• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Serbian linux distribution cp6Linux
2# Copyright (C) 2007 Marko Uskokovic
3# Marko Uskokovic <uskokovic@etf.bg.ac.yu>, 2007, 2008.
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
8"POT-Creation-Date: 2018-08-26 12:22+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2010-04-24 08:59+0000\n"
10"Last-Translator: Marko Uskokovic <Unknown>\n"
11"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
12"Language: sr\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 06:52+0000\n"
17"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
18
19#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
20#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
21#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
22#, c-format
23msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
24msgstr "Неисправан формат '%s', очекивао сам '%s'."
25
26#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
27#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
28#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
29#, c-format
30msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
31msgstr "Неисправан број елемената (%i, очекивао сам %i)."
32
33#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
34#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
35#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
36#, c-format
37msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
38msgstr "Неисправан број елемената (%i, очекивао сам %i или %i)."
39
40#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
41#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:815
42#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
43#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
44#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
45#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
47msgid "Macro"
48msgstr "Макро"
49
50#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
51#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:693
53#: libexif/exif-entry.c:696 libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698
54#: libexif/exif-entry.c:764 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
55#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
56#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:593
60#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
61#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
64msgid "Normal"
65msgstr "Нормално"
66
67#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
68msgid "Economy"
69msgstr "Економично"
70
71#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
72msgid "Fine"
73msgstr "Одлично"
74
75#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
76#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
77msgid "RAW"
78msgstr "RAW"
79
80#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
81msgid "Superfine"
82msgstr "Супер фино"
83
84#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
85#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:586 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:686
89#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
90#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
92#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
93#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:537
96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:554
97#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
98#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
99msgid "Off"
100msgstr "Искључено"
101
102#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
105#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
106#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
107#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
108#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
111#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
112#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
119msgid "Auto"
120msgstr "Аутоматски"
121
122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
125#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
126#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
127#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
128#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:540
129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:557
130#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
131#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
132msgid "On"
133msgstr "Укључено"
134
135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
136#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
137#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
138msgid "Red-eye reduction"
139msgstr "Исправка црвених очију"
140
141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
142msgid "Slow synchro"
143msgstr "Споро усклађивање"
144
145#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
146msgid "Auto, red-eye reduction"
147msgstr ""
148
149#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
150msgid "On, red-eye reduction"
151msgstr ""
152
153#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
154msgid "External flash"
155msgstr "Спољни блиц"
156
157#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
159msgid "Single"
160msgstr "Једна"
161
162#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
164msgid "Continuous"
165msgstr "Непрекидно"
166
167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
168msgid "Movie"
169msgstr "Филм"
170
171#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
172msgid "Continuous, speed priority"
173msgstr "Непрекидно, предност брзини"
174
175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
176msgid "Continuous, low"
177msgstr "Непрекидно, ниско"
178
179#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
180msgid "Continuous, high"
181msgstr "Непрекидно, високо"
182
183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
184msgid "One-shot AF"
185msgstr "Аутоматски фокус за један снимак"
186
187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
188msgid "AI servo AF"
189msgstr "AI серво AF"
190
191#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
192msgid "AI focus AF"
193msgstr "AI жижа AF"
194
195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
196msgid "Manual focus"
197msgstr "Ручно подесива жижа"
198
199#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
200#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
201#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
202msgid "Pan focus"
203msgstr "Пан жижа"
204
205#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
206msgid "JPEG"
207msgstr ""
208
209#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
210msgid "CRW+THM"
211msgstr ""
212
213#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
214msgid "AVI+THM"
215msgstr ""
216
217#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
218msgid "TIF"
219msgstr ""
220
221#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
222msgid "TIF+JPEG"
223msgstr ""
224
225#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
226msgid "CR2"
227msgstr ""
228
229#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
230msgid "CR2+JPEG"
231msgstr ""
232
233#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
234msgid "Large"
235msgstr "Велико"
236
237#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
238msgid "Medium"
239msgstr "Средње"
240
241#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
242msgid "Small"
243msgstr "Мало"
244
245#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
246msgid "Medium 1"
247msgstr "Средње 1"
248
249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
250msgid "Medium 2"
251msgstr "Средње 2"
252
253#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
254msgid "Medium 3"
255msgstr "Средње 3"
256
257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
258msgid "Postcard"
259msgstr ""
260
261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
262msgid "Widescreen"
263msgstr ""
264
265#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
