1# e2fsprogs Bahasa Melayu (Malay) (ms). 2# Copyright (C) 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021 Theodore Tso (msgids) 3# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. 4# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021. 5# 6#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, 7#. since the strings are expanded in two different ways. First of all, 8#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to 9#. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the 10#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show 11#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file. 12#. 13#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so 14#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c. 15#. These translation can completely replace an expansion; for example, 16#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block") 17#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to 18#. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the 19#. @-expansion facility at all. 20#. 21#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is 22#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so 23#. on. A table of these expansions can be found below. Note that 24#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character 25#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id 26#. ownership field (inode->i_uid). Also the "%B" expansion is special: 27#. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded 28#. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately 29#. followed by an integer indicating a block sequence number. 30#. 31#. Please note that the %-expansion for most e2fsck's problem.c should not 32#. use positional indicators such as %1, since although they look like c-style 33#. format strings, they are NOT c-style format strings, and the positional 34#. indicators (which BTW are GNU extensions and so won't work on other Unix 35#. gettext implementations) won't work with e2fsck's print_e2fsck_message() 36#. function found in e2fsck/message.c 37#. 38#. %b <blk> block number 39#. %B "indirect block" | "block #"<blkcount> string | string+integer 40#. %c <blk2> block number 41#. %Di <dirent> -> ino inode number 42#. %Dn <dirent> -> name string 43#. %Dr <dirent> -> rec_len 44#. %Dl <dirent> -> name_len 45#. %Dt <dirent> -> filetype 46#. %d <dir> inode number 47#. %g <group> integer 48#. %i <ino> inode number 49#. %Is <inode> -> i_size 50#. %IS <inode> -> i_extra_isize 51#. %Ib <inode> -> i_blocks 52#. %Il <inode> -> i_links_count 53#. %Im <inode> -> i_mode 54#. %IM <inode> -> i_mtime 55#. %IF <inode> -> i_faddr 56#. %If <inode> -> i_file_acl 57#. %Id <inode> -> i_size_high 58#. %Iu <inode> -> i_uid 59#. %Ig <inode> -> i_gid 60#. %It <str> file type 61#. %j <ino2> inode number 62#. %m <com_err error message> 63#. %N <num> 64#. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino> 65#. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as 66#. the containing directory. (If dirent is NULL 67#. then return the pathname of directory <ino2>) 68#. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir> 69#. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as 70#. the containing directory. 71#. %s <str> miscellaneous string 72#. %S backup superblock 73#. %X <num> hexadecimal format 74#. 75msgid "" 76msgstr "" 77"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.46.0\n" 78"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" 79"POT-Creation-Date: 2021-01-28 13:42-0500\n" 80"PO-Revision-Date: 2021-07-03 20:10+0800\n" 81"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n" 82"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" 83"Language: ms\n" 84"MIME-Version: 1.0\n" 85"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 86"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 87"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 88"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 89"X-Generator: Poedit 3.0\n" 90 91#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:220 92#, c-format 93msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" 94msgstr "Blok buruk %u diluar julat; diabaikan.\n" 95 96#: e2fsck/badblocks.c:46 97msgid "while sanity checking the bad blocks inode" 98msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk" 99 100#: e2fsck/badblocks.c:58 101#, fuzzy 102msgid "while reading the bad blocks inode" 103msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail" 104 105#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1571 106#: e2fsck/unix.c:1685 misc/badblocks.c:1251 misc/badblocks.c:1259 107#: misc/badblocks.c:1273 misc/badblocks.c:1285 misc/dumpe2fs.c:431 108#: misc/dumpe2fs.c:692 misc/dumpe2fs.c:696 misc/e2image.c:1430 109#: misc/e2image.c:1627 misc/e2image.c:1648 misc/mke2fs.c:236 110#: misc/tune2fs.c:2881 misc/tune2fs.c:2980 resize/main.c:416 111#, fuzzy, c-format 112msgid "while trying to open %s" 113msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s" 114 115#: e2fsck/badblocks.c:83 116#, fuzzy, c-format 117msgid "while trying popen '%s'" 118msgstr "ketika cuba untuk stat %s" 119 120#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:243 121msgid "while reading in list of bad blocks from file" 122msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail" 123 124#: e2fsck/badblocks.c:105 125#, fuzzy 126msgid "while updating bad block inode" 127msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" 128 129#: e2fsck/badblocks.c:133 130#, c-format 131msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" 132msgstr "Amaran: blok tidak sah %u terdapat di dalam blok inode buruk. Dibersihkan.\n" 133 134#: e2fsck/dirinfo.c:332 135msgid "while freeing dir_info tdb file" 136msgstr "ketika membebaskan fail dir_info tdb" 137 138#: e2fsck/ehandler.c:55 139#, c-format 140msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " 141msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s. " 142 143#: e2fsck/ehandler.c:58 144#, fuzzy, c-format 145msgid "Error reading block %lu (%s). " 146msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s. " 147 148#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 149#, fuzzy 150msgid "Ignore error" 151msgstr "Abai Semua" 152 153#: e2fsck/ehandler.c:67 154#, fuzzy 155msgid "Force rewrite" 156msgstr "Paksa teks LTR" 157 158#: e2fsck/ehandler.c:109 159#, fuzzy, c-format 160msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " 161msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s. " 162 163#: e2fsck/ehandler.c:112 164#, fuzzy, c-format 165msgid "Error writing block %lu (%s). " 166msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s. " 167 168#: e2fsck/emptydir.c:56 169#, fuzzy 170msgid "empty dirblocks" 171msgstr "%%empty pada hukum bukan kosong" 172 173#: e2fsck/emptydir.c:61 174#, fuzzy 175msgid "empty dir map" 176msgstr "Tiada ruang bebas dalam peta takat" 177 178#: e2fsck/emptydir.c:97 179#, c-format 180msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" 181msgstr "Blok direktori kosong %u (#%d) dalam inode %u\n" 182 183#: e2fsck/extend.c:22 184#, fuzzy, c-format 185msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" 186msgstr "Parameter saiz blok tidak sah: %s\n" 187 188#: e2fsck/extend.c:45 189#, fuzzy, c-format 190msgid "Illegal number of blocks!\n" 191msgstr "Tetapkan bilangan blok pada setiap tepian" 192 193#: e2fsck/extend.c:51 194#, c-format 195msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" 196msgstr "" 197 198#: e2fsck/extents.c:42 199#, fuzzy 200msgid "extent rebuild inode map" 201msgstr "Tiada ruang bebas dalam peta takat" 202 203#: e2fsck/flushb.c:35 204#, fuzzy, c-format 205msgid "Usage: %s disk\n" 206msgstr "%s\t\tPenggunaan Kekunci (%s):\n" 207 208#: e2fsck/flushb.c:64 209#, c-format 210msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" 211msgstr "" 212 213#: e2fsck/iscan.c:44 214#, c-format 215msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" 216msgstr "" 217 218#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1082 219#, fuzzy, c-format 220msgid "while opening %s for flushing" 221msgstr "ketika membuka %s" 222 223#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1088 resize/main.c:385 224#, fuzzy, c-format 225msgid "while trying to flush %s" 226msgstr "ketika cuba untuk melaksana '%s'" 227 228#: e2fsck/iscan.c:110 229#, fuzzy, c-format 230msgid "while trying to open '%s'" 231msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s" 232 233#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1323 234#, fuzzy 235msgid "while opening inode scan" 236msgstr "ketika memulakan pengesanan inod" 237 238#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1342 239#, fuzzy 240msgid "while getting next inode" 241msgstr "ketika membaca inod root" 242 243#: e2fsck/iscan.c:136 244#, fuzzy, c-format 245msgid "%u inodes scanned.\n" 246msgstr ", %u inod tidak digunakan\n" 247 248#: e2fsck/journal.c:597 249#, fuzzy 250msgid "reading journal superblock\n" 251msgstr "ketika membaca superblok jurnal" 252 253#: e2fsck/journal.c:670 254#, fuzzy, c-format 255msgid "%s: no valid journal superblock found\n" 256msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai" 257 258#: e2fsck/journal.c:679 259#, fuzzy, c-format 260msgid "%s: journal too short\n" 261msgstr "%s: fail terlalu pendek untuk menjadi fail gmon\n" 262 263#: e2fsck/journal.c:972 misc/fuse2fs.c:3787 264#, fuzzy, c-format 265msgid "%s: recovering journal\n" 266msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s" 267 268#: e2fsck/journal.c:974 269#, c-format 270msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" 271msgstr "" 272 273#: e2fsck/journal.c:1001 274#, fuzzy, c-format 275msgid "while trying to re-open %s" 276msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s" 277 278#: e2fsck/message.c:116 279#, fuzzy 280msgid "aextended attribute" 281msgstr "\t\tSifat %s yang tidak diketahui:\n" 282 283#: e2fsck/message.c:117 284#, fuzzy 285msgid "Aerror allocating" 286msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 287 288#: e2fsck/message.c:118 289msgid "bblock" 290msgstr "" 291 292#: e2fsck/message.c:119 293msgid "Bbitmap" 294msgstr "" 295 296#: e2fsck/message.c:120 297msgid "ccompress" 298msgstr "" 299 300#: e2fsck/message.c:121 301msgid "Cconflicts with some other fs @b" 302msgstr "" 303 304#: e2fsck/message.c:122 305msgid "ddirectory" 306msgstr "" 307 308#: e2fsck/message.c:123 309msgid "Ddeleted" 310msgstr "" 311 312#: e2fsck/message.c:124 313msgid "eentry" 314msgstr "" 315 316#: e2fsck/message.c:125 317#, fuzzy 318msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" 319msgstr "Sedang Diguna" 320 321#: e2fsck/message.c:126 322msgid "ffilesystem" 323msgstr "" 324 325#: e2fsck/message.c:127 326#, fuzzy 327msgid "Ffor @i %i (%Q) is" 328msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n" 329 330#: e2fsck/message.c:128 331msgid "ggroup" 332msgstr "" 333 334#: e2fsck/message.c:129 335#, fuzzy 336msgid "hHTREE @d @i" 337msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n" 338 339#: e2fsck/message.c:130 340msgid "iinode" 341msgstr "" 342 343#: e2fsck/message.c:131 344msgid "Iillegal" 345msgstr "" 346 347#: e2fsck/message.c:132 348msgid "jjournal" 349msgstr "" 350 351#: e2fsck/message.c:133 352#, fuzzy 353msgid "llost+found" 354msgstr "\"%s\" tidak dijumpai" 355 356#: e2fsck/message.c:134 357#, fuzzy 358msgid "Lis a link" 359msgstr "Pautan ke %s\n" 360 361#: e2fsck/message.c:135 362msgid "mmultiply-claimed" 363msgstr "" 364 365#: e2fsck/message.c:136 366msgid "ninvalid" 367msgstr "" 368 369#: e2fsck/message.c:137 370msgid "oorphaned" 371msgstr "" 372 373#: e2fsck/message.c:138 374msgid "pproblem in" 375msgstr "pproblem dalam" 376 377#: e2fsck/message.c:139 378msgid "qquota" 379msgstr "" 380 381#: e2fsck/message.c:140 382#, fuzzy 383msgid "rroot @i" 384msgstr "@u @z @i %i. " 385 386#: e2fsck/message.c:141 387#, fuzzy 388msgid "sshould be" 389msgstr "%s mestilah nombor" 390 391#: e2fsck/message.c:142 392msgid "Ssuper@b" 393msgstr "" 394 395#: e2fsck/message.c:143 396msgid "uunattached" 397msgstr "" 398 399#: e2fsck/message.c:144 400msgid "vdevice" 401msgstr "" 402 403#: e2fsck/message.c:145 404msgid "xextent" 405msgstr "" 406 407#: e2fsck/message.c:146 408#, fuzzy 409msgid "zzero-length" 410msgstr "panjang pita tidak sah" 411 412#: e2fsck/message.c:157 413#, fuzzy 414msgid "<The NULL inode>" 415msgstr "aksara null tidak sah" 416 417#: e2fsck/message.c:158 418#, fuzzy 419msgid "<The bad blocks inode>" 420msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk" 421 422#: e2fsck/message.c:160 423#, fuzzy 424msgid "<The user quota inode>" 425msgstr "" 426"\n" 427" Jadual inode di" 428 429#: e2fsck/message.c:161 430#, fuzzy 431msgid "<The group quota inode>" 432msgstr "" 433"\n" 434" Jadual inode di" 435 436#: e2fsck/message.c:162 437#, fuzzy 438msgid "<The boot loader inode>" 439msgstr "tak dapat masa but" 440 441#: e2fsck/message.c:163 442#, fuzzy 443msgid "<The undelete directory inode>" 444msgstr "direktori" 445 446#: e2fsck/message.c:164 447#, fuzzy 448msgid "<The group descriptor inode>" 449msgstr " Penghurai kumpulan di" 450 451#: e2fsck/message.c:165 452#, fuzzy 453msgid "<The journal inode>" 454msgstr "Mencipta inode jurnal:" 455 456#: e2fsck/message.c:166 457#, fuzzy 458msgid "<Reserved inode 9>" 459msgstr "blok dikhaskan" 460 461#: e2fsck/message.c:167 462#, fuzzy 463msgid "<Reserved inode 10>" 464msgstr "blok dikhaskan" 465 466#: e2fsck/message.c:327 467msgid "regular file" 468msgstr "fail biasa" 469 470#: e2fsck/message.c:329 471msgid "directory" 472msgstr "direktori" 473 474#: e2fsck/message.c:331 475#, fuzzy 476msgid "character device" 477msgstr "aksara" 478 479#: e2fsck/message.c:333 480#, fuzzy 481msgid "block device" 482msgstr "Peranti jurnal yang dinyatakan bukan peranti blok" 483 484#: e2fsck/message.c:335 485#, fuzzy 486msgid "named pipe" 487msgstr "fail dinamakan" 488 489#: e2fsck/message.c:337 490msgid "symbolic link" 491msgstr "pautan simbolik" 492 493#: e2fsck/message.c:339 misc/uuidd.c:162 494msgid "socket" 495msgstr "soket" 496 497#: e2fsck/message.c:341 498#, c-format 499msgid "unknown file type with mode 0%o" 500msgstr "" 501 502#: e2fsck/message.c:412 503#, fuzzy 504msgid "indirect block" 505msgstr "<anak tidak terus>" 506 507#: e2fsck/message.c:414 508#, fuzzy 509msgid "double indirect block" 510msgstr "berganda" 511 512#: e2fsck/message.c:416 513#, fuzzy 514msgid "triple indirect block" 515msgstr "<anak tidak terus>" 516 517#: e2fsck/message.c:418 518#, fuzzy 519msgid "translator block" 520msgstr "blok terakhir" 521 522#: e2fsck/message.c:420 523#, fuzzy 524msgid "block #" 525msgstr "blok terakhir" 526 527#: e2fsck/message.c:482 528msgid "user" 529msgstr "pengguna" 530 531#: e2fsck/message.c:485 532#, fuzzy 533msgid "group" 534msgstr "tak dapat menukar ke kumpulan null" 535 536#: e2fsck/message.c:488 537msgid "project" 538msgstr "" 539 540#: e2fsck/message.c:491 541#, fuzzy 542#| msgid "unknown os - %s" 543msgid "unknown quota type" 544msgstr "Jenis kandungan struktur PKCS tidak diketahui." 545 546#: e2fsck/pass1b.c:222 547msgid "multiply claimed inode map" 548msgstr "" 549 550#: e2fsck/pass1b.c:672 e2fsck/pass1b.c:830 551#, c-format 552msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" 553msgstr "" 554 555#: e2fsck/pass1b.c:956 556msgid "returned from clone_file_block" 557msgstr "" 558 559#: e2fsck/pass1b.c:980 560#, c-format 561msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" 562msgstr "" 563 564#: e2fsck/pass1b.c:992 565#, c-format 566msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" 567msgstr "" 568 569#: e2fsck/pass1.c:358 570#, c-format 571msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u" 572msgstr "" 573 574#: e2fsck/pass1.c:776 e2fsck/pass2.c:1018 575#, fuzzy 576msgid "reading directory block" 577msgstr "Blok direktori Ext2 tidak dijumpai" 578 579#: e2fsck/pass1.c:1175 580msgid "getting next inode from scan" 581msgstr "" 582 583#: e2fsck/pass1.c:1227 584#, fuzzy 585msgid "in-use inode map" 586msgstr "Inode tidak menggunakan takat" 587 588#: e2fsck/pass1.c:1238 589#, fuzzy 590msgid "directory inode map" 591msgstr "Tiada ruang bebas dalam peta takat" 592 593#: e2fsck/pass1.c:1248 594#, fuzzy 595msgid "regular file inode map" 596msgstr "Mencipta fail biasa %s\n" 597 598#: e2fsck/pass1.c:1257 misc/e2image.c:1282 599#, fuzzy 600msgid "in-use block map" 601msgstr "Tidak dapat memetakan nama \"%s\" ke menu\n" 602 603#: e2fsck/pass1.c:1266 604#, fuzzy 605#| msgid "meta-data blocks" 606msgid "metadata block map" 607msgstr "Tidak dapat memetakan nama \"%s\" ke menu\n" 608 609#: e2fsck/pass1.c:1328 610#, fuzzy 611msgid "opening inode scan" 612msgstr "ketika melakukan pengesanan inod" 613 614#: e2fsck/pass1.c:2083 615#, fuzzy 616msgid "Pass 1" 617msgstr "--menunggu-- (lalu %d)\n" 618 619#: e2fsck/pass1.c:2144 620#, fuzzy, c-format 621msgid "reading indirect blocks of inode %u" 622msgstr "ketika membaca inod jurnal" 623 624#: e2fsck/pass1.c:2195 625#, fuzzy 626msgid "bad inode map" 627msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" 628 629#: e2fsck/pass1.c:2253 630#, fuzzy 631msgid "inode in bad block map" 632msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" 633 634#: e2fsck/pass1.c:2273 635#, fuzzy 636msgid "imagic inode map" 637msgstr "Tidak dapat memetakan nama \"%s\" ke menu\n" 638 639#: e2fsck/pass1.c:2304 640msgid "multiply claimed block map" 641msgstr "" 642 643#: e2fsck/pass1.c:2429 644msgid "ext attr block map" 645msgstr "" 646 647#: e2fsck/pass1.c:3685 648#, c-format 649msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" 650msgstr "" 651 652#: e2fsck/pass1.c:4105 653#, fuzzy 654msgid "block bitmap" 655msgstr " Bitmap block di" 656 657#: e2fsck/pass1.c:4111 658#, fuzzy 659msgid "inode bitmap" 660msgstr ", Bitmap inode di" 661 662#: e2fsck/pass1.c:4117 663#, fuzzy 664msgid "inode table" 665msgstr "ketika menulis jadual inod" 666 667#: e2fsck/pass2.c:312 668#, fuzzy 669msgid "Pass 2" 670msgstr "Taliansinth 2" 671 672#: e2fsck/pass2.c:1091 e2fsck/pass2.c:1266 673#, fuzzy 674msgid "Can not continue." 675msgstr "" 676"Tidak dapat meneruskan, membatalkan.\n" 677"\n" 678 679#: e2fsck/pass3.c:77 680#, fuzzy 681msgid "inode done bitmap" 682msgstr ", Bitmap inode di" 683 684#: e2fsck/pass3.c:86 685#, fuzzy 686msgid "Peak memory" 687msgstr "Kehabisan memori" 688 689#: e2fsck/pass3.c:149 690#, fuzzy 691msgid "Pass 3" 692msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n" 693 694#: e2fsck/pass3.c:350 695#, fuzzy 696msgid "inode loop detection bitmap" 697msgstr ", Bitmap inode di" 698 699#: e2fsck/pass4.c:289 700#, fuzzy 701msgid "Pass 4" 702msgstr "Katalaluan tidak diketahui?!?" 703 704#: e2fsck/pass5.c:79 705#, fuzzy 706msgid "Pass 5" 707msgstr "Katalaluan tidak diketahui?!?" 708 709#: e2fsck/pass5.c:102 710msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" 711msgstr "" 712 713#: e2fsck/pass5.c:156 714msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" 715msgstr "" 716 717#: e2fsck/problem.c:53 718#, fuzzy 719msgid "(no prompt)" 720msgstr "Auto simpan ketika keluar, jangan maklum" 721 722#: e2fsck/problem.c:54 723#, fuzzy 724msgid "Fix" 725msgstr "" 726"Tidak dapat membaiki induk untuk @i %i: %m\n" 727"\n" 728 729#: e2fsck/problem.c:55 730msgid "Clear" 731msgstr "Padam" 732 733#: e2fsck/problem.c:56 734msgid "Relocate" 735msgstr "" 736 737#: e2fsck/problem.c:57 738#, fuzzy 739msgid "Allocate" 740msgstr "rmtd: tak dapat memperuntukkan ruang penimbal\n" 741 742#: e2fsck/problem.c:58 743#, fuzzy 744msgid "Expand" 745msgstr "Tidak dapat mengembang /@l: %m\n" 746 747#: e2fsck/problem.c:59 748#, fuzzy 749msgid "Connect to /lost+found" 750msgstr "ketika mencipta /lost+found" 751 752#: e2fsck/problem.c:60 753#, fuzzy 754msgid "Create" 755msgstr "tidak dapat mencipta paip" 756 757#: e2fsck/problem.c:61 758msgid "Salvage" 759msgstr "" 760 761#: e2fsck/problem.c:62 762#, fuzzy 763msgid "Truncate" 764msgstr "" 765" baris pemendekan = %s\n" 766" terjemah = %s\n" 767" pengakhir baris = %s\n" 768" pengekodan = %s\n" 769" tajuk dokumen = %s\n" 770" prolog = %s\n" 771" cetak bagaimanapun = %s\n" 772" mewakilkan = %s\n" 773 774#: e2fsck/problem.c:63 775#, fuzzy 776msgid "Clear inode" 777msgstr "Padam" 778 779#: e2fsck/problem.c:64 780#, fuzzy 781msgid "Abort" 782msgstr "" 783" n [nama] Beri nama fail baru bagi volum berikutnya\n" 784" q Batal tar\n" 785" ! Spawn subshell\n" 786" ? Cetak senarai ini\n" 787 788#: e2fsck/problem.c:65 789#, fuzzy 790msgid "Split" 791msgstr "pisah baris" 792 793#: e2fsck/problem.c:66 794#, fuzzy 795msgid "Continue" 796msgstr "Adakah anda pasti untuk meneruskan" 797 798#: e2fsck/problem.c:67 799msgid "Clone multiply-claimed blocks" 800msgstr "" 801 802#: e2fsck/problem.c:68 803#, fuzzy 804msgid "Delete file" 805msgstr "Padam" 806 807#: e2fsck/problem.c:69 808#, fuzzy 809msgid "Suppress messages" 810msgstr "Tiada mesej untuk fail ini" 811 812#: e2fsck/problem.c:70 813#, fuzzy 814msgid "Unlink" 815msgstr "takboleh nyahpaut %s" 816 817#: e2fsck/problem.c:71 818#, fuzzy 819msgid "Clear HTree index" 820msgstr "Padam" 821 822#: e2fsck/problem.c:72 823#, fuzzy 824msgid "Recreate" 825msgstr "Buatsemula Ikon Lalai" 826 827#: e2fsck/problem.c:73 828msgid "Optimize" 829msgstr "" 830 831#: e2fsck/problem.c:74 832#, fuzzy 833msgid "Clear flag" 834msgstr "Padam" 835 836#: e2fsck/problem.c:83 837#, fuzzy 838msgid "(NONE)" 839msgstr "tiada" 840 841#: e2fsck/problem.c:84 842#, fuzzy 843msgid "FIXED" 844msgstr "Saiz _tetap" 845 846#: e2fsck/problem.c:85 847#, fuzzy 848msgid "CLEARED" 849msgstr "Amaran: blok tidak sah %u terdapat di dalam blok inode buruk. Dibersihkan.\n" 850 851#: e2fsck/problem.c:86 852msgid "RELOCATED" 853msgstr "" 854 855#: e2fsck/problem.c:87 856#, fuzzy 857msgid "ALLOCATED" 858msgstr "@r tidak diumpukkan. " 859 860#: e2fsck/problem.c:88 861msgid "EXPANDED" 862msgstr "" 863 864#: e2fsck/problem.c:89 865msgid "RECONNECTED" 866msgstr "" 867 868#: e2fsck/problem.c:90 869#, fuzzy 870msgid "CREATED" 871msgstr "direktori %s dicipta" 872 873#: e2fsck/problem.c:91 874msgid "SALVAGED" 875msgstr "" 876 877#: e2fsck/problem.c:92 878#, fuzzy 879msgid "TRUNCATED" 880msgstr "" 881" %C abad (tahun dibahagi dengan 100 dan dibundarkan ke integer) [00-99]\n" 882" %d hari drpd bulan (01..31)\n" 883" %D tarikh (bb/hh/tt)\n" 884" %e hari drpd bulan, ruang kosong ditambah ( 1..31)\n" 885 886#: e2fsck/problem.c:93 887#, fuzzy 888msgid "INODE CLEARED" 889msgstr "Amaran: blok tidak sah %u terdapat di dalam blok inode buruk. Dibersihkan.\n" 890 891#: e2fsck/problem.c:94 892#, fuzzy 893msgid "ABORTED" 894msgstr "dibatalkan" 895 896#: e2fsck/problem.c:95 897#, fuzzy 898msgid "SPLIT" 899msgstr "pisah baris" 900 901#: e2fsck/problem.c:96 902msgid "CONTINUING" 903msgstr "" 904 905#: e2fsck/problem.c:97 906msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" 907msgstr "" 908 909#: e2fsck/problem.c:98 910#, fuzzy 911msgid "FILE DELETED" 912msgstr " %d %.0f%% dipadam" 913 914#: e2fsck/problem.c:99 915msgid "SUPPRESSED" 916msgstr "" 917 918#: e2fsck/problem.c:100 919msgid "UNLINKED" 920msgstr "" 921 922#: e2fsck/problem.c:101 923#, fuzzy 924msgid "HTREE INDEX CLEARED" 925msgstr "indeks" 926 927#: e2fsck/problem.c:102 928#, fuzzy 929msgid "WILL RECREATE" 930msgstr "Buatsemula Ikon Lalai" 931 932#: e2fsck/problem.c:103 933msgid "WILL OPTIMIZE" 934msgstr "" 935 936#: e2fsck/problem.c:104 937#, fuzzy 938msgid "FLAG CLEARED" 939msgstr "Penanda hilang" 940 941#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n 942#: e2fsck/problem.c:118 943msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" 944msgstr "@b @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" 945 946#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n 947#: e2fsck/problem.c:122 948msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" 949msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" 950 951#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n 952#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n 953#: e2fsck/problem.c:127 954msgid "" 955"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" 956"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" 957msgstr "" 958 959#. @-expanded: \n 960#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n 961#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n 962#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n 963#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n 964#. @-expanded: e2fsck -b 8193 <device>\n 965#. @-expanded: or\n 966#. @-expanded: e2fsck -b 32768 <device>\n 967#. @-expanded: \n 968#: e2fsck/problem.c:133 969msgid "" 970"\n" 971"The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" 972"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n" 973"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n" 974"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n" 975" e2fsck -b 8193 <@v>\n" 976" or\n" 977" e2fsck -b 32768 <@v>\n" 978"\n" 979msgstr "" 980 981#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n 982#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n 983#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n 984#: e2fsck/problem.c:144 985msgid "" 986"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" 987"The physical size of the @v is %c @bs\n" 988"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n" 989msgstr "" 990 991#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n 992#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n 993#. @-expanded: from the block size.\n 994#: e2fsck/problem.c:151 995msgid "" 996"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" 997"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" 998"from the @b size.\n" 999msgstr "" 1000 1001#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n 1002#: e2fsck/problem.c:158 1003msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" 1004msgstr "" 1005 1006#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n 1007#: e2fsck/problem.c:163 1008msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" 1009msgstr "@S first_data_@b = %b, sepatutnya adalah %c\n" 1010 1011#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n 1012#. @-expanded: \n 1013#: e2fsck/problem.c:168 1014msgid "" 1015"@f did not have a UUID; generating one.\n" 1016"\n" 1017msgstr "" 1018 1019#: e2fsck/problem.c:174 1020#, no-c-format 1021msgid "" 1022"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" 1023"of the inode table require relocation, you may wish to try\n" 1024"running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n" 1025"may lie only with the primary block group descriptors, and\n" 1026"the backup block group descriptors may be OK.\n" 1027"\n" 1028msgstr "" 1029 1030#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n 1031#: e2fsck/problem.c:183 1032#, fuzzy 1033msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" 1034msgstr "\"%.*s%s\" tidak dijumpai" 1035 1036#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n 1037#: e2fsck/problem.c:189 1038#, fuzzy, no-c-format 1039msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" 1040msgstr "Ralat ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan.\n" 1041 1042#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n 1043#: e2fsck/problem.c:194 1044#, fuzzy 1045msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" 1046msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n" 1047 1048#: e2fsck/problem.c:198 1049msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" 1050msgstr "" 1051 1052#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n 1053#: e2fsck/problem.c:204 1054#, fuzzy, no-c-format 1055msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" 1056msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" 1057 1058#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n 1059#: e2fsck/problem.c:209 1060msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" 1061msgstr "" 1062 1063#. @-expanded: Can't find external journal\n 1064#: e2fsck/problem.c:214 1065#, fuzzy 1066msgid "Can't find external @j\n" 1067msgstr "Tidak dapat mencari nama hos sendiri" 1068 1069#. @-expanded: External journal has bad superblock\n 1070#: e2fsck/problem.c:219 1071#, fuzzy 1072msgid "External @j has bad @S\n" 1073msgstr "%s: fail `%s' mempunyai cecikut magik buruk\n" 1074 1075#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n 1076#: e2fsck/problem.c:224 1077#, fuzzy 1078msgid "External @j does not support this @f\n" 1079msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning." 1080 1081#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n 1082#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 1083#. @-expanded: format.\n 1084#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n 1085#: e2fsck/problem.c:229 1086msgid "" 1087"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" 1088"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" 1089"It is also possible the @j @S is corrupt.\n" 1090msgstr "" 1091 1092#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n 1093#: e2fsck/problem.c:238 1094#, fuzzy 1095msgid "@j @S is corrupt.\n" 1096msgstr "Takat rosak" 1097 1098#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n 1099#: e2fsck/problem.c:243 1100msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" 1101msgstr "" 1102 1103#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n 1104#: e2fsck/problem.c:248 1105msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" 1106msgstr "" 1107 1108#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n 1109#: e2fsck/problem.c:253 1110msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" 1111msgstr "" 1112 1113#. @-expanded: Clear journal 1114#: e2fsck/problem.c:258 1115#, fuzzy 1116msgid "Clear @j" 1117msgstr "Padam" 1118 1119#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. 1120#: e2fsck/problem.c:263 e2fsck/problem.c:799 1121msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " 1122msgstr "" 1123 1124#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n 1125#: e2fsck/problem.c:268 1126msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" 1127msgstr "" 1128 1129#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n 1130#: e2fsck/problem.c:273 1131#, fuzzy 1132msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" 1133msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" 1134 1135#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n 1136#: e2fsck/problem.c:278 1137#, fuzzy 1138msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" 1139msgstr "Fail Telah Ada dalam Senarai" 1140 1141#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n 1142#: e2fsck/problem.c:284 1143#, fuzzy, no-c-format 1144msgid "@I @o @i %i in @S.