• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# translation of glib.glib-2-8.po to Kurdish
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>, 2005.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11"POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
15"Language: ku\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Generator: KBabel 1.10\n"
20
21#: ../glib/gbookmarkfile.c:780
22#, c-format
23msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
24msgstr ""
25
26#: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
27#: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
28#, c-format
29msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
30msgstr ""
31
32#: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
33#: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
34#, c-format
35msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
36msgstr ""
37
38#: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
39#: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
40#, c-format
41msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
42msgstr ""
43
44#: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
45msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
46msgstr ""
47
48#: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
49#, c-format
50msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
51msgstr ""
52
53#: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
54#: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
55#: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
56#: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
57#: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
58#: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
59#: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
60#: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
61#: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
62#, c-format
63msgid "No bookmark found for URI '%s'"
64msgstr ""
65
66#: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
67#, c-format
68msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
69msgstr ""
70
71#: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
72#, c-format
73msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
74msgstr ""
75
76#: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
77#, c-format
78msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
79msgstr ""
80
81#: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
82#, c-format
83msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
84msgstr ""
85
86#: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
87#, fuzzy, c-format
88msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
90
91#: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1404
92#: ../gio/gcharsetconverter.c:458
93#, c-format
94msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
95msgstr ""
96
97#: ../glib/gconvert.c:571 ../glib/gconvert.c:649
98#: ../gio/gcharsetconverter.c:462
99#, c-format
100msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
101msgstr ""
102
103#: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1576
104#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:1012
105#: ../glib/gutf8.c:1463 ../gio/gcharsetconverter.c:345
106#: ../gio/gdatainputstream.c:854 ../gio/gdatainputstream.c:1291
107msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
108msgstr ""
109
110#: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1583
111#: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
112#, c-format
113msgid "Error during conversion: %s"
114msgstr ""
115
116#: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:1008 ../glib/gutf8.c:1218
117#: ../glib/gutf8.c:1355 ../glib/gutf8.c:1459
118msgid "Partial character sequence at end of input"
119msgstr ""
120
121#: ../glib/gconvert.c:1059
122#, c-format
123msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
124msgstr ""
125
126#: ../glib/gconvert.c:1886
127#, c-format
128msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
129msgstr ""
130
131#: ../glib/gconvert.c:1896
132#, c-format
133msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
134msgstr ""
135
136#: ../glib/gconvert.c:1913
137#, c-format
138msgid "The URI '%s' is invalid"
139msgstr "URI '%s' ne derbasdar e"
140
141#: ../glib/gconvert.c:1925
142#, c-format
143msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
144msgstr ""
145
146#: ../glib/gconvert.c:1941
147#, c-format
148msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
149msgstr ""
150
151#: ../glib/gconvert.c:2036
152#, c-format
153msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
154msgstr ""
155
156#: ../glib/gconvert.c:2046
157msgid "Invalid hostname"
158msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
159
160#. Translators: 'before midday' indicator
161#: ../glib/gdatetime.c:202
162msgctxt "GDateTime"
163msgid "AM"
164msgstr ""
165
166#. Translators: 'after midday' indicator
167#: ../glib/gdatetime.c:204
168msgctxt "GDateTime"
169msgid "PM"
170msgstr ""
171
172#. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
173#: ../glib/gdatetime.c:207
174msgctxt "GDateTime"
175msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
176msgstr "%A %d %B %Y %T %Z"
177
178#. Translators: this is the preferred format for expressing the date
179#: ../glib/gdatetime.c:210
180msgctxt "GDateTime"
181msgid "%m/%d/%y"
182msgstr "%d/%m/%Y"
183
184#. Translators: this is the preferred format for expressing the time
185#: ../glib/gdatetime.c:213
186msgctxt "GDateTime"
187msgid "%H:%M:%S"
188msgstr "%T"
189
190#. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
191#: ../glib/gdatetime.c:216
192msgctxt "GDateTime"
193msgid "%I:%M:%S %p"
194msgstr ""
195
196#: ../glib/gdatetime.c:229
197msgctxt "full month name"
198msgid "January"
199msgstr "Çile"
200
201#: ../glib/gdatetime.c:231
202msgctxt "full month name"
203msgid "February"
204msgstr "Sibat"
205
206#: ../glib/gdatetime.c:233
207msgctxt "full month name"
208msgid "March"
209msgstr "Adar"
210
211#: ../glib/gdatetime.c:235
212msgctxt "full month name"
213msgid "April"
214msgstr "Nîsan"
215
216#: ../glib/gdatetime.c:237
217msgctxt "full month name"
218msgid "May"
219msgstr "Gulan"
220
221#: ../glib/gdatetime.c:239
222msgctxt "full month name"
223msgid "June"
224msgstr "Hezîran"
225
226#: ../glib/gdatetime.c:241
227msgctxt "full month name"
228msgid "July"
229msgstr "Tîrmeh"
230
231#: ../glib/gdatetime.c:243
232msgctxt "full month name"
233msgid "August"
234msgstr ""
235
236#: ../glib/gdatetime.c:245
237msgctxt "full month name"
238msgid "September"
239msgstr ""
240
241#: ../glib/gdatetime.c:247
242msgctxt "full month name"
243msgid "October"
244msgstr ""
245
246#: ../glib/gdatetime.c:249
247msgctxt "full month name"
248msgid "November"
249msgstr ""
250
251#: ../glib/gdatetime.c:251
252msgctxt "full month name"
253msgid "December"
254msgstr ""
255
256#: ../glib/gdatetime.c:266
257msgctxt "abbreviated month name"
258msgid "Jan"
259msgstr "Çil"
260
261#: ../glib/gdatetime.c:268
262msgctxt "abbreviated month name"
263msgid "Feb"
264msgstr "Sib"
265
266#: ../glib/gdatetime.c:270
267msgctxt "abbreviated month name"
268msgid "Mar"
269msgstr "Ada"
270
271#: ../glib/gdatetime.c:272
272msgctxt "abbreviated month name"
273msgid "Apr"
274msgstr "Nîs"
275
276#: ../glib/gdatetime.c:274
277msgctxt "abbreviated month name"
278msgid "May"
279msgstr "Gul"
280
281#: ../glib/gdatetime.c:276
282msgctxt "abbreviated month name"
283msgid "Jun"
284msgstr "Hez"
285
286#: ../glib/gdatetime.c:278
287msgctxt "abbreviated month name"
288msgid "Jul"
289msgstr "Tîr"
290
291#: ../glib/gdatetime.c:280
292msgctxt "abbreviated month name"
293msgid "Aug"
294msgstr ""
295
296#: ../glib/gdatetime.c:282
297msgctxt "abbreviated month name"
298msgid "Sep"
299msgstr ""
300
301#: ../glib/gdatetime.c:284
302msgctxt "abbreviated month name"
303msgid "Oct"
304msgstr ""
305
306#: ../glib/gdatetime.c:286
307msgctxt "abbreviated month name"
308msgid "Nov"
309msgstr ""
310
311#: ../glib/gdatetime.c:288
312msgctxt "abbreviated month name"
313msgid "Dec"
314msgstr ""
315
316#: ../glib/gdatetime.c:303
317msgctxt "full weekday name"
318msgid "Monday"
319msgstr "dusêm"
320
321#: ../glib/gdatetime.c:305
322msgctxt "full weekday name"
323msgid "Tuesday"
324msgstr "sêsêm"
325
326#: ../glib/gdatetime.c:307
327msgctxt "full weekday name"
328msgid "Wednesday"
329msgstr "çarsêm"
330
331#: ../glib/gdatetime.c:309
332msgctxt "full weekday name"
333msgid "Thursday"
334msgstr "pêncsêm"
335
336#: ../glib/gdatetime.c:311
337msgctxt "full weekday name"
338msgid "Friday"
339msgstr "înî"
340
341#: ../glib/gdatetime.c:313
342msgctxt "full weekday name"
343msgid "Saturday"
344msgstr "sept"
345
346#: ../glib/gdatetime.c:315
347msgctxt "full weekday name"
348msgid "Sunday"
349msgstr "yêksêm"
350
351#: ../glib/gdatetime.c:330
352msgctxt "abbreviated weekday name"
353msgid "Mon"
354msgstr "dus"
355
356#: ../glib/gdatetime.c:332
357msgctxt "abbreviated weekday name"
358msgid "Tue"
359msgstr "sês"
360
361#: ../glib/gdatetime.c:334
362msgctxt "abbreviated weekday name"
363msgid "Wed"
364msgstr "çar"
365
366#: ../glib/gdatetime.c:336
367msgctxt "abbreviated weekday name"
368msgid "Thu"
369msgstr "pên"
370
371#: ../glib/gdatetime.c:338
372msgctxt "abbreviated weekday name"
373msgid "Fri"
374msgstr "înî"
375
376#: ../glib/gdatetime.c:340
377msgctxt "abbreviated weekday name"
378msgid "Sat"
379msgstr "sep"
380
381#: ../glib/gdatetime.c:342
382msgctxt "abbreviated weekday name"
383msgid "Sun"
384msgstr "yêk"
385
386#: ../glib/gdir.c:115 ../glib/gdir.c:138
387#, c-format
388msgid "Error opening directory '%s': %s"
389msgstr ""
390
391#: ../glib/gfileutils.c:540 ../glib/gfileutils.c:628
392#, c-format
393msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
394msgstr ""
395
396#: ../glib/gfileutils.c:555
397#, c-format
398msgid "Error reading file '%s': %s"
399msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
400
401#: ../glib/gfileutils.c:569
402#, c-format
403msgid "File \"%s\" is too large"
404msgstr ""
405
406#: ../glib/gfileutils.c:652
407#, c-format
408msgid "Failed to read from file '%s': %s"
409msgstr ""
410
411#: ../glib/gfileutils.c:703 ../glib/gfileutils.c:790
412#, c-format
413msgid "Failed to open file '%s': %s"
414msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
415
416#: ../glib/gfileutils.c:720 ../glib/gmappedfile.c:169
417#, c-format
418msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
419msgstr ""
420
421#: ../glib/gfileutils.c:754
422#, c-format
423msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
424msgstr ""
425
426#: ../glib/gfileutils.c:862
427#, c-format
428msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
429msgstr ""
430
431#: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1449
432#, c-format
433msgid "Failed to create file '%s': %s"
