1# Irish translations for popt. 2# This file is put in the public domain. 3# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2007. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: popt 1.14\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-maint@lists.rpm.org>\n" 9"POT-Creation-Date: 2020-06-23 13:29+0300\n" 10"PO-Revision-Date: 2008-04-10 06:21-0500\n" 11"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" 12"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" 13"Language: ga\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18#: src/popt.c:46 19msgid "unknown errno" 20msgstr "errno anaithnid" 21 22#: src/popt.c:1206 23#, c-format 24msgid "option type (%u) not implemented in popt\n" 25msgstr "níl an cineál rogha seo (%u) ar fáil i popt\n" 26 27#: src/popt.c:1625 28msgid "missing argument" 29msgstr "argóint ar iarraidh" 30 31#: src/popt.c:1627 32msgid "unknown option" 33msgstr "rogha anaithnid" 34 35#: src/popt.c:1629 36msgid "mutually exclusive logical operations requested" 37msgstr "iarradh oibríochtaí loighciúla comheisiacha" 38 39#: src/popt.c:1631 40msgid "opt->arg should not be NULL" 41msgstr "níor chóir rogha->arg a bheith NULL" 42 43#: src/popt.c:1633 44msgid "aliases nested too deeply" 45msgstr "ailiasanna neadaithe ródhomhain" 46 47#: src/popt.c:1635 48msgid "error in parameter quoting" 49msgstr "earráid agus paraiméadar á chur faoi chomharthaí athfhriotail" 50 51#: src/popt.c:1637 52msgid "invalid numeric value" 53msgstr "luach neamhbhailí uimhriúil" 54 55#: src/popt.c:1639 56msgid "number too large or too small" 57msgstr "uimhir rómhór nó róbheag" 58 59#: src/popt.c:1641 60msgid "memory allocation failed" 61msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne" 62 63#: src/popt.c:1643 64msgid "config file failed sanity test" 65msgstr "" 66 67#: src/popt.c:1647 68msgid "unknown error" 69msgstr "earráid anaithnid" 70 71#: src/popthelp.c:64 src/popthelp.c:72 72msgid "Show this help message" 73msgstr "Taispeáin an chabhair seo" 74 75#: src/popthelp.c:65 src/popthelp.c:73 76msgid "Display brief usage message" 77msgstr "Taispeáin beagán eolais faoin úsáid" 78 79#: src/popthelp.c:76 80msgid "Display option defaults in message" 81msgstr "Taispeáin luachanna réamhshocraithe na roghanna sa teachtaireacht" 82 83# Terminate not a verb here 84#: src/popthelp.c:78 85msgid "Terminate options" 86msgstr "Roghanna scortha" 87 88#: src/popthelp.c:170 89msgid "Help options:" 90msgstr "Roghanna cabhracha:" 91 92#: src/popthelp.c:171 93msgid "Options implemented via popt alias/exec:" 94msgstr "Roghanna a cuireadh i bhfeidhm trí ailias/exec popt:" 95 96#: src/popthelp.c:179 97msgid "NONE" 98msgstr "NEAMHNÍ" 99 100#: src/popthelp.c:181 101msgid "VAL" 102msgstr "LUACH" 103 104#: src/popthelp.c:185 105msgid "INT" 106msgstr "INT" 107 108#: src/popthelp.c:186 109msgid "SHORT" 110msgstr "" 111 112#: src/popthelp.c:187 113msgid "LONG" 114msgstr "LONG" 115 116#: src/popthelp.c:188 117msgid "LONGLONG" 118msgstr "LONGLONG" 119 120#: src/popthelp.c:189 121msgid "STRING" 122msgstr "STRING" 123 124#: src/popthelp.c:190 125msgid "FLOAT" 126msgstr "FLOAT" 127 128#: src/popthelp.c:191 129msgid "DOUBLE" 130msgstr "DOUBLE" 131 132#: src/popthelp.c:194 133msgid "ARG" 134msgstr "ARG" 135 136#: src/popthelp.c:616 137msgid "Usage:" 138msgstr "Úsáid:" 139 140#: src/popthelp.c:638 141msgid "[OPTION...]" 142msgstr "[ROGHA...]" 143