcha droit à
12231l'huissier, lui remit le papier, et lui dit avec autorité:
12232
12233--Portez ceci à monsieur le président.
12234
12235L'huissier prit le papier, y jeta un coup d'oeil et obéit.
12236
12237
12238
12239
12240Chapitre VIII
12241
12242Entrée de faveur
12243
12244
12245Sans qu'il s'en doutât, le maire de Montreuil-sur-mer avait une sorte de
12246célébrité. Depuis sept ans que sa réputation de vertu remplissait tout
12247le bas Boulonnais, elle avait fini par franchir les limites d'un petit
12248pays et s'était répandue dans les deux ou trois départements voisins.
12249Outre le service considérable qu'il avait rendu au chef-lieu en y
12250restaurant l'industrie des verroteries noires, il n'était pas une des
12251cent quarante et une communes de l'arrondissement de Montreuil-sur-mer
12252qui ne lui dût quelque bienfait. Il avait su même au besoin aider et
12253féconder les industries des autres arrondissements. C'est ainsi qu'il
12254avait dans l'occasion soutenu de son crédit et de ses fonds la fabrique
12255de tulle de Boulogne, la filature de lin à la mécanique de Frévent et la
12256manufacture hydraulique de toiles de Boubers-sur-Canche. Partout on
12257prononçait avec vénération le nom de M. Madeleine. Arras et Douai
12258enviaient son maire à l'heureuse petite ville de Montreuil-sur-mer.
12259
12260Le conseiller à la cour royale de Douai, qui présidait cette session des
12261assises à Arras, connaissait comme tout le monde ce nom si profondément
12262et si universellement honoré. Quand l'huissier, ouvrant discrètement la
12263porte qui communiquait de la chambre du conseil à l'audience, se pencha
12264derrière le fauteuil du président et lui remit le papier où était écrite
12265la ligne qu'on vient de lire, en ajoutant: _Ce monsieur désire assister
12266à l'audience_, le président fit un vif mouvement de déférence, saisit
12267une plume, écrivit quelques mots au bas du papier, et le rendit à
12268l'huissier en lui disant: Faites entrer.
12269
12270L'homme malheureux dont nous racontons l'histoire était resté près de la
12271porte de la salle à la même place et dans la même attitude où l'huissier
12272l'avait quitté. Il entendit, à travers sa rêverie, quelqu'un qui lui
12273disait: Monsieur veut-il bien me faire l'honneur de me suivre? C'était
12274ce même huissier qui lui avait tourné le dos l'instant d'auparavant et
12275qui maintenant le saluait jusqu'à terre. L'huissier en même temps lui
12276remit le papier. Il le déplia, et, comme il se rencontrait qu'il était
12277près de la lampe, il put lire:
12278
12279«Le président de la cour d'assises présente son respect à M. Madeleine.»
12280
12281Il froissa le papier entre ses mains, comme si ces quelques mots eussent
12282eu pour lui un arrière-goût étrange et amer.
12283
12284Il suivit l'huissier.
12285
12286Quelques minutes après, il se trouvait seul dans une espèce de cabinet
12287lambrissé, d'un aspect sévère, éclairé par deux bougies posées sur une
12288table à tapis vert. Il avait encore dans l'oreille les dernières paroles
12289de l'huissier qui venait de le quitter--«Monsieur, vous voici dans la
12290chambre du conseil; vous n'avez qu'à tourner le bouton de cuivre de
12291cette porte, et vous vous trouverez dans l'audience derrière le fauteuil
12292de monsieur le président.»--Ces paroles se mêlaient dans sa pensée à un
12293souvenir vague de corridors étroits et d'escaliers noirs qu'il venait de
12294parcourir.
12295
12296L'huissier l'avait laissé seul. Le moment suprême était arrivé. Il
12297cherchait à se recueillir sans pouvoir y parvenir. C'est surtout aux
12298heures où l'on aurait le plus besoin de les rattacher aux réalités
12299poignantes de la vie que tous les fils de la pensée se rompent dans le
12300cerveau. Il était dans l'endroit même où les juges délibèrent et
12301condamnent. Il regardait avec une tranquillité stupide cette chambre
12302paisible et redoutable où tant d'existences avaient été brisées, où son
12303nom allait retentir tout à l'heure, et que sa destinée traversait en ce
12304moment. Il regardait la muraille, puis il se regardait lui-même,
12305s'étonnant que ce fût cette chambre et que ce fût lui.
12306
12307Il n'avait pas mangé depuis plus de vingt-quatre heures, il était brisé
12308par les cahots de la carriole, mais il ne le sentait pas; il lui
12309semblait qu'il ne sentait rien.
12310
12311Il s'approcha d'un cadre noir qui était accroché au mur et qui contenait
12312sous verre une vieille lettre autographe de Jean-Nicolas Pache, maire de
12313Paris et ministre, datée, sans doute par erreur, du _9 juin an II_, et
12314dans laquelle Pache envoyait à la commune la liste des ministres et des
12315députés tenus en arrestation chez eux. Un témoin qui l'eût pu voir et
12316qui l'eût observé en cet instant eût sans doute imaginé Fantine et
12317Cosette.
12318
12319Tout en rêvant, il se retourna, et ses yeux rencontrèrent le bouton de
12320cuivre de la porte qui le séparait de la salle des assises. Il avait
12321presque oublié cette porte. Son regard, d'abord calme, s'y arrêta, resta
12322attaché à ce bouton de cuivre, puis devint effaré et fixe, et
12323s'empreignit peu à peu d'épouvante. Des gouttes de sueur lui sortaient
12324d'entre les cheveux et ruisselaient sur ses tempes.
12325
12326À un certain moment, il fit avec une sorte d'autorité mêlée de rébellion
12327ce geste indescriptible qui veut dire et qui dit si bien: _Pardieu! qui
12328est-ce qui m'y force?_ Puis il se tourna vivement, vit devant lui la
12329porte par laquelle il était entré, y alla, l'ouvrit, et sortit. Il
12330n'était plus dans cette chambre, il était dehors, dans un corridor, un
12331corridor long, étroit, coupé de degrés et de guichets, faisant toutes
12332sortes d'angles, éclairé çà et là de réverbères pareils à des veilleuses
12333de malades, le corridor par où il était venu. Il respira, il écouta;
12334aucun bruit derrière lui, aucun bruit devant lui; il se mit à fuir comme
12335si on le poursuivait.
12336
12337Quand il eut doublé plusieurs des coudes de ce couloir, il écouta
12338encore. C'était toujours le même silence et la même ombre autour de lui.
12339Il était essoufflé, il chancelait, il s'appuya au mur. La pierre était
12340froide, sa sueur était glacée sur son front, il se redressa en
12341frissonnant.
12342
12343Alors, là, seul, debout dans cette obscurité, tremblant de froid et
12344d'autre chose peut-être, il songea.
12345
12346Il avait songé toute la nuit, il avait songé toute la journée; il
12347n'entendait plus en lui qu'une voix qui disait: hélas!
12348
12349Un quart d'heure s'écoula ainsi. Enfin, il pencha la tête, soupira avec
12350angoisse, laissa pendre ses bras, et revint sur ses pas. Il marchait
12351lentement et comme accablé. Il semblait que quelqu'un l'eût atteint dans
12352sa fuite et le ramenât.
12353
12354Il rentra dans la chambre du conseil. La première chose qu'il aperçut,
12355ce fut la gâchette de la porte. Cette gâchette, ronde et en cuivre poli,
12356resplendissait pour lui comme une effroyable étoile. Il la regardait
12357comme une brebis regarderait l'oeil d'un tigre.
12358
12359Ses yeux ne pouvaient s'en détacher.
12360
12361De temps en temps il faisait un pas et se rapprochait de la porte.
12362
12363S'il eût écouté, il eût entendu, comme une sorte de murmure confus, le
12364bruit de la salle voisine; mais il n'écoutait pas, et il n'entendait
12365pas.
12366
12367Tout à coup, sans qu'il sût lui-même comment, il se trouva près de la
12368porte. Il saisit convulsivement le bouton; la porte s'ouvrit.
12369
12370Il était dans la salle d'audience.
12371
12372
12373
12374
12375Chapitre IX
12376
12377Un lieu où des convictions sont en train de se former
12378
12379
12380Il fit un pas, referma machinalement la porte derrière lui, et resta
12381debout, considérant ce qu'il voyait.
12382
12383C'était une assez vaste enceinte à peine éclairée, tantôt pleine de
12384rumeur, tantôt pleine de silence, où tout l'appareil d'un procès
12385criminel se développait avec sa gravité mesquine et lugubre au milieu de
12386la foule.
12387
12388À un bout de la salle, celui où il se trouvait, des juges à l'air
12389distrait, en robe usée, se rongeant les ongles ou fermant les paupières;
12390à l'autre bout, une foule en haillons; des avocats dans toutes sortes
12391d'attitudes; des soldats au visage honnête et dur; de vieilles boiseries
12392tachées, un plafond sale, des tables couvertes d'une serge plutôt jaune
12393que verte, des portes noircies par les mains; à des clous plantés dans
12394le lambris, des quinquets d'estaminet donnant plus de fumée que de
12395clarté; sur les tables, des chandelles dans des chandeliers de cuivre;
12396l'obscurité, la laideur, la tristesse; et de tout cela se dégageait une
12397impression austère et auguste, car on y sentait cette grande chose
12398humaine qu'on appelle la loi et cette grande chose divine qu'on appelle
12399la justice.
12400
12401Personne dans cette foule ne fit attention à lui. Tous les regards
12402convergeaient vers un point unique, un banc de bois adossé à une petite
12403porte, le long de la muraille, à gauche du président. Sur ce banc, que
12404plusieurs chandelles éclairaient, il y avait un homme entre deux
12405gendarmes.
12406
12407Cet homme, c'était l'homme.
12408
12409Il ne le chercha pas, il le vit. Ses yeux allèrent là naturellement,
12410comme s'ils avaient su d'avance où était cette figure.
12411
12412Il crut se voir lui-même, vieilli, non pas sans doute absolument
12413semblable de visage, mais tout pareil d'attitude et d'aspect, avec ces
12414cheveux hérissés, avec cette prunelle fauve et inquiète, avec cette
12415blouse, tel qu'il était le jour où il entrait à Digne, plein de haine et
12416cachant dans son âme ce hideux trésor de pensées affreuses qu'il avait
12417mis dix-neuf ans à ramasser sur le pavé du bagne.
12418
12419Il se dit avec un frémissement:
12420
12421--Mon Dieu! est-ce que je redeviendrai ainsi?
12422
12423Cet être paraissait au moins soixante ans. Il avait je ne sais quoi de
12424rude, de stupide et d'effarouché.
12425
12426Au bruit de la porte, on s'était rangé pour lui faire place, le
12427président avait tourné la tête, et comprenant que le personnage qui
12428venait d'entrer était M. le maire de Montreuil-sur-mer, il l'avait
12429salué. L'avocat général, qui avait vu M. Madeleine à Montreuil-sur-mer
12430où des opérations de son ministère l'avaient plus d'une fois appelé, le
12431reconnut, et salua également. Lui s'en aperçut à peine. Il était en
12432proie à une sorte d'hallucination; il regardait.
12433
12434Des juges, un greffier, des gendarmes, une foule de têtes cruellement
12435curieuses, il avait déjà vu cela une fois, autrefois, il y avait
12436vingt-sept ans. Ces choses funestes, il les retrouvait; elles étaient
12437là, elles remuaient, elles existaient. Ce n'était plus un effort de sa
12438mémoire, un mirage de sa pensée, c'étaient de vrais gendarmes et de
12439vrais juges, une vraie foule et de vrais hommes en chair et en os. C'en
12440était fait, il voyait reparaître et revivre autour de lui, avec tout ce
12441que la réalité a de formidable, les aspects monstrueux de son passé.
12442
12443Tout cela était béant devant lui.
12444
12445Il en eut horreur, il ferma les yeux, et s'écria au plus profond de son
12446âme: jamais!
12447
12448Et par un jeu tragique de la destinée qui faisait trembler toutes ses
12449idées et le rendait presque fou, c'était un autre lui-même qui était là!
12450Cet homme qu'on jugeait, tous l'appelaient Jean Valjean!
12451
12452Il avait sous les yeux, vision inouïe, une sorte de représentation du
12453moment le plus horrible de sa vie, jouée par son fantôme.
12454
12455Tout y était, c'était le même appareil, la même heure de nuit, presque
12456les mêmes faces de juges, de soldats et de spectateurs. Seulement,
12457au-dessus de la tête du président, il y avait un crucifix, chose qui
12458manquait aux tribunaux du temps de sa condamnation. Quand on l'avait
12459jugé, Dieu était absent.
12460
12461Une chaise était derrière lui; il s'y laissa tomber, terrifié de l'idée
12462qu'on pouvait le voir. Quand il fut assis, il profita d'une pile de
12463cartons qui était sur le bureau des juges pour dérober son visage à
12464toute la salle. Il pouvait maintenant voir sans être vu. Peu à peu il se
12465remit. Il rentra pleinement dans le sentiment du réel; il arriva à cette
12466phase de calme où l'on peut écouter.
12467
12468M. Bamatabois était au nombre des jurés. Il chercha Javert, mais il ne
12469le vit pas. Le banc des témoins lui était caché par la table du
12470greffier. Et puis, nous venons de le dire, la salle était à peine
12471éclairée.