434msgstr ""
435
436#: ../glib/gfileutils.c:918
437#, c-format
438msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
439msgstr ""
440
441#: ../glib/gfileutils.c:943
442#, c-format
443msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
444msgstr ""
445
446#: ../glib/gfileutils.c:962
447#, fuzzy, c-format
448msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
449msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
450
451#: ../glib/gfileutils.c:1006
452#, fuzzy, c-format
453msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
454msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
455
456#: ../glib/gfileutils.c:1030
457#, c-format
458msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
459msgstr ""
460
461#: ../glib/gfileutils.c:1152
462#, c-format
463msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
464msgstr ""
465
466#: ../glib/gfileutils.c:1412
467#, c-format
468msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
469msgstr ""
470
471#: ../glib/gfileutils.c:1425
472#, c-format
473msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
474msgstr ""
475
476#: ../glib/gfileutils.c:2001 ../glib/gfileutils.c:2029
477#: ../glib/gfileutils.c:2134
478#, c-format
479msgid "%u byte"
480msgid_plural "%u bytes"
481msgstr[0] ""
482msgstr[1] ""
483
484#: ../glib/gfileutils.c:2007
485#, c-format
486msgid "%.1f KiB"
487msgstr ""
488
489#: ../glib/gfileutils.c:2010
490#, c-format
491msgid "%.1f MiB"
492msgstr ""
493
494#: ../glib/gfileutils.c:2013
495#, c-format
496msgid "%.1f GiB"
497msgstr ""
498
499#: ../glib/gfileutils.c:2016
500#, c-format
501msgid "%.1f TiB"
502msgstr ""
503
504#: ../glib/gfileutils.c:2019
505#, c-format
506msgid "%.1f PiB"
507msgstr ""
508
509#: ../glib/gfileutils.c:2022
510#, c-format
511msgid "%.1f EiB"
512msgstr ""
513
514#: ../glib/gfileutils.c:2035
515#, c-format
516msgid "%.1f kB"
517msgstr ""
518
519#: ../glib/gfileutils.c:2038 ../glib/gfileutils.c:2147
520#, c-format
521msgid "%.1f MB"
522msgstr ""
523
524#: ../glib/gfileutils.c:2041 ../glib/gfileutils.c:2152
525#, c-format
526msgid "%.1f GB"
527msgstr ""
528
529#: ../glib/gfileutils.c:2044 ../glib/gfileutils.c:2157
530#, c-format
531msgid "%.1f TB"
532msgstr ""
533
534#: ../glib/gfileutils.c:2047 ../glib/gfileutils.c:2162
535#, c-format
536msgid "%.1f PB"
537msgstr ""
538
539#: ../glib/gfileutils.c:2050 ../glib/gfileutils.c:2167
540#, c-format
541msgid "%.1f EB"
542msgstr ""
543
544#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
545#: ../glib/gfileutils.c:2087
546#, c-format
547msgid "%s byte"
548msgid_plural "%s bytes"
549msgstr[0] ""
550msgstr[1] ""
551
552#: ../glib/gfileutils.c:2142
553#, c-format
554msgid "%.1f KB"
555msgstr ""
556
557#: ../glib/gfileutils.c:2210
558#, c-format
559msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
560msgstr ""
561
562#: ../glib/gfileutils.c:2231
563msgid "Symbolic links not supported"
564msgstr ""
565
566#: ../glib/giochannel.c:1408
567#, c-format
568msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
569msgstr ""
570
571#: ../glib/giochannel.c:1753
572msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
573msgstr ""
574
575#: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2057
576#: ../glib/giochannel.c:2144
577msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
578msgstr ""
579
580#: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
581msgid "Channel terminates in a partial character"
582msgstr ""
583
584#: ../glib/giochannel.c:1944
585msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
586msgstr ""
587
588#: ../glib/gmappedfile.c:150
589#, c-format
590msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
591msgstr ""
592
593#: ../glib/gmappedfile.c:229
594#, c-format
595msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
596msgstr ""
597
598#: ../glib/gmarkup.c:355 ../glib/gmarkup.c:396
599#, fuzzy, c-format
600msgid "Error on line %d char %d: "
601msgstr "Di rêza %d tîpa %d de çewtî: %s"
602
603#: ../glib/gmarkup.c:418 ../glib/gmarkup.c:501
604#, c-format
605msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
606msgstr ""
607
608#: ../glib/gmarkup.c:429
609#, c-format
610msgid "'%s' is not a valid name "
611msgstr ""
612
613#: ../glib/gmarkup.c:445
614#, c-format
615msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
616msgstr ""
617
618#: ../glib/gmarkup.c:554
619#, c-format
620msgid "Error on line %d: %s"
621msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
622
623#: ../glib/gmarkup.c:638
624#, c-format
625msgid ""
626"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
627"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
628msgstr ""
629
630#: ../glib/gmarkup.c:650
631msgid ""
632"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
633"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
634"as &amp;"
635msgstr ""
636
637#: ../glib/gmarkup.c:676
638#, c-format
639msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
640msgstr ""
641
642#: ../glib/gmarkup.c:714
643msgid ""
644"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
645msgstr ""
646
647#: ../glib/gmarkup.c:722
648#, c-format
649msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
650msgstr ""
651
652#: ../glib/gmarkup.c:727
653msgid ""
654"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
655"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
656msgstr ""
657
658#: ../glib/gmarkup.c:1078
659msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
660msgstr ""
661
662#: ../glib/gmarkup.c:1118
663#, c-format
664msgid ""
665"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
666"element name"
667msgstr ""
668
669#: ../glib/gmarkup.c:1186
670#, c-format
671msgid ""
672"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
673"'%s'"
674msgstr ""
675
676#: ../glib/gmarkup.c:1270
677#, c-format
678msgid ""
679"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
680msgstr ""
681
682#: ../glib/gmarkup.c:1311
683#, c-format
684msgid ""
685"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
686"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
687"character in an attribute name"
688msgstr ""
689
690#: ../glib/gmarkup.c:1355
691#, c-format
692msgid ""
693"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
694"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
695msgstr ""
696
697#: ../glib/gmarkup.c:1488
698#, c-format
699msgid ""
700"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
701"begin an element name"
702msgstr ""
703
704#: ../glib/gmarkup.c:1524
705#, c-format
706msgid ""
707"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
708"allowed character is '>'"
709msgstr ""
710
711#: ../glib/gmarkup.c:1535
712#, c-format
713msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
714msgstr ""
715
716#: ../glib/gmarkup.c:1544
717#, c-format
718msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
719msgstr ""
720
721#: ../glib/gmarkup.c:1712
722msgid "Document was empty or contained only whitespace"
723msgstr ""
724
725#: ../glib/gmarkup.c:1726
726msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
727msgstr ""
728
729#: ../glib/gmarkup.c:1734 ../glib/gmarkup.c:1779
730#, c-format
731msgid ""
732"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
733"element opened"
734msgstr ""
735
736#: ../glib/gmarkup.c:1742
737#, c-format
738msgid ""
739"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
740"the tag <%s/>"
741msgstr ""
742
743#: ../glib/gmarkup.c:1748
744msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
745msgstr ""
746
747#: ../glib/gmarkup.c:1754
748msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
749msgstr ""
750
751#: ../glib/gmarkup.c:1759
752msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
753msgstr ""
754
755#: ../glib/gmarkup.c:1765
756msgid ""
757"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
758"name; no attribute value"
759msgstr ""
760
761#: ../glib/gmarkup.c:1772
762msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
763msgstr ""
764
765#: ../glib/gmarkup.c:1788
766#, c-format
767msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
768msgstr ""
769
770#: ../glib/gmarkup.c:1794
771msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
772msgstr ""
773
774#: ../glib/gregex.c:189
775msgid "corrupted object"
776msgstr ""
777
778#: ../glib/gregex.c:191
779msgid "internal error or corrupted object"
780msgstr ""
781
782#: ../glib/gregex.c:193
783msgid "out of memory"
784msgstr ""
785
786#: ../glib/gregex.c:198
787msgid "backtracking limit reached"
788msgstr ""
789
790#: ../glib/gregex.c:210 ../glib/gregex.c:218
791msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
792msgstr ""
793
794#: ../glib/gregex.c:212 ../gio/glocalfile.c:2107
795msgid "internal error"
796msgstr ""
797
798#: ../glib/gregex.c:220
799msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
800msgstr ""
801
802#: ../glib/gregex.c:229
803msgid "recursion limit reached"
804msgstr ""
805
806#: ../glib/gregex.c:231
807msgid "workspace limit for empty substrings reached"
808msgstr ""
809
810#: ../glib/gregex.c:233
811msgid "invalid combination of newline flags"
812msgstr ""
813
814#: ../glib/gregex.c:235
815msgid "bad offset"
816msgstr ""
817
818#: ../glib/gregex.c:237
819msgid "short utf8"
820msgstr ""
821
822#: ../glib/gregex.c:241
823msgid "unknown error"
824msgstr ""
825
826#: ../glib/gregex.c:261
827msgid "\\ at end of pattern"
828msgstr ""
829
830#: ../glib/gregex.c:264
831msgid "\\c at end of pattern"
832msgstr ""
833
834#: ../glib/gregex.c:267
835msgid "unrecognized character follows \\"
836msgstr ""
837
838#: ../glib/gregex.c:274
839msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
840msgstr ""
841
842#: ../glib/gregex.c:277
843msgid "numbers out of order in {} quantifier"
844msgstr ""
845
846#: ../glib/gregex.c:280
847msgid "number too big in {} quantifier"
848msgstr ""
849
850#: ../glib/gregex.c:283
851msgid "missing terminating ] for character class"
852msgstr ""
853
854#: ../glib/gregex.c:286
855msgid "invalid escape sequence in character class"
856msgstr ""
857
858#: ../glib/gregex.c:289
859msgid "range out of order in character class"
860msgstr ""
861
862#: ../glib/gregex.c:292
863msgid "nothing to repeat"
864msgstr ""
865
866#: ../glib/gregex.c:295
867msgid "unrecognized character after (?"
868msgstr ""
869
870#: ../glib/gregex.c:299
871msgid "unrecognized character after (?<"
872msgstr ""
873
874#: ../glib/gregex.c:303
875msgid "unrecognized character after (?P"
876msgstr ""
877
878#: ../glib/gregex.c:306
879msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
880msgstr ""
881
882#: ../glib/gregex.c:309
883msgid "missing terminating )"
884msgstr ""
885
886#: ../glib/gregex.c:313
887msgid ") without opening ("
888msgstr ""
889
890#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
891#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
892#.
