• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# e2fsprogs Bahasa Melayu (Malay) (ms).
2# Copyright (C) 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021 Theodore Tso (msgids)
3# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
4# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021.
5#
6#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
7#. since the strings are expanded in two different ways.  First of all,
8#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
9#. "inode", and so on.  In order to make it easier for translators, the
10#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
11#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
12#.
13#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
14#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
15#. These translation can completely replace an expansion; for example,
16#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
17#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
18#. "datenverlust".  Alternatively, translators can simply not use the
19#. @-expansion facility at all.
20#.
21#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
22#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
23#. on.  A table of these expansions can be found below.  Note that
24#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
25#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
26#. ownership field (inode->i_uid).  Also the "%B" expansion is special:
27#. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
28#. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
29#. followed by an integer indicating a block sequence number.
30#.
31#. Please note that the %-expansion for most e2fsck's problem.c should not
32#. use positional indicators such as %1, since although they look like c-style
33#. format strings, they are NOT c-style format strings, and the positional
34#. indicators (which BTW are GNU extensions and so won't work on other Unix
35#. gettext implementations) won't work with e2fsck's print_e2fsck_message()
36#. function found in e2fsck/message.c
37#.
38#. 	%b	<blk>			block number
39#. 	%B	"indirect block" | "block #"<blkcount>	string | string+integer
40#. 	%c	<blk2>			block number
41#. 	%Di	<dirent> -> ino		inode number
42#. 	%Dn	<dirent> -> name	string
43#. 	%Dr	<dirent> -> rec_len
44#. 	%Dl	<dirent> -> name_len
45#. 	%Dt	<dirent> -> filetype
46#. 	%d	<dir> 			inode number
47#. 	%g	<group>			integer
48#. 	%i	<ino>			inode number
49#. 	%Is	<inode> -> i_size
50#. 	%IS	<inode> -> i_extra_isize
51#. 	%Ib	<inode> -> i_blocks
52#. 	%Il	<inode> -> i_links_count
53#. 	%Im	<inode> -> i_mode
54#. 	%IM	<inode> -> i_mtime
55#. 	%IF	<inode> -> i_faddr
56#. 	%If	<inode> -> i_file_acl
57#. 	%Id	<inode> -> i_size_high
58#. 	%Iu	<inode> -> i_uid
59#. 	%Ig	<inode> -> i_gid
60#. 	%It	<str>			file type
61#. 	%j	<ino2>			inode number
62#. 	%m	<com_err error message>
63#. 	%N	<num>
64#. 	%p		ext2fs_get_pathname of directory <ino>
65#. 	%P		ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
66#. 				the containing directory.  (If dirent is NULL
67#. 				then return the pathname of directory <ino2>)
68#. 	%q		ext2fs_get_pathname of directory <dir>
69#. 	%Q		ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
70#. 				the containing directory.
71#. 	%s	<str>			miscellaneous string
72#. 	%S		backup superblock
73#. 	%X	<num>	hexadecimal format
74#.
75msgid ""
76msgstr ""
77"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.46.0\n"
78"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
79"POT-Creation-Date: 2021-01-28 13:42-0500\n"
80"PO-Revision-Date: 2021-07-03 20:10+0800\n"
81"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
82"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
83"Language: ms\n"
84"MIME-Version: 1.0\n"
85"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
86"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
87"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
88"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
89"X-Generator: Poedit 3.0\n"
90
91#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:220
92#, c-format
93msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
94msgstr "Blok buruk %u diluar julat; diabaikan.\n"
95
96#: e2fsck/badblocks.c:46
97msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
98msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
99
100#: e2fsck/badblocks.c:58
101#, fuzzy
102msgid "while reading the bad blocks inode"
103msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
104
105#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1571
106#: e2fsck/unix.c:1685 misc/badblocks.c:1251 misc/badblocks.c:1259
107#: misc/badblocks.c:1273 misc/badblocks.c:1285 misc/dumpe2fs.c:431
108#: misc/dumpe2fs.c:692 misc/dumpe2fs.c:696 misc/e2image.c:1430
109#: misc/e2image.c:1627 misc/e2image.c:1648 misc/mke2fs.c:236
110#: misc/tune2fs.c:2881 misc/tune2fs.c:2980 resize/main.c:416
111#, fuzzy, c-format
112msgid "while trying to open %s"
113msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s"
114
115#: e2fsck/badblocks.c:83
116#, fuzzy, c-format
117msgid "while trying popen '%s'"
118msgstr "ketika cuba untuk stat %s"
119
120#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:243
121msgid "while reading in list of bad blocks from file"
122msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
123
124#: e2fsck/badblocks.c:105
125#, fuzzy
126msgid "while updating bad block inode"
127msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
128
129#: e2fsck/badblocks.c:133
130#, c-format
131msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode.  Cleared.\n"
132msgstr "Amaran: blok tidak sah %u terdapat di dalam blok inode buruk. Dibersihkan.\n"
133
134#: e2fsck/dirinfo.c:332
135msgid "while freeing dir_info tdb file"
136msgstr "ketika membebaskan fail dir_info tdb"
137
138#: e2fsck/ehandler.c:55
139#, c-format
140msgid "Error reading block %lu (%s) while %s.  "
141msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s.  "
142
143#: e2fsck/ehandler.c:58
144#, fuzzy, c-format
145msgid "Error reading block %lu (%s).  "
146msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s.  "
147
148#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
149#, fuzzy
150msgid "Ignore error"
151msgstr "Abai Semua"
152
153#: e2fsck/ehandler.c:67
154#, fuzzy
155msgid "Force rewrite"
156msgstr "Paksa teks LTR"
157
158#: e2fsck/ehandler.c:109
159#, fuzzy, c-format
160msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
161msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s.  "
162
163#: e2fsck/ehandler.c:112
164#, fuzzy, c-format
165msgid "Error writing block %lu (%s).  "
166msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s.  "
167
168#: e2fsck/emptydir.c:56
169#, fuzzy
170msgid "empty dirblocks"
171msgstr "%%empty pada hukum bukan kosong"
172
173#: e2fsck/emptydir.c:61
174#, fuzzy
175msgid "empty dir map"
176msgstr "Tiada ruang bebas dalam peta takat"
177
178#: e2fsck/emptydir.c:97
179#, c-format
180msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
181msgstr "Blok direktori kosong %u (#%d) dalam inode %u\n"
182
183#: e2fsck/extend.c:22
184#, fuzzy, c-format
185msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
186msgstr "Parameter saiz blok tidak sah: %s\n"
187
188#: e2fsck/extend.c:45
189#, fuzzy, c-format
190msgid "Illegal number of blocks!\n"
191msgstr "Tetapkan bilangan blok pada setiap tepian"
192
193#: e2fsck/extend.c:51
194#, c-format
195msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
196msgstr ""
197
198#: e2fsck/extents.c:42
199#, fuzzy
200msgid "extent rebuild inode map"
201msgstr "Tiada ruang bebas dalam peta takat"
202
203#: e2fsck/flushb.c:35
204#, fuzzy, c-format
205msgid "Usage: %s disk\n"
206msgstr "%s\t\tPenggunaan Kekunci (%s):\n"
207
208#: e2fsck/flushb.c:64
209#, c-format
210msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported!  Can't flush buffers.\n"
211msgstr ""
212
213#: e2fsck/iscan.c:44
214#, c-format
215msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
216msgstr ""
217
218#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1082
219#, fuzzy, c-format
220msgid "while opening %s for flushing"
221msgstr "ketika membuka %s"
222
223#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1088 resize/main.c:385
224#, fuzzy, c-format
225msgid "while trying to flush %s"
226msgstr "ketika cuba untuk melaksana '%s'"
227
228#: e2fsck/iscan.c:110
229#, fuzzy, c-format
230msgid "while trying to open '%s'"
231msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s"
232
233#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1323
234#, fuzzy
235msgid "while opening inode scan"
236msgstr "ketika memulakan pengesanan inod"
237
238#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1342
239#, fuzzy
240msgid "while getting next inode"
241msgstr "ketika membaca inod root"
242
243#: e2fsck/iscan.c:136
244#, fuzzy, c-format
245msgid "%u inodes scanned.\n"
246msgstr ", %u inod tidak digunakan\n"
247
248#: e2fsck/journal.c:597
249#, fuzzy
250msgid "reading journal superblock\n"
251msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
252
253#: e2fsck/journal.c:670
254#, fuzzy, c-format
255msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
256msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai"
257
258#: e2fsck/journal.c:679
259#, fuzzy, c-format
260msgid "%s: journal too short\n"
261msgstr "%s: fail terlalu pendek untuk menjadi fail gmon\n"
262
263#: e2fsck/journal.c:972 misc/fuse2fs.c:3787
264#, fuzzy, c-format
265msgid "%s: recovering journal\n"
266msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s"
267
268#: e2fsck/journal.c:974
269#, c-format
270msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
271msgstr ""
272
273#: e2fsck/journal.c:1001
274#, fuzzy, c-format
275msgid "while trying to re-open %s"
276msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s"
277
278#: e2fsck/message.c:116
279#, fuzzy
280msgid "aextended attribute"
281msgstr "\t\tSifat %s yang tidak diketahui:\n"
282
283#: e2fsck/message.c:117
284#, fuzzy
285msgid "Aerror allocating"
286msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
287
288#: e2fsck/message.c:118
289msgid "bblock"
290msgstr ""
291
292#: e2fsck/message.c:119
293msgid "Bbitmap"
294msgstr ""
295
296#: e2fsck/message.c:120
297msgid "ccompress"
298msgstr ""
299
300#: e2fsck/message.c:121
301msgid "Cconflicts with some other fs @b"
302msgstr ""
303
304#: e2fsck/message.c:122
305msgid "ddirectory"
306msgstr ""
307
308#: e2fsck/message.c:123
309msgid "Ddeleted"
310msgstr ""
311
312#: e2fsck/message.c:124
313msgid "eentry"
314msgstr ""
315
316#: e2fsck/message.c:125
317#, fuzzy
318msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
319msgstr "Sedang Diguna"
320
321#: e2fsck/message.c:126
322msgid "ffilesystem"
323msgstr ""
324
325#: e2fsck/message.c:127
326#, fuzzy
327msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
328msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n"
329
330#: e2fsck/message.c:128
331msgid "ggroup"
332msgstr ""
333
334#: e2fsck/message.c:129
335#, fuzzy
336msgid "hHTREE @d @i"
337msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n"
338
339#: e2fsck/message.c:130
340msgid "iinode"
341msgstr ""
342
343#: e2fsck/message.c:131
344msgid "Iillegal"
345msgstr ""
346
347#: e2fsck/message.c:132
348msgid "jjournal"
349msgstr ""
350
351#: e2fsck/message.c:133
352#, fuzzy
353msgid "llost+found"
354msgstr "\"%s\" tidak dijumpai"
355
356#: e2fsck/message.c:134
357#, fuzzy
358msgid "Lis a link"
359msgstr "Pautan ke %s\n"
360
361#: e2fsck/message.c:135
362msgid "mmultiply-claimed"
363msgstr ""
364
365#: e2fsck/message.c:136
366msgid "ninvalid"
367msgstr ""
368
369#: e2fsck/message.c:137
370msgid "oorphaned"
371msgstr ""
372
373#: e2fsck/message.c:138
374msgid "pproblem in"
375msgstr "pproblem dalam"
376
377#: e2fsck/message.c:139
378msgid "qquota"
379msgstr ""
380
381#: e2fsck/message.c:140
382#, fuzzy
383msgid "rroot @i"
384msgstr "@u @z @i %i.  "
385
386#: e2fsck/message.c:141
387#, fuzzy
388msgid "sshould be"
389msgstr "%s mestilah nombor"
390
391#: e2fsck/message.c:142
392msgid "Ssuper@b"
393msgstr ""
394
395#: e2fsck/message.c:143
396msgid "uunattached"
397msgstr ""
398
399#: e2fsck/message.c:144
400msgid "vdevice"
401msgstr ""
402
403#: e2fsck/message.c:145
404msgid "xextent"
405msgstr ""
406
407#: e2fsck/message.c:146
408#, fuzzy
409msgid "zzero-length"
410msgstr "panjang pita tidak sah"
411
412#: e2fsck/message.c:157
413#, fuzzy
414msgid "<The NULL inode>"
415msgstr "aksara null tidak sah"
416
417#: e2fsck/message.c:158
418#, fuzzy
419msgid "<The bad blocks inode>"
420msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
421
422#: e2fsck/message.c:160
423#, fuzzy
424msgid "<The user quota inode>"
425msgstr ""
426"\n"
427"  Jadual inode di"
428
429#: e2fsck/message.c:161
430#, fuzzy
431msgid "<The group quota inode>"
432msgstr ""
433"\n"
434"  Jadual inode di"
435
436#: e2fsck/message.c:162
437#, fuzzy
438msgid "<The boot loader inode>"
439msgstr "tak dapat masa but"
440
441#: e2fsck/message.c:163
442#, fuzzy
443msgid "<The undelete directory inode>"
444msgstr "direktori"
445
446#: e2fsck/message.c:164
447#, fuzzy
448msgid "<The group descriptor inode>"
449msgstr " Penghurai kumpulan di"
450
451#: e2fsck/message.c:165
452#, fuzzy
453msgid "<The journal inode>"
454msgstr "Mencipta inode jurnal:"
455
456#: e2fsck/message.c:166
457#, fuzzy
458msgid "<Reserved inode 9>"
459msgstr "blok dikhaskan"
460
461#: e2fsck/message.c:167
462#, fuzzy
463msgid "<Reserved inode 10>"
464msgstr "blok dikhaskan"
465
466#: e2fsck/message.c:327
467msgid "regular file"
468msgstr "fail biasa"
469
470#: e2fsck/message.c:329
471msgid "directory"
472msgstr "direktori"
473
474#: e2fsck/message.c:331
475#, fuzzy
476msgid "character device"
477msgstr "aksara"
478
479#: e2fsck/message.c:333
480#, fuzzy
481msgid "block device"
482msgstr "Peranti jurnal yang dinyatakan bukan peranti blok"
483
484#: e2fsck/message.c:335
485#, fuzzy
486msgid "named pipe"
487msgstr "fail dinamakan"
488
489#: e2fsck/message.c:337
490msgid "symbolic link"
491msgstr "pautan simbolik"
492
493#: e2fsck/message.c:339 misc/uuidd.c:162
494msgid "socket"
495msgstr "soket"
496
497#: e2fsck/message.c:341
498#, c-format
499msgid "unknown file type with mode 0%o"
500msgstr ""
501
502#: e2fsck/message.c:412
503#, fuzzy
504msgid "indirect block"
505msgstr "<anak tidak terus>"
506
507#: e2fsck/message.c:414
508#, fuzzy
509msgid "double indirect block"
510msgstr "berganda"
511
512#: e2fsck/message.c:416
513#, fuzzy
514msgid "triple indirect block"
515msgstr "<anak tidak terus>"
516
517#: e2fsck/message.c:418
518#, fuzzy
519msgid "translator block"
520msgstr "blok terakhir"
521
522#: e2fsck/message.c:420
523#, fuzzy
524msgid "block #"
525msgstr "blok terakhir"
526
527#: e2fsck/message.c:482
528msgid "user"
529msgstr "pengguna"
530
531#: e2fsck/message.c:485
532#, fuzzy
533msgid "group"
534msgstr "tak dapat menukar ke kumpulan null"
535
536#: e2fsck/message.c:488
537msgid "project"
538msgstr ""
539
540#: e2fsck/message.c:491
541#, fuzzy
542#| msgid "unknown os - %s"
543msgid "unknown quota type"
544msgstr "Jenis kandungan struktur PKCS tidak diketahui."
545
546#: e2fsck/pass1b.c:222
547msgid "multiply claimed inode map"
548msgstr ""
549
550#: e2fsck/pass1b.c:672 e2fsck/pass1b.c:830
551#, c-format
552msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
553msgstr ""
554
555#: e2fsck/pass1b.c:956
556msgid "returned from clone_file_block"
557msgstr ""
558
559#: e2fsck/pass1b.c:980
560#, c-format
561msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
562msgstr ""
563
564#: e2fsck/pass1b.c:992
565#, c-format
566msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
567msgstr ""
568
569#: e2fsck/pass1.c:358
570#, c-format
571msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u"
572msgstr ""
573
574#: e2fsck/pass1.c:776 e2fsck/pass2.c:1018
575#, fuzzy
576msgid "reading directory block"
577msgstr "Blok direktori Ext2 tidak dijumpai"
578
579#: e2fsck/pass1.c:1175
580msgid "getting next inode from scan"
581msgstr ""
582
583#: e2fsck/pass1.c:1227
584#, fuzzy
585msgid "in-use inode map"
586msgstr "Inode tidak menggunakan takat"
587
588#: e2fsck/pass1.c:1238
589#, fuzzy
590msgid "directory inode map"
591msgstr "Tiada ruang bebas dalam peta takat"
592
593#: e2fsck/pass1.c:1248
594#, fuzzy
595msgid "regular file inode map"
596msgstr "Mencipta fail biasa %s\n"
597
598#: e2fsck/pass1.c:1257 misc/e2image.c:1282
599#, fuzzy
600msgid "in-use block map"
601msgstr "Tidak dapat memetakan nama \"%s\" ke menu\n"
602
603#: e2fsck/pass1.c:1266
604#, fuzzy
605#| msgid "meta-data blocks"
606msgid "metadata block map"
607msgstr "Tidak dapat memetakan nama \"%s\" ke menu\n"
608
609#: e2fsck/pass1.c:1328
610#, fuzzy
611msgid "opening inode scan"
612msgstr "ketika melakukan pengesanan inod"
613
614#: e2fsck/pass1.c:2083
615#, fuzzy
616msgid "Pass 1"
617msgstr "--menunggu-- (lalu %d)\n"
618
619#: e2fsck/pass1.c:2144
620#, fuzzy, c-format
621msgid "reading indirect blocks of inode %u"
622msgstr "ketika membaca inod jurnal"
623
624#: e2fsck/pass1.c:2195
625#, fuzzy
626msgid "bad inode map"
627msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
628
629#: e2fsck/pass1.c:2253
630#, fuzzy
631msgid "inode in bad block map"
632msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
633
634#: e2fsck/pass1.c:2273
635#, fuzzy
636msgid "imagic inode map"
637msgstr "Tidak dapat memetakan nama \"%s\" ke menu\n"
638
639#: e2fsck/pass1.c:2304
640msgid "multiply claimed block map"
641msgstr ""
642
643#: e2fsck/pass1.c:2429
644msgid "ext attr block map"
645msgstr ""
646
647#: e2fsck/pass1.c:3685
648#, c-format
649msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
650msgstr ""
651
652#: e2fsck/pass1.c:4105
653#, fuzzy
654msgid "block bitmap"
655msgstr "  Bitmap block di"
656
657#: e2fsck/pass1.c:4111
658#, fuzzy
659msgid "inode bitmap"
660msgstr ", Bitmap inode di"
661
662#: e2fsck/pass1.c:4117
663#, fuzzy
664msgid "inode table"
665msgstr "ketika menulis jadual inod"
666
667#: e2fsck/pass2.c:312
668#, fuzzy
669msgid "Pass 2"
670msgstr "Taliansinth 2"
671
672#: e2fsck/pass2.c:1091 e2fsck/pass2.c:1266
673#, fuzzy
674msgid "Can not continue."
675msgstr ""
676"Tidak dapat meneruskan, membatalkan.\n"
677"\n"
678
679#: e2fsck/pass3.c:77
680#, fuzzy
681msgid "inode done bitmap"
682msgstr ", Bitmap inode di"
683
684#: e2fsck/pass3.c:86
685#, fuzzy
686msgid "Peak memory"
687msgstr "Kehabisan memori"
688
689#: e2fsck/pass3.c:149
690#, fuzzy
691msgid "Pass 3"
692msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n"
693
694#: e2fsck/pass3.c:350
695#, fuzzy
696msgid "inode loop detection bitmap"
697msgstr ", Bitmap inode di"
698
699#: e2fsck/pass4.c:289
700#, fuzzy
701msgid "Pass 4"
702msgstr "Katalaluan tidak diketahui?!?"
703
704#: e2fsck/pass5.c:79
705#, fuzzy
706msgid "Pass 5"
707msgstr "Katalaluan tidak diketahui?!?"
708
709#: e2fsck/pass5.c:102
710msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
711msgstr ""
712
713#: e2fsck/pass5.c:156
714msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
715msgstr ""
716
717#: e2fsck/problem.c:53
718#, fuzzy
719msgid "(no prompt)"
720msgstr "Auto simpan ketika keluar, jangan maklum"
721
722#: e2fsck/problem.c:54
723#, fuzzy
724msgid "Fix"
725msgstr ""
726"Tidak dapat membaiki induk untuk @i %i: %m\n"
727"\n"
728
729#: e2fsck/problem.c:55
730msgid "Clear"
731msgstr "Padam"
732
733#: e2fsck/problem.c:56
734msgid "Relocate"
735msgstr ""
736
737#: e2fsck/problem.c:57
738#, fuzzy
739msgid "Allocate"
740msgstr "rmtd: tak dapat memperuntukkan ruang penimbal\n"
741
742#: e2fsck/problem.c:58
743#, fuzzy
744msgid "Expand"
745msgstr "Tidak dapat mengembang /@l: %m\n"
746
747#: e2fsck/problem.c:59
748#, fuzzy
749msgid "Connect to /lost+found"
750msgstr "ketika mencipta /lost+found"
751
752#: e2fsck/problem.c:60
753#, fuzzy
754msgid "Create"
755msgstr "tidak dapat mencipta paip"
756
757#: e2fsck/problem.c:61
758msgid "Salvage"
759msgstr ""
760
761#: e2fsck/problem.c:62
762#, fuzzy
763msgid "Truncate"
764msgstr ""
765"  baris pemendekan   = %s\n"
766"  terjemah           = %s\n"
767"  pengakhir baris    = %s\n"
768"  pengekodan         = %s\n"
769"  tajuk dokumen      = %s\n"
770"  prolog             = %s\n"
771"  cetak bagaimanapun = %s\n"
772"  mewakilkan         = %s\n"
773
774#: e2fsck/problem.c:63
775#, fuzzy
776msgid "Clear inode"
777msgstr "Padam"
778
779#: e2fsck/problem.c:64
780#, fuzzy
781msgid "Abort"
782msgstr ""
783" n [nama]   Beri nama fail baru bagi volum berikutnya\n"
784" q          Batal tar\n"
785" !          Spawn  subshell\n"
786" ?          Cetak senarai ini\n"
787
788#: e2fsck/problem.c:65
789#, fuzzy
790msgid "Split"
791msgstr "pisah baris"
792
793#: e2fsck/problem.c:66
794#, fuzzy
795msgid "Continue"
796msgstr "Adakah anda pasti untuk meneruskan"
797
798#: e2fsck/problem.c:67
799msgid "Clone multiply-claimed blocks"
800msgstr ""
801
802#: e2fsck/problem.c:68
803#, fuzzy
804msgid "Delete file"
805msgstr "Padam"
806
807#: e2fsck/problem.c:69
808#, fuzzy
809msgid "Suppress messages"
810msgstr "Tiada mesej untuk fail ini"
811
812#: e2fsck/problem.c:70
813#, fuzzy
814msgid "Unlink"
815msgstr "takboleh nyahpaut %s"
816
817#: e2fsck/problem.c:71
818#, fuzzy
819msgid "Clear HTree index"
820msgstr "Padam"
821
822#: e2fsck/problem.c:72
823#, fuzzy
824msgid "Recreate"
825msgstr "Buatsemula Ikon Lalai"
826
827#: e2fsck/problem.c:73
828msgid "Optimize"
829msgstr ""
830
831#: e2fsck/problem.c:74
832#, fuzzy
833msgid "Clear flag"
834msgstr "Padam"
835
836#: e2fsck/problem.c:83
837#, fuzzy
838msgid "(NONE)"
839msgstr "tiada"
840
841#: e2fsck/problem.c:84
842#, fuzzy
843msgid "FIXED"
844msgstr "Saiz _tetap"
845
846#: e2fsck/problem.c:85
847#, fuzzy
848msgid "CLEARED"
849msgstr "Amaran: blok tidak sah %u terdapat di dalam blok inode buruk. Dibersihkan.\n"
850
851#: e2fsck/problem.c:86
852msgid "RELOCATED"
853msgstr ""
854
855#: e2fsck/problem.c:87
856#, fuzzy
857msgid "ALLOCATED"
858msgstr "@r tidak diumpukkan.  "
859
860#: e2fsck/problem.c:88
861msgid "EXPANDED"
862msgstr ""
863
864#: e2fsck/problem.c:89
865msgid "RECONNECTED"
866msgstr ""
867
868#: e2fsck/problem.c:90
869#, fuzzy
870msgid "CREATED"
871msgstr "direktori %s dicipta"
872
873#: e2fsck/problem.c:91
874msgid "SALVAGED"
875msgstr ""
876
877#: e2fsck/problem.c:92
878#, fuzzy
879msgid "TRUNCATED"
880msgstr ""
881"  %C   abad (tahun dibahagi dengan 100 dan dibundarkan ke integer) [00-99]\n"
882"  %d   hari drpd bulan (01..31)\n"
883"  %D   tarikh (bb/hh/tt)\n"
884"  %e   hari drpd bulan, ruang kosong ditambah ( 1..31)\n"
885
886#: e2fsck/problem.c:93
887#, fuzzy
888msgid "INODE CLEARED"
889msgstr "Amaran: blok tidak sah %u terdapat di dalam blok inode buruk. Dibersihkan.\n"
890
891#: e2fsck/problem.c:94
892#, fuzzy
893msgid "ABORTED"
894msgstr "dibatalkan"
895
896#: e2fsck/problem.c:95
897#, fuzzy
898msgid "SPLIT"
899msgstr "pisah baris"
900
901#: e2fsck/problem.c:96
902msgid "CONTINUING"
903msgstr ""
904
905#: e2fsck/problem.c:97
906msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
907msgstr ""
908
909#: e2fsck/problem.c:98
910#, fuzzy
911msgid "FILE DELETED"
912msgstr "  %d %.0f%% dipadam"
913
914#: e2fsck/problem.c:99
915msgid "SUPPRESSED"
916msgstr ""
917
918#: e2fsck/problem.c:100
919msgid "UNLINKED"
920msgstr ""
921
922#: e2fsck/problem.c:101
923#, fuzzy
924msgid "HTREE INDEX CLEARED"
925msgstr "indeks"
926
927#: e2fsck/problem.c:102
928#, fuzzy
929msgid "WILL RECREATE"
930msgstr "Buatsemula Ikon Lalai"
931
932#: e2fsck/problem.c:103
933msgid "WILL OPTIMIZE"
934msgstr ""
935
936#: e2fsck/problem.c:104
937#, fuzzy
938msgid "FLAG CLEARED"
939msgstr "Penanda hilang"
940
941#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
942#: e2fsck/problem.c:118
943msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
944msgstr "@b @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
945
946#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
947#: e2fsck/problem.c:122
948msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
949msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
950
951#. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
952#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
953#: e2fsck/problem.c:127
954msgid ""
955"@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
956"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
957msgstr ""
958
959#. @-expanded: \n
960#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n
961#. @-expanded: filesystem.  If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n
962#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
963#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
964#. @-expanded:     e2fsck -b 8193 <device>\n
965#. @-expanded:  or\n
966#. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
967#. @-expanded: \n
968#: e2fsck/problem.c:133
969msgid ""
970"\n"
971"The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
972"@f.  If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n"
973"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
974"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
975"    e2fsck -b 8193 <@v>\n"
976" or\n"
977"    e2fsck -b 32768 <@v>\n"
978"\n"
979msgstr ""
980
981#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
982#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
983#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
984#: e2fsck/problem.c:144
985msgid ""
986"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
987"The physical size of the @v is %c @bs\n"
988"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
989msgstr ""
990
991#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
992#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
993#. @-expanded: from the block size.\n
994#: e2fsck/problem.c:151
995msgid ""
996"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
997"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
998"from the @b size.\n"
999msgstr ""
1000
1001#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
1002#: e2fsck/problem.c:158
1003msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
1004msgstr ""
1005
1006#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
1007#: e2fsck/problem.c:163
1008msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
1009msgstr "@S first_data_@b = %b, sepatutnya adalah %c\n"
1010
1011#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
1012#. @-expanded: \n
1013#: e2fsck/problem.c:168
1014msgid ""
1015"@f did not have a UUID; generating one.\n"
1016"\n"
1017msgstr ""
1018
1019#: e2fsck/problem.c:174
1020#, no-c-format
1021msgid ""
1022"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
1023"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
1024"running e2fsck with the '-b %S' option first.  The problem\n"
1025"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
1026"the backup block group descriptors may be OK.\n"
1027"\n"
1028msgstr ""
1029
1030#. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
1031#: e2fsck/problem.c:183
1032#, fuzzy
1033msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
1034msgstr "\"%.*s%s\" tidak dijumpai"
1035
1036#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
1037#: e2fsck/problem.c:189
1038#, fuzzy, no-c-format
1039msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
1040msgstr "Ralat ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan.\n"
1041
1042#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
1043#: e2fsck/problem.c:194
1044#, fuzzy
1045msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
1046msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
1047
1048#: e2fsck/problem.c:198
1049msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
1050msgstr ""
1051
1052#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
1053#: e2fsck/problem.c:204
1054#, fuzzy, no-c-format
1055msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
1056msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
1057
1058#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
1059#: e2fsck/problem.c:209
1060msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
1061msgstr ""
1062
1063#. @-expanded: Can't find external journal\n
1064#: e2fsck/problem.c:214
1065#, fuzzy
1066msgid "Can't find external @j\n"
1067msgstr "Tidak dapat mencari nama hos sendiri"
1068
1069#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
1070#: e2fsck/problem.c:219
1071#, fuzzy
1072msgid "External @j has bad @S\n"
1073msgstr "%s: fail `%s' mempunyai cecikut magik buruk\n"
1074
1075#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
1076#: e2fsck/problem.c:224
1077#, fuzzy
1078msgid "External @j does not support this @f\n"
1079msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning."