12472
12473Au moment où il était entré, l'avocat de l'accusé achevait sa
12474plaidoirie. L'attention de tous était excitée au plus haut point;
12475l'affaire durait depuis trois heures. Depuis trois heures, cette foule
12476regardait plier peu à peu sous le poids d'une vraisemblance terrible un
12477homme, un inconnu, une espèce d'être misérable, profondément stupide ou
12478profondément habile. Cet homme, on le sait déjà, était un vagabond qui
12479avait été trouvé dans un champ, emportant une branche chargée de pommes
12480mûres, cassée à un pommier dans un clos voisin, appelé le clos Pierron.
12481Qui était cet homme? Une enquête avait eu lieu; des témoins venaient
12482d'être entendus, ils avaient été unanimes, des lumières avaient jailli
12483de tout le débat. L'accusation disait:
12484
12485--Nous ne tenons pas seulement un voleur de fruits, un maraudeur; nous
12486tenons là, dans notre main, un bandit, un relaps en rupture de ban, un
12487ancien forçat, un scélérat des plus dangereux, un malfaiteur appelé Jean
12488Valjean que la justice recherche depuis longtemps, et qui, il y a huit
12489ans, en sortant du bagne de Toulon, a commis un vol de grand chemin à
12490main armée sur la personne d'un enfant savoyard appelé Petit-Gervais,
12491crime prévu par l'article 383 du code pénal, pour lequel nous nous
12492réservons de le poursuivre ultérieurement, quand l'identité sera
12493judiciairement acquise. Il vient de commettre un nouveau vol. C'est un
12494cas de récidive. Condamnez-le pour le fait nouveau; il sera jugé plus
12495tard pour le fait ancien.
12496
12497Devant cette accusation, devant l'unanimité des témoins, l'accusé
12498paraissait surtout étonné. Il faisait des gestes et des signes qui
12499voulaient dire non, ou bien il considérait le plafond. Il parlait avec
12500peine, répondait avec embarras, mais de la tête aux pieds toute sa
12501personne niait. Il était comme un idiot en présence de toutes ces
12502intelligences rangées en bataille autour de lui, et comme un étranger au
12503milieu de cette société qui le saisissait. Cependant il y allait pour
12504lui de l'avenir le plus menaçant, la vraisemblance croissait à chaque
12505minute, et toute cette foule regardait avec plus d'anxiété que lui-même
12506cette sentence pleine de calamités qui penchait sur lui de plus en plus.
12507Une éventualité laissait même entrevoir, outre le bagne, la peine de
12508mort possible, si l'identité était reconnue et si l'affaire
12509Petit-Gervais se terminait plus tard par une condamnation. Qu'était-ce
12510que cet homme? De quelle nature était son apathie? Etait-ce imbécillité
12511ou ruse? Comprenait-il trop, ou ne comprenait-il pas du tout? Questions
12512qui divisaient la foule et semblaient partager le jury. Il y avait dans
12513ce procès ce qui effraye et ce qui intrigue; le drame n'était pas
12514seulement sombre, il était obscur. Le défenseur avait assez bien plaidé,
12515dans cette langue de province qui a longtemps constitué l'éloquence du
12516barreau et dont usaient jadis tous les avocats, aussi bien à Paris qu'à
12517Romorantin ou à Montbrison, et qui aujourd'hui, étant devenue classique,
12518n'est plus guère parlée que par les orateurs officiels du parquet,
12519auxquels elle convient par sa sonorité grave et son allure majestueuse;
12520langue où un mari s'appelle un époux, une femme, une épouse, Paris, le
12521centre des arts et de la civilisation, le roi, le monarque, monseigneur
12522l'évêque, un saint pontife, l'avocat général, l'éloquent interprète de
12523la vindicte, la plaidoirie, les accents qu'on vient d'entendre, le
12524siècle de Louis XIV, le grand siècle, un théâtre, le temple de
12525Melpomène, la famille régnante, l'auguste sang de nos rois, un concert,
12526une solennité musicale, monsieur le général commandant le département,
12527l'illustre guerrier qui, etc., les élèves du séminaire, ces tendres
12528lévites, les erreurs imputées aux journaux, l'imposture qui distille son
12529venin dans les colonnes de ces organes, etc., etc.--L'avocat donc avait
12530commencé par s'expliquer sur le vol des pommes,--chose malaisée en beau
12531style; mais Bénigne Bossuet lui-même a été obligé de faire allusion à
12532une poule en pleine oraison funèbre, et il s'en est tiré avec pompe.
12533L'avocat avait établi que le vol de pommes n'était pas matériellement
12534prouvé.--Son client, qu'en sa qualité de défenseur, il persistait à
12535appeler Champmathieu, n'avait été vu de personne escaladant le mur ou
12536cassant la branche. On l'avait arrêté nanti de cette branche (que
12537l'avocat appelait plus volontiers rameau); mais il disait l'avoir
12538trouvée à terre et ramassée. Où était la preuve du contraire?--Sans
12539doute cette branche avait été cassée et dérobée après escalade, puis
12540jetée là par le maraudeur alarmé; sans doute il y avait un voleur. Mais
12541qu'est-ce qui prouvait que ce voleur était Champmathieu? Une seule
12542chose. Sa qualité d'ancien forçat. L'avocat ne niait pas que cette
12543qualité ne parût malheureusement bien constatée; l'accusé avait résidé à
12544Faverolles; l'accusé y avait été émondeur; le nom de Champmathieu
12545pouvait bien avoir pour origine Jean Mathieu; tout cela était vrai;
12546enfin quatre témoins reconnaissaient sans hésiter et positivement
12547Champmathieu pour être le galérien Jean Valjean; à ces indications, à
12548ces témoignages, l'avocat ne pouvait opposer que la dénégation de son
12549client, dénégation intéressée; mais en supposant qu'il fût le forçat
12550Jean Valjean, cela prouvait-il qu'il fût le voleur des pommes? C'était
12551une présomption, tout au plus; non une preuve. L'accusé, cela était
12552vrai, et le défenseur «dans sa bonne foi» devait en convenir, avait
12553adopté «un mauvais système de défense»--Il s'obstinait à nier tout, le
12554vol et sa qualité de forçat. Un aveu sur ce dernier point eût mieux
12555valu, à coup sûr, et lui eût concilié l'indulgence de ses juges;
12556l'avocat le lui avait conseillé; mais l'accusé s'y était refusé
12557obstinément, croyant sans doute sauver tout en n'avouant rien. C'était
12558un tort; mais ne fallait-il pas considérer la brièveté de cette
12559intelligence? Cet homme était visiblement stupide. Un long malheur au
12560bagne, une longue misère hors du bagne, l'avaient abruti, etc., etc. Il
12561se défendait mal, était-ce une raison pour le condamner? Quant à
12562l'affaire Petit-Gervais, l'avocat n'avait pas à la discuter, elle
12563n'était point dans la cause. L'avocat concluait en suppliant le jury et
12564la cour, si l'identité de Jean Valjean leur paraissait évidente, de lui
12565appliquer les peines de police qui s'adressent au condamné en rupture de
12566ban, et non le châtiment épouvantable qui frappe le forçat récidiviste.
12567
12568L'avocat général répliqua au défenseur. Il fut violent et fleuri, comme
12569sont habituellement les avocats généraux.
12570
12571Il félicita le défenseur de sa «loyauté», et profita habilement de cette
12572loyauté. Il atteignit l'accusé par toutes les concessions que l'avocat
12573avait faites. L'avocat semblait accorder que l'accusé était Jean
12574Valjean. Il en prit acte. Cet homme était donc Jean Valjean. Ceci était
12575acquis à l'accusation et ne pouvait plus se contester. Ici, par une
12576habile antonomase, remontant aux sources et aux causes de la
12577criminalité, l'avocat général tonna contre l'immoralité de l'école
12578romantique, alors à son aurore sous le nom d'école satanique que lui
12579avaient décerné les critiques de l'Oriflamme et de la Quotidienne, il
12580attribua, non sans vraisemblance, à l'influence de cette littérature
12581perverse le délit de Champmathieu, ou pour mieux dire, de Jean Valjean.
12582Ces considérations épuisées, il passa à Jean Valjean lui-même.
12583Qu'était-ce que Jean Valjean? Description de Jean Valjean. Un monstre
12584vomi, etc. Le modèle de ces sortes de descriptions est dans le récit de
12585Théramène, lequel n'est pas utile à la tragédie, mais rend tous les
12586jours de grands services à l'éloquence judiciaire. L'auditoire et les
12587jurés «frémirent». La description achevée, l'avocat général reprit, dans
12588un mouvement oratoire fait pour exciter au plus haut point le lendemain
12589matin l'enthousiasme du Journal de la Préfecture:
12590
12591Et c'est un pareil homme, etc., etc., etc., vagabond, mendiant, sans
12592moyens d'existence, etc., etc.,--accoutumé par sa vie passée aux actions
12593coupables et peu corrigé par son séjour au bagne, comme le prouve le
12594crime commis sur Petit-Gervais, etc., etc.,--c'est un homme pareil qui,
12595trouvé sur la voie publique en flagrant délit de vol, à quelques pas
12596d'un mur escaladé, tenant encore à la main l'objet volé, nie le flagrant
12597délit, le vol, l'escalade, nie tout, nie jusqu'à son nom, nie jusqu'à
12598son identité! Outre cent autres preuves sur lesquelles nous ne revenons
12599pas, quatre témoins le reconnaissent, Javert, l'intègre inspecteur de
12600police Javert, et trois de ses anciens compagnons d'ignominie, les
12601forçats Brevet, Chenildieu et Cochepaille. Qu'oppose-t-il à cette
12602unanimité foudroyante? Il nie. Quel endurcissement! Vous ferez justice,
12603messieurs les jurés, etc., etc.
12604
12605Pendant que l'avocat général parlait, l'accusé écoutait, la bouche
12606ouverte, avec une sorte d'étonnement où il entrait bien quelque
12607admiration. Il était évidemment surpris qu'un homme pût parler comme
12608cela. De temps en temps, aux moments les plus «énergiques» du
12609réquisitoire, dans ces instants où l'éloquence, qui ne peut se contenir,
12610déborde dans un flux d'épithètes flétrissantes et enveloppe l'accusé
12611comme un orage, il remuait lentement la tête de droite à gauche et de
12612gauche à droite, sorte de protestation triste et muette dont il se
12613contentait depuis le commencement des débats. Deux ou trois fois les
12614spectateurs placés le plus près de lui l'entendirent dire à demi-voix:
12615
12616--Voilà ce que c'est, de n'avoir pas demandé à M. Baloup!
12617
12618L'avocat général fit remarquer au jury cette attitude hébétée, calculée
12619évidemment, qui dénotait, non l'imbécillité, mais l'adresse, la ruse,
12620l'habitude de tromper la justice, et qui mettait dans tout son jour «la
12621profonde perversité» de cet homme. Il termina en faisant ses réserves
12622pour l'affaire Petit-Gervais, et en réclamant une condamnation sévère.
12623
12624C'était, pour l'instant, on s'en souvient, les travaux forcés à
12625perpétuité.
12626
12627Le défenseur se leva, commença par complimenter «monsieur l'avocat
12628général» sur son «admirable parole», puis répliqua comme il put, mais il
12629faiblissait; le terrain évidemment se dérobait sous lui.
12630
12631
12632
12633
12634Chapitre X
12635
12636Le système de dénégations
12637
12638
12639L'instant de clore les débats était venu. Le président fit lever
12640l'accusé et lui adressa la question d'usage:
12641
12642--Avez-vous quelque chose à ajouter à votre défense?
12643
12644L'homme, debout, roulant dans ses mains un affreux bonnet qu'il avait,
12645sembla ne pas entendre.
12646
12647Le président répéta la question.
12648
12649Cette fois l'homme entendit. Il parut comprendre, il fit le mouvement de
12650quelqu'un qui se réveille, promena ses yeux autour de lui, regarda le
12651public, les gendarmes, son avocat, les jurés, la cour, posa son poing
12652monstrueux sur le rebord de la boiserie placée devant son banc, regarda
12653encore, et tout à coup, fixant sont regard sur l'avocat général, il se
12654mit à parler. Ce fut comme une éruption. Il sembla, à la façon dont les
12655paroles s'échappaient de sa bouche, incohérentes, impétueuses, heurtées,
12656pêle-mêle, qu'elles s'y pressaient toutes à la fois pour sortir en même
12657temps. Il dit:
12658
12659--J'ai à dire ça. Que j'ai été charron à Paris, même que c'était chez
12660monsieur Baloup. C'est un état dur. Dans la chose de charron, on
12661travaille toujours en plein air, dans des cours, sous des hangars chez
12662les bons maîtres, jamais dans des ateliers fermés, parce qu'il faut des
12663espaces, voyez-vous. L'hiver, on a si froid qu'on se bat les bras pour
12664se réchauffer; mais les maîtres ne veulent pas, ils disent que cela perd
12665du temps. Manier du fer quand il y a de la glace entre les pavés, c'est
12666rude. Ça vous use vite un homme. On est vieux tout jeune dans cet
12667état-là. À quarante ans, un homme est fini. Moi, j'en avais
12668cinquante-trois, j'avais bien du mal. Et puis c'est si méchant les
12669ouvriers! Quand un bonhomme n'est plus jeune, on vous l'appelle pour
12670tout vieux serin, vieille bête! Je ne gagnais plus que trente sous par
12671jour, on me payait le moins cher qu'on pouvait, les maîtres profitaient
12672de mon âge. Avec ça, j'avais ma fille qui était blanchisseuse à la
12673rivière. Elle gagnait un peu de son côté. À nous deux, cela allait. Elle
12674avait de la peine aussi. Toute la journée dans un baquet jusqu'à
12675mi-corps, à la pluie, à la neige, avec le vent qui vous coupe la figure;
12676quand il gèle, c'est tout de même, il faut laver; il y a des personnes
12677qui n'ont pas beaucoup de linge et qui attendent après; si on ne lavait
12678pas, on perdrait des pratiques. Les planches sont mal jointes et il vous
12679tombe des gouttes d'eau partout. On a ses jupes toutes mouillées, dessus
12680et dessous. Ça pénètre. Elle a aussi travaillé au lavoir des
12681Enfants-Rouges, où l'eau arrive par des robinets. On n'est pas dans le
12682baquet. On lave devant soi au robinet et on rince derrière soi dans le
12683bassin. Comme c'est fermé, on a moins froid au corps. Mais il y a une
12684buée d'eau chaude qui est terrible et qui vous perd les yeux. Elle
12685revenait à sept heures du soir, et se couchait bien vite; elle était si
12686fatiguée. Son mari la battait. Elle est morte. Nous n'avons pas été bien
12687heureux. C'était une brave fille qui n'allait pas au bal, qui était bien
12688tranquille. Je me rappelle un mardi gras où elle était couchée à huit
12689heures. Voilà. Je dis vrai. Vous n'avez qu'à demander. Ah, bien oui,
12690demander! que je suis bête! Paris, c'est un gouffre. Qui est-ce qui
12691connaît le père Champmathieu? Pourtant je vous dis monsieur Baloup.
