• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Korean translation for libsoup.
2# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
4#
5# eukim <eukim@redhat.com>, 2012.
6# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013-2015, 2017-2019.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: libsoup master\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
12"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2019-08-26 19:57+0900\n"
14"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
15"Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
16"Language: ko\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
22
23#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
24#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
25msgid "Connection terminated unexpectedly"
26msgstr "예상치 않게 연결이 중지됨"
27
28#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
29msgid "Invalid seek request"
30msgstr "탐색 요청이 잘못되었습니다"
31
32#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
33msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
34msgstr "SoupBodyInputStream을 자를 수 없습니다"
35
36#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
37msgid "Network stream unexpectedly closed"
38msgstr "네트워크 스트림이 예상치 못하게 닫혔습니다"
39
40#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
41msgid "Failed to completely cache the resource"
42msgstr "리소스를 완전히 캐시에 저장하는데 실패했습니다"
43
44#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
45#, c-format
46msgid "Output buffer is too small"
47msgstr "출력 버퍼가 너무 작습니다"
48
49#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
50msgid "Could not parse HTTP response"
51msgstr "HTTP 응답을 구문 분석할 수 없습니다"
52
53#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
54msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
55msgstr "HTTP 응답 인코딩을 알 수 없습니다"
56
57#: libsoup/soup-message-io.c:261
58msgid "Header too big"
59msgstr "헤더가 너무 큽니다"
60
61#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
62msgid "Operation would block"
63msgstr "작업이 블럭되었습니다"
64
65#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
66msgid "Operation was cancelled"
67msgstr "작업이 취소되었습니다"
68
69#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
70msgid "Could not parse HTTP request"
71msgstr "HTTP 요청을 구문 분석할 수 없습니다"
72
73#: libsoup/soup-request.c:141
74#, c-format
75msgid "No URI provided"
76msgstr "URI가 없습니다"
77
78#: libsoup/soup-request.c:151
79#, c-format
80msgid "Invalid “%s” URI: %s"
81msgstr "잘못된 “%s” URI: %s"
82
83#: libsoup/soup-server.c:1797
84msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
85msgstr "TLS 인증서 없이 TLS 서버를 만들 수 없습니다"
86
87#: libsoup/soup-server.c:1814
88#, c-format
89msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
90msgstr "주소 %s, 포트 %d번에 연결을 받을 수 없습니다: "
91
92#: libsoup/soup-session.c:4535
93#, c-format
94msgid "Could not parse URI “%s”"
95msgstr "“%s” URI를 구문 분석할 수 없습니다"
96
97#: libsoup/soup-session.c:4572
98#, c-format
99msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
100msgstr "“%s” URI 스킴을 지원하지 않습니다"
101
102#: libsoup/soup-session.c:4594
103#, c-format
104msgid "Not an HTTP URI"
105msgstr "HTTP URI가 아닙니다"
106
107#: libsoup/soup-session.c:4805
108msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
109msgstr "서버에서 웹소켓 핸드셰이크를 받아들이지 않습니다."
110
111#: libsoup/soup-socket.c:148
112msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
113msgstr "소켓이 아닌 핸들을 SoupSocket으로 가져올 수 없습니다"
114
115#: libsoup/soup-socket.c:166
116msgid "Could not import existing socket: "
117msgstr "기존 소켓을 가져올 수 없습니다: "
118
119#: libsoup/soup-socket.c:175
120msgid "Can’t import unconnected socket"
121msgstr "연결하지 않은 소켓을 가져올 수 없습니다"
122
123#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
124#: libsoup/soup-websocket.c:539
125msgid "Server requested unsupported extension"
126msgstr "서버에서 지원하지 않는 확장 기능을 요청했습니다"
127
128#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
129#, c-format
130msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
131msgstr "웹소켓 “%s” 헤더가 올바르지 않습니다"
132
133#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
134#, c-format
135msgid "Server returned incorrect “%s” key"
136msgstr "서버에서 올바르지 않은 “%s” 키를 리턴했습니다"
137
138#: libsoup/soup-websocket.c:566
139#, c-format
140msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
141msgstr "“%s” WebSocket 확장 헤더에 중복된 인수"
142
143#: libsoup/soup-websocket.c:567
144#, c-format
145msgid ""
146"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
147msgstr "서버에서 “%s” WebSocket 확장 헤더에 중복된 인수를 리턴했습니다"
148
149#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
150msgid "WebSocket handshake expected"
151msgstr "웹소켓 핸드셰이크가 와야 합니다"
152
153#: libsoup/soup-websocket.c:675
154msgid "Unsupported WebSocket version"
155msgstr "웹소켓 버전을 지원하지 않습니다"
156
157#: libsoup/soup-websocket.c:684
158msgid "Invalid WebSocket key"
159msgstr "웹소켓 키가 올바르지 않습니다"
160
161#: libsoup/soup-websocket.c:703
162msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
163msgstr "웹소켓 서브프로토콜을 지원하지 않습니다"
164
165#: libsoup/soup-websocket.c:975
166msgid "Server rejected WebSocket handshake"
167msgstr "서버에서 웹소켓 핸드셰이크를 거부했습니다"
168
169#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
170msgid "Server ignored WebSocket handshake"
171msgstr "서버에서 웹소켓 핸드셰이크를 무시헀습니다"
172
173#: libsoup/soup-websocket.c:1004
174msgid "Server requested unsupported protocol"
175msgstr "서버에서 지원하지 않는 프로토콜을 요청했습니다"
176
177# publicsuffix.org
178#: libsoup/soup-tld.c:150
179msgid "No public-suffix list available."
180msgstr "public-suffix 목록이 없습니다."
181
182#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
183msgid "Invalid hostname"
184msgstr "잘못된 호스트 이름입니다"
185
186#: libsoup/soup-tld.c:167
187msgid "Hostname is an IP address"
188msgstr "호스트 이름은 IP 주소입니다"
189
190#: libsoup/soup-tld.c:188
191msgid "Hostname has no base domain"
192msgstr "호스트 이름에 기본 도메인이 없습니다"
193
194#: libsoup/soup-tld.c:196
195msgid "Not enough domains"
196msgstr "도메인이 충분하지 않습니다"
197