1080
1081#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
1082#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
1083#. @-expanded: format.\n
1084#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
1085#: e2fsck/problem.c:229
1086msgid ""
1087"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
1088"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
1089"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
1090msgstr ""
1091
1092#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
1093#: e2fsck/problem.c:238
1094#, fuzzy
1095msgid "@j @S is corrupt.\n"
1096msgstr "Takat rosak"
1097
1098#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
1099#: e2fsck/problem.c:243
1100msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
1101msgstr ""
1102
1103#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
1104#: e2fsck/problem.c:248
1105msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
1106msgstr ""
1107
1108#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
1109#: e2fsck/problem.c:253
1110msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
1111msgstr ""
1112
1113#. @-expanded: Clear journal
1114#: e2fsck/problem.c:258
1115#, fuzzy
1116msgid "Clear @j"
1117msgstr "Padam"
1118
1119#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
1120#: e2fsck/problem.c:263 e2fsck/problem.c:799
1121msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
1122msgstr ""
1123
1124#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
1125#: e2fsck/problem.c:268
1126msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
1127msgstr ""
1128
1129#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
1130#: e2fsck/problem.c:273
1131#, fuzzy
1132msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
1133msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
1134
1135#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
1136#: e2fsck/problem.c:278
1137#, fuzzy
1138msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
1139msgstr "Fail Telah Ada dalam Senarai"
1140
1141#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
1142#: e2fsck/problem.c:284
1143#, fuzzy, no-c-format
1144msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
1145msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n"
1146
1147#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
1148#: e2fsck/problem.c:290
1149#, fuzzy, no-c-format
1150msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
1151msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n"
1152
1153#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
1154#: e2fsck/problem.c:295
1155msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
1156msgstr ""
1157
1158#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
1159#: e2fsck/problem.c:300
1160msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
1161msgstr ""
1162
1163#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
1164#: e2fsck/problem.c:305
1165msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
1166msgstr ""
1167
1168#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
1169#. @-expanded: \n
1170#: e2fsck/problem.c:311
1171#, fuzzy, no-c-format
1172msgid ""
1173"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
1174"\n"
1175msgstr "Direktori Untuk Dikembalikan Dari"
1176
1177#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
1178#. @-expanded: \n
1179#: e2fsck/problem.c:317
1180#, fuzzy, no-c-format
1181msgid ""
1182"Error moving @j: %m\n"
1183"\n"
1184msgstr "Ralat mengulang ke atas @d @bs: %m\n"
1185
1186#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
1187#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
1188#. @-expanded: \n
1189#: e2fsck/problem.c:322
1190msgid ""
1191"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
1192"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
1193"\n"
1194msgstr ""
1195
1196#. @-expanded: Run journal anyway
1197#: e2fsck/problem.c:328
1198#, fuzzy
1199msgid "Run @j anyway"
1200msgstr "mke2fs dipaksa juga.\n"
1201
1202#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
1203#: e2fsck/problem.c:333
1204msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
1205msgstr ""
1206
1207#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
1208#. @-expanded: \n
1209#: e2fsck/problem.c:338
1210#, fuzzy
1211msgid ""
1212"Backing up @j @i @b information.\n"
1213"\n"
1214msgstr "Toggle salinan fail asal"
1215
1216#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
1217#. @-expanded: is %N; should be zero.
1218#: e2fsck/problem.c:344
1219msgid ""
1220"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
1221"is %N; @s zero.  "
1222msgstr ""
1223
1224#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
1225#: e2fsck/problem.c:350
1226msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
1227msgstr ""
1228
1229#. @-expanded: Resize inode not valid.
1230#: e2fsck/problem.c:355
1231#, fuzzy
1232msgid "Resize @i not valid.  "
1233msgstr "Tidak dapat mengubah saiz tetingkap suntingan"
1234
1235#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
1236#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
1237#: e2fsck/problem.c:360
1238msgid ""
1239"@S last mount time (%t,\n"
1240"\tnow = %T) is in the future.\n"
1241msgstr ""
1242
1243#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
1244#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
1245#: e2fsck/problem.c:365
1246msgid ""
1247"@S last write time (%t,\n"
1248"\tnow = %T) is in the future.\n"
1249msgstr ""
1250
1251#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
1252#: e2fsck/problem.c:371
1253#, fuzzy, no-c-format
1254msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
1255msgstr "Tetap masa untuk memaparkan hint:"
1256
1257#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
1258#. @-expanded: \n
1259#: e2fsck/problem.c:376
1260#, fuzzy
1261msgid ""
1262"Adding dirhash hint to @f.\n"
1263"\n"
1264msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s:"
1265
1266#. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
1267#: e2fsck/problem.c:381
1268#, fuzzy
1269msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
1270msgstr "Saiz tab \"%s\" yang diminta tidak sah"
1271
1272#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
1273#: e2fsck/problem.c:387
1274#, no-c-format
1275msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
1276msgstr ""
1277
1278#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
1279#: e2fsck/problem.c:392
1280msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
1281msgstr ""
1282
1283#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
1284#: e2fsck/problem.c:397
1285#, fuzzy
1286msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
1287msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
1288
1289#: e2fsck/problem.c:403
1290#, no-c-format
1291msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
1292msgstr ""
1293
1294#: e2fsck/problem.c:408
1295msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
1296msgstr ""
1297
1298#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
1299#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
1300#. @-expanded: set)\n
1301#: e2fsck/problem.c:413
1302msgid ""
1303"@S last mount time is in the future.\n"
1304"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n"
1305msgstr ""
1306
1307#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
1308#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
1309#. @-expanded: set)\n
1310#: e2fsck/problem.c:419
1311msgid ""
1312"@S last write time is in the future.\n"
1313"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n"
1314msgstr ""
1315
1316#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.
1317#: e2fsck/problem.c:425
1318#, fuzzy
1319msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
1320msgstr "Saiz tab \"%s\" yang diminta tidak sah"
1321
1322#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
1323#: e2fsck/problem.c:430
1324msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
1325msgstr ""
1326
1327#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
1328#: e2fsck/problem.c:435
1329msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
1330msgstr ""
1331
1332#. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n
1333#: e2fsck/problem.c:440
1334#, fuzzy
1335msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n"
1336msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n"
1337
1338#. @-expanded: superblock has invalid MMP block.
1339#: e2fsck/problem.c:445
1340#, fuzzy
1341msgid "@S has invalid MMP block.  "
1342msgstr "saiz blok tidak sah - %s"
1343
1344#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.
1345#: e2fsck/problem.c:450
1346#, fuzzy
1347msgid "@S has invalid MMP magic.  "
1348msgstr "MMP: nombor magic tidak sah"
1349
1350#: e2fsck/problem.c:456
1351#, fuzzy, no-c-format
1352msgid "ext2fs_open2: %m\n"
1353msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
1354
1355#: e2fsck/problem.c:462
1356#, fuzzy, no-c-format
1357msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
1358msgstr "Tidak dapat mengembang /@l: %m\n"
1359
1360#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set
1361#. @-expanded: simultaneously.
1362#: e2fsck/problem.c:468
1363msgid "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set simultaneously."
1364msgstr ""
1365
1366#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match.
1367#: e2fsck/problem.c:474
1368#, fuzzy
1369msgid "@S MMP @b checksum does not match.  "
1370msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sesesss"
1371
1372#. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk.
1373#: e2fsck/problem.c:479
1374msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk.  "
1375msgstr ""
1376
1377#: e2fsck/problem.c:484
1378msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
1379msgstr ""
1380
1381#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.
1382#: e2fsck/problem.c:489
1383#, fuzzy
1384msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
1385msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning."
1386
1387#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
1388#: e2fsck/problem.c:494
1389msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
1390msgstr ""
1391
1392#: e2fsck/problem.c:500
1393#, no-c-format
1394msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n"
1395msgstr ""
1396
1397#. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N).
1398#: e2fsck/problem.c:505
1399msgid "Bad required extra isize in @S (%N).  "
1400msgstr ""
1401
1402#. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N).
1403#: e2fsck/problem.c:510
1404msgid "Bad desired extra isize in @S (%N).  "
1405msgstr ""
1406
1407#. @-expanded: Invalid %U quota inode %i.
1408#: e2fsck/problem.c:515
1409#, fuzzy
1410msgid "Invalid %U @q @i %i.  "
1411msgstr "@u @z @i %i.  "
1412
1413#. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n
1414#: e2fsck/problem.c:520
1415msgid "@S would have too many inodes (%N).\n"
1416msgstr ""
1417
1418#. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n
1419#. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled.
1420#: e2fsck/problem.c:525
1421msgid ""
1422"Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n"
1423"not compatible. Resize @i should be disabled.  "
1424msgstr ""
1425
1426#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
1427#: e2fsck/problem.c:533
1428msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
1429msgstr ""
1430
1431#. @-expanded: root inode is not a directory.
1432#: e2fsck/problem.c:537
1433#, fuzzy
1434msgid "@r is not a @d.  "
1435msgstr "@r adalah bukan @d; menghentikan.\n"
1436
1437#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
1438#: e2fsck/problem.c:542
1439msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
1440msgstr ""
1441
1442#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
1443#: e2fsck/problem.c:547
1444#, fuzzy
1445msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
1446msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
1447
1448#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
1449#: e2fsck/problem.c:553
1450#, fuzzy, no-c-format
1451msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
1452msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n"
1453
1454#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
1455#: e2fsck/problem.c:559
1456#, no-c-format
1457msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
1458msgstr ""
1459
1460#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
1461#: e2fsck/problem.c:565
1462#, fuzzy, no-c-format
1463msgid "@i %i is a @z @d.  "
1464msgstr "@u @z @i %i.  "
1465
1466#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1467#: e2fsck/problem.c:570
1468#, fuzzy
1469msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
1470msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
1471
1472#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1473#: e2fsck/problem.c:575
1474#, fuzzy
1475msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
1476msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
1477
1478#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
1479#: e2fsck/problem.c:580
1480#, fuzzy
1481msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
1482msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
1483
1484#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
1485#: e2fsck/problem.c:585
1486#, fuzzy
1487msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
1488msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
1489
1490#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
1491#: e2fsck/problem.c:590
1492#, fuzzy
1493msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
1494msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
1495
1496#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
1497#: e2fsck/problem.c:595
1498#, fuzzy
1499msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
1500msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
1501
1502#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
1503#: e2fsck/problem.c:600
1504#, fuzzy
1505msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
1506msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n"
1507
1508#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.
1509#: e2fsck/problem.c:605
1510#, fuzzy
1511msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
1512msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
1513
1514#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
1515#: e2fsck/problem.c:610
1516#, fuzzy
1517msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
1518msgstr "&Dalam pelayar web"
1519
1520#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
1521#: e2fsck/problem.c:616
1522#, fuzzy, no-c-format
1523msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
1524msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
1525
1526#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
1527#: e2fsck/problem.c:622
1528#, no-c-format
1529msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
1530msgstr ""
1531
1532#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.
1533#: e2fsck/problem.c:627
1534#, fuzzy
1535msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
1536msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
1537
1538#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
1539#: e2fsck/problem.c:632
1540#, fuzzy
1541msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
1542msgstr "Parameter tidak sah telah diterima."
1543
1544#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
1545#: e2fsck/problem.c:637
1546msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
1547msgstr ""
1548
1549#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
1550#: e2fsck/problem.c:642
1551msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
1552msgstr ""
1553
1554#. @-expanded: \n
1555#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
1556#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1557#. @-expanded: in the filesystem.\n
1558#: e2fsck/problem.c:647
1559msgid ""
1560"\n"
1561"The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
1562"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1563"in the @f.\n"
1564msgstr ""
1565
1566#. @-expanded: \n
1567#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
1568#: e2fsck/problem.c:654
1569msgid ""
1570"\n"
1571"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1572msgstr ""
1573
1574#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1575#. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
1576#. @-expanded: \n
1577#: e2fsck/problem.c:659
1578msgid ""
1579"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1580"that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
1581"\n"
1582msgstr ""
1583
1584#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
1585#: e2fsck/problem.c:665
1586msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
1587msgstr ""
1588
1589#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
1590#: e2fsck/problem.c:670
1591msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
1592msgstr ""
1593
1594#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
1595#: e2fsck/problem.c:676
1596#, fuzzy
1597msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
1598msgstr "gid/nama kumpulan buruk - %s"
1599
1600#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
1601#: e2fsck/problem.c:682
1602msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
1603msgstr ""
1604
1605#. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
1606#: e2fsck/problem.c:688
1607msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
1608msgstr ""
1609
1610#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
1611#: e2fsck/problem.c:694
1612#, fuzzy
1613msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
1614msgstr "&Cari Bantuan"
1615
1616#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
1617#: e2fsck/problem.c:700
1618#, fuzzy, no-c-format
1619msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
1620msgstr ""
1621"\n"
1622"Buffer tidak ditulis ke %s: %s\n"
1623
1624#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
1625#: e2fsck/problem.c:705
1626#, fuzzy
1627msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1628msgstr "Direktori Untuk Dikembalikan Dari"
1629
1630#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
1631#: e2fsck/problem.c:711
1632#, fuzzy, no-c-format
1633msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1634msgstr ""
1635"\n"
1636"Setiap sampel kira sebagai %g %s.\n"
1637
1638#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
1639#: e2fsck/problem.c:716
1640#, fuzzy
1641msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
1642msgstr "Amaran: tidak dapat membaca blok 0: %s\n"
1643
1644#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
1645#: e2fsck/problem.c:721
1646#, fuzzy
1647msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
1648msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
1649
1650#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
1651#: e2fsck/problem.c:726 e2fsck/problem.c:1898
1652msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1653msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
1654
1655#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
1656#: e2fsck/problem.c:731
1657msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
1658msgstr "@A @b @B (%N): %m\n"
1659
1660#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
1661#: e2fsck/problem.c:737
1662#, fuzzy, no-c-format
1663msgid "@A icount link information: %m\n"
1664msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
1665
1666#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
1667#: e2fsck/problem.c:743
1668#, fuzzy, no-c-format
1669msgid "@A @d @b array: %m\n"
1670msgstr "@A @b @B (%N): %m\n"
1671
1672#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
1673#: e2fsck/problem.c:749
1674#, fuzzy, no-c-format
1675msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1676msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n"
1677
1678#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
1679#: e2fsck/problem.c:755
1680#, no-c-format
1681msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1682msgstr ""
1683
1684#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
1685#: e2fsck/problem.c:760
1686msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
1687msgstr ""
1688
1689#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
1690#: e2fsck/problem.c:765
1691msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
1692msgstr ""
1693
1694#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
1695#: e2fsck/problem.c:772
1696#, fuzzy, no-c-format
1697msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1698msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n"
1699
1700#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
1701#: e2fsck/problem.c:781
1702#, no-c-format
1703msgid "@i %i has imagic flag set.  "
1704msgstr ""
1705
1706#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1707#. @-expanded: or append-only flag set.
1708#: e2fsck/problem.c:787
1709#, no-c-format
1710msgid ""
1711"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1712"or append-only flag set.  "
1713msgstr ""
1714
1715#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
1716#: e2fsck/problem.c:794
1717#, no-c-format
1718msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
1719msgstr ""
1720
1721#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
1722#: e2fsck/problem.c:804
1723#, fuzzy
1724msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
1725msgstr "Data EXIF mengandungi gambar kecil (%i byte)."
1726
1727#. @-expanded: journal is not regular file.
1728#: e2fsck/problem.c:809
1729#, fuzzy
1730msgid "@j is not regular file.  "
1731msgstr "Mencipta fail biasa %s\n"
1732
1733#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
1734#: e2fsck/problem.c:815
1735#, fuzzy, no-c-format
1736msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
1737msgstr "Label Senarai Semasa"
1738
1739#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
1740#: e2fsck/problem.c:821
1741msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
1742msgstr ""
1743
1744#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
1745#: e2fsck/problem.c:826
1746#, fuzzy
1747msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
1748msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
1749
1750#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
1751#: e2fsck/problem.c:831
1752#, fuzzy
1753msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
1754msgstr "Ralat membaca @d @b %b (@i %i): %m\n"
1755
1756#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
1757#: e2fsck/problem.c:836
1758#, fuzzy
1759msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
1760msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
1761
1762#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
1763#: e2fsck/problem.c:841
1764#, fuzzy
1765msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
1766msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n"
1767
1768#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.
1769#: e2fsck/problem.c:846
1770#, fuzzy
1771msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
1772msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai @n bilangan (%N)\n"
1773
1774#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
1775#: e2fsck/problem.c:851
1776#, fuzzy
1777msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
1778msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n"
1779
1780#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
1781#: e2fsck/problem.c:856
1782#, fuzzy
1783msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
1784msgstr "Mempunyai &Heading"
1785
1786#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.
1787#: e2fsck/problem.c:861
1788#, fuzzy
1789msgid "@A @a region allocation structure.  "
1790msgstr "Ralat dalaman dalam pengumpukan memori."
1791
1792#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
1793#: e2fsck/problem.c:866
1794msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
1795msgstr ""
1796
1797#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
1798#: e2fsck/problem.c:871
1799#, fuzzy
1800msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
1801msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
1802
1803#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
1804#: e2fsck/problem.c:876
1805#, fuzzy
1806msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
1807msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
1808
1809#. @-expanded: inode %i is too big.
1810#: e2fsck/problem.c:882
1811#, fuzzy, no-c-format
1812msgid "@i %i is too big.  "
1813msgstr "Regular expression terlalu besar"
1814
1815#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.
1816#: e2fsck/problem.c:886
1817msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
1818msgstr ""
1819
1820#: e2fsck/problem.c:891
1821msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
1822msgstr ""
1823
1824#: e2fsck/problem.c:896
1825msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
1826msgstr ""
1827
1828#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
1829#: e2fsck/problem.c:902
1830#, no-c-format
1831msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
1832msgstr ""
1833
1834#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
1835#: e2fsck/problem.c:908
1836#, no-c-format
1837msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
1838msgstr ""
1839
1840#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
1841#: e2fsck/problem.c:914
1842#, fuzzy, no-c-format
1843msgid "@h %i has an @n root node.\n"
1844msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n"
1845
1846#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
1847#: e2fsck/problem.c:919
1848#, fuzzy
1849msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
1850msgstr "Sijil tidak mempunyai ciri disokong."
1851
1852#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
1853#: e2fsck/problem.c:925
1854#, no-c-format
1855msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
1856msgstr ""
1857
1858#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
1859#: e2fsck/problem.c:930
1860msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
1861msgstr ""
1862
1863#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1864#. @-expanded: filesystem metadata.
1865#: e2fsck/problem.c:936
1866msgid ""
1867"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1868"@f metadata.  "
1869msgstr ""
1870
1871#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
1872#: e2fsck/problem.c:943
1873#, no-c-format
1874msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
1875msgstr ""
1876
1877#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
1878#: e2fsck/problem.c:948
1879msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
1880msgstr ""
1881
1882#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
1883#: e2fsck/problem.c:953
1884#, fuzzy
1885msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
1886msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
1887
1888#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
1889#: e2fsck/problem.c:958
1890msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
1891msgstr ""
1892
1893#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
1894#: e2fsck/problem.c:963
1895msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
1896msgstr ""
1897
1898#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
1899#: e2fsck/problem.c:968
1900msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
1901msgstr ""
1902
1903#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
1904#: e2fsck/problem.c:973
1905#, fuzzy
1906msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
1907msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
1908
1909#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
1910#: e2fsck/problem.c:978
1911msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
1912msgstr ""
1913
1914#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
1915#: e2fsck/problem.c:984
1916#, fuzzy, no-c-format
1917msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
1918msgstr "Ralat berlaku bila cuba menyalin cekupan skrin."
1919
1920#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
1921#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
1922#: e2fsck/problem.c:989
1923msgid ""
1924"Failed to iterate extents in @i %i\n"
1925"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
1926msgstr ""
1927
1928#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1929#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
1930#: e2fsck/problem.c:995
1931msgid ""
1932"@i %i has an @n extent\n"
1933"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1934msgstr ""
1935
1936#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1937#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
1938#: e2fsck/problem.c:1000
1939msgid ""
1940"@i %i has an @n extent\n"
1941"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1942msgstr ""
1943
1944#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
1945#: e2fsck/problem.c:1006
1946#, no-c-format
1947msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
1948msgstr ""
1949
1950#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
1951#: e2fsck/problem.c:1012
1952#, no-c-format
1953msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
1954msgstr ""
1955
1956#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
1957#: e2fsck/problem.c:1018
1958#, no-c-format
1959msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
1960msgstr ""
1961
1962#: e2fsck/problem.c:1024
1963#, no-c-format
1964msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
1965msgstr ""
1966
1967#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
1968#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
1969#: e2fsck/problem.c:1029
1970msgid ""
1971"@i %i has out of order extents\n"
1972"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1973msgstr ""
1974
1975#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
1976#: e2fsck/problem.c:1033
1977msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
1978msgstr ""
1979
1980#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
1981#: e2fsck/problem.c:1039
1982#, fuzzy, no-c-format
1983msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
1984msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n"
1985
1986#. @-expanded: quota inode is not a regular file.
1987#: e2fsck/problem.c:1044
1988#, fuzzy
1989msgid "@q @i is not a regular file.  "
1990msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n"
1991
1992#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.
1993#: e2fsck/problem.c:1049
1994#, fuzzy
1995msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
1996msgstr "Data EXIF mengandungi gambar kecil (%i byte)."
1997
1998#. @-expanded: quota inode is visible to the user.
1999#: e2fsck/problem.c:1054
2000#, fuzzy
2001msgid "@q @i is visible to the user.  "
2002msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n"
2003
2004#. @-expanded: The bad block inode looks invalid.
2005#: e2fsck/problem.c:1059
2006#, fuzzy
2007msgid "The bad @b @i looks @n.  "
2008msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
2009
2010#. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
2011#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
2012#: e2fsck/problem.c:1064
2013msgid ""
2014"@i %i has zero length extent\n"
2015"\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
2016msgstr ""
2017
2018#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.
2019#: e2fsck/problem.c:1070
2020#, fuzzy, no-c-format
2021msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
2022msgstr "Regular expression terlalu besar"
2023
2024#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.
2025#: e2fsck/problem.c:1076
2026#, no-c-format
2027msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
2028msgstr ""
2029
2030#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).
2031#: e2fsck/problem.c:1082
2032#, no-c-format
2033msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
2034msgstr ""
2035
2036#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
2037#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
2038#: e2fsck/problem.c:1090
2039msgid ""
2040"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
2041"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
2042msgstr ""
2043
2044#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.
2045#: e2fsck/problem.c:1099
2046msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
2047msgstr ""
2048
2049#. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
2050#. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.
2051#: e2fsck/problem.c:1104
2052msgid ""
2053"Interior @x node level %N of @i %i:\n"
2054"Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
2055msgstr ""
2056
2057#. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
2058#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
2059#: e2fsck/problem.c:1110
2060msgid ""
2061"@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
2062"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
2063msgstr ""
2064
2065#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
2066#: e2fsck/problem.c:1116
2067#, no-c-format
2068msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
2069msgstr ""
2070
2071#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
2072#: e2fsck/problem.c:1122
2073#, no-c-format
2074msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
2075msgstr ""
2076
2077#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
2078#: e2fsck/problem.c:1130
2079#, no-c-format
2080msgid "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
2081msgstr ""
2082
2083#. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.
2084#: e2fsck/problem.c:1135
2085#, fuzzy
2086msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
2087msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
2088
2089#. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.
2090#: e2fsck/problem.c:1141
2091#, fuzzy, no-c-format
2092msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
2093msgstr "@d @i %i mempunyai @b tidak diumpuk #%B.  "
2094
2095#. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
2096#. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
2097#: e2fsck/problem.c:1146
2098msgid ""
2099"@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
2100"Will fix in pass 1B.\n"
2101msgstr ""
2102
2103#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.
2104#: e2fsck/problem.c:1152
2105#, no-c-format
2106msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
2107msgstr ""
2108
2109#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
2110#. @-expanded: or inline-data flag set.
2111#: e2fsck/problem.c:1159
2112#, no-c-format
2113msgid ""
2114"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
2115"or inline-data flag set.  "
2116msgstr ""
2117
2118#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
2119#: e2fsck/problem.c:1166
2120#, no-c-format
2121msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
2122msgstr ""
2123
2124#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
2125#: e2fsck/problem.c:1172
2126#, no-c-format
2127msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
2128msgstr ""
2129
2130#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
2131#: e2fsck/problem.c:1178
2132#, no-c-format
2133msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
2134msgstr ""
2135
2136#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
2137#: e2fsck/problem.c:1184
2138#, no-c-format
2139msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
2140msgstr ""
2141
2142#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.
2143#: e2fsck/problem.c:1189
2144msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
2145msgstr ""
2146
2147#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.
2148#: e2fsck/problem.c:1194
2149#, fuzzy
2150msgid "@A @x region allocation structure.  "
2151msgstr "Tidak dapat mengembang /@l: %m\n"
2152
2153#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
2154#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
2155#: e2fsck/problem.c:1199
2156msgid ""
2157"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
2158"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
2159msgstr ""
2160
2161#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
2162#: e2fsck/problem.c:1204
2163#, fuzzy
2164msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
2165msgstr "Kehabisan memori ketika memadam sektor %d-%d\n"
2166
2167#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
2168#: e2fsck/problem.c:1209
2169msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
2170msgstr ""
2171
2172#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.
2173#: e2fsck/problem.c:1215
2174#, no-c-format
2175msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
2176msgstr ""
2177
2178#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.
2179#: e2fsck/problem.c:1221
2180#, fuzzy, no-c-format
2181msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
2182msgstr "Nama terlalu panjang"
2183
2184#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
2185#: e2fsck/problem.c:1227
2186#, no-c-format
2187msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
2188msgstr ""
2189
2190#. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n
2191#: e2fsck/problem.c:1232
2192#, fuzzy
2193msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n"
2194msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
2195
2196#. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n
2197#: e2fsck/problem.c:1238
2198msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n"
2199msgstr ""
2200
2201#. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n
2202#. @-expanded:
2203#: e2fsck/problem.c:1243
2204msgid ""
2205"EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n"
2206" "
2207msgstr ""
2208
2209#. @-expanded: inode %i has the casefold flag set but is not a directory.
2210#: e2fsck/problem.c:1248
2211#, c-format
2212msgid "@i %i has the casefold flag set but is not a directory.  "
2213msgstr ""
2214
2215#. @-expanded: directory %p has the casefold flag, but the\n
2216#. @-expanded: casefold feature is not enabled.
2217#: e2fsck/problem.c:1253
2218#, c-format
2219msgid ""
2220"@d %p has the casefold flag, but the\n"
2221"casefold feature is not enabled.  "
2222msgstr ""
2223
2224#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses hash version (%N), but should use SipHash (6) \n
2225#: e2fsck/problem.c:1258
2226msgid "@h %i uses hash version (%N), but should use SipHash (6) \n"
2227msgstr ""
2228
2229#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses SipHash, but should not.