12692Voyez chez monsieur Baloup. Après ça, je ne sais pas ce qu'on me veut.
12693
12694L'homme se tut, et resta debout. Il avait dit ces choses d'une voix
12695haute, rapide, rauque, dure et enrouée, avec une sorte de naïveté
12696irritée et sauvage. Une fois il s'était interrompu pour saluer quelqu'un
12697dans la foule. Les espèces d'affirmations qu'il semblait jeter au hasard
12698devant lui, lui venaient comme des hoquets, et il ajoutait à chacune
12699d'elles le geste d'un bûcheron qui fend du bois. Quand il eut fini,
12700l'auditoire éclata de rire. Il regarda le public, et voyant qu'on riait,
12701et ne comprenant pas, il se mit à rire lui-même.
12702
12703Cela était sinistre.
12704
12705Le président, homme attentif et bienveillant, éleva la voix.
12706
12707Il rappela à «messieurs les jurés» que «le sieur Baloup, l'ancien maître
12708charron chez lequel l'accusé disait avoir servi, avait été inutilement
12709cité. Il était en faillite, et n'avait pu être retrouvé.» Puis se
12710tournant vers l'accusé, il l'engagea à écouter ce qu'il allait lui dire
12711et ajouta:
12712
12713--Vous êtes dans une situation où il faut réfléchir. Les présomptions
12714les plus graves pèsent sur vous et peuvent entraîner des conséquences
12715capitales. Accusé, dans votre intérêt, je vous interpelle une dernière
12716fois, expliquez-vous clairement sur ces deux faits:--Premièrement,
12717avez-vous, oui ou non, franchi le mur du clos Pierron, cassé la branche
12718et volé les pommes, c'est-à-dire commis le crime de vol avec escalade?
12719Deuxièmement, oui ou non, êtes-vous le forçat libéré Jean Valjean?
12720
12721L'accusé secoua la tête d'un air capable, comme un homme qui a bien
12722compris et qui sait ce qu'il va répondre. Il ouvrit la bouche, se tourna
12723vers le président et dit:
12724
12725--D'abord....
12726
12727Puis il regarda son bonnet, il regarda le plafond, et se tut.
12728
12729--Accusé, reprit l'avocat général d'une voix sévère, faites attention.
12730Vous ne répondez à rien de ce qu'on vous demande. Votre trouble vous
12731condamne. Il est évident que vous ne vous appelez pas Champmathieu, que
12732vous êtes le forçat Jean Valjean caché d'abord sous le nom de Jean
12733Mathieu qui était le nom de sa mère, que vous êtes allé en Auvergne, que
12734vous êtes né à Faverolles où vous avez été émondeur. Il est évident que
12735vous avez volé avec escalade des pommes mûres dans le clos Pierron.
12736Messieurs les jurés apprécieront.
12737
12738L'accusé avait fini par se rasseoir; il se leva brusquement quand
12739l'avocat général eut fini, et s'écria:
12740
12741--Vous êtes très méchant, vous! Voilà ce que je voulais dire. Je ne
12742trouvais pas d'abord. Je n'ai rien volé. Je suis un homme qui ne mange
12743pas tous les jours. Je venais d'Ailly, je marchais dans le pays après
12744une ondée qui avait fait la campagne toute jaune, même que les mares
12745débordaient et qu'il ne sortait plus des sables que de petits brins
12746d'herbe au bord de la route, j'ai trouvé une branche cassée par terre où
12747il y avait des pommes, j'ai ramassé la branche sans savoir qu'elle me
12748ferait arriver de la peine. Il y a trois mois que je suis en prison et
12749qu'on me trimballe. Après ça, je ne peux pas dire, on parle contre moi,
12750on me dit: répondez! le gendarme, qui est bon enfant, me pousse le coude
12751et me dit tout bas: réponds donc. Je ne sais pas expliquer, moi, je n'ai
12752pas fait les études, je suis un pauvre homme. Voilà ce qu'on a tort de
12753ne pas voir. Je n'ai pas volé, j'ai ramassé par terre des choses qu'il y
12754avait. Vous dites Jean Valjean, Jean Mathieu! Je ne connais pas ces
12755personnes-là. C'est des villageois. J'ai travaillé chez monsieur Baloup,
12756boulevard de l'Hôpital. Je m'appelle Champmathieu. Vous êtes bien malins
12757de me dire où je suis né. Moi, je l'ignore. Tout le monde n'a pas des
12758maisons pour y venir au monde. Ce serait trop commode. Je crois que mon
12759père et ma mère étaient des gens qui allaient sur les routes. Je ne sais
12760pas d'ailleurs. Quand j'étais enfant, on m'appelait Petit, maintenant,
12761on m'appelle Vieux. Voilà mes noms de baptême. Prenez ça comme vous
12762voudrez. J'ai été en Auvergne, j'ai été à Faverolles, pardi! Eh bien?
12763est-ce qu'on ne peut pas avoir été en Auvergne et avoir été à Faverolles
12764sans avoir été aux galères? Je vous dis que je n'ai pas volé, et que je
12765suis le père Champmathieu. J'ai été chez monsieur Baloup, j'ai été
12766domicilié. Vous m'ennuyez avec vos bêtises à la fin! Pourquoi donc
12767est-ce que le monde est après moi comme des acharnés!
12768
12769L'avocat général était demeuré debout; il s'adressa au président:
12770
12771--Monsieur le président, en présence des dénégations confuses, mais fort
12772habiles de l'accusé, qui voudrait bien se faire passer pour idiot, mais
12773qui n'y parviendra pas--nous l'en prévenons--nous requérons qu'il vous
12774plaise et qu'il plaise à la cour appeler de nouveau dans cette enceinte
12775les condamnés Brevet, Cochepaille et Chenildieu et l'inspecteur de
12776police Javert, et les interpeller une dernière fois sur l'identité de
12777l'accusé avec le forçat Jean Valjean.
12778
12779--Je fais remarquer à monsieur l'avocat général, dit le président, que
12780l'inspecteur de police Javert, rappelé par ses fonctions au chef-lieu
12781d'un arrondissement voisin, a quitté l'audience et même la ville,
12782aussitôt sa déposition faite. Nous lui en avons accordé l'autorisation,
12783avec l'agrément de monsieur l'avocat général et du défenseur de
12784l'accusé.
12785
12786--C'est juste, monsieur le président, reprit l'avocat général. En
12787l'absence du sieur Javert, je crois devoir rappeler à messieurs les
12788jurés ce qu'il a dit ici-même, il y a peu d'heures. Javert est un homme
12789estimé qui honore par sa rigoureuse et stricte probité des fonctions
12790inférieures, mais importantes. Voici en quels termes il a déposé:--«Je
12791n'ai pas même besoin des présomptions morales et des preuves matérielles
12792qui démentent les dénégations de l'accusé. Je le reconnais parfaitement.
12793Cet homme ne s'appelle pas Champmathieu; c'est un ancien forçat très
12794méchant et très redouté nommé Jean Valjean. On ne l'a libéré à
12795l'expiration de sa peine qu'avec un extrême regret. Il a subi dix-neuf
12796ans de travaux forcés pour vol qualifié. Il avait cinq ou six fois tenté
12797de s'évader. Outre le vol Petit-Gervais et le vol Pierron, je le
12798soupçonne encore d'un vol commis chez sa grandeur le défunt évêque de
12799Digne. Je l'ai souvent vu, à l'époque où j'étais adjudant garde-chiourme
12800au bagne de Toulon. Je répète que je le reconnais parfaitement.» Cette
12801déclaration si précise parut produire une vive impression sur le public
12802et le jury. L'avocat général termina en insistant pour qu'à défaut de
12803Javert, les trois témoins Brevet, Chenildieu et Cochepaille fussent
12804entendus de nouveau et interpellés solennellement.
12805
12806Le président transmit un ordre à un huissier, et un moment après la
12807porte de la chambre des témoins s'ouvrit. L'huissier, accompagné d'un
12808gendarme prêt à lui prêter main-forte, introduisit le condamné Brevet.
12809L'auditoire était en suspens et toutes les poitrines palpitaient comme
12810si elles n'eussent eu qu'une seule âme.
12811
12812L'ancien forçat Brevet portait la veste noire et grise des maisons
12813centrales. Brevet était un personnage d'une soixantaine d'années qui
12814avait une espèce de figure d'homme d'affaires et l'air d'un coquin. Cela
12815va quelquefois ensemble. Il était devenu, dans la prison où de nouveaux
12816méfaits l'avaient ramené, quelque chose comme guichetier. C'était un
12817homme dont les chefs disaient: Il cherche à se rendre utile. Les
12818aumôniers portaient bon témoignage de ses habitudes religieuses. Il ne
12819faut pas oublier que ceci se passait sous la restauration.
12820
12821--Brevet, dit le président, vous avez subi une condamnation infamante et
12822vous ne pouvez prêter serment....
12823
12824Brevet baissa les yeux.
12825
12826--Cependant, reprit le président, même dans l'homme que la loi a
12827dégradé, il peut rester, quand la pitié divine le permet, un sentiment
12828d'honneur et d'équité. C'est à ce sentiment que je fais appel à cette
12829heure décisive. S'il existe encore en vous, et je l'espère, réfléchissez
12830avant de me répondre, considérez d'une part cet homme qu'un mot de vous
12831peut perdre, d'autre part la justice qu'un mot de vous peut éclairer.
12832L'instant est solennel, et il est toujours temps de vous rétracter, si
12833vous croyez vous être trompé.--Accusé, levez-vous.
12834
12835--Brevet, regardez bien l'accusé, recueillez vos souvenirs, et
12836dites-nous, en votre âme et conscience, si vous persistez à reconnaître
12837cet homme pour votre ancien camarade de bagne Jean Valjean.
12838
12839Brevet regarda l'accusé, puis se retourna vers la cour.
12840
12841--Oui, monsieur le président. C'est moi qui l'ai reconnu le premier et
12842je persiste. Cet homme est Jean Valjean. Entré à Toulon en 1796 et sorti
12843en 1815. Je suis sorti l'an d'après. Il a l'air d'une brute maintenant,
12844alors ce serait que l'âge l'a abruti; au bagne il était sournois. Je le
12845reconnais positivement.
12846
12847--Allez vous asseoir, dit le président. Accusé, restez debout.
12848
12849On introduisit Chenildieu, forçat à vie, comme l'indiquaient sa casaque
12850rouge et son bonnet vert. Il subissait sa peine au bagne de Toulon, d'où
12851on l'avait extrait pour cette affaire. C'était un petit homme d'environ
12852cinquante ans, vif, ridé, chétif, jaune, effronté, fiévreux, qui avait
12853dans tous ses membres et dans toute sa personne une sorte de faiblesse
12854maladive et dans le regard une force immense. Ses compagnons du bagne
12855l'avaient surnommé Je-nie-Dieu.
12856
12857Le président lui adressa à peu près les mêmes paroles qu'à Brevet. Au
12858moment où il lui rappela que son infamie lui ôtait le droit de prêter
12859serment, Chenildieu leva la tête et regarda la foule en face. Le
12860président l'invita à se recueillir et lui demanda, comme à Brevet, s'il
12861persistait à reconnaître l'accusé.
12862
12863Chenildieu éclata de rire.
12864
12865--Pardine! si je le reconnais! nous avons été cinq ans attachés à la
12866même chaîne. Tu boudes donc, mon vieux?
12867
12868--Allez vous asseoir, dit le président.
12869
12870L'huissier amena Cochepaille. Cet autre condamné à perpétuité, venu du
12871bagne et vêtu de rouge comme Chenildieu, était un paysan de Lourdes et
12872un demi-ours des Pyrénées. Il avait gardé des troupeaux dans la
12873montagne, et de pâtre il avait glissé brigand. Cochepaille n'était pas
12874moins sauvage et paraissait plus stupide encore que l'accusé. C'était un
12875de ces malheureux hommes que la nature a ébauchés en bêtes fauves et que
12876la société termine en galériens.
12877
12878Le président essaya de le remuer par quelques paroles pathétiques et
12879graves et lui demanda, comme aux deux autres, s'il persistait, sans
12880hésitation et sans trouble, à reconnaître l'homme debout devant lui.
12881
12882--C'est Jean Valjean, dit Cochepaille. Même qu'on l'appelait
12883Jean-le-Cric, tant il était fort.