266msgid "Full auto"
267msgstr "Потпуна аутоматика"
268
269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
270#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
271#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:763
272#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
273#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
274#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
275#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
276#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
280msgid "Manual"
281msgstr "Ручно"
282
283#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
284#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:774
285#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
286#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
287msgid "Landscape"
288msgstr "Пејзаж"
289
290#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
291msgid "Fast shutter"
292msgstr "Брза бленда"
293
294#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
295msgid "Slow shutter"
296msgstr "Споро бленда"
297
298#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
299#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
300msgid "Night"
301msgstr "Ноћ"
302
303#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
304msgid "Grayscale"
305msgstr "Бело-сиво"
306
307#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
308#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
309msgid "Sepia"
310msgstr "Сепиа"
311
312#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
313#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:772
314#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
315#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
316#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
317#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
318msgid "Portrait"
319msgstr "Портрет"
320
321#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
322msgid "Sports"
323msgstr "Спорт"
324
325#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
326#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
327#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
328msgid "Black & white"
329msgstr "Црно-бело"
330
331#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
332msgid "Vivid"
333msgstr "Живописно"
334
335#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
336#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
337msgid "Neutral"
338msgstr "Неутрлно"
339
340#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
341msgid "Flash off"
342msgstr "Искључен блиц"
343
344#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
345msgid "Long shutter"
346msgstr "Дуга бленда"
347
348#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
349#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
350msgid "Super macro"
351msgstr "Супер макро"
352
353#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
354msgid "Foliage"
355msgstr "ЛИшће"
356
357#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
358msgid "Indoor"
359msgstr "у соби"
360
361#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
362#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
363msgid "Fireworks"
364msgstr "Ватромет"
365
366#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
367msgid "Beach"
368msgstr "Плажа"
369
370#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
371#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
372#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
373#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
374#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
375msgid "Underwater"
376msgstr "Под водом"
377
378#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
379msgid "Snow"
380msgstr "Снег"
381
382#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
383msgid "Kids & pets"
384msgstr "Деца и љубимци"
385
386#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
387msgid "Night snapshot"
388msgstr "Ноћни снимак"
389
390#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
391msgid "Digital macro"
392msgstr "Дигитални макро"
393
394#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
395msgid "My colors"
396msgstr "Моје боје"
397
398#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
399msgid "Still image"
400msgstr "Мирна слика"
401
402#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
403msgid "Color accent"
404msgstr ""
405
406#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
407msgid "Color swap"
408msgstr ""
409
410#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
411msgid "Aquarium"
412msgstr ""
413
414#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
415msgid "ISO 3200"
416msgstr ""
417
418#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
419#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
420#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
421#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
422#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:458
423#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
424msgid "None"
425msgstr "Ништа"
426
427#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
428msgid "2x"
429msgstr "2x"
430
431#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
432msgid "4x"
433msgstr "4x"
434
435#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:721
436#: libexif/exif-entry.c:751
437msgid "Other"
438msgstr "Друго"
439
440#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
441#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
442#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
443#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
444msgid "High"
445msgstr "Високо"
446
447#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
448#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
449#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
450#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
451msgid "Low"
452msgstr "Ниско"
453
454#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
455msgid "Auto high"
456msgstr "Аутоматски високо"
457
458#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
459msgid "50"
460msgstr "50"
461
462#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
463#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
464#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
465msgid "100"
466msgstr "100"
467
468#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
469#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
470#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
471msgid "200"
472msgstr "200"
473
474#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
475msgid "400"
476msgstr "400"
477
478#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
479msgid "800"
480msgstr "800"
481
482#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
483msgid "Default"
484msgstr "Подразумевано"
485
486#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:717
487msgid "Spot"
488msgstr "Место"
489
490#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:715
491msgid "Average"
492msgstr "Просечно"
493
494#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
495msgid "Evaluative"
496msgstr "Процена"
497
498#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:720
499msgid "Partial"
500msgstr "Делимично"
501
502#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:716
503msgid "Center-weighted average"
504msgstr "Просечна тежина центра"
505
506#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
507msgid "Not known"
508msgstr "Непознато"
509
510#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
511msgid "Very close"
512msgstr "Веома близу"
513
514#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:816
515msgid "Close"
516msgstr "Близу"
517
518#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
519msgid "Middle range"
520msgstr "Средњи опсег"
521
522#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
523msgid "Far range"
524msgstr "Далек опсег"
525
526#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