\n" 1145msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n" 1146 1147#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n 1148#: e2fsck/problem.c:290 1149#, fuzzy, no-c-format 1150msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" 1151msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n" 1152 1153#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n 1154#: e2fsck/problem.c:295 1155msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" 1156msgstr "" 1157 1158#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n 1159#: e2fsck/problem.c:300 1160msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" 1161msgstr "" 1162 1163#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n 1164#: e2fsck/problem.c:305 1165msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" 1166msgstr "" 1167 1168#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n 1169#. @-expanded: \n 1170#: e2fsck/problem.c:311 1171#, fuzzy, no-c-format 1172msgid "" 1173"Moving @j from /%s to hidden @i.\n" 1174"\n" 1175msgstr "Direktori Untuk Dikembalikan Dari" 1176 1177#. @-expanded: Error moving journal: %m\n 1178#. @-expanded: \n 1179#: e2fsck/problem.c:317 1180#, fuzzy, no-c-format 1181msgid "" 1182"Error moving @j: %m\n" 1183"\n" 1184msgstr "Ralat mengulang ke atas @d @bs: %m\n" 1185 1186#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n 1187#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n 1188#. @-expanded: \n 1189#: e2fsck/problem.c:322 1190msgid "" 1191"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" 1192"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" 1193"\n" 1194msgstr "" 1195 1196#. @-expanded: Run journal anyway 1197#: e2fsck/problem.c:328 1198#, fuzzy 1199msgid "Run @j anyway" 1200msgstr "mke2fs dipaksa juga.\n" 1201 1202#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n 1203#: e2fsck/problem.c:333 1204msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" 1205msgstr "" 1206 1207#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n 1208#. @-expanded: \n 1209#: e2fsck/problem.c:338 1210#, fuzzy 1211msgid "" 1212"Backing up @j @i @b information.\n" 1213"\n" 1214msgstr "Toggle salinan fail asal" 1215 1216#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n 1217#. @-expanded: is %N; should be zero. 1218#: e2fsck/problem.c:344 1219msgid "" 1220"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" 1221"is %N; @s zero. " 1222msgstr "" 1223 1224#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. 1225#: e2fsck/problem.c:350 1226msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " 1227msgstr "" 1228 1229#. @-expanded: Resize inode not valid. 1230#: e2fsck/problem.c:355 1231#, fuzzy 1232msgid "Resize @i not valid. " 1233msgstr "Tidak dapat mengubah saiz tetingkap suntingan" 1234 1235#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n 1236#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n 1237#: e2fsck/problem.c:360 1238msgid "" 1239"@S last mount time (%t,\n" 1240"\tnow = %T) is in the future.\n" 1241msgstr "" 1242 1243#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n 1244#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n 1245#: e2fsck/problem.c:365 1246msgid "" 1247"@S last write time (%t,\n" 1248"\tnow = %T) is in the future.\n" 1249msgstr "" 1250 1251#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. 1252#: e2fsck/problem.c:371 1253#, fuzzy, no-c-format 1254msgid "@S hint for external superblock @s %X. " 1255msgstr "Tetap masa untuk memaparkan hint:" 1256 1257#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n 1258#. @-expanded: \n 1259#: e2fsck/problem.c:376 1260#, fuzzy 1261msgid "" 1262"Adding dirhash hint to @f.\n" 1263"\n" 1264msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s:" 1265 1266#. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. 1267#: e2fsck/problem.c:381 1268#, fuzzy 1269msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " 1270msgstr "Saiz tab \"%s\" yang diminta tidak sah" 1271 1272#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n 1273#: e2fsck/problem.c:387 1274#, no-c-format 1275msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" 1276msgstr "" 1277 1278#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. 1279#: e2fsck/problem.c:392 1280msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " 1281msgstr "" 1282 1283#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. 1284#: e2fsck/problem.c:397 1285#, fuzzy 1286msgid "Last @g @b @B uninitialized. " 1287msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" 1288 1289#: e2fsck/problem.c:403 1290#, no-c-format 1291msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" 1292msgstr "" 1293 1294#: e2fsck/problem.c:408 1295msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " 1296msgstr "" 1297 1298#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n 1299#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 1300#. @-expanded: set)\n 1301#: e2fsck/problem.c:413 1302msgid "" 1303"@S last mount time is in the future.\n" 1304"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n" 1305msgstr "" 1306 1307#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n 1308#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 1309#. @-expanded: set)\n 1310#: e2fsck/problem.c:419 1311msgid "" 1312"@S last write time is in the future.\n" 1313"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n" 1314msgstr "" 1315 1316#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. 1317#: e2fsck/problem.c:425 1318#, fuzzy 1319msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " 1320msgstr "Saiz tab \"%s\" yang diminta tidak sah" 1321 1322#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n 1323#: e2fsck/problem.c:430 1324msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" 1325msgstr "" 1326 1327#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n 1328#: e2fsck/problem.c:435 1329msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" 1330msgstr "" 1331 1332#. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n 1333#: e2fsck/problem.c:440 1334#, fuzzy 1335msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n" 1336msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n" 1337 1338#. @-expanded: superblock has invalid MMP block. 1339#: e2fsck/problem.c:445 1340#, fuzzy 1341msgid "@S has invalid MMP block. " 1342msgstr "saiz blok tidak sah - %s" 1343 1344#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. 1345#: e2fsck/problem.c:450 1346#, fuzzy 1347msgid "@S has invalid MMP magic. " 1348msgstr "MMP: nombor magic tidak sah" 1349 1350#: e2fsck/problem.c:456 1351#, fuzzy, no-c-format 1352msgid "ext2fs_open2: %m\n" 1353msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" 1354 1355#: e2fsck/problem.c:462 1356#, fuzzy, no-c-format 1357msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" 1358msgstr "Tidak dapat mengembang /@l: %m\n" 1359 1360#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 1361#. @-expanded: simultaneously. 1362#: e2fsck/problem.c:468 1363msgid "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set simultaneously." 1364msgstr "" 1365 1366#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match. 1367#: e2fsck/problem.c:474 1368#, fuzzy 1369msgid "@S MMP @b checksum does not match. " 1370msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sesesss" 1371 1372#. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk. 1373#: e2fsck/problem.c:479 1374msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk. " 1375msgstr "" 1376 1377#: e2fsck/problem.c:484 1378msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " 1379msgstr "" 1380 1381#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. 1382#: e2fsck/problem.c:489 1383#, fuzzy 1384msgid "External @j @S checksum does not match @S. " 1385msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning." 1386 1387#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. 1388#: e2fsck/problem.c:494 1389msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." 1390msgstr "" 1391 1392#: e2fsck/problem.c:500 1393#, no-c-format 1394msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n" 1395msgstr "" 1396 1397#. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N). 1398#: e2fsck/problem.c:505 1399msgid "Bad required extra isize in @S (%N). " 1400msgstr "" 1401 1402#. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N). 1403#: e2fsck/problem.c:510 1404msgid "Bad desired extra isize in @S (%N). " 1405msgstr "" 1406 1407#. @-expanded: Invalid %U quota inode %i. 1408#: e2fsck/problem.c:515 1409#, fuzzy 1410msgid "Invalid %U @q @i %i. " 1411msgstr "@u @z @i %i. " 1412 1413#. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n 1414#: e2fsck/problem.c:520 1415msgid "@S would have too many inodes (%N).\n" 1416msgstr "" 1417 1418#. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n 1419#. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled. 1420#: e2fsck/problem.c:525 1421msgid "" 1422"Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n" 1423"not compatible. Resize @i should be disabled. " 1424msgstr "" 1425 1426#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n 1427#: e2fsck/problem.c:533 1428msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" 1429msgstr "" 1430 1431#. @-expanded: root inode is not a directory. 1432#: e2fsck/problem.c:537 1433#, fuzzy 1434msgid "@r is not a @d. " 1435msgstr "@r adalah bukan @d; menghentikan.\n" 1436 1437#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). 1438#: e2fsck/problem.c:542 1439msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " 1440msgstr "" 1441 1442#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. 1443#: e2fsck/problem.c:547 1444#, fuzzy 1445msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " 1446msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" 1447 1448#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. 1449#: e2fsck/problem.c:553 1450#, fuzzy, no-c-format 1451msgid "@D @i %i has zero dtime. " 1452msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n" 1453 1454#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. 1455#: e2fsck/problem.c:559 1456#, no-c-format 1457msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " 1458msgstr "" 1459 1460#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. 1461#: e2fsck/problem.c:565 1462#, fuzzy, no-c-format 1463msgid "@i %i is a @z @d. " 1464msgstr "@u @z @i %i. " 1465 1466#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n 1467#: e2fsck/problem.c:570 1468#, fuzzy 1469msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" 1470msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" 1471 1472#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n 1473#: e2fsck/problem.c:575 1474#, fuzzy 1475msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" 1476msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" 1477 1478#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n 1479#: e2fsck/problem.c:580 1480#, fuzzy 1481msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" 1482msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" 1483 1484#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. 1485#: e2fsck/problem.c:585 1486#, fuzzy 1487msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " 1488msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" 1489 1490#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. 1491#: e2fsck/problem.c:590 1492#, fuzzy 1493msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " 1494msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" 1495 1496#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. 1497#: e2fsck/problem.c:595 1498#, fuzzy 1499msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " 1500msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n" 1501 1502#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. 1503#: e2fsck/problem.c:600 1504#, fuzzy 1505msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " 1506msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n" 1507 1508#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. 1509#: e2fsck/problem.c:605 1510#, fuzzy 1511msgid "@I %B (%b) in @i %i. " 1512msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" 1513 1514#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. 1515#: e2fsck/problem.c:610 1516#, fuzzy 1517msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " 1518msgstr "&Dalam pelayar web" 1519 1520#. @-expanded: inode %i has illegal block(s). 1521#: e2fsck/problem.c:616 1522#, fuzzy, no-c-format 1523msgid "@i %i has illegal @b(s). " 1524msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n" 1525 1526#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n 1527#: e2fsck/problem.c:622 1528#, no-c-format 1529msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" 1530msgstr "" 1531 1532#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. 1533#: e2fsck/problem.c:627 1534#, fuzzy 1535msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " 1536msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" 1537 1538#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). 1539#: e2fsck/problem.c:632 1540#, fuzzy 1541msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " 1542msgstr "Parameter tidak sah telah diterima." 1543 1544#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n 1545#: e2fsck/problem.c:637 1546msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" 1547msgstr "" 1548 1549#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. 1550#: e2fsck/problem.c:642 1551msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " 1552msgstr "" 1553 1554#. @-expanded: \n 1555#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n 1556#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n 1557#. @-expanded: in the filesystem.\n 1558#: e2fsck/problem.c:647 1559msgid "" 1560"\n" 1561"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" 1562"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n" 1563"in the @f.\n" 1564msgstr "" 1565 1566#. @-expanded: \n 1567#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n 1568#: e2fsck/problem.c:654 1569msgid "" 1570"\n" 1571"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" 1572msgstr "" 1573 1574#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n 1575#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n 1576#. @-expanded: \n 1577#: e2fsck/problem.c:659 1578msgid "" 1579"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" 1580"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" 1581"\n" 1582msgstr "" 1583 1584#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n 1585#: e2fsck/problem.c:665 1586msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" 1587msgstr "" 1588 1589#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n 1590#: e2fsck/problem.c:670 1591msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" 1592msgstr "" 1593 1594#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n 1595#: e2fsck/problem.c:676 1596#, fuzzy 1597msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" 1598msgstr "gid/nama kumpulan buruk - %s" 1599 1600#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n 1601#: e2fsck/problem.c:682 1602msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" 1603msgstr "" 1604 1605#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n 1606#: e2fsck/problem.c:688 1607msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" 1608msgstr "" 1609 1610#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n 1611#: e2fsck/problem.c:694 1612#, fuzzy 1613msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" 1614msgstr "&Cari Bantuan" 1615 1616#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n 1617#: e2fsck/problem.c:700 1618#, fuzzy, no-c-format 1619msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" 1620msgstr "" 1621"\n" 1622"Buffer tidak ditulis ke %s: %s\n" 1623 1624#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n 1625#: e2fsck/problem.c:705 1626#, fuzzy 1627msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" 1628msgstr "Direktori Untuk Dikembalikan Dari" 1629 1630#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n 1631#: e2fsck/problem.c:711 1632#, fuzzy, no-c-format 1633msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" 1634msgstr "" 1635"\n" 1636"Setiap sampel kira sebagai %g %s.\n" 1637 1638#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n 1639#: e2fsck/problem.c:716 1640#, fuzzy 1641msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" 1642msgstr "Amaran: tidak dapat membaca blok 0: %s\n" 1643 1644#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n 1645#: e2fsck/problem.c:721 1646#, fuzzy 1647msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" 1648msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" 1649 1650#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n 1651#: e2fsck/problem.c:726 e2fsck/problem.c:1898 1652msgid "@A @i @B (%N): %m\n" 1653msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" 1654 1655#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n 1656#: e2fsck/problem.c:731 1657msgid "@A @b @B (%N): %m\n" 1658msgstr "@A @b @B (%N): %m\n" 1659 1660#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n 1661#: e2fsck/problem.c:737 1662#, fuzzy, no-c-format 1663msgid "@A icount link information: %m\n" 1664msgstr "Maklumat Peranti Terlampir" 1665 1666#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n 1667#: e2fsck/problem.c:743 1668#, fuzzy, no-c-format 1669msgid "@A @d @b array: %m\n" 1670msgstr "@A @b @B (%N): %m\n" 1671 1672#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n 1673#: e2fsck/problem.c:749 1674#, fuzzy, no-c-format 1675msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" 1676msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n" 1677 1678#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n 1679#: e2fsck/problem.c:755 1680#, no-c-format 1681msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" 1682msgstr "" 1683 1684#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n 1685#: e2fsck/problem.c:760 1686msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" 1687msgstr "" 1688 1689#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n 1690#: e2fsck/problem.c:765 1691msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" 1692msgstr "" 1693 1694#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n 1695#: e2fsck/problem.c:772 1696#, fuzzy, no-c-format 1697msgid "Error reading @i %i: %m\n" 1698msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n" 1699 1700#. @-expanded: inode %i has imagic flag set. 1701#: e2fsck/problem.c:781 1702#, no-c-format 1703msgid "@i %i has imagic flag set. " 1704msgstr "" 1705 1706#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n 1707#. @-expanded: or append-only flag set. 1708#: e2fsck/problem.c:787 1709#, no-c-format 1710msgid "" 1711"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" 1712"or append-only flag set. " 1713msgstr "" 1714 1715#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. 1716#: e2fsck/problem.c:794 1717#, no-c-format 1718msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " 1719msgstr "" 1720 1721#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. 1722#: e2fsck/problem.c:804 1723#, fuzzy 1724msgid "@j @i is not in use, but contains data. " 1725msgstr "Data EXIF mengandungi gambar kecil (%i byte)." 1726 1727#. @-expanded: journal is not regular file. 1728#: e2fsck/problem.c:809 1729#, fuzzy 1730msgid "@j is not regular file. " 1731msgstr "Mencipta fail biasa %s\n" 1732 1733#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. 1734#: e2fsck/problem.c:815 1735#, fuzzy, no-c-format 1736msgid "@i %i was part of the @o @i list. " 1737msgstr "Label Senarai Semasa" 1738 1739#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. 1740#: e2fsck/problem.c:821 1741msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " 1742msgstr "" 1743 1744#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n 1745#: e2fsck/problem.c:826 1746#, fuzzy 1747msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" 1748msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" 1749 1750#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. 1751#: e2fsck/problem.c:831 1752#, fuzzy 1753msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " 1754msgstr "Ralat membaca @d @b %b (@i %i): %m\n" 1755 1756#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. 1757#: e2fsck/problem.c:836 1758#, fuzzy 1759msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " 1760msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" 1761 1762#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). 1763#: e2fsck/problem.c:841 1764#, fuzzy 1765msgid "Error reading @a @b %b (%m). " 1766msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n" 1767 1768#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. 1769#: e2fsck/problem.c:846 1770#, fuzzy 1771msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " 1772msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai @n bilangan (%N)\n" 1773 1774#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). 1775#: e2fsck/problem.c:851 1776#, fuzzy 1777msgid "Error writing @a @b %b (%m). " 1778msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n" 1779 1780#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. 1781#: e2fsck/problem.c:856 1782#, fuzzy 1783msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " 1784msgstr "Mempunyai &Heading" 1785 1786#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. 1787#: e2fsck/problem.c:861 1788#, fuzzy 1789msgid "@A @a region allocation structure. " 1790msgstr "Ralat dalaman dalam pengumpukan memori." 1791 1792#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). 1793#: e2fsck/problem.c:866 1794msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " 1795msgstr "" 1796 1797#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). 1798#: e2fsck/problem.c:871 1799#, fuzzy 1800msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " 1801msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" 1802 1803#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). 1804#: e2fsck/problem.c:876 1805#, fuzzy 1806msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " 1807msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" 1808 1809#. @-expanded: inode %i is too big. 1810#: e2fsck/problem.c:882 1811#, fuzzy, no-c-format 1812msgid "@i %i is too big. " 1813msgstr "Regular expression terlalu besar" 1814 1815#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. 1816#: e2fsck/problem.c:886 1817msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " 1818msgstr "" 1819 1820#: e2fsck/problem.c:891 1821msgid "%B (%b) causes file to be too big. " 1822msgstr "" 1823 1824#: e2fsck/problem.c:896 1825msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " 1826msgstr "" 1827 1828#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n 1829#: e2fsck/problem.c:902 1830#, no-c-format 1831msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" 1832msgstr "" 1833 1834#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n 1835#: e2fsck/problem.c:908 1836#, no-c-format 1837msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" 1838msgstr "" 1839 1840#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n 1841#: e2fsck/problem.c:914 1842#, fuzzy, no-c-format 1843msgid "@h %i has an @n root node.\n" 1844msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n" 1845 1846#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n 1847#: e2fsck/problem.c:919 1848#, fuzzy 1849msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" 1850msgstr "Sijil tidak mempunyai ciri disokong." 1851 1852#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n 1853#: e2fsck/problem.c:925 1854#, no-c-format 1855msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" 1856msgstr "" 1857 1858#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n 1859#: e2fsck/problem.c:930 1860msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" 1861msgstr "" 1862 1863#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n 1864#. @-expanded: filesystem metadata. 1865#: e2fsck/problem.c:936 1866msgid "" 1867"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" 1868"@f metadata. " 1869msgstr "" 1870 1871#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. 1872#: e2fsck/problem.c:943 1873#, no-c-format 1874msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." 1875msgstr "" 1876 1877#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n 1878#: e2fsck/problem.c:948 1879msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" 1880msgstr "" 1881 1882#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n 1883#: e2fsck/problem.c:953 1884#, fuzzy 1885msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" 1886msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" 1887 1888#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n 1889#: e2fsck/problem.c:958 1890msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" 1891msgstr "" 1892 1893#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n 1894#: e2fsck/problem.c:963 1895msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" 1896msgstr "" 1897 1898#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n 1899#: e2fsck/problem.c:968 1900msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" 1901msgstr "" 1902 1903#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n 1904#: e2fsck/problem.c:973 1905#, fuzzy 1906msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" 1907msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" 1908 1909#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n 1910#: e2fsck/problem.c:978 1911msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" 1912msgstr "" 1913 1914#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n 1915#: e2fsck/problem.c:984 1916#, fuzzy, no-c-format 1917msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" 1918msgstr "Ralat berlaku bila cuba menyalin cekupan skrin." 1919 1920#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n 1921#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n 1922#: e2fsck/problem.c:989 1923msgid "" 1924"Failed to iterate extents in @i %i\n" 1925"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" 1926msgstr "" 1927 1928#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n 1929#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n 1930#: e2fsck/problem.c:995 1931msgid "" 1932"@i %i has an @n extent\n" 1933"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" 1934msgstr "" 1935 1936#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n 1937#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n 1938#: e2fsck/problem.c:1000 1939msgid "" 1940"@i %i has an @n extent\n" 1941"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" 1942msgstr "" 1943 1944#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n 1945#: e2fsck/problem.c:1006 1946#, no-c-format 1947msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" 1948msgstr "" 1949 1950#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n 1951#: e2fsck/problem.c:1012 1952#, no-c-format 1953msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" 1954msgstr "" 1955 1956#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n 1957#: e2fsck/problem.c:1018 1958#, no-c-format 1959msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" 1960msgstr "" 1961 1962#: e2fsck/problem.c:1024 1963#, no-c-format 1964msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " 1965msgstr "" 1966 1967#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n 1968#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n 1969#: e2fsck/problem.c:1029 1970msgid "" 1971"@i %i has out of order extents\n" 1972"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" 1973msgstr "" 1974 1975#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n 1976#: e2fsck/problem.c:1033 1977msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" 1978msgstr "" 1979 1980#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n 1981#: e2fsck/problem.c:1039 1982#, fuzzy, no-c-format 1983msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" 1984msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n" 1985 1986#. @-expanded: quota inode is not a regular file. 1987#: e2fsck/problem.c:1044 1988#, fuzzy 1989msgid "@q @i is not a regular file. " 1990msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n" 1991 1992#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. 1993#: e2fsck/problem.c:1049 1994#, fuzzy 1995msgid "@q @i is not in use, but contains data. " 1996msgstr "Data EXIF mengandungi gambar kecil (%i byte)." 1997 1998#. @-expanded: quota inode is visible to the user. 1999#: e2fsck/problem.c:1054 2000#, fuzzy 2001msgid "@q @i is visible to the user. " 2002msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n" 2003 2004#. @-expanded: The bad block inode looks invalid. 2005#: e2fsck/problem.c:1059 2006#, fuzzy 2007msgid "The bad @b @i looks @n. " 2008msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" 2009 2010#. @-expanded: inode %i has zero length extent\n 2011#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n 2012#: e2fsck/problem.c:1064 2013msgid "" 2014"@i %i has zero length extent\n" 2015"\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" 2016msgstr "" 2017 2018#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. 2019#: e2fsck/problem.c:1070 2020#, fuzzy, no-c-format 2021msgid "@i %i seems to contain garbage. " 2022msgstr "Regular expression terlalu besar" 2023 2024#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. 2025#: e2fsck/problem.c:1076 2026#, no-c-format 2027msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " 2028msgstr "" 2029 2030#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). 2031#: e2fsck/problem.c:1082 2032#, no-c-format 2033msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " 2034msgstr "" 2035 2036#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n 2037#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n 2038#: e2fsck/problem.c:1090 2039msgid "" 2040"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" 2041"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" 2042msgstr "" 2043 2044#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. 2045#: e2fsck/problem.c:1099 2046msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " 2047msgstr "" 2048 2049#. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n 2050#. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. 2051#: e2fsck/problem.c:1104 2052msgid "" 2053"Interior @x node level %N of @i %i:\n" 2054"Logical start %b does not match logical start %c at next level. " 2055msgstr "" 2056 2057#. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n 2058#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n 2059#: e2fsck/problem.c:1110 2060msgid "" 2061"@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" 2062"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" 2063msgstr "" 2064 2065#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n 2066#: e2fsck/problem.c:1116 2067#, no-c-format 2068msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" 2069msgstr "" 2070 2071#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n 2072#: e2fsck/problem.c:1122 2073#, no-c-format 2074msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" 2075msgstr "" 2076 2077#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n 2078#: e2fsck/problem.c:1130 2079#, no-c-format 2080msgid "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" 2081msgstr "" 2082 2083#. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. 