12884
12885Chacune des affirmations de ces trois hommes, évidemment sincères et de
12886bonne foi, avait soulevé dans l'auditoire un murmure de fâcheux augure
12887pour l'accusé, murmure qui croissait et se prolongeait plus longtemps
12888chaque fois qu'une déclaration nouvelle venait s'ajouter à la
12889précédente. L'accusé, lui, les avait écoutées avec ce visage étonné qui,
12890selon l'accusation, était son principal moyen de défense. À la première,
12891les gendarmes ses voisins l'avaient entendu grommeler entre ses dents:
12892Ah bien! en voilà un! Après la seconde il dit un peu plus haut, d'un air
12893presque satisfait: Bon! À la troisième il s'écria: Fameux!
12894
12895Le président l'interpella.
12896
12897--Accusé, vous avez entendu. Qu'avez-vous à dire?
12898
12899Il répondit:
12900
12901--Je dis--Fameux!
12902
12903Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury. Il était
12904évident que l'homme était perdu.
12905
12906--Huissiers, dit le président, faites faire silence. Je vais clore les
12907débats.
12908
12909En ce moment un mouvement se fit tout à côté du président. On entendit
12910une voix qui criait:
12911
12912--Brevet, Chenildieu, Cochepaille! regardez de ce côté-ci.
12913
12914Tous ceux qui entendirent cette voix se sentirent glacés, tant elle
12915était lamentable et terrible. Les yeux se tournèrent vers le point d'où
12916elle venait. Un homme, placé parmi les spectateurs privilégiés qui
12917étaient assis derrière la cour, venait de se lever, avait poussé la
12918porte à hauteur d'appui qui séparait le tribunal du prétoire, et était
12919debout au milieu de la salle. Le président, l'avocat général, M.
12920Bamatabois, vingt personnes, le reconnurent, et s'écrièrent à la fois:
12921
12922--Monsieur Madeleine!
12923
12924
12925
12926
12927Chapitre XI
12928
12929Champmathieu de plus en plus étonné
12930
12931
12932C'était lui en effet. La lampe du greffier éclairait son visage. Il
12933tenait son chapeau à la main, il n'y avait aucun désordre dans ses
12934vêtements, sa redingote était boutonnée avec soin. Il était très pâle et
12935il tremblait légèrement. Ses cheveux, gris encore au moment de son
12936arrivée à Arras, étaient maintenant tout à fait blancs. Ils avaient
12937blanchi depuis une heure qu'il était là.
12938
12939Toutes les têtes se dressèrent. La sensation fut indescriptible. Il y
12940eut dans l'auditoire un instant d'hésitation. La voix avait été si
12941poignante, l'homme qui était là paraissait si calme, qu'au premier abord
12942on ne comprit pas. On se demanda qui avait crié. On ne pouvait croire
12943que ce fût cet homme tranquille qui eût jeté ce cri effrayant.
12944
12945Cette indécision ne dura que quelques secondes. Avant même que le
12946président et l'avocat général eussent pu dire un mot, avant que les
12947gendarmes et les huissiers eussent pu faire un geste, l'homme que tous
12948appelaient encore en ce moment M. Madeleine s'était avancé vers les
12949témoins Cochepaille, Brevet et Chenildieu.
12950
12951--Vous ne me reconnaissez pas? dit-il.
12952
12953Tous trois demeurèrent interdits et indiquèrent par un signe de tête
12954qu'ils ne le connaissaient point. Cochepaille intimidé fit le salut
12955militaire. M. Madeleine se tourna vers les jurés et vers la cour et dit
12956d'une voix douce:
12957
12958--Messieurs les jurés, faites relâcher l'accusé. Monsieur le président,
12959faites-moi arrêter. L'homme que vous cherchez, ce n'est pas lui, c'est
12960moi. Je suis Jean Valjean. Pas une bouche ne respirait. À la première
12961commotion de l'étonnement avait succédé un silence de sépulcre. On
12962sentait dans la salle cette espèce de terreur religieuse qui saisit la
12963foule lorsque quelque chose de grand s'accomplit.
12964
12965Cependant le visage du président s'était empreint de sympathie et de
12966tristesse; il avait échangé un signe rapide avec l'avocat et quelques
12967paroles à voix basse avec les conseillers assesseurs. Il s'adressa au
12968public, et demanda avec un accent qui fut compris de tous:
12969
12970--Y a-t-il un médecin ici?
12971
12972L'avocat général prit la parole:
12973
12974--Messieurs les jurés, l'incident si étrange et si inattendu qui trouble
12975l'audience ne nous inspire, ainsi qu'à vous, qu'un sentiment que nous
12976n'avons pas besoin d'exprimer. Vous connaissez tous, au moins de
12977réputation, l'honorable M. Madeleine, maire de Montreuil-sur-mer. S'il y
12978a un médecin dans l'auditoire, nous nous joignons à monsieur le
12979président pour le prier de vouloir bien assister monsieur Madeleine et
12980le reconduire à sa demeure.
12981
12982M. Madeleine ne laissa point achever l'avocat général.
12983
12984Il l'interrompit d'un accent plein de mansuétude et d'autorité. Voici
12985les paroles qu'il prononça; les voici littéralement, telles qu'elles
12986furent écrites immédiatement après l'audience par un des témoins de
12987cette scène; telles qu'elles sont encore dans l'oreille de ceux qui les
12988ont entendues, il y a près de quarante ans aujourd'hui.
12989
12990--Je vous remercie, monsieur l'avocat général, mais je ne suis pas fou.
12991Vous allez voir. Vous étiez sur le point de commettre une grande erreur,
12992lâchez cet homme, j'accomplis un devoir, je suis ce malheureux condamné.
12993Je suis le seul qui voie clair ici, et je vous dis la vérité. Ce que je
12994fais en ce moment, Dieu, qui est là-haut, le regarde, et cela suffit.
12995Vous pouvez me prendre, puisque me voilà. J'avais pourtant fait de mon
12996mieux. Je me suis caché sous un nom; je suis devenu riche, je suis
12997devenu maire; j'ai voulu rentrer parmi les honnêtes gens. Il paraît que
12998cela ne se peut pas. Enfin, il y a bien des choses que je ne puis pas
12999dire, je ne vais pas vous raconter ma vie, un jour on saura. J'ai volé
13000monseigneur l'évêque, cela est vrai; j'ai volé Petit-Gervais, cela est
13001vrai. On a eu raison de vous dire que Jean Valjean était un malheureux
13002très méchant. Toute la faute n'est peut-être pas à lui. Écoutez,
13003messieurs les juges, un homme aussi abaissé que moi n'a pas de
13004remontrance à faire à la providence ni de conseil à donner à la société;
13005mais, voyez-vous, l'infamie d'où j'avais essayé de sortir est une chose
13006nuisible. Les galères font le galérien. Recueillez cela, si vous voulez.
13007
13008Avant le bagne, j'étais un pauvre paysan très peu intelligent, une
13009espèce d'idiot; le bagne m'a changé. J'étais stupide, je suis devenu
13010méchant; j'étais bûche, je suis devenu tison. Plus tard l'indulgence et
13011la bonté m'ont sauvé, comme la sévérité m'avait perdu. Mais, pardon,
13012vous ne pouvez pas comprendre ce que je dis là. Vous trouverez chez moi,
13013dans les cendres de la cheminée, la pièce de quarante sous que j'ai
13014volée il y a sept ans à Petit-Gervais. Je n'ai plus rien à ajouter.
13015Prenez-moi. Mon Dieu! monsieur l'avocat général remue la tête, vous
13016dites: M. Madeleine est devenu fou, vous ne me croyez pas! Voilà qui est
13017affligeant. N'allez point condamner cet homme au moins! Quoi! ceux-ci ne
13018me reconnaissent pas! Je voudrais que Javert fût ici. Il me
13019reconnaîtrait, lui!
13020
13021Rien ne pourrait rendre ce qu'il y avait de mélancolie bienveillante et
13022sombre dans l'accent qui accompagnait ces paroles.
13023
13024Il se tourna vers les trois forçats:
13025
13026--Eh bien, je vous reconnais, moi! Brevet! vous rappelez-vous?...
13027
13028Il s'interrompit, hésita un moment, et dit:
13029
13030--Te rappelles-tu ces bretelles en tricot à damier que tu avais au
13031bagne?
13032
13033Brevet eut comme une secousse de surprise et le regarda de la tête aux
13034pieds d'un air effrayé. Lui continua:
13035
13036--Chenildieu, qui te surnommais toi-même Je-nie-Dieu, tu as toute
13037l'épaule droite brûlée profondément, parce que tu t'es couché un jour
13038l'épaule sur un réchaud plein de braise, pour effacer les trois lettres
13039T. F. P., qu'on y voit toujours cependant. Réponds, est-ce vrai?
13040
13041--C'est vrai, dit Chenildieu.
13042
13043Il s'adressa à Cochepaille:
13044
13045--Cochepaille, tu as près de la saignée du bras gauche une date gravée
13046en lettres bleues avec de la poudre brûlée. Cette date, c'est celle du
13047débarquement de l'empereur à Cannes, _1er mars 1815_. Relève ta manche.
13048
13049Cochepaille releva sa manche, tous les regards se penchèrent autour de
13050lui sur son bras nu. Un gendarme approcha une lampe; la date y était.
13051
13052Le malheureux homme se tourna vers l'auditoire et vers les juges avec un
13053sourire dont ceux qui l'ont vu sont encore navrés lorsqu'ils y songent.
13054C'était le sourire du triomphe, c'était aussi le sourire du désespoir.
13055
13056--Vous voyez bien, dit-il, que je suis Jean Valjean.
13057
13058Il n'y avait plus dans cette enceinte ni juges, ni accusateurs, ni
13059gendarmes; il n'y avait que des yeux fixes et des coeurs émus. Personne
13060ne se rappelait plus le rôle que chacun pouvait avoir à jouer; l'avocat
13061général oubliait qu'il était là pour requérir, le président qu'il était
13062là pour présider, le défenseur qu'il était là pour défendre. Chose
13063frappante, aucune question ne fut faite, aucune autorité n'intervint. Le
13064propre des spectacles sublimes, c'est de prendre toutes les âmes et de
13065faire de tous les témoins des spectateurs. Aucun peut-être ne se rendait
13066compte de ce qu'il éprouvait; aucun, sans doute, ne se disait qu'il
13067voyait resplendir là une grande lumière; tous intérieurement se
13068sentaient éblouis.
13069
13070Il était évident qu'on avait sous les yeux Jean Valjean. Cela rayonnait.
13071L'apparition de cet homme avait suffi pour remplir de clarté cette
13072aventure si obscure le moment d'auparavant. Sans qu'il fût besoin
13073d'aucune explication désormais, toute cette foule, comme par une sorte
13074de révélation électrique, comprit tout de suite et d'un seul coup d'oeil
13075cette simple et magnifique histoire d'un homme qui se livrait pour qu'un
13076autre homme ne fût pas condamné à sa place. Les détails, les
13077hésitations, les petites résistances possibles se perdirent dans ce
13078vaste fait lumineux.
13079
13080Impression qui passa vite, mais qui dans l'instant fut irrésistible.
13081
13082--Je ne veux pas déranger davantage l'audience, reprit Jean Valjean. Je
13083m'en vais, puisqu'on ne m'arrête pas. J'ai plusieurs choses à faire.
13084Monsieur l'avocat général sait qui je suis, il sait où je vais, il me
13085fera arrêter quand il voudra.
13086
13087Il se dirigea vers la porte de sortie. Pas une voix ne s'éleva, pas un
13088bras ne s'étendit pour l'empêcher. Tous s'écartèrent. Il avait en ce
13089moment ce je ne sais quoi de divin qui fait que les multitudes reculent
13090et se rangent devant un homme. Il traversa la foule à pas lents. On n'a
13091jamais su qui ouvrit la porte, mais il est certain que la porte se
13092trouva ouverte lorsqu'il y parvint. Arrivé là, il se retourna et dit:
13093
13094--Monsieur l'avocat général, je reste à votre disposition.
13095
13096Puis il s'adressa à l'auditoire:
13097
13098--Vous tous, tous ceux qui sont ici, vous me trouvez digne de pitié,
13099n'est-ce pas? Mon Dieu! quand je pense à ce que j'ai été sur le point de
13100faire, je me trouve digne d'envie. Cependant j'aurais mieux aimé que
13101tout ceci n'arrivât pas.
13102
13103Il sortit, et la porte se referma comme elle avait été ouverte, car ceux
13104qui font de certaines choses souveraines sont toujours sûrs d'être
13105servis par quelqu'un dans la foule.
13106
13107Moins d'une heure après, le verdict du jury déchargeait de toute
13108accusation le nommé Champmathieu; et Champmathieu, mis en liberté
13109immédiatement, s'en allait stupéfait, croyant tous les hommes fous et ne
13110comprenant rien à cette vision.
13111
13112
13113
13114
13115Livre huitième--Contre-coup
13116
13117
13118
13119
13120Chapitre I
13121
13122Dans quel miroir M. Madeleine regarde ses cheveux
13123
13124
13125Le jour commençait à poindre. Fantine avait eu une nuit de fièvre et
13126d'insomnie, pleine d'ailleurs d'images heureuses; au matin, elle
13127s'endormit. La soeur Simplice qui l'avait veillée profita de ce sommeil
13128pour aller préparer une nouvelle potion de quinquina. La digne soeur
13129était depuis quelques instants dans le laboratoire de l'infirmerie,
13130penchée sur ses drogues et sur ses fioles et regardant de très près à
13131cause de cette brume que le crépuscule répand sur les objets. Tout à
13132coup elle tourna la tête et fit un léger cri. M. Madeleine était devant
13133elle. Il venait d'entrer silencieusement.
