Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:iei (Results 1 – 11 of 11) sorted by relevance

/third_party/boost/boost/graph/
Dleda_graph.hpp497 typename graph_traits< leda::GRAPH< vtype, etype > >::in_edge_iterator iei, in clear_vertex() local
499 for (boost::tie(iei, iei_end) = in_edges(u, g); iei != iei_end; iei++) in clear_vertex()
500 remove_edge(*iei); in clear_vertex()
668 graph_traits< leda::graph >::in_edge_iterator iei, iei_end; in clear_vertex() local
669 for (boost::tie(iei, iei_end) = in_edges(u, g); iei != iei_end; iei++) in clear_vertex()
670 remove_edge(*iei, g); in clear_vertex()
/third_party/flutter/skia/third_party/externals/icu/source/data/translit/
Dro_ro_FONIPA.txt27 iei → jej ;
/third_party/skia/third_party/externals/icu/source/data/translit/
Dro_ro_FONIPA.txt28 iei → jej ;
/third_party/icu/icu4c/source/data/translit/
Dro_ro_FONIPA.txt28 iei → jej ;
/third_party/gstreamer/gstreamer/po/
Dro.po481 msgstr "numele persoanei sau organizației care codează"
692 # „nume lizibil descriptiv al locației unde a fost înregistrat sau produs acest fișier media”
697 "descrierea care poate fi citită de om a locației în care a fost înregistrat "
708 "latitudinea geo-locației unde a fost înregistrat sau produs acest fișier "
720 "longitudine geo-locației unde a fost înregistrat sau produs acest fișier "
731 "altitudinea geo-locației unde a fost înregistrat sau produs acest fișier "
768 msgstr "viteza de circulație a geo-locației"
777 msgstr "direcția de circulație a geo-locației"
789 msgstr "direcția de captare a geo-locației"
884 msgstr "numele aplicației"
[all …]
/third_party/wpa_supplicant/wpa_supplicant-2.9/wpa_supplicant/
Dinterworking.c779 u8 iei, len; in plmn_id_match() local
781 iei = *pos++; in plmn_id_match()
787 if (iei == 0 && len > 0) { in plmn_id_match()
/third_party/wpa_supplicant/wpa_supplicant-2.9_standard/wpa_supplicant/
Dinterworking.c782 u8 iei, len; in plmn_id_match() local
784 iei = *pos++; in plmn_id_match()
790 if (iei == 0 && len > 0) { in plmn_id_match()
/third_party/gstreamer/gstplugins_good/po/
Dro.po508 msgstr "Schimbarea rezoluției pe durata rulării nu este încă suportată."
/third_party/glib/po/
Dro.po44 msgstr "Suprascrie ID-ul aplicației"
223 msgstr "numele acțiunii trebuie introdus după id-ul aplicației\n"
246 msgstr "comanda list-actions ia numai id-ul aplicației"
1062 msgstr "Eroare la parsarea introspecției XML: %s\n"
1188 msgstr "Numele destinației pe care se va invoca metoda"
1240 msgstr "Numele destinației de introspectat"
1264 msgstr "Numele destinației de monitorizat"
1326 msgstr "Nu s-a găsit un terminal pentru pornirea aplicației"
1446 msgstr "Eroare la aplicarea funcției „splice” fișierului: %s"
1973 msgstr "Nu s-au putut încărca informațiile aplicației pentru „%s”"
/third_party/gstreamer/gstplugins_base/po/
Dro.po541 "Direcția de procesare a saturației aplicată când se capturează o imagine"
/third_party/icu/icu4j/main/shared/data/
DTransliterator_Han_Latin_EDICT.txt44833 遺影 < iei\ ;
102521 遺影 > iei\ ;
102670 遺詠 > iei\ ;