2230#: e2fsck/problem.c:1263
2231#, c-format
2232msgid "@h %i uses SipHash, but should not.  "
2233msgstr ""
2234
2235#. @-expanded: \n
2236#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
2237#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
2238#: e2fsck/problem.c:1270
2239msgid ""
2240"\n"
2241"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
2242"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
2243msgstr ""
2244
2245#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
2246#: e2fsck/problem.c:1277
2247#, fuzzy, no-c-format
2248msgid "@m @b(s) in @i %i:"
2249msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
2250
2251#: e2fsck/problem.c:1293
2252#, fuzzy, no-c-format
2253msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
2254msgstr "Ralat apabila membaca fail."
2255
2256#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
2257#: e2fsck/problem.c:1299
2258#, fuzzy, no-c-format
2259msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
2260msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
2261
2262#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
2263#: e2fsck/problem.c:1305
2264#, no-c-format
2265msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
2266msgstr ""
2267
2268#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
2269#: e2fsck/problem.c:1310 e2fsck/problem.c:1685
2270#, fuzzy
2271msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
2272msgstr "Ralat menyalin dalam penggantian @i @B: %m\n"
2273
2274#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
2275#: e2fsck/problem.c:1320
2276msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
2277msgstr ""
2278
2279#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
2280#: e2fsck/problem.c:1326
2281msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
2282msgstr ""
2283
2284#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
2285#. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
2286#: e2fsck/problem.c:1331
2287msgid ""
2288"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
2289"  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
2290msgstr ""
2291
2292#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
2293#: e2fsck/problem.c:1337
2294#, fuzzy
2295msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
2296msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
2297
2298#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
2299#: e2fsck/problem.c:1342
2300#, fuzzy
2301msgid "\t<@f metadata>\n"
2302msgstr "font %f terlalu besar"
2303
2304#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
2305#. @-expanded: \n
2306#: e2fsck/problem.c:1347
2307#, fuzzy
2308msgid ""
2309"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
2310"\n"
2311msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
2312
2313#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
2314#. @-expanded: \n
2315#: e2fsck/problem.c:1352
2316msgid ""
2317"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
2318"\n"
2319msgstr ""
2320
2321#: e2fsck/problem.c:1366
2322#, fuzzy, no-c-format
2323msgid "Couldn't clone file: %m\n"
2324msgstr "Tidak dapat membuka fail profil"
2325
2326#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
2327#: e2fsck/problem.c:1372
2328#, fuzzy
2329msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
2330msgstr "Mengoptimakan direktori"
2331
2332#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
2333#: e2fsck/problem.c:1378
2334#, fuzzy, no-c-format
2335msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
2336msgstr "Gagal untuk mengoptima direktori %q (%d): %m"
2337
2338#. @-expanded: Optimizing extent trees:
2339#: e2fsck/problem.c:1383
2340#, fuzzy
2341#| msgid "Optimizing directories: "
2342msgid "Optimizing @x trees: "
2343msgstr "Mengoptimumkan direktori: "
2344
2345#: e2fsck/problem.c:1398
2346msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
2347msgstr ""
2348
2349#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.
2350#: e2fsck/problem.c:1403
2351msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
2352msgstr ""
2353
2354#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.
2355#: e2fsck/problem.c:1408
2356msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
2357msgstr ""
2358
2359#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
2360#: e2fsck/problem.c:1415
2361#, fuzzy
2362msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
2363msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n"
2364
2365#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
2366#: e2fsck/problem.c:1421
2367#, fuzzy, no-c-format
2368msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
2369msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
2370
2371#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
2372#: e2fsck/problem.c:1426
2373#, fuzzy
2374msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
2375msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
2376
2377#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
2378#: e2fsck/problem.c:1431
2379#, fuzzy
2380msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
2381msgstr ""
2382"amaran: %u blok tidak digunakan.\n"
2383"\n"
2384
2385#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
2386#: e2fsck/problem.c:1436
2387#, fuzzy
2388msgid "@E @L to '.'  "
2389msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n"
2390
2391#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
2392#: e2fsck/problem.c:1441
2393msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
2394msgstr ""
2395
2396#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
2397#: e2fsck/problem.c:1446
2398#, fuzzy
2399msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
2400msgstr "Ub&ahsuai kepada:"
2401
2402#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
2403#: e2fsck/problem.c:1451
2404#, fuzzy
2405msgid "@E @L to the @r.\n"
2406msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n"
2407
2408#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
2409#: e2fsck/problem.c:1456
2410msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
2411msgstr ""
2412
2413#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
2414#: e2fsck/problem.c:1462
2415#, fuzzy, no-c-format
2416msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
2417msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n"
2418
2419#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
2420#: e2fsck/problem.c:1468
2421#, fuzzy, no-c-format
2422msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
2423msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n"
2424
2425#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
2426#: e2fsck/problem.c:1473
2427#, fuzzy
2428msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
2429msgstr "Pergi ke fail pertama dalam senarai"
2430
2431#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
2432#: e2fsck/problem.c:1478
2433msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
2434msgstr ""
2435
2436#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
2437#: e2fsck/problem.c:1483
2438msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
2439msgstr "i_faddr @F %IF, @s sifar.\n"
2440
2441#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
2442#: e2fsck/problem.c:1488
2443#, fuzzy
2444msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
2445msgstr "i_faddr @F %IF, @s sifar.\n"
2446
2447#. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
2448#: e2fsck/problem.c:1493
2449#, fuzzy
2450#| msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
2451msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n"
2452msgstr "i_fsize @F %N, @s sifar.\n"
2453
2454#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2455#: e2fsck/problem.c:1498
2456msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
2457msgstr "i_frag @F %N, @s sifar.\n"
2458
2459#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2460#: e2fsck/problem.c:1503
2461msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
2462msgstr "i_fsize @F %N, @s sifar.\n"
2463
2464#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
2465#: e2fsck/problem.c:1508
2466msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
2467msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
2468
2469#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
2470#: e2fsck/problem.c:1513
2471#, fuzzy
2472msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
2473msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d rosak\n"
2474
2475#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
2476#: e2fsck/problem.c:1518
2477#, fuzzy
2478msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
2479msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: namafail terlalu panjang\n"
2480
2481#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.
2482#: e2fsck/problem.c:1523
2483#, fuzzy
2484msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
2485msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
2486
2487#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
2488#: e2fsck/problem.c:1529
2489#, no-c-format
2490msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
2491msgstr ""
2492
2493#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
2494#: e2fsck/problem.c:1535
2495#, no-c-format
2496msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
2497msgstr ""
2498
2499#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
2500#: e2fsck/problem.c:1540
2501msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
2502msgstr "@i %i (%Q) adalah @I aksara @v.\n"
2503
2504#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
2505#: e2fsck/problem.c:1545
2506msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
2507msgstr "@i %i (%Q) adalah @I @b @v.\n"
2508
2509#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
2510#: e2fsck/problem.c:1550
2511msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
2512msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n"
2513
2514#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
2515#: e2fsck/problem.c:1555
2516msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
2517msgstr "@E adalah salinan '..' @e.\n"
2518
2519#: e2fsck/problem.c:1561 e2fsck/problem.c:1925
2520#, no-c-format
2521msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
2522msgstr ""
2523
2524#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
2525#: e2fsck/problem.c:1566
2526msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
2527msgstr ""
2528
2529#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
2530#: e2fsck/problem.c:1572
2531#, fuzzy, no-c-format
2532msgid "@A icount structure: %m\n"
2533msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
2534
2535#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
2536#: e2fsck/problem.c:1578
2537#, no-c-format
2538msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
2539msgstr "Ralat mengulang ke atas @d @bs: %m\n"
2540
2541#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
2542#: e2fsck/problem.c:1583
2543msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
2544msgstr "Ralat membaca @d @b %b (@i %i): %m\n"
2545
2546#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
2547#: e2fsck/problem.c:1588
2548msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
2549msgstr "Ralat menulis @d @b %b (@i %i): %m\n"
2550
2551#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
2552#: e2fsck/problem.c:1594
2553#, no-c-format
2554msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
2555msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
2556
2557#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
2558#: e2fsck/problem.c:1600
2559#, no-c-format
2560msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
2561msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n"
2562
2563#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
2564#: e2fsck/problem.c:1606
2565#, fuzzy, no-c-format
2566msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
2567msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
2568
2569#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
2570#: e2fsck/problem.c:1611
2571msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
2572msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n"
2573
2574#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
2575#: e2fsck/problem.c:1616
2576msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
2577msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n"
2578
2579#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
2580#: e2fsck/problem.c:1621
2581msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
2582msgstr "Menetapkan jenisfail untuk @E ke %N.\n"
2583
2584#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
2585#: e2fsck/problem.c:1626
2586msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
2587msgstr ""
2588
2589#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
2590#: e2fsck/problem.c:1631
2591msgid "@E has filetype set.\n"
2592msgstr "@E mempunyai jenisfail ditetapkan.\n"
2593
2594#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
2595#: e2fsck/problem.c:1636
2596msgid "@E has a @z name.\n"
2597msgstr "@E mempunyai nama @z.\n"
2598
2599#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
2600#: e2fsck/problem.c:1641
2601msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
2602msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
2603
2604#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
2605#: e2fsck/problem.c:1646
2606#, fuzzy
2607msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
2608msgstr "@A @b @B (%N): %m\n"
2609
2610#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
2611#: e2fsck/problem.c:1651
2612msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
2613msgstr ""
2614
2615#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
2616#: e2fsck/problem.c:1656
2617#, fuzzy
2618msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
2619msgstr "@b tidak dijangka dalam @h %d (%q).\n"
2620
2621#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
2622#: e2fsck/problem.c:1661
2623#, fuzzy
2624msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
2625msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nombor %b.\n"
2626
2627#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
2628#: e2fsck/problem.c:1666
2629#, fuzzy
2630msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
2631msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n"
2632
2633#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
2634#: e2fsck/problem.c:1671
2635#, fuzzy
2636msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
2637msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n"
2638
2639#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
2640#: e2fsck/problem.c:1676
2641msgid "@n @h %d (%q).  "
2642msgstr "@n @h %d (%q).  "
2643
2644#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
2645#: e2fsck/problem.c:1680
2646msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
2647msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nombor %b.\n"
2648
2649#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
2650#: e2fsck/problem.c:1691
2651#, no-c-format
2652msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
2653msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n"
2654
2655#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
2656#: e2fsck/problem.c:1696
2657#, fuzzy
2658msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
2659msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai had @n (%N)\n"
2660
2661#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
2662#: e2fsck/problem.c:1701
2663#, fuzzy
2664msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
2665msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai @n bilangan (%N)\n"
2666
2667#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
2668#: e2fsck/problem.c:1706
2669#, fuzzy
2670msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
2671msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n"
2672
2673#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
2674#: e2fsck/problem.c:1711
2675#, fuzzy
2676msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
2677msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n"
2678
2679#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
2680#: e2fsck/problem.c:1716
2681msgid "Duplicate @E found.  "
2682msgstr "Salinan @E dijumpai.  "
2683
2684#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
2685#. @-expanded: Rename to %s
2686#: e2fsck/problem.c:1721
2687#, no-c-format
2688msgid ""
2689"@E has a non-unique filename.\n"
2690"Rename to %s"
2691msgstr ""
2692
2693#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
2694#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
2695#. @-expanded: \n
2696#: e2fsck/problem.c:1726
2697msgid ""
2698"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
2699"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
2700"\n"
2701msgstr ""
2702
2703#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2704#: e2fsck/problem.c:1731
2705msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
2706msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n"
2707
2708#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
2709#: e2fsck/problem.c:1736
2710msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
2711msgstr "@b tidak dijangka dalam @h %d (%q).\n"
2712
2713#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
2714#: e2fsck/problem.c:1741
2715msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
2716msgstr ""
2717
2718#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
2719#: e2fsck/problem.c:1746
2720msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
2721msgstr ""
2722
2723#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2724#: e2fsck/problem.c:1751
2725#, fuzzy
2726msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
2727msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n"
2728
2729#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
2730#: e2fsck/problem.c:1757
2731#, fuzzy, no-c-format
2732#| msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
2733msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
2734msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n"
2735
2736#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
2737#: e2fsck/problem.c:1763
2738#, fuzzy, no-c-format
2739#| msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
2740msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
2741msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n"
2742
2743#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
2744#: e2fsck/problem.c:1768
2745#, fuzzy
2746msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
2747msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d rosak\n"
2748
2749#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
2750#: e2fsck/problem.c:1773
2751msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
2752msgstr ""
2753
2754#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
2755#: e2fsck/problem.c:1778
2756msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
2757msgstr ""
2758
2759#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
2760#: e2fsck/problem.c:1784
2761#, no-c-format
2762msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
2763msgstr ""
2764
2765#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
2766#: e2fsck/problem.c:1789
2767#, fuzzy
2768msgid "Encrypted @E is too short.\n"
2769msgstr "%s: fail terlalu pendek untuk menjadi fail gmon\n"
2770
2771#. @-expanded: Duplicate filename entry '%Dn' in %p (%i) found.
2772#: e2fsck/problem.c:1794
2773#, fuzzy
2774#| msgid "Duplicate @E found.  "
2775msgid "Duplicate filename @E found.  "
2776msgstr "Salinan @E dijumpai.  "
2777
2778#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
2779#: e2fsck/problem.c:1801
2780msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
2781msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n"
2782
2783#. @-expanded: root inode not allocated.
2784#: e2fsck/problem.c:1806
2785msgid "@r not allocated.  "
2786msgstr "@r tidak diumpukkan.  "
2787
2788#. @-expanded: No room in lost+found directory.
2789#: e2fsck/problem.c:1811
2790msgid "No room in @l @d.  "
2791msgstr "Tiada ruang dalam @l @d.  "
2792
2793#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
2794#: e2fsck/problem.c:1817
2795#, fuzzy, no-c-format
2796msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
2797msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
2798
2799#. @-expanded: /lost+found not found.
2800#: e2fsck/problem.c:1822
2801msgid "/@l not found.  "
2802msgstr "/@l tidak dijumpai.  "
2803
2804#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
2805#: e2fsck/problem.c:1827
2806msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
2807msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
2808
2809#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
2810#: e2fsck/problem.c:1833
2811#, no-c-format
2812msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
2813msgstr ""
2814
2815#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
2816#: e2fsck/problem.c:1839
2817#, no-c-format
2818msgid "Could not expand /@l: %m\n"
2819msgstr "Tidak dapat mengembang /@l: %m\n"
2820
2821#: e2fsck/problem.c:1845
2822#, no-c-format
2823msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
2824msgstr "Tidak dapat menyambung semula %i: %m\n"
2825
2826#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
2827#: e2fsck/problem.c:1851
2828#, no-c-format
2829msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
2830msgstr "Ralat ketika cuba mencari /@l: %m\n"
2831
2832#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
2833#: e2fsck/problem.c:1857
2834#, no-c-format
2835msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
2836msgstr ""
2837
2838#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
2839#: e2fsck/problem.c:1863
2840#, no-c-format
2841msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
2842msgstr ""
2843
2844#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
2845#: e2fsck/problem.c:1869
2846#, no-c-format
2847msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
2848msgstr ""
2849
2850#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
2851#: e2fsck/problem.c:1875
2852#, no-c-format
2853msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
2854msgstr ""
2855
2856#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
2857#: e2fsck/problem.c:1881
2858#, no-c-format
2859msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
2860msgstr ""
2861
2862#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
2863#. @-expanded: \n
2864#: e2fsck/problem.c:1887
2865#, no-c-format
2866msgid ""
2867"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
2868"\n"
2869msgstr ""
2870"Tidak dapat membaiki induk untuk @i %i: %m\n"
2871"\n"
2872
2873#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
2874#. @-expanded: \n
2875#: e2fsck/problem.c:1893
2876#, no-c-format
2877msgid ""
2878"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
2879"\n"
2880msgstr ""
2881
2882#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
2883#: e2fsck/problem.c:1904
2884#, no-c-format
2885msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
2886msgstr "Ralat mencipta root @d (%s): %m\n"
2887
2888#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
2889#: e2fsck/problem.c:1910
2890#, no-c-format
2891msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
2892msgstr "Ralat mencipta /@l @d (%s): %m\n"
2893
2894#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
2895#: e2fsck/problem.c:1915
2896msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
2897msgstr "@r adalah bukan @d; menghentikan.\n"
2898
2899#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
2900#: e2fsck/problem.c:1920
2901msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
2902msgstr "Tidak dapat meneruskan tanpa @r.\n"
2903
2904#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
2905#: e2fsck/problem.c:1931
2906#, no-c-format
2907msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
2908msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n"
2909
2910#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
2911#: e2fsck/problem.c:1936
2912#, fuzzy
2913msgid "/@l has inline data\n"
2914msgstr "Inode tidak mempunyai data sebaris"
2915
2916#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
2917#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
2918#: e2fsck/problem.c:1941
2919msgid ""
2920"Cannot allocate space for /@l.\n"
2921"Place lost files in root directory instead"
2922msgstr ""
2923
2924#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
2925#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
2926#. @-expanded: \n
2927#: e2fsck/problem.c:1946
2928msgid ""
2929"Insufficient space to recover lost files!\n"
2930"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
2931"\n"
2932msgstr ""
2933
2934#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
2935#: e2fsck/problem.c:1951
2936#, fuzzy
2937msgid "/@l is encrypted\n"
2938msgstr "/@l tidak dijumpai.  "
2939
2940#: e2fsck/problem.c:1958
2941#, fuzzy
2942msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
2943msgstr "Mengoptimumkan direktori: "
2944
2945#: e2fsck/problem.c:1964
2946#, no-c-format
2947msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
2948msgstr ""
2949
2950#: e2fsck/problem.c:1969
2951#, fuzzy
2952msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
2953msgstr "Gagal untuk mengoptima direktori %q (%d): %m"
2954
2955#: e2fsck/problem.c:1974
2956msgid "Optimizing directories: "
2957msgstr "Mengoptimumkan direktori: "
2958
2959#: e2fsck/problem.c:1991
2960msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
2961msgstr ""
2962
2963#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
2964#: e2fsck/problem.c:1997
2965#, no-c-format
2966msgid "@u @z @i %i.  "
2967msgstr "@u @z @i %i.  "
2968
2969#. @-expanded: unattached inode %i\n
2970#: e2fsck/problem.c:2003
2971#, no-c-format
2972msgid "@u @i %i\n"
2973msgstr "@u @i %i\n"
2974
2975#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
2976#: e2fsck/problem.c:2008
2977msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
2978msgstr ""
2979
2980#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2981#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2982#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
2983#: e2fsck/problem.c:2012
2984msgid ""
2985"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2986"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
2987"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il.  They @s the same!\n"
2988msgstr ""
2989
2990#. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n.
2991#: e2fsck/problem.c:2019
2992#, fuzzy
2993msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. "
2994msgstr "i_frag @F %N, @s sifar.\n"
2995
2996#. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n
2997#: e2fsck/problem.c:2024
2998msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n"
2999msgstr ""
3000
3001#. @-expanded: directory inode %i ref count set to overflow but could be exact value %N.
3002#: e2fsck/problem.c:2029
3003msgid "@d @i %i ref count set to overflow but could be exact value %N.  "
3004msgstr ""
3005
3006#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
3007#: e2fsck/problem.c:2036
3008msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
3009msgstr ""
3010
3011#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
3012#: e2fsck/problem.c:2041
3013msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
3014msgstr ""
3015
3016#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
3017#: e2fsck/problem.c:2046
3018msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
3019msgstr ""
3020
3021#. @-expanded: block bitmap differences:
3022#: e2fsck/problem.c:2051
3023msgid "@b @B differences: "
3024msgstr "@b @B perbezaan: "
3025
3026#. @-expanded: inode bitmap differences:
3027#: e2fsck/problem.c:2073
3028msgid "@i @B differences: "
3029msgstr "@i @B perbezaan: "
3030
3031#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
3032#: e2fsck/problem.c:2095
3033msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
3034msgstr ""
3035
3036#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
3037#: e2fsck/problem.c:2100
3038msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
3039msgstr ""
3040
3041#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
3042#: e2fsck/problem.c:2105
3043msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
3044msgstr ""
3045
3046#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
3047#: e2fsck/problem.c:2110
3048msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
3049msgstr ""
3050
3051#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
3052#: e2fsck/problem.c:2115
3053msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
3054msgstr ""
3055
3056#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
3057#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
3058#: e2fsck/problem.c:2120
3059msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
3060msgstr ""
3061
3062#: e2fsck/problem.c:2126
3063msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
3064msgstr ""
3065
3066#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
3067#: e2fsck/problem.c:2132
3068#, no-c-format
3069msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
3070msgstr "Ralat menyalin dalam penggantian @i @B: %m\n"
3071
3072#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
3073#: e2fsck/problem.c:2138
3074#, no-c-format
3075msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
3076msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n"
3077
3078#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
3079#: e2fsck/problem.c:2168
3080#, no-c-format
3081msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
3082msgstr ""
3083
3084#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
3085#: e2fsck/problem.c:2174
3086#, no-c-format
3087msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
3088msgstr ""
3089
3090#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
3091#: e2fsck/problem.c:2180
3092#, no-c-format
3093msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
3094msgstr ""
3095
3096#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
3097#: e2fsck/problem.c:2186
3098#, no-c-format
3099msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
3100msgstr ""
3101
3102#. @-expanded: Recreate journal
3103#: e2fsck/problem.c:2193
3104#, fuzzy
3105msgid "Recreate @j"
3106msgstr "Buatsemula Ikon Lalai"
3107
3108#: e2fsck/problem.c:2198
3109msgid "Update quota info for quota type %N"
3110msgstr ""
3111
3112#. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
3113#: e2fsck/problem.c:2204
3114#, fuzzy, no-c-format
3115#| msgid "while setting block group checksum info"
3116msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
3117msgstr "ketika menetapkan maklumat checksum kumpulan blok"
3118
3119#: e2fsck/problem.c:2210
3120#, fuzzy, no-c-format
3121msgid "Error writing file system info: %m\n"
3122msgstr "Ralat memadam gulungan mel.\n"
3123
3124#: e2fsck/problem.c:2216
3125#, no-c-format
3126msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
3127msgstr ""
3128
3129#: e2fsck/problem.c:2221
3130#, fuzzy
3131msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
3132msgstr "Ralat memadam gulungan mel.\n"
3133
3134#: e2fsck/problem.c:2384
3135#, c-format
3136msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
3137msgstr ""
3138
3139#: e2fsck/problem.c:2514 e2fsck/problem.c:2518
3140msgid "IGNORED"
3141msgstr "DIABAIKAN"
3142
3143#: e2fsck/quota.c:30 e2fsck/quota.c:37 e2fsck/quota.c:50 e2fsck/quota.c:59
3144#, fuzzy
3145msgid "in move_quota_inode"
3146msgstr "Semakan inode tidak sepadan inode"
3147
3148#: e2fsck/scantest.c:79
3149#, c-format
3150msgid "Memory used: %lu, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
3151msgstr ""
3152
3153#: e2fsck/scantest.c:98
3154#, c-format
3155msgid "size of inode=%d\n"
3156msgstr "saiz inod=%d\n"
3157
3158#: e2fsck/scantest.c:119
3159msgid "while starting inode scan"
3160msgstr "ketika memulakan pengesanan inod"
3161
3162#: e2fsck/scantest.c:130
3163msgid "while doing inode scan"
3164msgstr "ketika melakukan pengesanan inod"
3165
3166#: e2fsck/super.c:224
3167#, fuzzy, c-format
3168msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %u"
3169msgstr "ketika mengosongkan inod jurnal"
3170
3171#: e2fsck/super.c:249
3172#, c-format
3173msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %u"
3174msgstr ""
3175
3176#: e2fsck/super.c:374
3177msgid "Truncating"
3178msgstr ""
3179
3180#: e2fsck/super.c:375
3181msgid "Clearing"
3182msgstr "Mengosongkan"
3183
3184#: e2fsck/unix.c:78
3185#, c-format
3186msgid ""
3187"Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
3188"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
3189"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
3190msgstr ""
3191
3192#: e2fsck/unix.c:83
3193msgid ""
3194"\n"
3195"Emergency help:\n"
3196" -p                   Automatic repair (no questions)\n"
3197" -n                   Make no changes to the filesystem\n"
3198" -y                   Assume \"yes\" to all questions\n"
3199" -c                   Check for bad blocks and add them to the badblock list\n"
3200" -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
3201msgstr ""
3202
3203#: e2fsck/unix.c:89
3204msgid ""
3205" -v                   Be verbose\n"
3206" -b superblock        Use alternative superblock\n"
3207" -B blocksize         Force blocksize when looking for superblock\n"
3208" -j external_journal  Set location of the external journal\n"
3209" -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
3210" -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
3211" -z undo_file         Create an undo file\n"
3212msgstr ""
3213
3214#: e2fsck/unix.c:137
3215#, fuzzy, c-format
3216msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
3217msgstr "%s: bersih, %u/%u fail, %u/%u blok"
3218
3219#: e2fsck/unix.c:163
3220#, c-format
3221msgid ""
3222"\n"
3223"%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n"
3224msgid_plural ""
3225"\n"
3226"%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n"
3227msgstr[0] ""
3228
3229#: e2fsck/unix.c:167
3230#, c-format
3231msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
3232msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
3233msgstr[0] ""
3234
3235#: e2fsck/unix.c:172
3236#, c-format
3237msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
3238msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
3239msgstr[0] ""
3240
3241#: e2fsck/unix.c:177
3242#, c-format
3243msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
3244msgstr ""
3245
3246#: e2fsck/unix.c:185
3247#, fuzzy
3248msgid "             Extent depth histogram: "
3249msgstr "Kedalaman maksimum %s"
3250
3251#: e2fsck/unix.c:194
3252#, c-format
3253msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
3254msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
3255msgstr[0] ""
3256
3257#: e2fsck/unix.c:198
3258#, fuzzy, c-format
3259msgid "%12u bad block\n"
3260msgid_plural "%12u bad blocks\n"
3261msgstr[0] "%12u fifo\n"
3262
3263#: e2fsck/unix.c:200
3264#, fuzzy, c-format
3265msgid "%12u large file\n"
3266msgid_plural "%12u large files\n"
3267msgstr[0] "%12u fifo\n"
3268
3269#: e2fsck/unix.c:202
3270#, fuzzy, c-format
3271msgid ""
3272"\n"
3273"%12u regular file\n"
3274msgid_plural ""
3275"\n"
3276"%12u regular files\n"
3277msgstr[0] "fail biasa"
3278
3279#: e2fsck/unix.c:204
3280#, fuzzy, c-format
3281msgid "%12u directory\n"
3282msgid_plural "%12u directories\n"
3283msgstr[0] "%12u fifo\n"
3284
3285#: e2fsck/unix.c:206
3286#, fuzzy, c-format
3287msgid "%12u character device file\n"
3288msgid_plural "%12u character device files\n"
3289msgstr[0] "Fail \"%s\" adalah sebuah fail peranti"
3290
3291#: e2fsck/unix.c:209
3292#, fuzzy, c-format
3293msgid "%12u block device file\n"
3294msgid_plural "%12u block device files\n"
3295msgstr[0] "%s adalah bukan peranti khas.\n"
3296
3297#: e2fsck/unix.c:211
3298#, c-format
3299msgid "%12u fifo\n"
3300msgid_plural "%12u fifos\n"
3301msgstr[0] "%12u fifo\n"
3302
3303#: e2fsck/unix.c:213
3304#, fuzzy, c-format
3305msgid "%12u link\n"
3306msgid_plural "%12u links\n"
3307msgstr[0] "%12u fifo\n"
3308
3309#: e2fsck/unix.c:215
3310#, fuzzy, c-format
3311msgid "%12u symbolic link"
3312msgid_plural "%12u symbolic links"
3313msgstr[0] "pautan simbolik"
3314
3315#: e2fsck/unix.c:217
3316#, fuzzy, c-format
3317msgid " (%u fast symbolic link)\n"
3318msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
3319msgstr[0] "pautan simbolik"
3320
3321#: e2fsck/unix.c:221
3322#, fuzzy, c-format
3323msgid "%12u socket\n"
3324msgid_plural "%12u sockets\n"
3325msgstr[0] "%12u fifo\n"
3326
3327#: e2fsck/unix.c:225
3328#, fuzzy, c-format
3329msgid "%12u file\n"
3330msgid_plural "%12u files\n"
3331msgstr[0] "%12u fifo\n"
3332
3333#: e2fsck/unix.c:238 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:3072 misc/util.c:129
3334#: resize/main.c:356
3335#, c-format
3336msgid "while determining whether %s is mounted."
3337msgstr "ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan."