2084#: e2fsck/problem.c:1135 2085#, fuzzy 2086msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " 2087msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n" 2088 2089#. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. 2090#: e2fsck/problem.c:1141 2091#, fuzzy, no-c-format 2092msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " 2093msgstr "@d @i %i mempunyai @b tidak diumpuk #%B. " 2094 2095#. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n 2096#. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n 2097#: e2fsck/problem.c:1146 2098msgid "" 2099"@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" 2100"Will fix in pass 1B.\n" 2101msgstr "" 2102 2103#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. 2104#: e2fsck/problem.c:1152 2105#, no-c-format 2106msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " 2107msgstr "" 2108 2109#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n 2110#. @-expanded: or inline-data flag set. 2111#: e2fsck/problem.c:1159 2112#, no-c-format 2113msgid "" 2114"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" 2115"or inline-data flag set. " 2116msgstr "" 2117 2118#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n 2119#: e2fsck/problem.c:1166 2120#, no-c-format 2121msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" 2122msgstr "" 2123 2124#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n 2125#: e2fsck/problem.c:1172 2126#, no-c-format 2127msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" 2128msgstr "" 2129 2130#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n 2131#: e2fsck/problem.c:1178 2132#, no-c-format 2133msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" 2134msgstr "" 2135 2136#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n 2137#: e2fsck/problem.c:1184 2138#, no-c-format 2139msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" 2140msgstr "" 2141 2142#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. 2143#: e2fsck/problem.c:1189 2144msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " 2145msgstr "" 2146 2147#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. 2148#: e2fsck/problem.c:1194 2149#, fuzzy 2150msgid "@A @x region allocation structure. " 2151msgstr "Tidak dapat mengembang /@l: %m\n" 2152 2153#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n 2154#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n 2155#: e2fsck/problem.c:1199 2156msgid "" 2157"@i %i has a duplicate @x mapping\n" 2158"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" 2159msgstr "" 2160 2161#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n 2162#: e2fsck/problem.c:1204 2163#, fuzzy 2164msgid "@A memory for encrypted @d list\n" 2165msgstr "Kehabisan memori ketika memadam sektor %d-%d\n" 2166 2167#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n 2168#: e2fsck/problem.c:1209 2169msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" 2170msgstr "" 2171 2172#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. 2173#: e2fsck/problem.c:1215 2174#, no-c-format 2175msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " 2176msgstr "" 2177 2178#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. 2179#: e2fsck/problem.c:1221 2180#, fuzzy, no-c-format 2181msgid "@i %i has corrupt @x header. " 2182msgstr "Nama terlalu panjang" 2183 2184#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n 2185#: e2fsck/problem.c:1227 2186#, no-c-format 2187msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" 2188msgstr "" 2189 2190#. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n 2191#: e2fsck/problem.c:1232 2192#, fuzzy 2193msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n" 2194msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" 2195 2196#. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n 2197#: e2fsck/problem.c:1238 2198msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n" 2199msgstr "" 2200 2201#. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n 2202#. @-expanded: 2203#: e2fsck/problem.c:1243 2204msgid "" 2205"EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n" 2206" " 2207msgstr "" 2208 2209#. @-expanded: inode %i has the casefold flag set but is not a directory. 2210#: e2fsck/problem.c:1248 2211#, c-format 2212msgid "@i %i has the casefold flag set but is not a directory. " 2213msgstr "" 2214 2215#. @-expanded: directory %p has the casefold flag, but the\n 2216#. @-expanded: casefold feature is not enabled. 2217#: e2fsck/problem.c:1253 2218#, c-format 2219msgid "" 2220"@d %p has the casefold flag, but the\n" 2221"casefold feature is not enabled. " 2222msgstr "" 2223 2224#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses hash version (%N), but should use SipHash (6) \n 2225#: e2fsck/problem.c:1258 2226msgid "@h %i uses hash version (%N), but should use SipHash (6) \n" 2227msgstr "" 2228 2229#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses SipHash, but should not. 2230#: e2fsck/problem.c:1263 2231#, c-format 2232msgid "@h %i uses SipHash, but should not. " 2233msgstr "" 2234 2235#. @-expanded: \n 2236#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n 2237#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n 2238#: e2fsck/problem.c:1270 2239msgid "" 2240"\n" 2241"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" 2242"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" 2243msgstr "" 2244 2245#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: 2246#: e2fsck/problem.c:1277 2247#, fuzzy, no-c-format 2248msgid "@m @b(s) in @i %i:" 2249msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" 2250 2251#: e2fsck/problem.c:1293 2252#, fuzzy, no-c-format 2253msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" 2254msgstr "Ralat apabila membaca fail." 2255 2256#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n 2257#: e2fsck/problem.c:1299 2258#, fuzzy, no-c-format 2259msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" 2260msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n" 2261 2262#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n 2263#: e2fsck/problem.c:1305 2264#, no-c-format 2265msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" 2266msgstr "" 2267 2268#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n 2269#: e2fsck/problem.c:1310 e2fsck/problem.c:1685 2270#, fuzzy 2271msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" 2272msgstr "Ralat menyalin dalam penggantian @i @B: %m\n" 2273 2274#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n 2275#: e2fsck/problem.c:1320 2276msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" 2277msgstr "" 2278 2279#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n 2280#: e2fsck/problem.c:1326 2281msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" 2282msgstr "" 2283 2284#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n 2285#. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n 2286#: e2fsck/problem.c:1331 2287msgid "" 2288"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" 2289" has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" 2290msgstr "" 2291 2292#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n 2293#: e2fsck/problem.c:1337 2294#, fuzzy 2295msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" 2296msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" 2297 2298#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n 2299#: e2fsck/problem.c:1342 2300#, fuzzy 2301msgid "\t<@f metadata>\n" 2302msgstr "font %f terlalu besar" 2303 2304#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n 2305#. @-expanded: \n 2306#: e2fsck/problem.c:1347 2307#, fuzzy 2308msgid "" 2309"(There are %N @is containing @m @bs.)\n" 2310"\n" 2311msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" 2312 2313#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n 2314#. @-expanded: \n 2315#: e2fsck/problem.c:1352 2316msgid "" 2317"@m @bs already reassigned or cloned.\n" 2318"\n" 2319msgstr "" 2320 2321#: e2fsck/problem.c:1366 2322#, fuzzy, no-c-format 2323msgid "Couldn't clone file: %m\n" 2324msgstr "Tidak dapat membuka fail profil" 2325 2326#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n 2327#: e2fsck/problem.c:1372 2328#, fuzzy 2329msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" 2330msgstr "Mengoptimakan direktori" 2331 2332#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n 2333#: e2fsck/problem.c:1378 2334#, fuzzy, no-c-format 2335msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" 2336msgstr "Gagal untuk mengoptima direktori %q (%d): %m" 2337 2338#. @-expanded: Optimizing extent trees: 2339#: e2fsck/problem.c:1383 2340#, fuzzy 2341#| msgid "Optimizing directories: " 2342msgid "Optimizing @x trees: " 2343msgstr "Mengoptimumkan direktori: " 2344 2345#: e2fsck/problem.c:1398 2346msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" 2347msgstr "" 2348 2349#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. 2350#: e2fsck/problem.c:1403 2351msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " 2352msgstr "" 2353 2354#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. 2355#: e2fsck/problem.c:1408 2356msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " 2357msgstr "" 2358 2359#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n 2360#: e2fsck/problem.c:1415 2361#, fuzzy 2362msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" 2363msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n" 2364 2365#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n 2366#: e2fsck/problem.c:1421 2367#, fuzzy, no-c-format 2368msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" 2369msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" 2370 2371#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n 2372#: e2fsck/problem.c:1426 2373#, fuzzy 2374msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" 2375msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" 2376 2377#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. 2378#: e2fsck/problem.c:1431 2379#, fuzzy 2380msgid "@E has @D/unused @i %Di. " 2381msgstr "" 2382"amaran: %u blok tidak digunakan.\n" 2383"\n" 2384 2385#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' 2386#: e2fsck/problem.c:1436 2387#, fuzzy 2388msgid "@E @L to '.' " 2389msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n" 2390 2391#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n 2392#: e2fsck/problem.c:1441 2393msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" 2394msgstr "" 2395 2396#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n 2397#: e2fsck/problem.c:1446 2398#, fuzzy 2399msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" 2400msgstr "Ub&ahsuai kepada:" 2401 2402#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n 2403#: e2fsck/problem.c:1451 2404#, fuzzy 2405msgid "@E @L to the @r.\n" 2406msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n" 2407 2408#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n 2409#: e2fsck/problem.c:1456 2410msgid "@E has illegal characters in its name.\n" 2411msgstr "" 2412 2413#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n 2414#: e2fsck/problem.c:1462 2415#, fuzzy, no-c-format 2416msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" 2417msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n" 2418 2419#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n 2420#: e2fsck/problem.c:1468 2421#, fuzzy, no-c-format 2422msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" 2423msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n" 2424 2425#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n 2426#: e2fsck/problem.c:1473 2427#, fuzzy 2428msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" 2429msgstr "Pergi ke fail pertama dalam senarai" 2430 2431#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n 2432#: e2fsck/problem.c:1478 2433msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" 2434msgstr "" 2435 2436#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n 2437#: e2fsck/problem.c:1483 2438msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" 2439msgstr "i_faddr @F %IF, @s sifar.\n" 2440 2441#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n 2442#: e2fsck/problem.c:1488 2443#, fuzzy 2444msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" 2445msgstr "i_faddr @F %IF, @s sifar.\n" 2446 2447#. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n 2448#: e2fsck/problem.c:1493 2449#, fuzzy 2450#| msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" 2451msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n" 2452msgstr "i_fsize @F %N, @s sifar.\n" 2453 2454#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n 2455#: e2fsck/problem.c:1498 2456msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" 2457msgstr "i_frag @F %N, @s sifar.\n" 2458 2459#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n 2460#: e2fsck/problem.c:1503 2461msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" 2462msgstr "i_fsize @F %N, @s sifar.\n" 2463 2464#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n 2465#: e2fsck/problem.c:1508 2466msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" 2467msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" 2468 2469#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n 2470#: e2fsck/problem.c:1513 2471#, fuzzy 2472msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" 2473msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d rosak\n" 2474 2475#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n 2476#: e2fsck/problem.c:1518 2477#, fuzzy 2478msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" 2479msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: namafail terlalu panjang\n" 2480 2481#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. 2482#: e2fsck/problem.c:1523 2483#, fuzzy 2484msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " 2485msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n" 2486 2487#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n 2488#: e2fsck/problem.c:1529 2489#, no-c-format 2490msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" 2491msgstr "" 2492 2493#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n 2494#: e2fsck/problem.c:1535 2495#, no-c-format 2496msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" 2497msgstr "" 2498 2499#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n 2500#: e2fsck/problem.c:1540 2501msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" 2502msgstr "@i %i (%Q) adalah @I aksara @v.\n" 2503 2504#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n 2505#: e2fsck/problem.c:1545 2506msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" 2507msgstr "@i %i (%Q) adalah @I @b @v.\n" 2508 2509#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n 2510#: e2fsck/problem.c:1550 2511msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" 2512msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n" 2513 2514#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n 2515#: e2fsck/problem.c:1555 2516msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" 2517msgstr "@E adalah salinan '..' @e.\n" 2518 2519#: e2fsck/problem.c:1561 e2fsck/problem.c:1925 2520#, no-c-format 2521msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" 2522msgstr "" 2523 2524#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n 2525#: e2fsck/problem.c:1566 2526msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" 2527msgstr "" 2528 2529#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n 2530#: e2fsck/problem.c:1572 2531#, fuzzy, no-c-format 2532msgid "@A icount structure: %m\n" 2533msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" 2534 2535#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n 2536#: e2fsck/problem.c:1578 2537#, no-c-format 2538msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" 2539msgstr "Ralat mengulang ke atas @d @bs: %m\n" 2540 2541#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n 2542#: e2fsck/problem.c:1583 2543msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" 2544msgstr "Ralat membaca @d @b %b (@i %i): %m\n" 2545 2546#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n 2547#: e2fsck/problem.c:1588 2548msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" 2549msgstr "Ralat menulis @d @b %b (@i %i): %m\n" 2550 2551#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n 2552#: e2fsck/problem.c:1594 2553#, no-c-format 2554msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" 2555msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n" 2556 2557#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n 2558#: e2fsck/problem.c:1600 2559#, no-c-format 2560msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" 2561msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n" 2562 2563#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n 2564#: e2fsck/problem.c:1606 2565#, fuzzy, no-c-format 2566msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" 2567msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n" 2568 2569#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n 2570#: e2fsck/problem.c:1611 2571msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" 2572msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n" 2573 2574#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n 2575#: e2fsck/problem.c:1616 2576msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" 2577msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n" 2578 2579#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n 2580#: e2fsck/problem.c:1621 2581msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" 2582msgstr "Menetapkan jenisfail untuk @E ke %N.\n" 2583 2584#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n 2585#: e2fsck/problem.c:1626 2586msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" 2587msgstr "" 2588 2589#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n 2590#: e2fsck/problem.c:1631 2591msgid "@E has filetype set.\n" 2592msgstr "@E mempunyai jenisfail ditetapkan.\n" 2593 2594#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n 2595#: e2fsck/problem.c:1636 2596msgid "@E has a @z name.\n" 2597msgstr "@E mempunyai nama @z.\n" 2598 2599#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n 2600#: e2fsck/problem.c:1641 2601msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" 2602msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n" 2603 2604#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n 2605#: e2fsck/problem.c:1646 2606#, fuzzy 2607msgid "@a @b @F @n (%If).\n" 2608msgstr "@A @b @B (%N): %m\n" 2609 2610#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n 2611#: e2fsck/problem.c:1651 2612msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" 2613msgstr "" 2614 2615#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n 2616#: e2fsck/problem.c:1656 2617#, fuzzy 2618msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" 2619msgstr "@b tidak dijangka dalam @h %d (%q).\n" 2620 2621#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n 2622#: e2fsck/problem.c:1661 2623#, fuzzy 2624msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" 2625msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nombor %b.\n" 2626 2627#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n 2628#: e2fsck/problem.c:1666 2629#, fuzzy 2630msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" 2631msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n" 2632 2633#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n 2634#: e2fsck/problem.c:1671 2635#, fuzzy 2636msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" 2637msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n" 2638 2639#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). 2640#: e2fsck/problem.c:1676 2641msgid "@n @h %d (%q). " 2642msgstr "@n @h %d (%q). " 2643 2644#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n 2645#: e2fsck/problem.c:1680 2646msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" 2647msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nombor %b.\n" 2648 2649#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n 2650#: e2fsck/problem.c:1691 2651#, no-c-format 2652msgid "@p @h %d: root node is @n\n" 2653msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n" 2654 2655#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n 2656#: e2fsck/problem.c:1696 2657#, fuzzy 2658msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" 2659msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai had @n (%N)\n" 2660 2661#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n 2662#: e2fsck/problem.c:1701 2663#, fuzzy 2664msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" 2665msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai @n bilangan (%N)\n" 2666 2667#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n 2668#: e2fsck/problem.c:1706 2669#, fuzzy 2670msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" 2671msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n" 2672 2673#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n 2674#: e2fsck/problem.c:1711 2675#, fuzzy 2676msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" 2677msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n" 2678 2679#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. 2680#: e2fsck/problem.c:1716 2681msgid "Duplicate @E found. " 2682msgstr "Salinan @E dijumpai. " 2683 2684#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n 2685#. @-expanded: Rename to %s 2686#: e2fsck/problem.c:1721 2687#, no-c-format 2688msgid "" 2689"@E has a non-unique filename.\n" 2690"Rename to %s" 2691msgstr "" 2692 2693#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n 2694#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n 2695#. @-expanded: \n 2696#: e2fsck/problem.c:1726 2697msgid "" 2698"Duplicate @e '%Dn' found.\n" 2699"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" 2700"\n" 2701msgstr "" 2702 2703#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n 2704#: e2fsck/problem.c:1731 2705msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" 2706msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n" 2707 2708#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n 2709#: e2fsck/problem.c:1736 2710msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" 2711msgstr "@b tidak dijangka dalam @h %d (%q).\n" 2712 2713#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n 2714#: e2fsck/problem.c:1741 2715msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" 2716msgstr "" 2717 2718#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n 2719#: e2fsck/problem.c:1746 2720msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" 2721msgstr "" 2722 2723#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n 2724#: e2fsck/problem.c:1751 2725#, fuzzy 2726msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" 2727msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n" 2728 2729#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n 2730#: e2fsck/problem.c:1757 2731#, fuzzy, no-c-format 2732#| msgid "@p @h %d: root node is @n\n" 2733msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" 2734msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n" 2735 2736#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n 2737#: e2fsck/problem.c:1763 2738#, fuzzy, no-c-format 2739#| msgid "@p @h %d: root node is @n\n" 2740msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" 2741msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n" 2742 2743#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n 2744#: e2fsck/problem.c:1768 2745#, fuzzy 2746msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" 2747msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d rosak\n" 2748 2749#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n 2750#: e2fsck/problem.c:1773 2751msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" 2752msgstr "" 2753 2754#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n 2755#: e2fsck/problem.c:1778 2756msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" 2757msgstr "" 2758 2759#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n 2760#: e2fsck/problem.c:1784 2761#, no-c-format 2762msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" 2763msgstr "" 2764 2765#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n 2766#: e2fsck/problem.c:1789 2767#, fuzzy 2768msgid "Encrypted @E is too short.\n" 2769msgstr "%s: fail terlalu pendek untuk menjadi fail gmon\n" 2770 2771#. @-expanded: Duplicate filename entry '%Dn' in %p (%i) found. 2772#: e2fsck/problem.c:1794 2773#, fuzzy 2774#| msgid "Duplicate @E found. " 2775msgid "Duplicate filename @E found. " 2776msgstr "Salinan @E dijumpai. " 2777 2778#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n 2779#: e2fsck/problem.c:1801 2780msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" 2781msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n" 2782 2783#. @-expanded: root inode not allocated. 2784#: e2fsck/problem.c:1806 2785msgid "@r not allocated. " 2786msgstr "@r tidak diumpukkan. " 2787 2788#. @-expanded: No room in lost+found directory. 2789#: e2fsck/problem.c:1811 2790msgid "No room in @l @d. " 2791msgstr "Tiada ruang dalam @l @d. " 2792 2793#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n 2794#: e2fsck/problem.c:1817 2795#, fuzzy, no-c-format 2796msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" 2797msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n" 2798 2799#. @-expanded: /lost+found not found. 2800#: e2fsck/problem.c:1822 2801msgid "/@l not found. " 2802msgstr "/@l tidak dijumpai. " 2803 2804#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n 2805#: e2fsck/problem.c:1827 2806msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" 2807msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n" 2808 2809#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n 2810#: e2fsck/problem.c:1833 2811#, no-c-format 2812msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" 2813msgstr "" 2814 2815#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n 2816#: e2fsck/problem.c:1839 2817#, no-c-format 2818msgid "Could not expand /@l: %m\n" 2819msgstr "Tidak dapat mengembang /@l: %m\n" 2820 2821#: e2fsck/problem.c:1845 2822#, no-c-format 2823msgid "Could not reconnect %i: %m\n" 2824msgstr "Tidak dapat menyambung semula %i: %m\n" 2825 2826#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n 2827#: e2fsck/problem.c:1851 2828#, no-c-format 2829msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" 2830msgstr "Ralat ketika cuba mencari /@l: %m\n" 2831 2832#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n 2833#: e2fsck/problem.c:1857 2834#, no-c-format 2835msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" 2836msgstr "" 2837 2838#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n 2839#: e2fsck/problem.c:1863 2840#, no-c-format 2841msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" 2842msgstr "" 2843 2844#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n 2845#: e2fsck/problem.c:1869 2846#, no-c-format 2847msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" 2848msgstr "" 2849 2850#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n 2851#: e2fsck/problem.c:1875 2852#, no-c-format 2853msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" 2854msgstr "" 2855 2856#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n 2857#: e2fsck/problem.c:1881 2858#, no-c-format 2859msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" 2860msgstr "" 2861 2862#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n 2863#. @-expanded: \n 2864#: e2fsck/problem.c:1887 2865#, no-c-format 2866msgid "" 2867"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" 2868"\n" 2869msgstr "" 2870"Tidak dapat membaiki induk untuk @i %i: %m\n" 2871"\n" 2872 2873#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n 2874#. @-expanded: \n 2875#: e2fsck/problem.c:1893 2876#, no-c-format 2877msgid "" 2878"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" 2879"\n" 2880msgstr "" 2881 2882#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n 2883#: e2fsck/problem.c:1904 2884#, no-c-format 2885msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" 2886msgstr "Ralat mencipta root @d (%s): %m\n" 2887 2888#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n 2889#: e2fsck/problem.c:1910 2890#, no-c-format 2891msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" 2892msgstr "Ralat mencipta /@l @d (%s): %m\n" 2893 2894#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n 2895#: e2fsck/problem.c:1915 2896msgid "@r is not a @d; aborting.\n" 2897msgstr "@r adalah bukan @d; menghentikan.\n" 2898 2899#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n 2900#: e2fsck/problem.c:1920 2901msgid "Cannot proceed without a @r.\n" 2902msgstr "Tidak dapat meneruskan tanpa @r.\n" 2903 2904#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n 2905#: e2fsck/problem.c:1931 2906#, no-c-format 2907msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" 2908msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n" 2909 2910#. @-expanded: /lost+found has inline data\n 2911#: e2fsck/problem.c:1936 2912#, fuzzy 2913msgid "/@l has inline data\n" 2914msgstr "Inode tidak mempunyai data sebaris" 2915 2916#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n 2917#. @-expanded: Place lost files in root directory instead 2918#: e2fsck/problem.c:1941 2919msgid "" 2920"Cannot allocate space for /@l.\n" 2921"Place lost files in root directory instead" 2922msgstr "" 2923 2924#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n 2925#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n 2926#. @-expanded: \n 2927#: e2fsck/problem.c:1946 2928msgid "" 2929"Insufficient space to recover lost files!\n" 2930"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" 2931"\n" 2932msgstr "" 2933 2934#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n 2935#: e2fsck/problem.c:1951 2936#, fuzzy 2937msgid "/@l is encrypted\n" 2938msgstr "/@l tidak dijumpai. " 2939 2940#: e2fsck/problem.c:1958 2941#, fuzzy 2942msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" 2943msgstr "Mengoptimumkan direktori: " 2944 2945#: e2fsck/problem.c:1964 2946#, no-c-format 2947msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" 2948msgstr "" 2949 2950#: e2fsck/problem.c:1969 2951#, fuzzy 2952msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" 2953msgstr "Gagal untuk mengoptima direktori %q (%d): %m" 2954 2955#: e2fsck/problem.c:1974 2956msgid "Optimizing directories: " 2957msgstr "Mengoptimumkan direktori: " 2958 2959#: e2fsck/problem.c:1991 2960msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" 2961msgstr "" 2962 2963#. @-expanded: unattached zero-length inode %i. 2964#: e2fsck/problem.c:1997 2965#, no-c-format 2966msgid "@u @z @i %i. " 2967msgstr "@u @z @i %i. " 2968 2969#. @-expanded: unattached inode %i\n 2970#: e2fsck/problem.c:2003 2971#, no-c-format 2972msgid "@u @i %i\n" 2973msgstr "@u @i %i\n" 2974 2975#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. 