Lines Matching +refs:po +refs:mark +refs:unknown +refs:string
221 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
222 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
262 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
515 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s"
532 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
555 "The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'."
571 "The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching "
577 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
635 msgid "The string ends in the middle of a directive."
640 "The string refers to arguments both through absolute argument numbers and "
680 msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
786 "The string refers to argument number %u but ignores the arguments %u and %u."
835 msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
863 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
922 "The string refers to arguments both through argument names and through "
928 msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
964 "'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or "
1023 msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
1028 "The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This "
1034 "The string refers to a shell variable whose value may be different inside "
1039 msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
1357 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1363 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1446 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1452 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1472 " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1506 "�����: %s [�������] filename.mo filename.po\n"
1663 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1670 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1671 "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1677 "�����: %s [�������] def.po ref.po\n"
1685 "�������� ��� ������� .po ��� ������ Uniforum ��� ��� ������ �� ��� �� ���\n"
1686 "��������� �� ���� ������ ��� msgid �������������. �� ������ def.po �����\n"
1687 "��� ���������� ������ PO �� ��� ������ �����������. �� ������ ref.po file\n"
1695 msgid " def.po translations\n"
1712 "po\n"
2126 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
2136 msgid " filename.po ... input files\n"
2291 msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
2474 #: src/msggrep.c:252 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:88
2570 "the output .po file through the --output-file option.\n"
2656 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2697 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
2891 msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
2983 "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
2994 "�������� ��� ������� .po ������ Uniforum. �� ������ def.po ����� ��\n"
2998 "�� ������ ref.po ����� �� ��������� ������������� ������ PO \n"
3008 msgid " def.po translations referring to old sources\n"
3026 " -U, --update update def.po,\n"
3027 " do nothing if def.po already up to date\n"
3037 msgid "The result is written back to def.po.\n"
3042 msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
3129 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
3235 #: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102
3236 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
3241 #: src/po-charset.c:491
3249 #: src/po-charset.c:566
3256 #: src/po-charset.c:572 src/po-charset.c:627
3262 #: src/po-charset.c:586 src/po-charset.c:631
3266 #: src/po-charset.c:588
3270 #: src/po-charset.c:622
3278 #: src/po-charset.c:659
3286 #: src/po-gram-gen.y:47
3292 #: src/po-gram-gen.y:200
3298 #: src/po-gram-gen.y:209
3304 #: src/po-gram-gen.y:217
3310 #: src/po-gram-gen.y:356
3315 #: src/po-gram-gen.y:358
3321 #: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109
3327 #: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:505 src/write-po.c:812 src/write-po.c:949
3333 #: src/po-lex.c:465
3339 #: src/po-lex.c:474
3344 #: src/po-lex.c:485
3349 #: src/po-lex.c:742
3351 msgid "keyword \"%s\" unknown"
3355 #: src/po-lex.c:852
3361 #: src/po-lex.c:979
3363 msgid "end-of-file within string"
3367 #: src/po-lex.c:985
3369 msgid "end-of-line within string"
3372 #: src/po-lex.c:1006
3374 msgid "context separator <EOT> within string"
3422 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
3428 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated system dependent string"
3440 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
3502 msgid "warning: unterminated string"
3520 msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
3526 msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
3698 #: src/write-po.c:821
3704 #: src/write-po.c:884
3714 #: src/write-po.c:1334 src/write-po.c:1502
3723 #: src/write-po.c:1346 src/write-po.c:1514
3786 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
3804 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3806 "%s:%d: warning: a double-quote in the delimiter of a raw string literal is "
3813 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3814 msgid "%s:%d: warning: unterminated raw string literal"
3820 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3821 msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax"
3833 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3883 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
3928 msgid "Non-ASCII string at %s%s."
3939 #| msgid "language `%s' unknown"
3940 msgid "syntax check '%s' unknown"
3945 msgid "sentence end type '%s' unknown"
3982 #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
3983 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
3995 " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
3996 "po)\n"
4060 msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
4259 #| msgid "language `%s' unknown"
4260 msgid "language '%s' unknown"
4271 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
4272 "format string. Reason: %s\n"
4278 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: "
4285 "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
4287 "Please consider using a format string with named arguments,\n"
4295 "meta information, not the empty string.\n"
4315 #: src/xg-mixed-string.c:496
4374 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
4392 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
4471 msgid "%s:%d: invalid string definition"
4482 msgid "%s:%d: invalid string expression"
4517 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
4521 #: libgettextpo/gettext-po.c:84
4565 msgid "unknown"
4719 #~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
4769 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
4777 #~ "�����: %s [�������] filename.mo filename.po\n"
4856 #~ "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
4881 #~ "�����: %s [�������] filename.po ...\n"
4916 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
4925 #~ "�����: %s [�������] def.po ref.po\n"
4933 #~ " --force-po ���������� ������� PO ����� ��� �� ����� "
4945 #~ "Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
4951 #~ "��������� �������� ������� .mo �� Uniforum .po ������.\n"
4968 #~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
4986 #~ " --strict ���������� ������ .po ��� ��������� "