893#: ../glib/gregex.c:320
894msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
895msgstr ""
896
897#: ../glib/gregex.c:323
898msgid "reference to non-existent subpattern"
899msgstr ""
900
901#: ../glib/gregex.c:326
902msgid "missing ) after comment"
903msgstr ""
904
905#: ../glib/gregex.c:329
906msgid "regular expression too large"
907msgstr ""
908
909#: ../glib/gregex.c:332
910msgid "failed to get memory"
911msgstr ""
912
913#: ../glib/gregex.c:335
914msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
915msgstr ""
916
917#: ../glib/gregex.c:338
918msgid "malformed number or name after (?("
919msgstr ""
920
921#: ../glib/gregex.c:341
922msgid "conditional group contains more than two branches"
923msgstr ""
924
925#: ../glib/gregex.c:344
926msgid "assertion expected after (?("
927msgstr ""
928
929#: ../glib/gregex.c:347
930msgid "unknown POSIX class name"
931msgstr ""
932
933#: ../glib/gregex.c:350
934msgid "POSIX collating elements are not supported"
935msgstr ""
936
937#: ../glib/gregex.c:353
938msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
939msgstr ""
940
941#: ../glib/gregex.c:356
942msgid "invalid condition (?(0)"
943msgstr ""
944
945#: ../glib/gregex.c:359
946msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
947msgstr ""
948
949#: ../glib/gregex.c:362
950msgid "recursive call could loop indefinitely"
951msgstr ""
952
953#: ../glib/gregex.c:365
954msgid "missing terminator in subpattern name"
955msgstr ""
956
957#: ../glib/gregex.c:368
958msgid "two named subpatterns have the same name"
959msgstr ""
960
961#: ../glib/gregex.c:371
962msgid "malformed \\P or \\p sequence"
963msgstr ""
964
965#: ../glib/gregex.c:374
966msgid "unknown property name after \\P or \\p"
967msgstr ""
968
969#: ../glib/gregex.c:377
970msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
971msgstr ""
972
973#: ../glib/gregex.c:380
974msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
975msgstr ""
976
977#: ../glib/gregex.c:383
978msgid "octal value is greater than \\377"
979msgstr ""
980
981#: ../glib/gregex.c:386
982msgid "DEFINE group contains more than one branch"
983msgstr ""
984
985#: ../glib/gregex.c:389
986msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
987msgstr ""
988
989#: ../glib/gregex.c:392
990msgid "inconsistent NEWLINE options"
991msgstr ""
992
993#: ../glib/gregex.c:395
994msgid ""
995"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
996msgstr ""
997
998#: ../glib/gregex.c:400
999msgid "unexpected repeat"
1000msgstr ""
1001
1002#: ../glib/gregex.c:404
1003msgid "code overflow"
1004msgstr ""
1005
1006#: ../glib/gregex.c:408
1007msgid "overran compiling workspace"
1008msgstr ""
1009
1010#: ../glib/gregex.c:412
1011msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
1012msgstr ""
1013
1014#: ../glib/gregex.c:630 ../glib/gregex.c:1753
1015#, c-format
1016msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
1017msgstr ""
1018
1019#: ../glib/gregex.c:1206
1020msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
1021msgstr ""
1022
1023#: ../glib/gregex.c:1215
1024msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
1025msgstr ""
1026
1027#: ../glib/gregex.c:1271
1028#, fuzzy, c-format
1029msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
1030msgstr "Di rêza %d tîpa %d de çewtî: %s"
1031
1032#: ../glib/gregex.c:1307
1033#, c-format
1034msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
1035msgstr ""
1036
1037#: ../glib/gregex.c:2183
1038msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
1039msgstr ""
1040
1041#: ../glib/gregex.c:2199
1042msgid "hexadecimal digit expected"
1043msgstr ""
1044
1045#: ../glib/gregex.c:2239
1046msgid "missing '<' in symbolic reference"
1047msgstr ""
1048
1049#: ../glib/gregex.c:2248
1050msgid "unfinished symbolic reference"
1051msgstr ""
1052
1053#: ../glib/gregex.c:2255
1054msgid "zero-length symbolic reference"
1055msgstr ""
1056
1057#: ../glib/gregex.c:2266
1058msgid "digit expected"
1059msgstr ""
1060
1061#: ../glib/gregex.c:2284
1062msgid "illegal symbolic reference"
1063msgstr ""
1064
1065#: ../glib/gregex.c:2346
1066msgid "stray final '\\'"
1067msgstr ""
1068
1069#: ../glib/gregex.c:2350
1070msgid "unknown escape sequence"
1071msgstr ""
1072
1073#: ../glib/gregex.c:2360
1074#, c-format
1075msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1076msgstr ""
1077
1078#: ../glib/gshell.c:91
1079msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
1080msgstr ""
1081
1082#: ../glib/gshell.c:181
1083msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1084msgstr ""
1085
1086#: ../glib/gshell.c:559
1087#, c-format
1088msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1089msgstr ""
1090
1091#: ../glib/gshell.c:566
1092#, c-format
1093msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1094msgstr ""
1095
1096#: ../glib/gshell.c:578
1097msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
1098msgstr ""
1099
1100#: ../glib/gspawn-win32.c:282
1101msgid "Failed to read data from child process"
1102msgstr ""
1103
1104#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517
1105#, c-format
1106msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1107msgstr ""
1108
1109#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170
1110#, c-format
1111msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
1112msgstr ""
1113
1114#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383
1115#, c-format
1116msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1117msgstr ""
1118
1119#: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
1120#, c-format
1121msgid "Failed to execute child process (%s)"
1122msgstr ""
1123
1124#: ../glib/gspawn-win32.c:444
1125#, c-format
1126msgid "Invalid program name: %s"
1127msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1128
1129#: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
1130#: ../glib/gspawn-win32.c:1278
1131#, c-format
1132msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1133msgstr ""
1134
1135#: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
1136#: ../glib/gspawn-win32.c:1311
1137#, c-format
1138msgid "Invalid string in environment: %s"
1139msgstr ""
1140
1141#: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
1142#, c-format
1143msgid "Invalid working directory: %s"
1144msgstr ""
1145
1146#: ../glib/gspawn-win32.c:783
1147#, c-format
1148msgid "Failed to execute helper program (%s)"
1149msgstr ""
1150
1151#: ../glib/gspawn-win32.c:997
1152msgid ""
1153"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1154"process"
1155msgstr ""
1156
1157#: ../glib/gspawn.c:207
1158#, c-format
1159msgid "Failed to read data from child process (%s)"
1160msgstr ""
1161
1162#: ../glib/gspawn.c:347
1163#, c-format
1164msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1165msgstr ""
1166
1167#: ../glib/gspawn.c:432
1168#, c-format
1169msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1170msgstr ""
1171
1172#: ../glib/gspawn.c:1237
1173#, c-format
1174msgid "Failed to fork (%s)"
1175msgstr ""
1176
1177#: ../glib/gspawn.c:1393
1178#, c-format
1179msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1180msgstr ""
1181
1182#: ../glib/gspawn.c:1403
1183#, c-format
1184msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1185msgstr ""
1186
1187#: ../glib/gspawn.c:1412
1188#, c-format
1189msgid "Failed to fork child process (%s)"
1190msgstr ""
1191
1192#: ../glib/gspawn.c:1420
1193#, c-format
1194msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
1195msgstr ""
1196
1197#: ../glib/gspawn.c:1444
1198#, c-format
1199msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1200msgstr ""
1201
1202#: ../glib/gutf8.c:1086
1203msgid "Character out of range for UTF-8"
1204msgstr ""
1205
1206#: ../glib/gutf8.c:1186 ../glib/gutf8.c:1195 ../glib/gutf8.c:1325
1207#: ../glib/gutf8.c:1334 ../glib/gutf8.c:1473 ../glib/gutf8.c:1569
1208msgid "Invalid sequence in conversion input"
1209msgstr ""
1210
1211#: ../glib/gutf8.c:1484 ../glib/gutf8.c:1580
1212msgid "Character out of range for UTF-16"
1213msgstr ""
1214
1215#: ../glib/goption.c:760
1216msgid "Usage:"
1217msgstr "Bikaranîn:"
1218
1219#: ../glib/goption.c:760
1220msgid "[OPTION...]"
1221msgstr ""
1222
1223#: ../glib/goption.c:866
1224msgid "Help Options:"
1225msgstr ""
1226
1227#: ../glib/goption.c:867
1228msgid "Show help options"
1229msgstr ""
1230
1231#: ../glib/goption.c:873
1232msgid "Show all help options"
1233msgstr ""
1234
1235#: ../glib/goption.c:935
1236msgid "Application Options:"
1237msgstr "Vebijêrkên Sepanê:"
1238
1239#: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
1240#, c-format
1241msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1242msgstr ""
1243
1244#: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
1245#, c-format
1246msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1247msgstr ""
1248
1249#: ../glib/goption.c:1032
1250#, c-format
1251msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1252msgstr ""
1253
1254#: ../glib/goption.c:1040
1255#, c-format
1256msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1257msgstr ""
1258
1259#: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382
1260#, c-format
1261msgid "Error parsing option %s"
1262msgstr ""
1263
1264#: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526
1265#, c-format
1266msgid "Missing argument for %s"
1267msgstr ""
1268
1269#: ../glib/goption.c:1957
1270#, c-format
1271msgid "Unknown option %s"
1272msgstr "Vebijêrka nenas %s"
1273
1274#: ../glib/gkeyfile.c:366
1275msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1276msgstr ""
1277
1278#: ../glib/gkeyfile.c:401
1279msgid "Not a regular file"
1280msgstr ""
1281
1282#: ../glib/gkeyfile.c:409
1283msgid "File is empty"
1284msgstr "Dosya vala ye"
1285
1286#: ../glib/gkeyfile.c:768
1287#, c-format
1288msgid ""
1289"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1290msgstr ""
1291
1292#: ../glib/gkeyfile.c:828
1293#, fuzzy, c-format
1294msgid "Invalid group name: %s"
1295msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1296
1297#: ../glib/gkeyfile.c:850
1298msgid "Key file does not start with a group"
1299msgstr ""
1300
1301#: ../glib/gkeyfile.c:876
1302#, fuzzy, c-format
1303msgid "Invalid key name: %s"
1304msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1305
1306#: ../glib/gkeyfile.c:903
1307#, c-format
1308msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1309msgstr ""
1310
1311#: ../glib/gkeyfile.c:1149 ../glib/gkeyfile.c:1311 ../glib/gkeyfile.c:2686
1312#: ../glib/gkeyfile.c:2752 ../glib/gkeyfile.c:2887 ../glib/gkeyfile.c:3020
1313#: ../glib/gkeyfile.c:3162 ../glib/gkeyfile.c:3394 ../glib/gkeyfile.c:3463
1314#, c-format
1315msgid "Key file does not have group '%s'"
1316msgstr ""
1317
1318#: ../glib/gkeyfile.c:1323
1319#, c-format
1320msgid "Key file does not have key '%s'"
1321msgstr ""
1322
1323#: ../glib/gkeyfile.c:1430 ../glib/gkeyfile.c:1546
1324#, c-format
1325msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1326msgstr ""
1327
1328#: ../glib/gkeyfile.c:1450 ../glib/gkeyfile.c:1934
1329#, c-format
1330msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1331msgstr ""
1332
1333#: ../glib/gkeyfile.c:1566
1334#, c-format
1335msgid ""
1336"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1337msgstr ""
1338
1339#: ../glib/gkeyfile.c:2151 ../glib/gkeyfile.c:2515
1340#, c-format
1341msgid ""
1342"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1343"interpreted."