2976#: e2fsck/problem.c:2008 2977msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " 2978msgstr "" 2979 2980#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n 2981#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n 2982#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n 2983#: e2fsck/problem.c:2012 2984msgid "" 2985"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" 2986"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" 2987"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" 2988msgstr "" 2989 2990#. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n. 2991#: e2fsck/problem.c:2019 2992#, fuzzy 2993msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. " 2994msgstr "i_frag @F %N, @s sifar.\n" 2995 2996#. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n 2997#: e2fsck/problem.c:2024 2998msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n" 2999msgstr "" 3000 3001#. @-expanded: directory inode %i ref count set to overflow but could be exact value %N. 3002#: e2fsck/problem.c:2029 3003msgid "@d @i %i ref count set to overflow but could be exact value %N. " 3004msgstr "" 3005 3006#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n 3007#: e2fsck/problem.c:2036 3008msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" 3009msgstr "" 3010 3011#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 3012#: e2fsck/problem.c:2041 3013msgid "Padding at end of @i @B is not set. " 3014msgstr "" 3015 3016#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 3017#: e2fsck/problem.c:2046 3018msgid "Padding at end of @b @B is not set. " 3019msgstr "" 3020 3021#. @-expanded: block bitmap differences: 3022#: e2fsck/problem.c:2051 3023msgid "@b @B differences: " 3024msgstr "@b @B perbezaan: " 3025 3026#. @-expanded: inode bitmap differences: 3027#: e2fsck/problem.c:2073 3028msgid "@i @B differences: " 3029msgstr "@i @B perbezaan: " 3030 3031#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n 3032#: e2fsck/problem.c:2095 3033msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" 3034msgstr "" 3035 3036#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n 3037#: e2fsck/problem.c:2100 3038msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" 3039msgstr "" 3040 3041#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n 3042#: e2fsck/problem.c:2105 3043msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" 3044msgstr "" 3045 3046#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n 3047#: e2fsck/problem.c:2110 3048msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" 3049msgstr "" 3050 3051#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n 3052#: e2fsck/problem.c:2115 3053msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" 3054msgstr "" 3055 3056#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 3057#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n 3058#: e2fsck/problem.c:2120 3059msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" 3060msgstr "" 3061 3062#: e2fsck/problem.c:2126 3063msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" 3064msgstr "" 3065 3066#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n 3067#: e2fsck/problem.c:2132 3068#, no-c-format 3069msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" 3070msgstr "Ralat menyalin dalam penggantian @i @B: %m\n" 3071 3072#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n 3073#: e2fsck/problem.c:2138 3074#, no-c-format 3075msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" 3076msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n" 3077 3078#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n 3079#: e2fsck/problem.c:2168 3080#, no-c-format 3081msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" 3082msgstr "" 3083 3084#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n 3085#: e2fsck/problem.c:2174 3086#, no-c-format 3087msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" 3088msgstr "" 3089 3090#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n 3091#: e2fsck/problem.c:2180 3092#, no-c-format 3093msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" 3094msgstr "" 3095 3096#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n 3097#: e2fsck/problem.c:2186 3098#, no-c-format 3099msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" 3100msgstr "" 3101 3102#. @-expanded: Recreate journal 3103#: e2fsck/problem.c:2193 3104#, fuzzy 3105msgid "Recreate @j" 3106msgstr "Buatsemula Ikon Lalai" 3107 3108#: e2fsck/problem.c:2198 3109msgid "Update quota info for quota type %N" 3110msgstr "" 3111 3112#. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n 3113#: e2fsck/problem.c:2204 3114#, fuzzy, no-c-format 3115#| msgid "while setting block group checksum info" 3116msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" 3117msgstr "ketika menetapkan maklumat checksum kumpulan blok" 3118 3119#: e2fsck/problem.c:2210 3120#, fuzzy, no-c-format 3121msgid "Error writing file system info: %m\n" 3122msgstr "Ralat memadam gulungan mel.\n" 3123 3124#: e2fsck/problem.c:2216 3125#, no-c-format 3126msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" 3127msgstr "" 3128 3129#: e2fsck/problem.c:2221 3130#, fuzzy 3131msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n" 3132msgstr "Ralat memadam gulungan mel.\n" 3133 3134#: e2fsck/problem.c:2384 3135#, c-format 3136msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" 3137msgstr "" 3138 3139#: e2fsck/problem.c:2514 e2fsck/problem.c:2518 3140msgid "IGNORED" 3141msgstr "DIABAIKAN" 3142 3143#: e2fsck/quota.c:30 e2fsck/quota.c:37 e2fsck/quota.c:50 e2fsck/quota.c:59 3144#, fuzzy 3145msgid "in move_quota_inode" 3146msgstr "Semakan inode tidak sepadan inode" 3147 3148#: e2fsck/scantest.c:79 3149#, c-format 3150msgid "Memory used: %lu, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" 3151msgstr "" 3152 3153#: e2fsck/scantest.c:98 3154#, c-format 3155msgid "size of inode=%d\n" 3156msgstr "saiz inod=%d\n" 3157 3158#: e2fsck/scantest.c:119 3159msgid "while starting inode scan" 3160msgstr "ketika memulakan pengesanan inod" 3161 3162#: e2fsck/scantest.c:130 3163msgid "while doing inode scan" 3164msgstr "ketika melakukan pengesanan inod" 3165 3166#: e2fsck/super.c:224 3167#, fuzzy, c-format 3168msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %u" 3169msgstr "ketika mengosongkan inod jurnal" 3170 3171#: e2fsck/super.c:249 3172#, c-format 3173msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %u" 3174msgstr "" 3175 3176#: e2fsck/super.c:374 3177msgid "Truncating" 3178msgstr "" 3179 3180#: e2fsck/super.c:375 3181msgid "Clearing" 3182msgstr "Mengosongkan" 3183 3184#: e2fsck/unix.c:78 3185#, c-format 3186msgid "" 3187"Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" 3188"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" 3189"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" 3190msgstr "" 3191 3192#: e2fsck/unix.c:83 3193msgid "" 3194"\n" 3195"Emergency help:\n" 3196" -p Automatic repair (no questions)\n" 3197" -n Make no changes to the filesystem\n" 3198" -y Assume \"yes\" to all questions\n" 3199" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n" 3200" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" 3201msgstr "" 3202 3203#: e2fsck/unix.c:89 3204msgid "" 3205" -v Be verbose\n" 3206" -b superblock Use alternative superblock\n" 3207" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n" 3208" -j external_journal Set location of the external journal\n" 3209" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" 3210" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" 3211" -z undo_file Create an undo file\n" 3212msgstr "" 3213 3214#: e2fsck/unix.c:137 3215#, fuzzy, c-format 3216msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" 3217msgstr "%s: bersih, %u/%u fail, %u/%u blok" 3218 3219#: e2fsck/unix.c:163 3220#, c-format 3221msgid "" 3222"\n" 3223"%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n" 3224msgid_plural "" 3225"\n" 3226"%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n" 3227msgstr[0] "" 3228 3229#: e2fsck/unix.c:167 3230#, c-format 3231msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" 3232msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" 3233msgstr[0] "" 3234 3235#: e2fsck/unix.c:172 3236#, c-format 3237msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" 3238msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" 3239msgstr[0] "" 3240 3241#: e2fsck/unix.c:177 3242#, c-format 3243msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" 3244msgstr "" 3245 3246#: e2fsck/unix.c:185 3247#, fuzzy 3248msgid " Extent depth histogram: " 3249msgstr "Kedalaman maksimum %s" 3250 3251#: e2fsck/unix.c:194 3252#, c-format 3253msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" 3254msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" 3255msgstr[0] "" 3256 3257#: e2fsck/unix.c:198 3258#, fuzzy, c-format 3259msgid "%12u bad block\n" 3260msgid_plural "%12u bad blocks\n" 3261msgstr[0] "%12u fifo\n" 3262 3263#: e2fsck/unix.c:200 3264#, fuzzy, c-format 3265msgid "%12u large file\n" 3266msgid_plural "%12u large files\n" 3267msgstr[0] "%12u fifo\n" 3268 3269#: e2fsck/unix.c:202 3270#, fuzzy, c-format 3271msgid "" 3272"\n" 3273"%12u regular file\n" 3274msgid_plural "" 3275"\n" 3276"%12u regular files\n" 3277msgstr[0] "fail biasa" 3278 3279#: e2fsck/unix.c:204 3280#, fuzzy, c-format 3281msgid "%12u directory\n" 3282msgid_plural "%12u directories\n" 3283msgstr[0] "%12u fifo\n" 3284 3285#: e2fsck/unix.c:206 3286#, fuzzy, c-format 3287msgid "%12u character device file\n" 3288msgid_plural "%12u character device files\n" 3289msgstr[0] "Fail \"%s\" adalah sebuah fail peranti" 3290 3291#: e2fsck/unix.c:209 3292#, fuzzy, c-format 3293msgid "%12u block device file\n" 3294msgid_plural "%12u block device files\n" 3295msgstr[0] "%s adalah bukan peranti khas.\n" 3296 3297#: e2fsck/unix.c:211 3298#, c-format 3299msgid "%12u fifo\n" 3300msgid_plural "%12u fifos\n" 3301msgstr[0] "%12u fifo\n" 3302 3303#: e2fsck/unix.c:213 3304#, fuzzy, c-format 3305msgid "%12u link\n" 3306msgid_plural "%12u links\n" 3307msgstr[0] "%12u fifo\n" 3308 3309#: e2fsck/unix.c:215 3310#, fuzzy, c-format 3311msgid "%12u symbolic link" 3312msgid_plural "%12u symbolic links" 3313msgstr[0] "pautan simbolik" 3314 3315#: e2fsck/unix.c:217 3316#, fuzzy, c-format 3317msgid " (%u fast symbolic link)\n" 3318msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" 3319msgstr[0] "pautan simbolik" 3320 3321#: e2fsck/unix.c:221 3322#, fuzzy, c-format 3323msgid "%12u socket\n" 3324msgid_plural "%12u sockets\n" 3325msgstr[0] "%12u fifo\n" 3326 3327#: e2fsck/unix.c:225 3328#, fuzzy, c-format 3329msgid "%12u file\n" 3330msgid_plural "%12u files\n" 3331msgstr[0] "%12u fifo\n" 3332 3333#: e2fsck/unix.c:238 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:3072 misc/util.c:129 3334#: resize/main.c:356 3335#, c-format 3336msgid "while determining whether %s is mounted." 3337msgstr "ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan." 3338 3339#: e2fsck/unix.c:259 3340#, fuzzy, c-format 3341msgid "Warning! %s is mounted.\n" 3342msgstr "\tterakhir dilekapkan pada %.*s pada %s" 3343 3344#: e2fsck/unix.c:262 3345#, fuzzy, c-format 3346msgid "Warning! %s is in use.\n" 3347msgstr "AMARAN: %s" 3348 3349#: e2fsck/unix.c:268 3350#, fuzzy, c-format 3351#| msgid "%s is mounted. " 3352msgid "%s is mounted.\n" 3353msgstr "%s dilekapkan; " 3354 3355#: e2fsck/unix.c:270 3356#, fuzzy, c-format 3357#| msgid "%s is mounted. " 3358msgid "%s is in use.\n" 3359msgstr "opsyen `-%s' sudah luput; guna `-%c %.*s%.*s%s'" 3360 3361#: e2fsck/unix.c:272 3362msgid "" 3363"Cannot continue, aborting.\n" 3364"\n" 3365msgstr "" 3366"Tidak dapat meneruskan, membatalkan.\n" 3367"\n" 3368 3369#: e2fsck/unix.c:274 3370msgid "" 3371"\n" 3372"\n" 3373"WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" 3374"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n" 3375"\n" 3376msgstr "" 3377 3378#: e2fsck/unix.c:279 3379msgid "Do you really want to continue" 3380msgstr "Adakah anda pasti untuk meneruskan" 3381 3382#: e2fsck/unix.c:281 3383msgid "check aborted.\n" 3384msgstr "pemeriksaan dibatalkan.\n" 3385 3386#: e2fsck/unix.c:375 3387#, fuzzy 3388msgid " contains a file system with errors" 3389msgstr "%s mengandungi sistem fail %s\n" 3390 3391#: e2fsck/unix.c:377 3392msgid " was not cleanly unmounted" 3393msgstr " telah tidak dinyahlekap dengan bersih" 3394 3395#: e2fsck/unix.c:379 3396msgid " primary superblock features different from backup" 3397msgstr "" 3398 3399#: e2fsck/unix.c:383 3400#, c-format 3401msgid " has been mounted %u times without being checked" 3402msgstr "" 3403 3404#: e2fsck/unix.c:390 3405msgid " has filesystem last checked time in the future" 3406msgstr "" 3407 3408#: e2fsck/unix.c:396 3409#, c-format 3410msgid " has gone %u days without being checked" 3411msgstr "" 3412 3413#: e2fsck/unix.c:404 3414msgid "ignoring check interval, broken_system_clock set\n" 3415msgstr "" 3416 3417#: e2fsck/unix.c:410 3418msgid ", check forced.\n" 3419msgstr ", pemeriksaan dipaksa.\n" 3420 3421#: e2fsck/unix.c:443 3422#, fuzzy, c-format 3423msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" 3424msgstr "%s: bersih, %u/%u fail, %u/%u blok" 3425 3426#: e2fsck/unix.c:463 3427#, fuzzy 3428msgid " (check deferred; on battery)" 3429msgstr " (periksa selepas lekapan akan datang)" 3430 3431#: e2fsck/unix.c:466 3432msgid " (check after next mount)" 3433msgstr " (periksa selepas lekapan akan datang)" 3434 3435#: e2fsck/unix.c:468 3436#, c-format 3437msgid " (check in %ld mounts)" 3438msgstr " (diperiksa daiam lekapan %ld)" 3439 3440#: e2fsck/unix.c:618 3441#, c-format 3442msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" 3443msgstr "" 3444 3445#: e2fsck/unix.c:689 3446msgid "Invalid EA version.\n" 3447msgstr "Versi EA tidak sah.\n" 3448 3449#: e2fsck/unix.c:702 3450#, fuzzy 3451#| msgid "Invalid resize parameter: %s\n" 3452msgid "Invalid readahead buffer size.\n" 3453msgstr "Tidak dapat memperoleh saiz buffer paip" 3454 3455#: e2fsck/unix.c:757 3456#, c-format 3457msgid "Unknown extended option: %s\n" 3458msgstr "Pilihan lanjutan tidak diketahui: %s\n" 3459 3460#: e2fsck/unix.c:765 3461msgid "" 3462"\n" 3463"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" 3464"is set off by an equals ('=') sign. Valid extended options are:\n" 3465"\n" 3466msgstr "" 3467 3468#: e2fsck/unix.c:769 3469msgid "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)>\n" 3470msgstr "" 3471 3472#: e2fsck/unix.c:778 3473#, fuzzy 3474#| msgid "Invalid resize parameter: %s\n" 3475msgid "\treadahead_kb=<buffer size>\n" 3476msgstr "Tidak dapat memperoleh saiz buffer paip" 3477 3478#: e2fsck/unix.c:790 3479#, c-format 3480msgid "" 3481"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" 3482"\t%s\n" 3483msgstr "" 3484 3485#: e2fsck/unix.c:863 3486#, c-format 3487msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" 3488msgstr "Ralat mengesahkan penghurai fail %d: %s\n" 3489 3490#: e2fsck/unix.c:867 3491msgid "Invalid completion information file descriptor" 3492msgstr "" 3493 3494#: e2fsck/unix.c:882 3495msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." 3496msgstr "" 3497 3498#: e2fsck/unix.c:903 3499#, c-format 3500msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" 3501msgstr "" 3502 3503#: e2fsck/unix.c:934 e2fsck/unix.c:1012 misc/e2initrd_helper.c:330 3504#: misc/tune2fs.c:1721 misc/tune2fs.c:2016 misc/tune2fs.c:2034 3505#, c-format 3506msgid "Unable to resolve '%s'" 3507msgstr "Tidak dapat menghurai '%s'" 3508 3509#: e2fsck/unix.c:991 3510#, fuzzy 3511msgid "The -n and -D options are incompatible." 3512msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan" 3513 3514#: e2fsck/unix.c:996 3515#, fuzzy 3516msgid "The -n and -c options are incompatible." 3517msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan" 3518 3519#: e2fsck/unix.c:1001 3520#, fuzzy 3521msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." 3522msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan" 3523 3524#: e2fsck/unix.c:1025 3525#, fuzzy 3526msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." 3527msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan" 3528 3529#: e2fsck/unix.c:1031 3530#, fuzzy 3531msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." 3532msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan" 3533 3534#: e2fsck/unix.c:1095 3535msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" 3536msgstr "" 3537 3538#: e2fsck/unix.c:1142 3539#, fuzzy, c-format 3540msgid "" 3541"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" 3542"\n" 3543msgstr "`%s' adalah bukan integer positif yang sah" 3544 3545#: e2fsck/unix.c:1151 3546#, fuzzy, c-format 3547msgid "" 3548"\n" 3549"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n" 3550"\n" 3551msgstr "%s: hujah tidak sah untuk %s%c escape" 3552 3553#: e2fsck/unix.c:1242 3554#, c-format 3555msgid "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please wait...\n" 3556msgstr "" 3557 3558#: e2fsck/unix.c:1259 e2fsck/unix.c:1264 3559#, fuzzy 3560msgid "while checking MMP block" 3561msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan" 3562 3563#: e2fsck/unix.c:1266 3564#, c-format 3565msgid "" 3566"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" 3567"'tune2fs -f -E clear_mmp %s'\n" 3568msgstr "" 3569 3570#: e2fsck/unix.c:1282 3571#, fuzzy 3572msgid "while reading MMP block" 3573msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan" 3574 3575#: e2fsck/unix.c:1302 e2fsck/unix.c:1354 misc/e2undo.c:236 misc/e2undo.c:281 3576#: misc/mke2fs.c:2708 misc/mke2fs.c:2759 misc/tune2fs.c:2798 3577#: misc/tune2fs.c:2843 resize/main.c:188 resize/main.c:233 3578#, c-format 3579msgid "" 3580"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" 3581" e2undo %s %s\n" 3582"\n" 3583msgstr "" 3584 3585#: e2fsck/unix.c:1343 misc/e2undo.c:270 misc/mke2fs.c:2748 misc/tune2fs.c:2832 3586#: resize/main.c:222 3587#, c-format 3588msgid "while trying to delete %s" 3589msgstr "ketika cuba untuk memadam %s" 3590 3591#: e2fsck/unix.c:1369 misc/mke2fs.c:2774 resize/main.c:243 3592#, fuzzy 3593msgid "while trying to setup undo file\n" 3594msgstr "ketika cuba untuk stat %s" 3595 3596#: e2fsck/unix.c:1412 3597msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" 3598msgstr "" 3599 3600#: e2fsck/unix.c:1419 3601msgid "while trying to initialize program" 3602msgstr "ketika cuba memulakan program" 3603 3604#: e2fsck/unix.c:1456 3605#, fuzzy, c-format 3606msgid "\tUsing %s, %s\n" 3607msgstr "ditandatangan menggunakan %s, " 3608 3609#: e2fsck/unix.c:1468 3610msgid "need terminal for interactive repairs" 3611msgstr "" 3612 3613#: e2fsck/unix.c:1529 3614#, c-format 3615msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" 3616msgstr "%s: %s mencuba backup blok...\n" 3617 3618#: e2fsck/unix.c:1531 3619msgid "Superblock invalid," 3620msgstr "Superblok tidak sah," 3621 3622#: e2fsck/unix.c:1532 3623msgid "Group descriptors look bad..." 3624msgstr "Pemerihal kumpulan kelihatan buruk..." 3625 3626#: e2fsck/unix.c:1542 3627#, fuzzy, c-format 3628msgid "%s: %s while using the backup blocks" 3629msgstr "%s: %s mencuba backup blok...\n" 3630 3631#: e2fsck/unix.c:1546 3632#, fuzzy, c-format 3633msgid "%s: going back to original superblock\n" 3634msgstr "ketika membaca superblok jurnal" 3635 3636#: e2fsck/unix.c:1575 3637msgid "" 3638"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" 3639"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" 3640"\n" 3641msgstr "" 3642 3643#: e2fsck/unix.c:1582 3644msgid "Could this be a zero-length partition?\n" 3645msgstr "" 3646 3647#: e2fsck/unix.c:1584 3648#, c-format 3649msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" 3650msgstr "" 3651 3652#: e2fsck/unix.c:1590 3653msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" 3654msgstr "" 3655 3656#: e2fsck/unix.c:1592 3657msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" 3658msgstr "" 3659 3660#: e2fsck/unix.c:1596 3661msgid "Possibly non-existent device?\n" 3662msgstr "" 3663 3664#: e2fsck/unix.c:1599 3665msgid "" 3666"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" 3667"check of the device.\n" 3668msgstr "" 3669 3670#: e2fsck/unix.c:1613 3671#, c-format 3672msgid "%s: Trying to load superblock despite errors...\n" 3673msgstr "" 3674 3675#: e2fsck/unix.c:1688 3676msgid "Get a newer version of e2fsck!" 3677msgstr "" 3678 3679#: e2fsck/unix.c:1748 3680#, fuzzy, c-format 3681msgid "while checking journal for %s" 3682msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s" 3683 3684#: e2fsck/unix.c:1751 3685#, fuzzy 3686#| msgid "Cannot proceed without a @r.\n" 3687msgid "Cannot proceed with file system check" 3688msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s" 3689 3690#: e2fsck/unix.c:1762 3691msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" 3692msgstr "" 3693 3694#: e2fsck/unix.c:1774 3695#, fuzzy, c-format 3696msgid "unable to set superblock flags on %s\n" 3697msgstr "Bendera bagi %s ditetapkan sebagai " 3698 3699#: e2fsck/unix.c:1780 3700#, fuzzy, c-format 3701#| msgid "Journal superblock not found!\n" 3702msgid "Journal checksum error found in %s\n" 3703msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai!\n" 3704 3705#: e2fsck/unix.c:1784 3706#, fuzzy, c-format 3707#| msgid "Journal removed\n" 3708msgid "Journal corrupted in %s\n" 3709msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s:" 3710 3711#: e2fsck/unix.c:1788 3712#, fuzzy, c-format 3713#| msgid "while recovering ext3 journal of %s" 3714msgid "while recovering journal of %s" 3715msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s" 3716 3717#: e2fsck/unix.c:1810 3718#, c-format 3719msgid "%s has unsupported feature(s):" 3720msgstr "%s tidak mempunyai ciri disokong:" 3721 3722#: e2fsck/unix.c:1825 3723#, fuzzy, c-format 3724#| msgid "%s has unsupported feature(s):" 3725msgid "%s has unsupported encoding: %0x\n" 3726msgstr "%s tidak mempunyai ciri disokong:" 3727 3728#: e2fsck/unix.c:1875 3729#, fuzzy, c-format 3730msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" 3731msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" 3732 3733#: e2fsck/unix.c:1878 3734msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" 3735msgstr "" 3736 3737#: e2fsck/unix.c:1918 3738#, c-format 3739msgid "Creating journal (%d blocks): " 3740msgstr "Mencipta jurnal (%d blok): " 3741 3742#: e2fsck/unix.c:1928 3743msgid " Done.\n" 3744msgstr " Selesai.\n" 3745 3746#: e2fsck/unix.c:1930 3747#, fuzzy 3748msgid "" 3749"\n" 3750"*** journal has been regenerated ***\n" 3751msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n" 3752 3753#: e2fsck/unix.c:1936 3754msgid "aborted" 3755msgstr "dibatalkan" 3756 3757#: e2fsck/unix.c:1938 3758#, c-format 3759msgid "%s: e2fsck canceled.\n" 3760msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n" 3761 3762#: e2fsck/unix.c:1965 3763msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" 3764msgstr "" 3765 3766#: e2fsck/unix.c:1969 3767msgid "while resetting context" 3768msgstr "ketika mengulangtetap konteks" 3769 3770#: e2fsck/unix.c:2028 3771#, fuzzy, c-format 3772#| msgid "" 3773#| "\n" 3774#| "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" 3775msgid "" 3776"\n" 3777"%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n" 3778msgstr "%s mengandungi sistem fail %s\n" 3779 3780#: e2fsck/unix.c:2030 3781#, fuzzy, c-format 3782msgid "%s: File system was modified.\n" 3783msgstr "" 3784"\n" 3785"%s: ***** SISTEM FAIL TELAH DIUBAHSUAI *****\n" 3786 3787#: e2fsck/unix.c:2034 e2fsck/util.c:71 3788#, c-format 3789msgid "" 3790"\n" 3791"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" 3792msgstr "" 3793"\n" 3794"%s: ***** SISTEM FAIL TELAH DIUBAHSUAI *****\n" 3795 3796#: e2fsck/unix.c:2039 3797#, fuzzy, c-format 3798#| msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" 3799msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n" 3800msgstr "%s: ***** ULANGBOOT LINUX *****\n" 3801 3802#: e2fsck/unix.c:2049 e2fsck/util.c:77 3803#, c-format 3804msgid "" 3805"\n" 3806"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n" 3807"\n" 3808msgstr "" 3809 3810#: e2fsck/util.c:195 misc/util.c:93 3811msgid "yY" 3812msgstr "yY" 3813 3814#: e2fsck/util.c:196 misc/util.c:112 3815msgid "nN" 3816msgstr "tTnN" 3817 3818#: e2fsck/util.c:197 3819msgid "aA" 3820msgstr "aA" 3821 3822#: e2fsck/util.c:201 3823#, fuzzy 3824msgid " ('a' enables 'yes' to all) " 3825msgstr "Semua" 3826 3827#: e2fsck/util.c:218 3828msgid "<y>" 3829msgstr "<y>" 3830 3831#: e2fsck/util.c:220 3832#, fuzzy 3833msgid "<n>" 3834msgstr "Tiada" 3835 3836#: e2fsck/util.c:222 3837#, fuzzy 3838msgid " (y/n)" 3839msgstr "Teruskan juga? (y,t)" 3840 3841#: e2fsck/util.c:245 3842msgid "cancelled!\n" 3843msgstr "dibatalkan!\n" 3844 3845#: e2fsck/util.c:278 3846#, fuzzy 3847msgid "yes to all\n" 3848msgstr "Semua" 3849 3850#: e2fsck/util.c:280 3851msgid "yes\n" 3852msgstr "ya\n" 3853 3854#: e2fsck/util.c:282 3855msgid "no\n" 3856msgstr "tidak\n" 3857 3858#: e2fsck/util.c:292 3859#, c-format 3860msgid "" 3861"%s? no\n" 3862"\n" 3863msgstr "" 3864"%s? tidak\n" 3865"\n" 3866 3867#: e2fsck/util.c:296 3868#, c-format 3869msgid "" 3870"%s? yes\n" 3871"\n" 3872msgstr "" 3873"%s? ya\n" 3874"\n" 3875 3876#: e2fsck/util.c:300 3877msgid "yes" 3878msgstr "ya" 3879 3880#: e2fsck/util.c:300 3881msgid "no" 3882msgstr "tidak" 3883 3884#: e2fsck/util.c:316 3885#, c-format 3886msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" 3887msgstr "" 3888 3889#: e2fsck/util.c:321 3890#, fuzzy 3891msgid "reading inode and block bitmaps" 3892msgstr "ketika membaca bitmap" 3893 3894#: e2fsck/util.c:333 3895#, c-format 3896msgid "while retrying to read bitmaps for %s" 3897msgstr "" 3898 3899#: e2fsck/util.c:345 3900#, fuzzy 3901msgid "writing block and inode bitmaps" 3902msgstr "ketika menulis jadual inod" 3903 3904#: e2fsck/util.c:350 3905#, fuzzy, c-format 3906msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" 3907msgstr "ketika menulis bitmap blok" 3908 3909#: e2fsck/util.c:362 3910#, c-format 3911msgid "" 3912"\n" 3913"\n" 3914"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n" 3915"\t(i.e., without -a or -p options)\n" 3916msgstr "" 3917 3918#: e2fsck/util.c:442 3919#, fuzzy, c-format 3920msgid "Memory used: %lluk/%lluk (%lluk/%lluk), " 3921msgstr "Memori digunakan: %dk/%dk (%dk/%dk), " 3922 3923#: e2fsck/util.c:448 3924#, fuzzy, c-format 3925msgid "Memory used: %lluk, " 3926msgstr "Diguna" 3927 3928#: e2fsck/util.c:454 3929#, c-format 3930msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" 3931msgstr "masa: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" 3932 3933#: e2fsck/util.c:459 3934#, c-format 3935msgid "elapsed time: %6.3f\n" 3936msgstr "masa lepas: %6.3f\n" 3937 3938#: e2fsck/util.c:494 e2fsck/util.c:508 3939#, fuzzy, c-format 3940msgid "while reading inode %lu in %s" 3941msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s. " 3942 3943#: e2fsck/util.c:522 e2fsck/util.c:535 3944#, fuzzy, c-format 3945msgid "while writing inode %lu in %s" 3946msgstr "ketika menulis inod jurnal" 3947 3948#: e2fsck/util.c:793 3949msgid "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is running.\n" 3950msgstr "" 3951 3952#: misc/badblocks.c:75 3953#, fuzzy 3954msgid "done \n" 3955msgstr "selesai \n" 3956 3957#: misc/badblocks.c:100 3958#, c-format 3959msgid "" 3960"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnfBX]\n" 3961" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks]\n" 3962" [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" 3963" device [last_block [first_block]]\n" 3964msgstr "" 3965 3966#: misc/badblocks.c:111 3967#, c-format 3968msgid "" 3969"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" 3970"\n" 3971msgstr "" 3972 3973#: misc/badblocks.c:229 3974#, c-format 3975msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)" 3976msgstr "" 3977 3978#: misc/badblocks.c:337 3979#, fuzzy 3980msgid "Testing with random pattern: " 3981msgstr "Gagal untuk mendapatkan data rawak." 3982 3983#: misc/badblocks.c:355 3984#, fuzzy 3985msgid "Testing with pattern 0x" 3986msgstr "Corak" 3987 3988#: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460 3989msgid "during seek" 3990msgstr "ketika mencari" 3991 3992#: misc/badblocks.c:398 3993#, c-format 3994msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" 3995msgstr "" 3996 3997#: misc/badblocks.c:485 3998#, fuzzy 3999msgid "during ext2fs_sync_device" 4000msgstr "ketika mencari" 4001 4002#: misc/badblocks.c:505 misc/badblocks.c:767 4003msgid "while beginning bad block list iteration" 4004msgstr "" 4005 4006#: misc/badblocks.c:520 misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:778 4007msgid "while allocating buffers" 4008msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 4009 4010#: misc/badblocks.c:524 4011#, c-format 4012msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" 4013msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n" 4014 4015#: misc/badblocks.c:529 4016msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" 4017msgstr "" 4018 4019#: misc/badblocks.c:538 4020msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " 4021msgstr "" 4022 4023#: misc/badblocks.c:545 misc/badblocks.c:652 misc/badblocks.c:694 4024#: misc/badblocks.c:841 4025msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" 4026msgstr "" 4027 4028#: misc/badblocks.c:627 4029msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" 4030msgstr "" 4031 4032#: misc/badblocks.c:629 misc/badblocks.c:791 4033#, c-format 4034msgid "From block %lu to %lu\n" 4035msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n" 4036 4037#: misc/badblocks.c:684 4038msgid "Reading and comparing: " 4039msgstr "Membaca dan membanding: " 4040 4041#: misc/badblocks.c:790 4042msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" 4043msgstr "" 4044 4045#: misc/badblocks.c:796 4046msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" 4047msgstr "" 4048 4049#: misc/badblocks.c:803 4050msgid "" 4051"\n" 4052"Interrupt caught, cleaning up\n" 4053msgstr "" 4054 4055#: misc/badblocks.c:886 4056#, c-format 4057msgid "during test data write, block %lu" 4058msgstr "" 4059 4060#: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:134 4061#, c-format 4062msgid "%s is mounted; " 4063msgstr "%s dilekapkan; " 4064 4065#: misc/badblocks.c:1009 4066msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" 4067msgstr "" 4068 4069#: misc/badblocks.c:1014 4070#, fuzzy 4071msgid "it's not safe to run badblocks!\n" 4072msgstr "blok buruk dipaksa juga.\n" 4073 4074#: misc/badblocks.c:1019 misc/util.c:145 4075#, fuzzy, c-format 4076msgid "%s is apparently in use by the system; " 4077msgstr "%s mengandungi sistem fail %s\n" 4078 4079#: misc/badblocks.c:1022 4080msgid "badblocks forced anyway.\n" 4081msgstr "blok buruk dipaksa juga.