• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Catalan translation for libsoup.
2# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
4# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012, 2013, 2014.
5# Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>, 2015.
6# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2017.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libsoup master\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
12"POT-Creation-Date: 2017-10-02 12:16+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2017-08-21 23:33+0200\n"
14"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
16"Language: ca-valencia\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
22"X-Project-Style: gnome\n"
23
24#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
25#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
26#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:237
27msgid "Connection terminated unexpectedly"
28msgstr "S'ha finalitzat la connexió inesperadament"
29
30#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
31msgid "Invalid seek request"
32msgstr "La petició de busca no és vàlida"
33
34#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
35msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
36msgstr "No es pot truncar el SoupBodyInputStream"
37
38#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
39msgid "Network stream unexpectedly closed"
40msgstr "S'ha tancat inesperadament el flux de xarxa"
41
42#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
43msgid "Failed to completely cache the resource"
44msgstr "No s'ha pogut carregar completament el recurs a la memòria cau"
45
46#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
47#, c-format
48msgid "Output buffer is too small"
49msgstr "La memòria intermèdia d'eixida és massa petita"
50
51#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
52msgid "Could not parse HTTP response"
53msgstr "No s'ha pogut analitzar la resposta HTTP"
54
55#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
56msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
57msgstr "No es reconeix la codificació de la resposta HTTP"
58
59#: ../libsoup/soup-message-io.c:387 ../libsoup/soup-message-io.c:1015
60msgid "Operation would block"
61msgstr "L'operació bloquejaria"
62
63#: ../libsoup/soup-message-io.c:967 ../libsoup/soup-message-io.c:1000
64msgid "Operation was cancelled"
65msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
66
67#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
68msgid "Could not parse HTTP request"
69msgstr "No s'ha pogut analitzar la petició HTTP"
70
71#: ../libsoup/soup-request.c:141
72#, c-format
73msgid "No URI provided"
74msgstr "No s'ha proporcionat cap URI"
75
76#: ../libsoup/soup-request.c:151
77#, c-format
78msgid "Invalid “%s” URI: %s"
79msgstr "L'URI «%s» no és vàlid: %s"
80
81#: ../libsoup/soup-server.c:1725
82msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
83msgstr "No es pot crear un servidor de TLS sense un certificat TLS"
84
85#: ../libsoup/soup-server.c:1742
86#, c-format
87msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
88msgstr "No es pot escoltar a l'adreça %s, port %d: "
89
90#: ../libsoup/soup-session.c:4517
91#, c-format
92msgid "Could not parse URI “%s”"
93msgstr "No s'ha pogut analitzar l'URI «%s»"
94
95#: ../libsoup/soup-session.c:4554
96#, c-format
97msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
98msgstr "L'esquema d'URI «%s» és incompatible"
99
100#: ../libsoup/soup-session.c:4576
101#, c-format
102msgid "Not an HTTP URI"
103msgstr "No és un URI HTTP"
104
105#: ../libsoup/soup-session.c:4762
106msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
107msgstr ""
108"El servidor no ha acceptat la conformitat de la connexió del WebSocket."
109
110#: ../libsoup/soup-socket.c:148
111msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
112msgstr "No es pot importar un objecte que no siga un sòcol com a SoupSocket"
113
114#: ../libsoup/soup-socket.c:166
115msgid "Could not import existing socket: "
116msgstr "No s'ha pogut importar un sòcol existent: "
117
118#: ../libsoup/soup-socket.c:175
119msgid "Can’t import unconnected socket"
120msgstr "No es pot importar un sòcol desconnectat"
121
122#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
123msgid "WebSocket handshake expected"
124msgstr "S'esperava una conformitat de la connexió del WebSocket"
125
126#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
127msgid "Unsupported WebSocket version"
128msgstr "Versió del WebSocket no implementada"
129
130#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
131msgid "Invalid WebSocket key"
132msgstr "Clau del WebSocket invàlida"
133
134#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
135#, c-format
136msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
137msgstr "La capçalera «%s» del WebSocket és incorrecta"
138
139#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
140msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
141msgstr "Subprotocol del WebSocket no implementat"
142
143#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
144msgid "Server rejected WebSocket handshake"
145msgstr "El servidor ha rebutjat la conformitat de la connexió del WebSocket"
146
147#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
148msgid "Server ignored WebSocket handshake"
149msgstr "El servidor ha ignorat la conformitat de la connexió del WebSocket"
150
151#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
152msgid "Server requested unsupported protocol"
153msgstr "El servidor ha demanat un protocol no implementat"
154
155#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
156msgid "Server requested unsupported extension"
157msgstr "El servidor ha demanat una extensió no implementada"
158
159#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
160#, c-format
161msgid "Server returned incorrect “%s” key"
162msgstr "El servidor ha enviat una clau «%s» incorrecta"
163
164#: ../libsoup/soup-tld.c:188
165msgid "Hostname is an IP address"
166msgstr "El nom d'ordinador és una adreça IP"
167
168#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
169msgid "Invalid hostname"
170msgstr "El nom d'ordinador no és vàlid"
171
172#: ../libsoup/soup-tld.c:250
173msgid "Hostname has no base domain"
174msgstr "El nom d'ordinador no té cap domini base"
175
176#: ../libsoup/soup-tld.c:304
177msgid "Not enough domains"
178msgstr "No hi ha prou dominis"
179