13134
13135--C'est vous, monsieur le maire! s'écria-t-elle.
13136
13137Il répondit, à voix basse:
13138
13139--Comment va cette pauvre femme?
13140
13141--Pas mal en ce moment. Mais nous avons été bien inquiets, allez!
13142
13143Elle lui expliqua ce qui s'était passé, que Fantine était bien mal la
13144veille et que maintenant elle était mieux, parce qu'elle croyait que
13145monsieur le maire était allé chercher son enfant à Montfermeil. La soeur
13146n'osa pas interroger monsieur le maire, mais elle vit bien à son air que
13147ce n'était point de là qu'il venait.
13148
13149--Tout cela est bien, dit-il, vous avez eu raison de ne pas la
13150détromper.
13151
13152--Oui, reprit la soeur, mais maintenant, monsieur le maire, qu'elle va
13153vous voir et qu'elle ne verra pas son enfant, que lui dirons-nous?
13154
13155Il resta un moment rêveur.
13156
13157--Dieu nous inspirera, dit-il.
13158
13159--On ne pourrait cependant pas mentir, murmura la soeur à demi-voix.
13160
13161Le plein jour s'était fait dans la chambre. Il éclairait en face le
13162visage de M. Madeleine. Le hasard fit que la soeur leva les yeux.
13163
13164--Mon Dieu, monsieur! s'écria-t-elle, que vous est-il donc arrivé? vos
13165cheveux sont tout blancs!
13166
13167--Blancs! dit-il.
13168
13169La soeur Simplice n'avait point de miroir; elle fouilla dans une trousse
13170et en tira une petite glace dont se servait le médecin de l'infirmerie
13171pour constater qu'un malade était mort et ne respirait plus. M.
13172Madeleine prit la glace, y considéra ses cheveux, et dit:
13173
13174--Tiens!
13175
13176Il prononça ce mot avec indifférence et comme s'il pensait à autre
13177chose.
13178
13179La soeur se sentit glacée par je ne sais quoi d'inconnu qu'elle
13180entrevoyait dans tout ceci.
13181
13182Il demanda:
13183
13184--Puis-je la voir?
13185
13186--Est-ce que monsieur le maire ne lui fera pas revenir son enfant? dit
13187la soeur, osant à peine hasarder une question.
13188
13189--Sans doute, mais il faut au moins deux ou trois jours.
13190
13191--Si elle ne voyait pas monsieur le maire d'ici là, reprit timidement la
13192soeur, elle ne saurait pas que monsieur le maire est de retour, il
13193serait aisé de lui faire prendre patience, et quand l'enfant arriverait
13194elle penserait tout naturellement que monsieur le maire est arrivé avec
13195l'enfant. On n'aurait pas de mensonge à faire.
13196
13197M. Madeleine parut réfléchir quelques instants, puis il dit avec sa
13198gravité calme:
13199
13200--Non, ma soeur, il faut que je la voie. Je suis peut-être pressé.
13201
13202La religieuse ne sembla pas remarquer ce mot «peut-être», qui donnait un
13203sens obscur et singulier aux paroles de M. le maire. Elle répondit en
13204baissant les yeux et la voix respectueusement:
13205
13206--En ce cas, elle repose, mais monsieur le maire peut entrer.
13207
13208Il fit quelques observations sur une porte qui fermait mal, et dont le
13209bruit pouvait réveiller la malade, puis il entra dans la chambre de
13210Fantine, s'approcha du lit et entrouvrit les rideaux. Elle dormait. Son
13211souffle sortait de sa poitrine avec ce bruit tragique qui est propre à
13212ces maladies, et qui navre les pauvres mères lorsqu'elles veillent la
13213nuit près de leur enfant condamné et endormi. Mais cette respiration
13214pénible troublait à peine une sorte de sérénité ineffable, répandue sur
13215son visage, qui la transfigurait dans son sommeil. Sa pâleur était
13216devenue de la blancheur; ses joues étaient vermeilles. Ses longs cils
13217blonds, la seule beauté qui lui fût restée de sa virginité et de sa
13218jeunesse, palpitaient tout en demeurant clos et baissés. Toute sa
13219personne tremblait de je ne sais quel déploiement d'ailes prêtes à
13220s'entrouvrir et à l'emporter, qu'on sentait frémir, mais qu'on ne voyait
13221pas. À la voir ainsi, on n'eût jamais pu croire que c'était là une
13222malade presque désespérée. Elle ressemblait plutôt à ce qui va s'envoler
13223qu'à ce qui va mourir.
13224
13225La branche, lorsqu'une main s'approche pour détacher la fleur,
13226frissonne, et semble à la fois se dérober et s'offrir. Le corps humain a
13227quelque chose de ce tressaillement, quand arrive l'instant où les doigts
13228mystérieux de la mort vont cueillir l'âme.
13229
13230M. Madeleine resta quelque temps immobile près de ce lit, regardant tour
13231à tour la malade et le crucifix, comme il faisait deux mois auparavant,
13232le jour où il était venu pour la première fois la voir dans cet asile.
13233Ils étaient encore là tous les deux dans la même attitude, elle dormant,
13234lui priant; seulement maintenant, depuis ces deux mois écoulés, elle
13235avait des cheveux gris et lui des cheveux blancs.
13236
13237La soeur n'était pas entrée avec lui. Il se tenait près de ce lit,
13238debout, le doigt sur la bouche, comme s'il y eût eu dans la chambre
13239quelqu'un à faire taire.
13240
13241Elle ouvrit les yeux, le vit, et dit paisiblement, avec un sourire:
13242
13243--Et Cosette?
13244
13245
13246
13247
13248Chapitre II
13249
13250Fantine heureuse
13251
13252
13253Elle n'eut pas un mouvement de surprise, ni un mouvement de joie; elle
13254était la joie même. Cette simple question: «Et Cosette?» fut faite avec
13255une foi si profonde, avec tant de certitude, avec une absence si
13256complète d'inquiétude et de doute, qu'il ne trouva pas une parole. Elle
13257continua:
13258
13259--Je savais que vous étiez là. Je dormais, mais je vous voyais. Il y a
13260longtemps que je vous vois. Je vous ai suivi des yeux toute la nuit.
13261Vous étiez dans une gloire et vous aviez autour de vous toutes sortes de
13262figures célestes.
13263
13264Il leva son regard vers le crucifix.
13265
13266--Mais, reprit-elle, dites-moi donc où est Cosette? Pourquoi ne l'avoir
13267pas mise sur mon lit pour le moment où je m'éveillerais?
13268
13269Il répondit machinalement quelque chose qu'il n'a jamais pu se rappeler
13270plus tard.
13271
13272Heureusement le médecin, averti, était survenu. Il vint en aide à M.
13273Madeleine.
13274
13275--Mon enfant, dit le médecin, calmez-vous. Votre enfant est là.
13276
13277Les yeux de Fantine s'illuminèrent et couvrirent de clarté tout son
13278visage. Elle joignit les mains avec une expression qui contenait tout ce
13279que la prière peut avoir à la fois de plus violent et de plus doux.
13280
13281--Oh! s'écria-t-elle, apportez-la-moi!
13282
13283Touchante illusion de mère! Cosette était toujours pour elle le petit
13284enfant qu'on apporte.
13285
13286--Pas encore, reprit le médecin, pas en ce moment. Vous avez un reste de
13287fièvre. La vue de votre enfant vous agiterait et vous ferait du mal. Il
13288faut d'abord vous guérir. Elle l'interrompit impétueusement.
13289
13290--Mais je suis guérie! je vous dis que je suis guérie! Est-il âne, ce
13291médecin! Ah çà! je veux voir mon enfant, moi!
13292
13293--Vous voyez, dit le médecin, comme vous vous emportez. Tant que vous
13294serez ainsi, je m'opposerai à ce que vous ayez votre enfant. Il ne
13295suffit pas de la voir, il faut vivre pour elle. Quand vous serez
13296raisonnable, je vous l'amènerai moi-même.
13297
13298La pauvre mère courba la tête.
13299
13300--Monsieur le médecin, je vous demande pardon, je vous demande vraiment
13301bien pardon. Autrefois, je n'aurais pas parlé comme je viens de faire,
13302il m'est arrivé tant de malheurs que quelquefois je ne sais plus ce que
13303je dis. Je comprends, vous craignez l'émotion, j'attendrai tant que vous
13304voudrez, mais je vous jure que cela ne m'aurait pas fait de mal de voir
13305ma fille. Je la vois, je ne la quitte pas des yeux depuis hier au soir.
13306Savez-vous? on me l'apporterait maintenant que je me mettrais à lui
13307parler doucement. Voilà tout. Est-ce que ce n'est pas bien naturel que
13308j'aie envie de voir mon enfant qu'on a été me chercher exprès à
13309Montfermeil? Je ne suis pas en colère. Je sais bien que je vais être
13310heureuse. Toute la nuit j'ai vu des choses blanches et des personnes qui
13311me souriaient. Quand monsieur le médecin voudra, il m'apportera ma
13312Cosette. Je n'ai plus de fièvre, puisque je suis guérie; je sens bien
13313que je n'ai plus rien du tout; mais je vais faire comme si j'étais
13314malade et ne pas bouger pour faire plaisir aux dames d'ici. Quand on
13315verra que je suis bien tranquille, on dira: il faut lui donner son
13316enfant.
13317
13318M. Madeleine s'était assis sur une chaise qui était à côté du lit. Elle
13319se tourna vers lui; elle faisait visiblement effort pour paraître calme
13320et «bien sage», comme elle disait dans cet affaiblissement de la maladie
13321qui ressemble à l'enfance, afin que, la voyant si paisible, on ne fît
13322pas difficulté de lui amener Cosette. Cependant, tout en se contenant,
13323elle ne pouvait s'empêcher d'adresser à M. Madeleine mille questions.
13324
13325--Avez-vous fait un bon voyage, monsieur le maire? Oh! comme vous êtes
13326bon d'avoir été me la chercher! Dites-moi seulement comment elle est.
13327A-t-elle bien supporté la route? Hélas! elle ne me reconnaîtra pas!
13328Depuis le temps, elle m'a oubliée, pauvre chou! Les enfants, cela n'a
13329pas de mémoire. C'est comme des oiseaux. Aujourd'hui cela voit une chose
13330et demain une autre, et cela ne pense plus à rien. Avait-elle du linge
13331blanc seulement? Ces Thénardier la tenaient-ils proprement? Comment la
13332nourrissait-on? Oh! comme j'ai souffert, si vous saviez! de me faire
13333toutes ces questions-là dans le temps de ma misère! Maintenant, c'est
13334passé. Je suis joyeuse. Oh! que je voudrais donc la voir! Monsieur le
13335maire, l'avez-vous trouvée jolie? N'est-ce pas qu'elle est belle, ma
13336fille? Vous devez avoir eu bien froid dans cette diligence! Est-ce qu'on
13337ne pourrait pas l'amener rien qu'un petit moment? On la remporterait
13338tout de suite après. Dites! vous qui êtes le maître, si vous vouliez!
13339
13340Il lui prit la main:
13341
13342--Cosette est belle, dit-il, Cosette se porte bien, vous la verrez
13343bientôt, mais apaisez-vous. Vous parlez trop vivement, et puis vous
13344sortez vos bras du lit, et cela vous fait tousser.
13345
13346En effet, des quintes de toux interrompaient Fantine presque à chaque
13347mot.
13348
13349Fantine ne murmura pas, elle craignait d'avoir compromis par quelques
13350plaintes trop passionnées la confiance qu'elle voulait inspirer, et elle
13351se mit à dire des paroles indifférentes.
13352
13353--C'est assez joli, Montfermeil, n'est-ce-pas? L'été, on va y faire des
13354parties de plaisir. Ces Thénardier font-ils de bonnes affaires? Il ne
13355passe pas grand monde dans leur pays. C'est une espèce de gargote que
13356cette auberge-là.
13357
13358M. Madeleine lui tenait toujours la main, il la considérait avec
13359anxiété; il était évident qu'il était venu pour lui dire des choses
13360devant lesquelles sa pensée hésitait maintenant. Le médecin, sa visite
13361faite, s'était retiré. La soeur Simplice était seule restée auprès
13362d'eux.
13363
13364Cependant, au milieu de ce silence, Fantine s'écria:
13365
13366--Je l'entends! mon Dieu! je l'entends!
13367
13368Elle étendit le bras pour qu'on se tût autour d'elle, retint son
13369souffle, et se mit à écouter avec ravissement.
13370
13371Il y avait un enfant qui jouait dans la cour; l'enfant de la portière ou
13372d'une ouvrière quelconque. C'est là un de ces hasards qu'on retrouve
13373toujours et qui semblent faire partie de la mystérieuse mise en scène
13374des événements lugubres. L'enfant, c'était une petite fille, allait,
13375venait, courait pour se réchauffer, riait et chantait à haute voix.
13376Hélas! à quoi les jeux des enfants ne se mêlent-ils pas! C'était cette
13377petite fille que Fantine entendait chanter.
13378
13379--Oh! reprit-elle, c'est ma Cosette! je reconnais sa voix!
13380
13381L'enfant s'éloigna comme il était venu, la voix s'éteignit, Fantine
13382écouta encore quelque temps, puis son visage s'assombrit, et M.
13383Madeleine l'entendit qui disait à voix basse:
13384
13385--Comme ce médecin est méchant de ne pas me laisser voir ma fille! Il a
13386une mauvaise figure, cet homme-là!
13387
13388Cependant le fond riant de ses idées revint. Elle continua de se parler
13389à elle-même, la tête sur l'oreiller.