3338
3339#: e2fsck/unix.c:259
3340#, fuzzy, c-format
3341msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
3342msgstr "\tterakhir dilekapkan pada %.*s pada %s"
3343
3344#: e2fsck/unix.c:262
3345#, fuzzy, c-format
3346msgid "Warning!  %s is in use.\n"
3347msgstr "AMARAN: %s"
3348
3349#: e2fsck/unix.c:268
3350#, fuzzy, c-format
3351#| msgid "%s is mounted.  "
3352msgid "%s is mounted.\n"
3353msgstr "%s dilekapkan; "
3354
3355#: e2fsck/unix.c:270
3356#, fuzzy, c-format
3357#| msgid "%s is mounted.  "
3358msgid "%s is in use.\n"
3359msgstr "opsyen `-%s' sudah luput; guna `-%c %.*s%.*s%s'"
3360
3361#: e2fsck/unix.c:272
3362msgid ""
3363"Cannot continue, aborting.\n"
3364"\n"
3365msgstr ""
3366"Tidak dapat meneruskan, membatalkan.\n"
3367"\n"
3368
3369#: e2fsck/unix.c:274
3370msgid ""
3371"\n"
3372"\n"
3373"WARNING!!!  The filesystem is mounted.   If you continue you ***WILL***\n"
3374"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n"
3375"\n"
3376msgstr ""
3377
3378#: e2fsck/unix.c:279
3379msgid "Do you really want to continue"
3380msgstr "Adakah anda pasti untuk meneruskan"
3381
3382#: e2fsck/unix.c:281
3383msgid "check aborted.\n"
3384msgstr "pemeriksaan dibatalkan.\n"
3385
3386#: e2fsck/unix.c:375
3387#, fuzzy
3388msgid " contains a file system with errors"
3389msgstr "%s mengandungi sistem fail %s\n"
3390
3391#: e2fsck/unix.c:377
3392msgid " was not cleanly unmounted"
3393msgstr " telah tidak dinyahlekap dengan bersih"
3394
3395#: e2fsck/unix.c:379
3396msgid " primary superblock features different from backup"
3397msgstr ""
3398
3399#: e2fsck/unix.c:383
3400#, c-format
3401msgid " has been mounted %u times without being checked"
3402msgstr ""
3403
3404#: e2fsck/unix.c:390
3405msgid " has filesystem last checked time in the future"
3406msgstr ""
3407
3408#: e2fsck/unix.c:396
3409#, c-format
3410msgid " has gone %u days without being checked"
3411msgstr ""
3412
3413#: e2fsck/unix.c:404
3414msgid "ignoring check interval, broken_system_clock set\n"
3415msgstr ""
3416
3417#: e2fsck/unix.c:410
3418msgid ", check forced.\n"
3419msgstr ", pemeriksaan dipaksa.\n"
3420
3421#: e2fsck/unix.c:443
3422#, fuzzy, c-format
3423msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
3424msgstr "%s: bersih, %u/%u fail, %u/%u blok"
3425
3426#: e2fsck/unix.c:463
3427#, fuzzy
3428msgid " (check deferred; on battery)"
3429msgstr " (periksa selepas lekapan akan datang)"
3430
3431#: e2fsck/unix.c:466
3432msgid " (check after next mount)"
3433msgstr " (periksa selepas lekapan akan datang)"
3434
3435#: e2fsck/unix.c:468
3436#, c-format
3437msgid " (check in %ld mounts)"
3438msgstr " (diperiksa daiam lekapan %ld)"
3439
3440#: e2fsck/unix.c:618
3441#, c-format
3442msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
3443msgstr ""
3444
3445#: e2fsck/unix.c:689
3446msgid "Invalid EA version.\n"
3447msgstr "Versi EA tidak sah.\n"
3448
3449#: e2fsck/unix.c:702
3450#, fuzzy
3451#| msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
3452msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
3453msgstr "Tidak dapat memperoleh saiz buffer paip"
3454
3455#: e2fsck/unix.c:757
3456#, c-format
3457msgid "Unknown extended option: %s\n"
3458msgstr "Pilihan lanjutan tidak diketahui: %s\n"
3459
3460#: e2fsck/unix.c:765
3461msgid ""
3462"\n"
3463"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3464"is set off by an equals ('=') sign.  Valid extended options are:\n"
3465"\n"
3466msgstr ""
3467
3468#: e2fsck/unix.c:769
3469msgid "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)>\n"
3470msgstr ""
3471
3472#: e2fsck/unix.c:778
3473#, fuzzy
3474#| msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
3475msgid "\treadahead_kb=<buffer size>\n"
3476msgstr "Tidak dapat memperoleh saiz buffer paip"
3477
3478#: e2fsck/unix.c:790
3479#, c-format
3480msgid ""
3481"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
3482"\t%s\n"
3483msgstr ""
3484
3485#: e2fsck/unix.c:863
3486#, c-format
3487msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
3488msgstr "Ralat mengesahkan penghurai fail %d: %s\n"
3489
3490#: e2fsck/unix.c:867
3491msgid "Invalid completion information file descriptor"
3492msgstr ""
3493
3494#: e2fsck/unix.c:882
3495msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
3496msgstr ""
3497
3498#: e2fsck/unix.c:903
3499#, c-format
3500msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
3501msgstr ""
3502
3503#: e2fsck/unix.c:934 e2fsck/unix.c:1012 misc/e2initrd_helper.c:330
3504#: misc/tune2fs.c:1721 misc/tune2fs.c:2016 misc/tune2fs.c:2034
3505#, c-format
3506msgid "Unable to resolve '%s'"
3507msgstr "Tidak dapat menghurai '%s'"
3508
3509#: e2fsck/unix.c:991
3510#, fuzzy
3511msgid "The -n and -D options are incompatible."
3512msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan"
3513
3514#: e2fsck/unix.c:996
3515#, fuzzy
3516msgid "The -n and -c options are incompatible."
3517msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan"
3518
3519#: e2fsck/unix.c:1001
3520#, fuzzy
3521msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
3522msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan"
3523
3524#: e2fsck/unix.c:1025
3525#, fuzzy
3526msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
3527msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan"
3528
3529#: e2fsck/unix.c:1031
3530#, fuzzy
3531msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
3532msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan"
3533
3534#: e2fsck/unix.c:1095
3535msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
3536msgstr ""
3537
3538#: e2fsck/unix.c:1142
3539#, fuzzy, c-format
3540msgid ""
3541"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
3542"\n"
3543msgstr "`%s' adalah bukan integer positif yang sah"
3544
3545#: e2fsck/unix.c:1151
3546#, fuzzy, c-format
3547msgid ""
3548"\n"
3549"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
3550"\n"
3551msgstr "%s: hujah tidak sah untuk %s%c escape"
3552
3553#: e2fsck/unix.c:1242
3554#, c-format
3555msgid "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please wait...\n"
3556msgstr ""
3557
3558#: e2fsck/unix.c:1259 e2fsck/unix.c:1264
3559#, fuzzy
3560msgid "while checking MMP block"
3561msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan"
3562
3563#: e2fsck/unix.c:1266
3564#, c-format
3565msgid ""
3566"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
3567"'tune2fs -f -E clear_mmp %s'\n"
3568msgstr ""
3569
3570#: e2fsck/unix.c:1282
3571#, fuzzy
3572msgid "while reading MMP block"
3573msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan"
3574
3575#: e2fsck/unix.c:1302 e2fsck/unix.c:1354 misc/e2undo.c:236 misc/e2undo.c:281
3576#: misc/mke2fs.c:2708 misc/mke2fs.c:2759 misc/tune2fs.c:2798
3577#: misc/tune2fs.c:2843 resize/main.c:188 resize/main.c:233
3578#, c-format
3579msgid ""
3580"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
3581"    e2undo %s %s\n"
3582"\n"
3583msgstr ""
3584
3585#: e2fsck/unix.c:1343 misc/e2undo.c:270 misc/mke2fs.c:2748 misc/tune2fs.c:2832
3586#: resize/main.c:222
3587#, c-format
3588msgid "while trying to delete %s"
3589msgstr "ketika cuba untuk memadam %s"
3590
3591#: e2fsck/unix.c:1369 misc/mke2fs.c:2774 resize/main.c:243
3592#, fuzzy
3593msgid "while trying to setup undo file\n"
3594msgstr "ketika cuba untuk stat %s"
3595
3596#: e2fsck/unix.c:1412
3597msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
3598msgstr ""
3599
3600#: e2fsck/unix.c:1419
3601msgid "while trying to initialize program"
3602msgstr "ketika cuba memulakan program"
3603
3604#: e2fsck/unix.c:1456
3605#, fuzzy, c-format
3606msgid "\tUsing %s, %s\n"
3607msgstr "ditandatangan menggunakan %s, "
3608
3609#: e2fsck/unix.c:1468
3610msgid "need terminal for interactive repairs"
3611msgstr ""
3612
3613#: e2fsck/unix.c:1529
3614#, c-format
3615msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
3616msgstr "%s: %s mencuba backup blok...\n"
3617
3618#: e2fsck/unix.c:1531
3619msgid "Superblock invalid,"
3620msgstr "Superblok tidak sah,"
3621
3622#: e2fsck/unix.c:1532
3623msgid "Group descriptors look bad..."
3624msgstr "Pemerihal kumpulan kelihatan buruk..."
3625
3626#: e2fsck/unix.c:1542
3627#, fuzzy, c-format
3628msgid "%s: %s while using the backup blocks"
3629msgstr "%s: %s mencuba backup blok...\n"
3630
3631#: e2fsck/unix.c:1546
3632#, fuzzy, c-format
3633msgid "%s: going back to original superblock\n"
3634msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
3635
3636#: e2fsck/unix.c:1575
3637msgid ""
3638"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
3639"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
3640"\n"
3641msgstr ""
3642
3643#: e2fsck/unix.c:1582
3644msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
3645msgstr ""
3646
3647#: e2fsck/unix.c:1584
3648#, c-format
3649msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
3650msgstr ""
3651
3652#: e2fsck/unix.c:1590
3653msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
3654msgstr ""
3655
3656#: e2fsck/unix.c:1592
3657msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
3658msgstr ""
3659
3660#: e2fsck/unix.c:1596
3661msgid "Possibly non-existent device?\n"
3662msgstr ""
3663
3664#: e2fsck/unix.c:1599
3665msgid ""
3666"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
3667"check of the device.\n"
3668msgstr ""
3669
3670#: e2fsck/unix.c:1613
3671#, c-format
3672msgid "%s: Trying to load superblock despite errors...\n"
3673msgstr ""
3674
3675#: e2fsck/unix.c:1688
3676msgid "Get a newer version of e2fsck!"
3677msgstr ""
3678
3679#: e2fsck/unix.c:1748
3680#, fuzzy, c-format
3681msgid "while checking journal for %s"
3682msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s"
3683
3684#: e2fsck/unix.c:1751
3685#, fuzzy
3686#| msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
3687msgid "Cannot proceed with file system check"
3688msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s"
3689
3690#: e2fsck/unix.c:1762
3691msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
3692msgstr ""
3693
3694#: e2fsck/unix.c:1774
3695#, fuzzy, c-format
3696msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
3697msgstr "Bendera bagi %s ditetapkan sebagai "
3698
3699#: e2fsck/unix.c:1780
3700#, fuzzy, c-format
3701#| msgid "Journal superblock not found!\n"
3702msgid "Journal checksum error found in %s\n"
3703msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai!\n"
3704
3705#: e2fsck/unix.c:1784
3706#, fuzzy, c-format
3707#| msgid "Journal removed\n"
3708msgid "Journal corrupted in %s\n"
3709msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s:"
3710
3711#: e2fsck/unix.c:1788
3712#, fuzzy, c-format
3713#| msgid "while recovering ext3 journal of %s"
3714msgid "while recovering journal of %s"
3715msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s"
3716
3717#: e2fsck/unix.c:1810
3718#, c-format
3719msgid "%s has unsupported feature(s):"
3720msgstr "%s tidak mempunyai ciri disokong:"
3721
3722#: e2fsck/unix.c:1825
3723#, fuzzy, c-format
3724#| msgid "%s has unsupported feature(s):"
3725msgid "%s has unsupported encoding: %0x\n"
3726msgstr "%s tidak mempunyai ciri disokong:"
3727
3728#: e2fsck/unix.c:1875
3729#, fuzzy, c-format
3730msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
3731msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
3732
3733#: e2fsck/unix.c:1878
3734msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
3735msgstr ""
3736
3737#: e2fsck/unix.c:1918
3738#, c-format
3739msgid "Creating journal (%d blocks): "
3740msgstr "Mencipta jurnal (%d blok): "
3741
3742#: e2fsck/unix.c:1928
3743msgid " Done.\n"
3744msgstr " Selesai.\n"
3745
3746#: e2fsck/unix.c:1930
3747#, fuzzy
3748msgid ""
3749"\n"
3750"*** journal has been regenerated ***\n"
3751msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n"
3752
3753#: e2fsck/unix.c:1936
3754msgid "aborted"
3755msgstr "dibatalkan"
3756
3757#: e2fsck/unix.c:1938
3758#, c-format
3759msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
3760msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n"
3761
3762#: e2fsck/unix.c:1965
3763msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
3764msgstr ""
3765
3766#: e2fsck/unix.c:1969
3767msgid "while resetting context"
3768msgstr "ketika mengulangtetap konteks"
3769
3770#: e2fsck/unix.c:2028
3771#, fuzzy, c-format
3772#| msgid ""
3773#| "\n"
3774#| "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
3775msgid ""
3776"\n"
3777"%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n"
3778msgstr "%s mengandungi sistem fail %s\n"
3779
3780#: e2fsck/unix.c:2030
3781#, fuzzy, c-format
3782msgid "%s: File system was modified.\n"
3783msgstr ""
3784"\n"
3785"%s: ***** SISTEM FAIL TELAH DIUBAHSUAI *****\n"
3786
3787#: e2fsck/unix.c:2034 e2fsck/util.c:71
3788#, c-format
3789msgid ""
3790"\n"
3791"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
3792msgstr ""
3793"\n"
3794"%s: ***** SISTEM FAIL TELAH DIUBAHSUAI *****\n"
3795
3796#: e2fsck/unix.c:2039
3797#, fuzzy, c-format
3798#| msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
3799msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n"
3800msgstr "%s: ***** ULANGBOOT LINUX *****\n"
3801
3802#: e2fsck/unix.c:2049 e2fsck/util.c:77
3803#, c-format
3804msgid ""
3805"\n"
3806"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
3807"\n"
3808msgstr ""
3809
3810#: e2fsck/util.c:195 misc/util.c:93
3811msgid "yY"
3812msgstr "yY"
3813
3814#: e2fsck/util.c:196 misc/util.c:112
3815msgid "nN"
3816msgstr "tTnN"
3817
3818#: e2fsck/util.c:197
3819msgid "aA"
3820msgstr "aA"
3821
3822#: e2fsck/util.c:201
3823#, fuzzy
3824msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
3825msgstr "Semua"
3826
3827#: e2fsck/util.c:218
3828msgid "<y>"
3829msgstr "<y>"
3830
3831#: e2fsck/util.c:220
3832#, fuzzy
3833msgid "<n>"
3834msgstr "Tiada"
3835
3836#: e2fsck/util.c:222
3837#, fuzzy
3838msgid " (y/n)"
3839msgstr "Teruskan juga? (y,t)"
3840
3841#: e2fsck/util.c:245
3842msgid "cancelled!\n"
3843msgstr "dibatalkan!\n"
3844
3845#: e2fsck/util.c:278
3846#, fuzzy
3847msgid "yes to all\n"
3848msgstr "Semua"
3849
3850#: e2fsck/util.c:280
3851msgid "yes\n"
3852msgstr "ya\n"
3853
3854#: e2fsck/util.c:282
3855msgid "no\n"
3856msgstr "tidak\n"
3857
3858#: e2fsck/util.c:292
3859#, c-format
3860msgid ""
3861"%s? no\n"
3862"\n"
3863msgstr ""
3864"%s? tidak\n"
3865"\n"
3866
3867#: e2fsck/util.c:296
3868#, c-format
3869msgid ""
3870"%s? yes\n"
3871"\n"
3872msgstr ""
3873"%s? ya\n"
3874"\n"
3875
3876#: e2fsck/util.c:300
3877msgid "yes"
3878msgstr "ya"
3879
3880#: e2fsck/util.c:300
3881msgid "no"
3882msgstr "tidak"
3883
3884#: e2fsck/util.c:316
3885#, c-format
3886msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
3887msgstr ""
3888
3889#: e2fsck/util.c:321
3890#, fuzzy
3891msgid "reading inode and block bitmaps"
3892msgstr "ketika membaca bitmap"
3893
3894#: e2fsck/util.c:333
3895#, c-format
3896msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
3897msgstr ""
3898
3899#: e2fsck/util.c:345
3900#, fuzzy
3901msgid "writing block and inode bitmaps"
3902msgstr "ketika menulis jadual inod"
3903
3904#: e2fsck/util.c:350
3905#, fuzzy, c-format
3906msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
3907msgstr "ketika menulis bitmap blok"
3908
3909#: e2fsck/util.c:362
3910#, c-format
3911msgid ""
3912"\n"
3913"\n"
3914"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
3915"\t(i.e., without -a or -p options)\n"
3916msgstr ""
3917
3918#: e2fsck/util.c:442
3919#, fuzzy, c-format
3920msgid "Memory used: %lluk/%lluk (%lluk/%lluk), "
3921msgstr "Memori digunakan: %dk/%dk (%dk/%dk), "
3922
3923#: e2fsck/util.c:448
3924#, fuzzy, c-format
3925msgid "Memory used: %lluk, "
3926msgstr "Diguna"
3927
3928#: e2fsck/util.c:454
3929#, c-format
3930msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3931msgstr "masa: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3932
3933#: e2fsck/util.c:459
3934#, c-format
3935msgid "elapsed time: %6.3f\n"
3936msgstr "masa lepas: %6.3f\n"
3937
3938#: e2fsck/util.c:494 e2fsck/util.c:508
3939#, fuzzy, c-format
3940msgid "while reading inode %lu in %s"
3941msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s.  "
3942
3943#: e2fsck/util.c:522 e2fsck/util.c:535
3944#, fuzzy, c-format
3945msgid "while writing inode %lu in %s"
3946msgstr "ketika menulis inod jurnal"
3947
3948#: e2fsck/util.c:793
3949msgid "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is running.\n"
3950msgstr ""
3951
3952#: misc/badblocks.c:75
3953#, fuzzy
3954msgid "done                                                 \n"
3955msgstr "selesai                             \n"
3956
3957#: misc/badblocks.c:100
3958#, c-format
3959msgid ""
3960"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnfBX]\n"
3961"       [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks]\n"
3962"       [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
3963"       device [last_block [first_block]]\n"
3964msgstr ""
3965
3966#: misc/badblocks.c:111
3967#, c-format
3968msgid ""
3969"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
3970"\n"
3971msgstr ""
3972
3973#: misc/badblocks.c:229
3974#, c-format
3975msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
3976msgstr ""
3977
3978#: misc/badblocks.c:337
3979#, fuzzy
3980msgid "Testing with random pattern: "
3981msgstr "Gagal untuk mendapatkan data rawak."
3982
3983#: misc/badblocks.c:355
3984#, fuzzy
3985msgid "Testing with pattern 0x"
3986msgstr "Corak"
3987
3988#: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460
3989msgid "during seek"
3990msgstr "ketika mencari"
3991
3992#: misc/badblocks.c:398
3993#, c-format
3994msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
3995msgstr ""
3996
3997#: misc/badblocks.c:485
3998#, fuzzy
3999msgid "during ext2fs_sync_device"
4000msgstr "ketika mencari"
4001
4002#: misc/badblocks.c:505 misc/badblocks.c:767
4003msgid "while beginning bad block list iteration"
4004msgstr ""
4005
4006#: misc/badblocks.c:520 misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:778
4007msgid "while allocating buffers"
4008msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
4009
4010#: misc/badblocks.c:524
4011#, c-format
4012msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
4013msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
4014
4015#: misc/badblocks.c:529
4016msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
4017msgstr ""
4018
4019#: misc/badblocks.c:538
4020msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
4021msgstr ""
4022
4023#: misc/badblocks.c:545 misc/badblocks.c:652 misc/badblocks.c:694
4024#: misc/badblocks.c:841
4025msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
4026msgstr ""
4027
4028#: misc/badblocks.c:627
4029msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
4030msgstr ""
4031
4032#: misc/badblocks.c:629 misc/badblocks.c:791
4033#, c-format
4034msgid "From block %lu to %lu\n"
4035msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n"
4036
4037#: misc/badblocks.c:684
4038msgid "Reading and comparing: "
4039msgstr "Membaca dan membanding: "
4040
4041#: misc/badblocks.c:790
4042msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
4043msgstr ""
4044
4045#: misc/badblocks.c:796
4046msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
4047msgstr ""
4048
4049#: misc/badblocks.c:803
4050msgid ""
4051"\n"
4052"Interrupt caught, cleaning up\n"
4053msgstr ""
4054
4055#: misc/badblocks.c:886
4056#, c-format
4057msgid "during test data write, block %lu"
4058msgstr ""
4059
4060#: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:134
4061#, c-format
4062msgid "%s is mounted; "
4063msgstr "%s dilekapkan; "
4064
4065#: misc/badblocks.c:1009
4066msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
4067msgstr ""
4068
4069#: misc/badblocks.c:1014
4070#, fuzzy
4071msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
4072msgstr "blok buruk dipaksa juga.\n"
4073
4074#: misc/badblocks.c:1019 misc/util.c:145
4075#, fuzzy, c-format
4076msgid "%s is apparently in use by the system; "
4077msgstr "%s mengandungi sistem fail %s\n"
4078
4079#: misc/badblocks.c:1022
4080msgid "badblocks forced anyway.\n"
4081msgstr "blok buruk dipaksa juga.\n"
4082
4083#: misc/badblocks.c:1042
4084#, c-format
4085msgid "invalid %s - %s"
4086msgstr "%s tidak sah - %s"
4087
4088#: misc/badblocks.c:1136
4089#, c-format
4090msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u"
4091msgstr ""
4092
4093#: misc/badblocks.c:1163
4094#, c-format
4095msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
4096msgstr ""
4097
4098#: misc/badblocks.c:1193
4099msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
4100msgstr ""
4101
4102#: misc/badblocks.c:1199
4103msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
4104msgstr ""
4105
4106#: misc/badblocks.c:1213
4107msgid ""
4108"Couldn't determine device size; you must specify\n"
4109"the size manually\n"
4110msgstr ""
4111
4112#: misc/badblocks.c:1219
4113msgid "while trying to determine device size"
4114msgstr ""
4115
4116#: misc/badblocks.c:1224
4117msgid "last block"
4118msgstr "blok terakhir"
4119
4120#: misc/badblocks.c:1230
4121msgid "first block"
4122msgstr "blok pertama"
4123
4124#: misc/badblocks.c:1233
4125#, fuzzy, c-format
4126msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
4127msgstr "blok permulaan tidak sah (%lu): mesti kurang dari %lu"
4128
4129#: misc/badblocks.c:1240
4130#, fuzzy, c-format
4131msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
4132msgstr "blok permulaan tidak sah (%lu): mesti kurang dari %lu"
4133
4134#: misc/badblocks.c:1296
4135#, fuzzy
4136msgid "while creating in-memory bad blocks list"
4137msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
4138
4139#: misc/badblocks.c:1305
4140#, fuzzy
4141msgid "input file - bad format"
4142msgstr "Jika FAIL adalah '-', baca masukan piawai."
4143
4144#: misc/badblocks.c:1313 misc/badblocks.c:1322
4145msgid "while adding to in-memory bad block list"
4146msgstr ""
4147
4148#: misc/badblocks.c:1347
4149#, c-format
4150msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
4151msgstr ""
4152
4153#: misc/chattr.c:89
4154#, fuzzy, c-format
4155msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTuFx] [-v version] files...\n"
4156msgstr "Penggunaan: %s [-RVf] [-+=AacDdijsSu] [-v versi] fail...\n"
4157
4158#: misc/chattr.c:161
4159#, fuzzy, c-format
4160#| msgid "bad version - %s\n"
4161msgid "bad project - %s\n"
4162msgstr "versi buruk - %s\n"
4163
4164#: misc/chattr.c:175
4165#, c-format
4166msgid "bad version - %s\n"
4167msgstr "versi buruk - %s\n"
4168
4169#: misc/chattr.c:221 misc/lsattr.c:127
4170#, c-format
4171msgid "while trying to stat %s"
4172msgstr "ketika cuba untuk stat %s"
4173
4174#: misc/chattr.c:228
4175#, c-format
4176msgid "while reading flags on %s"
4177msgstr "ketika membaca penanda pada %s"
4178
4179#: misc/chattr.c:233 misc/chattr.c:245
4180#, c-format
4181msgid "Flags of %s set as "
4182msgstr "Bendera bagi %s ditetapkan sebagai "
4183
4184#: misc/chattr.c:254
4185#, c-format
4186msgid "while setting flags on %s"
4187msgstr "ketika menetapkan penanda pada %s"
4188
4189#: misc/chattr.c:262
4190#, c-format
4191msgid "Version of %s set as %lu\n"
4192msgstr "Versi %s ditetapkan sebagai %lu\n"
4193
4194#: misc/chattr.c:266
4195#, c-format
4196msgid "while setting version on %s"
4197msgstr "ketika menetapkan versi pada %s"
4198
4199#: misc/chattr.c:273
4200#, fuzzy, c-format
4201#| msgid "Version of %s set as %lu\n"
4202msgid "Project of %s set as %lu\n"
4203msgstr "Versi %s ditetapkan sebagai %lu\n"
4204
4205#: misc/chattr.c:277
4206#, fuzzy, c-format
4207#| msgid "while setting version on %s"
4208msgid "while setting project on %s"
4209msgstr "ketika menetapkan versi pada %s"
4210
4211#: misc/chattr.c:299
4212msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
4213msgstr ""
4214
4215#: misc/chattr.c:339
4216msgid "= is incompatible with - and +\n"
4217msgstr "= tidak sepadan dengan - dan +\n"
4218
4219#: misc/chattr.c:347
4220msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
4221msgstr "Mesti menggunakan '-v', =, - atau +\n"
4222
4223#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:119
4224#, fuzzy, c-format
4225msgid "while reading inode %u"
4226msgstr "ketika membaca inod root"
4227
4228#: misc/create_inode.c:90 misc/create_inode.c:290 misc/create_inode.c:355
4229#: misc/create_inode.c:393
4230#, fuzzy
4231msgid "while expanding directory"
4232msgstr "Ralat memperluas %s: %s"
4233
4234#: misc/create_inode.c:97
4235#, fuzzy, c-format
4236#| msgid "while opening %s"
4237msgid "while linking \"%s\""
4238msgstr "ketika membuka %s"
4239
4240#: misc/create_inode.c:105 misc/create_inode.c:134 misc/create_inode.c:324
4241#, fuzzy, c-format
4242msgid "while writing inode %u"
4243msgstr "ketika menulis jadual inod"
4244
4245#: misc/create_inode.c:154 misc/create_inode.c:178
4246#, fuzzy, c-format
4247msgid "while listing attributes of \"%s\""
4248msgstr "tak dapat menyenaraikan direktori tersedia-tersenarai: %s"
4249
4250#: misc/create_inode.c:165
4251#, fuzzy, c-format
4252msgid "while opening inode %u"
4253msgstr "ketika membuka %s"
4254
4255#: misc/create_inode.c:171 misc/create_inode.c:198 misc/create_inode.c:1045
4256#: misc/e2undo.c:182 misc/e2undo.c:479 misc/e2undo.c:485 misc/e2undo.c:491
4257#: misc/mke2fs.c:359
4258#, fuzzy
4259msgid "while allocating memory"
4260msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
4261
4262#: misc/create_inode.c:191 misc/create_inode.c:207
4263#, fuzzy, c-format
4264#| msgid "while reading flags on %s"
4265msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
4266msgstr "\t\tSifat %s yang tidak diketahui:\n"
4267
4268#: misc/create_inode.c:216
4269#, fuzzy, c-format
4270msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
4271msgstr "ketika menulis inod jurnal"
4272
4273#: misc/create_inode.c:226
4274#, fuzzy, c-format
4275#| msgid "while doing inode scan"
4276msgid "while closing inode %u"
4277msgstr "ketika melakukan pengesanan inod"
4278
4279#: misc/create_inode.c:277
4280#, fuzzy, c-format
4281#| msgid "while allocating buffers"
4282msgid "while allocating inode \"%s\""
4283msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
4284
4285#: misc/create_inode.c:296
4286#, fuzzy, c-format
4287msgid "while creating inode \"%s\""
4288msgstr "ketika mencipta direktori root"
4289
4290#: misc/create_inode.c:362
4291#, fuzzy, c-format
4292#| msgid "while reading flags on %s"
4293msgid "while creating symlink \"%s\""
4294msgstr "ketika mencipta /lost+found"
4295
4296#: misc/create_inode.c:380 misc/create_inode.c:965
4297#, fuzzy, c-format
4298msgid "while looking up \"%s\""
4299msgstr "ketika menetapkan superblok"
4300
4301#: misc/create_inode.c:400
4302#, fuzzy, c-format
4303#| msgid "while creating root dir"
4304msgid "while creating directory \"%s\""
4305msgstr "mencipta direktori %s"
4306
4307#: misc/create_inode.c:629
4308#, fuzzy, c-format
4309#| msgid "while opening %s"
4310msgid "while opening \"%s\" to copy"
4311msgstr "ketika membuka %s"
4312
4313#: misc/create_inode.c:807
4314#, c-format
4315msgid "while changing working directory to \"%s\""
4316msgstr ""
4317
4318#: misc/create_inode.c:817
4319#, fuzzy, c-format
4320#| msgid "while creating root dir"
4321msgid "while scanning directory \"%s\""
4322msgstr "ketika menetapkan versi pada %s"
4323
4324#: misc/create_inode.c:827
4325#, fuzzy, c-format
4326#| msgid "while trying to stat %s"
4327msgid "while lstat \"%s\""
4328msgstr "tak dapat lstat %s"
4329
4330#: misc/create_inode.c:877
4331#, fuzzy, c-format
4332msgid "while creating special file \"%s\""
4333msgstr "tak boleh mencipta fail istimewa %s"
4334
4335#: misc/create_inode.c:886
4336#, fuzzy
4337msgid "malloc failed"
4338msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup."