\n" 4082 4083#: misc/badblocks.c:1042 4084#, c-format 4085msgid "invalid %s - %s" 4086msgstr "%s tidak sah - %s" 4087 4088#: misc/badblocks.c:1136 4089#, c-format 4090msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u" 4091msgstr "" 4092 4093#: misc/badblocks.c:1163 4094#, c-format 4095msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" 4096msgstr "" 4097 4098#: misc/badblocks.c:1193 4099msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" 4100msgstr "" 4101 4102#: misc/badblocks.c:1199 4103msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" 4104msgstr "" 4105 4106#: misc/badblocks.c:1213 4107msgid "" 4108"Couldn't determine device size; you must specify\n" 4109"the size manually\n" 4110msgstr "" 4111 4112#: misc/badblocks.c:1219 4113msgid "while trying to determine device size" 4114msgstr "" 4115 4116#: misc/badblocks.c:1224 4117msgid "last block" 4118msgstr "blok terakhir" 4119 4120#: misc/badblocks.c:1230 4121msgid "first block" 4122msgstr "blok pertama" 4123 4124#: misc/badblocks.c:1233 4125#, fuzzy, c-format 4126msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu" 4127msgstr "blok permulaan tidak sah (%lu): mesti kurang dari %lu" 4128 4129#: misc/badblocks.c:1240 4130#, fuzzy, c-format 4131msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value" 4132msgstr "blok permulaan tidak sah (%lu): mesti kurang dari %lu" 4133 4134#: misc/badblocks.c:1296 4135#, fuzzy 4136msgid "while creating in-memory bad blocks list" 4137msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail" 4138 4139#: misc/badblocks.c:1305 4140#, fuzzy 4141msgid "input file - bad format" 4142msgstr "Jika FAIL adalah '-', baca masukan piawai." 4143 4144#: misc/badblocks.c:1313 misc/badblocks.c:1322 4145msgid "while adding to in-memory bad block list" 4146msgstr "" 4147 4148#: misc/badblocks.c:1347 4149#, c-format 4150msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" 4151msgstr "" 4152 4153#: misc/chattr.c:89 4154#, fuzzy, c-format 4155msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTuFx] [-v version] files...\n" 4156msgstr "Penggunaan: %s [-RVf] [-+=AacDdijsSu] [-v versi] fail...\n" 4157 4158#: misc/chattr.c:161 4159#, fuzzy, c-format 4160#| msgid "bad version - %s\n" 4161msgid "bad project - %s\n" 4162msgstr "versi buruk - %s\n" 4163 4164#: misc/chattr.c:175 4165#, c-format 4166msgid "bad version - %s\n" 4167msgstr "versi buruk - %s\n" 4168 4169#: misc/chattr.c:221 misc/lsattr.c:127 4170#, c-format 4171msgid "while trying to stat %s" 4172msgstr "ketika cuba untuk stat %s" 4173 4174#: misc/chattr.c:228 4175#, c-format 4176msgid "while reading flags on %s" 4177msgstr "ketika membaca penanda pada %s" 4178 4179#: misc/chattr.c:233 misc/chattr.c:245 4180#, c-format 4181msgid "Flags of %s set as " 4182msgstr "Bendera bagi %s ditetapkan sebagai " 4183 4184#: misc/chattr.c:254 4185#, c-format 4186msgid "while setting flags on %s" 4187msgstr "ketika menetapkan penanda pada %s" 4188 4189#: misc/chattr.c:262 4190#, c-format 4191msgid "Version of %s set as %lu\n" 4192msgstr "Versi %s ditetapkan sebagai %lu\n" 4193 4194#: misc/chattr.c:266 4195#, c-format 4196msgid "while setting version on %s" 4197msgstr "ketika menetapkan versi pada %s" 4198 4199#: misc/chattr.c:273 4200#, fuzzy, c-format 4201#| msgid "Version of %s set as %lu\n" 4202msgid "Project of %s set as %lu\n" 4203msgstr "Versi %s ditetapkan sebagai %lu\n" 4204 4205#: misc/chattr.c:277 4206#, fuzzy, c-format 4207#| msgid "while setting version on %s" 4208msgid "while setting project on %s" 4209msgstr "ketika menetapkan versi pada %s" 4210 4211#: misc/chattr.c:299 4212msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" 4213msgstr "" 4214 4215#: misc/chattr.c:339 4216msgid "= is incompatible with - and +\n" 4217msgstr "= tidak sepadan dengan - dan +\n" 4218 4219#: misc/chattr.c:347 4220msgid "Must use '-v', =, - or +\n" 4221msgstr "Mesti menggunakan '-v', =, - atau +\n" 4222 4223#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:119 4224#, fuzzy, c-format 4225msgid "while reading inode %u" 4226msgstr "ketika membaca inod root" 4227 4228#: misc/create_inode.c:90 misc/create_inode.c:290 misc/create_inode.c:355 4229#: misc/create_inode.c:393 4230#, fuzzy 4231msgid "while expanding directory" 4232msgstr "Ralat memperluas %s: %s" 4233 4234#: misc/create_inode.c:97 4235#, fuzzy, c-format 4236#| msgid "while opening %s" 4237msgid "while linking \"%s\"" 4238msgstr "ketika membuka %s" 4239 4240#: misc/create_inode.c:105 misc/create_inode.c:134 misc/create_inode.c:324 4241#, fuzzy, c-format 4242msgid "while writing inode %u" 4243msgstr "ketika menulis jadual inod" 4244 4245#: misc/create_inode.c:154 misc/create_inode.c:178 4246#, fuzzy, c-format 4247msgid "while listing attributes of \"%s\"" 4248msgstr "tak dapat menyenaraikan direktori tersedia-tersenarai: %s" 4249 4250#: misc/create_inode.c:165 4251#, fuzzy, c-format 4252msgid "while opening inode %u" 4253msgstr "ketika membuka %s" 4254 4255#: misc/create_inode.c:171 misc/create_inode.c:198 misc/create_inode.c:1045 4256#: misc/e2undo.c:182 misc/e2undo.c:479 misc/e2undo.c:485 misc/e2undo.c:491 4257#: misc/mke2fs.c:359 4258#, fuzzy 4259msgid "while allocating memory" 4260msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 4261 4262#: misc/create_inode.c:191 misc/create_inode.c:207 4263#, fuzzy, c-format 4264#| msgid "while reading flags on %s" 4265msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" 4266msgstr "\t\tSifat %s yang tidak diketahui:\n" 4267 4268#: misc/create_inode.c:216 4269#, fuzzy, c-format 4270msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" 4271msgstr "ketika menulis inod jurnal" 4272 4273#: misc/create_inode.c:226 4274#, fuzzy, c-format 4275#| msgid "while doing inode scan" 4276msgid "while closing inode %u" 4277msgstr "ketika melakukan pengesanan inod" 4278 4279#: misc/create_inode.c:277 4280#, fuzzy, c-format 4281#| msgid "while allocating buffers" 4282msgid "while allocating inode \"%s\"" 4283msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 4284 4285#: misc/create_inode.c:296 4286#, fuzzy, c-format 4287msgid "while creating inode \"%s\"" 4288msgstr "ketika mencipta direktori root" 4289 4290#: misc/create_inode.c:362 4291#, fuzzy, c-format 4292#| msgid "while reading flags on %s" 4293msgid "while creating symlink \"%s\"" 4294msgstr "ketika mencipta /lost+found" 4295 4296#: misc/create_inode.c:380 misc/create_inode.c:965 4297#, fuzzy, c-format 4298msgid "while looking up \"%s\"" 4299msgstr "ketika menetapkan superblok" 4300 4301#: misc/create_inode.c:400 4302#, fuzzy, c-format 4303#| msgid "while creating root dir" 4304msgid "while creating directory \"%s\"" 4305msgstr "mencipta direktori %s" 4306 4307#: misc/create_inode.c:629 4308#, fuzzy, c-format 4309#| msgid "while opening %s" 4310msgid "while opening \"%s\" to copy" 4311msgstr "ketika membuka %s" 4312 4313#: misc/create_inode.c:807 4314#, c-format 4315msgid "while changing working directory to \"%s\"" 4316msgstr "" 4317 4318#: misc/create_inode.c:817 4319#, fuzzy, c-format 4320#| msgid "while creating root dir" 4321msgid "while scanning directory \"%s\"" 4322msgstr "ketika menetapkan versi pada %s" 4323 4324#: misc/create_inode.c:827 4325#, fuzzy, c-format 4326#| msgid "while trying to stat %s" 4327msgid "while lstat \"%s\"" 4328msgstr "tak dapat lstat %s" 4329 4330#: misc/create_inode.c:877 4331#, fuzzy, c-format 4332msgid "while creating special file \"%s\"" 4333msgstr "tak boleh mencipta fail istimewa %s" 4334 4335#: misc/create_inode.c:886 4336#, fuzzy 4337msgid "malloc failed" 4338msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." 4339 4340#: misc/create_inode.c:894 4341#, fuzzy, c-format 4342#| msgid "while trying to resize %s" 4343msgid "while trying to read link \"%s\"" 4344msgstr "ketika cuba untuk memadam %s" 4345 4346#: misc/create_inode.c:901 4347msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()" 4348msgstr "" 4349 4350#: misc/create_inode.c:912 4351#, fuzzy, c-format 4352msgid "while writing symlink\"%s\"" 4353msgstr "ketika menulis jadual inod" 4354 4355#: misc/create_inode.c:923 4356#, fuzzy, c-format 4357msgid "while writing file \"%s\"" 4358msgstr "ketika menulis superblok" 4359 4360#: misc/create_inode.c:936 4361#, fuzzy, c-format 4362#| msgid "while opening %s" 4363msgid "while making dir \"%s\"" 4364msgstr "%s: Ketidakkonsistenan luar dugaan bila membuat direktori" 4365 4366#: misc/create_inode.c:954 4367#, fuzzy 4368msgid "while changing directory" 4369msgstr "penukaran hakmilik %s" 4370 4371#: misc/create_inode.c:960 4372#, fuzzy, c-format 4373msgid "ignoring entry \"%s\"" 4374msgstr "Masukan EXIF '%s' " 4375 4376#: misc/create_inode.c:973 4377#, fuzzy, c-format 4378#| msgid "while setting version on %s" 4379msgid "while setting inode for \"%s\"" 4380msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" 4381 4382#: misc/create_inode.c:980 4383#, fuzzy, c-format 4384#| msgid "while setting flags on %s" 4385msgid "while setting xattrs for \"%s\"" 4386msgstr "ketika menetapkan versi pada %s" 4387 4388#: misc/create_inode.c:1006 4389#, fuzzy 4390#| msgid "while starting inode scan" 4391msgid "while saving inode data" 4392msgstr "ketika memulakan pengesanan inod" 4393 4394#: misc/create_inode.c:1056 4395#, fuzzy 4396msgid "while copying xattrs on root directory" 4397msgstr "penukaran hakmilik %s" 4398 4399#: misc/dumpe2fs.c:56 4400#, c-format 4401msgid "Usage: %s [-bfghimxV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n" 4402msgstr "" 4403 4404#: misc/dumpe2fs.c:159 4405msgid "blocks" 4406msgstr "blok" 4407 4408#: misc/dumpe2fs.c:168 4409#, fuzzy 4410msgid "clusters" 4411msgstr " %d gugusan," 4412 4413#: misc/dumpe2fs.c:219 4414#, c-format 4415msgid "Group %lu: (Blocks " 4416msgstr "Kumpulan %lu: (Blok " 4417 4418#: misc/dumpe2fs.c:226 4419#, fuzzy, c-format 4420msgid " csum 0x%04x" 4421msgstr "(0x%04x, '%s'): " 4422 4423#: misc/dumpe2fs.c:228 4424#, fuzzy, c-format 4425msgid " (EXPECTED 0x%04x)" 4426msgstr "(0x%04x, '%s'): " 4427 4428#: misc/dumpe2fs.c:233 4429#, c-format 4430msgid " %s superblock at " 4431msgstr " %s superblok di " 4432 4433#: misc/dumpe2fs.c:234 4434msgid "Primary" 4435msgstr "Utama" 4436 4437#: misc/dumpe2fs.c:234 4438msgid "Backup" 4439msgstr "Backup" 4440 4441#: misc/dumpe2fs.c:238 4442msgid ", Group descriptors at " 4443msgstr ", Penerangan kumpulan di " 4444 4445#: misc/dumpe2fs.c:242 4446#, fuzzy 4447msgid "" 4448"\n" 4449" Reserved GDT blocks at " 4450msgstr "blok dikhaskan" 4451 4452#: misc/dumpe2fs.c:249 4453msgid " Group descriptor at " 4454msgstr " Penghurai kumpulan di" 4455 4456#: misc/dumpe2fs.c:255 4457msgid " Block bitmap at " 4458msgstr " Bitmap block di" 4459 4460#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 4461#, fuzzy, c-format 4462msgid ", csum 0x%08x" 4463msgstr "(0x%x, '%s') " 4464 4465#: misc/dumpe2fs.c:263 4466msgid "," 4467msgstr "," 4468 4469#: misc/dumpe2fs.c:265 4470msgid "" 4471"\n" 4472" " 4473msgstr "" 4474"\n" 4475" " 4476 4477#: misc/dumpe2fs.c:266 4478#, fuzzy 4479#| msgid ", Inode bitmap at " 4480msgid " Inode bitmap at " 4481msgstr ", Bitmap inode di" 4482 4483#: misc/dumpe2fs.c:273 4484msgid "" 4485"\n" 4486" Inode table at " 4487msgstr "" 4488"\n" 4489" Jadual inode di" 4490 4491#: misc/dumpe2fs.c:279 4492#, c-format 4493msgid "" 4494"\n" 4495" %u free %s, %u free inodes, %u directories%s" 4496msgstr "" 4497 4498#: misc/dumpe2fs.c:286 4499#, c-format 4500msgid ", %u unused inodes\n" 4501msgstr ", %u inod tidak digunakan\n" 4502 4503#: misc/dumpe2fs.c:289 4504msgid " Free blocks: " 4505msgstr " Blok bebas: " 4506 4507#: misc/dumpe2fs.c:304 4508msgid " Free inodes: " 4509msgstr " Inodes bebas: " 4510 4511#: misc/dumpe2fs.c:340 4512#, fuzzy 4513msgid "while printing bad block list" 4514msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" 4515 4516#: misc/dumpe2fs.c:346 4517#, c-format 4518msgid "Bad blocks: %u" 4519msgstr "Blok buruk: %u" 4520 4521#: misc/dumpe2fs.c:373 misc/tune2fs.c:375 4522msgid "while reading journal inode" 4523msgstr "ketika membaca inod jurnal" 4524 4525#: misc/dumpe2fs.c:379 4526#, fuzzy 4527msgid "while opening journal inode" 4528msgstr "ketika membaca inod jurnal" 4529 4530#: misc/dumpe2fs.c:385 4531#, fuzzy 4532msgid "while reading journal super block" 4533msgstr "ketika membaca superblok jurnal" 4534 4535#: misc/dumpe2fs.c:392 4536#, fuzzy 4537msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" 4538msgstr "MMP: nombor magic tidak sah" 4539 4540#: misc/dumpe2fs.c:409 misc/tune2fs.c:218 4541msgid "while reading journal superblock" 4542msgstr "ketika membaca superblok jurnal" 4543 4544#: misc/dumpe2fs.c:417 4545msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" 4546msgstr "" 4547 4548#: misc/dumpe2fs.c:470 4549#, fuzzy 4550msgid "failed to alloc MMP buffer\n" 4551msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 4552 4553#: misc/dumpe2fs.c:481 4554#, fuzzy, c-format 4555#| msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" 4556msgid "reading MMP block %llu from '%s'\n" 4557msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n" 4558 4559#: misc/dumpe2fs.c:511 misc/mke2fs.c:798 misc/tune2fs.c:2056 4560msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" 4561msgstr "" 4562 4563#: misc/dumpe2fs.c:537 4564#, c-format 4565msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" 4566msgstr "Parameter superblok tidak sah: %s\n" 4567 4568#: misc/dumpe2fs.c:552 4569#, c-format 4570msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" 4571msgstr "Parameter saiz blok tidak sah: %s\n" 4572 4573#: misc/dumpe2fs.c:563 4574#, c-format 4575msgid "" 4576"\n" 4577"Bad extended option(s) specified: %s\n" 4578"\n" 4579"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" 4580"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" 4581"\n" 4582"Valid extended options are:\n" 4583"\tsuperblock=<superblock number>\n" 4584"\tblocksize=<blocksize>\n" 4585msgstr "" 4586 4587#: misc/dumpe2fs.c:653 misc/mke2fs.c:1892 4588#, fuzzy, c-format 4589msgid "\tUsing %s\n" 4590msgstr "ditandatangan menggunakan %s, " 4591 4592#: misc/dumpe2fs.c:698 misc/e2image.c:1629 misc/tune2fs.c:2998 4593#: resize/main.c:418 4594msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" 4595msgstr "" 4596 4597#: misc/dumpe2fs.c:720 4598#, fuzzy, c-format 4599msgid "%s: MMP feature not enabled.\n" 4600msgstr "%s tidak mempunyai ciri disokong:" 4601 4602#: misc/dumpe2fs.c:751 4603#, fuzzy, c-format 4604#| msgid "while trying to run '%s'" 4605msgid "while trying to read '%s' bitmaps\n" 4606msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s" 4607 4608#: misc/dumpe2fs.c:760 4609#, fuzzy 4610msgid "" 4611"*** Run e2fsck now!\n" 4612"\n" 4613msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n" 4614 4615#: misc/e2image.c:107 4616#, c-format 4617msgid "Usage: %s [ -r|-Q ] [ -f ] [ -b superblock ] [ -B blocksize ] device image-file\n" 4618msgstr "" 4619 4620#: misc/e2image.c:110 4621#, fuzzy, c-format 4622msgid " %s -I device image-file\n" 4623msgstr "_Kerangka pada fail imej:" 4624 4625#: misc/e2image.c:111 4626#, c-format 4627msgid " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs [ dest_fs ]\n" 4628msgstr "" 4629 4630#: misc/e2image.c:176 misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:595 4631#: misc/e2image.c:1194 4632#, fuzzy 4633msgid "while allocating buffer" 4634msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 4635 4636#: misc/e2image.c:181 4637#, fuzzy, c-format 4638msgid "Writing block %llu\n" 4639msgstr "ketika menulis bitmap blok" 4640 4641#: misc/e2image.c:195 4642#, fuzzy, c-format 4643msgid "error writing block %llu" 4644msgstr "ketika menulis bitmap blok" 4645 4646#: misc/e2image.c:198 4647#, fuzzy 4648msgid "error in generic_write()" 4649msgstr "Penghurai ASN1: Ralat menghurai generik." 4650 4651#: misc/e2image.c:215 4652msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" 4653msgstr "" 4654 4655#: misc/e2image.c:220 4656#, fuzzy 4657msgid "Couldn't allocate header buffer\n" 4658msgstr "Tak dapat memperuntukkan ruang penimbal" 4659 4660#: misc/e2image.c:248 4661msgid "while writing superblock" 4662msgstr "ketika menulis superblok" 4663 4664#: misc/e2image.c:257 4665msgid "while writing inode table" 4666msgstr "ketika menulis jadual inod" 4667 4668#: misc/e2image.c:265 4669msgid "while writing block bitmap" 4670msgstr "ketika menulis bitmap blok" 4671 4672#: misc/e2image.c:273 4673msgid "while writing inode bitmap" 4674msgstr "ketika menulis inod bitmap" 4675 4676#: misc/e2image.c:515 4677#, c-format 4678msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" 4679msgstr "" 4680 4681#: misc/e2image.c:527 4682#, c-format 4683msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" 4684msgstr "" 4685 4686#: misc/e2image.c:568 4687#, fuzzy, c-format 4688msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" 4689msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u" 4690 4691#: misc/e2image.c:599 misc/e2image.c:639 4692#, fuzzy 4693msgid "Copying " 4694msgstr "" 4695"Ini adalah perisian bebas; lihat sumber untuk syarat menyalin. TIADA\n" 4696"jaminan disediakan; tidak juga untuk KEBOLEHDAGANGAN atau KEUPAYAAN UNTUK SESUATU TUJUAN KHUSUS.\n" 4697 4698#: misc/e2image.c:636 4699msgid "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" 4700msgstr "" 4701 4702#: misc/e2image.c:662 4703#, fuzzy, c-format 4704msgid " %s remaining at %.2f MB/s" 4705msgstr "" 4706" untuk %.2f%% dari %.2f %s\n" 4707"\n" 4708 4709#: misc/e2image.c:674 misc/e2image.c:1204 4710#, fuzzy, c-format 4711msgid "error reading block %llu" 4712msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n" 4713 4714#: misc/e2image.c:728 4715#, c-format 4716msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " 4717msgstr "" 4718 4719#: misc/e2image.c:732 4720#, fuzzy, c-format 4721msgid "at %.2f MB/s" 4722msgstr "" 4723" untuk %.2f%% dari %.2f %s\n" 4724"\n" 4725 4726#: misc/e2image.c:768 4727#, fuzzy 4728msgid "while allocating l1 table" 4729msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 4730 4731#: misc/e2image.c:813 4732#, fuzzy 4733msgid "while allocating l2 cache" 4734msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 4735 4736#: misc/e2image.c:836 4737msgid "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data will be lost so the image may not be valid.\n" 4738msgstr "" 4739 4740#: misc/e2image.c:1161 4741#, fuzzy 4742msgid "while allocating ext2_qcow2_image" 4743msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 4744 4745#: misc/e2image.c:1168 4746#, fuzzy 4747msgid "while initializing ext2_qcow2_image" 4748msgstr "ketika memulakan superblok jurnal" 4749 4750#: misc/e2image.c:1227 misc/e2image.c:1245 4751msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" 4752msgstr "" 4753 4754#: misc/e2image.c:1286 4755#, fuzzy 4756msgid "while allocating block bitmap" 4757msgstr "ketika menulis bitmap blok" 4758 4759#: misc/e2image.c:1295 4760#, fuzzy 4761msgid "while allocating scramble block bitmap" 4762msgstr "ketika menulis bitmap blok" 4763 4764#: misc/e2image.c:1318 4765#, fuzzy 4766msgid "Scanning inodes...\n" 4767msgstr "Inod" 4768 4769#: misc/e2image.c:1330 4770#, fuzzy 4771msgid "Can't allocate block buffer" 4772msgstr "Tak dapat memperuntukkan ruang penimbal" 4773 4774#: misc/e2image.c:1369 misc/e2image.c:1383 4775#, fuzzy, c-format 4776msgid "while iterating over inode %u" 4777msgstr "ketika mengosongkan inod jurnal" 4778 4779#: misc/e2image.c:1415 4780msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" 4781msgstr "" 4782 4783#: misc/e2image.c:1437 4784#, fuzzy 4785msgid "error reading bitmaps" 4786msgstr "" 4787"\n" 4788"%s: %s: ralat membaca bitmap: %s\n" 4789 4790#: misc/e2image.c:1449 4791#, fuzzy 4792msgid "while opening device file" 4793msgstr "ketika membuka %s" 4794 4795#: misc/e2image.c:1460 4796#, fuzzy 4797#| msgid "while writing inode table" 4798msgid "while restoring the image table" 4799msgstr "ketika menulis jadual inod" 4800 4801#: misc/e2image.c:1565 4802msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." 4803msgstr "" 4804 4805#: misc/e2image.c:1570 4806msgid "-b option can only be used with raw or QCOW2 images." 4807msgstr "" 4808 4809#: misc/e2image.c:1576 4810msgid "Offsets are only allowed with raw images." 4811msgstr "" 4812 4813#: misc/e2image.c:1581 4814msgid "Move mode is only allowed with raw images." 4815msgstr "" 4816 4817#: misc/e2image.c:1586 4818msgid "Move mode requires all data mode." 4819msgstr "" 4820 4821#: misc/e2image.c:1596 4822#, fuzzy 4823msgid "checking if mounted" 4824msgstr " Dilekapkan pada\n" 4825 4826#: misc/e2image.c:1603 4827msgid "" 4828"\n" 4829"Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" 4830"inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n" 4831"Use -f option if you really want to do that.\n" 4832msgstr "" 4833 4834#: misc/e2image.c:1657 4835msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" 4836msgstr "" 4837 4838#: misc/e2image.c:1663 4839#, fuzzy 4840msgid "Can not stat output\n" 4841msgstr "ketika cuba untuk stat %s" 4842 4843#: misc/e2image.c:1673 4844#, fuzzy, c-format 4845msgid "Image (%s) is compressed\n" 4846msgstr "Imej" 4847 4848#: misc/e2image.c:1676 4849#, fuzzy, c-format 4850msgid "Image (%s) is encrypted\n" 4851msgstr "_Kerangka pada fail imej:" 4852 4853#: misc/e2image.c:1679 4854#, fuzzy, c-format 4855msgid "Image (%s) is corrupted\n" 4856msgstr "_Kerangka pada fail imej:" 4857 4858#: misc/e2image.c:1683 4859#, c-format 4860msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" 4861msgstr "" 4862 4863#: misc/e2image.c:1693 4864msgid "The -c option only supported in raw mode\n" 4865msgstr "" 4866 4867#: misc/e2image.c:1698 4868msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" 4869msgstr "" 4870 4871#: misc/e2image.c:1705 4872#, fuzzy 4873msgid "while allocating check_buf" 4874msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 4875 4876#: misc/e2image.c:1711 4877msgid "The -p option only supported in raw mode\n" 4878msgstr "" 4879 4880#: misc/e2image.c:1721 4881#, c-format 4882msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" 4883msgstr "" 4884 4885#: misc/e2initrd_helper.c:68 4886#, fuzzy, c-format 4887msgid "Usage: %s -r device\n" 4888msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n" 4889 4890#: misc/e2label.c:58 4891#, c-format 4892msgid "e2label: cannot open %s\n" 4893msgstr "e2label: tidak dapat membuka %s\n" 4894 4895#: misc/e2label.c:63 4896#, fuzzy, c-format 4897msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" 4898msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n" 4899 4900#: misc/e2label.c:68 4901#, c-format 4902msgid "e2label: error reading superblock\n" 4903msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n" 4904 4905#: misc/e2label.c:72 4906#, fuzzy, c-format 4907msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" 4908msgstr "Blok direktori Ext2 tidak dijumpai" 4909 4910#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3203 4911#, c-format 4912msgid "Warning: label too long, truncating.\n" 4913msgstr "" 4914 4915#: misc/e2label.c:100 4916#, c-format 4917msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" 4918msgstr "" 4919 4920#: misc/e2label.c:105 4921#, c-format 4922msgid "e2label: error writing superblock\n" 4923msgstr "e2label: ralat menulis superblok\n" 4924 4925#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1713 4926#, c-format 4927msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" 4928msgstr "" 4929 4930#: misc/e2undo.c:124 4931#, fuzzy, c-format 4932#| msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n" 4933msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z undo_file] <transaction file> <filesystem>\n" 4934msgstr "Penggunaan: %s <fail transaksi> <sistemfail>\n" 4935 4936#: misc/e2undo.c:149 4937msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" 4938msgstr "" 4939 4940#: misc/e2undo.c:152 4941#, fuzzy 4942msgid "UUID does not match.\n" 4943msgstr "Volum %s tidak sepadan %s" 4944 4945#: misc/e2undo.c:154 4946msgid "Last mount time does not match.\n" 4947msgstr "" 4948 4949#: misc/e2undo.c:156 4950msgid "Last write time does not match.\n" 4951msgstr "" 4952 4953#: misc/e2undo.c:158 4954msgid "Lifetime write counter does not match.\n" 4955msgstr "" 4956 4957#: misc/e2undo.c:172 4958#, fuzzy 4959#| msgid "while reading journal superblock" 4960msgid "while reading filesystem superblock." 4961msgstr "ketika membaca superblok jurnal" 4962 4963#: misc/e2undo.c:188 4964#, fuzzy 4965#| msgid "while writing superblock" 4966msgid "while fetching superblock" 4967msgstr "ketika menulis superblok" 4968 4969#: misc/e2undo.c:201 4970#, c-format 4971msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" 4972msgstr "" 4973 4974#: misc/e2undo.c:340 4975#, fuzzy, c-format 4976msgid "illegal offset - %s" 4977msgstr "%s: pilihan salah -- %c\n" 4978 4979#: misc/e2undo.c:364 4980#, c-format 4981msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" 4982msgstr "" 4983 4984#: misc/e2undo.c:373 4985#, fuzzy, c-format 4986msgid "while opening undo file `%s'\n" 4987msgstr "ketika membuka %s" 4988 4989#: misc/e2undo.c:380 4990#, fuzzy 4991#| msgid "while reading root inode" 4992msgid "while reading undo file" 4993msgstr "Ralat apabila membaca fail." 4994 4995#: misc/e2undo.c:385 4996#, fuzzy, c-format 4997#| msgid "%s: too many devices\n" 4998msgid "%s: Not an undo file.\n" 4999msgstr "Undur fail yang rosak" 5000 5001#: misc/e2undo.c:396 5002#, c-format 5003msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" 5004msgstr "" 5005 5006#: misc/e2undo.c:403 5007#, fuzzy, c-format 5008msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" 5009msgstr "Undur fail yang rosak" 5010 5011#: misc/e2undo.c:407 5012#, c-format 5013msgid "%s: Undo block size too large.\n" 5014msgstr "" 5015 5016#: misc/e2undo.c:412 5017#, c-format 5018msgid "%s: Undo block size too small.\n" 5019msgstr "" 5020 5021#: misc/e2undo.c:425 5022#, c-format 5023msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" 5024msgstr "" 5025 5026#: misc/e2undo.c:433 5027#, fuzzy, c-format 5028#| msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" 5029msgid "Error while determining whether %s is mounted." 5030msgstr "Ralat ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan.\n" 5031 5032#: misc/e2undo.c:439 5033msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" 5034msgstr "" 5035 5036#: misc/e2undo.c:455 5037#, fuzzy, c-format 5038#| msgid "while opening %s" 5039msgid "while opening `%s'" 5040msgstr "ketika membuka %s" 5041 5042#: misc/e2undo.c:466 5043#, fuzzy 5044msgid "specified offset is too large" 5045msgstr "kod bagi token %s terlalu besar" 5046 5047#: misc/e2undo.c:507 5048#, fuzzy 5049#| msgid "while reading bitmaps" 5050msgid "while reading keys" 5051msgstr "ketika membaca bitmap" 5052 5053#: misc/e2undo.c:519 5054#, c-format 5055msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" 5056msgstr "" 5057 5058#: misc/e2undo.c:529 5059#, c-format 5060msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" 5061msgstr "" 5062 5063#: misc/e2undo.c:552 5064#, fuzzy, c-format 5065#| msgid "From block %lu to %lu\n" 5066msgid "%s: block %llu is too long." 5067msgstr "%s: fail terlalu panjang" 5068 5069#: misc/e2undo.c:564 misc/e2undo.c:600 5070#, fuzzy, c-format 5071msgid "while fetching block %llu." 5072msgstr "ketika menulis bitmap blok" 5073 5074#: misc/e2undo.c:576 5075#, c-format 5076msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" 5077msgstr "" 5078 5079#: misc/e2undo.c:615 5080#, fuzzy, c-format 5081msgid "while writing block %llu." 5082msgstr "ketika menulis bitmap blok" 5083 5084#: misc/e2undo.c:621 5085#, c-format 5086msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" 5087msgstr "" 5088 5089#: misc/e2undo.c:623 5090#, c-format 5091msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" 5092msgstr "" 5093 5094#: misc/e2undo.c:626 5095#, c-format 5096msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" 5097msgstr "" 5098 5099#: misc/findsuper.c:110 5100#, c-format 5101msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" 5102msgstr "" 5103 5104#: misc/findsuper.c:155 5105#, fuzzy, c-format 5106msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" 5107msgstr "\t\tNombor CRL (%s): " 5108 5109#: misc/findsuper.c:162 5110#, fuzzy, c-format 5111msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" 5112msgstr "Saiz rekod mesti dalam gandaan %d." 5113 5114#: misc/findsuper.c:169 5115#, fuzzy, c-format 5116msgid "startkb should be a number, not %s\n" 5117msgstr "\t\tNombor CRL (%s): " 5118 5119#: misc/findsuper.c:175 5120#, c-format 5121msgid "startkb should be positive, not %llu\n" 5122msgstr "" 5123 5124#: misc/findsuper.c:186 5125#, c-format 5126msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" 5127msgstr "" 5128 5129#: misc/findsuper.c:188 5130#, c-format 5131msgid "" 5132"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" 5133"\tso start/end/grp wrong\n" 5134msgstr "" 5135 5136#: misc/findsuper.c:190 5137#, c-format 5138msgid "byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/mount_time sb_uuid label\n" 5139msgstr "" 5140 5141#: misc/findsuper.c:265 5142#, fuzzy, c-format 5143msgid "" 5144"\n" 5145"%11Lu: finished with errno %d\n" 5146msgstr "Program tempatan [%d] selesai." 5147 5148#: misc/fsck.c:343 5149#, c-format 5150msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" 5151msgstr "AMARAN: tidak dapat membuka %s: %s\n" 5152 5153#: misc/fsck.c:353 5154#, c-format 5155msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" 5156msgstr "" 5157 5158#: misc/fsck.c:370 5159msgid "" 5160"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" 5161"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" 5162"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" 5163"\n" 5164msgstr "" 5165 5166#: misc/fsck.c:485 5167#, c-format 5168msgid "fsck: %s: not found\n" 5169msgstr "fsck: %s: tidak dijumpai\n" 5170 5171#: misc/fsck.c:601 5172#, c-format 5173msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" 5174msgstr "" 5175 5176#: misc/fsck.c:623 5177#, c-format 5178msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" 5179msgstr "" 5180 5181#: misc/fsck.c:629 5182#, c-format 5183msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" 5184msgstr "" 5185 5186#: misc/fsck.c:668 5187#, c-format 5188msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" 5189msgstr "Selesai dengan %s (status keluar %d)\n" 5190 5191#: misc/fsck.c:728 5192#, c-format 5193msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" 5194msgstr "" 5195 5196#: misc/fsck.c:749 5197msgid "" 5198"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" 5199"with 'no' or '!'.\n" 5200msgstr "" 5201 5202#: misc/fsck.c:768 5203msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" 5204msgstr "" 5205 5206#: misc/fsck.c:891 5207#, c-format 5208msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" 5209msgstr "" 5210 5211#: misc/fsck.c:918 5212#, c-format 5213msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" 5214msgstr "" 5215 5216#: misc/fsck.c:974 5217msgid "Checking all file systems.\n" 5218msgstr "" 5219 5220#: misc/fsck.c:1065 5221#, c-format 5222msgid "--waiting-- (pass %d)\n" 5223msgstr "--menunggu-- (lalu %d)\n" 5224 5225#: misc/fsck.c:1085 5226msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" 5227msgstr "" 5228 5229#: misc/fsck.c:1127 5230#, c-format 5231msgid "%s: too many devices\n" 5232msgstr "%s: terlalu banyak peranti\n" 5233 5234#: misc/fsck.c:1160 misc/fsck.c:1246 5235#, c-format 5236msgid "%s: too many arguments\n" 5237msgstr "%s: terlalu banyak hujah\n" 5238 5239#: misc/fuse2fs.c:3740 5240#, fuzzy 5241msgid "Mounting read-only.