13390
13391--Comme nous allons être heureuses! Nous aurons un petit jardin,
13392d'abord! M. Madeleine me l'a promis. Ma fille jouera dans le jardin.
13393Elle doit savoir ses lettres maintenant. Je la ferai épeler. Elle courra
13394dans l'herbe après les papillons. Je la regarderai. Et puis elle fera sa
13395première communion. Ah çà! quand fera-t-elle sa première communion? Elle
13396se mit à compter sur ses doigts.
13397
13398--... Un, deux, trois, quatre... elle a sept ans. Dans cinq ans. Elle
13399aura un voile blanc, des bas à jour, elle aura l'air d'une petite femme.
13400Ô ma bonne soeur, vous ne savez pas comme je suis bête, voilà que je
13401pense à la première communion de ma fille! Et elle se mit à rire.
13402
13403Il avait quitté la main de Fantine. Il écoutait ces paroles comme on
13404écoute un vent qui souffle, les yeux à terre, l'esprit plongé dans des
13405réflexions sans fond. Tout à coup elle cessa de parler, cela lui fit
13406lever machinalement la tête. Fantine était devenue effrayante.
13407
13408Elle ne parlait plus, elle ne respirait plus; elle s'était soulevée à
13409demi sur son séant, son épaule maigre sortait de sa chemise, son visage,
13410radieux le moment d'auparavant, était blême, et elle paraissait fixer
13411sur quelque chose de formidable, devant elle, à l'autre extrémité de la
13412chambre, son oeil agrandi par la terreur.
13413
13414--Mon Dieu! s'écria-t-il. Qu'avez-vous, Fantine?
13415
13416Elle ne répondit pas, elle ne quitta point des yeux l'objet quelconque
13417qu'elle semblait voir, elle lui toucha le bras d'une main et de l'autre
13418lui fit signe de regarder derrière lui.
13419
13420Il se retourna, et vit Javert.
13421
13422
13423
13424
13425Chapitre III
13426
13427Javert content
13428
13429
13430Voici ce qui s'était passé.
13431
13432Minuit et demi venait de sonner, quand M. Madeleine était sorti de la
13433salle des assises d'Arras. Il était rentré à son auberge juste à temps
13434pour repartir par la malle-poste où l'on se rappelle qu'il avait retenu
13435sa place. Un peu avant six heures du matin, il était arrivé à
13436Montreuil-sur-mer, et son premier soin avait été de jeter à la poste sa
13437lettre à M. Laffitte, puis d'entrer à l'infirmerie et de voir Fantine.
13438
13439Cependant, à peine avait-il quitté la salle d'audience de la cour
13440d'assises, que l'avocat général, revenu du premier saisissement, avait
13441pris la parole pour déplorer l'acte de folie de l'honorable maire de
13442Montreuil-sur-mer, déclarer que ses convictions n'étaient en rien
13443modifiées par cet incident bizarre qui s'éclaircirait plus tard, et
13444requérir, en attendant, la condamnation de ce Champmathieu, évidemment
13445le vrai Jean Valjean. La persistance de l'avocat général était
13446visiblement en contradiction avec le sentiment de tous, du public, de la
13447cour et du jury. Le défenseur avait eu peu de peine à réfuter cette
13448harangue et à établir que, par suite des révélations de M. Madeleine,
13449c'est-à-dire du vrai Jean Valjean, la face de l'affaire était
13450bouleversée de fond en comble, et que le jury n'avait plus devant les
13451yeux qu'un innocent. L'avocat avait tiré de là quelques épiphonèmes,
13452malheureusement peu neufs, sur les erreurs judiciaires, etc., etc., le
13453président dans son résumé s'était joint au défenseur, et le jury en
13454quelques minutes avait mis hors de cause Champmathieu.
13455
13456Cependant il fallait un Jean Valjean à l'avocat général, et, n'ayant
13457plus Champmathieu, il prit Madeleine.
13458
13459Immédiatement après la mise en liberté de Champmathieu, l'avocat général
13460s'enferma avec le président. Ils conférèrent «de la nécessité de se
13461saisir de la personne de M. le maire de Montreuil-sur-mer». Cette
13462phrase, où il y a beaucoup de _de_, est de M. l'avocat général,
13463entièrement écrite de sa main sur la minute de son rapport au procureur
13464général. La première émotion passée, le président fit peu d'objections.
13465Il fallait bien que justice eût son cours. Et puis, pour tout dire,
13466quoique le président fût homme bon et assez intelligent, il était en
13467même temps fort royaliste et presque ardent, et il avait été choqué que
13468le maire de Montreuil-sur-mer, en parlant du débarquement à Cannes, eût
13469dit l'_empereur_ et non _Buonaparte_.
13470
13471L'ordre d'arrestation fut donc expédié. L'avocat général l'envoya à
13472Montreuil-sur-mer par un exprès, à franc étrier, et en chargea
13473l'inspecteur de police Javert.
13474
13475On sait que Javert était revenu à Montreuil-sur-mer immédiatement après
13476avoir fait sa déposition.
13477
13478Javert se levait au moment où l'exprès lui remit l'ordre d'arrestation
13479et le mandat d'amener.
13480
13481L'exprès était lui-même un homme de police fort entendu qui, en deux
13482mots, mit Javert au fait de ce qui était arrivé à Arras. L'ordre
13483d'arrestation, signé de l'avocat général, était ainsi
13484conçu:--L'inspecteur Javert appréhendera au corps le sieur Madeleine,
13485maire de Montreuil-sur-mer, qui, dans l'audience de ce jour, a été
13486reconnu pour être le forçat libéré Jean Valjean.
13487
13488Quelqu'un qui n'eût pas connu Javert et qui l'eût vu au moment où il
13489pénétra dans l'antichambre de l'infirmerie n'eût pu rien deviner de ce
13490qui se passait, et lui eût trouvé l'air le plus ordinaire du monde. Il
13491était froid, calme, grave, avait ses cheveux gris parfaitement lissés
13492sur les tempes et venait de monter l'escalier avec sa lenteur
13493habituelle. Quelqu'un qui l'eût connu à fond et qui l'eût examiné
13494attentivement eût frémi. La boucle de son col de cuir, au lieu d'être
13495sur sa nuque, était sur son oreille gauche. Ceci révélait une agitation
13496inouïe.
13497
13498Javert était un caractère complet, ne laissant faire de pli ni à son
13499devoir, ni à son uniforme; méthodique avec les scélérats, rigide avec
13500les boutons de son habit.
13501
13502Pour qu'il eût mal mis la boucle de son col, il fallait qu'il y eût en
13503lui une de ces émotions qu'on pourrait appeler des tremblements de terre
13504intérieurs.
13505
13506Il était venu simplement, avait requis un caporal et quatre soldats au
13507poste voisin, avait laissé les soldats dans la cour, et s'était fait
13508indiquer la chambre de Fantine par la portière sans défiance, accoutumée
13509qu'elle était à voir des gens armés demander monsieur le maire.
13510
13511Arrivé à la chambre de Fantine, Javert tourna la clef, poussa la porte
13512avec une douceur de garde-malade ou de mouchard, et entra.
13513
13514À proprement parler, il n'entra pas. Il se tint debout dans la porte
13515entrebâillée, le chapeau sur la tête, la main gauche dans sa redingote
13516fermée jusqu'au menton. Dans le pli du coude on pouvait voir le pommeau
13517de plomb de son énorme canne, laquelle disparaissait derrière lui.
13518
13519Il resta ainsi près d'une minute sans qu'on s'aperçût de sa présence.
13520Tout à coup Fantine leva les yeux, le vit, et fit retourner M.
13521Madeleine.
13522
13523À l'instant où le regard de Madeleine rencontra le regard de Javert,
13524Javert, sans bouger, sans remuer, sans approcher, devint épouvantable.
13525Aucun sentiment humain ne réussit à être effroyable comme la joie.
13526
13527Ce fut le visage d'un démon qui vient de retrouver son damné.
13528
13529La certitude de tenir enfin Jean Valjean fit apparaître sur sa
13530physionomie tout ce qu'il avait dans l'âme. Le fond remué monta à la
13531surface. L'humiliation d'avoir un peu perdu la piste et de s'être mépris
13532quelques minutes sur ce Champmathieu, s'effaçait sous l'orgueil d'avoir
13533si bien deviné d'abord et d'avoir eu si longtemps un instinct juste. Le
13534contentement de Javert éclata dans son attitude souveraine. La
13535difformité du triomphe s'épanouit sur ce front étroit. Ce fut tout le
13536déploiement d'horreur que peut donner une figure satisfaite.
13537
13538Javert en ce moment était au ciel. Sans qu'il s'en rendit nettement
13539compte, mais pourtant avec une intuition confuse de sa nécessité et de
13540son succès, il personnifiait, lui Javert, la justice, la lumière et la
13541vérité dans leur fonction céleste d'écrasement du mal. Il avait derrière
13542lui et autour de lui, à une profondeur infinie, l'autorité, la raison,
13543la chose jugée, la conscience légale, la vindicte publique, toutes les
13544étoiles; il protégeait l'ordre, il faisait sortir de la loi la foudre,
13545il vengeait la société, il prêtait main-forte à l'absolu; il se dressait
13546dans une gloire; il y avait dans sa victoire un reste de défi et de
13547combat; debout, altier, éclatant, il étalait en plein azur la bestialité
13548surhumaine d'un archange féroce; l'ombre redoutable de l'action qu'il
13549accomplissait faisait visible à son poing crispé le vague flamboiement
13550de l'épée sociale; heureux et indigné, il tenait sous son talon le
13551crime, le vice, la rébellion, la perdition, l'enfer, il rayonnait, il
13552exterminait, il souriait et il y avait une incontestable grandeur dans
13553ce saint Michel monstrueux.
13554
13555Javert, effroyable, n'avait rien d'ignoble.
13556
13557La probité, la sincérité, la candeur, la conviction, l'idée du devoir,
13558sont des choses qui, en se trompant, peuvent devenir hideuses, mais qui,
13559même hideuses, restent grandes; leur majesté, propre à la conscience
13560humaine, persiste dans l'horreur. Ce sont des vertus qui ont un vice,
13561l'erreur. L'impitoyable joie honnête d'un fanatique en pleine atrocité
13562conserve on ne sait quel rayonnement lugubrement vénérable. Sans qu'il
13563s'en doutât, Javert, dans son bonheur formidable, était à plaindre comme
13564tout ignorant qui triomphe. Rien n'était poignant et terrible comme
13565cette figure où se montrait ce qu'on pourrait appeler tout le mauvais du
13566bon.
13567
13568
13569
13570
13571Chapitre IV
13572
13573L'autorité reprend ses droits
13574
13575
13576La Fantine n'avait point vu Javert depuis le jour où M. le maire l'avait
13577arrachée à cet homme. Son cerveau malade ne se rendit compte de rien,
13578seulement elle ne douta pas qu'il ne revint la chercher. Elle ne put
13579supporter cette figure affreuse, elle se sentit expirer, elle cacha son
13580visage de ses deux mains et cria avec angoisse:
13581
13582--Monsieur Madeleine, sauvez-moi!
13583
13584Jean Valjean--nous ne le nommerons plus désormais autrement--s'était
13585levé. Il dit à Fantine de sa voix la plus douce et la plus calme:
13586
13587--Soyez tranquille. Ce n'est pas pour vous qu'il vient.
13588
13589Puis il s'adressa à Javert et lui dit:
13590
13591--Je sais ce que vous voulez.
13592
13593Javert répondit:
13594
13595--Allons, vite!
13596
13597Il y eut dans l'inflexion qui accompagna ces deux mots je ne sais quoi
13598de fauve et de frénétique. Javert ne dit pas: «Allons, vite!» il dit:
13599«Allonouaite!» Aucune orthographe ne pourrait rendre l'accent dont cela
13600fut prononcé; ce n'était plus une parole humaine, c'était un
13601rugissement.
13602
13603Il ne fit point comme d'habitude; il n'entra point en matière; il
13604n'exhiba point de mandat d'amener. Pour lui, Jean Valjean était une
13605sorte de combattant mystérieux et insaisissable, un lutteur ténébreux
13606qu'il étreignait depuis cinq ans sans pouvoir le renverser. Cette
13607arrestation n'était pas un commencement, mais une fin. Il se borna à
13608dire: «Allons, vite!»
13609
13610En parlant ainsi, il ne fit point un pas; il lança sur Jean Valjean ce
13611regard qu'il jetait comme un crampon, et avec lequel il avait coutume de
13612tirer violemment les misérables à lui.
13613
13614C'était ce regard que la Fantine avait senti pénétrer jusque dans la
13615moelle de ses os deux mois auparavant.
13616
13617Au cri de Javert, Fantine avait rouvert les yeux. Mais M. le maire était
13618là. Que pouvait-elle craindre?
13619
13620Javert avança au milieu de la chambre et cria:
13621
13622--Ah çà! viendras-tu?
13623
13624La malheureuse regarda autour d'elle. Il n'y avait personne que la
13625religieuse et monsieur le maire. À qui pouvait s'adresser ce tutoiement
13626abject? elle seulement. Elle frissonna.
13627
13628Alors elle vit une chose inouïe, tellement inouïe que jamais rien de
13629pareil ne lui était apparu dans les plus noirs délires de la fièvre.
13630
13631Elle vit le mouchard Javert saisir au collet monsieur le maire; elle vit
13632monsieur le maire courber la tête. Il lui sembla que le monde
13633s'évanouissait.
13634
13635Javert, en effet, avait pris Jean Valjean au collet.
13636
13637--Monsieur le maire! cria Fantine.
13638
13639Javert éclata de rire, de cet affreux rire qui lui déchaussait toutes
13640les dents.