4339
4340#: misc/create_inode.c:894
4341#, fuzzy, c-format
4342#| msgid "while trying to resize %s"
4343msgid "while trying to read link \"%s\""
4344msgstr "ketika cuba untuk memadam %s"
4345
4346#: misc/create_inode.c:901
4347msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()"
4348msgstr ""
4349
4350#: misc/create_inode.c:912
4351#, fuzzy, c-format
4352msgid "while writing symlink\"%s\""
4353msgstr "ketika menulis jadual inod"
4354
4355#: misc/create_inode.c:923
4356#, fuzzy, c-format
4357msgid "while writing file \"%s\""
4358msgstr "ketika menulis superblok"
4359
4360#: misc/create_inode.c:936
4361#, fuzzy, c-format
4362#| msgid "while opening %s"
4363msgid "while making dir \"%s\""
4364msgstr "%s: Ketidakkonsistenan luar dugaan bila membuat direktori"
4365
4366#: misc/create_inode.c:954
4367#, fuzzy
4368msgid "while changing directory"
4369msgstr "penukaran hakmilik %s"
4370
4371#: misc/create_inode.c:960
4372#, fuzzy, c-format
4373msgid "ignoring entry \"%s\""
4374msgstr "Masukan EXIF '%s' "
4375
4376#: misc/create_inode.c:973
4377#, fuzzy, c-format
4378#| msgid "while setting version on %s"
4379msgid "while setting inode for \"%s\""
4380msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
4381
4382#: misc/create_inode.c:980
4383#, fuzzy, c-format
4384#| msgid "while setting flags on %s"
4385msgid "while setting xattrs for \"%s\""
4386msgstr "ketika menetapkan versi pada %s"
4387
4388#: misc/create_inode.c:1006
4389#, fuzzy
4390#| msgid "while starting inode scan"
4391msgid "while saving inode data"
4392msgstr "ketika memulakan pengesanan inod"
4393
4394#: misc/create_inode.c:1056
4395#, fuzzy
4396msgid "while copying xattrs on root directory"
4397msgstr "penukaran hakmilik %s"
4398
4399#: misc/dumpe2fs.c:56
4400#, c-format
4401msgid "Usage: %s [-bfghimxV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
4402msgstr ""
4403
4404#: misc/dumpe2fs.c:159
4405msgid "blocks"
4406msgstr "blok"
4407
4408#: misc/dumpe2fs.c:168
4409#, fuzzy
4410msgid "clusters"
4411msgstr " %d gugusan,"
4412
4413#: misc/dumpe2fs.c:219
4414#, c-format
4415msgid "Group %lu: (Blocks "
4416msgstr "Kumpulan %lu: (Blok "
4417
4418#: misc/dumpe2fs.c:226
4419#, fuzzy, c-format
4420msgid " csum 0x%04x"
4421msgstr "(0x%04x, '%s'): "
4422
4423#: misc/dumpe2fs.c:228
4424#, fuzzy, c-format
4425msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
4426msgstr "(0x%04x, '%s'): "
4427
4428#: misc/dumpe2fs.c:233
4429#, c-format
4430msgid "  %s superblock at "
4431msgstr "  %s superblok di "
4432
4433#: misc/dumpe2fs.c:234
4434msgid "Primary"
4435msgstr "Utama"
4436
4437#: misc/dumpe2fs.c:234
4438msgid "Backup"
4439msgstr "Backup"
4440
4441#: misc/dumpe2fs.c:238
4442msgid ", Group descriptors at "
4443msgstr ", Penerangan kumpulan di "
4444
4445#: misc/dumpe2fs.c:242
4446#, fuzzy
4447msgid ""
4448"\n"
4449"  Reserved GDT blocks at "
4450msgstr "blok dikhaskan"
4451
4452#: misc/dumpe2fs.c:249
4453msgid " Group descriptor at "
4454msgstr " Penghurai kumpulan di"
4455
4456#: misc/dumpe2fs.c:255
4457msgid "  Block bitmap at "
4458msgstr "  Bitmap block di"
4459
4460#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
4461#, fuzzy, c-format
4462msgid ", csum 0x%08x"
4463msgstr "(0x%x, '%s') "
4464
4465#: misc/dumpe2fs.c:263
4466msgid ","
4467msgstr ","
4468
4469#: misc/dumpe2fs.c:265
4470msgid ""
4471"\n"
4472" "
4473msgstr ""
4474"\n"
4475" "
4476
4477#: misc/dumpe2fs.c:266
4478#, fuzzy
4479#| msgid ", Inode bitmap at "
4480msgid " Inode bitmap at "
4481msgstr ", Bitmap inode di"
4482
4483#: misc/dumpe2fs.c:273
4484msgid ""
4485"\n"
4486"  Inode table at "
4487msgstr ""
4488"\n"
4489"  Jadual inode di"
4490
4491#: misc/dumpe2fs.c:279
4492#, c-format
4493msgid ""
4494"\n"
4495"  %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
4496msgstr ""
4497
4498#: misc/dumpe2fs.c:286
4499#, c-format
4500msgid ", %u unused inodes\n"
4501msgstr ", %u inod tidak digunakan\n"
4502
4503#: misc/dumpe2fs.c:289
4504msgid "  Free blocks: "
4505msgstr "  Blok bebas: "
4506
4507#: misc/dumpe2fs.c:304
4508msgid "  Free inodes: "
4509msgstr "  Inodes bebas: "
4510
4511#: misc/dumpe2fs.c:340
4512#, fuzzy
4513msgid "while printing bad block list"
4514msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
4515
4516#: misc/dumpe2fs.c:346
4517#, c-format
4518msgid "Bad blocks: %u"
4519msgstr "Blok buruk: %u"
4520
4521#: misc/dumpe2fs.c:373 misc/tune2fs.c:375
4522msgid "while reading journal inode"
4523msgstr "ketika membaca inod jurnal"
4524
4525#: misc/dumpe2fs.c:379
4526#, fuzzy
4527msgid "while opening journal inode"
4528msgstr "ketika membaca inod jurnal"
4529
4530#: misc/dumpe2fs.c:385
4531#, fuzzy
4532msgid "while reading journal super block"
4533msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
4534
4535#: misc/dumpe2fs.c:392
4536#, fuzzy
4537msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
4538msgstr "MMP: nombor magic tidak sah"
4539
4540#: misc/dumpe2fs.c:409 misc/tune2fs.c:218
4541msgid "while reading journal superblock"
4542msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
4543
4544#: misc/dumpe2fs.c:417
4545msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
4546msgstr ""
4547
4548#: misc/dumpe2fs.c:470
4549#, fuzzy
4550msgid "failed to alloc MMP buffer\n"
4551msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
4552
4553#: misc/dumpe2fs.c:481
4554#, fuzzy, c-format
4555#| msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
4556msgid "reading MMP block %llu from '%s'\n"
4557msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
4558
4559#: misc/dumpe2fs.c:511 misc/mke2fs.c:798 misc/tune2fs.c:2056
4560msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
4561msgstr ""
4562
4563#: misc/dumpe2fs.c:537
4564#, c-format
4565msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
4566msgstr "Parameter superblok tidak sah: %s\n"
4567
4568#: misc/dumpe2fs.c:552
4569#, c-format
4570msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
4571msgstr "Parameter saiz blok tidak sah: %s\n"
4572
4573#: misc/dumpe2fs.c:563
4574#, c-format
4575msgid ""
4576"\n"
4577"Bad extended option(s) specified: %s\n"
4578"\n"
4579"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4580"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4581"\n"
4582"Valid extended options are:\n"
4583"\tsuperblock=<superblock number>\n"
4584"\tblocksize=<blocksize>\n"
4585msgstr ""
4586
4587#: misc/dumpe2fs.c:653 misc/mke2fs.c:1892
4588#, fuzzy, c-format
4589msgid "\tUsing %s\n"
4590msgstr "ditandatangan menggunakan %s, "
4591
4592#: misc/dumpe2fs.c:698 misc/e2image.c:1629 misc/tune2fs.c:2998
4593#: resize/main.c:418
4594msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
4595msgstr ""
4596
4597#: misc/dumpe2fs.c:720
4598#, fuzzy, c-format
4599msgid "%s: MMP feature not enabled.\n"
4600msgstr "%s tidak mempunyai ciri disokong:"
4601
4602#: misc/dumpe2fs.c:751
4603#, fuzzy, c-format
4604#| msgid "while trying to run '%s'"
4605msgid "while trying to read '%s' bitmaps\n"
4606msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s"
4607
4608#: misc/dumpe2fs.c:760
4609#, fuzzy
4610msgid ""
4611"*** Run e2fsck now!\n"
4612"\n"
4613msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n"
4614
4615#: misc/e2image.c:107
4616#, c-format
4617msgid "Usage: %s [ -r|-Q ] [ -f ] [ -b superblock ] [ -B blocksize ] device image-file\n"
4618msgstr ""
4619
4620#: misc/e2image.c:110
4621#, fuzzy, c-format
4622msgid "       %s -I device image-file\n"
4623msgstr "_Kerangka pada fail imej:"
4624
4625#: misc/e2image.c:111
4626#, c-format
4627msgid "       %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs [ dest_fs ]\n"
4628msgstr ""
4629
4630#: misc/e2image.c:176 misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:595
4631#: misc/e2image.c:1194
4632#, fuzzy
4633msgid "while allocating buffer"
4634msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
4635
4636#: misc/e2image.c:181
4637#, fuzzy, c-format
4638msgid "Writing block %llu\n"
4639msgstr "ketika menulis bitmap blok"
4640
4641#: misc/e2image.c:195
4642#, fuzzy, c-format
4643msgid "error writing block %llu"
4644msgstr "ketika menulis bitmap blok"
4645
4646#: misc/e2image.c:198
4647#, fuzzy
4648msgid "error in generic_write()"
4649msgstr "Penghurai ASN1: Ralat menghurai generik."
4650
4651#: misc/e2image.c:215
4652msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
4653msgstr ""
4654
4655#: misc/e2image.c:220
4656#, fuzzy
4657msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
4658msgstr "Tak dapat memperuntukkan ruang penimbal"
4659
4660#: misc/e2image.c:248
4661msgid "while writing superblock"
4662msgstr "ketika menulis superblok"
4663
4664#: misc/e2image.c:257
4665msgid "while writing inode table"
4666msgstr "ketika menulis jadual inod"
4667
4668#: misc/e2image.c:265
4669msgid "while writing block bitmap"
4670msgstr "ketika menulis bitmap blok"
4671
4672#: misc/e2image.c:273
4673msgid "while writing inode bitmap"
4674msgstr "ketika menulis inod bitmap"
4675
4676#: misc/e2image.c:515
4677#, c-format
4678msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
4679msgstr ""
4680
4681#: misc/e2image.c:527
4682#, c-format
4683msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
4684msgstr ""
4685
4686#: misc/e2image.c:568
4687#, fuzzy, c-format
4688msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
4689msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u"
4690
4691#: misc/e2image.c:599 misc/e2image.c:639
4692#, fuzzy
4693msgid "Copying "
4694msgstr ""
4695"Ini adalah perisian bebas; lihat sumber untuk syarat menyalin.  TIADA\n"
4696"jaminan disediakan; tidak juga untuk KEBOLEHDAGANGAN atau KEUPAYAAN UNTUK SESUATU TUJUAN KHUSUS.\n"
4697
4698#: misc/e2image.c:636
4699msgid "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
4700msgstr ""
4701
4702#: misc/e2image.c:662
4703#, fuzzy, c-format
4704msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
4705msgstr ""
4706" untuk %.2f%% dari %.2f %s\n"
4707"\n"
4708
4709#: misc/e2image.c:674 misc/e2image.c:1204
4710#, fuzzy, c-format
4711msgid "error reading block %llu"
4712msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n"
4713
4714#: misc/e2image.c:728
4715#, c-format
4716msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
4717msgstr ""
4718
4719#: misc/e2image.c:732
4720#, fuzzy, c-format
4721msgid "at %.2f MB/s"
4722msgstr ""
4723" untuk %.2f%% dari %.2f %s\n"
4724"\n"
4725
4726#: misc/e2image.c:768
4727#, fuzzy
4728msgid "while allocating l1 table"
4729msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
4730
4731#: misc/e2image.c:813
4732#, fuzzy
4733msgid "while allocating l2 cache"
4734msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
4735
4736#: misc/e2image.c:836
4737msgid "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data will be lost so the image may not be valid.\n"
4738msgstr ""
4739
4740#: misc/e2image.c:1161
4741#, fuzzy
4742msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
4743msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
4744
4745#: misc/e2image.c:1168
4746#, fuzzy
4747msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
4748msgstr "ketika memulakan superblok jurnal"
4749
4750#: misc/e2image.c:1227 misc/e2image.c:1245
4751msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
4752msgstr ""
4753
4754#: misc/e2image.c:1286
4755#, fuzzy
4756msgid "while allocating block bitmap"
4757msgstr "ketika menulis bitmap blok"
4758
4759#: misc/e2image.c:1295
4760#, fuzzy
4761msgid "while allocating scramble block bitmap"
4762msgstr "ketika menulis bitmap blok"
4763
4764#: misc/e2image.c:1318
4765#, fuzzy
4766msgid "Scanning inodes...\n"
4767msgstr "Inod"
4768
4769#: misc/e2image.c:1330
4770#, fuzzy
4771msgid "Can't allocate block buffer"
4772msgstr "Tak dapat memperuntukkan ruang penimbal"
4773
4774#: misc/e2image.c:1369 misc/e2image.c:1383
4775#, fuzzy, c-format
4776msgid "while iterating over inode %u"
4777msgstr "ketika mengosongkan inod jurnal"
4778
4779#: misc/e2image.c:1415
4780msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
4781msgstr ""
4782
4783#: misc/e2image.c:1437
4784#, fuzzy
4785msgid "error reading bitmaps"
4786msgstr ""
4787"\n"
4788"%s: %s: ralat membaca bitmap: %s\n"
4789
4790#: misc/e2image.c:1449
4791#, fuzzy
4792msgid "while opening device file"
4793msgstr "ketika membuka %s"
4794
4795#: misc/e2image.c:1460
4796#, fuzzy
4797#| msgid "while writing inode table"
4798msgid "while restoring the image table"
4799msgstr "ketika menulis jadual inod"
4800
4801#: misc/e2image.c:1565
4802msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
4803msgstr ""
4804
4805#: misc/e2image.c:1570
4806msgid "-b option can only be used with raw or QCOW2 images."
4807msgstr ""
4808
4809#: misc/e2image.c:1576
4810msgid "Offsets are only allowed with raw images."
4811msgstr ""
4812
4813#: misc/e2image.c:1581
4814msgid "Move mode is only allowed with raw images."
4815msgstr ""
4816
4817#: misc/e2image.c:1586
4818msgid "Move mode requires all data mode."
4819msgstr ""
4820
4821#: misc/e2image.c:1596
4822#, fuzzy
4823msgid "checking if mounted"
4824msgstr " Dilekapkan pada\n"
4825
4826#: misc/e2image.c:1603
4827msgid ""
4828"\n"
4829"Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
4830"inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n"
4831"Use -f option if you really want to do that.\n"
4832msgstr ""
4833
4834#: misc/e2image.c:1657
4835msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
4836msgstr ""
4837
4838#: misc/e2image.c:1663
4839#, fuzzy
4840msgid "Can not stat output\n"
4841msgstr "ketika cuba untuk stat %s"
4842
4843#: misc/e2image.c:1673
4844#, fuzzy, c-format
4845msgid "Image (%s) is compressed\n"
4846msgstr "Imej"
4847
4848#: misc/e2image.c:1676
4849#, fuzzy, c-format
4850msgid "Image (%s) is encrypted\n"
4851msgstr "_Kerangka pada fail imej:"
4852
4853#: misc/e2image.c:1679
4854#, fuzzy, c-format
4855msgid "Image (%s) is corrupted\n"
4856msgstr "_Kerangka pada fail imej:"
4857
4858#: misc/e2image.c:1683
4859#, c-format
4860msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
4861msgstr ""
4862
4863#: misc/e2image.c:1693
4864msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
4865msgstr ""
4866
4867#: misc/e2image.c:1698
4868msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
4869msgstr ""
4870
4871#: misc/e2image.c:1705
4872#, fuzzy
4873msgid "while allocating check_buf"
4874msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
4875
4876#: misc/e2image.c:1711
4877msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
4878msgstr ""
4879
4880#: misc/e2image.c:1721
4881#, c-format
4882msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
4883msgstr ""
4884
4885#: misc/e2initrd_helper.c:68
4886#, fuzzy, c-format
4887msgid "Usage: %s -r device\n"
4888msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n"
4889
4890#: misc/e2label.c:58
4891#, c-format
4892msgid "e2label: cannot open %s\n"
4893msgstr "e2label: tidak dapat membuka %s\n"
4894
4895#: misc/e2label.c:63
4896#, fuzzy, c-format
4897msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
4898msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n"
4899
4900#: misc/e2label.c:68
4901#, c-format
4902msgid "e2label: error reading superblock\n"
4903msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n"
4904
4905#: misc/e2label.c:72
4906#, fuzzy, c-format
4907msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
4908msgstr "Blok direktori Ext2 tidak dijumpai"
4909
4910#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3203
4911#, c-format
4912msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
4913msgstr ""
4914
4915#: misc/e2label.c:100
4916#, c-format
4917msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
4918msgstr ""
4919
4920#: misc/e2label.c:105
4921#, c-format
4922msgid "e2label: error writing superblock\n"
4923msgstr "e2label: ralat menulis superblok\n"
4924
4925#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1713
4926#, c-format
4927msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
4928msgstr ""
4929
4930#: misc/e2undo.c:124
4931#, fuzzy, c-format
4932#| msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
4933msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z undo_file] <transaction file> <filesystem>\n"
4934msgstr "Penggunaan: %s <fail transaksi> <sistemfail>\n"
4935
4936#: misc/e2undo.c:149
4937msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
4938msgstr ""
4939
4940#: misc/e2undo.c:152
4941#, fuzzy
4942msgid "UUID does not match.\n"
4943msgstr "Volum %s tidak sepadan %s"
4944
4945#: misc/e2undo.c:154
4946msgid "Last mount time does not match.\n"
4947msgstr ""
4948
4949#: misc/e2undo.c:156
4950msgid "Last write time does not match.\n"
4951msgstr ""
4952
4953#: misc/e2undo.c:158
4954msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
4955msgstr ""
4956
4957#: misc/e2undo.c:172
4958#, fuzzy
4959#| msgid "while reading journal superblock"
4960msgid "while reading filesystem superblock."
4961msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
4962
4963#: misc/e2undo.c:188
4964#, fuzzy
4965#| msgid "while writing superblock"
4966msgid "while fetching superblock"
4967msgstr "ketika menulis superblok"
4968
4969#: misc/e2undo.c:201
4970#, c-format
4971msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
4972msgstr ""
4973
4974#: misc/e2undo.c:340
4975#, fuzzy, c-format
4976msgid "illegal offset - %s"
4977msgstr "%s: pilihan salah -- %c\n"
4978
4979#: misc/e2undo.c:364
4980#, c-format
4981msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
4982msgstr ""
4983
4984#: misc/e2undo.c:373
4985#, fuzzy, c-format
4986msgid "while opening undo file `%s'\n"
4987msgstr "ketika membuka %s"
4988
4989#: misc/e2undo.c:380
4990#, fuzzy
4991#| msgid "while reading root inode"
4992msgid "while reading undo file"
4993msgstr "Ralat apabila membaca fail."
4994
4995#: misc/e2undo.c:385
4996#, fuzzy, c-format
4997#| msgid "%s: too many devices\n"
4998msgid "%s: Not an undo file.\n"
4999msgstr "Undur fail yang rosak"
5000
5001#: misc/e2undo.c:396
5002#, c-format
5003msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
5004msgstr ""
5005
5006#: misc/e2undo.c:403
5007#, fuzzy, c-format
5008msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
5009msgstr "Undur fail yang rosak"
5010
5011#: misc/e2undo.c:407
5012#, c-format
5013msgid "%s: Undo block size too large.\n"
5014msgstr ""
5015
5016#: misc/e2undo.c:412
5017#, c-format
5018msgid "%s: Undo block size too small.\n"
5019msgstr ""
5020
5021#: misc/e2undo.c:425
5022#, c-format
5023msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
5024msgstr ""
5025
5026#: misc/e2undo.c:433
5027#, fuzzy, c-format
5028#| msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
5029msgid "Error while determining whether %s is mounted."
5030msgstr "Ralat ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan.\n"
5031
5032#: misc/e2undo.c:439
5033msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
5034msgstr ""
5035
5036#: misc/e2undo.c:455
5037#, fuzzy, c-format
5038#| msgid "while opening %s"
5039msgid "while opening `%s'"
5040msgstr "ketika membuka %s"
5041
5042#: misc/e2undo.c:466
5043#, fuzzy
5044msgid "specified offset is too large"
5045msgstr "kod bagi token %s terlalu besar"
5046
5047#: misc/e2undo.c:507
5048#, fuzzy
5049#| msgid "while reading bitmaps"
5050msgid "while reading keys"
5051msgstr "ketika membaca bitmap"
5052
5053#: misc/e2undo.c:519
5054#, c-format
5055msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
5056msgstr ""
5057
5058#: misc/e2undo.c:529
5059#, c-format
5060msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
5061msgstr ""
5062
5063#: misc/e2undo.c:552
5064#, fuzzy, c-format
5065#| msgid "From block %lu to %lu\n"
5066msgid "%s: block %llu is too long."
5067msgstr "%s: fail terlalu panjang"
5068
5069#: misc/e2undo.c:564 misc/e2undo.c:600
5070#, fuzzy, c-format
5071msgid "while fetching block %llu."
5072msgstr "ketika menulis bitmap blok"
5073
5074#: misc/e2undo.c:576
5075#, c-format
5076msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
5077msgstr ""
5078
5079#: misc/e2undo.c:615
5080#, fuzzy, c-format
5081msgid "while writing block %llu."
5082msgstr "ketika menulis bitmap blok"
5083
5084#: misc/e2undo.c:621
5085#, c-format
5086msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
5087msgstr ""
5088
5089#: misc/e2undo.c:623
5090#, c-format
5091msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
5092msgstr ""
5093
5094#: misc/e2undo.c:626
5095#, c-format
5096msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
5097msgstr ""
5098
5099#: misc/findsuper.c:110
5100#, c-format
5101msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
5102msgstr ""
5103
5104#: misc/findsuper.c:155
5105#, fuzzy, c-format
5106msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
5107msgstr "\t\tNombor CRL (%s): "
5108
5109#: misc/findsuper.c:162
5110#, fuzzy, c-format
5111msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
5112msgstr "Saiz rekod mesti dalam gandaan %d."
5113
5114#: misc/findsuper.c:169
5115#, fuzzy, c-format
5116msgid "startkb should be a number, not %s\n"
5117msgstr "\t\tNombor CRL (%s): "
5118
5119#: misc/findsuper.c:175
5120#, c-format
5121msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
5122msgstr ""
5123
5124#: misc/findsuper.c:186
5125#, c-format
5126msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
5127msgstr ""
5128
5129#: misc/findsuper.c:188
5130#, c-format
5131msgid ""
5132"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
5133"\tso start/end/grp wrong\n"
5134msgstr ""
5135
5136#: misc/findsuper.c:190
5137#, c-format
5138msgid "byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/mount_time           sb_uuid label\n"
5139msgstr ""
5140
5141#: misc/findsuper.c:265
5142#, fuzzy, c-format
5143msgid ""
5144"\n"
5145"%11Lu: finished with errno %d\n"
5146msgstr "Program tempatan [%d] selesai."
