• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Translation of popt to German (Deutsch)
2# This file is distributed under the same license as the popt package.
3# Robert Scheck <rpm@robert-scheck.de>, 2004-2007.
4# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2009.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: popt 1.14\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-maint@lists.rpm.org>\n"
10"POT-Creation-Date: 2020-06-23 13:29+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-11-10 19:58+0100\n"
12"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
13"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: de\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: src/popt.c:46
20msgid "unknown errno"
21msgstr "Unbekannte Fehler-Nummer"
22
23#: src/popt.c:1206
24#, c-format
25msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
26msgstr "Optionstyp (%u) ist in popt nicht vorhanden\n"
27
28#: src/popt.c:1625
29msgid "missing argument"
30msgstr "Fehlendes Argument"
31
32#: src/popt.c:1627
33msgid "unknown option"
34msgstr "Unbekannte Option"
35
36#: src/popt.c:1629
37msgid "mutually exclusive logical operations requested"
38msgstr "Gegenseitig ausschließende logische Operatoren"
39
40#: src/popt.c:1631
41msgid "opt->arg should not be NULL"
42msgstr "opt->arg sollte nicht NULL sein"
43
44#: src/popt.c:1633
45msgid "aliases nested too deeply"
46msgstr "Aliase zu tief verschachtelt"
47
48#: src/popt.c:1635
49msgid "error in parameter quoting"
50msgstr "Fehler beim Quotieren der Parameter"
51
52#: src/popt.c:1637
53msgid "invalid numeric value"
54msgstr "Ungültiger nummerischer Wert"
55
56#: src/popt.c:1639
57msgid "number too large or too small"
58msgstr "Nummer zu groß oder zu klein"
59
60#: src/popt.c:1641
61msgid "memory allocation failed"
62msgstr "Speicherzuordnung fehlgeschlagen"
63
64#: src/popt.c:1643
65msgid "config file failed sanity test"
66msgstr ""
67
68#: src/popt.c:1647
69msgid "unknown error"
70msgstr "Unbekannter Fehler"
71
72#: src/popthelp.c:64 src/popthelp.c:72
73msgid "Show this help message"
74msgstr "Zeigt diese Hilfe an"
75
76#: src/popthelp.c:65 src/popthelp.c:73
77msgid "Display brief usage message"
78msgstr "Zeigt eine kurze Verwendungsinformation"
79
80#: src/popthelp.c:76
81msgid "Display option defaults in message"
82msgstr "Zeigt die Standardeinstellungen an"
83
84#: src/popthelp.c:78
85msgid "Terminate options"
86msgstr "Optionen beenden"
87
88#: src/popthelp.c:170
89msgid "Help options:"
90msgstr "Hilfe-Optionen:"
91
92#: src/popthelp.c:171
93msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
94msgstr "Optionen über popt alias/exec implementiert:"
95
96#: src/popthelp.c:179
97msgid "NONE"
98msgstr "NICHTS"
99
100#: src/popthelp.c:181
101msgid "VAL"
102msgstr "WERT"
103
104#: src/popthelp.c:185
105msgid "INT"
106msgstr "INTEGER"
107
108#: src/popthelp.c:186
109msgid "SHORT"
110msgstr ""
111
112#: src/popthelp.c:187
113msgid "LONG"
114msgstr "LONG"
115
116#: src/popthelp.c:188
117msgid "LONGLONG"
118msgstr "LONGLONG"
119
120#: src/popthelp.c:189
121msgid "STRING"
122msgstr "STRING"
123
124#: src/popthelp.c:190
125msgid "FLOAT"
126msgstr "FLOAT"
127
128#: src/popthelp.c:191
129msgid "DOUBLE"
130msgstr "DOUBLE"
131
132#: src/popthelp.c:194
133msgid "ARG"
134msgstr "ARGUMENT"
135
136#: src/popthelp.c:616
137msgid "Usage:"
138msgstr "Verwendung:"
139
140#: src/popthelp.c:638
141msgid "[OPTION...]"
142msgstr "[OPTION...]"
143