13641
13642--Il n'y a plus de monsieur le maire ici!
13643
13644Jean Valjean n'essaya pas de déranger la main qui tenait le col de sa
13645redingote. Il dit:
13646
13647--Javert....
13648
13649Javert l'interrompit:
13650
13651--Appelle-moi monsieur l'inspecteur.
13652
13653--Monsieur, reprit Jean Valjean, je voudrais vous dire un mot en
13654particulier.
13655
13656--Tout haut! parle tout haut! répondit Javert; on me parle tout haut à
13657moi!
13658
13659Jean Valjean continua en baissant la voix:
13660
13661--C'est une prière que j'ai à vous faire....
13662
13663--Je te dis de parler tout haut.
13664
13665--Mais cela ne doit être entendu que de vous seul....
13666
13667--Qu'est-ce que cela me fait? je n'écoute pas!
13668
13669Jean Valjean se tourna vers lui et lui dit rapidement et très bas:
13670
13671--Accordez-moi trois jours! trois jours pour aller chercher l'enfant de
13672cette malheureuse femme! Je payerai ce qu'il faudra. Vous
13673m'accompagnerez si vous voulez.
13674
13675--Tu veux rire! cria Javert. Ah çà! je ne te croyais pas bête! Tu me
13676demandes trois jours pour t'en aller! Tu dis que c'est pour aller
13677chercher l'enfant de cette fille! Ah! ah! c'est bon! voilà qui est bon!
13678Fantine eut un tremblement.
13679
13680--Mon enfant! s'écria-t-elle, aller chercher mon enfant! Elle n'est donc
13681pas ici! Ma soeur, répondez-moi, où est Cosette? Je veux mon enfant!
13682Monsieur Madeleine! monsieur le maire!
13683
13684Javert frappa du pied.
13685
13686--Voilà l'autre, à présent! Te tairas-tu, drôlesse! Gredin de pays où
13687les galériens sont magistrats et où les filles publiques sont soignées
13688comme des comtesses! Ah mais! tout ça va changer; il était temps!
13689
13690Il regarda fixement Fantine et ajouta en reprenant à poignée la cravate,
13691la chemise et le collet de Jean Valjean:
13692
13693--Je te dis qu'il n'y a point de monsieur Madeleine et qu'il n'y a point
13694de monsieur le maire. Il y a un voleur, il y a un brigand, il y a un
13695forçat appelé Jean Valjean! c'est lui que je tiens! voilà ce qu'il y a!
13696
13697Fantine se dressa en sursaut, appuyée sur ses bras roides et sur ses
13698deux mains, elle regarda Jean Valjean, elle regarda Javert, elle regarda
13699la religieuse, elle ouvrit la bouche comme pour parler, un râle sortit
13700du fond de sa gorge, ses dents claquèrent, elle étendit les bras avec
13701angoisse, ouvrant convulsivement les mains, et cherchant autour d'elle
13702comme quelqu'un qui se noie, puis elle s'affaissa subitement sur
13703l'oreiller. Sa tête heurta le chevet du lit et vint retomber sur sa
13704poitrine, la bouche béante, les yeux ouverts et éteints.
13705
13706Elle était morte.
13707
13708Jean Valjean posa sa main sur la main de Javert qui le tenait, et
13709l'ouvrit comme il eût ouvert la main d'un enfant, puis il dit à Javert:
13710
13711--Vous avez tué cette femme.
13712
13713--Finirons-nous! cria Javert furieux. Je ne suis pas ici pour entendre
13714des raisons. Économisons tout ça. La garde est en bas. Marchons tout de
13715suite, ou les poucettes!
13716
13717Il y avait dans un coin de la chambre un vieux lit en fer en assez
13718mauvais état qui servait de lit de camp aux soeurs quand elles
13719veillaient. Jean Valjean alla à ce lit, disloqua en un clin d'oeil le
13720chevet déjà fort délabré, chose facile à des muscles comme les siens,
13721saisit à poigne-main la maîtresse-tringle, et considéra Javert. Javert
13722recula vers la porte.
13723
13724Jean Valjean, sa barre de fer au poing, marcha lentement vers le lit de
13725Fantine. Quand il y fut parvenu, il se retourna, et dit à Javert d'une
13726voix qu'on entendait à peine:
13727
13728--Je ne vous conseille pas de me déranger en ce moment.
13729
13730Ce qui est certain, c'est que Javert tremblait.
13731
13732Il eut l'idée d'aller appeler la garde, mais Jean Valjean pouvait
13733profiter de cette minute pour s'évader. Il resta donc, saisit sa canne
13734par le petit bout, et s'adossa au chambranle de la porte sans quitter du
13735regard Jean Valjean.
13736
13737Jean Valjean posa son coude sur la pomme du chevet du lit et son front
13738sur sa main, et se mit à contempler Fantine immobile et étendue. Il
13739demeura ainsi, absorbé, muet, et ne songeant évidemment plus à aucune
13740chose de cette vie. Il n'y avait plus rien sur son visage et dans son
13741attitude qu'une inexprimable pitié. Après quelques instants de cette
13742rêverie, il se pencha vers Fantine et lui parla à voix basse.
13743
13744Que lui dit-il? Que pouvait dire cet homme qui était réprouvé à cette
13745femme qui était morte? Qu'était-ce que ces paroles? Personne sur la
13746terre ne les a entendues. La morte les entendit-elle? Il y a des
13747illusions touchantes qui sont peut-être des réalités sublimes. Ce qui
13748est hors de doute, c'est que la soeur Simplice, unique témoin de la
13749chose qui se passait, a souvent raconté qu'au moment où Jean Valjean
13750parla à l'oreille de Fantine, elle vit distinctement poindre un
13751ineffable sourire sur ces lèvres pâles et dans ces prunelles vagues,
13752pleines de l'étonnement du tombeau.
13753
13754Jean Valjean prit dans ses deux mains la tête de Fantine et l'arrangea
13755sur l'oreiller comme une mère eût fait pour son enfant, il lui rattacha
13756le cordon de sa chemise et rentra ses cheveux sous son bonnet. Cela
13757fait, il lui ferma les yeux.
13758
13759La face de Fantine en cet instant semblait étrangement éclairée.
13760
13761La mort, c'est l'entrée dans la grande lueur.
13762
13763La main de Fantine pendait hors du lit. Jean Valjean s'agenouilla devant
13764cette main, la souleva doucement, et la baisa.
13765
13766Puis il se redressa, et, se tournant vers Javert:
13767
13768--Maintenant, dit-il, je suis à vous.
13769
13770
13771
13772
13773Chapitre V
13774
13775Tombeau convenable
13776
13777
13778Javert déposa Jean Valjean à la prison de la ville.
13779
13780L'arrestation de M. Madeleine produisit à Montreuil-sur-mer une
13781sensation, ou pour mieux dire une commotion extraordinaire. Nous sommes
13782triste de ne pouvoir dissimuler que sur ce seul mot: _c'était un
13783galérien_, tout le monde à peu près l'abandonna. En moins de deux heures
13784tout le bien qu'il avait fait fut oublié, et ce ne fut plus «qu'un
13785galérien». Il est juste de dire qu'on ne connaissait pas encore les
13786détails de l'événement d'Arras. Toute la journée on entendait dans
13787toutes les parties de la ville des conversations comme celle-ci:
13788
13789--Vous ne savez pas? c'était un forçat libéré! Qui ça?--Le maire.--Bah!
13790M. Madeleine?--Oui. Vraiment?--Il ne s'appelait pas Madeleine, il a un
13791affreux nom, Béjean, Bojean, Boujean.--Ah, mon Dieu!--Il est
13792arrêté.--Arrêté!--En prison à la prison de la ville, en attendant qu'on
13793le transfère.--Qu'on le transfère! On va le transférer! Où va-t-on le
13794transférer?--Il va passer aux assises pour un vol de grand chemin qu'il
13795a fait autrefois.--Eh bien! je m'en doutais. Cet homme était trop bon,
13796trop parfait, trop confit. Il refusait la croix, il donnait des sous à
13797tous les petits drôles qu'il rencontrait. J'ai toujours pensé qu'il y
13798avait là-dessous quelque mauvaise histoire.
13799
13800«Les salons» surtout abondèrent dans ce sens.
13801
13802Une vieille dame, abonnée au _Drapeau blanc_, fit cette réflexion dont
13803il est presque impossible de sonder la profondeur:
13804
13805--Je n'en suis pas fâchée. Cela apprendra aux buonapartistes!
13806
13807C'est ainsi que ce fantôme qui s'était appelé M. Madeleine se dissipa à
13808Montreuil-sur-mer. Trois ou quatre personnes seulement dans toute la
13809ville restèrent fidèles à cette mémoire. La vieille portière qui l'avait
13810servi fut du nombre. Le soir de ce même jour, cette digne vieille était
13811assise dans sa loge, encore tout effarée et réfléchissant tristement. La
13812fabrique avait été fermée toute la journée, la porte cochère était
13813verrouillée, la rue était déserte. Il n'y avait dans la maison que deux
13814religieuses, soeur Perpétue et soeur Simplice, qui veillaient près du
13815corps de Fantine.
13816
13817Vers l'heure où M. Madeleine avait coutume de rentrer, la brave portière
13818se leva machinalement, prit la clef de la chambre de M. Madeleine dans
13819un tiroir et le bougeoir dont il se servait tous les soirs pour monter
13820chez lui, puis elle accrocha la clef au clou où il la prenait
13821d'habitude, et plaça le bougeoir à côté, comme si elle l'attendait.
13822Ensuite elle se rassit sur sa chaise et se remit à songer. La pauvre
13823bonne vieille avait fait tout cela sans en avoir conscience.
13824
13825Ce ne fut qu'au bout de plus de deux heures qu'elle sortit de sa rêverie
13826et s'écria: «Tiens! mon bon Dieu Jésus! moi qui ai mis sa clef au clou!»
13827
13828En ce moment la vitre de la loge s'ouvrit, une main passa par
13829l'ouverture, saisit la clef et le bougeoir et alluma la bougie à la
13830chandelle qui brûlait.
13831
13832La portière leva les yeux et resta béante, avec un cri dans le gosier
13833qu'elle retint. Elle connaissait cette main, ce bras, cette manche de
13834redingote.
13835
13836C'était M. Madeleine.
13837
13838Elle fut quelques secondes avant de pouvoir parler, saisie, comme elle
13839le disait elle-même plus tard en racontant son aventure.
13840
13841--Mon Dieu, monsieur le maire, s'écria-t-elle enfin, je vous croyais....
13842
13843Elle s'arrêta, la fin de sa phrase eût manqué de respect au
13844commencement. Jean Valjean était toujours pour elle monsieur le maire.
13845
13846Il acheva sa pensée.
13847
13848--En prison, dit-il. J'y étais. J'ai brisé un barreau d'une fenêtre, je
13849me suis laissé tomber du haut d'un toit, et me voici. Je monte à ma
13850chambre, allez me chercher la soeur Simplice. Elle est sans doute près
13851de cette pauvre femme.
13852
13853La vieille obéit en toute hâte.
13854
13855Il ne lui fit aucune recommandation; il était bien sûr qu'elle le
13856garderait mieux qu'il ne se garderait lui-même.
13857
13858On n'a jamais su comment il avait réussi à pénétrer dans la cour sans
13859faire ouvrir la porte cochère. Il avait, et portait toujours sur lui, un
13860passe-partout qui ouvrait une petite porte latérale; mais on avait dû le
13861fouiller et lui prendre son passe-partout. Ce point n'a pas été
13862éclairci.
13863
13864Il monta l'escalier qui conduisait à sa chambre. Arrivé en haut, il
13865laissa son bougeoir sur les dernières marches de l'escalier, ouvrit sa
13866porte avec peu de bruit, et alla fermer à tâtons sa fenêtre et son
13867volet, puis il revint prendre sa bougie et rentra dans sa chambre.
13868
13869La précaution était utile; on se souvient que sa fenêtre pouvait être
13870aperçue de la rue. Il jeta un coup d'oeil autour de lui, sur sa table,
13871sur sa chaise, sur son lit qui n'avait pas été défait depuis trois
13872jours. Il ne restait aucune trace du désordre de l'avant-dernière nuit.
13873La portière avait «fait la chambre». Seulement elle avait ramassé dans
13874les cendres et posé proprement sur la table les deux bouts du bâton
13875ferré et la pièce de quarante sous noircie par le feu.
13876
13877Il prit une feuille de papier sur laquelle il écrivit: _Voici les deux
13878bouts de mon bâton ferré et la pièce de quarante sous volée à
13879Petit-Gervais dont j'ai parlé à la cour d'assises_, et il posa sur cette
13880feuille la pièce d'argent et les deux morceaux de fer, de façon que ce
13881fût la première chose qu'on aperçût en entrant dans la chambre. Il tira
13882d'une armoire une vieille chemise à lui qu'il déchira. Cela fit quelques
13883morceaux de toile dans lesquels il emballa les deux flambeaux d'argent.
13884Du reste il n'avait ni hâte ni agitation, et, tout en emballant les
13885chandeliers de l'évêque, il mordait dans un morceau de pain noir. Il est
13886probable que c'était le pain de la prison qu'il avait emporté en
13887s'évadant.
13888
13889Ceci a été constaté par les miettes de pain qui furent trouvées sur le
13890carreau de la chambre, lorsque la justice plus tard fit une
13891perquisition.
13892
13893On frappa deux petits coups à la porte.
13894
13895--Entrez, dit-il.
13896
13897C'était la soeur Simplice.