5147
5148#: misc/fsck.c:343
5149#, c-format
5150msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
5151msgstr "AMARAN: tidak dapat membuka %s: %s\n"
5152
5153#: misc/fsck.c:353
5154#, c-format
5155msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
5156msgstr ""
5157
5158#: misc/fsck.c:370
5159msgid ""
5160"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
5161"\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
5162"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
5163"\n"
5164msgstr ""
5165
5166#: misc/fsck.c:485
5167#, c-format
5168msgid "fsck: %s: not found\n"
5169msgstr "fsck: %s: tidak dijumpai\n"
5170
5171#: misc/fsck.c:601
5172#, c-format
5173msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
5174msgstr ""
5175
5176#: misc/fsck.c:623
5177#, c-format
5178msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
5179msgstr ""
5180
5181#: misc/fsck.c:629
5182#, c-format
5183msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
5184msgstr ""
5185
5186#: misc/fsck.c:668
5187#, c-format
5188msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
5189msgstr "Selesai dengan %s (status keluar %d)\n"
5190
5191#: misc/fsck.c:728
5192#, c-format
5193msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
5194msgstr ""
5195
5196#: misc/fsck.c:749
5197msgid ""
5198"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
5199"with 'no' or '!'.\n"
5200msgstr ""
5201
5202#: misc/fsck.c:768
5203msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
5204msgstr ""
5205
5206#: misc/fsck.c:891
5207#, c-format
5208msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
5209msgstr ""
5210
5211#: misc/fsck.c:918
5212#, c-format
5213msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
5214msgstr ""
5215
5216#: misc/fsck.c:974
5217msgid "Checking all file systems.\n"
5218msgstr ""
5219
5220#: misc/fsck.c:1065
5221#, c-format
5222msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
5223msgstr "--menunggu-- (lalu %d)\n"
5224
5225#: misc/fsck.c:1085
5226msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
5227msgstr ""
5228
5229#: misc/fsck.c:1127
5230#, c-format
5231msgid "%s: too many devices\n"
5232msgstr "%s: terlalu banyak peranti\n"
5233
5234#: misc/fsck.c:1160 misc/fsck.c:1246
5235#, c-format
5236msgid "%s: too many arguments\n"
5237msgstr "%s: terlalu banyak hujah\n"
5238
5239#: misc/fuse2fs.c:3740
5240#, fuzzy
5241msgid "Mounting read-only.\n"
5242msgstr "Mod lihat (baca sahaja)"
5243
5244#: misc/fuse2fs.c:3764
5245#, c-format
5246msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
5247msgstr ""
5248
5249#: misc/fuse2fs.c:3776 misc/fuse2fs.c:3790
5250#, c-format
5251msgid "%s: %s.\n"
5252msgstr "%s: %s.\n"
5253
5254#: misc/fuse2fs.c:3777 misc/fuse2fs.c:3792 misc/tune2fs.c:3098
5255#, c-format
5256msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
5257msgstr ""
5258
5259#: misc/fuse2fs.c:3799
5260msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
5261msgstr ""
5262
5263#: misc/fuse2fs.c:3807
5264#, fuzzy, c-format
5265msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
5266msgstr "ketika menulis superblok jurnal"
5267
5268#: misc/fuse2fs.c:3822
5269msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
5270msgstr ""
5271
5272#: misc/fuse2fs.c:3826
5273msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
5274msgstr ""
5275
5276#: misc/fuse2fs.c:3831
5277msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
5278msgstr ""
5279
5280#: misc/fuse2fs.c:3835
5281msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
5282msgstr ""
5283
5284#: misc/fuse2fs.c:3839
5285msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
5286msgstr ""
5287
5288#: misc/lsattr.c:75
5289#, fuzzy, c-format
5290#| msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
5291msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
5292msgstr "Penggunaan: %s [-RVadlv] [fail...]\n"
5293
5294#: misc/lsattr.c:86
5295#, c-format
5296msgid "While reading flags on %s"
5297msgstr "Ketika membaca penanda pada %s"
5298
5299#: misc/lsattr.c:93
5300#, fuzzy, c-format
5301#| msgid "While reading version on %s"
5302msgid "While reading project on %s"
5303msgstr "ketika membaca penanda pada %s"
5304
5305#: misc/lsattr.c:102
5306#, c-format
5307msgid "While reading version on %s"
5308msgstr "Ketika membaca versi pada %s"
5309
5310#: misc/mke2fs.c:130
5311#, c-format
5312msgid ""
5313"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
5314"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
5315"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
5316"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
5317"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
5318"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
5319"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z undo_file]\n"
5320"\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n"
5321msgstr ""
5322
5323#: misc/mke2fs.c:261
5324#, c-format
5325msgid "Running command: %s\n"
5326msgstr "Melaksana arahan: %s\n"
5327
5328#: misc/mke2fs.c:265
5329#, c-format
5330msgid "while trying to run '%s'"
5331msgstr "ketika cuba untuk melaksana '%s'"
5332
5333#: misc/mke2fs.c:272
5334#, fuzzy
5335msgid "while processing list of bad blocks from program"
5336msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
5337
5338#: misc/mke2fs.c:299
5339#, c-format
5340msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
5341msgstr ""
5342
5343#: misc/mke2fs.c:301
5344#, c-format
5345msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
5346msgstr ""
5347
5348#: misc/mke2fs.c:304
5349msgid "Aborting....\n"
5350msgstr "Menghentikan....\n"
5351
5352#: misc/mke2fs.c:324
5353#, c-format
5354msgid ""
5355"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
5356"\tbad blocks.\n"
5357"\n"
5358msgstr ""
5359
5360#: misc/mke2fs.c:343
5361#, fuzzy
5362msgid "while marking bad blocks as used"
5363msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
5364
5365#: misc/mke2fs.c:368
5366#, fuzzy
5367#| msgid "while writing journal inode"
5368msgid "while writing reserved inodes"
5369msgstr "ketika menulis inod jurnal"
5370
5371#: misc/mke2fs.c:420
5372msgid "Writing inode tables: "
5373msgstr "Menulis jadual inode:"
5374
5375#: misc/mke2fs.c:442
5376#, c-format
5377msgid ""
5378"\n"
5379"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
5380msgstr ""
5381
5382#: misc/mke2fs.c:456 misc/mke2fs.c:2821 misc/mke2fs.c:3226
5383msgid "done                            \n"
5384msgstr "selesai                         \n"
5385
5386#: misc/mke2fs.c:471
5387msgid "while creating root dir"
5388msgstr "ketika mencipta direktori root"
5389
5390#: misc/mke2fs.c:478
5391msgid "while reading root inode"
5392msgstr "ketika membaca inod root"
5393
5394#: misc/mke2fs.c:490
5395#, fuzzy
5396msgid "while setting root inode ownership"
5397msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
5398
5399#: misc/mke2fs.c:508
5400msgid "while creating /lost+found"
5401msgstr "ketika mencipta /lost+found"
5402
5403#: misc/mke2fs.c:515
5404#, fuzzy
5405msgid "while looking up /lost+found"
5406msgstr "ketika mencipta /lost+found"
5407
5408#: misc/mke2fs.c:528
5409#, fuzzy
5410msgid "while expanding /lost+found"
5411msgstr "ketika mencipta /lost+found"
5412
5413#: misc/mke2fs.c:543
5414msgid "while setting bad block inode"
5415msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
5416
5417#: misc/mke2fs.c:570
5418#, c-format
5419msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
5420msgstr "Kehabisan memori ketika memadam sektor %d-%d\n"
5421
5422#: misc/mke2fs.c:580
5423#, c-format
5424msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
5425msgstr "Amaran: tidak dapat membaca blok 0: %s\n"
5426
5427#: misc/mke2fs.c:596
5428#, c-format
5429msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
5430msgstr "Amaran: tidak dapat memadam sektor %d: %s\n"
5431
5432#: misc/mke2fs.c:612
5433msgid "while initializing journal superblock"
5434msgstr "ketika memulakan superblok jurnal"
5435
5436#: misc/mke2fs.c:620
5437msgid "Zeroing journal device: "
5438msgstr "Mengosongkan peranti jurnal:"
5439
5440#: misc/mke2fs.c:632
5441#, fuzzy, c-format
5442msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
5443msgstr "Menggunakan saiz blok peranti jurnal: %d\n"
5444
5445#: misc/mke2fs.c:650
5446msgid "while writing journal superblock"
5447msgstr "ketika menulis superblok jurnal"
5448
5449#: misc/mke2fs.c:664
5450#, c-format
5451msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
5452msgstr ""
5453
5454#: misc/mke2fs.c:672
5455#, fuzzy, c-format
5456msgid ""
5457"warning: %llu blocks unused.\n"
5458"\n"
5459msgstr ""
5460"amaran: %u blok tidak digunakan.\n"
5461"\n"
5462
5463#: misc/mke2fs.c:675
5464#, fuzzy, c-format
5465#| msgid "Filesystem label=%s\n"
5466msgid "Filesystem label=%.*s\n"
5467msgstr "Label sistemfail=%s\n"
5468
5469#: misc/mke2fs.c:679
5470#, fuzzy, c-format
5471msgid "OS type: %s\n"
5472msgstr "Jenis OS:"
5473
5474#: misc/mke2fs.c:681
5475#, c-format
5476msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
5477msgstr "Saiz blok=%u (log=%u)\n"
5478
5479#: misc/mke2fs.c:684
5480#, fuzzy, c-format
5481msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
5482msgstr "Saiz pecahan=%u (log=%u)\n"
5483
5484#: misc/mke2fs.c:688
5485#, c-format
5486msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
5487msgstr "Saiz pecahan=%u (log=%u)\n"
5488
5489#: misc/mke2fs.c:690
5490#, c-format
5491msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
5492msgstr ""
5493
5494#: misc/mke2fs.c:692
5495#, fuzzy, c-format
5496msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
5497msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u"
5498
5499#: misc/mke2fs.c:694
5500#, c-format
5501msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
5502msgstr ""
5503
5504#: misc/mke2fs.c:697
5505#, c-format
5506msgid "First data block=%u\n"
5507msgstr "Blok data pertama=%u\n"
5508
5509#: misc/mke2fs.c:699
5510#, fuzzy, c-format
5511msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
5512msgstr "Blok direktori kosong %u (#%d) dalam inode %u\n"
5513
5514#: misc/mke2fs.c:701
5515#, c-format
5516msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
5517msgstr "Blok sistemfail maksimum=%lu\n"
5518
5519#: misc/mke2fs.c:705
5520#, c-format
5521msgid "%u block groups\n"
5522msgstr "kumpulan blok %u\n"
5523
5524#: misc/mke2fs.c:707
5525#, c-format
5526msgid "%u block group\n"
5527msgstr "kumpulan blok %u\n"
5528
5529#: misc/mke2fs.c:709
5530#, c-format
5531msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
5532msgstr ""
5533
5534#: misc/mke2fs.c:712
5535#, c-format
5536msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
5537msgstr ""
5538
5539#: misc/mke2fs.c:714
5540#, c-format
5541msgid "%u inodes per group\n"
5542msgstr "%u inod setiap kumpulan\n"
5543
5544#: misc/mke2fs.c:723
5545#, fuzzy, c-format
5546#| msgid "Filesystem label=%s\n"
5547msgid "Filesystem UUID: %s\n"
5548msgstr "Label sistemfail=%s\n"
5549
5550#: misc/mke2fs.c:724
5551msgid "Superblock backups stored on blocks: "
5552msgstr ""
5553
5554#: misc/mke2fs.c:820
5555#, fuzzy, c-format
5556msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
5557msgstr "Pilihan \"%s\" memerlukan hujah"
5558
5559#: misc/mke2fs.c:826
5560#, c-format
5561msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
5562msgstr ""
5563
5564#: misc/mke2fs.c:839
5565#, fuzzy, c-format
5566msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
5567msgstr "saiz blok tidak sah - %s"
5568
5569#: misc/mke2fs.c:853
5570#, fuzzy, c-format
5571msgid "Invalid hash seed: %s\n"
5572msgstr "%s: Kumpulan tidak sah"
5573
5574#: misc/mke2fs.c:865
5575#, fuzzy, c-format
5576msgid "Invalid offset: %s\n"
5577msgstr "Offset rayauan diluar julat"
5578
5579#: misc/mke2fs.c:879 misc/tune2fs.c:2084
5580#, fuzzy, c-format
5581msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
5582msgstr "jarakmasa `%s' tidak sah"
5583
5584#: misc/mke2fs.c:896
5585#, fuzzy, c-format
5586#| msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
5587msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
5588msgstr "%s: Tak dapat backup fail ini"
5589
5590#: misc/mke2fs.c:918
5591#, c-format
5592msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
5593msgstr "Parameter stride tidak sah: %s\n"
5594
5595#: misc/mke2fs.c:933
5596#, c-format
5597msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
5598msgstr "Parameter lebar stripe tidak sah: %s\n"
5599
5600#: misc/mke2fs.c:956
5601#, c-format
5602msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
5603msgstr "Parameter ulangsaiz tidak sah: %s\n"
5604
5605#: misc/mke2fs.c:963
5606msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
5607msgstr ""
5608
5609#: misc/mke2fs.c:987
5610msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
5611msgstr ""
5612
5613#: misc/mke2fs.c:1013 misc/mke2fs.c:1022
5614#, fuzzy, c-format
5615msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
5616msgstr "Pemilik tidak sah"
5617
5618#: misc/mke2fs.c:1067
5619#, fuzzy, c-format
5620msgid "Invalid encoding: %s"
5621msgstr "pengekodan tidak diketahui `%s'"
5622
5623#: misc/mke2fs.c:1085
5624#, c-format
5625msgid ""
5626"\n"
5627"Bad option(s) specified: %s\n"
5628"\n"
5629"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
5630"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
5631"\n"
5632"Valid extended options are:\n"
5633"\tmmp_update_interval=<interval>\n"
5634"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
5635"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
5636"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
5637"\toffset=<offset to create the file system>\n"
5638"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
5639"\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n"
5640"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
5641"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
5642"\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n"
5643"\ttest_fs\n"
5644"\tdiscard\n"
5645"\tnodiscard\n"
5646"\tencoding=<encoding>\n"
5647"\tencoding_flags=<flags>\n"
5648"\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n"
5649"\n"
5650msgstr ""
5651
5652#: misc/mke2fs.c:1112
5653#, c-format
5654msgid ""
5655"\n"
5656"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
5657"\n"
5658msgstr ""
5659
5660#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:2220
5661#, fuzzy, c-format
5662msgid "error: Invalid encoding flag: %s\n"
5663msgstr "RALAT DALAMAN pada %s:%d: regex hilang atau tidak sah"
5664
5665#: misc/mke2fs.c:1129 misc/tune2fs.c:2229
5666#, c-format
5667msgid "error: An encoding must be explicitly specified when passing encoding-flags\n"
5668msgstr ""
5669
5670#: misc/mke2fs.c:1177
5671#, c-format
5672msgid ""
5673"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
5674"\t%s\n"
5675msgstr ""
5676
5677#: misc/mke2fs.c:1190 misc/tune2fs.c:1072
5678#, c-format
5679msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
5680msgstr "Tetapan pilihan sistemfail tidak sah: %s\n"
5681
5682#: misc/mke2fs.c:1202 misc/tune2fs.c:419
5683#, c-format
5684msgid "Invalid mount option set: %s\n"
5685msgstr "Tetapan pilihan lekapan tidak sah: %s\n"
5686
5687#: misc/mke2fs.c:1338
5688#, c-format
5689msgid ""
5690"\n"
5691"Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
5692msgstr ""
5693
5694#: misc/mke2fs.c:1342
5695msgid ""
5696"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
5697"\n"
5698msgstr ""
5699
5700#: misc/mke2fs.c:1346
5701#, fuzzy
5702msgid "Aborting...\n"
5703msgstr "Menghentikan....\n"
5704
5705#: misc/mke2fs.c:1387
5706#, c-format
5707msgid ""
5708"\n"
5709"Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
5710"\n"
5711msgstr ""
5712
5713#: misc/mke2fs.c:1574
5714msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
5715msgstr ""
5716
5717#: misc/mke2fs.c:1611
5718#, c-format
5719msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
5720msgstr ""
5721
5722#: misc/mke2fs.c:1644
5723#, c-format
5724msgid "invalid block size - %s"
5725msgstr "saiz blok tidak sah - %s"
5726
5727#: misc/mke2fs.c:1648
5728#, c-format
5729msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
5730msgstr ""
5731
5732#: misc/mke2fs.c:1664
5733#, fuzzy, c-format
5734msgid "invalid cluster size - %s"
5735msgstr "saiz pecahan tidak sah - %s"
5736
5737#: misc/mke2fs.c:1677
5738msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
5739msgstr ""
5740
5741#: misc/mke2fs.c:1691 misc/tune2fs.c:1810
5742#, c-format
5743msgid "bad error behavior - %s"
5744msgstr "kelakuan ralat buruk - %s"
5745
5746#: misc/mke2fs.c:1703
5747msgid "Illegal number for blocks per group"
5748msgstr ""
5749
5750#: misc/mke2fs.c:1708
5751msgid "blocks per group must be multiple of 8"
5752msgstr ""
5753
5754#: misc/mke2fs.c:1716
5755msgid "Illegal number for flex_bg size"
5756msgstr "Nombor tidak sah untuk saiz flex_bg"
5757
5758#: misc/mke2fs.c:1722
5759msgid "flex_bg size must be a power of 2"
5760msgstr ""
5761
5762#: misc/mke2fs.c:1727
5763#, fuzzy, c-format
5764#| msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
5765msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
5766msgstr "inod (%llu) mesti kurang dari %u"
5767
5768#: misc/mke2fs.c:1737
5769#, c-format
5770msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
5771msgstr ""
5772
5773#: misc/mke2fs.c:1747
5774#, c-format
5775msgid "invalid inode size - %s"
5776msgstr "saiz inode tidak sah - %s"
5777
5778#: misc/mke2fs.c:1760
5779msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E nodiscard' extended option instead!\n"
5780msgstr ""
5781
5782#: misc/mke2fs.c:1771
5783#, fuzzy
5784msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
5785msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
5786
5787#: misc/mke2fs.c:1780
5788#, c-format
5789msgid ""
5790"Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n"
5791"\n"
5792msgstr ""
5793
5794#: misc/mke2fs.c:1789
5795#, c-format
5796msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
5797msgstr ""
5798
5799#: misc/mke2fs.c:1804
5800#, c-format
5801msgid "bad num inodes - %s"
5802msgstr "nombor inode buruk - %s"
5803
5804#: misc/mke2fs.c:1817
5805#, fuzzy
5806#| msgid "while allocating buffers"
5807msgid "while allocating fs_feature string"
5808msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
5809
5810#: misc/mke2fs.c:1834
5811#, c-format
5812msgid "bad revision level - %s"
5813msgstr "tahap semakan buruk - %s"
5814
5815#: misc/mke2fs.c:1839
5816#, fuzzy, c-format
5817#| msgid "while trying to resize %s"
5818msgid "while trying to create revision %d"
5819msgstr "Ketika cuba menambah kumpulan #%d"
5820
5821#: misc/mke2fs.c:1853
5822msgid "The -t option may only be used once"
5823msgstr ""
5824
5825#: misc/mke2fs.c:1861
5826msgid "The -T option may only be used once"
5827msgstr ""
5828
5829#: misc/mke2fs.c:1917 misc/mke2fs.c:3310
5830#, fuzzy, c-format
5831msgid "while trying to open journal device %s\n"
5832msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s"
5833
5834#: misc/mke2fs.c:1923
5835#, c-format
5836msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
5837msgstr ""
5838
5839#: misc/mke2fs.c:1929
5840#, c-format
5841msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
5842msgstr "Menggunakan saiz blok peranti jurnal: %d\n"
5843
5844#: misc/mke2fs.c:1940
5845#, fuzzy, c-format
5846msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
5847msgstr "nombor peranti major tidak sah %s"
5848
5849#: misc/mke2fs.c:1970
5850msgid "filesystem"
5851msgstr "sistemfail"
5852
5853#: misc/mke2fs.c:1988 resize/main.c:499
5854msgid "while trying to determine filesystem size"
5855msgstr ""
5856
5857#: misc/mke2fs.c:1994
5858msgid ""
5859"Couldn't determine device size; you must specify\n"
5860"the size of the filesystem\n"
5861msgstr ""
5862
5863#: misc/mke2fs.c:2001
5864msgid ""
5865"Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
5866"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
5867"\ta modified partition being busy and in use.  You may need to reboot\n"
5868"\tto re-read your partition table.\n"
5869msgstr ""
5870
5871#: misc/mke2fs.c:2018
5872msgid "Filesystem larger than apparent device size."
5873msgstr ""
5874
5875#: misc/mke2fs.c:2038
5876msgid "Failed to parse fs types list\n"
5877msgstr ""
5878
5879#: misc/mke2fs.c:2088
5880#, fuzzy
5881msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
5882msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning."
5883
5884#: misc/mke2fs.c:2093
5885#, fuzzy
5886msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
5887msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning."
5888
5889#: misc/mke2fs.c:2098
5890msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
5891msgstr ""
5892
5893#: misc/mke2fs.c:2103
5894#, fuzzy
5895msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n"
5896msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning."
5897
5898#: misc/mke2fs.c:2113
5899msgid "while trying to determine hardware sector size"
5900msgstr ""
5901
5902#: misc/mke2fs.c:2119
5903#, fuzzy
5904msgid "while trying to determine physical sector size"
5905msgstr "ketika cuba untuk memadam %s"
5906
5907#: misc/mke2fs.c:2151
5908#, fuzzy
5909msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
5910msgstr "ketika menetapkan maklumat checksum kumpulan blok"
5911
5912#: misc/mke2fs.c:2156
5913#, c-format
5914msgid "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
5915msgstr ""
5916
5917#: misc/mke2fs.c:2180
5918#, c-format
5919msgid ""
5920"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
5921"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
5922msgstr ""
5923
5924#: misc/mke2fs.c:2194
5925#, c-format
5926msgid ""
5927"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n"
5928"\ta filesystem using a blocksize of %d.\n"
5929msgstr ""
5930
5931#: misc/mke2fs.c:2216
5932msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
5933msgstr ""
5934
5935#: misc/mke2fs.c:2223
5936msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
5937msgstr ""
5938
5939#: misc/mke2fs.c:2231
5940msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
5941msgstr ""
5942
5943#: misc/mke2fs.c:2241
5944msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
5945msgstr ""
5946
5947#: misc/mke2fs.c:2254
5948#, fuzzy, c-format
5949msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
5950msgstr "kiraan blok tidak sah - %s"
5951
5952#: misc/mke2fs.c:2271
5953msgid "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to rectify.\n"
5954msgstr ""
5955
5956#: misc/mke2fs.c:2291
5957msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
5958msgstr ""
5959
5960#: misc/mke2fs.c:2297
5961msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
5962msgstr ""
5963
5964#: misc/mke2fs.c:2317
5965#, c-format
5966msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
5967msgstr ""
5968
5969#: misc/mke2fs.c:2329
5970#, c-format
5971msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
5972msgstr ""
5973
5974#: misc/mke2fs.c:2331
5975#, c-format
5976msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
5977msgstr ""
5978
5979#: misc/mke2fs.c:2337
5980#, c-format
5981msgid "%s is capable of DAX but current block size %u is different from system page size %u so filesystem will not support DAX.\n"
5982msgstr ""
5983
5984#: misc/mke2fs.c:2361
5985#, c-format
5986msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
5987msgstr ""
5988
5989#: misc/mke2fs.c:2365
5990#, c-format
5991msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
5992msgstr ""
5993
5994#: misc/mke2fs.c:2373
5995#, c-format
5996msgid "Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata and journal checksum features.\n"
5997msgstr ""
5998
5999#: misc/mke2fs.c:2419
6000#, c-format
6001msgid "Unknown filename encoding from profile: %s"
6002msgstr ""
6003
6004#: misc/mke2fs.c:2430
6005#, c-format
6006msgid "Unknown encoding flags from profile: %s"
6007msgstr ""
6008
6009#: misc/mke2fs.c:2455
6010#, c-format
6011msgid ""
6012"\n"
6013"Warning: offset specified without an explicit file system size.\n"
6014"Creating a file system with %llu blocks but this might\n"
6015"not be what you want.\n"
6016"\n"
6017msgstr ""
6018
6019#: misc/mke2fs.c:2470
6020#, c-format
6021msgid "%d byte inodes are too small for project quota"
6022msgstr ""
6023
6024#: misc/mke2fs.c:2492
6025msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
6026msgstr ""
6027
6028#: misc/mke2fs.c:2499
6029msgid ""
6030"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
6031"They can not be both enabled simultaneously.\n"
6032msgstr ""
6033
6034#: misc/mke2fs.c:2507
6035msgid ""
6036"\n"
6037"Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
6038"See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n"
6039"\n"
6040msgstr ""
6041
6042#: misc/mke2fs.c:2519
6043msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
6044msgstr ""
6045
6046#: misc/mke2fs.c:2528
6047msgid "blocks per group count out of range"
6048msgstr ""
6049
6050#: misc/mke2fs.c:2550
6051msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
6052msgstr ""
6053
6054#: misc/mke2fs.c:2562
6055#, c-format
6056msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
6057msgstr ""
6058
6059#: misc/mke2fs.c:2577
6060#, c-format
6061msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
6062msgstr ""
6063
6064#: misc/mke2fs.c:2592
6065#, c-format
6066msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
6067msgstr ""
6068
6069#: misc/mke2fs.c:2599
6070#, c-format
6071msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
6072msgstr ""
6073
6074#: misc/mke2fs.c:2613
6075#, c-format
6076msgid ""
6077"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
6078"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
6079"\tor lower inode count (-N).\n"
6080msgstr ""
6081
6082#: misc/mke2fs.c:2800
6083#, fuzzy
6084msgid "Discarding device blocks: "
6085msgstr "  Blok bebas: "
6086
6087#: misc/mke2fs.c:2816
6088#, fuzzy
6089msgid "failed - "
6090msgstr "Gagal"
6091
6092#: misc/mke2fs.c:2875
6093#, fuzzy
6094msgid "while initializing quota context"
6095msgstr "ketika memulakan superblok jurnal"
6096
6097#: misc/mke2fs.c:2882
6098#, fuzzy
6099#| msgid "while writing journal inode"
6100msgid "while writing quota inodes"
6101msgstr "ketika menulis bitmap blok"
6102
6103#: misc/mke2fs.c:2907
6104#, fuzzy, c-format
6105#| msgid "bad error behavior - %s"
6106msgid "bad error behavior in profile - %s"
6107msgstr "kelakuan ralat buruk - %s"
6108
6109#: misc/mke2fs.c:2983
6110#, fuzzy
6111msgid "in malloc for android_sparse_params"
6112msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
6113
6114#: misc/mke2fs.c:2997
6115msgid "while setting up superblock"
6116msgstr "ketika menetapkan superblok"
6117
6118#: misc/mke2fs.c:3013
6119msgid "Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
6120msgstr ""
6121
6122#: misc/mke2fs.c:3020
6123msgid "64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
6124msgstr ""
6125
6126#: misc/mke2fs.c:3028
6127msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n"
6128msgstr ""
6129
6130#: misc/mke2fs.c:3052
6131msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
6132msgstr ""
6133
6134#: misc/mke2fs.c:3151
6135#, c-format
6136msgid "unknown os - %s"
6137msgstr "OS tidak diketahui - %s"
6138
6139#: misc/mke2fs.c:3214
6140#, fuzzy
6141msgid "Allocating group tables: "
6142msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
6143
6144#: misc/mke2fs.c:3222
6145msgid "while trying to allocate filesystem tables"
6146msgstr ""
6147
6148#: misc/mke2fs.c:3231
6149#, fuzzy
6150msgid ""
6151"\n"
6152"\twhile converting subcluster bitmap"
6153msgstr "ketika menulis bitmap blok"
6154
6155#: misc/mke2fs.c:3237
6156#, c-format
6157msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
6158msgstr ""
6159
6160#: misc/mke2fs.c:3278
6161#, c-format
6162msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
6163msgstr ""
6164
6165#: misc/mke2fs.c:3291
6166msgid "while reserving blocks for online resize"
6167msgstr ""
6168
6169#: misc/mke2fs.c:3303 misc/tune2fs.c:1516
6170msgid "journal"
6171msgstr "jurnal"
6172
6173#: misc/mke2fs.c:3315
6174#, c-format
6175msgid "Adding journal to device %s: "
6176msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s:"
6177
6178#: misc/mke2fs.c:3322
6179#, c-format
6180msgid ""
6181"\n"
6182"\twhile trying to add journal to device %s"
6183msgstr ""
6184
6185#: misc/mke2fs.c:3327 misc/mke2fs.c:3356 misc/mke2fs.c:3394
6186#: misc/mk_hugefiles.c:600 misc/tune2fs.c:1545 misc/tune2fs.c:1564
6187msgid "done\n"
6188msgstr "selesai\n"
6189
6190#: misc/mke2fs.c:3333
6191msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
6192msgstr ""
6193
6194#: misc/mke2fs.c:3343
6195#, c-format
6196msgid "Creating journal (%u blocks): "
6197msgstr "Mencipta jurnal (%u blok):"
6198
6199#: misc/mke2fs.c:3352
6200#, fuzzy
6201msgid ""
6202"\n"
6203"\twhile trying to create journal"
6204msgstr "ketika cuba memulakan program"
6205
6206#: misc/mke2fs.c:3364 misc/tune2fs.c:1137
6207msgid ""
6208"\n"
6209"Error while enabling multiple mount protection feature."
