1# Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani. 2# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is put in the public domain. 4# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" 12"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" 13"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language: az\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 19"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" 20 21msgid "No URL set." 22msgstr "" 23 24msgid "OpenCV failed to load template image" 25msgstr "" 26 27#, fuzzy 28msgid "Could not read title information for DVD." 29msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." 30 31#, fuzzy, c-format 32msgid "Failed to open DVD device '%s'." 33msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi." 34 35msgid "Failed to set PGC based seeking." 36msgstr "" 37 38msgid "" 39"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 40"decryption library is not installed." 41msgstr "" 42 43#, fuzzy 44msgid "Could not read DVD." 45msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi." 46 47msgid "This file contains no playable streams." 48msgstr "" 49 50#, fuzzy 51msgid "Could not open sndfile stream for reading." 52msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi." 53 54msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" 55msgstr "" 56 57#, c-format 58msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." 59msgstr "" 60 61msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" 62msgstr "" 63 64msgid "Digitalzoom element couldn't be created" 65msgstr "" 66 67msgid "Subpicture format was not configured before data flow" 68msgstr "" 69 70msgid "Failed to get fragment URL." 71msgstr "" 72 73#, c-format 74msgid "Couldn't download fragments" 75msgstr "" 76 77msgid "Internal data stream error." 78msgstr "" 79 80#, c-format 81msgid "Device \"%s\" does not exist." 82msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil." 83 84#, fuzzy, c-format 85msgid "Could not open frontend device \"%s\"." 86msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi." 87 88#, fuzzy, c-format 89msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." 90msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi." 91 92#, fuzzy, c-format 93msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." 94msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi." 95 96#, c-format 97msgid "Could not open file \"%s\" for reading." 98msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi." 99 100#, c-format 101msgid "Couldn't find channel configuration file" 102msgstr "" 103 104#, c-format 105msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'" 106msgstr "" 107 108#, c-format 109msgid "Couldn't find details for channel '%s'" 110msgstr "" 111 112#, c-format 113msgid "No properties for channel '%s'" 114msgstr "" 115 116#, c-format 117msgid "Failed to set properties for channel '%s'" 118msgstr "" 119 120#, c-format 121msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'" 122msgstr "" 123 124#, c-format 125msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels" 126msgstr "" 127 128#, fuzzy 129#~ msgid "No file name specified for writing." 130#~ msgstr "Fayl adı verilməyib." 131 132#, c-format 133#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." 134#~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi." 135 136#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." 137#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi." 138 139#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." 140#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." 141 142#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." 143#~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." 144 145#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." 146#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." 147 148#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." 149#~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." 150 151#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." 152#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi." 153 154#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." 155#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi." 156 157#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." 158#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi." 159 160#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." 161#~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." 162 163#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." 164#~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi." 165 166#~ msgid "Error closing file \"%s\"." 167#~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi." 168 169#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." 170#~ msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır." 171 172#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." 173#~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir." 174 175#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." 176#~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın." 177 178#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." 179#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." 180 181#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." 182#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." 183 184#~ msgid "Volume" 185#~ msgstr "Səs" 186 187#~ msgid "Bass" 188#~ msgstr "Bas" 189 190#~ msgid "Treble" 191#~ msgstr "İncə" 192 193#~ msgid "Synth" 194#~ msgstr "Sint" 195 196#~ msgid "PCM" 197#~ msgstr "PCM" 198 199#~ msgid "Speaker" 200#~ msgstr "Spiker" 201 202#~ msgid "Line-in" 203#~ msgstr "Xətd-giriş" 204 205#~ msgid "Microphone" 206#~ msgstr "Mikrofon" 207 208#~ msgid "CD" 209#~ msgstr "CD" 210 211#~ msgid "Mixer" 212#~ msgstr "Mikser" 213 214#~ msgid "PCM-2" 215#~ msgstr "PCM-2" 216 217#~ msgid "Record" 218#~ msgstr "Qeyd" 219 220#~ msgid "In-gain" 221#~ msgstr "Giriş-gain" 222 223#~ msgid "Out-gain" 224#~ msgstr "Çıxış-gain" 225 226#~ msgid "Line-1" 227#~ msgstr "Xətd-1" 228 229#~ msgid "Line-2" 230#~ msgstr "Xətd-2" 231 232#~ msgid "Line-3" 233#~ msgstr "Xətd-3" 234 235#~ msgid "Digital-1" 236#~ msgstr "Dijital-1" 237 238#~ msgid "Digital-2" 239#~ msgstr "Dijital-2" 240 241#~ msgid "Digital-3" 242#~ msgstr "Dijital-3" 243 244#~ msgid "Phone-in" 245#~ msgstr "Telefon-girişi" 246 247#~ msgid "Phone-out" 248#~ msgstr "Telefon-çıxışı" 249 250#~ msgid "Video" 251#~ msgstr "Video" 252 253#~ msgid "Radio" 254#~ msgstr "Radio" 255 256#~ msgid "Monitor" 257#~ msgstr "Monitor" 258 259#, fuzzy 260#~ msgid "PC Speaker" 261#~ msgstr "Spiker" 262 263#~ msgid "Could not open CD device for reading." 264#~ msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." 265 266#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." 267#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi." 268 269#, fuzzy 270#~ msgid "No filename given." 271#~ msgstr "Fayl adı verilməyib." 272 273#, fuzzy 274#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." 275#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi." 276 277#, fuzzy 278#~ msgid "No filename given" 279#~ msgstr "Fayl adı verilməyib." 280 281#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." 282#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi." 283 284#~ msgid "No device specified." 285#~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib." 286 287#~ msgid "Device is not open." 288#~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil." 289 290#~ msgid "Device is open." 291#~ msgstr "Avadanlıq açıqdır." 292