527#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
528msgid "Infinity"
529msgstr "Бесконачно"
530
531#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
532msgid "Manual AF point selection"
533msgstr "Ручно бирање AF"
534
535#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
536msgid "None (MF)"
537msgstr "Ништа (MF)"
538
539#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
540msgid "Auto-selected"
541msgstr "Аутоматски изабрано"
542
543#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
544#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
545#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
546msgid "Right"
547msgstr "Десно"
548
549#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
551#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
552msgid "Center"
553msgstr "У средини"
554
555#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
556#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
557#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
558msgid "Left"
559msgstr "Лево"
560
561#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
562msgid "Auto AF point selection"
563msgstr "Аутоматско AF бирање тачке"
564
565#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
566msgid "Easy shooting"
567msgstr "Лако сликање"
568
569#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
570#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
571msgid "Program"
572msgstr "Програм"
573
574#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
575msgid "Tv-priority"
576msgstr "Приоритет Тв"
577
578#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
579msgid "Av-priority"
580msgstr "Приоритет Ав"
581
582#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
583msgid "A-DEP"
584msgstr "A-DEP"
585
586#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
587msgid "M-DEP"
588msgstr "M-DEP"
589
590#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
591msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
592msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
593
594#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
595msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
596msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
597
598#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
599msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
600msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
601
602#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
603msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
604msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
605
606#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
607msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
608msgstr ""
609
610#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
611msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
612msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
613
614#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
615msgid "Canon EF 35mm f/2"
616msgstr "Canon EF 35mm f/2"
617
618#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
619msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
620msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
621
622#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
623msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
624msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
625
626#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
627msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
628msgstr ""
629
630#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
631msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
632msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
633
634#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
635msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
636msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
637
638#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
639msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
640msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
641
642#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
643msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
644msgstr ""
645
646#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
647msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
648msgstr ""
649
650#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
651msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
652msgstr "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
653
654#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
655msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
656msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
657
658#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
659msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
660msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
661
662#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
663msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
664msgstr ""
665
666#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
667msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
668msgstr ""
669
670#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
671msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
672msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
673
674#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
675msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
676msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
677
678#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
679msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
680msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
681
682#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
683msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
684msgstr ""
685
686#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
687msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
688msgstr ""
689
690#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
691msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
692msgstr ""
693
694#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
695msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
696msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
697
698#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
699msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
700msgstr ""
701
702#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
703msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
704msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
705
706#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
707msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
708msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
709
710#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
711msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
712msgstr ""
713
714#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
715msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
716msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
717
718#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
719msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
720msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
721
722#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
723msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
724msgstr ""
725
726#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
727msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
728msgstr ""
729
730#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
731msgid "Canon EF 100mm f/2"
732msgstr "Canon EF 100mm f/2"
733
734#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
735msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
736msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
737
738#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
739msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
740msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
741
742#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
743msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
744msgstr ""
745
746#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
747msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
748msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
749
750#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
751msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
752msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
753
754#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
755msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
756msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
757
758#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
759msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
760msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
761
762#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
763msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
764msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L или Sigma 24-70mm EX f/2.8"
765
766#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
767msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
768msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
769
770#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
771msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
772msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
773
774#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
775msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
776msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
777
778#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
779msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
780msgstr ""
781
782#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
783msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
784msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
785
786#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
787msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
788msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
789
790#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
791msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
792msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L или Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
793
794#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
795msgid "Canon EF 135mm f/2L"
796msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
797
798#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
799msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
800msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
801
802#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
803msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
804msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
805
806#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
807msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
808msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
809
810#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
811msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
812msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
813
814#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
815msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
816msgstr ""
817
818#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
819msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
820msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
821
822#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
823msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
824msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
825
826#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
827msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
828msgstr ""
829
830#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
831msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
832msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
833
834#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
835msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
836msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
837
838#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
839msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
840msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
841
842#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
843msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
844msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
845
846#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
847msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
848msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
849
850#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
851msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
852msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
853
854#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
855msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
856msgstr ""
857
858#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
859msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
860msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
861
862#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
863msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
864msgstr ""
865
866#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
867msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
868msgstr ""
869
870#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
871msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
872msgstr ""
873
874#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
875msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
876msgstr ""
877
878#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
879msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
880msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
881
882#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
883msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
884msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
885
886#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
887msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
888msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
889
890#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
891msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
892msgstr ""
893
894#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
895msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
896msgstr ""
897
898#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
899msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
900msgstr ""
901
902#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
903msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
904msgstr ""
905
906#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
907msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
908msgstr ""
909
910#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
911msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
912msgstr ""
913
914#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
915msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
916msgstr ""
917
918#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
919msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
920msgstr ""
921
922#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
923msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
924msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
925
926#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
927msgid "TTL"
928msgstr "TTL"
929
930#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
931msgid "A-TTL"
932msgstr "A-TTL"
933
934#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
935msgid "E-TTL"
936msgstr "E-TTL"
937
938#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
939msgid "FP sync enabled"
940msgstr "Омогућена синхронизација FP"
941
942#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
943msgid "2nd-curtain sync used"