6210msgstr ""
6211
6212#: misc/mke2fs.c:3369
6213#, c-format
6214msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
6215msgstr ""
6216
6217#: misc/mke2fs.c:3385
6218#, fuzzy
6219msgid "Copying files into the device: "
6220msgstr "Mengosongkan peranti jurnal:"
6221
6222#: misc/mke2fs.c:3391
6223#, fuzzy
6224msgid "while populating file system"
6225msgstr "Abai fail tetapan sistem"
6226
6227#: misc/mke2fs.c:3398
6228msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
6229msgstr ""
6230
6231#: misc/mke2fs.c:3405
6232#, fuzzy
6233msgid "while writing out and closing file system"
6234msgstr "Abai fail tetapan sistem"
6235
6236#: misc/mke2fs.c:3408
6237msgid ""
6238"done\n"
6239"\n"
6240msgstr ""
6241"selesai\n"
6242"\n"
6243
6244#: misc/mk_hugefiles.c:339
6245#, fuzzy, c-format
6246msgid "while zeroing block %llu for hugefile"
6247msgstr "ketika menetapkan maklumat checksum kumpulan blok"
6248
6249#: misc/mk_hugefiles.c:515
6250#, c-format
6251msgid "Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
6252msgstr ""
6253
6254#: misc/mk_hugefiles.c:583
6255#, fuzzy
6256msgid "Huge files will be zero'ed\n"
6257msgstr " %d fail,"
6258
6259#: misc/mk_hugefiles.c:584
6260#, fuzzy, c-format
6261msgid "Creating %lu huge file(s) "
6262msgstr "Mencipta fail biasa %s\n"
6263
6264#: misc/mk_hugefiles.c:586
6265#, fuzzy, c-format
6266msgid "with %llu blocks each"
6267msgstr "Tetapkan bilangan blok pada setiap tepian"
6268
6269#: misc/mk_hugefiles.c:595
6270#, fuzzy, c-format
6271msgid "while creating huge file %lu"
6272msgstr "ketika mengosongkan inod jurnal"
6273
6274#: misc/mklost+found.c:50
6275msgid "Usage: mklost+found\n"
6276msgstr "Penggunaan: mklost+found\n"
6277
6278#: misc/partinfo.c:43
6279#, c-format
6280msgid ""
6281"Usage:  %s device...\n"
6282"\n"
6283"Prints out the partition information for each given device.\n"
6284"For example: %s /dev/hda\n"
6285"\n"
6286msgstr ""
6287
6288#: misc/partinfo.c:53
6289#, fuzzy, c-format
6290msgid "Cannot open %s: %s"
6291msgstr "Tidak dapat membuka pengkalan data %s: %s"
6292
6293#: misc/partinfo.c:59
6294#, fuzzy, c-format
6295msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
6296msgstr "tidak dapat mengambil maklumat pada fail `%s'"
6297
6298#: misc/partinfo.c:67
6299#, fuzzy, c-format
6300msgid "Cannot get size of %s: %s"
6301msgstr "tidak dapat mengambil maklumat pada fail `%s'"
6302
6303#: misc/partinfo.c:73
6304#, c-format
6305msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
6306msgstr ""
6307
6308#: misc/tune2fs.c:120
6309msgid ""
6310"\n"
6311"This operation requires a freshly checked filesystem.\n"
6312msgstr ""
6313
6314#: misc/tune2fs.c:122
6315msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n"
6316msgstr ""
6317
6318#: misc/tune2fs.c:124
6319msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n"
6320msgstr ""
6321
6322#: misc/tune2fs.c:137
6323#, c-format
6324msgid ""
6325"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n"
6326"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
6327"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
6328"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count]\n"
6329"\t[-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
6330"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
6331"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
6332"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
6333msgstr ""
6334
6335#: misc/tune2fs.c:225
6336msgid "Journal superblock not found!\n"
6337msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai!\n"
6338
6339#: misc/tune2fs.c:283
6340#, fuzzy
6341msgid "while trying to open external journal"
6342msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s"
6343
6344#: misc/tune2fs.c:289 misc/tune2fs.c:2889
6345#, c-format
6346msgid "%s is not a journal device.\n"
6347msgstr "%s adalah bukan peranti jurnal.\n"
6348
6349#: misc/tune2fs.c:298 misc/tune2fs.c:2898
6350#, fuzzy, c-format
6351msgid ""
6352"Journal superblock is corrupted, nr_users\n"
6353"is too high (%d).\n"
6354msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
6355
6356#: misc/tune2fs.c:305 misc/tune2fs.c:2905
6357msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
6358msgstr ""
6359
6360#: misc/tune2fs.c:329
6361msgid ""
6362"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
6363"Use -f option to remove missing journal device.\n"
6364msgstr ""
6365
6366#: misc/tune2fs.c:338
6367msgid "Journal removed\n"
6368msgstr "Jurnal dibuang\n"
6369
6370#: misc/tune2fs.c:382
6371msgid "while reading bitmaps"
6372msgstr "ketika membaca bitmap"
6373
6374#: misc/tune2fs.c:390
6375msgid "while clearing journal inode"
6376msgstr "ketika mengosongkan inod jurnal"
6377
6378#: misc/tune2fs.c:401
6379msgid "while writing journal inode"
6380msgstr "ketika menulis inod jurnal"
6381
6382#: misc/tune2fs.c:437 misc/tune2fs.c:462 misc/tune2fs.c:475
6383msgid "(and reboot afterwards!)\n"
6384msgstr "(dan ulangboot selepas itu!)\n"
6385
6386#: misc/tune2fs.c:490
6387#, c-format
6388msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
6389msgstr ""
6390
6391#: misc/tune2fs.c:493
6392#, fuzzy, c-format
6393msgid "Please run `resize2fs %s %s"
6394msgstr "ketika cuba untuk melaksana '%s'"
6395
6396#: misc/tune2fs.c:497
6397#, c-format
6398msgid " -z \"%s\""
6399msgstr " -z \"%s\""
6400
6401#: misc/tune2fs.c:499
6402#, fuzzy, c-format
6403msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
6404msgstr "enable/disable"
6405
6406#: misc/tune2fs.c:501
6407#, fuzzy, c-format
6408msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
6409msgstr "matikan laporan"
6410
6411#: misc/tune2fs.c:1039
6412msgid ""
6413"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
6414"  This requires Linux >= v4.4.\n"
6415msgstr ""
6416
6417#: misc/tune2fs.c:1075
6418#, c-format
6419msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
6420msgstr ""
6421
6422#: misc/tune2fs.c:1081
6423#, c-format
6424msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
6425msgstr ""
6426
6427#: misc/tune2fs.c:1090
6428msgid ""
6429"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
6430"unmounted or mounted read-only.\n"
6431msgstr ""
6432
6433#: misc/tune2fs.c:1098
6434msgid ""
6435"The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
6436"the has_journal flag.\n"
6437msgstr ""
6438
6439#: misc/tune2fs.c:1116
6440msgid ""
6441"Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
6442"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
6443msgstr ""
6444
6445#: misc/tune2fs.c:1129
6446msgid ""
6447"The multiple mount protection feature can't\n"
6448"be set if the filesystem is mounted or\n"
6449"read-only.\n"
6450msgstr ""
6451
6452#: misc/tune2fs.c:1147
6453#, c-format
6454msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
6455msgstr ""
6456
6457#: misc/tune2fs.c:1156
6458msgid ""
6459"The multiple mount protection feature cannot\n"
6460"be disabled if the filesystem is readonly.\n"
6461msgstr ""
6462
6463#: misc/tune2fs.c:1164
6464#, fuzzy
6465msgid "Error while reading bitmaps\n"
6466msgstr "ketika membaca bitmap"
6467
6468#: misc/tune2fs.c:1173
6469#, c-format
6470msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
6471msgstr ""
6472
6473#: misc/tune2fs.c:1178
6474#, fuzzy
6475msgid "while reading MMP block."
6476msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan"
6477
6478#: misc/tune2fs.c:1210
6479msgid ""
6480"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
6481"inconsistent.\n"
6482msgstr ""
6483
6484#: misc/tune2fs.c:1221
6485msgid ""
6486"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
6487"unmounted or mounted read-only.\n"
6488msgstr ""
6489
6490#: misc/tune2fs.c:1232
6491msgid "Enabling checksums could take some time."
6492msgstr ""
6493
6494#: misc/tune2fs.c:1235
6495msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
6496msgstr ""
6497
6498#: misc/tune2fs.c:1241
6499msgid "Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
6500msgstr ""
6501
6502#: misc/tune2fs.c:1248
6503msgid "64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to rectify.\n"
6504msgstr ""
6505
6506#: misc/tune2fs.c:1274
6507msgid "Disabling checksums could take some time."
6508msgstr ""
6509
6510#: misc/tune2fs.c:1277
6511msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
6512msgstr ""
6513
6514#: misc/tune2fs.c:1318
6515msgid "Cannot enable uninit_bg on a mounted filesystem!\n"
6516msgstr ""
6517
6518#: misc/tune2fs.c:1333
6519msgid "Cannot disable uninit_bg on a mounted filesystem!\n"
6520msgstr ""
6521
6522#: misc/tune2fs.c:1352
6523#, c-format
6524msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
6525msgstr ""
6526
6527#: misc/tune2fs.c:1362
6528#, c-format
6529msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
6530msgstr ""
6531
6532#: misc/tune2fs.c:1392
6533#, c-format
6534msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n"
6535msgstr ""
6536
6537#: misc/tune2fs.c:1413
6538msgid ""
6539"\n"
6540"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
6541msgstr ""
6542
6543#: misc/tune2fs.c:1430 misc/tune2fs.c:2182
6544msgid "The casefold feature may only be enabled when the filesystem is unmounted.\n"
6545msgstr ""
6546
6547#: misc/tune2fs.c:1442
6548msgid ""
6549"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
6550"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
6551msgstr ""
6552
6553#: misc/tune2fs.c:1460
6554msgid ""
6555"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be unmounted \n"
6556"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
6557msgstr ""
6558
6559#: misc/tune2fs.c:1466
6560msgid "Recalculating checksums could take some time."
6561msgstr ""
6562
6563#: misc/tune2fs.c:1509
6564msgid "The filesystem already has a journal.\n"
6565msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n"
6566
6567#: misc/tune2fs.c:1529
6568#, fuzzy, c-format
6569msgid ""
6570"\n"
6571"\twhile trying to open journal on %s\n"
6572msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s"
6573
6574#: misc/tune2fs.c:1533
6575#, c-format
6576msgid "Creating journal on device %s: "
6577msgstr "Mencipta jurnal pada peranti %s: "
6578
6579#: misc/tune2fs.c:1541
6580#, fuzzy, c-format
6581msgid "while adding filesystem to journal on %s"
6582msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s:"
6583
6584#: misc/tune2fs.c:1547
6585msgid "Creating journal inode: "
6586msgstr "Mencipta inode jurnal:"
6587
6588#: misc/tune2fs.c:1561
6589msgid ""
6590"\n"
6591"\twhile trying to create journal file"
6592msgstr ""
6593
6594#: misc/tune2fs.c:1599
6595#, c-format
6596msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n"
6597msgstr ""
6598
6599#: misc/tune2fs.c:1612
6600#, fuzzy
6601#| msgid "while initializing journal superblock"
6602msgid "while initializing quota context in support library"
6603msgstr "ketika memulakan superblok jurnal"
6604
6605#: misc/tune2fs.c:1627
6606#, fuzzy, c-format
6607msgid "while updating quota limits (%d)"
6608msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
6609
6610#: misc/tune2fs.c:1637
6611#, fuzzy, c-format
6612#| msgid "while writing inode table"
6613msgid "while writing quota file (%d)"
6614msgstr "ketika menulis jadual inod"
6615
6616#: misc/tune2fs.c:1655
6617#, fuzzy, c-format
6618#| msgid "while reading root inode"
6619msgid "while removing quota file (%d)"
6620msgstr "ketika membaca inod root"
6621
6622#: misc/tune2fs.c:1698
6623msgid ""
6624"\n"
6625"Bad quota options specified.\n"
6626"\n"
6627"Following valid quota options are available (pass by separating with comma):\n"
6628"\t[^]usr[quota]\n"
6629"\t[^]grp[quota]\n"
6630"\t[^]prj[quota]\n"
6631"\n"
6632"\n"
6633msgstr ""
6634
6635#: misc/tune2fs.c:1756
6636#, c-format
6637msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
6638msgstr ""
6639
6640#: misc/tune2fs.c:1781 misc/tune2fs.c:1794
6641#, c-format
6642msgid "bad mounts count - %s"
6643msgstr "kiraan lekapan buruk - %s"
6644
6645#: misc/tune2fs.c:1837
6646#, c-format
6647msgid "bad gid/group name - %s"
6648msgstr "gid/nama kumpulan buruk - %s"
6649
6650#: misc/tune2fs.c:1870
6651#, c-format
6652msgid "bad interval - %s"
6653msgstr "selamasa buruk - %s"
6654
6655#: misc/tune2fs.c:1899
6656#, c-format
6657msgid "bad reserved block ratio - %s"
6658msgstr ""
6659
6660#: misc/tune2fs.c:1914
6661#, fuzzy
6662msgid "-o may only be specified once"
6663msgstr "hanya satu jenis senarai boleh dinyatakan"
6664
6665#: misc/tune2fs.c:1923
6666#, fuzzy
6667msgid "-O may only be specified once"
6668msgstr "hanya satu jenis senarai boleh dinyatakan"
6669
6670#: misc/tune2fs.c:1940
6671#, fuzzy, c-format
6672msgid "bad reserved blocks count - %s"
6673msgstr "kiraan lekapan buruk - %s"
6674
6675#: misc/tune2fs.c:1969
6676#, c-format
6677msgid "bad uid/user name - %s"
6678msgstr "uid/nama pengguna buruk - %s"
6679
6680#: misc/tune2fs.c:1986
6681#, c-format
6682msgid "bad inode size - %s"
6683msgstr "saiz inode buruk - %s"
6684
6685#: misc/tune2fs.c:1993
6686#, c-format
6687msgid "Inode size must be a power of two- %s"
6688msgstr ""
6689
6690#: misc/tune2fs.c:2093
6691#, c-format
6692msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
6693msgstr ""
6694
6695#: misc/tune2fs.c:2098
6696#, c-format
6697msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
6698msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
6699msgstr[0] ""
6700
6701#: misc/tune2fs.c:2107
6702#, fuzzy, c-format
6703#| msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
6704msgid "Setting filesystem error flag to force fsck.\n"
6705msgstr "Menetapkan jenisfail untuk @E ke %N.\n"
6706
6707#: misc/tune2fs.c:2125
6708#, c-format
6709msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
6710msgstr "Stride RAID tidak sah: %s\n"
6711
6712#: misc/tune2fs.c:2140
6713#, c-format
6714msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
6715msgstr "Lebar stripe RAID tidak sah: %s\n"
6716
6717#: misc/tune2fs.c:2155
6718#, fuzzy, c-format
6719msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
6720msgstr "Algoritma hash tidak diketahui."
6721
6722#: misc/tune2fs.c:2161
6723#, c-format
6724msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
6725msgstr ""
6726
6727#: misc/tune2fs.c:2188
6728#, c-format
6729msgid "Cannot alter existing encoding\n"
6730msgstr ""
6731
6732#: misc/tune2fs.c:2194
6733#, fuzzy, c-format
6734msgid "Invalid encoding: %s\n"
6735msgstr "pengekodan tidak diketahui `%s'"
6736
6737#: misc/tune2fs.c:2200
6738#, fuzzy, c-format
6739#| msgid "Setting error behavior to %d\n"
6740msgid "Setting encoding to '%s'\n"
6741msgstr "pengekodan tidak diketahui `%s'"
6742
6743#: misc/tune2fs.c:2224
6744#, fuzzy, c-format
6745#| msgid "while setting flags on %s"
6746msgid "Setting encoding_flags to '%s'\n"
6747msgstr "ketika menetapkan penanda pada %s"
6748
6749#: misc/tune2fs.c:2234
6750msgid ""
6751"\n"
6752"Bad options specified.\n"
6753"\n"
6754"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
6755"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
6756"\n"
6757"Valid extended options are:\n"
6758"\tclear_mmp\n"
6759"\thash_alg=<hash algorithm>\n"
6760"\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
6761"\tmmp_update_interval=<mmp update interval in seconds>\n"
6762"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
6763"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
6764"\tforce_fsck\n"
6765"\ttest_fs\n"
6766"\t^test_fs\n"
6767"\tencoding=<encoding>\n"
6768"\tencoding_flags=<flags>\n"
6769msgstr ""
6770
6771#: misc/tune2fs.c:2707
6772#, fuzzy
6773msgid "Failed to read inode bitmap\n"
6774msgstr ", Bitmap inode di"
6775
6776#: misc/tune2fs.c:2712
6777#, fuzzy
6778msgid "Failed to read block bitmap\n"
6779msgstr "  Bitmap block di"
6780
6781#: misc/tune2fs.c:2729 resize/resize2fs.c:1277
6782msgid "blocks to be moved"
6783msgstr "blok untuk dipindahkan"
6784
6785#: misc/tune2fs.c:2732
6786msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
6787msgstr ""
6788
6789#: misc/tune2fs.c:2738
6790msgid "Not enough space to increase inode size \n"
6791msgstr ""
6792
6793#: misc/tune2fs.c:2743
6794msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
6795msgstr ""
6796
6797#: misc/tune2fs.c:2775
6798msgid ""
6799"Error in resizing the inode size.\n"
6800"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
6801msgstr ""
6802
6803#: misc/tune2fs.c:2985
6804msgid ""
6805"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
6806"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
6807msgstr ""
6808
6809#: misc/tune2fs.c:2992
6810#, c-format
6811msgid ""
6812"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
6813"'e2fsck -f %s'\n"
6814msgstr ""
6815
6816#: misc/tune2fs.c:3004
6817#, fuzzy
6818#| msgid "%s is not a journal device.\n"
6819msgid "Cannot modify a journal device.\n"
6820msgstr "Mengosongkan peranti jurnal:"
6821
6822#: misc/tune2fs.c:3017
6823#, fuzzy, c-format
6824msgid "The inode size is already %lu\n"
6825msgstr "Menetapkan saiz inod %lu\n"
6826
6827#: misc/tune2fs.c:3024
6828#, fuzzy
6829msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
6830msgstr "saiz inode tidak sah - %s"
6831
6832#: misc/tune2fs.c:3029
6833#, fuzzy, c-format
6834msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
6835msgstr "saiz inode tidak sah - %s"
6836
6837#: misc/tune2fs.c:3035
6838msgid "Resizing inodes could take some time."
6839msgstr ""
6840
6841#: misc/tune2fs.c:3084
6842#, c-format
6843msgid ""
6844"Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n"
6845"\n"
6846"\te2fsck -E journal_only %s\n"
6847"\n"
6848"then rerun this command.  Otherwise, any changes made may be overwritten\n"
6849"by journal recovery.\n"
6850msgstr ""
6851
6852#: misc/tune2fs.c:3093
6853#, fuzzy, c-format
6854msgid "Recovering journal.\n"
6855msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s"
6856
6857#: misc/tune2fs.c:3114
6858#, c-format
6859msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
6860msgstr ""
6861
6862#: misc/tune2fs.c:3120
6863#, c-format
6864msgid "Setting current mount count to %d\n"
6865msgstr ""
6866
6867#: misc/tune2fs.c:3125
6868#, c-format
6869msgid "Setting error behavior to %d\n"
6870msgstr "Menetapkan kelakuan ralat ke %d\n"
6871
6872#: misc/tune2fs.c:3130
6873#, c-format
6874msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
6875msgstr ""
6876
6877#: misc/tune2fs.c:3135
6878#, c-format
6879msgid "interval between checks is too big (%lu)"
6880msgstr ""
6881
6882#: misc/tune2fs.c:3142
6883#, c-format
6884msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
6885msgstr ""
6886
6887#: misc/tune2fs.c:3149
6888#, c-format
6889msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
6890msgstr ""
6891
6892#: misc/tune2fs.c:3155
6893#, c-format
6894msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
6895msgstr ""
6896
6897#: misc/tune2fs.c:3162
6898#, fuzzy, c-format
6899msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
6900msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
6901
6902#: misc/tune2fs.c:3167
6903#, fuzzy
6904msgid ""
6905"\n"
6906"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
6907msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n"
6908
6909#: misc/tune2fs.c:3170
6910msgid ""
6911"\n"
6912"Setting the sparse superblock flag not supported\n"
6913"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
6914msgstr ""
6915
6916#: misc/tune2fs.c:3180
6917#, c-format
6918msgid ""
6919"\n"
6920"Sparse superblock flag set.  %s"
6921msgstr ""
6922
6923#: misc/tune2fs.c:3185
6924msgid ""
6925"\n"
6926"Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
6927msgstr ""
6928
6929#: misc/tune2fs.c:3193
6930#, c-format
6931msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
6932msgstr ""
6933
6934#: misc/tune2fs.c:3199
6935#, c-format
6936msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
6937msgstr ""
6938
6939#: misc/tune2fs.c:3231
6940msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
6941msgstr ""
6942
6943#: misc/tune2fs.c:3249
6944msgid "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
6945msgstr ""
6946
6947#: misc/tune2fs.c:3269
6948msgid "Setting the UUID on this filesystem could take some time."
6949msgstr ""
6950
6951#: misc/tune2fs.c:3286
6952msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
6953msgstr ""
6954
6955#: misc/tune2fs.c:3289
6956msgid "If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' and re-run this command.\n"
6957msgstr ""
6958
6959#: misc/tune2fs.c:3320
6960msgid "Invalid UUID format\n"
6961msgstr "Format UUID tidak sah\n"
6962
6963#: misc/tune2fs.c:3336
6964#, fuzzy
6965msgid "Need to update journal superblock.\n"
6966msgstr "ketika memulakan superblok jurnal"
6967
6968#: misc/tune2fs.c:3358
6969msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
6970msgstr ""
6971
6972#: misc/tune2fs.c:3365
6973msgid ""
6974"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
6975"feature enabled.\n"
6976msgstr ""
6977
6978#: misc/tune2fs.c:3383
6979#, c-format
6980msgid "Setting inode size %lu\n"
6981msgstr "Menetapkan saiz inod %lu\n"
6982
6983#: misc/tune2fs.c:3387
6984#, fuzzy
6985msgid "Failed to change inode size\n"
6986msgstr "gagal menukar hakmilik %s ke %s\n"
6987
6988#: misc/tune2fs.c:3401
6989#, c-format
6990msgid "Setting stride size to %d\n"
6991msgstr "Menetapkan saiz stride ke %d\n"
6992
6993#: misc/tune2fs.c:3406
6994#, c-format
6995msgid "Setting stripe width to %d\n"
6996msgstr "Menetapkan lebar stripe ke %d\n"
6997
6998#: misc/tune2fs.c:3413
6999#, c-format
7000msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
7001msgstr ""
7002
7003#: misc/util.c:101
7004msgid "<proceeding>\n"
7005msgstr ""
7006
7007#: misc/util.c:105
7008#, fuzzy, c-format
7009#| msgid "Proceed anyway? (y,n) "
7010msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) "
7011msgstr "Teruskan juga? (y,t)"
7012
7013#: misc/util.c:109
7014#, fuzzy
7015#| msgid "Proceed anyway? (y,n) "
7016msgid "Proceed anyway? (y,N) "
7017msgstr "Teruskan juga? (y,t)"
7018
7019#: misc/util.c:136
7020msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
7021msgstr ""
7022
7023#: misc/util.c:141
7024#, c-format
7025msgid "will not make a %s here!\n"
7026msgstr "tidak akan membuat %s disini!\n"
7027
7028#: misc/util.c:148
7029msgid "mke2fs forced anyway.\n"
7030msgstr "mke2fs dipaksa juga.\n"
7031
7032#: misc/util.c:164
7033msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
7034msgstr ""
7035
7036#: misc/util.c:189
7037#, c-format
7038msgid ""
7039"\n"
7040"Could not find journal device matching %s\n"
7041msgstr ""
7042
7043#: misc/util.c:216
7044msgid ""
7045"\n"
7046"Bad journal options specified.\n"
7047"\n"
7048"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
7049"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
7050"\n"
7051"Valid journal options are:\n"
7052"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
7053"\tdevice=<journal device>\n"
7054"\tlocation=<journal location>\n"
7055"\n"
7056"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
7057"\n"
7058msgstr ""
7059
7060#: misc/util.c:247
7061msgid ""
7062"\n"
7063"Filesystem too small for a journal\n"
7064msgstr ""
7065"\n"
7066"Sistemfail terlalu kecil untuk jurnal\n"
7067
7068#: misc/util.c:254
7069#, c-format
7070msgid ""
7071"\n"
7072"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
7073"between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
7074msgstr ""
7075
7076#: misc/util.c:262
7077#, fuzzy
7078msgid ""
7079"\n"
7080"Journal size too big for filesystem.\n"
7081msgstr ""
7082"\n"
7083"Sistemfail terlalu kecil untuk jurnal\n"
7084
7085#: misc/util.c:276
7086#, c-format
7087msgid ""
7088"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
7089"%g days, whichever comes first.  Use tune2fs -c or -i to override.\n"
7090msgstr ""
7091
7092#: misc/uuidd.c:49
7093#, c-format
7094msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
7095msgstr ""
7096
7097#: misc/uuidd.c:51
7098#, c-format
7099msgid "       %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
7100msgstr ""
7101
7102#: misc/uuidd.c:53
7103#, c-format
7104msgid "       %s -k\n"
7105msgstr "       %s -k\n"
7106
7107#: misc/uuidd.c:155
7108#, fuzzy
7109msgid "bad arguments"
7110msgstr "Sijil buruk"
7111
7112#: misc/uuidd.c:173
7113#, fuzzy
7114msgid "connect"
7115msgstr "IDENT: connect() gagal"
7116
7117#: misc/uuidd.c:192
7118#, fuzzy
7119msgid "write"
7120msgstr "tidak dapat menulis fail stat"
7121
7122#: misc/uuidd.c:200
7123#, fuzzy
7124msgid "read count"
7125msgstr "Kiraan Perkataan"
7126
7127#: misc/uuidd.c:206
7128#, fuzzy
7129msgid "bad response length"
7130msgstr "Panjang stride tidak sah"
7131
7132#: misc/uuidd.c:271
7133#, c-format
7134msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
7135msgstr ""
7136
7137#: misc/uuidd.c:279
7138#, c-format
7139msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
7140msgstr ""
7141
7142#: misc/uuidd.c:308
7143#, fuzzy, c-format
7144msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
7145msgstr "Tidak dapat menulis pada soket! %s."
7146
7147#: misc/uuidd.c:316
7148#, fuzzy, c-format
7149msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
7150msgstr "Tidak dapat menulis pada soket! %s."
7151
7152#: misc/uuidd.c:354
7153#, fuzzy, c-format
7154msgid "Error reading from client, len = %d\n"
7155msgstr "Ralat membaca '%s': %s"
7156
7157#: misc/uuidd.c:362
7158#, c-format
7159msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
7160msgstr ""
7161
7162#: misc/uuidd.c:381
7163#, fuzzy, c-format
7164msgid "Generated time UUID: %s\n"
7165msgstr "%s\t\t\tCap waktu.\n"
7166
7167#: misc/uuidd.c:391
7168#, c-format
7169msgid "Generated random UUID: %s\n"
7170msgstr ""
7171
7172#: misc/uuidd.c:400
7173#, c-format
7174msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
7175msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
7176msgstr[0] ""
7177
7178#: misc/uuidd.c:421
7179#, fuzzy, c-format
7180msgid "Generated %d UUID's:\n"
7181msgstr "Format UUID tidak sah\n"
7182
7183#: misc/uuidd.c:433
7184#, fuzzy, c-format
7185msgid "Invalid operation %d\n"
7186msgstr "nilai $ tidak sah: $%d"
7187
7188#: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499
7189#, fuzzy, c-format
7190msgid "Bad number: %s\n"
7191msgstr "versi buruk - %s\n"
7192
7193#: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563
7194#, fuzzy, c-format
7195msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
7196msgstr "Ralat mencipta /@l @d (%s): %m\n"
7197
7198#: misc/uuidd.c:544
7199#, fuzzy, c-format
7200msgid "%s and subsequent UUID\n"
7201msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
7202msgstr[0] "Format UUID tidak sah\n"
7203
7204#: misc/uuidd.c:548
7205#, fuzzy
7206msgid "List of UUID's:\n"
7207msgstr "Format UUID tidak sah\n"
7208
7209#: misc/uuidd.c:569
7210#, c-format
7211msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
7212msgstr ""
7213
7214#: misc/uuidd.c:586
7215#, c-format
7216msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
7217msgstr ""
7218
7219#: misc/uuidd.c:592
7220#, fuzzy, c-format
7221msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
7222msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor %(pid)d."
7223
7224#: misc/uuidgen.c:32
7225#, c-format
7226msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
7227msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n"
7228
7229#: resize/extent.c:202
7230msgid "# Extent dump:\n"
7231msgstr "# Loggokan extent:\n"
7232
7233#: resize/extent.c:203
7234#, c-format
7235msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
7236msgstr ""
7237
7238#: resize/main.c:49
7239#, c-format
7240msgid ""
7241"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] [-S RAID-stride] [-z undo_file]\n"
7242"\n"
7243msgstr ""
7244
7245#: resize/main.c:73
7246msgid "Extending the inode table"
7247msgstr "Memanjangkan jadual inode"
7248
7249#: resize/main.c:76
7250msgid "Relocating blocks"
7251msgstr "Memindahkan blok"
7252
7253#: resize/main.c:79
7254msgid "Scanning inode table"
7255msgstr "Mengesan jadual inode"
7256
7257#: resize/main.c:82
7258msgid "Updating inode references"
7259msgstr "Mengemaskini rujukan inode"
7260
7261#: resize/main.c:85
7262msgid "Moving inode table"
7263msgstr "Memindah jadual inode"
7264
7265#: resize/main.c:88
7266msgid "Unknown pass?!?"
7267msgstr "Katalaluan tidak diketahui?!?"