\n" 5242msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" 5243 5244#: misc/fuse2fs.c:3764 5245#, c-format 5246msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" 5247msgstr "" 5248 5249#: misc/fuse2fs.c:3776 misc/fuse2fs.c:3790 5250#, c-format 5251msgid "%s: %s.\n" 5252msgstr "%s: %s.\n" 5253 5254#: misc/fuse2fs.c:3777 misc/fuse2fs.c:3792 misc/tune2fs.c:3098 5255#, c-format 5256msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" 5257msgstr "" 5258 5259#: misc/fuse2fs.c:3799 5260msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" 5261msgstr "" 5262 5263#: misc/fuse2fs.c:3807 5264#, fuzzy, c-format 5265msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" 5266msgstr "ketika menulis superblok jurnal" 5267 5268#: misc/fuse2fs.c:3822 5269msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" 5270msgstr "" 5271 5272#: misc/fuse2fs.c:3826 5273msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" 5274msgstr "" 5275 5276#: misc/fuse2fs.c:3831 5277msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" 5278msgstr "" 5279 5280#: misc/fuse2fs.c:3835 5281msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" 5282msgstr "" 5283 5284#: misc/fuse2fs.c:3839 5285msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" 5286msgstr "" 5287 5288#: misc/lsattr.c:75 5289#, fuzzy, c-format 5290#| msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" 5291msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" 5292msgstr "Penggunaan: %s [-RVadlv] [fail...]\n" 5293 5294#: misc/lsattr.c:86 5295#, c-format 5296msgid "While reading flags on %s" 5297msgstr "Ketika membaca penanda pada %s" 5298 5299#: misc/lsattr.c:93 5300#, fuzzy, c-format 5301#| msgid "While reading version on %s" 5302msgid "While reading project on %s" 5303msgstr "ketika membaca penanda pada %s" 5304 5305#: misc/lsattr.c:102 5306#, c-format 5307msgid "While reading version on %s" 5308msgstr "Ketika membaca versi pada %s" 5309 5310#: misc/mke2fs.c:130 5311#, c-format 5312msgid "" 5313"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" 5314"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" 5315"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" 5316"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" 5317"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" 5318"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" 5319"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z undo_file]\n" 5320"\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n" 5321msgstr "" 5322 5323#: misc/mke2fs.c:261 5324#, c-format 5325msgid "Running command: %s\n" 5326msgstr "Melaksana arahan: %s\n" 5327 5328#: misc/mke2fs.c:265 5329#, c-format 5330msgid "while trying to run '%s'" 5331msgstr "ketika cuba untuk melaksana '%s'" 5332 5333#: misc/mke2fs.c:272 5334#, fuzzy 5335msgid "while processing list of bad blocks from program" 5336msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail" 5337 5338#: misc/mke2fs.c:299 5339#, c-format 5340msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" 5341msgstr "" 5342 5343#: misc/mke2fs.c:301 5344#, c-format 5345msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" 5346msgstr "" 5347 5348#: misc/mke2fs.c:304 5349msgid "Aborting....\n" 5350msgstr "Menghentikan....\n" 5351 5352#: misc/mke2fs.c:324 5353#, c-format 5354msgid "" 5355"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" 5356"\tbad blocks.\n" 5357"\n" 5358msgstr "" 5359 5360#: misc/mke2fs.c:343 5361#, fuzzy 5362msgid "while marking bad blocks as used" 5363msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail" 5364 5365#: misc/mke2fs.c:368 5366#, fuzzy 5367#| msgid "while writing journal inode" 5368msgid "while writing reserved inodes" 5369msgstr "ketika menulis inod jurnal" 5370 5371#: misc/mke2fs.c:420 5372msgid "Writing inode tables: " 5373msgstr "Menulis jadual inode:" 5374 5375#: misc/mke2fs.c:442 5376#, c-format 5377msgid "" 5378"\n" 5379"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n" 5380msgstr "" 5381 5382#: misc/mke2fs.c:456 misc/mke2fs.c:2821 misc/mke2fs.c:3226 5383msgid "done \n" 5384msgstr "selesai \n" 5385 5386#: misc/mke2fs.c:471 5387msgid "while creating root dir" 5388msgstr "ketika mencipta direktori root" 5389 5390#: misc/mke2fs.c:478 5391msgid "while reading root inode" 5392msgstr "ketika membaca inod root" 5393 5394#: misc/mke2fs.c:490 5395#, fuzzy 5396msgid "while setting root inode ownership" 5397msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" 5398 5399#: misc/mke2fs.c:508 5400msgid "while creating /lost+found" 5401msgstr "ketika mencipta /lost+found" 5402 5403#: misc/mke2fs.c:515 5404#, fuzzy 5405msgid "while looking up /lost+found" 5406msgstr "ketika mencipta /lost+found" 5407 5408#: misc/mke2fs.c:528 5409#, fuzzy 5410msgid "while expanding /lost+found" 5411msgstr "ketika mencipta /lost+found" 5412 5413#: misc/mke2fs.c:543 5414msgid "while setting bad block inode" 5415msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" 5416 5417#: misc/mke2fs.c:570 5418#, c-format 5419msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" 5420msgstr "Kehabisan memori ketika memadam sektor %d-%d\n" 5421 5422#: misc/mke2fs.c:580 5423#, c-format 5424msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" 5425msgstr "Amaran: tidak dapat membaca blok 0: %s\n" 5426 5427#: misc/mke2fs.c:596 5428#, c-format 5429msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" 5430msgstr "Amaran: tidak dapat memadam sektor %d: %s\n" 5431 5432#: misc/mke2fs.c:612 5433msgid "while initializing journal superblock" 5434msgstr "ketika memulakan superblok jurnal" 5435 5436#: misc/mke2fs.c:620 5437msgid "Zeroing journal device: " 5438msgstr "Mengosongkan peranti jurnal:" 5439 5440#: misc/mke2fs.c:632 5441#, fuzzy, c-format 5442msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" 5443msgstr "Menggunakan saiz blok peranti jurnal: %d\n" 5444 5445#: misc/mke2fs.c:650 5446msgid "while writing journal superblock" 5447msgstr "ketika menulis superblok jurnal" 5448 5449#: misc/mke2fs.c:664 5450#, c-format 5451msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" 5452msgstr "" 5453 5454#: misc/mke2fs.c:672 5455#, fuzzy, c-format 5456msgid "" 5457"warning: %llu blocks unused.\n" 5458"\n" 5459msgstr "" 5460"amaran: %u blok tidak digunakan.\n" 5461"\n" 5462 5463#: misc/mke2fs.c:675 5464#, fuzzy, c-format 5465#| msgid "Filesystem label=%s\n" 5466msgid "Filesystem label=%.*s\n" 5467msgstr "Label sistemfail=%s\n" 5468 5469#: misc/mke2fs.c:679 5470#, fuzzy, c-format 5471msgid "OS type: %s\n" 5472msgstr "Jenis OS:" 5473 5474#: misc/mke2fs.c:681 5475#, c-format 5476msgid "Block size=%u (log=%u)\n" 5477msgstr "Saiz blok=%u (log=%u)\n" 5478 5479#: misc/mke2fs.c:684 5480#, fuzzy, c-format 5481msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" 5482msgstr "Saiz pecahan=%u (log=%u)\n" 5483 5484#: misc/mke2fs.c:688 5485#, c-format 5486msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" 5487msgstr "Saiz pecahan=%u (log=%u)\n" 5488 5489#: misc/mke2fs.c:690 5490#, c-format 5491msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" 5492msgstr "" 5493 5494#: misc/mke2fs.c:692 5495#, fuzzy, c-format 5496msgid "%u inodes, %llu blocks\n" 5497msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u" 5498 5499#: misc/mke2fs.c:694 5500#, c-format 5501msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" 5502msgstr "" 5503 5504#: misc/mke2fs.c:697 5505#, c-format 5506msgid "First data block=%u\n" 5507msgstr "Blok data pertama=%u\n" 5508 5509#: misc/mke2fs.c:699 5510#, fuzzy, c-format 5511msgid "Root directory owner=%u:%u\n" 5512msgstr "Blok direktori kosong %u (#%d) dalam inode %u\n" 5513 5514#: misc/mke2fs.c:701 5515#, c-format 5516msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" 5517msgstr "Blok sistemfail maksimum=%lu\n" 5518 5519#: misc/mke2fs.c:705 5520#, c-format 5521msgid "%u block groups\n" 5522msgstr "kumpulan blok %u\n" 5523 5524#: misc/mke2fs.c:707 5525#, c-format 5526msgid "%u block group\n" 5527msgstr "kumpulan blok %u\n" 5528 5529#: misc/mke2fs.c:709 5530#, c-format 5531msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" 5532msgstr "" 5533 5534#: misc/mke2fs.c:712 5535#, c-format 5536msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" 5537msgstr "" 5538 5539#: misc/mke2fs.c:714 5540#, c-format 5541msgid "%u inodes per group\n" 5542msgstr "%u inod setiap kumpulan\n" 5543 5544#: misc/mke2fs.c:723 5545#, fuzzy, c-format 5546#| msgid "Filesystem label=%s\n" 5547msgid "Filesystem UUID: %s\n" 5548msgstr "Label sistemfail=%s\n" 5549 5550#: misc/mke2fs.c:724 5551msgid "Superblock backups stored on blocks: " 5552msgstr "" 5553 5554#: misc/mke2fs.c:820 5555#, fuzzy, c-format 5556msgid "%s requires '-O 64bit'\n" 5557msgstr "Pilihan \"%s\" memerlukan hujah" 5558 5559#: misc/mke2fs.c:826 5560#, c-format 5561msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" 5562msgstr "" 5563 5564#: misc/mke2fs.c:839 5565#, fuzzy, c-format 5566msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" 5567msgstr "saiz blok tidak sah - %s" 5568 5569#: misc/mke2fs.c:853 5570#, fuzzy, c-format 5571msgid "Invalid hash seed: %s\n" 5572msgstr "%s: Kumpulan tidak sah" 5573 5574#: misc/mke2fs.c:865 5575#, fuzzy, c-format 5576msgid "Invalid offset: %s\n" 5577msgstr "Offset rayauan diluar julat" 5578 5579#: misc/mke2fs.c:879 misc/tune2fs.c:2084 5580#, fuzzy, c-format 5581msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" 5582msgstr "jarakmasa `%s' tidak sah" 5583 5584#: misc/mke2fs.c:896 5585#, fuzzy, c-format 5586#| msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" 5587msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" 5588msgstr "%s: Tak dapat backup fail ini" 5589 5590#: misc/mke2fs.c:918 5591#, c-format 5592msgid "Invalid stride parameter: %s\n" 5593msgstr "Parameter stride tidak sah: %s\n" 5594 5595#: misc/mke2fs.c:933 5596#, c-format 5597msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" 5598msgstr "Parameter lebar stripe tidak sah: %s\n" 5599 5600#: misc/mke2fs.c:956 5601#, c-format 5602msgid "Invalid resize parameter: %s\n" 5603msgstr "Parameter ulangsaiz tidak sah: %s\n" 5604 5605#: misc/mke2fs.c:963 5606msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" 5607msgstr "" 5608 5609#: misc/mke2fs.c:987 5610msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" 5611msgstr "" 5612 5613#: misc/mke2fs.c:1013 misc/mke2fs.c:1022 5614#, fuzzy, c-format 5615msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" 5616msgstr "Pemilik tidak sah" 5617 5618#: misc/mke2fs.c:1067 5619#, fuzzy, c-format 5620msgid "Invalid encoding: %s" 5621msgstr "pengekodan tidak diketahui `%s'" 5622 5623#: misc/mke2fs.c:1085 5624#, c-format 5625msgid "" 5626"\n" 5627"Bad option(s) specified: %s\n" 5628"\n" 5629"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" 5630"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" 5631"\n" 5632"Valid extended options are:\n" 5633"\tmmp_update_interval=<interval>\n" 5634"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n" 5635"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n" 5636"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n" 5637"\toffset=<offset to create the file system>\n" 5638"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n" 5639"\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n" 5640"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" 5641"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" 5642"\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n" 5643"\ttest_fs\n" 5644"\tdiscard\n" 5645"\tnodiscard\n" 5646"\tencoding=<encoding>\n" 5647"\tencoding_flags=<flags>\n" 5648"\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n" 5649"\n" 5650msgstr "" 5651 5652#: misc/mke2fs.c:1112 5653#, c-format 5654msgid "" 5655"\n" 5656"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n" 5657"\n" 5658msgstr "" 5659 5660#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:2220 5661#, fuzzy, c-format 5662msgid "error: Invalid encoding flag: %s\n" 5663msgstr "RALAT DALAMAN pada %s:%d: regex hilang atau tidak sah" 5664 5665#: misc/mke2fs.c:1129 misc/tune2fs.c:2229 5666#, c-format 5667msgid "error: An encoding must be explicitly specified when passing encoding-flags\n" 5668msgstr "" 5669 5670#: misc/mke2fs.c:1177 5671#, c-format 5672msgid "" 5673"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" 5674"\t%s\n" 5675msgstr "" 5676 5677#: misc/mke2fs.c:1190 misc/tune2fs.c:1072 5678#, c-format 5679msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" 5680msgstr "Tetapan pilihan sistemfail tidak sah: %s\n" 5681 5682#: misc/mke2fs.c:1202 misc/tune2fs.c:419 5683#, c-format 5684msgid "Invalid mount option set: %s\n" 5685msgstr "Tetapan pilihan lekapan tidak sah: %s\n" 5686 5687#: misc/mke2fs.c:1338 5688#, c-format 5689msgid "" 5690"\n" 5691"Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" 5692msgstr "" 5693 5694#: misc/mke2fs.c:1342 5695msgid "" 5696"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" 5697"\n" 5698msgstr "" 5699 5700#: misc/mke2fs.c:1346 5701#, fuzzy 5702msgid "Aborting...\n" 5703msgstr "Menghentikan....\n" 5704 5705#: misc/mke2fs.c:1387 5706#, c-format 5707msgid "" 5708"\n" 5709"Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n" 5710"\n" 5711msgstr "" 5712 5713#: misc/mke2fs.c:1574 5714msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" 5715msgstr "" 5716 5717#: misc/mke2fs.c:1611 5718#, c-format 5719msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" 5720msgstr "" 5721 5722#: misc/mke2fs.c:1644 5723#, c-format 5724msgid "invalid block size - %s" 5725msgstr "saiz blok tidak sah - %s" 5726 5727#: misc/mke2fs.c:1648 5728#, c-format 5729msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" 5730msgstr "" 5731 5732#: misc/mke2fs.c:1664 5733#, fuzzy, c-format 5734msgid "invalid cluster size - %s" 5735msgstr "saiz pecahan tidak sah - %s" 5736 5737#: misc/mke2fs.c:1677 5738msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" 5739msgstr "" 5740 5741#: misc/mke2fs.c:1691 misc/tune2fs.c:1810 5742#, c-format 5743msgid "bad error behavior - %s" 5744msgstr "kelakuan ralat buruk - %s" 5745 5746#: misc/mke2fs.c:1703 5747msgid "Illegal number for blocks per group" 5748msgstr "" 5749 5750#: misc/mke2fs.c:1708 5751msgid "blocks per group must be multiple of 8" 5752msgstr "" 5753 5754#: misc/mke2fs.c:1716 5755msgid "Illegal number for flex_bg size" 5756msgstr "Nombor tidak sah untuk saiz flex_bg" 5757 5758#: misc/mke2fs.c:1722 5759msgid "flex_bg size must be a power of 2" 5760msgstr "" 5761 5762#: misc/mke2fs.c:1727 5763#, fuzzy, c-format 5764#| msgid "inodes (%llu) must be less than %u" 5765msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" 5766msgstr "inod (%llu) mesti kurang dari %u" 5767 5768#: misc/mke2fs.c:1737 5769#, c-format 5770msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" 5771msgstr "" 5772 5773#: misc/mke2fs.c:1747 5774#, c-format 5775msgid "invalid inode size - %s" 5776msgstr "saiz inode tidak sah - %s" 5777 5778#: misc/mke2fs.c:1760 5779msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E nodiscard' extended option instead!\n" 5780msgstr "" 5781 5782#: misc/mke2fs.c:1771 5783#, fuzzy 5784msgid "in malloc for bad_blocks_filename" 5785msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk" 5786 5787#: misc/mke2fs.c:1780 5788#, c-format 5789msgid "" 5790"Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n" 5791"\n" 5792msgstr "" 5793 5794#: misc/mke2fs.c:1789 5795#, c-format 5796msgid "invalid reserved blocks percent - %s" 5797msgstr "" 5798 5799#: misc/mke2fs.c:1804 5800#, c-format 5801msgid "bad num inodes - %s" 5802msgstr "nombor inode buruk - %s" 5803 5804#: misc/mke2fs.c:1817 5805#, fuzzy 5806#| msgid "while allocating buffers" 5807msgid "while allocating fs_feature string" 5808msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 5809 5810#: misc/mke2fs.c:1834 5811#, c-format 5812msgid "bad revision level - %s" 5813msgstr "tahap semakan buruk - %s" 5814 5815#: misc/mke2fs.c:1839 5816#, fuzzy, c-format 5817#| msgid "while trying to resize %s" 5818msgid "while trying to create revision %d" 5819msgstr "Ketika cuba menambah kumpulan #%d" 5820 5821#: misc/mke2fs.c:1853 5822msgid "The -t option may only be used once" 5823msgstr "" 5824 5825#: misc/mke2fs.c:1861 5826msgid "The -T option may only be used once" 5827msgstr "" 5828 5829#: misc/mke2fs.c:1917 misc/mke2fs.c:3310 5830#, fuzzy, c-format 5831msgid "while trying to open journal device %s\n" 5832msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s" 5833 5834#: misc/mke2fs.c:1923 5835#, c-format 5836msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" 5837msgstr "" 5838 5839#: misc/mke2fs.c:1929 5840#, c-format 5841msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" 5842msgstr "Menggunakan saiz blok peranti jurnal: %d\n" 5843 5844#: misc/mke2fs.c:1940 5845#, fuzzy, c-format 5846msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" 5847msgstr "nombor peranti major tidak sah %s" 5848 5849#: misc/mke2fs.c:1970 5850msgid "filesystem" 5851msgstr "sistemfail" 5852 5853#: misc/mke2fs.c:1988 resize/main.c:499 5854msgid "while trying to determine filesystem size" 5855msgstr "" 5856 5857#: misc/mke2fs.c:1994 5858msgid "" 5859"Couldn't determine device size; you must specify\n" 5860"the size of the filesystem\n" 5861msgstr "" 5862 5863#: misc/mke2fs.c:2001 5864msgid "" 5865"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" 5866"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" 5867"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n" 5868"\tto re-read your partition table.\n" 5869msgstr "" 5870 5871#: misc/mke2fs.c:2018 5872msgid "Filesystem larger than apparent device size." 5873msgstr "" 5874 5875#: misc/mke2fs.c:2038 5876msgid "Failed to parse fs types list\n" 5877msgstr "" 5878 5879#: misc/mke2fs.c:2088 5880#, fuzzy 5881msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" 5882msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning." 5883 5884#: misc/mke2fs.c:2093 5885#, fuzzy 5886msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" 5887msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning." 5888 5889#: misc/mke2fs.c:2098 5890msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" 5891msgstr "" 5892 5893#: misc/mke2fs.c:2103 5894#, fuzzy 5895msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n" 5896msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning." 5897 5898#: misc/mke2fs.c:2113 5899msgid "while trying to determine hardware sector size" 5900msgstr "" 5901 5902#: misc/mke2fs.c:2119 5903#, fuzzy 5904msgid "while trying to determine physical sector size" 5905msgstr "ketika cuba untuk memadam %s" 5906 5907#: misc/mke2fs.c:2151 5908#, fuzzy 5909msgid "while setting blocksize; too small for device\n" 5910msgstr "ketika menetapkan maklumat checksum kumpulan blok" 5911 5912#: misc/mke2fs.c:2156 5913#, c-format 5914msgid "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" 5915msgstr "" 5916 5917#: misc/mke2fs.c:2180 5918#, c-format 5919msgid "" 5920"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" 5921"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" 5922msgstr "" 5923 5924#: misc/mke2fs.c:2194 5925#, c-format 5926msgid "" 5927"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n" 5928"\ta filesystem using a blocksize of %d.\n" 5929msgstr "" 5930 5931#: misc/mke2fs.c:2216 5932msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " 5933msgstr "" 5934 5935#: misc/mke2fs.c:2223 5936msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" 5937msgstr "" 5938 5939#: misc/mke2fs.c:2231 5940msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" 5941msgstr "" 5942 5943#: misc/mke2fs.c:2241 5944msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" 5945msgstr "" 5946 5947#: misc/mke2fs.c:2254 5948#, fuzzy, c-format 5949msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" 5950msgstr "kiraan blok tidak sah - %s" 5951 5952#: misc/mke2fs.c:2271 5953msgid "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to rectify.\n" 5954msgstr "" 5955 5956#: misc/mke2fs.c:2291 5957msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" 5958msgstr "" 5959 5960#: misc/mke2fs.c:2297 5961msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" 5962msgstr "" 5963 5964#: misc/mke2fs.c:2317 5965#, c-format 5966msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" 5967msgstr "" 5968 5969#: misc/mke2fs.c:2329 5970#, c-format 5971msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" 5972msgstr "" 5973 5974#: misc/mke2fs.c:2331 5975#, c-format 5976msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" 5977msgstr "" 5978 5979#: misc/mke2fs.c:2337 5980#, c-format 5981msgid "%s is capable of DAX but current block size %u is different from system page size %u so filesystem will not support DAX.\n" 5982msgstr "" 5983 5984#: misc/mke2fs.c:2361 5985#, c-format 5986msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" 5987msgstr "" 5988 5989#: misc/mke2fs.c:2365 5990#, c-format 5991msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" 5992msgstr "" 5993 5994#: misc/mke2fs.c:2373 5995#, c-format 5996msgid "Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata and journal checksum features.\n" 5997msgstr "" 5998 5999#: misc/mke2fs.c:2419 6000#, c-format 6001msgid "Unknown filename encoding from profile: %s" 6002msgstr "" 6003 6004#: misc/mke2fs.c:2430 6005#, c-format 6006msgid "Unknown encoding flags from profile: %s" 6007msgstr "" 6008 6009#: misc/mke2fs.c:2455 6010#, c-format 6011msgid "" 6012"\n" 6013"Warning: offset specified without an explicit file system size.\n" 6014"Creating a file system with %llu blocks but this might\n" 6015"not be what you want.\n" 6016"\n" 6017msgstr "" 6018 6019#: misc/mke2fs.c:2470 6020#, c-format 6021msgid "%d byte inodes are too small for project quota" 6022msgstr "" 6023 6024#: misc/mke2fs.c:2492 6025msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" 6026msgstr "" 6027 6028#: misc/mke2fs.c:2499 6029msgid "" 6030"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" 6031"They can not be both enabled simultaneously.\n" 6032msgstr "" 6033 6034#: misc/mke2fs.c:2507 6035msgid "" 6036"\n" 6037"Warning: the bigalloc feature is still under development\n" 6038"See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n" 6039"\n" 6040msgstr "" 6041 6042#: misc/mke2fs.c:2519 6043msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" 6044msgstr "" 6045 6046#: misc/mke2fs.c:2528 6047msgid "blocks per group count out of range" 6048msgstr "" 6049 6050#: misc/mke2fs.c:2550 6051msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" 6052msgstr "" 6053 6054#: misc/mke2fs.c:2562 6055#, c-format 6056msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" 6057msgstr "" 6058 6059#: misc/mke2fs.c:2577 6060#, c-format 6061msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" 6062msgstr "" 6063 6064#: misc/mke2fs.c:2592 6065#, c-format 6066msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" 6067msgstr "" 6068 6069#: misc/mke2fs.c:2599 6070#, c-format 6071msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" 6072msgstr "" 6073 6074#: misc/mke2fs.c:2613 6075#, c-format 6076msgid "" 6077"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" 6078"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" 6079"\tor lower inode count (-N).\n" 6080msgstr "" 6081 6082#: misc/mke2fs.c:2800 6083#, fuzzy 6084msgid "Discarding device blocks: " 6085msgstr " Blok bebas: " 6086 6087#: misc/mke2fs.c:2816 6088#, fuzzy 6089msgid "failed - " 6090msgstr "Gagal" 6091 6092#: misc/mke2fs.c:2875 6093#, fuzzy 6094msgid "while initializing quota context" 6095msgstr "ketika memulakan superblok jurnal" 6096 6097#: misc/mke2fs.c:2882 6098#, fuzzy 6099#| msgid "while writing journal inode" 6100msgid "while writing quota inodes" 6101msgstr "ketika menulis bitmap blok" 6102 6103#: misc/mke2fs.c:2907 6104#, fuzzy, c-format 6105#| msgid "bad error behavior - %s" 6106msgid "bad error behavior in profile - %s" 6107msgstr "kelakuan ralat buruk - %s" 6108 6109#: misc/mke2fs.c:2983 6110#, fuzzy 6111msgid "in malloc for android_sparse_params" 6112msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk" 6113 6114#: misc/mke2fs.c:2997 6115msgid "while setting up superblock" 6116msgstr "ketika menetapkan superblok" 6117 6118#: misc/mke2fs.c:3013 6119msgid "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" 6120msgstr "" 6121 6122#: misc/mke2fs.c:3020 6123msgid "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" 6124msgstr "" 6125 6126#: misc/mke2fs.c:3028 6127msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n" 6128msgstr "" 6129 6130#: misc/mke2fs.c:3052 6131msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" 6132msgstr "" 6133 6134#: misc/mke2fs.c:3151 6135#, c-format 6136msgid "unknown os - %s" 6137msgstr "OS tidak diketahui - %s" 6138 6139#: misc/mke2fs.c:3214 6140#, fuzzy 6141msgid "Allocating group tables: " 6142msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" 6143 6144#: misc/mke2fs.c:3222 6145msgid "while trying to allocate filesystem tables" 6146msgstr "" 6147 6148#: misc/mke2fs.c:3231 6149#, fuzzy 6150msgid "" 6151"\n" 6152"\twhile converting subcluster bitmap" 6153msgstr "ketika menulis bitmap blok" 6154 6155#: misc/mke2fs.c:3237 6156#, c-format 6157msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" 6158msgstr "" 6159 6160#: misc/mke2fs.c:3278 6161#, c-format 6162msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" 6163msgstr "" 6164 6165#: misc/mke2fs.c:3291 6166msgid "while reserving blocks for online resize" 6167msgstr "" 6168 6169#: misc/mke2fs.c:3303 misc/tune2fs.c:1516 6170msgid "journal" 6171msgstr "jurnal" 6172 6173#: misc/mke2fs.c:3315 6174#, c-format 6175msgid "Adding journal to device %s: " 6176msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s:" 6177 6178#: misc/mke2fs.c:3322 6179#, c-format 6180msgid "" 6181"\n" 6182"\twhile trying to add journal to device %s" 6183msgstr "" 6184 6185#: misc/mke2fs.c:3327 misc/mke2fs.c:3356 misc/mke2fs.c:3394 6186#: misc/mk_hugefiles.c:600 misc/tune2fs.c:1545 misc/tune2fs.c:1564 6187msgid "done\n" 6188msgstr "selesai\n" 6189 6190#: misc/mke2fs.c:3333 6191msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" 6192msgstr "" 6193 6194#: misc/mke2fs.c:3343 6195#, c-format 6196msgid "Creating journal (%u blocks): " 6197msgstr "Mencipta jurnal (%u blok):" 6198 6199#: misc/mke2fs.c:3352 6200#, fuzzy 6201msgid "" 6202"\n" 6203"\twhile trying to create journal" 6204msgstr "ketika cuba memulakan program" 6205 6206#: misc/mke2fs.c:3364 misc/tune2fs.c:1137 6207msgid "" 6208"\n" 6209"Error while enabling multiple mount protection feature." 6210msgstr "" 6211 6212#: misc/mke2fs.c:3369 6213#, c-format 6214msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" 6215msgstr "" 6216 6217#: misc/mke2fs.c:3385 6218#, fuzzy 6219msgid "Copying files into the device: " 6220msgstr "Mengosongkan peranti jurnal:" 6221 6222#: misc/mke2fs.c:3391 6223#, fuzzy 6224msgid "while populating file system" 6225msgstr "Abai fail tetapan sistem" 6226 6227#: misc/mke2fs.c:3398 6228msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " 6229msgstr "" 6230 6231#: misc/mke2fs.c:3405 6232#, fuzzy 6233msgid "while writing out and closing file system" 6234msgstr "Abai fail tetapan sistem" 6235 6236#: misc/mke2fs.c:3408 6237msgid "" 6238"done\n" 6239"\n" 6240msgstr "" 6241"selesai\n" 6242"\n" 6243 6244#: misc/mk_hugefiles.c:339 6245#, fuzzy, c-format 6246msgid "while zeroing block %llu for hugefile" 6247msgstr "ketika menetapkan maklumat checksum kumpulan blok" 6248 6249#: misc/mk_hugefiles.c:515 6250#, c-format 6251msgid "Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" 6252msgstr "" 6253 6254#: misc/mk_hugefiles.c:583 6255#, fuzzy 6256msgid "Huge files will be zero'ed\n" 6257msgstr " %d fail," 6258 6259#: misc/mk_hugefiles.c:584 6260#, fuzzy, c-format 6261msgid "Creating %lu huge file(s) " 6262msgstr "Mencipta fail biasa %s\n" 6263 6264#: misc/mk_hugefiles.c:586 6265#, fuzzy, c-format 6266msgid "with %llu blocks each" 6267msgstr "Tetapkan bilangan blok pada setiap tepian" 6268 6269#: misc/mk_hugefiles.c:595 6270#, fuzzy, c-format 6271msgid "while creating huge file %lu" 6272msgstr "ketika mengosongkan inod jurnal" 6273 6274#: misc/mklost+found.c:50 6275msgid "Usage: mklost+found\n" 6276msgstr "Penggunaan: mklost+found\n" 6277 6278#: misc/partinfo.c:43 6279#, c-format 6280msgid "" 6281"Usage: %s device...\n" 6282"\n" 6283"Prints out the partition information for each given device.\n" 6284"For example: %s /dev/hda\n" 6285"\n" 6286msgstr "" 6287 6288#: misc/partinfo.c:53 6289#, fuzzy, c-format 6290msgid "Cannot open %s: %s" 6291msgstr "Tidak dapat membuka pengkalan data %s: %s" 6292 6293#: misc/partinfo.c:59 6294#, fuzzy, c-format 6295msgid "Cannot get geometry of %s: %s" 6296msgstr "tidak dapat mengambil maklumat pada fail `%s'" 6297 6298#: misc/partinfo.c:67 6299#, fuzzy, c-format 6300msgid "Cannot get size of %s: %s" 6301msgstr "tidak dapat mengambil maklumat pada fail `%s'" 6302 6303#: misc/partinfo.c:73 6304#, c-format 6305msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" 6306msgstr "" 6307 6308#: misc/tune2fs.c:120 6309msgid "" 6310"\n" 6311"This operation requires a freshly checked filesystem.\n" 6312msgstr "" 6313 6314#: misc/tune2fs.c:122 6315msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n" 6316msgstr "" 6317 6318#: misc/tune2fs.c:124 6319msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n" 6320msgstr "" 6321 6322#: misc/tune2fs.c:137 6323#, c-format 6324msgid "" 6325"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n" 6326"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" 6327"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" 6328"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count]\n" 6329"\t[-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" 6330"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" 6331"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" 6332"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" 6333msgstr "" 6334 6335#: misc/tune2fs.c:225 6336msgid "Journal superblock not found!\n" 6337msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai!\n" 6338 6339#: misc/tune2fs.c:283 6340#, fuzzy 6341msgid "while trying to open external journal" 6342msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s" 6343 6344#: misc/tune2fs.c:289 misc/tune2fs.c:2889 6345#, c-format 6346msgid "%s is not a journal device.\n" 6347msgstr "%s adalah bukan peranti jurnal.\n" 6348 6349#: misc/tune2fs.c:298 misc/tune2fs.c:2898 6350#, fuzzy, c-format 6351msgid "" 6352"Journal superblock is corrupted, nr_users\n" 6353"is too high (%d).\n" 6354msgstr "ketika membaca superblok jurnal" 6355 6356#: misc/tune2fs.c:305 misc/tune2fs.c:2905 6357msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" 6358msgstr "" 6359 6360#: misc/tune2fs.c:329 6361msgid "" 6362"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" 6363"Use -f option to remove missing journal device.