1344msgstr ""
1345
1346#: ../glib/gkeyfile.c:2701 ../glib/gkeyfile.c:2902 ../glib/gkeyfile.c:3474
1347#, c-format
1348msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1349msgstr ""
1350
1351#: ../glib/gkeyfile.c:3708
1352msgid "Key file contains escape character at end of line"
1353msgstr ""
1354
1355#: ../glib/gkeyfile.c:3730
1356#, c-format
1357msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1358msgstr ""
1359
1360#: ../glib/gkeyfile.c:3872
1361#, c-format
1362msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1363msgstr ""
1364
1365#: ../glib/gkeyfile.c:3886
1366#, c-format
1367msgid "Integer value '%s' out of range"
1368msgstr ""
1369
1370#: ../glib/gkeyfile.c:3919
1371#, c-format
1372msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1373msgstr ""
1374
1375#: ../glib/gkeyfile.c:3943
1376#, c-format
1377msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1378msgstr ""
1379
1380#: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
1381#: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
1382#: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
1383#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:732
1384#, c-format
1385msgid "Too large count value passed to %s"
1386msgstr ""
1387
1388#: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888
1389#: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1206
1390msgid "Stream is already closed"
1391msgstr ""
1392
1393#: ../gio/gcancellable.c:321 ../gio/gdbusconnection.c:1640
1394#: ../gio/gdbusconnection.c:1729 ../gio/gdbusconnection.c:1916
1395#: ../gio/glocalfile.c:2100 ../gio/gsimpleasyncresult.c:814
1396#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:840
1397msgid "Operation was cancelled"
1398msgstr ""
1399
1400#: ../gio/gcharsetconverter.c:263
1401msgid "Invalid object, not initialized"
1402msgstr ""
1403
1404#: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
1405msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1406msgstr ""
1407
1408#: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
1409msgid "Not enough space in destination"
1410msgstr ""
1411
1412#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:854
1413msgid "Cancellable initialization not supported"
1414msgstr ""
1415
1416#: ../gio/gcontenttype.c:180
1417#, fuzzy
1418msgid "Unknown type"
1419msgstr "Vebijêrka nenas %s"
1420
1421#: ../gio/gcontenttype.c:181
1422#, c-format
1423msgid "%s filetype"
1424msgstr ""
1425
1426#: ../gio/gcontenttype.c:680
1427#, c-format
1428msgid "%s type"
1429msgstr ""
1430
1431#: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495
1432msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1433msgstr ""
1434
1435#: ../gio/gcredentials.c:447
1436msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1437msgstr ""
1438
1439#: ../gio/gdatainputstream.c:311
1440msgid "Unexpected early end-of-stream"
1441msgstr ""
1442
1443#: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
1444#: ../gio/gdbusaddress.c:311
1445#, c-format
1446msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
1447msgstr ""
1448
1449#: ../gio/gdbusaddress.c:169
1450#, c-format
1451msgid ""
1452"Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1453msgstr ""
1454
1455#: ../gio/gdbusaddress.c:182
1456#, c-format
1457msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
1458msgstr ""
1459
1460#: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
1461#, c-format
1462msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
1463msgstr ""
1464
1465#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
1466#, c-format
1467msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
1468msgstr ""
1469
1470#: ../gio/gdbusaddress.c:446
1471#, c-format
1472msgid "Address element '%s', does not contain a colon (:)"
1473msgstr ""
1474
1475#: ../gio/gdbusaddress.c:467
1476#, c-format
1477msgid ""
1478"Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s', does not contain an equal "
1479"sign"
1480msgstr ""
1481
1482#: ../gio/gdbusaddress.c:481
1483#, c-format
1484msgid ""
1485"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
1486"'%s'"
1487msgstr ""
1488
1489#: ../gio/gdbusaddress.c:559
1490#, c-format
1491msgid ""
1492"Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1493"'path' or 'abstract' to be set"
1494msgstr ""
1495
1496#: ../gio/gdbusaddress.c:595
1497#, c-format
1498msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
1499msgstr ""
1500
1501#: ../gio/gdbusaddress.c:609
1502#, c-format
1503msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
1504msgstr ""
1505
1506#: ../gio/gdbusaddress.c:623
1507#, c-format
1508msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1509msgstr ""
1510
1511#: ../gio/gdbusaddress.c:644
1512#, fuzzy
1513msgid "Error auto-launching: "
1514msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1515
1516#: ../gio/gdbusaddress.c:652
1517#, c-format
1518msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
1519msgstr ""
1520
1521#: ../gio/gdbusaddress.c:688
1522#, fuzzy, c-format
1523msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
1524msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1525
1526#: ../gio/gdbusaddress.c:706
1527#, fuzzy, c-format
1528msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
1529msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1530
1531#: ../gio/gdbusaddress.c:715
1532#, fuzzy, c-format
1533msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
1534msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1535
1536#: ../gio/gdbusaddress.c:733
1537#, fuzzy, c-format
1538msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
1539msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1540
1541#: ../gio/gdbusaddress.c:951
1542msgid "The given address is empty"
1543msgstr ""
1544
1545#: ../gio/gdbusaddress.c:1020
1546msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1547msgstr ""
1548
1549#: ../gio/gdbusaddress.c:1057
1550#, fuzzy, c-format
1551msgid "Error spawning command line '%s': "
1552msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1553
1554#: ../gio/gdbusaddress.c:1068
1555#, c-format
1556msgid "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
1557msgstr ""
1558
1559#: ../gio/gdbusaddress.c:1082
1560#, c-format
1561msgid "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1562msgstr ""
1563
1564#: ../gio/gdbusaddress.c:1155
1565#, c-format
1566msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1567msgstr ""
1568
1569#: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6409
1570#, c-format
1571msgid ""
1572"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1573"- unknown value '%s'"
1574msgstr ""
1575
1576#: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6418
1577msgid ""
1578"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1579"variable is not set"
1580msgstr ""
1581
1582#: ../gio/gdbusaddress.c:1273
1583#, fuzzy, c-format
1584msgid "Unknown bus type %d"
1585msgstr "Vebijêrka nenas %s"
1586
1587#: ../gio/gdbusauth.c:288
1588msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1589msgstr ""
1590
1591#: ../gio/gdbusauth.c:332
1592msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1593msgstr ""
1594
1595#: ../gio/gdbusauth.c:503
1596#, c-format
1597msgid ""
1598"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1599msgstr ""
1600
1601#: ../gio/gdbusauth.c:1159
1602msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1603msgstr ""
1604
1605#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
1606#, fuzzy, c-format
1607msgid "Error statting directory '%s': %s"
1608msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1609
1610#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
1611#, c-format
1612msgid ""
1613"Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1614msgstr ""
1615
1616#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
1617#, fuzzy, c-format
1618msgid "Error creating directory '%s': %s"
1619msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1620
1621#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
1622#, fuzzy, c-format
1623msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
1624msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1625
1626#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
1627#, c-format
1628msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1629msgstr ""
1630
1631#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
1632#, c-format
1633msgid ""
1634"First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1635msgstr ""
1636
1637#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
1638#, c-format
1639msgid ""
1640"Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1641msgstr ""
1642
1643#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
1644#, c-format
1645msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
1646msgstr ""
1647
1648#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
1649#, fuzzy, c-format
1650msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
1651msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1652
1653#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
1654#, fuzzy, c-format
1655msgid "Error creating lock file '%s': %s"
1656msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1657
1658#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
1659#, fuzzy, c-format
1660msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
1661msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1662
1663#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
1664#, fuzzy, c-format
1665msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
1666msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1667
1668#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
1669#, fuzzy, c-format
1670msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
1671msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1672
1673#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
1674#, c-format
1675msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
1676msgstr ""
1677
1678#: ../gio/gdbusconnection.c:1150 ../gio/gdbusconnection.c:1376
1679#: ../gio/gdbusconnection.c:1415 ../gio/gdbusconnection.c:1740
1680msgid "The connection is closed"
1681msgstr ""
1682
1683#: ../gio/gdbusconnection.c:1684
1684msgid "Timeout was reached"
1685msgstr ""
1686
1687#: ../gio/gdbusconnection.c:2306
1688msgid ""
1689"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1690msgstr ""
1691
1692#: ../gio/gdbusconnection.c:3770 ../gio/gdbusconnection.c:4086
1693#, c-format
1694msgid ""
1695"No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1696msgstr ""
1697
1698#: ../gio/gdbusconnection.c:3841
1699#, c-format
1700msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
1701msgstr ""
1702
1703#: ../gio/gdbusconnection.c:3936
1704#, c-format
1705msgid "No such property '%s'"
1706msgstr ""
1707
1708#: ../gio/gdbusconnection.c:3948
1709#, c-format
1710msgid "Property '%s' is not readable"
1711msgstr ""
1712
1713#: ../gio/gdbusconnection.c:3959
1714#, c-format
1715msgid "Property '%s' is not writable"
1716msgstr ""
1717
1718#: ../gio/gdbusconnection.c:4029 ../gio/gdbusconnection.c:5853
1719#, c-format
1720msgid "No such interface '%s'"
1721msgstr ""
1722
1723#: ../gio/gdbusconnection.c:4213
1724msgid "No such interface"
1725msgstr ""
1726
1727#: ../gio/gdbusconnection.c:4432 ../gio/gdbusconnection.c:6359
1728#, c-format
1729msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
1730msgstr ""
1731
1732#: ../gio/gdbusconnection.c:4484
1733#, c-format
1734msgid "No such method '%s'"
1735msgstr ""
1736
1737#: ../gio/gdbusconnection.c:4515
1738#, c-format
1739msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
1740msgstr ""
1741
1742#: ../gio/gdbusconnection.c:4734
1743#, c-format
1744msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1745msgstr ""
1746
1747#: ../gio/gdbusconnection.c:4932
1748#, c-format
1749msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
1750msgstr ""
1751
1752#: ../gio/gdbusconnection.c:5964
1753#, c-format
1754msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
1755msgstr ""
1756
1757#: ../gio/gdbusconnection.c:6082
1758#, c-format
1759msgid "A subtree is already exported for %s"
1760msgstr ""
1761
1762#: ../gio/gdbusmessage.c:859
1763msgid "type is INVALID"
1764msgstr ""
1765
1766#: ../gio/gdbusmessage.c:870
1767msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1768msgstr ""
1769
1770#: ../gio/gdbusmessage.c:881
1771msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1772msgstr ""
1773
1774#: ../gio/gdbusmessage.c:893
1775msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1776msgstr ""
1777
1778#: ../gio/gdbusmessage.c:906
1779msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1780msgstr ""
1781
1782#: ../gio/gdbusmessage.c:914
1783msgid ""
1784"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1785"freedesktop/DBus/Local"
1786msgstr ""
1787
1788#: ../gio/gdbusmessage.c:922
1789msgid ""
1790"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1791"freedesktop.DBus.Local"
1792msgstr ""
1793
1794#: ../gio/gdbusmessage.c:998
1795#, c-format
1796msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
1797msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1798msgstr[0] ""
1799msgstr[1] ""
1800
1801#: ../gio/gdbusmessage.c:1025
1802#, c-format
1803msgid ""
1804"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1805"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
1806msgstr ""
1807
1808#: ../gio/gdbusmessage.c:1038
1809#, c-format
1810msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
1811msgstr ""
1812
1813#: ../gio/gdbusmessage.c:1242
1814#, c-format
1815msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
1816msgstr ""
1817
1818#: ../gio/gdbusmessage.c:1268
1819#, c-format
1820msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
1821msgstr ""
1822
1823#: ../gio/gdbusmessage.c:1324
1824#, c-format
1825msgid ""
1826"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1827msgid_plural ""
1828"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1829msgstr[0] ""
1830msgstr[1] ""
1831
1832#: ../gio/gdbusmessage.c:1490
1833#, c-format
1834msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1835msgstr ""
1836
1837#: ../gio/gdbusmessage.c:1517
1838#, c-format
1839msgid ""
1840"Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
1841msgstr ""
1842
1843#: ../gio/gdbusmessage.c:1705
1844#, c-format
1845msgid ""
1846"Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1847"0x%02x"
1848msgstr ""
1849
1850#: ../gio/gdbusmessage.c:1719
1851#, c-format
1852msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1853msgstr ""
1854
1855#: ../gio/gdbusmessage.c:1776
1856#, c-format
1857msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
1858msgstr ""
1859
1860#: ../gio/gdbusmessage.c:1790
1861#, c-format
1862msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1863msgstr ""
1864
1865#: ../gio/gdbusmessage.c:1821
1866#, c-format
1867msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
1868msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1869msgstr[0] ""
1870msgstr[1] ""
1871
1872#: ../gio/gdbusmessage.c:1831
1873msgid "Cannot deserialize message: "
1874msgstr ""
1875
1876#: ../gio/gdbusmessage.c:2163
1877#, c-format
1878msgid ""
1879"Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
1880msgstr ""
1881
1882#: ../gio/gdbusmessage.c:2303
1883#, c-format
1884msgid ""
1885"Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
1886"descriptors"
1887msgstr ""
1888
1889#: ../gio/gdbusmessage.c:2311
1890msgid "Cannot serialize message: "
1891msgstr ""
1892
1893#: ../gio/gdbusmessage.c:2355
1894#, c-format
1895msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
1896msgstr ""
1897
1898#: ../gio/gdbusmessage.c:2365
1899#, c-format
1900msgid ""
1901"Message body has type signature '%s' but signature in the header field is '"
1902"%s'"
1903msgstr ""
1904
1905#: ../gio/gdbusmessage.c:2381
1906#, c-format
1907msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
1908msgstr ""
1909
1910#: ../gio/gdbusmessage.c:2938
1911#, fuzzy, c-format
1912msgid "Error return with body of type '%s'"
1913msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1914
1915#: ../gio/gdbusmessage.c:2946
1916msgid "Error return with empty body"
1917msgstr ""
1918
1919#: ../gio/gdbusprivate.c:1736
1920msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1921msgstr ""
1922
1923#: ../gio/gdbusproxy.c:1489
1924#, c-format
1925msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
1926msgstr ""
1927
1928#: ../gio/gdbusproxy.c:1510
1929#, c-format
1930msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1931msgstr ""
1932
1933#: ../gio/gdbusproxy.c:2600 ../gio/gdbusproxy.c:2734
1934msgid ""
1935"Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
1936"proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
1937msgstr ""
1938
1939#: ../gio/gdbusserver.c:711
1940msgid "Abstract name space not supported"
1941msgstr ""
1942
1943#: ../gio/gdbusserver.c:798
1944msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
1945msgstr ""
1946
1947#: ../gio/gdbusserver.c:875
1948#, fuzzy, c-format
1949msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
1950msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1951
1952#: ../gio/gdbusserver.c:1042
1953#, c-format
1954msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
1955msgstr ""
1956
1957#: ../gio/gdbusserver.c:1082
1958#, c-format
1959msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
1960msgstr ""
1961
1962#: ../gio/gdbus-tool.c:88
1963msgid "COMMAND"
1964msgstr ""
1965
1966#: ../gio/gdbus-tool.c:93
1967#, c-format
1968msgid ""
1969"Commands:\n"
1970"  help         Shows this information\n"
1971"  introspect   Introspect a remote object\n"
1972"  monitor      Monitor a remote object\n"
1973"  call         Invoke a method on a remote object\n"
1974"  emit         Emit a signal\n"
1975"\n"
1976"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1977msgstr ""
1978
1979#: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290
1980#: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:691 ../gio/gdbus-tool.c:1010
1981#: ../gio/gdbus-tool.c:1443
1982#, fuzzy, c-format
1983msgid "Error: %s\n"
1984msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
1985
1986#: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1459
1987#, fuzzy, c-format
1988msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
1989msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1990
1991#: ../gio/gdbus-tool.c:348
1992msgid "Connect to the system bus"
1993msgstr ""
1994
1995#: ../gio/gdbus-tool.c:349
1996msgid "Connect to the session bus"
1997msgstr ""
1998
1999#: ../gio/gdbus-tool.c:350
2000msgid "Connect to given D-Bus address"
2001msgstr ""
2002
2003#: ../gio/gdbus-tool.c:360
2004msgid "Connection Endpoint Options:"
2005msgstr ""
2006
2007#: ../gio/gdbus-tool.c:361
2008msgid "Options specifying the connection endpoint"
2009msgstr ""
2010
2011#: ../gio/gdbus-tool.c:383
2012#, c-format
2013msgid "No connection endpoint specified"
2014msgstr ""
2015
2016#: ../gio/gdbus-tool.c:393
2017#, c-format
2018msgid "Multiple connection endpoints specified"
2019msgstr ""
2020
2021#: ../gio/gdbus-tool.c:463
2022#, c-format
2023msgid ""
2024"Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
2025msgstr ""
2026
2027#: ../gio/gdbus-tool.c:472
2028#, c-format
2029msgid ""
2030"Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
2031"interface '%s'\n"
2032msgstr ""
2033
2034#: ../gio/gdbus-tool.c:534
2035msgid "Optional destination for signal (unique name)"
2036msgstr ""
2037
2038#: ../gio/gdbus-tool.c:535
2039msgid "Object path to emit signal on"
2040msgstr ""
2041
2042#: ../gio/gdbus-tool.c:536
2043msgid "Signal and interface name"
2044msgstr ""
2045
2046#: ../gio/gdbus-tool.c:568
2047msgid "Emit a signal."