7268
7269#: resize/main.c:91
7270#, c-format
7271msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
7272msgstr ""
7273
7274#: resize/main.c:163
7275msgid ""
7276"\n"
7277"Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
7278"your own risk!  Use the force option if you want to go ahead anyway.\n"
7279"\n"
7280msgstr ""
7281
7282#: resize/main.c:368
7283#, c-format
7284msgid "while opening %s"
7285msgstr "ketika membuka %s"
7286
7287#: resize/main.c:376
7288#, fuzzy, c-format
7289msgid "while getting stat information for %s"
7290msgstr "ketika cuba untuk stat %s"
7291
7292#: resize/main.c:453
7293#, c-format
7294msgid ""
7295"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
7296"\n"
7297msgstr ""
7298
7299#: resize/main.c:472
7300#, c-format
7301msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
7302msgstr ""
7303
7304#: resize/main.c:509
7305#, fuzzy, c-format
7306msgid "Invalid new size: %s\n"
7307msgstr "saiz inode tidak sah - %s"
7308
7309#: resize/main.c:528
7310msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
7311msgstr ""
7312
7313#: resize/main.c:541
7314msgid "New size results in too many block group descriptors.\n"
7315msgstr ""
7316
7317#: resize/main.c:548
7318#, c-format
7319msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
7320msgstr ""
7321
7322#: resize/main.c:554
7323msgid "Invalid stride length"
7324msgstr "Panjang stride tidak sah"
7325
7326#: resize/main.c:578
7327#, c-format
7328msgid ""
7329"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
7330"You requested a new size of %llu blocks.\n"
7331"\n"
7332msgstr ""
7333
7334#: resize/main.c:585
7335#, c-format
7336msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
7337msgstr ""
7338
7339#: resize/main.c:589
7340#, c-format
7341msgid "Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 blocks.\n"
7342msgstr ""
7343
7344#: resize/main.c:595
7345#, c-format
7346msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
7347msgstr ""
7348
7349#: resize/main.c:601
7350#, c-format
7351msgid "Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit feature.\n"
7352msgstr ""
7353
7354#: resize/main.c:607
7355#, c-format
7356msgid ""
7357"The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
7358"\n"
7359msgstr ""
7360
7361#: resize/main.c:614
7362#, fuzzy, c-format
7363#| msgid "The filesystem already has a journal.\n"
7364msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
7365msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n"
7366
7367#: resize/main.c:619
7368#, fuzzy, c-format
7369#| msgid "The filesystem already has a journal.\n"
7370msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
7371msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n"
7372
7373#: resize/main.c:627
7374#, fuzzy, c-format
7375msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
7376msgstr "Sistem fail       "
7377
7378#: resize/main.c:629
7379#, fuzzy, c-format
7380msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
7381msgstr "Sistem fail       "
7382
7383#: resize/main.c:631
7384#, c-format
7385msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
7386msgstr ""
7387
7388#: resize/main.c:640
7389#, c-format
7390msgid "while trying to resize %s"
7391msgstr "ketika cuba untuk mengulangsaiz %s"
7392
7393#: resize/main.c:643
7394#, c-format
7395msgid ""
7396"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
7397"after the aborted resize operation.\n"
7398msgstr ""
7399
7400#: resize/main.c:649
7401#, c-format
7402msgid ""
7403"The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
7404"\n"
7405msgstr ""
7406
7407#: resize/main.c:664
7408#, fuzzy, c-format
7409msgid "while trying to truncate %s"
7410msgstr "ketika cuba untuk memadam %s"
7411
7412#: resize/online.c:81
7413msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
7414msgstr ""
7415
7416#: resize/online.c:86
7417#, c-format
7418msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
7419msgstr ""
7420
7421#: resize/online.c:90
7422#, fuzzy
7423msgid "On-line shrinking not supported"
7424msgstr "Sijil tidak disokong"
7425
7426#: resize/online.c:114
7427msgid "Filesystem does not support online resizing"
7428msgstr ""
7429
7430#: resize/online.c:122
7431msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
7432msgstr ""
7433
7434#: resize/online.c:129
7435msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
7436msgstr ""
7437
7438#: resize/online.c:137
7439#, c-format
7440msgid "while trying to open mountpoint %s"
7441msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s"
7442
7443#: resize/online.c:142
7444#, c-format
7445msgid "Old resize interface requested.\n"
7446msgstr ""
7447
7448#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
7449msgid "Permission denied to resize filesystem"
7450msgstr ""
7451
7452#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
7453msgid "While checking for on-line resizing support"
7454msgstr ""
7455
7456#: resize/online.c:181
7457msgid "Kernel does not support online resizing"
7458msgstr ""
7459
7460#: resize/online.c:220
7461#, c-format
7462msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
7463msgstr ""
7464
7465#: resize/online.c:230
7466msgid "While trying to extend the last group"
7467msgstr "Ketika cuba memanjangkan kumpulan terakhir"
7468
7469#: resize/online.c:277
7470#, c-format
7471msgid "While trying to add group #%d"
7472msgstr "Ketika cuba menambah kumpulan #%d"
7473
7474#: resize/online.c:288
7475#, c-format
7476msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n"
7477msgstr ""
7478
7479#: resize/resize2fs.c:759
7480#, fuzzy, c-format
7481#| msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
7482msgid "inodes (%llu) must be less than %u\n"
7483msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u"
7484
7485#: resize/resize2fs.c:1038
7486msgid "reserved blocks"
7487msgstr "blok dikhaskan"
7488
7489#: resize/resize2fs.c:1282
7490msgid "meta-data blocks"
7491msgstr "blok meta-data"
7492
7493#: resize/resize2fs.c:1386 resize/resize2fs.c:2421
7494#, fuzzy
7495#| msgid "meta-data blocks"
7496msgid "new meta blocks"
7497msgstr "blok meta-data"
7498
7499#: resize/resize2fs.c:2644
7500msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
7501msgstr ""
7502
7503#: resize/resize2fs.c:2649
7504msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
7505msgstr ""
7506
7507#: resize/resize2fs.c:2722
7508msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
7509msgstr ""
7510
7511#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
7512#, fuzzy
7513msgid "EXT2FS Library version 1.45.6"
7514msgstr "Versi pustaka tasn1 terlalu lama."
7515
7516#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
7517#, fuzzy
7518msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
7519msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_14"
7520
7521#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
7522msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
7523msgstr ""
7524
7525#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
7526msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
7527msgstr ""
7528
7529#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
7530msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
7531msgstr ""
7532
7533#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
7534msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
7535msgstr ""
7536
7537#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
7538msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
7539msgstr ""
7540
7541#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
7542msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
7543msgstr ""
7544
7545#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
7546msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
7547msgstr ""
7548
7549#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
7550msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
7551msgstr ""
7552
7553#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
7554msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
7555msgstr ""
7556
7557#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
7558msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
7559msgstr ""
7560
7561#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
7562msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
7563msgstr ""
7564
7565#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
7566#, fuzzy
7567msgid "Wrong magic number for icount structure"
7568msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_14"
7569
7570#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
7571msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
7572msgstr ""
7573
7574#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
7575msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
7576msgstr ""
7577
7578#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
7579msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
7580msgstr ""
7581
7582#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
7583msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
7584msgstr ""
7585
7586#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
7587msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
7588msgstr ""
7589
7590#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
7591#, fuzzy
7592msgid "Bad magic number in super-block"
7593msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
7594
7595#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
7596#, fuzzy
7597msgid "Filesystem revision too high"
7598msgstr ""
7599"\n"
7600"Sistemfail terlalu kecil untuk jurnal\n"
7601
7602#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
7603msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
7604msgstr ""
7605
7606#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
7607#, fuzzy
7608msgid "Can't read group descriptors"
7609msgstr ", Penerangan kumpulan di "
7610
7611#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
7612#, fuzzy
7613msgid "Can't write group descriptors"
7614msgstr ", Penerangan kumpulan di "
7615
7616#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
7617msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
7618msgstr ""
7619
7620#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
7621msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
7622msgstr ""
7623
7624#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
7625msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
7626msgstr ""
7627
7628#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
7629#, fuzzy
7630msgid "Can't write an inode bitmap"
7631msgstr ", Bitmap inode di"
7632
7633#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
7634#, fuzzy
7635msgid "Can't read an inode bitmap"
7636msgstr ", Bitmap inode di"
7637
7638#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
7639#, fuzzy
7640msgid "Can't write a block bitmap"
7641msgstr "  Bitmap block di"
7642
7643#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
7644#, fuzzy
7645msgid "Can't read a block bitmap"
7646msgstr "  Bitmap block di"
7647
7648#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
7649#, fuzzy
7650msgid "Can't write an inode table"
7651msgstr ""
7652"\n"
7653"  Jadual inode di"
7654
7655#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
7656#, fuzzy
7657msgid "Can't read an inode table"
7658msgstr ""
7659"\n"
7660"  Jadual inode di"
7661
7662#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
7663msgid "Can't read next inode"
7664msgstr ""
7665
7666#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
7667#, fuzzy
7668msgid "Filesystem has unexpected block size"
7669msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n"
7670
7671#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
7672#, fuzzy
7673msgid "EXT2 directory corrupted"
7674msgstr "Direktori Ext2 sudah wujud"
7675
7676#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
7677msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
7678msgstr ""
7679
7680#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
7681msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
7682msgstr ""
7683
7684#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
7685#, fuzzy
7686msgid "No free space in the directory"
7687msgstr "Tiada ruang bebas dalam data sebaris"
7688
7689#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
7690#, fuzzy
7691msgid "Inode bitmap not loaded"
7692msgstr ", Bitmap inode di"
7693
7694#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
7695#, fuzzy
7696msgid "Block bitmap not loaded"
7697msgstr "  Bitmap block di"
7698
7699#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
7700#, fuzzy
7701msgid "Illegal inode number"
7702msgstr "Nombor tidak sah untuk saiz flex_bg"
7703
7704#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
7705#, fuzzy
7706msgid "Illegal block number"
7707msgstr "Nombor blok atribut lanjutan tidak sah"
7708
7709#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
7710#, fuzzy
7711msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
7712msgstr "Ralat dalaman GnuTLS."
7713
7714#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
7715msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
7716msgstr ""
7717
7718#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
7719msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
7720msgstr ""
7721
7722#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
7723msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
7724msgstr ""
7725
7726#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
7727msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
7728msgstr ""
7729
7730#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
7731msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
7732msgstr ""
7733
7734#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
7735msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
7736msgstr ""
7737
7738#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
7739msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
7740msgstr ""
7741
7742#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
7743msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
7744msgstr ""
7745
7746#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
7747msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
7748msgstr ""
7749
7750#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
7751#, fuzzy
7752msgid "Illegal indirect block found"
7753msgstr "Nombor blok atribut lanjutan tidak sah"
7754
7755#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
7756#, fuzzy
7757msgid "Illegal doubly indirect block found"
7758msgstr "ketika membaca inod jurnal"
7759
7760#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
7761#, fuzzy
7762msgid "Illegal triply indirect block found"
7763msgstr "ketika membaca inod jurnal"
7764
7765#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
7766#, fuzzy
7767msgid "Block bitmaps are not the same"
7768msgstr "ketika membaca bitmap"
7769
7770#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
7771#, fuzzy
7772msgid "Inode bitmaps are not the same"
7773msgstr "ketika membaca bitmap"
7774
7775#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
7776msgid "Illegal or malformed device name"
7777msgstr ""
7778
7779#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
7780msgid "A block group is missing an inode table"
7781msgstr ""
7782
7783#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
7784#, fuzzy
7785msgid "The ext2 superblock is corrupt"
7786msgstr "Superblock jurnal ini rosak"
7787
7788#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
7789msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
7790msgstr ""
7791
7792#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
7793msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
7794msgstr ""
7795
7796#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
7797msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
7798msgstr ""
7799
7800#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
7801msgid "Too many symbolic links encountered."
7802msgstr ""
7803
7804#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
7805msgid "The callback function will not handle this case"
7806msgstr ""
7807
7808#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
7809#, fuzzy
7810msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
7811msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
7812
7813#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
7814#, fuzzy
7815msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
7816msgstr "%s tidak mempunyai ciri disokong:"
7817
7818#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
7819#, fuzzy
7820msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
7821msgstr "%s tidak mempunyai ciri disokong:"
7822
7823#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
7824msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
7825msgstr ""
7826
7827#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
7828#, fuzzy
7829msgid "Memory allocation failed"
7830msgstr "Ralat dalaman dalam pengumpukan memori."
7831
7832#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
7833msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
7834msgstr ""
7835
7836#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
7837msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
7838msgstr ""
7839
7840#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
7841msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
7842msgstr ""
7843
7844#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
7845#, fuzzy
7846msgid "Ext2 inode is not a directory"
7847msgstr "Direktori Ext2 sudah wujud"
7848
7849#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
7850#, fuzzy
7851msgid "Too many references in table"
7852msgstr "Terlalu banyak ralat, keluar"
7853
7854#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
7855#, fuzzy
7856msgid "File not found by ext2_lookup"
7857msgstr "Ralat ditemui dalam fail .nanorc"
7858
7859#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
7860msgid "File open read-only"
7861msgstr "Fail dibuka baca sahaja"
7862
7863#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
7864msgid "Ext2 directory block not found"
7865msgstr "Blok direktori Ext2 tidak dijumpai"
7866
7867#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
7868msgid "Ext2 directory already exists"
7869msgstr "Direktori Ext2 sudah wujud"
7870
7871#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
7872msgid "Unimplemented ext2 library function"
7873msgstr ""
7874
7875#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
7876msgid "User cancel requested"
7877msgstr "Pengguna meminta pembatalan"
7878
7879#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
7880msgid "Ext2 file too big"
7881msgstr "Fail Ext2 terlalu besar"
7882
7883#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
7884msgid "Supplied journal device not a block device"
7885msgstr "Peranti jurnal yang dinyatakan bukan peranti blok"
7886
7887#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
7888msgid "Journal superblock not found"
7889msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai"
7890
7891#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
7892msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
7893msgstr ""
7894
7895#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
7896msgid "Unsupported journal version"
7897msgstr "Versi jurnal tidak disokong"
7898
7899#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
7900msgid "Error loading external journal"
7901msgstr "Ralat memuatkan jurnal luaran"
7902
7903#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
7904msgid "Journal not found"
7905msgstr "Jurnal tidak dijumpai"
7906
7907#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
7908msgid "Directory hash unsupported"
7909msgstr "Hash direktori tidak disokong"
7910
7911#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
7912msgid "Illegal extended attribute block number"
7913msgstr "Nombor blok atribut lanjutan tidak sah"
7914
7915#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
7916msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
7917msgstr ""
7918
7919#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
7920msgid "E2image snapshot not in use"
7921msgstr "Snapshot E2image tidak digunakan"
7922
7923#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
7924msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
7925msgstr "Terlalu banyak blok penerangan kumpulan simpanan"
7926
7927#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
7928msgid "Resize inode is corrupt"
7929msgstr "Inode saiz semula telah rosak"
7930
7931#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
7932msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
7933msgstr ""
7934
7935#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
7936msgid "TDB: Success"
7937msgstr "TDB: Berjaya"
7938
7939#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
7940msgid "TDB: Corrupt database"
7941msgstr "TDB: Pengkalan data rosak"
7942
7943#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
7944msgid "TDB: IO Error"
7945msgstr "TDB: Ralat IO"
7946
7947#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
7948msgid "TDB: Locking error"
7949msgstr "TDB: Ralat penguncian"
7950
7951#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
7952msgid "TDB: Out of memory"
7953msgstr "TDB: Tidak cukup memori"
7954
7955#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
7956msgid "TDB: Record exists"
7957msgstr "TDB: Rekod wujud"
7958
7959#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
7960msgid "TDB: Lock exists on other keys"
7961msgstr ""
7962
7963#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
7964msgid "TDB: Invalid parameter"
7965msgstr "TDB: Parameter tidak sah"
7966
7967#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
7968msgid "TDB: Record does not exist"
7969msgstr "TDB: Rekod tidak wujud"
7970
7971#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
7972msgid "TDB: Write not permitted"
7973msgstr "TDB: Tulis tidak dibenarkan"
7974
7975#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
7976msgid "Ext2fs directory block list is empty"
7977msgstr "Senarai blok direktori Ext2fs kosong"
7978
7979#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
7980msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
7981msgstr ""
7982
7983#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
7984msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
7985msgstr ""
7986
7987#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
7988msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
7989msgstr ""
7990
7991#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
7992msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
7993msgstr ""
7994
7995#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
7996msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
7997msgstr ""
7998
7999#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
8000msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
8001msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_13"
8002
8003#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
8004msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
8005msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_14"
8006
8007#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
8008msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
8009msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_15"
8010
8011#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
8012msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
8013msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_16"
8014
8015#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
8016msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
8017msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_17"
8018
8019#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
8020msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
8021msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_18"
8022
8023#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
8024msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
8025msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_19"
8026
8027#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
8028msgid "Corrupt extent header"
8029msgstr "Pengepala takat rosak"
8030
8031#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
8032msgid "Corrupt extent index"
8033msgstr "Takat indeks rosak"
8034
8035#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
8036msgid "Corrupt extent"
8037msgstr "Takat rosak"
8038
8039#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
8040msgid "No free space in extent map"
8041msgstr "Tiada ruang bebas dalam peta takat"
8042
8043#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
8044msgid "Inode does not use extents"
8045msgstr "Inode tidak menggunakan takat"
8046
8047#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
8048msgid "No 'next' extent"
8049msgstr "Tiada takat 'seterusnya'"
8050
8051#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
8052msgid "No 'previous' extent"
8053msgstr "Tiada takat 'terdahulu'"
8054
8055#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
8056msgid "No 'up' extent"
8057msgstr "Tiada takat 'atas'"
8058
8059#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
8060msgid "No 'down' extent"
8061msgstr "Tiada takat 'bawah'"
8062
8063#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
8064msgid "No current node"
8065msgstr "Tiada nod semasa"
8066
8067#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
8068msgid "Ext2fs operation not supported"
8069msgstr "Operasi Ext2fs tidak disokong"
8070
8071#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
8072msgid "No room to insert extent in node"
8073msgstr ""
8074
8075#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
8076msgid "Splitting would result in empty node"
8077msgstr ""
8078
8079#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
8080msgid "Extent not found"
8081msgstr "Takat tidak dijumpai"
8082
8083#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
8084msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
8085msgstr ""
8086
8087#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
8088msgid "Extent length is invalid"
8089msgstr "Panjang takat tidak sah"
8090
8091#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
8092msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
8093msgstr ""
8094
8095#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
8096msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
8097msgstr ""
8098
8099#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
8100msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
8101msgstr ""
8102
8103#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
8104msgid "MMP: invalid magic number"
8105msgstr "MMP: nombor magic tidak sah"
8106
8107#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
8108msgid "MMP: device currently active"
8109msgstr ""
8110
8111#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
8112msgid "MMP: e2fsck being run"
8113msgstr ""
8114
8115#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
8116msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
8117msgstr ""
8118
8119#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
8120msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
8121msgstr ""
8122
8123#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
8124msgid "MMP: filesystem still in use"
8125msgstr ""
8126
8127#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
8128msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
8129msgstr ""
8130
8131#: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
8132msgid "Block group descriptor size incorrect"
8133msgstr "Saiz huraian kumpulan blok tidak tepat"
8134
8135#: lib/ext2fs/ext2_err.c:157
8136msgid "Inode checksum does not match inode"
8137msgstr "Semakan inode tidak sepadan inode"
8138
8139#: lib/ext2fs/ext2_err.c:158
8140msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap"
8141msgstr "Semakan peta bit inode peta bit tidak sepadan peta bit"
8142
8143#: lib/ext2fs/ext2_err.c:159
8144msgid "Extent block checksum does not match extent block"
8145msgstr "Semakan blok medan tidak sepadan dengan blok medan"
8146
8147#: lib/ext2fs/ext2_err.c:160
8148msgid "Directory block does not have space for checksum"
8149msgstr "Blok direktori tidak mempunyai ruang untuk semakan"
8150
8151#: lib/ext2fs/ext2_err.c:161
8152msgid "Directory block checksum does not match directory block"
8153msgstr "Semakan blok direktori tidak sepadan dengan blok direktori"
8154
8155#: lib/ext2fs/ext2_err.c:162
8156msgid "Extended attribute block checksum does not match block"
8157msgstr "Semakan blok atribut lanjutan tidak sepadan dengan blok"
8158
8159#: lib/ext2fs/ext2_err.c:163
8160msgid "Superblock checksum does not match superblock"
8161msgstr "Pengiraan superblock tidak sepadan superblok"
8162
8163#: lib/ext2fs/ext2_err.c:164
8164msgid "Unknown checksum algorithm"
8165msgstr "Algoritma pengiraan tidak diketahui"
8166
8167#: lib/ext2fs/ext2_err.c:165
8168msgid "MMP block checksum does not match"
8169msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan"
8170
8171#: lib/ext2fs/ext2_err.c:166
8172msgid "Ext2 file already exists"
8173msgstr "Fail Ext2 sudah wujud"
8174
8175#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
8176msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
8177msgstr "Pengiraan bitmap blok tidak padan bitmap"
8178
8179#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
8180msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
8181msgstr ""
8182
8183#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
8184msgid "Extended attribute has an invalid name length"
8185msgstr ""
8186
8187#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
8188msgid "Extended attribute has an invalid value length"
8189msgstr ""
8190
8191#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
8192msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
8193msgstr ""
8194
8195#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
8196msgid "Extended attribute block has a bad header"
8197msgstr ""
8198
8199#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
8200msgid "Extended attribute key not found"
8201msgstr "Kekunci atribut lanjutan tidak dijumpai"
8202
8203#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
8204msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
8205msgstr ""
8206
8207#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
8208msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
8209msgstr ""
8210
8211#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
8212msgid "Inode doesn't have inline data"
8213msgstr "Inode tidak mempunyai data sebaris"
8214
8215#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
8216msgid "No block for an inode with inline data"
8217msgstr "Tiada blok untuk inode dengan data sebaris"
8218
8219#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
8220msgid "No free space in inline data"
8221msgstr "Tiada ruang bebas dalam data sebaris"
8222
8223#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
8224msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
8225msgstr ""
8226
8227#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
8228msgid "Inode seems to contain garbage"
8229msgstr ""
8230
8231#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
8232msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
8233msgstr ""
8234
8235#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
8236msgid "Journal flags inconsistent"
8237msgstr "Bendera jurnal tidak konsisten"
8238
8239#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
8240msgid "Undo file corrupt"
8241msgstr "Undur fail yang rosak"
8242
8243#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
8244msgid "Wrong undo file for this filesystem"
8245msgstr "Fail undur yang salah untuk sistem fail ini"
8246
8247#: lib/ext2fs/ext2_err.c:185
8248msgid "File system is corrupted"
8249msgstr "Sistem fail rosak"
8250
8251#: lib/ext2fs/ext2_err.c:186
8252msgid "Bad CRC detected in file system"
8253msgstr ""
8254
8255#: lib/ext2fs/ext2_err.c:187
8256msgid "The journal superblock is corrupt"
8257msgstr "Superblock jurnal ini rosak"
8258
8259#: lib/ext2fs/ext2_err.c:188
8260msgid "Inode is corrupted"
8261msgstr "Inode rosak"
8262
8263#: lib/ext2fs/ext2_err.c:189
8264msgid "Inode containing extended attribute value is corrupted"
8265msgstr ""
8266
8267#: lib/ext2fs/ext2_err.c:190
8268msgid "Group descriptors not loaded"
8269msgstr "Penerangan kumpulan tidak dimuatkan"
8270
8271#: lib/support/prof_err.c:11
8272msgid "Profile version 0.0"
8273msgstr "Versi profil 0.0"
8274
8275#: lib/support/prof_err.c:12
8276msgid "Bad magic value in profile_node"
8277msgstr ""
8278
8279#: lib/support/prof_err.c:13
8280msgid "Profile section not found"
8281msgstr "Seksyen profil tidak dijumpai"
8282
8283#: lib/support/prof_err.c:14
8284msgid "Profile relation not found"
8285msgstr "Kaitan profil tidak dijumpai"
8286
8287#: lib/support/prof_err.c:15
8288msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
8289msgstr ""
8290
8291#: lib/support/prof_err.c:16
8292msgid "A profile section header has a non-zero value"
8293msgstr ""
8294
8295#: lib/support/prof_err.c:17
8296msgid "Bad linked list in profile structures"
8297msgstr ""
8298
8299#: lib/support/prof_err.c:18
8300msgid "Bad group level in profile structures"
8301msgstr ""
8302
8303#: lib/support/prof_err.c:19
8304msgid "Bad parent pointer in profile structures"
8305msgstr ""
8306
8307#: lib/support/prof_err.c:20
8308msgid "Bad magic value in profile iterator"
8309msgstr ""
8310
8311#: lib/support/prof_err.c:21
8312msgid "Can't set value on section node"
8313msgstr ""
8314
8315#: lib/support/prof_err.c:22
8316msgid "Invalid argument passed to profile library"
8317msgstr ""
8318
8319#: lib/support/prof_err.c:23
8320msgid "Attempt to modify read-only profile"
8321msgstr ""
8322
8323#: lib/support/prof_err.c:24
8324msgid "Profile section header not at top level"
8325msgstr "Profail seksyen pengepala tidak di peringkat tertinggi"
8326
8327#: lib/support/prof_err.c:25
8328msgid "Syntax error in profile section header"
8329msgstr "Ralat sintaks dalam pengepala seksyen profil"
8330
8331#: lib/support/prof_err.c:26
8332msgid "Syntax error in profile relation"
8333msgstr "Ralat sintaks dalam kaitan profil"
8334
8335#: lib/support/prof_err.c:27
8336msgid "Extra closing brace in profile"
8337msgstr "Penutup pendakap tambahan dalam profil"
8338
8339#: lib/support/prof_err.c:28
8340msgid "Missing open brace in profile"
8341msgstr "Hilang pembuka pendakap dalam profil"
8342
8343#: lib/support/prof_err.c:29
8344msgid "Bad magic value in profile_t"
8345msgstr ""
8346
8347#: lib/support/prof_err.c:30
8348msgid "Bad magic value in profile_section_t"
8349msgstr ""
8350
8351#: lib/support/prof_err.c:31
8352msgid "Iteration through all top level section not supported"
8353msgstr ""
8354
8355#: lib/support/prof_err.c:32
8356msgid "Invalid profile_section object"
8357msgstr "Objek profile_section tidak sah"
8358
8359#: lib/support/prof_err.c:33
8360msgid "No more sections"
8361msgstr "Tiada lagi seksyen"
8362
8363#: lib/support/prof_err.c:34
8364msgid "Bad nameset passed to query routine"
8365msgstr ""
8366
8367#: lib/support/prof_err.c:35
8368msgid "No profile file open"
8369msgstr "Tiada fail profil dibuka"
8370
8371#: lib/support/prof_err.c:36
8372msgid "Bad magic value in profile_file_t"
8373msgstr ""
8374
8375#: lib/support/prof_err.c:37
8376msgid "Couldn't open profile file"
8377msgstr "Tidak dapat membuka fail profil"
8378
8379#: lib/support/prof_err.c:38
8380msgid "Section already exists"
8381msgstr "Seksyen telah wujud"
8382
8383#: lib/support/prof_err.c:39
8384msgid "Invalid boolean value"
8385msgstr "Nilai boolean tidak sah"
8386
8387#: lib/support/prof_err.c:40
8388msgid "Invalid integer value"
8389msgstr "Nilai integer tidak sah"
8390
8391#: lib/support/prof_err.c:41
8392msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
8393msgstr ""
8394
8395#: lib/support/plausible.c:114
8396#, c-format
8397msgid "\tlast mounted on %.*s on %s"
8398msgstr "\tterakhir dilekapkan pada %.*s pada %s"
8399
8400#: lib/support/plausible.c:117
8401#, c-format
8402msgid "\tlast mounted on %s"
8403msgstr "\tterakhir dilekapkan pada %s"
8404
8405#: lib/support/plausible.c:120
8406#, c-format
8407msgid "\tcreated on %s"
8408msgstr "\tdicipta pada %s"
8409
8410#: lib/support/plausible.c:123
8411#, c-format
8412msgid "\tlast modified on %s"
8413msgstr "\tterakhir diubahsuai pada %s"
8414
8415#: lib/support/plausible.c:157
8416#, c-format
8417msgid "Found a %s partition table in %s\n"
8418msgstr "%s jadual pembahagian dijumpai didalam %s\n"
8419
8420#: lib/support/plausible.c:187
8421#, c-format
8422msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
8423msgstr "Fail %s tidak wujud dan tiada saiz dinyatakan.\n"
8424
8425#: lib/support/plausible.c:195
8426#, c-format
8427msgid "Creating regular file %s\n"
8428msgstr "Mencipta fail biasa %s\n"
8429
8430#: lib/support/plausible.c:198
8431#, c-format
8432msgid "Could not open %s: %s\n"
8433msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n"
8434
8435#: lib/support/plausible.c:201
8436msgid ""
8437"\n"
8438"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
8439msgstr ""
8440
8441#: lib/support/plausible.c:223
8442#, c-format
8443msgid "%s is not a block special device.\n"
8444msgstr "%s adalah bukan peranti khas.\n"
8445
8446#: lib/support/plausible.c:245
8447#, c-format
8448msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
8449msgstr "%s mengandungi sistem fail %s yang dilabelkan '%s'\n"
8450
8451#: lib/support/plausible.c:248
8452#, c-format
8453msgid "%s contains a %s file system\n"
8454msgstr "%s mengandungi sistem fail %s\n"
8455
8456#: lib/support/plausible.c:272
8457#, c-format
8458msgid "%s contains `%s' data\n"
8459msgstr "%s mengandungi data `%s'\n"
8460