944msgstr "Коришћена друга застава синхронизације"
945
946#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
947msgid "FP sync used"
948msgstr "Коришћена FP синхронизација"
949
950#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
951#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
952msgid "Internal"
953msgstr "Унутрашње"
954
955#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
956#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
957msgid "External"
958msgstr "Спољашње"
959
960#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
961msgid "Normal AE"
962msgstr "Нормална AE"
963
964#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
965msgid "Exposure compensation"
966msgstr "Надомешћивање осветљења"
967
968#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
969msgid "AE lock"
970msgstr "Закључавање АЕ"
971
972#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
973msgid "AE lock + exposure compensation"
974msgstr ""
975
976#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
977msgid "No AE"
978msgstr "Без АЕ"
979
980#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
981msgid "On, shot only"
982msgstr "Укључено, само сликање"
983
984#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
985msgid "Smooth"
986msgstr "Глатко"
987
988#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
989#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
990#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
991msgid "Custom"
992msgstr "Прилагођено"
993
994#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
995msgid "My color data"
996msgstr "Моји подаци о боји"
997
998#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
999#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
1000#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
1001msgid "Full"
1002msgstr "Потпуно"
1003
1004#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
1005msgid "2/3"
1006msgstr "2/3"
1007
1008#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
1009msgid "1/3"
1010msgstr "1/3"
1011
1012#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
1013msgid "Fixed"
1014msgstr "Учвршћено"
1015
1016#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1017msgid "Zoom"
1018msgstr "Увећање"
1019
1020#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
1021msgid "Sunny"
1022msgstr "Сунчано"
1023
1024#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1025#: libexif/exif-entry.c:738 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1026#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
1027#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1028msgid "Cloudy"
1029msgstr "Облачно"
1030
1031#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
1032#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1033#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1034msgid "Tungsten"
1035msgstr "Волфрам"
1036
1037#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1038#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1039#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1040msgid "Fluorescent"
1041msgstr "Флурасцентно"
1042
1043#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1044#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-tag.c:586
1045#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1046msgid "Flash"
1047msgstr "Блиц"
1048
1049#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1050#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1051#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1052msgid "Shade"
1053msgstr "Сенка"
1054
1055#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1056msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1057msgstr "Ручна температура (Келвин)"
1058
1059#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1060msgid "PC set 1"
1061msgstr "PC скуп 1"
1062
1063#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1064msgid "PC set 2"
1065msgstr "PC скуп 2"
1066
1067#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1068msgid "PC set 3"
1069msgstr "PC скуп 3"
1070
1071#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
1072#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
1073#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1074msgid "Daylight fluorescent"
1075msgstr "Дневно флуросцентно"
1076
1077#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
1078msgid "Custom 1"
1079msgstr "Прилагођено 1"
1080
1081#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
1082msgid "Custom 2"
1083msgstr "Прилагођено 2"
1084
1085#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:691
1086#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
1087#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
1088#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1089#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
1090msgid "Night scene"
1091msgstr "Ноћно окружење"
1092
1093#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1094msgid "Center-right"
1095msgstr ""
1096
1097#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
1098msgid "Left-right"
1099msgstr ""
1100
1101#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1102msgid "Left-center"
1103msgstr ""
1104
1105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1106msgid "All"
1107msgstr "Све"
1108
1109#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
1110msgid "On (shot 1)"
1111msgstr "Укључено (сликање 1)"
1112
1113#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1114msgid "On (shot 2)"
1115msgstr "Укључено (сликање 2)"
1116
1117#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1118msgid "On (shot 3)"
1119msgstr "Укључено (сликање 3)"
1120
1121#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
1122msgid "EOS high-end"
1123msgstr "EOS високог квалитета"
1124
1125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1126msgid "Compact"
1127msgstr "Збијено"
1128
1129#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1130msgid "EOS mid-range"
1131msgstr "EOS средњи опсег"
1132
1133#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1134msgid "Rotate 90 CW"
1135msgstr "Окрени 90 у смеру сата"
1136
1137#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
1138msgid "Rotate 180"
1139msgstr "Окрени 180"
1140
1141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
1142msgid "Rotate 270 CW"
1143msgstr "Окрени 270 у смеру сата"
1144
1145#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
1146msgid "Rotated by software"
1147msgstr "Окренуће програм"
1148
1149#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1150#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:613
1151msgid "Left to right"
1152msgstr "Лево на десно"
1153
1154#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1155#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:616
1156msgid "Right to left"
1157msgstr "Десно на лево"
1158
1159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
1160#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:619
1161msgid "Bottom to top"
1162msgstr "Одоздо нагоре"
1163
1164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
1165#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622
1166msgid "Top to bottom"
1167msgstr "Одозго надоле"
1168
1169#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
1170msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1171msgstr "2x2 матрица (у смеру кретања сата)"
1172
1173#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
1174#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
1175#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1176#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1177#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
1178msgid "Standard"
1179msgstr "Стандардно"
1180
1181#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1182msgid "N/A"
1183msgstr ""
1184
1185#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
1186msgid "Lowest"
1187msgstr ""
1188
1189#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1190msgid "Highest"
1191msgstr ""
1192
1193#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:733