2048msgstr ""
2049
2050#: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:822 ../gio/gdbus-tool.c:1549
2051#: ../gio/gdbus-tool.c:1781
2052#, fuzzy, c-format
2053msgid "Error connecting: %s\n"
2054msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2055
2056#: ../gio/gdbus-tool.c:614
2057#, c-format
2058msgid "Error: object path not specified.\n"
2059msgstr ""
2060
2061#: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607
2062#: ../gio/gdbus-tool.c:1840
2063#, c-format
2064msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
2065msgstr ""
2066
2067#: ../gio/gdbus-tool.c:625
2068#, c-format
2069msgid "Error: signal not specified.\n"
2070msgstr ""
2071
2072#: ../gio/gdbus-tool.c:634
2073#, c-format
2074msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
2075msgstr ""
2076
2077#: ../gio/gdbus-tool.c:640
2078#, c-format
2079msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
2080msgstr ""
2081
2082#: ../gio/gdbus-tool.c:646
2083#, c-format
2084msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
2085msgstr ""
2086
2087#: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982
2088#, fuzzy, c-format
2089msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
2090msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2091
2092#: ../gio/gdbus-tool.c:698
2093#, fuzzy, c-format
2094msgid "Error flushing connection: %s\n"
2095msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2096
2097#: ../gio/gdbus-tool.c:725
2098msgid "Destination name to invoke method on"
2099msgstr ""
2100
2101#: ../gio/gdbus-tool.c:726
2102msgid "Object path to invoke method on"
2103msgstr ""
2104
2105#: ../gio/gdbus-tool.c:727
2106msgid "Method and interface name"
2107msgstr ""
2108
2109#: ../gio/gdbus-tool.c:728
2110msgid "Timeout in seconds"
2111msgstr ""
2112
2113#: ../gio/gdbus-tool.c:767
2114msgid "Invoke a method on a remote object."
2115msgstr ""
2116
2117#: ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1568 ../gio/gdbus-tool.c:1800
2118#, c-format
2119msgid "Error: Destination is not specified\n"
2120msgstr ""
2121
2122#: ../gio/gdbus-tool.c:863 ../gio/gdbus-tool.c:1587
2123#, c-format
2124msgid "Error: Object path is not specified\n"
2125msgstr ""
2126
2127#: ../gio/gdbus-tool.c:898
2128#, c-format
2129msgid "Error: Method name is not specified\n"
2130msgstr ""
2131
2132#: ../gio/gdbus-tool.c:909
2133#, c-format
2134msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
2135msgstr ""
2136
2137#: ../gio/gdbus-tool.c:974
2138#, fuzzy, c-format
2139msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
2140msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2141
2142#: ../gio/gdbus-tool.c:1406
2143msgid "Destination name to introspect"
2144msgstr ""
2145
2146#: ../gio/gdbus-tool.c:1407
2147msgid "Object path to introspect"
2148msgstr ""
2149
2150#: ../gio/gdbus-tool.c:1408
2151msgid "Print XML"
2152msgstr ""
2153
2154#: ../gio/gdbus-tool.c:1409
2155msgid "Introspect children"
2156msgstr ""
2157
2158#: ../gio/gdbus-tool.c:1410
2159msgid "Only print properties"
2160msgstr ""
2161
2162#: ../gio/gdbus-tool.c:1501
2163msgid "Introspect a remote object."
2164msgstr ""
2165
2166#: ../gio/gdbus-tool.c:1699
2167msgid "Destination name to monitor"
2168msgstr ""
2169
2170#: ../gio/gdbus-tool.c:1700
2171msgid "Object path to monitor"
2172msgstr ""
2173
2174#: ../gio/gdbus-tool.c:1733
2175msgid "Monitor a remote object."
2176msgstr ""
2177
2178#: ../gio/gdesktopappinfo.c:572 ../gio/gwin32appinfo.c:221
2179msgid "Unnamed"
2180msgstr ""
2181
2182#: ../gio/gdesktopappinfo.c:969
2183msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
2184msgstr ""
2185
2186#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1250
2187msgid "Unable to find terminal required for application"
2188msgstr ""
2189
2190#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1515
2191#, c-format
2192msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2193msgstr ""
2194
2195#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1519
2196#, c-format
2197msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2198msgstr ""
2199
2200#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1785 ../gio/gdesktopappinfo.c:1809
2201msgid "Application information lacks an identifier"
2202msgstr ""
2203
2204#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2033
2205#, c-format
2206msgid "Can't create user desktop file %s"
2207msgstr ""
2208
2209#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2149
2210#, c-format
2211msgid "Custom definition for %s"
2212msgstr ""
2213
2214#: ../gio/gdrive.c:363
2215msgid "drive doesn't implement eject"
2216msgstr ""
2217
2218#. Translators: This is an error
2219#. * message for drive objects that
2220#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2221#: ../gio/gdrive.c:444
2222msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2223msgstr ""
2224
2225#: ../gio/gdrive.c:521
2226msgid "drive doesn't implement polling for media"
2227msgstr ""
2228
2229#: ../gio/gdrive.c:728
2230msgid "drive doesn't implement start"
2231msgstr ""
2232
2233#: ../gio/gdrive.c:831
2234msgid "drive doesn't implement stop"
2235msgstr ""
2236
2237#: ../gio/gdummytlsbackend.c:168 ../gio/gdummytlsbackend.c:288
2238#: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
2239msgid "TLS support is not available"
2240msgstr ""
2241
2242#: ../gio/gemblem.c:324
2243#, c-format
2244msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2245msgstr ""
2246
2247#: ../gio/gemblem.c:334
2248#, c-format
2249msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2250msgstr ""
2251
2252#: ../gio/gemblemedicon.c:368
2253#, c-format
2254msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2255msgstr ""
2256
2257#: ../gio/gemblemedicon.c:378
2258#, c-format
2259msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2260msgstr ""
2261
2262#: ../gio/gemblemedicon.c:401
2263msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2264msgstr ""
2265
2266#: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1102 ../gio/gfile.c:1237
2267#: ../gio/gfile.c:1474 ../gio/gfile.c:1528 ../gio/gfile.c:1585
2268#: ../gio/gfile.c:1668 ../gio/gfile.c:1723 ../gio/gfile.c:1783
2269#: ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:3307 ../gio/gfile.c:3361
2270#: ../gio/gfile.c:3493 ../gio/gfile.c:3534 ../gio/gfile.c:3864
2271#: ../gio/gfile.c:4266 ../gio/gfile.c:4352 ../gio/gfile.c:4441
2272#: ../gio/gfile.c:4539 ../gio/gfile.c:4626 ../gio/gfile.c:4720
2273#: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5308 ../gio/gfile.c:5373
2274#: ../gio/gfile.c:6947 ../gio/gfile.c:7037 ../gio/gfile.c:7123
2275#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
2276msgid "Operation not supported"
2277msgstr ""
2278
2279#. Translators: This is an error message when trying to find the
2280#. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
2281#. Translators: This is an error message when trying to
2282#. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
2283#. * none exists.
2284#. Translators: This is an error message when trying to find
2285#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
2286#. * exists.
