1# Norwegian Nynorsk translation of GNU gettext-examples 2# Copyright (C) 2020 Yoyodyne, Inc. (msgids) 3# This file is distributed under the same license as the gettext package. 4# 5# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2020. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: gettext-examples-0.20.2\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2020-04-11 22:35+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2020-05-04 18:58+0200\n" 12"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" 13"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" 14"Language: nn\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" 21 22#: hello-c/hello.c:30 hello-c-gnome/hello.c:46 23#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:5 hello-c++/hello.cc:39 24#: hello-c++-qt/hello.cc:45 hello-c++-kde/hellowindow.cc:42 25#: hello-c++-gnome/hello.cc:50 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:68 26#: hello-objc/hello.m:30 hello-objc-gnustep/Hello.m:49 27#: hello-objc-gnome/hello.m:47 hello-sh/hello.sh:14 hello-python/hello.py.in:12 28#: hello-clisp/hello.lisp.in:11 hello-librep/hello.jl.in:12 29#: hello-guile/hello.scm:15 hello-smalltalk/hello.st.in:31 30#: hello-java/Hello.java:14 hello-java-awt/Hello.java:23 31#: hello-java-swing/Hello.java:20 hello-java-qtjambi/Hello.java:27 32#: hello-csharp/hello.cs:14 hello-csharp-forms/hello.cs:29 33#: hello-gawk/hello.awk:11 hello-pascal/hello.hello_world 34#: hello-ycp/hello.ycp:15 hello-tcl/hello.tcl:11 hello-tcl-tk/hello.tcl:13 35#: hello-perl/hello-1.pl.in:17 hello-perl/hello-2.pl.in:12 36#: hello-php/hello.php:12 37msgid "Hello, world!" 38msgstr "Hei, verda!" 39 40#: hello-c/hello.c:31 hello-c-gnome/hello.c:51 hello-c++/hello.cc:40 41#: hello-c++-gnome/hello.cc:55 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:71 42#: hello-objc/hello.m:31 hello-objc-gnustep/Hello.m:58 43#: hello-objc-gnome/hello.m:52 hello-librep/hello.jl.in:14 44#: hello-gawk/hello.awk:12 hello-pascal/hello.running_as hello-tcl/hello.tcl:12 45#: hello-tcl-tk/hello.tcl:16 hello-perl/hello-1.pl.in:19 hello-php/hello.php:14 46#, php-format 47msgid "This program is running as process number %d." 48msgstr "Dette programmet køyrer som prosess nummer %d." 49 50#: hello-c-gnome3/hello.c:79 51#, c-format 52msgid "" 53"<big>Hello world!</big>\n" 54"This program is running as process number <b>%d</b>." 55msgstr "" 56"<big>Hei, verda!</big>\n" 57"Dette programmet køyrer som prosess nummer <b>%d</b>." 58 59#: hello-c-gnome3/hello.c:84 60msgid "<big><u>This is another text</u></big>" 61msgstr "<big><u>Dette er ein annan tekst</u></big>" 62 63#: hello-c-gnome3/hello.c:86 64msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>" 65msgstr "<big><i>Her er endå ein tekst</i></big>" 66 67#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:4 68msgid "Hello" 69msgstr "Hei" 70 71#: hello-c-gnome3/hello.ui:6 72msgid "Example Application" 73msgstr "Eksempelprogram" 74 75#: hello-c-gnome3/hello.ui:34 76msgid "Update text" 77msgstr "Oppdater tekst" 78 79#: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:8 80msgid "Use XML markup" 81msgstr "Bruk XML-oppmerking" 82 83#: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:9 84msgid "Whether to use XML markup in the text." 85msgstr "Om det skal brukast XML-oppmerking i teksten." 86 87#: hello-c++-qt/hello.cc:52 hello-c++-kde/hellowindow.cc:49 88#: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19 89#, ycp-format 90msgid "This program is running as process number %1." 91msgstr "Dette programmet køyrer som prosess nummer %1." 92 93#: hello-c++-kde/hello.cc:46 94msgid "Hello example" 95msgstr "Hei-eksempel" 96 97#: hello-c++-kde/hello.cc:48 98msgid "Hello world example" 99msgstr "«Hei, verda»-eksempel" 100 101#: hello-sh/hello.sh:17 102#, sh-format 103msgid "This program is running as process number $pid." 104msgstr "Dette programmet køyrer som prosess nummer $pid." 105 106#: hello-python/hello.py.in:13 107#, python-format 108msgid "This program is running as process number %(pid)d." 109msgstr "Dette programmet køyrer som prosess nummer %(pid)d." 110 111#: hello-clisp/hello.lisp.in:13 hello-guile/hello.scm:17 112#, scheme-format 113msgid "This program is running as process number ~D." 114msgstr "Dette programmet køyrer som prosess nummer ~D." 115 116#: hello-java/Hello.java:18 hello-java-awt/Hello.java:28 117#: hello-java-swing/Hello.java:25 hello-java-qtjambi/Hello.java:34 118#: hello-csharp/hello.cs:17 hello-csharp-forms/hello.cs:36 119#, csharp-format 120msgid "This program is running as process number {0}." 121msgstr "Dette programmet køyrer som prosess nummer {0}." 122 123#: hello-perl/hello-2.pl.in:14 124#, perl-brace-format 125msgid "This program is running as process number {pid}." 126msgstr "Dette programmet køyrer som prosess nummer {pid}." 127