13898
13899Elle était pâle, elle avait les yeux rouges, la chandelle qu'elle tenait
13900vacillait dans sa main. Les violences de la destinée ont cela de
13901particulier que, si perfectionnés ou si refroidis que nous soyons, elles
13902nous tirent du fond des entrailles la nature humaine et la forcent de
13903reparaître au dehors. Dans les émotions de cette journée, la religieuse
13904était redevenue femme. Elle avait pleuré, et elle tremblait.
13905
13906Jean Valjean venait d'écrire quelques lignes sur un papier qu'il tendit
13907à la religieuse en disant:
13908
13909--Ma soeur, vous remettrez ceci à monsieur le curé.
13910
13911Le papier était déplié. Elle y jeta les yeux.
13912
13913--Vous pouvez lire, dit-il.
13914
13915Elle lut.--«Je prie monsieur le curé de veiller sur tout ce que je
13916laisse ici. Il voudra bien payer là-dessus les frais de mon procès et
13917l'enterrement de la femme qui est morte aujourd'hui. Le reste sera aux
13918pauvres.»
13919
13920La soeur voulut parler, mais elle put à peine balbutier quelques sons
13921inarticulés. Elle parvint cependant à dire:
13922
13923--Est-ce que monsieur le maire ne désire pas revoir une dernière fois
13924cette pauvre malheureuse?
13925
13926--Non, dit-il, on est à ma poursuite, on n'aurait qu'à m'arrêter dans sa
13927chambre, cela la troublerait.
13928
13929Il achevait à peine qu'un grand bruit se fit dans l'escalier. Ils
13930entendirent un tumulte de pas qui montaient, et la vieille portière qui
13931disait de sa voix la plus haute et la plus perçante:
13932
13933--Mon bon monsieur, je vous jure le bon Dieu qu'il n'est entré personne
13934ici de toute la journée ni de toute la soirée, que même je n'ai pas
13935quitté ma porte!
13936
13937Un homme répondit:
13938
13939--Cependant il y a de la lumière dans cette chambre.
13940
13941Ils reconnurent la voix de Javert.
13942
13943La chambre était disposée de façon que la porte en s'ouvrant masquait
13944l'angle du mur à droite. Jean Valjean souffla la bougie et se mit dans
13945cet angle.
13946
13947La soeur Simplice tomba à genoux près de la table.
13948
13949La porte s'ouvrit.
13950
13951Javert entra.
13952
13953On entendait le chuchotement de plusieurs hommes et les protestations de
13954la portière dans le corridor.
13955
13956La religieuse ne leva pas les yeux. Elle priait.
13957
13958La chandelle était sur la cheminée et ne donnait que peu de clarté.
13959
13960Javert aperçut la soeur et s'arrêta interdit.
13961
13962On se rappelle que le fond même de Javert, son élément, son milieu
13963respirable, c'était la vénération de toute autorité. Il était tout d'une
13964pièce et n'admettait ni objection, ni restriction. Pour lui, bien
13965entendu, l'autorité ecclésiastique était la première de toutes. Il était
13966religieux, superficiel et correct sur ce point comme sur tous. À ses
13967yeux un prêtre était un esprit qui ne se trompe pas, une religieuse
13968était une créature qui ne pèche pas. C'étaient des âmes murées à ce
13969monde avec une seule porte qui ne s'ouvrait jamais que pour laisser
13970sortir la vérité.
13971
13972En apercevant la soeur, son premier mouvement fut de se retirer.
13973
13974Cependant il y avait aussi un autre devoir qui le tenait, et qui le
13975poussait impérieusement en sens inverse. Son second mouvement fut de
13976rester, et de hasarder au moins une question.
13977
13978C'était cette soeur Simplice qui n'avait menti de sa vie. Javert le
13979savait, et la vénérait particulièrement à cause de cela.
13980
13981--Ma soeur, dit-il, êtes-vous seule dans cette chambre?
13982
13983Il y eut un moment affreux pendant lequel la pauvre portière se sentit
13984défaillir.
13985
13986La soeur leva les yeux et répondit:
13987
13988--Oui.
13989
13990--Ainsi, reprit Javert, excusez-moi si j'insiste, c'est mon devoir, vous
13991n'avez pas vu ce soir une personne, un homme. Il s'est évadé, nous le
13992cherchons, ce nommé Jean Valjean, vous ne l'avez pas vu?
13993
13994La soeur répondit:
13995
13996--Non.
13997
13998Elle mentit. Elle mentit deux fois de suite, coup sur coup, sans
13999hésiter, rapidement, comme on se dévoue.
14000
14001--Pardon, dit Javert, et il se retira en saluant profondément.
14002
14003Ô sainte fille! vous n'êtes plus de ce monde depuis beaucoup d'années;
14004vous avez rejoint dans la lumière vos soeurs les vierges et vos frères
14005les anges; que ce mensonge vous soit compté dans le paradis!
14006
14007L'affirmation de la soeur fut pour Javert quelque chose de si décisif
14008qu'il ne remarqua même pas la singularité de cette bougie qu'on venait
14009de souffler et qui fumait sur la table.
14010
14011Une heure après, un homme, marchant à travers les arbres et les brumes,
14012s'éloignait rapidement de Montreuil-sur-mer dans la direction de Paris.
14013Cet homme était Jean Valjean. Il a été établi, par le témoignage de deux
14014ou trois rouliers qui l'avaient rencontré, qu'il portait un paquet et
14015qu'il était vêtu d'une blouse. Où avait-il pris cette blouse? On ne l'a
14016jamais su. Cependant un vieux ouvrier était mort quelques jours
14017auparavant à l'infirmerie de la fabrique, ne laissant que sa blouse.
14018C'était peut-être celle-là.
14019
14020Un dernier mot sur Fantine.
14021
14022Nous avons tous une mère, la terre. On rendit Fantine à cette mère.
14023
14024Le curé crut bien faire, et fit bien peut-être, en réservant, sur ce que
14025Jean Valjean avait laissé, le plus d'argent possible aux pauvres. Après
14026tout, de qui s'agissait-il? d'un forçat et d'une fille publique. C'est
14027pourquoi il simplifia l'enterrement de Fantine, et le réduisit à ce
14028strict nécessaire qu'on appelle la fosse commune.
14029
14030Fantine fut donc enterrée dans ce coin gratis du cimetière qui est à
14031tous et à personne, et où l'on perd les pauvres. Heureusement Dieu sait
14032où retrouver l'âme. On coucha Fantine dans les ténèbres parmi les
14033premiers os venus; elle subit la promiscuité des cendres. Elle fut jetée
14034à la fosse publique. Sa tombe ressembla à son lit.
14035
14036
14037
14038
14039
14040End of the Project Gutenberg EBook of Les misérables Tome I, by Victor Hugo
14041
14042*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LES MISÉRABLES TOME I ***
14043
14044***** This file should be named 17489-8.txt or 17489-8.zip *****
14045This and all associated files of various formats will be found in:
14046        http://www.gutenberg.org/1/7/4/8/17489/
14047
14048Produced by www.ebooksgratuits.com and Chuck Greif
14049
14050Updated editions will replace the previous one--the old editions
14051will be renamed.
14052
14053Creating the works from public domain print editions means that no
14054one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
14055(and you!) can copy and distribute it in the United States without
14056permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
14057set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
14058copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
14059protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
14060Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
14061charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
14062do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
14063rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
14064such as creation of derivative works, reports, performances and
14065research.  They may be modified and printed and given away--you may do
14066practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
14067subject to the trademark license, especially commercial
14068redistribution.
14069
14070
14071
14072*** START: FULL LICENSE ***
14073
14074THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
14075PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
14076
14077To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
14078distribution of electronic works, by using or distributing this work
14079(or any other work associated in any way with the phrase "Project
14080Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
14081Gutenberg-tm License (available with this file or online at
14082http://gutenberg.org/license).
14083
14084
14085Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
14086electronic works
14087
140881.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
14089electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
14090and accept all the terms of this license and intellectual property
14091(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
14092the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
14093all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
14094If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
14095Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
14096terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
14097entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
14098
140991.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
14100used on or associated in any way with an electronic work by people who
14101agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
14102things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
14103even without complying with the full terms of this agreement.  See
14104paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
14105Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
14106and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
14107works.  See paragraph 1.E below.
14108
141091.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
14110or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
14111Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
14112collection are in the public domain in the United States.  If an
14113individual work is in the public domain in the United States and you are
14114located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
14115copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
14116works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
14117are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
14118Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
14119freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
14120this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
14121the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
14122keeping this work in the same format with its attached full Project
14123Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
14124
141251.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
14126what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
14127a constant state of change.  If you are outside the United States, check
14128the laws of your country in addition to the terms of this agreement
14129before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
14130creating derivative works based on this work or any other Project
14131Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
14132the copyright status of any work in any country outside the United
14133States.
14134
141351.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
14136
141371.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
14138access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
14139whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
14140phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
14141Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
14142copied or distributed:
14143
14144This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
14145almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
14146re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
14147with this eBook or online at www.gutenberg.org
14148
141491.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
14150from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
14151posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
14152and distributed to anyone in the United States without paying any fees
14153or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
14154with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
14155work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
14156through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
14157Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
141581.E.9.
14159
141601.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
14161with the permission of the copyright holder, your use and distribution
14162must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
14163terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
14164to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
14165permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
14166
141671.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
14168License terms from this work, or any files containing a part of this
14169work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
14170
141711.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
14172electronic work, or any part of this electronic work, without
14173prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
14174active links or immediate access to the full terms of the Project
14175Gutenberg-tm License.
14176
141771.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
14178compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
14179word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
14180distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
14181"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
14182posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
14183you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
14184copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
14185request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
14186form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
14187License as specified in paragraph 1.E.1.
14188
141891.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
14190performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
14191unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
14192
141931.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
14194access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
14195that
14196
14197- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
14198     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
14199     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
14200     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
14201     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
14202     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
14203     must be paid within 60 days following each date on which you
14204     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
14205     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
14206     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
14207     address specified in Section 4, "Information about donations to
14208     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
14209
14210- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
14211     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
14212     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
14213     License.  You must require such a user to return or
14214     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
14215     and discontinue all use of and all access to other copies of
14216     Project Gutenberg-tm works.
14217
14218- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
14219     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
14220     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
14221     of receipt of the work.
14222
14223- You comply with all other terms of this agreement for free
14224     distribution of Project Gutenberg-tm works.
14225
142261.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
14227electronic work or group of works on different terms than are set
14228forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
14229both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
14230Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
14231Foundation as set forth in Section 3 below.
14232
142331.F.
14234
142351.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
14236effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
14237public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
14238collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
14239works, and the medium on which they may be stored, may contain
14240"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
14241corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
14242property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
14243computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
14244your equipment.
14245
142461.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
14247of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
14248Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
14249Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
14250Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
14251liability to you for damages, costs and expenses, including legal
14252fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
14253LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
14254PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
14255TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
14256LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
14257INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
14258DAMAGE.
14259
142601.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
14261defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
14262receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
14263written explanation to the person you received the work from.  If you
14264received the work on a physical medium, you must return the medium with
14265your written explanation.  The person or entity that provided you with
14266the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
14267refund.  If you received the work electronically, the person or entity
14268providing it to you may choose to give you a second opportunity to
14269receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
14270is also defective, you may demand a refund in writing without further
14271opportunities to fix the problem.
14272
142731.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
14274in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
14275WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
14276WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
14277
142781.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
14279warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
14280If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
14281law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
14282interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
14283the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
14284provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
14285
142861.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
14287trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
14288providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
14289with this agreement, and any volunteers associated with the production,
14290promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
14291harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
14292that arise directly or indirectly from any of the following which you do
14293or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
14294work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
14295Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
14296
14297
14298Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
14299
14300Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
14301electronic works in formats readable by the widest variety of computers
14302including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
14303because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
14304people in all walks of life.
14305
14306Volunteers and financial support to provide volunteers with the
14307assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
14308goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
14309remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
14310Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
14311and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
14312To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
14313and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
14314and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
14315
14316
14317Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
14318Foundation
14319
14320The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
14321501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
14322state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
14323Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
14324number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
14325http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
14326Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
14327permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
14328
14329The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
14330Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
14331throughout numerous locations.  Its business office is located at
14332809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
14333business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
14334information can be found at the Foundation's web site and official
14335page at http://pglaf.org
14336
14337For additional contact information:
14338     Dr. Gregory B. Newby
14339     Chief Executive and Director
14340     gbnewby@pglaf.org
14341
14342Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
14343Literary Archive Foundation
14344
14345Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
14346spread public support and donations to carry out its mission of
14347increasing the number of public domain and licensed works that can be
14348freely distributed in machine readable form accessible by the widest
14349array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
14350($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
14351status with the IRS.
14352
14353The Foundation is committed to complying with the laws regulating
14354charities and charitable donations in all 50 states of the United
14355States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
14356considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
14357with these requirements.  We do not solicit donations in locations
14358where we have not received written confirmation of compliance.  To
14359SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
14360particular state visit http://pglaf.org
14361
14362While we cannot and do not solicit contributions from states where we
14363have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
14364against accepting unsolicited donations from donors in such states who
14365approach us with offers to donate.
14366
14367International donations are gratefully accepted, but we cannot make
14368any statements concerning tax treatment of donations received from
14369outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.
14370
14371Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
14372methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
14373ways including checks, online payments and credit card
14374donations.  To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
14375
14376
14377Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
14378works.
14379
14380Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
14381concept of a library of electronic works that could be freely shared
14382with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
14383Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
14384
14385Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
14386editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
14387unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
14388keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
14389
14390Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
14391
14392     http://www.gutenberg.org
14393
14394This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
14395including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
14396Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
14397subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
14398
14399*** END: FULL LICENSE ***
14400