2287#: ../gio/gfile.c:1358 ../gio/glocalfile.c:1051 ../gio/glocalfile.c:1062
2288#: ../gio/glocalfile.c:1075
2289msgid "Containing mount does not exist"
2290msgstr ""
2291
2292#: ../gio/gfile.c:2411 ../gio/glocalfile.c:2256
2293msgid "Can't copy over directory"
2294msgstr ""
2295
2296#: ../gio/gfile.c:2472
2297msgid "Can't copy directory over directory"
2298msgstr ""
2299
2300#: ../gio/gfile.c:2480 ../gio/glocalfile.c:2265
2301msgid "Target file exists"
2302msgstr ""
2303
2304#: ../gio/gfile.c:2498
2305msgid "Can't recursively copy directory"
2306msgstr ""
2307
2308#: ../gio/gfile.c:2758
2309msgid "Splice not supported"
2310msgstr ""
2311
2312#: ../gio/gfile.c:2762
2313#, fuzzy, c-format
2314msgid "Error splicing file: %s"
2315msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2316
2317#: ../gio/gfile.c:2909
2318msgid "Can't copy special file"
2319msgstr ""
2320
2321#: ../gio/gfile.c:3483
2322msgid "Invalid symlink value given"
2323msgstr ""
2324
2325#: ../gio/gfile.c:3577
2326msgid "Trash not supported"
2327msgstr ""
2328
2329#: ../gio/gfile.c:3626
2330#, c-format
2331msgid "File names cannot contain '%c'"
2332msgstr ""
2333
2334#: ../gio/gfile.c:6006 ../gio/gvolume.c:332
2335msgid "volume doesn't implement mount"
2336msgstr ""
2337
2338#: ../gio/gfile.c:6117
2339msgid "No application is registered as handling this file"
2340msgstr ""
2341
2342#: ../gio/gfileenumerator.c:205
2343msgid "Enumerator is closed"
2344msgstr ""
2345
2346#: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
2347#: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
2348msgid "File enumerator has outstanding operation"
2349msgstr ""
2350
2351#: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
2352msgid "File enumerator is already closed"
2353msgstr ""
2354
2355#: ../gio/gfileicon.c:236
2356#, c-format
2357msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2358msgstr ""
2359
2360#: ../gio/gfileicon.c:246
2361msgid "Malformed input data for GFileIcon"
2362msgstr ""
2363
2364#: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:420
2365#: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
2366#: ../gio/gfileoutputstream.c:523
2367msgid "Stream doesn't support query_info"
2368msgstr ""
2369
2370#: ../gio/gfileinputstream.c:335 ../gio/gfileiostream.c:387
2371#: ../gio/gfileoutputstream.c:381
2372msgid "Seek not supported on stream"
2373msgstr ""
2374
2375#: ../gio/gfileinputstream.c:379
2376msgid "Truncate not allowed on input stream"
2377msgstr ""
2378
2379#: ../gio/gfileiostream.c:463 ../gio/gfileoutputstream.c:457
2380msgid "Truncate not supported on stream"
2381msgstr ""
2382
2383#: ../gio/gicon.c:284
2384#, c-format
2385msgid "Wrong number of tokens (%d)"
2386msgstr ""
2387
2388#: ../gio/gicon.c:304
2389#, c-format
2390msgid "No type for class name %s"
2391msgstr ""
2392
2393#: ../gio/gicon.c:314
2394#, c-format
2395msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
2396msgstr ""
2397
2398#: ../gio/gicon.c:325
2399#, c-format
2400msgid "Type %s is not classed"
2401msgstr ""
2402
2403#: ../gio/gicon.c:339
2404#, c-format
2405msgid "Malformed version number: %s"
2406msgstr ""
2407
2408#: ../gio/gicon.c:353
2409#, c-format
2410msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2411msgstr ""
2412
2413#: ../gio/gicon.c:430
2414msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2415msgstr ""
2416
2417#: ../gio/ginputstream.c:194
2418msgid "Input stream doesn't implement read"
2419msgstr ""
2420
2421#. Translators: This is an error you get if there is already an
2422#. * operation running against this stream when you try to start
2423#. * one
2424#. Translators: This is an error you get if there is
2425#. * already an operation running against this stream when
2426#. * you try to start one
2427#: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:316
2428#: ../gio/goutputstream.c:1216
2429msgid "Stream has outstanding operation"
2430msgstr ""
2431
2432#: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
2433#: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
2434msgid "Not enough space for socket address"
2435msgstr ""
2436
2437#: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
2438msgid "Unsupported socket address"
2439msgstr ""
2440
2441#: ../gio/glib-compile-schemas.c:741
2442msgid "empty names are not permitted"
2443msgstr ""
2444
2445#: ../gio/glib-compile-schemas.c:751
2446#, c-format
2447msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2448msgstr ""
2449
2450#: ../gio/glib-compile-schemas.c:763
2451#, c-format
2452msgid ""
2453"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2454"and dash ('-') are permitted."
2455msgstr ""
2456
2457#: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
2458#, c-format
2459msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2460msgstr ""
2461
2462#: ../gio/glib-compile-schemas.c:781
2463#, c-format
2464msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2465msgstr ""
2466
2467#: ../gio/glib-compile-schemas.c:789
2468#, c-format
2469msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2470msgstr ""
2471
2472#: ../gio/glib-compile-schemas.c:858
2473#, c-format
2474msgid "<child name='%s'> already specified"
2475msgstr ""
2476
2477#: ../gio/glib-compile-schemas.c:884
2478msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
2479msgstr ""
2480
2481#: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
2482#, c-format
2483msgid "<key name='%s'> already specified"
2484msgstr ""
2485
2486#: ../gio/glib-compile-schemas.c:913
2487#, c-format
2488msgid ""
2489"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2490"to modify value"
2491msgstr ""
2492
2493#: ../gio/glib-compile-schemas.c:924
2494#, c-format
2495msgid ""
2496"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2497"to <key>"
2498msgstr ""
2499
2500#: ../gio/glib-compile-schemas.c:943
2501#, c-format
2502msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2503msgstr ""
2504
2505#: ../gio/glib-compile-schemas.c:958
2506#, c-format
2507msgid "invalid GVariant type string '%s'"
2508msgstr ""
2509
2510#: ../gio/glib-compile-schemas.c:988
2511msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
2512msgstr ""
2513
2514#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
2515#, c-format
2516msgid "no <key name='%s'> to override"
2517msgstr ""
2518
2519#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009
2520#, c-format
2521msgid "<override name='%s'> already specified"
2522msgstr ""
2523
2524#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
2525#, c-format
2526msgid "<schema id='%s'> already specified"
2527msgstr ""
2528
2529#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092
2530#, c-format
2531msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2532msgstr ""
2533
2534#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
2535#, c-format
2536msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2537msgstr ""
2538
2539#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116
2540#, c-format
2541msgid "Can not be a list of a schema with a path"
2542msgstr ""
2543
2544#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
2545#, c-format
2546msgid "Can not extend a schema with a path"
2547msgstr ""
2548
2549#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136
2550#, c-format
2551msgid ""
2552"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2553msgstr ""
2554
2555#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146
2556#, c-format
2557msgid ""
2558"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2559"does not extend '%s'"
2560msgstr ""
2561
2562#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
2563#, c-format
2564msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
2565msgstr ""
2566
2567#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170
2568#, c-format
2569msgid "the path of a list must end with ':/'"
2570msgstr ""
2571
2572#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
2573#, c-format
2574msgid "<%s id='%s'> already specified"
2575msgstr ""
2576
2577#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416
2578#, c-format
2579msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2580msgstr ""
2581
2582#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420
2583#, c-format
2584msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2585msgstr ""
2586
2587#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511
2588#, c-format
2589msgid "text may not appear inside <%s>"
2590msgstr ""
2591
2592#. Translators: Do not translate "--strict".
2593#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1696 ../gio/glib-compile-schemas.c:1767
2594#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
2595#, c-format
2596msgid "--strict was specified; exiting.\n"
2597msgstr ""
2598
2599#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1704
2600#, c-format
2601msgid "This entire file has been ignored.\n"
2602msgstr ""
2603
2604#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1763
2605#, c-format
2606msgid "Ignoring this file.\n"
2607msgstr ""
2608
2609#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1803
2610#, c-format
2611msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
2612msgstr ""
2613
2614#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1809 ../gio/glib-compile-schemas.c:1867
2615#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895
2616#, c-format
2617msgid "; ignoring override for this key.\n"
2618msgstr ""
2619
2620#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813 ../gio/glib-compile-schemas.c:1871
2621#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
2622#, c-format
2623msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
2624msgstr ""
2625
2626#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
2627#, c-format
2628msgid ""
2629"error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': "
2630"%s.  "
2631msgstr ""
2632
2633#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1839
2634#, c-format
2635msgid "Ignoring override for this key.\n"
2636msgstr ""
2637
2638#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
2639#, c-format
2640msgid ""
2641"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is out of the "
2642"range given in the schema"
2643msgstr ""
2644
2645#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1885
2646#, c-format
2647msgid ""
2648"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
2649"list of valid choices"
2650msgstr ""
2651
2652#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
2653msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2654msgstr ""
2655
2656#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
2657msgid "DIRECTORY"
2658msgstr ""
2659
2660#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
2661msgid "Abort on any errors in schemas"
2662msgstr ""
2663
2664#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
2665msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2666msgstr ""
2667
2668#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
2669msgid "This option will be removed soon."
2670msgstr ""
2671
2672#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1943
2673msgid "Do not enforce key name restrictions"
2674msgstr ""
2675
2676#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1973
2677msgid ""
2678"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2679"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2680"and the cache file is called gschemas.compiled."
2681msgstr ""
2682
2683#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
2684#, c-format
2685msgid "You should give exactly one directory name\n"
2686msgstr ""
2687
2688#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
2689#, c-format
2690msgid "No schema files found: "
2691msgstr ""
2692
2693#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
2694#, c-format
2695msgid "doing nothing.\n"
2696msgstr ""
2697
2698#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2034
2699#, c-format
2700msgid "removed existing output file.\n"
2701msgstr ""
2702
2703#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
2704msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2705msgstr ""
2706
2707#: ../gio/glocalfile.c:571 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
2708#, fuzzy, c-format
2709msgid "Invalid filename %s"
2710msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
2711
2712#: ../gio/glocalfile.c:948
2713#, fuzzy, c-format
2714msgid "Error getting filesystem info: %s"
2715msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2716
2717#: ../gio/glocalfile.c:1097
2718msgid "Can't rename root directory"
2719msgstr ""
2720
2721#: ../gio/glocalfile.c:1117 ../gio/glocalfile.c:1143
2722#, fuzzy, c-format
2723msgid "Error renaming file: %s"
2724msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2725
2726#: ../gio/glocalfile.c:1126
2727msgid "Can't rename file, filename already exists"
2728msgstr ""
2729
2730#: ../gio/glocalfile.c:1139 ../gio/glocalfile.c:2129 ../gio/glocalfile.c:2158
2731#: ../gio/glocalfile.c:2318 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
2732#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
2733#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
2734#, fuzzy
2735msgid "Invalid filename"
2736msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
2737
2738#: ../gio/glocalfile.c:1300
2739#, fuzzy, c-format
2740msgid "Error opening file: %s"
2741msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2742
2743#: ../gio/glocalfile.c:1316
2744msgid "Can't open directory"
2745msgstr ""
2746
2747#: ../gio/glocalfile.c:1441
2748#, fuzzy, c-format
2749msgid "Error removing file: %s"
2750msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2751
2752#: ../gio/glocalfile.c:1808
2753#, fuzzy, c-format
2754msgid "Error trashing file: %s"
2755msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2756
2757#: ../gio/glocalfile.c:1831
2758#, c-format
2759msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2760msgstr ""
2761
2762#: ../gio/glocalfile.c:1852
2763msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2764msgstr ""
2765
2766#: ../gio/glocalfile.c:1931 ../gio/glocalfile.c:1951
2767msgid "Unable to find or create trash directory"
2768msgstr ""
2769
2770#: ../gio/glocalfile.c:1985
2771#, fuzzy, c-format