\n" 6364msgstr "" 6365 6366#: misc/tune2fs.c:338 6367msgid "Journal removed\n" 6368msgstr "Jurnal dibuang\n" 6369 6370#: misc/tune2fs.c:382 6371msgid "while reading bitmaps" 6372msgstr "ketika membaca bitmap" 6373 6374#: misc/tune2fs.c:390 6375msgid "while clearing journal inode" 6376msgstr "ketika mengosongkan inod jurnal" 6377 6378#: misc/tune2fs.c:401 6379msgid "while writing journal inode" 6380msgstr "ketika menulis inod jurnal" 6381 6382#: misc/tune2fs.c:437 misc/tune2fs.c:462 misc/tune2fs.c:475 6383msgid "(and reboot afterwards!)\n" 6384msgstr "(dan ulangboot selepas itu!)\n" 6385 6386#: misc/tune2fs.c:490 6387#, c-format 6388msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" 6389msgstr "" 6390 6391#: misc/tune2fs.c:493 6392#, fuzzy, c-format 6393msgid "Please run `resize2fs %s %s" 6394msgstr "ketika cuba untuk melaksana '%s'" 6395 6396#: misc/tune2fs.c:497 6397#, c-format 6398msgid " -z \"%s\"" 6399msgstr " -z \"%s\"" 6400 6401#: misc/tune2fs.c:499 6402#, fuzzy, c-format 6403msgid "' to enable 64-bit mode.\n" 6404msgstr "enable/disable" 6405 6406#: misc/tune2fs.c:501 6407#, fuzzy, c-format 6408msgid "' to disable 64-bit mode.\n" 6409msgstr "matikan laporan" 6410 6411#: misc/tune2fs.c:1039 6412msgid "" 6413"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" 6414" This requires Linux >= v4.4.\n" 6415msgstr "" 6416 6417#: misc/tune2fs.c:1075 6418#, c-format 6419msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" 6420msgstr "" 6421 6422#: misc/tune2fs.c:1081 6423#, c-format 6424msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" 6425msgstr "" 6426 6427#: misc/tune2fs.c:1090 6428msgid "" 6429"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" 6430"unmounted or mounted read-only.\n" 6431msgstr "" 6432 6433#: misc/tune2fs.c:1098 6434msgid "" 6435"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" 6436"the has_journal flag.\n" 6437msgstr "" 6438 6439#: misc/tune2fs.c:1116 6440msgid "" 6441"Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" 6442"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" 6443msgstr "" 6444 6445#: misc/tune2fs.c:1129 6446msgid "" 6447"The multiple mount protection feature can't\n" 6448"be set if the filesystem is mounted or\n" 6449"read-only.\n" 6450msgstr "" 6451 6452#: misc/tune2fs.c:1147 6453#, c-format 6454msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" 6455msgstr "" 6456 6457#: misc/tune2fs.c:1156 6458msgid "" 6459"The multiple mount protection feature cannot\n" 6460"be disabled if the filesystem is readonly.\n" 6461msgstr "" 6462 6463#: misc/tune2fs.c:1164 6464#, fuzzy 6465msgid "Error while reading bitmaps\n" 6466msgstr "ketika membaca bitmap" 6467 6468#: misc/tune2fs.c:1173 6469#, c-format 6470msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" 6471msgstr "" 6472 6473#: misc/tune2fs.c:1178 6474#, fuzzy 6475msgid "while reading MMP block." 6476msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan" 6477 6478#: misc/tune2fs.c:1210 6479msgid "" 6480"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" 6481"inconsistent.\n" 6482msgstr "" 6483 6484#: misc/tune2fs.c:1221 6485msgid "" 6486"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" 6487"unmounted or mounted read-only.\n" 6488msgstr "" 6489 6490#: misc/tune2fs.c:1232 6491msgid "Enabling checksums could take some time." 6492msgstr "" 6493 6494#: misc/tune2fs.c:1235 6495msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" 6496msgstr "" 6497 6498#: misc/tune2fs.c:1241 6499msgid "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" 6500msgstr "" 6501 6502#: misc/tune2fs.c:1248 6503msgid "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to rectify.\n" 6504msgstr "" 6505 6506#: misc/tune2fs.c:1274 6507msgid "Disabling checksums could take some time." 6508msgstr "" 6509 6510#: misc/tune2fs.c:1277 6511msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" 6512msgstr "" 6513 6514#: misc/tune2fs.c:1318 6515msgid "Cannot enable uninit_bg on a mounted filesystem!\n" 6516msgstr "" 6517 6518#: misc/tune2fs.c:1333 6519msgid "Cannot disable uninit_bg on a mounted filesystem!\n" 6520msgstr "" 6521 6522#: misc/tune2fs.c:1352 6523#, c-format 6524msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" 6525msgstr "" 6526 6527#: misc/tune2fs.c:1362 6528#, c-format 6529msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" 6530msgstr "" 6531 6532#: misc/tune2fs.c:1392 6533#, c-format 6534msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n" 6535msgstr "" 6536 6537#: misc/tune2fs.c:1413 6538msgid "" 6539"\n" 6540"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" 6541msgstr "" 6542 6543#: misc/tune2fs.c:1430 misc/tune2fs.c:2182 6544msgid "The casefold feature may only be enabled when the filesystem is unmounted.\n" 6545msgstr "" 6546 6547#: misc/tune2fs.c:1442 6548msgid "" 6549"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" 6550"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" 6551msgstr "" 6552 6553#: misc/tune2fs.c:1460 6554msgid "" 6555"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be unmounted \n" 6556"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" 6557msgstr "" 6558 6559#: misc/tune2fs.c:1466 6560msgid "Recalculating checksums could take some time." 6561msgstr "" 6562 6563#: misc/tune2fs.c:1509 6564msgid "The filesystem already has a journal.\n" 6565msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n" 6566 6567#: misc/tune2fs.c:1529 6568#, fuzzy, c-format 6569msgid "" 6570"\n" 6571"\twhile trying to open journal on %s\n" 6572msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s" 6573 6574#: misc/tune2fs.c:1533 6575#, c-format 6576msgid "Creating journal on device %s: " 6577msgstr "Mencipta jurnal pada peranti %s: " 6578 6579#: misc/tune2fs.c:1541 6580#, fuzzy, c-format 6581msgid "while adding filesystem to journal on %s" 6582msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s:" 6583 6584#: misc/tune2fs.c:1547 6585msgid "Creating journal inode: " 6586msgstr "Mencipta inode jurnal:" 6587 6588#: misc/tune2fs.c:1561 6589msgid "" 6590"\n" 6591"\twhile trying to create journal file" 6592msgstr "" 6593 6594#: misc/tune2fs.c:1599 6595#, c-format 6596msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n" 6597msgstr "" 6598 6599#: misc/tune2fs.c:1612 6600#, fuzzy 6601#| msgid "while initializing journal superblock" 6602msgid "while initializing quota context in support library" 6603msgstr "ketika memulakan superblok jurnal" 6604 6605#: misc/tune2fs.c:1627 6606#, fuzzy, c-format 6607msgid "while updating quota limits (%d)" 6608msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" 6609 6610#: misc/tune2fs.c:1637 6611#, fuzzy, c-format 6612#| msgid "while writing inode table" 6613msgid "while writing quota file (%d)" 6614msgstr "ketika menulis jadual inod" 6615 6616#: misc/tune2fs.c:1655 6617#, fuzzy, c-format 6618#| msgid "while reading root inode" 6619msgid "while removing quota file (%d)" 6620msgstr "ketika membaca inod root" 6621 6622#: misc/tune2fs.c:1698 6623msgid "" 6624"\n" 6625"Bad quota options specified.\n" 6626"\n" 6627"Following valid quota options are available (pass by separating with comma):\n" 6628"\t[^]usr[quota]\n" 6629"\t[^]grp[quota]\n" 6630"\t[^]prj[quota]\n" 6631"\n" 6632"\n" 6633msgstr "" 6634 6635#: misc/tune2fs.c:1756 6636#, c-format 6637msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" 6638msgstr "" 6639 6640#: misc/tune2fs.c:1781 misc/tune2fs.c:1794 6641#, c-format 6642msgid "bad mounts count - %s" 6643msgstr "kiraan lekapan buruk - %s" 6644 6645#: misc/tune2fs.c:1837 6646#, c-format 6647msgid "bad gid/group name - %s" 6648msgstr "gid/nama kumpulan buruk - %s" 6649 6650#: misc/tune2fs.c:1870 6651#, c-format 6652msgid "bad interval - %s" 6653msgstr "selamasa buruk - %s" 6654 6655#: misc/tune2fs.c:1899 6656#, c-format 6657msgid "bad reserved block ratio - %s" 6658msgstr "" 6659 6660#: misc/tune2fs.c:1914 6661#, fuzzy 6662msgid "-o may only be specified once" 6663msgstr "hanya satu jenis senarai boleh dinyatakan" 6664 6665#: misc/tune2fs.c:1923 6666#, fuzzy 6667msgid "-O may only be specified once" 6668msgstr "hanya satu jenis senarai boleh dinyatakan" 6669 6670#: misc/tune2fs.c:1940 6671#, fuzzy, c-format 6672msgid "bad reserved blocks count - %s" 6673msgstr "kiraan lekapan buruk - %s" 6674 6675#: misc/tune2fs.c:1969 6676#, c-format 6677msgid "bad uid/user name - %s" 6678msgstr "uid/nama pengguna buruk - %s" 6679 6680#: misc/tune2fs.c:1986 6681#, c-format 6682msgid "bad inode size - %s" 6683msgstr "saiz inode buruk - %s" 6684 6685#: misc/tune2fs.c:1993 6686#, c-format 6687msgid "Inode size must be a power of two- %s" 6688msgstr "" 6689 6690#: misc/tune2fs.c:2093 6691#, c-format 6692msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" 6693msgstr "" 6694 6695#: misc/tune2fs.c:2098 6696#, c-format 6697msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" 6698msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" 6699msgstr[0] "" 6700 6701#: misc/tune2fs.c:2107 6702#, fuzzy, c-format 6703#| msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" 6704msgid "Setting filesystem error flag to force fsck.\n" 6705msgstr "Menetapkan jenisfail untuk @E ke %N.\n" 6706 6707#: misc/tune2fs.c:2125 6708#, c-format 6709msgid "Invalid RAID stride: %s\n" 6710msgstr "Stride RAID tidak sah: %s\n" 6711 6712#: misc/tune2fs.c:2140 6713#, c-format 6714msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" 6715msgstr "Lebar stripe RAID tidak sah: %s\n" 6716 6717#: misc/tune2fs.c:2155 6718#, fuzzy, c-format 6719msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" 6720msgstr "Algoritma hash tidak diketahui." 6721 6722#: misc/tune2fs.c:2161 6723#, c-format 6724msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" 6725msgstr "" 6726 6727#: misc/tune2fs.c:2188 6728#, c-format 6729msgid "Cannot alter existing encoding\n" 6730msgstr "" 6731 6732#: misc/tune2fs.c:2194 6733#, fuzzy, c-format 6734msgid "Invalid encoding: %s\n" 6735msgstr "pengekodan tidak diketahui `%s'" 6736 6737#: misc/tune2fs.c:2200 6738#, fuzzy, c-format 6739#| msgid "Setting error behavior to %d\n" 6740msgid "Setting encoding to '%s'\n" 6741msgstr "pengekodan tidak diketahui `%s'" 6742 6743#: misc/tune2fs.c:2224 6744#, fuzzy, c-format 6745#| msgid "while setting flags on %s" 6746msgid "Setting encoding_flags to '%s'\n" 6747msgstr "ketika menetapkan penanda pada %s" 6748 6749#: misc/tune2fs.c:2234 6750msgid "" 6751"\n" 6752"Bad options specified.\n" 6753"\n" 6754"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" 6755"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" 6756"\n" 6757"Valid extended options are:\n" 6758"\tclear_mmp\n" 6759"\thash_alg=<hash algorithm>\n" 6760"\tmount_opts=<extended default mount options>\n" 6761"\tmmp_update_interval=<mmp update interval in seconds>\n" 6762"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n" 6763"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n" 6764"\tforce_fsck\n" 6765"\ttest_fs\n" 6766"\t^test_fs\n" 6767"\tencoding=<encoding>\n" 6768"\tencoding_flags=<flags>\n" 6769msgstr "" 6770 6771#: misc/tune2fs.c:2707 6772#, fuzzy 6773msgid "Failed to read inode bitmap\n" 6774msgstr ", Bitmap inode di" 6775 6776#: misc/tune2fs.c:2712 6777#, fuzzy 6778msgid "Failed to read block bitmap\n" 6779msgstr " Bitmap block di" 6780 6781#: misc/tune2fs.c:2729 resize/resize2fs.c:1277 6782msgid "blocks to be moved" 6783msgstr "blok untuk dipindahkan" 6784 6785#: misc/tune2fs.c:2732 6786msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" 6787msgstr "" 6788 6789#: misc/tune2fs.c:2738 6790msgid "Not enough space to increase inode size \n" 6791msgstr "" 6792 6793#: misc/tune2fs.c:2743 6794msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" 6795msgstr "" 6796 6797#: misc/tune2fs.c:2775 6798msgid "" 6799"Error in resizing the inode size.\n" 6800"Run e2undo to undo the file system changes. \n" 6801msgstr "" 6802 6803#: misc/tune2fs.c:2985 6804msgid "" 6805"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" 6806"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" 6807msgstr "" 6808 6809#: misc/tune2fs.c:2992 6810#, c-format 6811msgid "" 6812"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" 6813"'e2fsck -f %s'\n" 6814msgstr "" 6815 6816#: misc/tune2fs.c:3004 6817#, fuzzy 6818#| msgid "%s is not a journal device.\n" 6819msgid "Cannot modify a journal device.\n" 6820msgstr "Mengosongkan peranti jurnal:" 6821 6822#: misc/tune2fs.c:3017 6823#, fuzzy, c-format 6824msgid "The inode size is already %lu\n" 6825msgstr "Menetapkan saiz inod %lu\n" 6826 6827#: misc/tune2fs.c:3024 6828#, fuzzy 6829msgid "Shrinking inode size is not supported\n" 6830msgstr "saiz inode tidak sah - %s" 6831 6832#: misc/tune2fs.c:3029 6833#, fuzzy, c-format 6834msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" 6835msgstr "saiz inode tidak sah - %s" 6836 6837#: misc/tune2fs.c:3035 6838msgid "Resizing inodes could take some time." 6839msgstr "" 6840 6841#: misc/tune2fs.c:3084 6842#, c-format 6843msgid "" 6844"Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n" 6845"\n" 6846"\te2fsck -E journal_only %s\n" 6847"\n" 6848"then rerun this command. Otherwise, any changes made may be overwritten\n" 6849"by journal recovery.\n" 6850msgstr "" 6851 6852#: misc/tune2fs.c:3093 6853#, fuzzy, c-format 6854msgid "Recovering journal.\n" 6855msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s" 6856 6857#: misc/tune2fs.c:3114 6858#, c-format 6859msgid "Setting maximal mount count to %d\n" 6860msgstr "" 6861 6862#: misc/tune2fs.c:3120 6863#, c-format 6864msgid "Setting current mount count to %d\n" 6865msgstr "" 6866 6867#: misc/tune2fs.c:3125 6868#, c-format 6869msgid "Setting error behavior to %d\n" 6870msgstr "Menetapkan kelakuan ralat ke %d\n" 6871 6872#: misc/tune2fs.c:3130 6873#, c-format 6874msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" 6875msgstr "" 6876 6877#: misc/tune2fs.c:3135 6878#, c-format 6879msgid "interval between checks is too big (%lu)" 6880msgstr "" 6881 6882#: misc/tune2fs.c:3142 6883#, c-format 6884msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" 6885msgstr "" 6886 6887#: misc/tune2fs.c:3149 6888#, c-format 6889msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" 6890msgstr "" 6891 6892#: misc/tune2fs.c:3155 6893#, c-format 6894msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" 6895msgstr "" 6896 6897#: misc/tune2fs.c:3162 6898#, fuzzy, c-format 6899msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" 6900msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n" 6901 6902#: misc/tune2fs.c:3167 6903#, fuzzy 6904msgid "" 6905"\n" 6906"The filesystem already has sparse superblocks.\n" 6907msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n" 6908 6909#: misc/tune2fs.c:3170 6910msgid "" 6911"\n" 6912"Setting the sparse superblock flag not supported\n" 6913"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" 6914msgstr "" 6915 6916#: misc/tune2fs.c:3180 6917#, c-format 6918msgid "" 6919"\n" 6920"Sparse superblock flag set. %s" 6921msgstr "" 6922 6923#: misc/tune2fs.c:3185 6924msgid "" 6925"\n" 6926"Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" 6927msgstr "" 6928 6929#: misc/tune2fs.c:3193 6930#, c-format 6931msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" 6932msgstr "" 6933 6934#: misc/tune2fs.c:3199 6935#, c-format 6936msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" 6937msgstr "" 6938 6939#: misc/tune2fs.c:3231 6940msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" 6941msgstr "" 6942 6943#: misc/tune2fs.c:3249 6944msgid "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" 6945msgstr "" 6946 6947#: misc/tune2fs.c:3269 6948msgid "Setting the UUID on this filesystem could take some time." 6949msgstr "" 6950 6951#: misc/tune2fs.c:3286 6952msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" 6953msgstr "" 6954 6955#: misc/tune2fs.c:3289 6956msgid "If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' and re-run this command.\n" 6957msgstr "" 6958 6959#: misc/tune2fs.c:3320 6960msgid "Invalid UUID format\n" 6961msgstr "Format UUID tidak sah\n" 6962 6963#: misc/tune2fs.c:3336 6964#, fuzzy 6965msgid "Need to update journal superblock.\n" 6966msgstr "ketika memulakan superblok jurnal" 6967 6968#: misc/tune2fs.c:3358 6969msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" 6970msgstr "" 6971 6972#: misc/tune2fs.c:3365 6973msgid "" 6974"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" 6975"feature enabled.\n" 6976msgstr "" 6977 6978#: misc/tune2fs.c:3383 6979#, c-format 6980msgid "Setting inode size %lu\n" 6981msgstr "Menetapkan saiz inod %lu\n" 6982 6983#: misc/tune2fs.c:3387 6984#, fuzzy 6985msgid "Failed to change inode size\n" 6986msgstr "gagal menukar hakmilik %s ke %s\n" 6987 6988#: misc/tune2fs.c:3401 6989#, c-format 6990msgid "Setting stride size to %d\n" 6991msgstr "Menetapkan saiz stride ke %d\n" 6992 6993#: misc/tune2fs.c:3406 6994#, c-format 6995msgid "Setting stripe width to %d\n" 6996msgstr "Menetapkan lebar stripe ke %d\n" 6997 6998#: misc/tune2fs.c:3413 6999#, c-format 7000msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" 7001msgstr "" 7002 7003#: misc/util.c:101 7004msgid "<proceeding>\n" 7005msgstr "" 7006 7007#: misc/util.c:105 7008#, fuzzy, c-format 7009#| msgid "Proceed anyway? (y,n) " 7010msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) " 7011msgstr "Teruskan juga? (y,t)" 7012 7013#: misc/util.c:109 7014#, fuzzy 7015#| msgid "Proceed anyway? (y,n) " 7016msgid "Proceed anyway? (y,N) " 7017msgstr "Teruskan juga? (y,t)" 7018 7019#: misc/util.c:136 7020msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" 7021msgstr "" 7022 7023#: misc/util.c:141 7024#, c-format 7025msgid "will not make a %s here!\n" 7026msgstr "tidak akan membuat %s disini!\n" 7027 7028#: misc/util.c:148 7029msgid "mke2fs forced anyway.\n" 7030msgstr "mke2fs dipaksa juga.\n" 7031 7032#: misc/util.c:164 7033msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" 7034msgstr "" 7035 7036#: misc/util.c:189 7037#, c-format 7038msgid "" 7039"\n" 7040"Could not find journal device matching %s\n" 7041msgstr "" 7042 7043#: misc/util.c:216 7044msgid "" 7045"\n" 7046"Bad journal options specified.\n" 7047"\n" 7048"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n" 7049"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" 7050"\n" 7051"Valid journal options are:\n" 7052"\tsize=<journal size in megabytes>\n" 7053"\tdevice=<journal device>\n" 7054"\tlocation=<journal location>\n" 7055"\n" 7056"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n" 7057"\n" 7058msgstr "" 7059 7060#: misc/util.c:247 7061msgid "" 7062"\n" 7063"Filesystem too small for a journal\n" 7064msgstr "" 7065"\n" 7066"Sistemfail terlalu kecil untuk jurnal\n" 7067 7068#: misc/util.c:254 7069#, c-format 7070msgid "" 7071"\n" 7072"The requested journal size is %d blocks; it must be\n" 7073"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" 7074msgstr "" 7075 7076#: misc/util.c:262 7077#, fuzzy 7078msgid "" 7079"\n" 7080"Journal size too big for filesystem.\n" 7081msgstr "" 7082"\n" 7083"Sistemfail terlalu kecil untuk jurnal\n" 7084 7085#: misc/util.c:276 7086#, c-format 7087msgid "" 7088"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" 7089"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" 7090msgstr "" 7091 7092#: misc/uuidd.c:49 7093#, c-format 7094msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n" 7095msgstr "" 7096 7097#: misc/uuidd.c:51 7098#, c-format 7099msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n" 7100msgstr "" 7101 7102#: misc/uuidd.c:53 7103#, c-format 7104msgid " %s -k\n" 7105msgstr " %s -k\n" 7106 7107#: misc/uuidd.c:155 7108#, fuzzy 7109msgid "bad arguments" 7110msgstr "Sijil buruk" 7111 7112#: misc/uuidd.c:173 7113#, fuzzy 7114msgid "connect" 7115msgstr "IDENT: connect() gagal" 7116 7117#: misc/uuidd.c:192 7118#, fuzzy 7119msgid "write" 7120msgstr "tidak dapat menulis fail stat" 7121 7122#: misc/uuidd.c:200 7123#, fuzzy 7124msgid "read count" 7125msgstr "Kiraan Perkataan" 7126 7127#: misc/uuidd.c:206 7128#, fuzzy 7129msgid "bad response length" 7130msgstr "Panjang stride tidak sah" 7131 7132#: misc/uuidd.c:271 7133#, c-format 7134msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" 7135msgstr "" 7136 7137#: misc/uuidd.c:279 7138#, c-format 7139msgid "Couldn't create unix stream socket: %s" 7140msgstr "" 7141 7142#: misc/uuidd.c:308 7143#, fuzzy, c-format 7144msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n" 7145msgstr "Tidak dapat menulis pada soket! %s." 7146 7147#: misc/uuidd.c:316 7148#, fuzzy, c-format 7149msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n" 7150msgstr "Tidak dapat menulis pada soket! %s." 7151 7152#: misc/uuidd.c:354 7153#, fuzzy, c-format 7154msgid "Error reading from client, len = %d\n" 7155msgstr "Ralat membaca '%s': %s" 7156 7157#: misc/uuidd.c:362 7158#, c-format 7159msgid "operation %d, incoming num = %d\n" 7160msgstr "" 7161 7162#: misc/uuidd.c:381 7163#, fuzzy, c-format 7164msgid "Generated time UUID: %s\n" 7165msgstr "%s\t\t\tCap waktu.\n" 7166 7167#: misc/uuidd.c:391 7168#, c-format 7169msgid "Generated random UUID: %s\n" 7170msgstr "" 7171 7172#: misc/uuidd.c:400 7173#, c-format 7174msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n" 7175msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n" 7176msgstr[0] "" 7177 7178#: misc/uuidd.c:421 7179#, fuzzy, c-format 7180msgid "Generated %d UUID's:\n" 7181msgstr "Format UUID tidak sah\n" 7182 7183#: misc/uuidd.c:433 7184#, fuzzy, c-format 7185msgid "Invalid operation %d\n" 7186msgstr "nilai $ tidak sah: $%d" 7187 7188#: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499 7189#, fuzzy, c-format 7190msgid "Bad number: %s\n" 7191msgstr "versi buruk - %s\n" 7192 7193#: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563 7194#, fuzzy, c-format 7195msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" 7196msgstr "Ralat mencipta /@l @d (%s): %m\n" 7197 7198#: misc/uuidd.c:544 7199#, fuzzy, c-format 7200msgid "%s and subsequent UUID\n" 7201msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n" 7202msgstr[0] "Format UUID tidak sah\n" 7203 7204#: misc/uuidd.c:548 7205#, fuzzy 7206msgid "List of UUID's:\n" 7207msgstr "Format UUID tidak sah\n" 7208 7209#: misc/uuidd.c:569 7210#, c-format 7211msgid "Unexpected reply length from server %d\n" 7212msgstr "" 7213 7214#: misc/uuidd.c:586 7215#, c-format 7216msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n" 7217msgstr "" 7218 7219#: misc/uuidd.c:592 7220#, fuzzy, c-format 7221msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" 7222msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor %(pid)d." 7223 7224#: misc/uuidgen.c:32 7225#, c-format 7226msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" 7227msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n" 7228 7229#: resize/extent.c:202 7230msgid "# Extent dump:\n" 7231msgstr "# Loggokan extent:\n" 7232 7233#: resize/extent.c:203 7234#, c-format 7235msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" 7236msgstr "" 7237 7238#: resize/main.c:49 7239#, c-format 7240msgid "" 7241"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] [-S RAID-stride] [-z undo_file]\n" 7242"\n" 7243msgstr "" 7244 7245#: resize/main.c:73 7246msgid "Extending the inode table" 7247msgstr "Memanjangkan jadual inode" 7248 7249#: resize/main.c:76 7250msgid "Relocating blocks" 7251msgstr "Memindahkan blok" 7252 7253#: resize/main.c:79 7254msgid "Scanning inode table" 7255msgstr "Mengesan jadual inode" 7256 7257#: resize/main.c:82 7258msgid "Updating inode references" 7259msgstr "Mengemaskini rujukan inode" 7260 7261#: resize/main.c:85 7262msgid "Moving inode table" 7263msgstr "Memindah jadual inode" 7264 7265#: resize/main.c:88 7266msgid "Unknown pass?!?" 7267msgstr "Katalaluan tidak diketahui?!?" 7268 7269#: resize/main.c:91 7270#, c-format 7271msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" 7272msgstr "" 7273 7274#: resize/main.c:163 7275msgid "" 7276"\n" 7277"Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" 7278"your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n" 7279"\n" 7280msgstr "" 7281 7282#: resize/main.c:368 7283#, c-format 7284msgid "while opening %s" 7285msgstr "ketika membuka %s" 7286 7287#: resize/main.c:376 7288#, fuzzy, c-format 7289msgid "while getting stat information for %s" 7290msgstr "ketika cuba untuk stat %s" 7291 7292#: resize/main.c:453 7293#, c-format 7294msgid "" 7295"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" 7296"\n" 7297msgstr "" 7298 7299#: resize/main.c:472 7300#, c-format 7301msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" 7302msgstr "" 7303 7304#: resize/main.c:509 7305#, fuzzy, c-format 7306msgid "Invalid new size: %s\n" 7307msgstr "saiz inode tidak sah - %s" 7308 7309#: resize/main.c:528 7310msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" 7311msgstr "" 7312 7313#: resize/main.c:541 7314msgid "New size results in too many block group descriptors.\n" 7315msgstr "" 7316 7317#: resize/main.c:548 7318#, c-format 7319msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" 7320msgstr "" 7321 7322#: resize/main.c:554 7323msgid "Invalid stride length" 7324msgstr "Panjang stride tidak sah" 7325 7326#: resize/main.c:578 7327#, c-format 7328msgid "" 7329"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" 7330"You requested a new size of %llu blocks.\n" 7331"\n" 7332msgstr "" 7333 7334#: resize/main.c:585 7335#, c-format 7336msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" 7337msgstr "" 7338 7339#: resize/main.c:589 7340#, c-format 7341msgid "Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 blocks.\n" 7342msgstr "" 7343 7344#: resize/main.c:595 7345#, c-format 7346msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" 7347msgstr "" 7348 7349#: resize/main.c:601 7350#, c-format 7351msgid "Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit feature.\n" 7352msgstr "" 7353 7354#: resize/main.c:607 7355#, c-format 7356msgid "" 7357"The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" 7358"\n" 7359msgstr "" 7360 7361#: resize/main.c:614 7362#, fuzzy, c-format 7363#| msgid "The filesystem already has a journal.\n" 7364msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" 7365msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n" 7366 7367#: resize/main.c:619 7368#, fuzzy, c-format 7369#| msgid "The filesystem already has a journal.\n" 7370msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" 7371msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n" 7372 7373#: resize/main.c:627 7374#, fuzzy, c-format 7375msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" 7376msgstr "Sistem fail " 7377 7378#: resize/main.c:629 7379#, fuzzy, c-format 7380msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" 7381msgstr "Sistem fail " 7382 7383#: resize/main.c:631 7384#, c-format 7385msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" 7386msgstr "" 7387 7388#: resize/main.c:640 7389#, c-format 7390msgid "while trying to resize %s" 7391msgstr "ketika cuba untuk mengulangsaiz %s" 7392 7393#: resize/main.c:643 7394#, c-format 7395msgid "" 7396"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" 7397"after the aborted resize operation.\n" 7398msgstr "" 7399 7400#: resize/main.c:649 7401#, c-format 7402msgid "" 7403"The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" 7404"\n" 7405msgstr "" 7406 7407#: resize/main.c:664 7408#, fuzzy, c-format 7409msgid "while trying to truncate %s" 7410msgstr "ketika cuba untuk memadam %s" 7411 7412#: resize/online.c:81 7413msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" 7414msgstr "" 7415 7416#: resize/online.c:86 7417#, c-format 7418msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" 7419msgstr "" 7420 7421#: resize/online.c:90 7422#, fuzzy 7423msgid "On-line shrinking not supported" 7424msgstr "Sijil tidak disokong" 7425 7426#: resize/online.c:114 7427msgid "Filesystem does not support online resizing" 7428msgstr "" 7429 7430#: resize/online.c:122 7431msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" 7432msgstr "" 7433 7434#: resize/online.c:129 7435msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" 7436msgstr "" 7437 7438#: resize/online.c:137 7439#, c-format 7440msgid "while trying to open mountpoint %s" 7441msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s" 7442 7443#: resize/online.c:142 7444#, c-format 7445msgid "Old resize interface requested.