Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:espec (Results 1 – 19 of 19) sorted by relevance

/third_party/glib/gobject/
Dgparamspecs.c433 GParamSpecEnum *espec = G_PARAM_SPEC_ENUM (pspec); in param_enum_init() local
435 espec->enum_class = NULL; in param_enum_init()
436 espec->default_value = 0; in param_enum_init()
442 GParamSpecEnum *espec = G_PARAM_SPEC_ENUM (pspec); in param_enum_finalize() local
445 if (espec->enum_class) in param_enum_finalize()
447 g_type_class_unref (espec->enum_class); in param_enum_finalize()
448 espec->enum_class = NULL; in param_enum_finalize()
465 GParamSpecEnum *espec = G_PARAM_SPEC_ENUM (pspec); in param_enum_validate() local
468 if (!espec->enum_class || in param_enum_validate()
469 !g_enum_get_value (espec->enum_class, value->data[0].v_long)) in param_enum_validate()
[all …]
/third_party/node/deps/npm/node_modules/cacache/
DREADME.es.md431 caché de memoria global. Esto permite tener lógica específica a tu aplicación
494 propio objecto con `ops.memoize`, debes hacer esto de manera específica a él.
/third_party/pulseaudio/po/
Dgl.po159 "específico\n"
1992 "STDOUT ou a un ficheiro específico."
1999 "Reproducir datos de son desde STDIN ou desde un ficheiro específico a un "
Dpt.po1517 " --property=PROPERTY=VALUE Coloca a propriedade específica com "
/third_party/gstreamer/gstreamer/po/
Dast.po48 "niveles específicos de les categoríes de mmou individual. Por exemplu: "
Des.po45 "niveles específicos para las categorías individuales. Ejemplo: "
Dgl.po45 "niveis específicos para as categorías individuais. Exemplo: GST_AUTOPLUG:5,"
Dpt_BR.po57 "níveis específicos para as categorias individuais. Exemplo: GST_AUTOPLUG:5,"
Dca.po45 "nivells específics per a les categories individuals. Per exemple: "
/third_party/libexif/po/
Des.po3091 msgstr "Información específica de los datos comprimidos. Los canales de cada componente se arreglan…
3099 msgstr "Información específica sobre los datos comprimidos. El modo de compresión utilizado para un…
3275 msgstr "Información específica a los datos comprimidos. Cuando se registra un archivo comprimido, e…
3283 msgstr "Información específica a los datos comprimidos. Cuando se registra un archivo comprimido, l…
Dpt_BR.po3426 "Informação específica para dados comprimidos. O modo de compressão usado "
/third_party/glib/po/
Dpt_BR.po3969 msgstr "Não há suporte para multicast específico da origem"
3977 msgstr "a origem específica não é um endereço IPv4"
3991 msgstr "Não há suporte para multicast específico da origem IPv4"
3995 msgstr "Não há suporte para multicast específico da origem IPv6"
Dpt.po3935 msgstr "Suporte indisponível para multicast específico da origem"
3943 msgstr "fonte-específica não é um endereço IPv4"
3957 msgstr "Suporte indisponível para difusão de fonte-específica IPv4"
3961 msgstr "Suporte indisponível para difusão de fonte-específica IPv6"
Des.po3995 msgstr "No se soporta el multicast específico de la fuente"
4003 msgstr "la fuente específica no es una dirección IPv4"
4017 msgstr "No se soporta el multicast específico de la fuente para IPv4"
4021 msgstr "No se soporta el multicast específico de la fuente para IPv6"
Dgl.po3981 msgstr "Non se admite o multicast específico da fonte"
4003 msgstr "Non se admite o multicast IPv4 específico da fonte"
4007 msgstr "Non se admite o multicast IPv6 específico da fonte"
/third_party/gettext/gettext-tools/po/
Des.po4731 msgstr "Opciones específicas del lenguaje:\n"
Dpt_BR.po4473 msgstr "Opções específicas de linguagens:\n"
Dca.po4700 msgstr "Opcions específiques del llenguatge:\n"
Dpt.po4410 msgstr "Opções específicas da linguagem:\n"