2772msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2773msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
2774
2775#: ../gio/glocalfile.c:2014 ../gio/glocalfile.c:2019 ../gio/glocalfile.c:2099
2776#: ../gio/glocalfile.c:2106
2777#, fuzzy, c-format
2778msgid "Unable to trash file: %s"
2779msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
2780
2781#: ../gio/glocalfile.c:2133
2782#, fuzzy, c-format
2783msgid "Error creating directory: %s"
2784msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2785
2786#: ../gio/glocalfile.c:2162
2787#, c-format
2788msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2789msgstr ""
2790
2791#: ../gio/glocalfile.c:2166
2792#, fuzzy, c-format
2793msgid "Error making symbolic link: %s"
2794msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
2795
2796#: ../gio/glocalfile.c:2228 ../gio/glocalfile.c:2322
2797#, fuzzy, c-format
2798msgid "Error moving file: %s"
2799msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2800
2801#: ../gio/glocalfile.c:2251
2802msgid "Can't move directory over directory"
2803msgstr ""
2804
2805#: ../gio/glocalfile.c:2278 ../gio/glocalfileoutputstream.c:955
2806#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:969 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
2807#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1000 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1014
2808msgid "Backup file creation failed"
2809msgstr ""
2810
2811#: ../gio/glocalfile.c:2297
2812#, fuzzy, c-format
2813msgid "Error removing target file: %s"
2814msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2815
2816#: ../gio/glocalfile.c:2311
2817msgid "Move between mounts not supported"
2818msgstr ""
2819
2820#: ../gio/glocalfileinfo.c:719
2821msgid "Attribute value must be non-NULL"
2822msgstr ""
2823
2824#: ../gio/glocalfileinfo.c:726
2825msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2826msgstr ""
2827
2828#: ../gio/glocalfileinfo.c:733
2829msgid "Invalid extended attribute name"
2830msgstr ""
2831
2832#: ../gio/glocalfileinfo.c:773
2833#, fuzzy, c-format
2834msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2835msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2836
2837#: ../gio/glocalfileinfo.c:1482 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2838#, fuzzy, c-format
2839msgid "Error stating file '%s': %s"
2840msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2841
2842#: ../gio/glocalfileinfo.c:1566
2843msgid " (invalid encoding)"
2844msgstr ""
2845
2846#: ../gio/glocalfileinfo.c:1768
2847#, fuzzy, c-format
2848msgid "Error stating file descriptor: %s"
2849msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2850
2851#: ../gio/glocalfileinfo.c:1813
2852msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2853msgstr ""
2854
2855#: ../gio/glocalfileinfo.c:1831
2856msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2857msgstr ""
2858
2859#: ../gio/glocalfileinfo.c:1850 ../gio/glocalfileinfo.c:1869
2860msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2861msgstr ""
2862
2863#: ../gio/glocalfileinfo.c:1904
2864#, fuzzy
2865msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2866msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2867
2868#: ../gio/glocalfileinfo.c:1920
2869#, fuzzy, c-format
2870msgid "Error setting permissions: %s"
2871msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2872
2873#: ../gio/glocalfileinfo.c:1971
2874#, fuzzy, c-format
2875msgid "Error setting owner: %s"
2876msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
2877
2878#: ../gio/glocalfileinfo.c:1994
2879msgid "symlink must be non-NULL"
2880msgstr ""
2881
2882#: ../gio/glocalfileinfo.c:2004 ../gio/glocalfileinfo.c:2023
2883#: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
2884#, fuzzy, c-format
2885msgid "Error setting symlink: %s"
2886msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
2887
2888#: ../gio/glocalfileinfo.c:2013
2889msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2890msgstr ""
2891
2892#: ../gio/glocalfileinfo.c:2139
2893#, fuzzy, c-format
2894msgid "Error setting modification or access time: %s"
2895msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2896
2897#: ../gio/glocalfileinfo.c:2162
2898msgid "SELinux context must be non-NULL"
2899msgstr ""
2900
2901#: ../gio/glocalfileinfo.c:2177
2902#, fuzzy, c-format
2903msgid "Error setting SELinux context: %s"
2904msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
2905
2906#: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
2907msgid "SELinux is not enabled on this system"
2908msgstr ""
2909
2910#: ../gio/glocalfileinfo.c:2276
2911#, c-format
2912msgid "Setting attribute %s not supported"
2913msgstr ""
2914
2915#: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
2916#, fuzzy, c-format
2917msgid "Error reading from file: %s"
2918msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2919
2920#: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
2921#: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
2922#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1032
2923#, fuzzy, c-format
2924msgid "Error seeking in file: %s"
2925msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2926
2927#: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
2928#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
2929#, fuzzy, c-format
2930msgid "Error closing file: %s"
2931msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2932
2933#: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
2934msgid "Unable to find default local file monitor type"
2935msgstr ""
2936
2937#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
2938#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
2939#, fuzzy, c-format
2940msgid "Error writing to file: %s"
2941msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2942
2943#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
2944#, c-format
2945msgid "Error removing old backup link: %s"
2946msgstr ""
2947
2948#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
2949#, fuzzy, c-format
2950msgid "Error creating backup copy: %s"
2951msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2952
2953#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
2954#, fuzzy, c-format
2955msgid "Error renaming temporary file: %s"
2956msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2957
2958#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1083
2959#, fuzzy, c-format
2960msgid "Error truncating file: %s"
2961msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2962
2963#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
2964#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
2965#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1163
2966#, fuzzy, c-format
2967msgid "Error opening file '%s': %s"
2968msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2969
2970#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
2971msgid "Target file is a directory"
2972msgstr ""
2973
2974#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
2975msgid "Target file is not a regular file"
2976msgstr ""
2977
2978#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
2979msgid "The file was externally modified"
2980msgstr ""
2981
2982#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1048
2983#, fuzzy, c-format
2984msgid "Error removing old file: %s"
2985msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
2986
2987#: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:746
2988msgid "Invalid GSeekType supplied"
2989msgstr ""
2990
2991#: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
2992#, fuzzy
2993msgid "Invalid seek request"
2994msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
2995
2996#: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
2997msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2998msgstr ""
2999
3000#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
3001msgid "Memory output stream not resizable"
3002msgstr ""
3003
3004#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
3005msgid "Failed to resize memory output stream"
3006msgstr ""
3007
3008#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
3009msgid ""
3010"Amount of memory required to process the write is larger than available "
3011"address space"
3012msgstr ""
3013
3014#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756
3015msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
3016msgstr ""
3017
3018#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765
3019msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
3020msgstr ""
3021
3022#. Translators: This is an error
3023#. * message for mount objects that
3024#. * don't implement unmount.
3025#: ../gio/gmount.c:363
3026msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
3027msgstr ""
3028
3029#. Translators: This is an error
3030#. * message for mount objects that
3031#. * don't implement eject.
3032#: ../gio/gmount.c:442
3033msgid "mount doesn't implement \"eject\""
3034msgstr ""
3035
3036#. Translators: This is an error
3037#. * message for mount objects that
3038#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
3039#: ../gio/gmount.c:523
3040msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3041msgstr ""
3042
3043#. Translators: This is an error
3044#. * message for mount objects that
3045#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3046#: ../gio/gmount.c:611
3047msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3048msgstr ""
3049
3050#. Translators: This is an error
3051#. * message for mount objects that
3052#. * don't implement remount.
3053#: ../gio/gmount.c:701
3054msgid "mount doesn't implement \"remount\""
3055msgstr ""
3056
3057#. Translators: This is an error
3058#. * message for mount objects that
3059#. * don't implement content type guessing.
3060#: ../gio/gmount.c:785
3061msgid "mount doesn't implement content type guessing"
3062msgstr ""
3063
3064#. Translators: This is an error
3065#. * message for mount objects that
3066#. * don't implement content type guessing.
3067#: ../gio/gmount.c:874
3068msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3069msgstr ""
3070
3071#: ../gio/gnetworkaddress.c:322
3072#, c-format
3073msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3074msgstr ""
3075
3076#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:411
3077msgid "Output stream doesn't implement write"
3078msgstr ""
3079
3080#: ../gio/goutputstream.c:372 ../gio/goutputstream.c:855
3081msgid "Source stream is already closed"
3082msgstr ""
3083
3084#: ../gio/gresolver.c:779
3085#, fuzzy, c-format
3086msgid "Error resolving '%s': %s"
3087msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3088
3089#: ../gio/gresolver.c:829
3090#, fuzzy, c-format
3091msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
3092msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3093
3094#: ../gio/gresolver.c:864 ../gio/gresolver.c:943
3095#, c-format
3096msgid "No service record for '%s'"
3097msgstr ""
3098
3099#: ../gio/gresolver.c:869 ../gio/gresolver.c:948
3100#, c-format
3101msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
3102msgstr ""
3103
3104#: ../gio/gresolver.c:874 ../gio/gresolver.c:953
3105#, fuzzy, c-format
3106msgid "Error resolving '%s'"
3107msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3108
3109#: ../gio/gsettings-tool.c:60
3110#, c-format
3111msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3112msgstr ""
3113
3114#: ../gio/gsettings-tool.c:65 ../gio/gsettings-tool.c:82
3115#, c-format
3116msgid "No such schema '%s'\n"
3117msgstr ""
3118
3119#: ../gio/gsettings-tool.c:77
3120#, c-format
3121msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3122msgstr ""
3123
3124#: ../gio/gsettings-tool.c:92
3125#, c-format
3126msgid "Empty path given.\n"
3127msgstr ""
3128
3129#: ../gio/gsettings-tool.c:98
3130#, c-format
3131msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
3132msgstr ""
3133
3134#: ../gio/gsettings-tool.c:104
3135#, c-format
3136msgid "Path must end with a slash (/)\n"
3137msgstr ""
3138
3139#: ../gio/gsettings-tool.c:110
3140#, c-format
3141msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3142msgstr ""
3143
3144#: ../gio/gsettings-tool.c:131
3145#, c-format
3146msgid "No such key '%s'\n"
3147msgstr ""
3148
3149#: ../gio/gsettings-tool.c:504
3150#, c-format
3151msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
3152msgstr ""
3153
3154#: ../gio/gsettings-tool.c:533
3155msgid "Print help"
3156msgstr ""
3157
3158#: ../gio/gsettings-tool.c:539
3159msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
3160msgstr ""
3161
3162#: ../gio/gsettings-tool.c:545
3163msgid "List the installed relocatable schemas"
3164msgstr ""
3165
3166#: ../gio/gsettings-tool.c:551
3167msgid "List the keys in SCHEMA"
3168msgstr ""
3169
3170#: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558
3171#: ../gio/gsettings-tool.c:595
3172msgid "SCHEMA[:PATH]"
3173msgstr ""
3174
3175#: ../gio/gsettings-tool.c:557
3176msgid "List the children of SCHEMA"
3177msgstr ""
3178
3179#: ../gio/gsettings-tool.c:563
3180msgid ""
3181"List keys and values, recursively\n"
3182"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3183msgstr ""
3184
3185#: ../gio/gsettings-tool.c:565
3186msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
3187msgstr ""
3188
3189#: ../gio/gsettings-tool.c:570
3190msgid "Get the value of KEY"
3191msgstr ""
3192
3193#: ../gio/gsettings-tool.c:571 ../gio/gsettings-tool.c:577
3194#: ../gio/gsettings-tool.c:589 ../gio/gsettings-tool.c:601
3195msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
3196msgstr ""
3197
3198#: ../gio/gsettings-tool.c:576
3199msgid "Query the range of valid values for KEY"
3200msgstr ""
3201
3202#: ../gio/gsettings-tool.c:582
3203msgid "Set the value of KEY to VALUE"
3204msgstr ""
3205
3206#: ../gio/gsettings-tool.c:583
3207msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3208msgstr ""
3209
3210#: ../gio/gsettings-tool.c:588
3211msgid "Reset KEY to its default value"
3212msgstr ""
3213
3214#: ../gio/gsettings-tool.c:594
3215msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3216msgstr ""
3217
3218#: ../gio/gsettings-tool.c:600
3219msgid "Check if KEY is writable"
3220msgstr ""
3221
3222#: ../gio/gsettings-tool.c:606
3223msgid ""
3224"Monitor KEY for changes.\n"
3225"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3226"Use ^C to stop monitoring.\n"