\n" 7446msgstr "" 7447 7448#: resize/online.c:161 resize/online.c:178 7449msgid "Permission denied to resize filesystem" 7450msgstr "" 7451 7452#: resize/online.c:164 resize/online.c:184 7453msgid "While checking for on-line resizing support" 7454msgstr "" 7455 7456#: resize/online.c:181 7457msgid "Kernel does not support online resizing" 7458msgstr "" 7459 7460#: resize/online.c:220 7461#, c-format 7462msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" 7463msgstr "" 7464 7465#: resize/online.c:230 7466msgid "While trying to extend the last group" 7467msgstr "Ketika cuba memanjangkan kumpulan terakhir" 7468 7469#: resize/online.c:277 7470#, c-format 7471msgid "While trying to add group #%d" 7472msgstr "Ketika cuba menambah kumpulan #%d" 7473 7474#: resize/online.c:288 7475#, c-format 7476msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n" 7477msgstr "" 7478 7479#: resize/resize2fs.c:759 7480#, fuzzy, c-format 7481#| msgid "inodes (%llu) must be less than %u" 7482msgid "inodes (%llu) must be less than %u\n" 7483msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u" 7484 7485#: resize/resize2fs.c:1038 7486msgid "reserved blocks" 7487msgstr "blok dikhaskan" 7488 7489#: resize/resize2fs.c:1282 7490msgid "meta-data blocks" 7491msgstr "blok meta-data" 7492 7493#: resize/resize2fs.c:1386 resize/resize2fs.c:2421 7494#, fuzzy 7495#| msgid "meta-data blocks" 7496msgid "new meta blocks" 7497msgstr "blok meta-data" 7498 7499#: resize/resize2fs.c:2644 7500msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" 7501msgstr "" 7502 7503#: resize/resize2fs.c:2649 7504msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" 7505msgstr "" 7506 7507#: resize/resize2fs.c:2722 7508msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" 7509msgstr "" 7510 7511#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 7512#, fuzzy 7513msgid "EXT2FS Library version 1.45.6" 7514msgstr "Versi pustaka tasn1 terlalu lama." 7515 7516#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 7517#, fuzzy 7518msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure" 7519msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_14" 7520 7521#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13 7522msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure" 7523msgstr "" 7524 7525#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14 7526msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure" 7527msgstr "" 7528 7529#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15 7530msgid "Wrong magic number for inode_scan structure" 7531msgstr "" 7532 7533#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16 7534msgid "Wrong magic number for io_channel structure" 7535msgstr "" 7536 7537#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17 7538msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure" 7539msgstr "" 7540 7541#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18 7542msgid "Wrong magic number for io_manager structure" 7543msgstr "" 7544 7545#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19 7546msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure" 7547msgstr "" 7548 7549#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20 7550msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure" 7551msgstr "" 7552 7553#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21 7554msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure" 7555msgstr "" 7556 7557#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22 7558msgid "Wrong magic number for test io_channel structure" 7559msgstr "" 7560 7561#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23 7562msgid "Wrong magic number for directory block list structure" 7563msgstr "" 7564 7565#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24 7566#, fuzzy 7567msgid "Wrong magic number for icount structure" 7568msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_14" 7569 7570#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25 7571msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure" 7572msgstr "" 7573 7574#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26 7575msgid "Wrong magic number for ext2 file structure" 7576msgstr "" 7577 7578#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27 7579msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header" 7580msgstr "" 7581 7582#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28 7583msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure" 7584msgstr "" 7585 7586#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29 7587msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle" 7588msgstr "" 7589 7590#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30 7591#, fuzzy 7592msgid "Bad magic number in super-block" 7593msgstr "ketika membaca superblok jurnal" 7594 7595#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31 7596#, fuzzy 7597msgid "Filesystem revision too high" 7598msgstr "" 7599"\n" 7600"Sistemfail terlalu kecil untuk jurnal\n" 7601 7602#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32 7603msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only" 7604msgstr "" 7605 7606#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33 7607#, fuzzy 7608msgid "Can't read group descriptors" 7609msgstr ", Penerangan kumpulan di " 7610 7611#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34 7612#, fuzzy 7613msgid "Can't write group descriptors" 7614msgstr ", Penerangan kumpulan di " 7615 7616#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35 7617msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap" 7618msgstr "" 7619 7620#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36 7621msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap" 7622msgstr "" 7623 7624#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37 7625msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table" 7626msgstr "" 7627 7628#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38 7629#, fuzzy 7630msgid "Can't write an inode bitmap" 7631msgstr ", Bitmap inode di" 7632 7633#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39 7634#, fuzzy 7635msgid "Can't read an inode bitmap" 7636msgstr ", Bitmap inode di" 7637 7638#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40 7639#, fuzzy 7640msgid "Can't write a block bitmap" 7641msgstr " Bitmap block di" 7642 7643#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41 7644#, fuzzy 7645msgid "Can't read a block bitmap" 7646msgstr " Bitmap block di" 7647 7648#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42 7649#, fuzzy 7650msgid "Can't write an inode table" 7651msgstr "" 7652"\n" 7653" Jadual inode di" 7654 7655#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43 7656#, fuzzy 7657msgid "Can't read an inode table" 7658msgstr "" 7659"\n" 7660" Jadual inode di" 7661 7662#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44 7663msgid "Can't read next inode" 7664msgstr "" 7665 7666#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45 7667#, fuzzy 7668msgid "Filesystem has unexpected block size" 7669msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" 7670 7671#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46 7672#, fuzzy 7673msgid "EXT2 directory corrupted" 7674msgstr "Direktori Ext2 sudah wujud" 7675 7676#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47 7677msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read" 7678msgstr "" 7679 7680#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48 7681msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write" 7682msgstr "" 7683 7684#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49 7685#, fuzzy 7686msgid "No free space in the directory" 7687msgstr "Tiada ruang bebas dalam data sebaris" 7688 7689#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50 7690#, fuzzy 7691msgid "Inode bitmap not loaded" 7692msgstr ", Bitmap inode di" 7693 7694#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51 7695#, fuzzy 7696msgid "Block bitmap not loaded" 7697msgstr " Bitmap block di" 7698 7699#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52 7700#, fuzzy 7701msgid "Illegal inode number" 7702msgstr "Nombor tidak sah untuk saiz flex_bg" 7703 7704#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53 7705#, fuzzy 7706msgid "Illegal block number" 7707msgstr "Nombor blok atribut lanjutan tidak sah" 7708 7709#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54 7710#, fuzzy 7711msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir" 7712msgstr "Ralat dalaman GnuTLS." 7713 7714#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55 7715msgid "Not enough space to build proposed filesystem" 7716msgstr "" 7717 7718#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56 7719msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap" 7720msgstr "" 7721 7722#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57 7723msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap" 7724msgstr "" 7725 7726#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58 7727msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap" 7728msgstr "" 7729 7730#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59 7731msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap" 7732msgstr "" 7733 7734#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60 7735msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap" 7736msgstr "" 7737 7738#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61 7739msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap" 7740msgstr "" 7741 7742#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62 7743msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end" 7744msgstr "" 7745 7746#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63 7747msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end" 7748msgstr "" 7749 7750#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64 7751#, fuzzy 7752msgid "Illegal indirect block found" 7753msgstr "Nombor blok atribut lanjutan tidak sah" 7754 7755#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65 7756#, fuzzy 7757msgid "Illegal doubly indirect block found" 7758msgstr "ketika membaca inod jurnal" 7759 7760#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66 7761#, fuzzy 7762msgid "Illegal triply indirect block found" 7763msgstr "ketika membaca inod jurnal" 7764 7765#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67 7766#, fuzzy 7767msgid "Block bitmaps are not the same" 7768msgstr "ketika membaca bitmap" 7769 7770#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68 7771#, fuzzy 7772msgid "Inode bitmaps are not the same" 7773msgstr "ketika membaca bitmap" 7774 7775#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69 7776msgid "Illegal or malformed device name" 7777msgstr "" 7778 7779#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70 7780msgid "A block group is missing an inode table" 7781msgstr "" 7782 7783#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71 7784#, fuzzy 7785msgid "The ext2 superblock is corrupt" 7786msgstr "Superblock jurnal ini rosak" 7787 7788#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72 7789msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap" 7790msgstr "" 7791 7792#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73 7793msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap" 7794msgstr "" 7795 7796#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74 7797msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap" 7798msgstr "" 7799 7800#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75 7801msgid "Too many symbolic links encountered." 7802msgstr "" 7803 7804#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76 7805msgid "The callback function will not handle this case" 7806msgstr "" 7807 7808#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77 7809#, fuzzy 7810msgid "The inode is from a bad block in the inode table" 7811msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" 7812 7813#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78 7814#, fuzzy 7815msgid "Filesystem has unsupported feature(s)" 7816msgstr "%s tidak mempunyai ciri disokong:" 7817 7818#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79 7819#, fuzzy 7820msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)" 7821msgstr "%s tidak mempunyai ciri disokong:" 7822 7823#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80 7824msgid "IO Channel failed to seek on read or write" 7825msgstr "" 7826 7827#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81 7828#, fuzzy 7829msgid "Memory allocation failed" 7830msgstr "Ralat dalaman dalam pengumpukan memori." 7831 7832#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82 7833msgid "Invalid argument passed to ext2 library" 7834msgstr "" 7835 7836#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83 7837msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem" 7838msgstr "" 7839 7840#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84 7841msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem" 7842msgstr "" 7843 7844#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85 7845#, fuzzy 7846msgid "Ext2 inode is not a directory" 7847msgstr "Direktori Ext2 sudah wujud" 7848 7849#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86 7850#, fuzzy 7851msgid "Too many references in table" 7852msgstr "Terlalu banyak ralat, keluar" 7853 7854#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87 7855#, fuzzy 7856msgid "File not found by ext2_lookup" 7857msgstr "Ralat ditemui dalam fail .nanorc" 7858 7859#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88 7860msgid "File open read-only" 7861msgstr "Fail dibuka baca sahaja" 7862 7863#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89 7864msgid "Ext2 directory block not found" 7865msgstr "Blok direktori Ext2 tidak dijumpai" 7866 7867#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90 7868msgid "Ext2 directory already exists" 7869msgstr "Direktori Ext2 sudah wujud" 7870 7871#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91 7872msgid "Unimplemented ext2 library function" 7873msgstr "" 7874 7875#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92 7876msgid "User cancel requested" 7877msgstr "Pengguna meminta pembatalan" 7878 7879#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93 7880msgid "Ext2 file too big" 7881msgstr "Fail Ext2 terlalu besar" 7882 7883#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94 7884msgid "Supplied journal device not a block device" 7885msgstr "Peranti jurnal yang dinyatakan bukan peranti blok" 7886 7887#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95 7888msgid "Journal superblock not found" 7889msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai" 7890 7891#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96 7892msgid "Journal must be at least 1024 blocks" 7893msgstr "" 7894 7895#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97 7896msgid "Unsupported journal version" 7897msgstr "Versi jurnal tidak disokong" 7898 7899#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98 7900msgid "Error loading external journal" 7901msgstr "Ralat memuatkan jurnal luaran" 7902 7903#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99 7904msgid "Journal not found" 7905msgstr "Jurnal tidak dijumpai" 7906 7907#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100 7908msgid "Directory hash unsupported" 7909msgstr "Hash direktori tidak disokong" 7910 7911#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101 7912msgid "Illegal extended attribute block number" 7913msgstr "Nombor blok atribut lanjutan tidak sah" 7914 7915#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102 7916msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes" 7917msgstr "" 7918 7919#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103 7920msgid "E2image snapshot not in use" 7921msgstr "Snapshot E2image tidak digunakan" 7922 7923#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104 7924msgid "Too many reserved group descriptor blocks" 7925msgstr "Terlalu banyak blok penerangan kumpulan simpanan" 7926 7927#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105 7928msgid "Resize inode is corrupt" 7929msgstr "Inode saiz semula telah rosak" 7930 7931#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106 7932msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block" 7933msgstr "" 7934 7935#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107 7936msgid "TDB: Success" 7937msgstr "TDB: Berjaya" 7938 7939#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108 7940msgid "TDB: Corrupt database" 7941msgstr "TDB: Pengkalan data rosak" 7942 7943#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109 7944msgid "TDB: IO Error" 7945msgstr "TDB: Ralat IO" 7946 7947#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110 7948msgid "TDB: Locking error" 7949msgstr "TDB: Ralat penguncian" 7950 7951#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111 7952msgid "TDB: Out of memory" 7953msgstr "TDB: Tidak cukup memori" 7954 7955#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112 7956msgid "TDB: Record exists" 7957msgstr "TDB: Rekod wujud" 7958 7959#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113 7960msgid "TDB: Lock exists on other keys" 7961msgstr "" 7962 7963#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114 7964msgid "TDB: Invalid parameter" 7965msgstr "TDB: Parameter tidak sah" 7966 7967#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115 7968msgid "TDB: Record does not exist" 7969msgstr "TDB: Rekod tidak wujud" 7970 7971#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116 7972msgid "TDB: Write not permitted" 7973msgstr "TDB: Tulis tidak dibenarkan" 7974 7975#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117 7976msgid "Ext2fs directory block list is empty" 7977msgstr "Senarai blok direktori Ext2fs kosong" 7978 7979#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118 7980msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator" 7981msgstr "" 7982 7983#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119 7984msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path" 7985msgstr "" 7986 7987#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120 7988msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap" 7989msgstr "" 7990 7991#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121 7992msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap" 7993msgstr "" 7994 7995#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122 7996msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap" 7997msgstr "" 7998 7999#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123 8000msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13" 8001msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_13" 8002 8003#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124 8004msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14" 8005msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_14" 8006 8007#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125 8008msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15" 8009msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_15" 8010 8011#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126 8012msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16" 8013msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_16" 8014 8015#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127 8016msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17" 8017msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_17" 8018 8019#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128 8020msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18" 8021msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_18" 8022 8023#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129 8024msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19" 8025msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_19" 8026 8027#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130 8028msgid "Corrupt extent header" 8029msgstr "Pengepala takat rosak" 8030 8031#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131 8032msgid "Corrupt extent index" 8033msgstr "Takat indeks rosak" 8034 8035#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132 8036msgid "Corrupt extent" 8037msgstr "Takat rosak" 8038 8039#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133 8040msgid "No free space in extent map" 8041msgstr "Tiada ruang bebas dalam peta takat" 8042 8043#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134 8044msgid "Inode does not use extents" 8045msgstr "Inode tidak menggunakan takat" 8046 8047#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135 8048msgid "No 'next' extent" 8049msgstr "Tiada takat 'seterusnya'" 8050 8051#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136 8052msgid "No 'previous' extent" 8053msgstr "Tiada takat 'terdahulu'" 8054 8055#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137 8056msgid "No 'up' extent" 8057msgstr "Tiada takat 'atas'" 8058 8059#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138 8060msgid "No 'down' extent" 8061msgstr "Tiada takat 'bawah'" 8062 8063#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139 8064msgid "No current node" 8065msgstr "Tiada nod semasa" 8066 8067#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140 8068msgid "Ext2fs operation not supported" 8069msgstr "Operasi Ext2fs tidak disokong" 8070 8071#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141 8072msgid "No room to insert extent in node" 8073msgstr "" 8074 8075#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142 8076msgid "Splitting would result in empty node" 8077msgstr "" 8078 8079#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143 8080msgid "Extent not found" 8081msgstr "Takat tidak dijumpai" 8082 8083#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144 8084msgid "Operation not supported for inodes containing extents" 8085msgstr "" 8086 8087#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145 8088msgid "Extent length is invalid" 8089msgstr "Panjang takat tidak sah" 8090 8091#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146 8092msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers" 8093msgstr "" 8094 8095#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147 8096msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file" 8097msgstr "" 8098 8099#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148 8100msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps" 8101msgstr "" 8102 8103#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149 8104msgid "MMP: invalid magic number" 8105msgstr "MMP: nombor magic tidak sah" 8106 8107#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150 8108msgid "MMP: device currently active" 8109msgstr "" 8110 8111#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151 8112msgid "MMP: e2fsck being run" 8113msgstr "" 8114 8115#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152 8116msgid "MMP: block number beyond filesystem range" 8117msgstr "" 8118 8119#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153 8120msgid "MMP: undergoing an unknown operation" 8121msgstr "" 8122 8123#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154 8124msgid "MMP: filesystem still in use" 8125msgstr "" 8126 8127#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155 8128msgid "MMP: open with O_DIRECT failed" 8129msgstr "" 8130 8131#: lib/ext2fs/ext2_err.c:156 8132msgid "Block group descriptor size incorrect" 8133msgstr "Saiz huraian kumpulan blok tidak tepat" 8134 8135#: lib/ext2fs/ext2_err.c:157 8136msgid "Inode checksum does not match inode" 8137msgstr "Semakan inode tidak sepadan inode" 8138 8139#: lib/ext2fs/ext2_err.c:158 8140msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap" 8141msgstr "Semakan peta bit inode peta bit tidak sepadan peta bit" 8142 8143#: lib/ext2fs/ext2_err.c:159 8144msgid "Extent block checksum does not match extent block" 8145msgstr "Semakan blok medan tidak sepadan dengan blok medan" 8146 8147#: lib/ext2fs/ext2_err.c:160 8148msgid "Directory block does not have space for checksum" 8149msgstr "Blok direktori tidak mempunyai ruang untuk semakan" 8150 8151#: lib/ext2fs/ext2_err.c:161 8152msgid "Directory block checksum does not match directory block" 8153msgstr "Semakan blok direktori tidak sepadan dengan blok direktori" 8154 8155#: lib/ext2fs/ext2_err.c:162 8156msgid "Extended attribute block checksum does not match block" 8157msgstr "Semakan blok atribut lanjutan tidak sepadan dengan blok" 8158 8159#: lib/ext2fs/ext2_err.c:163 8160msgid "Superblock checksum does not match superblock" 8161msgstr "Pengiraan superblock tidak sepadan superblok" 8162 8163#: lib/ext2fs/ext2_err.c:164 8164msgid "Unknown checksum algorithm" 8165msgstr "Algoritma pengiraan tidak diketahui" 8166 8167#: lib/ext2fs/ext2_err.c:165 8168msgid "MMP block checksum does not match" 8169msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan" 8170 8171#: lib/ext2fs/ext2_err.c:166 8172msgid "Ext2 file already exists" 8173msgstr "Fail Ext2 sudah wujud" 8174 8175#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 8176msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" 8177msgstr "Pengiraan bitmap blok tidak padan bitmap" 8178 8179#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 8180msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" 8181msgstr "" 8182 8183#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 8184msgid "Extended attribute has an invalid name length" 8185msgstr "" 8186 8187#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 8188msgid "Extended attribute has an invalid value length" 8189msgstr "" 8190 8191#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 8192msgid "Extended attribute has an incorrect hash" 8193msgstr "" 8194 8195#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 8196msgid "Extended attribute block has a bad header" 8197msgstr "" 8198 8199#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 8200msgid "Extended attribute key not found" 8201msgstr "Kekunci atribut lanjutan tidak dijumpai" 8202 8203#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 8204msgid "Insufficient space to store extended attribute data" 8205msgstr "" 8206 8207#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 8208msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" 8209msgstr "" 8210 8211#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 8212msgid "Inode doesn't have inline data" 8213msgstr "Inode tidak mempunyai data sebaris" 8214 8215#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 8216msgid "No block for an inode with inline data" 8217msgstr "Tiada blok untuk inode dengan data sebaris" 8218 8219#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 8220msgid "No free space in inline data" 8221msgstr "Tiada ruang bebas dalam data sebaris" 8222 8223#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 8224msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" 8225msgstr "" 8226 8227#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 8228msgid "Inode seems to contain garbage" 8229msgstr "" 8230 8231#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 8232msgid "Extended attribute has an invalid value offset" 8233msgstr "" 8234 8235#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 8236msgid "Journal flags inconsistent" 8237msgstr "Bendera jurnal tidak konsisten" 8238 8239#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 8240msgid "Undo file corrupt" 8241msgstr "Undur fail yang rosak" 8242 8243#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 8244msgid "Wrong undo file for this filesystem" 8245msgstr "Fail undur yang salah untuk sistem fail ini" 8246 8247#: lib/ext2fs/ext2_err.c:185 8248msgid "File system is corrupted" 8249msgstr "Sistem fail rosak" 8250 8251#: lib/ext2fs/ext2_err.c:186 8252msgid "Bad CRC detected in file system" 8253msgstr "" 8254 8255#: lib/ext2fs/ext2_err.c:187 8256msgid "The journal superblock is corrupt" 8257msgstr "Superblock jurnal ini rosak" 8258 8259#: lib/ext2fs/ext2_err.c:188 8260msgid "Inode is corrupted" 8261msgstr "Inode rosak" 8262 8263#: lib/ext2fs/ext2_err.c:189 8264msgid "Inode containing extended attribute value is corrupted" 8265msgstr "" 8266 8267#: lib/ext2fs/ext2_err.c:190 8268msgid "Group descriptors not loaded" 8269msgstr "Penerangan kumpulan tidak dimuatkan" 8270 8271#: lib/support/prof_err.c:11 8272msgid "Profile version 0.0" 8273msgstr "Versi profil 0.0" 8274 8275#: lib/support/prof_err.c:12 8276msgid "Bad magic value in profile_node" 8277msgstr "" 8278 8279#: lib/support/prof_err.c:13 8280msgid "Profile section not found" 8281msgstr "Seksyen profil tidak dijumpai" 8282 8283#: lib/support/prof_err.c:14 8284msgid "Profile relation not found" 8285msgstr "Kaitan profil tidak dijumpai" 8286 8287#: lib/support/prof_err.c:15 8288msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" 8289msgstr "" 8290 8291#: lib/support/prof_err.c:16 8292msgid "A profile section header has a non-zero value" 8293msgstr "" 8294 8295#: lib/support/prof_err.c:17 8296msgid "Bad linked list in profile structures" 8297msgstr "" 8298 8299#: lib/support/prof_err.c:18 8300msgid "Bad group level in profile structures" 8301msgstr "" 8302 8303#: lib/support/prof_err.c:19 8304msgid "Bad parent pointer in profile structures" 8305msgstr "" 8306 8307#: lib/support/prof_err.c:20 8308msgid "Bad magic value in profile iterator" 8309msgstr "" 8310 8311#: lib/support/prof_err.c:21 8312msgid "Can't set value on section node" 8313msgstr "" 8314 8315#: lib/support/prof_err.c:22 8316msgid "Invalid argument passed to profile library" 8317msgstr "" 8318 8319#: lib/support/prof_err.c:23 8320msgid "Attempt to modify read-only profile" 8321msgstr "" 8322 8323#: lib/support/prof_err.c:24 8324msgid "Profile section header not at top level" 8325msgstr "Profail seksyen pengepala tidak di peringkat tertinggi" 8326 8327#: lib/support/prof_err.c:25 8328msgid "Syntax error in profile section header" 8329msgstr "Ralat sintaks dalam pengepala seksyen profil" 8330 8331#: lib/support/prof_err.c:26 8332msgid "Syntax error in profile relation" 8333msgstr "Ralat sintaks dalam kaitan profil" 8334 8335#: lib/support/prof_err.c:27 8336msgid "Extra closing brace in profile" 8337msgstr "Penutup pendakap tambahan dalam profil" 8338 8339#: lib/support/prof_err.c:28 8340msgid "Missing open brace in profile" 8341msgstr "Hilang pembuka pendakap dalam profil" 8342 8343#: lib/support/prof_err.c:29 8344msgid "Bad magic value in profile_t" 8345msgstr "" 8346 8347#: lib/support/prof_err.c:30 8348msgid "Bad magic value in profile_section_t" 8349msgstr "" 8350 8351#: lib/support/prof_err.c:31 8352msgid "Iteration through all top level section not supported" 8353msgstr "" 8354 8355#: lib/support/prof_err.c:32 8356msgid "Invalid profile_section object" 8357msgstr "Objek profile_section tidak sah" 8358 8359#: lib/support/prof_err.c:33 8360msgid "No more sections" 8361msgstr "Tiada lagi seksyen" 8362 8363#: lib/support/prof_err.c:34 8364msgid "Bad nameset passed to query routine" 8365msgstr "" 8366 8367#: lib/support/prof_err.c:35 8368msgid "No profile file open" 8369msgstr "Tiada fail profil dibuka" 8370 8371#: lib/support/prof_err.c:36 8372msgid "Bad magic value in profile_file_t" 8373msgstr "" 8374 8375#: lib/support/prof_err.c:37 8376msgid "Couldn't open profile file" 8377msgstr "Tidak dapat membuka fail profil" 8378 8379#: lib/support/prof_err.c:38 8380msgid "Section already exists" 8381msgstr "Seksyen telah wujud" 8382 8383#: lib/support/prof_err.c:39 8384msgid "Invalid boolean value" 8385msgstr "Nilai boolean tidak sah" 8386 8387#: lib/support/prof_err.c:40 8388msgid "Invalid integer value" 8389msgstr "Nilai integer tidak sah" 8390 8391#: lib/support/prof_err.c:41 8392msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" 8393msgstr "" 8394 8395#: lib/support/plausible.c:114 8396#, c-format 8397msgid "\tlast mounted on %.*s on %s" 8398msgstr "\tterakhir dilekapkan pada %.*s pada %s" 8399 8400#: lib/support/plausible.c:117 8401#, c-format 8402msgid "\tlast mounted on %s" 8403msgstr "\tterakhir dilekapkan pada %s" 8404 8405#: lib/support/plausible.c:120 8406#, c-format 8407msgid "\tcreated on %s" 8408msgstr "\tdicipta pada %s" 8409 8410#: lib/support/plausible.c:123 8411#, c-format 8412msgid "\tlast modified on %s" 8413msgstr "\tterakhir diubahsuai pada %s" 8414 8415#: lib/support/plausible.c:157 8416#, c-format 8417msgid "Found a %s partition table in %s\n" 8418msgstr "%s jadual pembahagian dijumpai didalam %s\n" 8419 8420#: lib/support/plausible.c:187 8421#, c-format 8422msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" 8423msgstr "Fail %s tidak wujud dan tiada saiz dinyatakan.\n" 8424 8425#: lib/support/plausible.c:195 8426#, c-format 8427msgid "Creating regular file %s\n" 8428msgstr "Mencipta fail biasa %s\n" 8429 8430#: lib/support/plausible.c:198 8431#, c-format 8432msgid "Could not open %s: %s\n" 8433msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n" 8434 8435#: lib/support/plausible.c:201 8436msgid "" 8437"\n" 8438"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" 8439msgstr "" 8440 8441#: lib/support/plausible.c:223 8442#, c-format 8443msgid "%s is not a block special device.\n" 8444msgstr "%s adalah bukan peranti khas.\n" 8445 8446#: lib/support/plausible.c:245 8447#, c-format 8448msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" 8449msgstr "%s mengandungi sistem fail %s yang dilabelkan '%s'\n" 8450 8451#: lib/support/plausible.c:248 8452#, c-format 8453msgid "%s contains a %s file system\n" 8454msgstr "%s mengandungi sistem fail %s\n" 8455 8456#: lib/support/plausible.c:272 8457#, c-format 8458msgid "%s contains `%s' data\n" 8459msgstr "%s mengandungi data `%s'\n" 8460