3227msgstr ""
3228
3229#: ../gio/gsettings-tool.c:609
3230msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3231msgstr ""
3232
3233#: ../gio/gsettings-tool.c:613
3234#, fuzzy, c-format
3235msgid ""
3236"Unknown command %s\n"
3237"\n"
3238msgstr "Vebijêrka nenas %s"
3239
3240#: ../gio/gsettings-tool.c:621
3241msgid ""
3242"Usage:\n"
3243"  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
3244"\n"
3245"Commands:\n"
3246"  help                      Show this information\n"
3247"  list-schemas              List installed schemas\n"
3248"  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3249"  list-keys                 List keys in a schema\n"
3250"  list-children             List children of a schema\n"
3251"  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3252"  range                     Queries the range of a key\n"
3253"  get                       Get the value of a key\n"
3254"  set                       Set the value of a key\n"
3255"  reset                     Reset the value of a key\n"
3256"  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3257"  writable                  Check if a key is writable\n"
3258"  monitor                   Watch for changes\n"
3259"\n"
3260"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3261"\n"
3262msgstr ""
3263
3264#: ../gio/gsettings-tool.c:643
3265#, c-format
3266msgid ""
3267"Usage:\n"
3268"  gsettings %s %s\n"
3269"\n"
3270"%s\n"
3271"\n"
3272msgstr ""
3273
3274#: ../gio/gsettings-tool.c:648
3275msgid "Arguments:\n"
3276msgstr ""
3277
3278#: ../gio/gsettings-tool.c:652
3279msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3280msgstr ""
3281
3282#: ../gio/gsettings-tool.c:656
3283msgid ""
3284"  SCHEMA    The name of the schema\n"
3285"  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3286msgstr ""
3287
3288#: ../gio/gsettings-tool.c:661
3289msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3290msgstr ""
3291
3292#: ../gio/gsettings-tool.c:665
3293msgid "  KEY       The key within the schema\n"
3294msgstr ""
3295
3296#: ../gio/gsettings-tool.c:669
3297msgid "  VALUE     The value to set\n"
3298msgstr ""
3299
3300#: ../gio/gsettings-tool.c:766
3301#, c-format
3302msgid "Empty schema name given\n"
3303msgstr ""
3304
3305#: ../gio/gsocket.c:275
3306msgid "Invalid socket, not initialized"
3307msgstr ""
3308
3309#: ../gio/gsocket.c:282
3310#, c-format
3311msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3312msgstr ""
3313
3314#: ../gio/gsocket.c:290
3315msgid "Socket is already closed"
3316msgstr ""
3317
3318#: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2798 ../gio/gsocket.c:2842
3319msgid "Socket I/O timed out"
3320msgstr ""
3321
3322#: ../gio/gsocket.c:464
3323#, fuzzy, c-format
3324msgid "creating GSocket from fd: %s"
3325msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3326
3327#: ../gio/gsocket.c:498 ../gio/gsocket.c:514
3328#, fuzzy, c-format
3329msgid "Unable to create socket: %s"
3330msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
3331
3332#: ../gio/gsocket.c:498
3333msgid "Unknown protocol was specified"
3334msgstr ""
3335
3336#: ../gio/gsocket.c:1268
3337#, c-format
3338msgid "could not get local address: %s"
3339msgstr ""
3340
3341#: ../gio/gsocket.c:1311
3342#, c-format
3343msgid "could not get remote address: %s"
3344msgstr ""
3345
3346#: ../gio/gsocket.c:1372
3347#, c-format
3348msgid "could not listen: %s"
3349msgstr ""
3350
3351#: ../gio/gsocket.c:1446
3352#, fuzzy, c-format
3353msgid "Error binding to address: %s"
3354msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3355
3356#: ../gio/gsocket.c:1566
3357#, fuzzy, c-format
3358msgid "Error accepting connection: %s"
3359msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3360
3361#: ../gio/gsocket.c:1683
3362#, fuzzy
3363msgid "Error connecting: "
3364msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3365
3366#: ../gio/gsocket.c:1688
3367msgid "Connection in progress"
3368msgstr ""
3369
3370#: ../gio/gsocket.c:1695
3371#, fuzzy, c-format
3372msgid "Error connecting: %s"
3373msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3374
3375#: ../gio/gsocket.c:1738 ../gio/gsocket.c:3579
3376#, fuzzy, c-format
3377msgid "Unable to get pending error: %s"
3378msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
3379
3380#: ../gio/gsocket.c:1875
3381#, fuzzy, c-format
3382msgid "Error receiving data: %s"
3383msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3384
3385#: ../gio/gsocket.c:2050
3386#, fuzzy, c-format
3387msgid "Error sending data: %s"
3388msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3389
3390#: ../gio/gsocket.c:2163
3391#, fuzzy, c-format
3392msgid "Unable to shutdown socket: %s"
3393msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
3394
3395#: ../gio/gsocket.c:2242
3396#, fuzzy, c-format
3397msgid "Error closing socket: %s"
3398msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3399
3400#: ../gio/gsocket.c:2791
3401#, c-format
3402msgid "Waiting for socket condition: %s"
3403msgstr ""
3404
3405#: ../gio/gsocket.c:3056 ../gio/gsocket.c:3137
3406#, fuzzy, c-format
3407msgid "Error sending message: %s"
3408msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3409
3410#: ../gio/gsocket.c:3081
3411msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
3412msgstr ""
3413
3414#: ../gio/gsocket.c:3358 ../gio/gsocket.c:3494
3415#, fuzzy, c-format
3416msgid "Error receiving message: %s"
3417msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3418
3419#: ../gio/gsocket.c:3598
3420msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3421msgstr ""
3422
3423#: ../gio/gsocketclient.c:798 ../gio/gsocketclient.c:1368
3424msgid "Unknown error on connect"
3425msgstr ""
3426
3427#: ../gio/gsocketclient.c:836 ../gio/gsocketclient.c:1252
3428msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3429msgstr ""
3430
3431#: ../gio/gsocketclient.c:858 ../gio/gsocketclient.c:1277
3432#, c-format
3433msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
3434msgstr ""
3435
3436#: ../gio/gsocketlistener.c:191
3437msgid "Listener is already closed"
3438msgstr ""
3439
3440#: ../gio/gsocketlistener.c:232
3441msgid "Added socket is closed"
3442msgstr ""
3443
3444#: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
3445#, c-format
3446msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3447msgstr ""
3448
3449#: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
3450#, c-format
3451msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3452msgstr ""
3453
3454#: ../gio/gsocks4aproxy.c:157
3455#, c-format
3456msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3457msgstr ""
3458
3459#: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
3460msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3461msgstr ""
3462
3463#: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
3464msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3465msgstr ""
3466
3467#: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
3468#: ../gio/gsocks5proxy.c:338
3469msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3470msgstr ""
3471
3472#: ../gio/gsocks5proxy.c:169
3473msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3474msgstr ""
3475
3476#: ../gio/gsocks5proxy.c:179
3477msgid ""
3478"The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3479"GLib."
3480msgstr ""
3481
3482#: ../gio/gsocks5proxy.c:208
3483#, c-format
3484msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3485msgstr ""
3486
3487#: ../gio/gsocks5proxy.c:239
3488msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3489msgstr ""
3490
3491#: ../gio/gsocks5proxy.c:289
3492#, c-format
3493msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3494msgstr ""
3495
3496#: ../gio/gsocks5proxy.c:352
3497msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3498msgstr ""
3499
3500#: ../gio/gsocks5proxy.c:359
3501msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3502msgstr ""
3503
3504#: ../gio/gsocks5proxy.c:365
3505msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3506msgstr ""
3507
3508#: ../gio/gsocks5proxy.c:372
3509msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3510msgstr ""
3511
3512#: ../gio/gsocks5proxy.c:378
3513msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3514msgstr ""
3515
3516#: ../gio/gsocks5proxy.c:384
3517msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3518msgstr ""
3519
3520#: ../gio/gsocks5proxy.c:390
3521msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3522msgstr ""
3523
3524#: ../gio/gsocks5proxy.c:396
3525msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3526msgstr ""
3527
3528#: ../gio/gsocks5proxy.c:402
3529msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3530msgstr ""
3531
3532#: ../gio/gthemedicon.c:498
3533#, c-format
3534msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3535msgstr ""
3536
3537#: ../gio/gtlscertificate.c:226
3538msgid "No PEM-encoded private key found"
3539msgstr ""
3540
3541#: ../gio/gtlscertificate.c:235
3542msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
3543msgstr ""
3544
3545#: ../gio/gtlscertificate.c:260
3546msgid "No PEM-encoded certificate found"
3547msgstr ""
3548
3549#: ../gio/gtlscertificate.c:269
3550msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
3551msgstr ""
3552
3553#: ../gio/gtlspassword.c:114
3554msgid ""
3555"This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3556"is locked out."
3557msgstr ""
3558
3559#: ../gio/gtlspassword.c:116
3560msgid ""
3561"Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
3562"out after further failures."
3563msgstr ""
3564
3565#: ../gio/gtlspassword.c:118
3566msgid "The password entered is incorrect."
3567msgstr ""
3568
3569#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521
3570#, c-format
3571msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3572msgstr ""
3573
3574#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:531
3575msgid "Unexpected type of ancillary data"
3576msgstr ""
3577
3578#: ../gio/gunixconnection.c:195
3579#, c-format
3580msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3581msgstr ""
3582
3583#: ../gio/gunixconnection.c:211
3584msgid "Received invalid fd"
3585msgstr ""
3586
3587#: ../gio/gunixconnection.c:371
3588#, fuzzy
3589msgid "Error sending credentials: "
3590msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3591
3592#: ../gio/gunixconnection.c:452
3593#, c-format
3594msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3595msgstr ""
3596
3597#: ../gio/gunixconnection.c:461
3598#, c-format
3599msgid ""
3600"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3601"socket. Expected %d bytes, got %d"
3602msgstr ""
3603
3604#: ../gio/gunixconnection.c:478
3605#, fuzzy, c-format
3606msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3607msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3608
3609#: ../gio/gunixconnection.c:509
3610msgid ""
3611"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3612msgstr ""
3613
3614#: ../gio/gunixconnection.c:545
3615#, c-format
3616msgid "Not expecting control message, but got %d"
3617msgstr ""
3618
3619#: ../gio/gunixconnection.c:571
3620#, c-format
3621msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3622msgstr ""
3623
3624#: ../gio/gunixinputstream.c:368 ../gio/gunixinputstream.c:388
3625#: ../gio/gunixinputstream.c:466
3626#, fuzzy, c-format
3627msgid "Error reading from unix: %s"
3628msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3629
3630#: ../gio/gunixinputstream.c:421 ../gio/gunixinputstream.c:601
3631#: ../gio/gunixoutputstream.c:407 ../gio/gunixoutputstream.c:556
3632#, fuzzy, c-format
3633msgid "Error closing unix: %s"
3634msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
3635
3636#: ../gio/gunixmounts.c:1900 ../gio/gunixmounts.c:1937
3637msgid "Filesystem root"
3638msgstr ""
3639
3640#: ../gio/gunixoutputstream.c:353 ../gio/gunixoutputstream.c:374
3641#: ../gio/gunixoutputstream.c:452
3642#, fuzzy, c-format
3643msgid "Error writing to unix: %s"
3644msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3645
3646#: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
3647msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3648msgstr ""
3649
3650#: ../gio/gvolume.c:408
3651msgid "volume doesn't implement eject"
3652msgstr ""
3653
3654#. Translators: This is an error
3655#. * message for volume objects that
3656#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3657#: ../gio/gvolume.c:488
3658msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3659msgstr ""
3660
3661#: ../gio/gwin32appinfo.c:276
3662msgid "Can't find application"
3663msgstr ""
3664
3665#: ../gio/gwin32appinfo.c:299
3666#, c-format
3667msgid "Error launching application: %s"
3668msgstr ""
3669
3670#: ../gio/gwin32appinfo.c:335
3671msgid "URIs not supported"
3672msgstr ""
3673
3674#: ../gio/gwin32appinfo.c:357
3675msgid "association changes not supported on win32"
3676msgstr ""
3677
3678#: ../gio/gwin32appinfo.c:369
3679msgid "Association creation not supported on win32"
3680msgstr ""
3681
3682#: ../gio/gwin32inputstream.c:318
3683#, fuzzy, c-format
3684msgid "Error reading from handle: %s"
3685msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3686
3687#: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
3688#, fuzzy, c-format
3689msgid "Error closing handle: %s"
3690msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3691
3692#: ../gio/gwin32outputstream.c:318
3693#, fuzzy, c-format
3694msgid "Error writing to handle: %s"
3695msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3696
3697#: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
3698msgid "Not enough memory"
3699msgstr ""
3700
3701#: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
3702#, c-format
3703msgid "Internal error: %s"
3704msgstr ""
3705
3706#: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
3707msgid "Need more input"
3708msgstr ""
3709
3710#: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
3711#, fuzzy
3712msgid "Invalid compressed data"
3713msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
3714
3715#, fuzzy
3716#~ msgid "Close file descriptor"
3717#~ msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3718
3719#, fuzzy
3720#~ msgid "Error creating backup link: %s"
3721#~ msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
3722