1194#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
1195#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1196#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1197msgid "Daylight"
1198msgstr "Дневно светло"
1199
1200#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1201msgid "Set 1"
1202msgstr ""
1203
1204#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1205msgid "Set 2"
1206msgstr ""
1207
1208#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1209msgid "Set 3"
1210msgstr ""
1211
1212#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1213msgid "User def. 1"
1214msgstr ""
1215
1216#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1217msgid "User def. 2"
1218msgstr ""
1219
1220#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1221msgid "User def. 3"
1222msgstr ""
1223
1224#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1225msgid "External 1"
1226msgstr ""
1227
1228#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
1229msgid "External 2"
1230msgstr ""
1231
1232#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
1233msgid "External 3"
1234msgstr ""
1235
1236#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
1237msgid "Faithful"
1238msgstr ""
1239
1240#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
1241#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
1242msgid "Monochrome"
1243msgstr "Монохромо"
1244
1245#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
1246msgid ", "
1247msgstr ", "
1248
1249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:589 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:689
1250#, c-format
1251msgid "%i (ms)"
1252msgstr "%i (ms)"
1253
1254#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:634
1255#, c-format
1256msgid "%.2f mm"
1257msgstr "%.2f mm"
1258
1259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:660
1260#, c-format
1261msgid "%.2f EV"
1262msgstr "%.2f EV"
1263
1264#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:1088
1265#, c-format
1266msgid "1/%i"
1267msgstr ""
1268
1269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:682
1270#, c-format
1271msgid "%u mm"
1272msgstr "%u mm"
1273
1274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:817 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:303
1275#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:401
1276#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:497
1277#, c-format
1278msgid "%i bytes unknown data"
1279msgstr "%i бајтова непознатих података"
1280
1281#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1282msgid "Settings (First Part)"
1283msgstr ""
1284
1285#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1286#: libexif/exif-tag.c:590 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1287msgid "Focal Length"
1288msgstr "Жижна даљина"
1289
1290#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1291msgid "Settings (Second Part)"
1292msgstr ""
1293
1294#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:602
1295#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1296msgid "Panorama"
1297msgstr "Панорама"
1298
1299#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1300msgid "Image Type"
1301msgstr ""
1302
1303#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1304#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1305msgid "Firmware Version"
1306msgstr "Firmware верзије"
1307
1308#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1309msgid "Image Number"
1310msgstr ""
1311
1312#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1313msgid "Owner Name"
1314msgstr ""
1315
1316#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1317msgid "Color Information"
1318msgstr ""
1319
1320#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1321#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1322#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1323msgid "Serial Number"
1324msgstr ""
1325
1326#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1327msgid "Custom Functions"
1328msgstr ""
1329
1330#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1331msgid "Macro Mode"
1332msgstr ""
1333
1334#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1335#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
1336#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
1337msgid "Self-timer"
1338msgstr "Одбројавач"
1339
1340#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1341#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1342#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1343#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1344msgid "Quality"
1345msgstr "Квалитет"
1346
1347#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1348#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1349#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38
1350#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1351msgid "Flash Mode"
1352msgstr "Мод блица"
1353
1354#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1355msgid "Drive Mode"
1356msgstr ""
1357
1358#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1359#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1360#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1361#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37
1362#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1363msgid "Focus Mode"
1364msgstr "Жижни мод"
1365
1366#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1367msgid "Record Mode"
1368msgstr ""
1369
1370#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1371msgid "Image Size"
1372msgstr "Величина слике"
1373
1374#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1375msgid "Easy Shooting Mode"
1376msgstr ""
1377
1378#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1379#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1380#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1381#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1382msgid "Digital Zoom"
1383msgstr "Дигитално увећање"
1384
1385#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:838
1386#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1387#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1388msgid "Contrast"
1389msgstr "Супротност"
1390
1391#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:842
1392#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1393#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1394#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1395msgid "Saturation"
1396msgstr "Засићеност"
1397
1398#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:846
1399#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1400#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1401msgid "Sharpness"
1402msgstr "Оштрина"
1403
1404#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1405msgid "ISO"
1406msgstr "ISO"
1407
1408#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:580
1409#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1410msgid "Metering Mode"
1411msgstr "Мод мерења"
1412
1413#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1414msgid "Focus Range"
1415msgstr ""
1416
1417#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1418msgid "AF Point"
1419msgstr ""
1420
1421#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:805
1422msgid "Exposure Mode"
1423msgstr "Мод осветљења"
1424
1425#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1426#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1427msgid "Lens Type"
1428msgstr ""
1429
1430#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1431msgid "Long Focal Length of Lens"
1432msgstr ""
1433
1434#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1435msgid "Short Focal Length of Lens"
1436msgstr ""
1437
1438#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1439msgid "Focal Units per mm"
1440msgstr ""
1441
1442#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1443msgid "Maximal Aperture"
1444msgstr ""
1445
1446#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1447msgid "Minimal Aperture"
1448msgstr ""
1449
1450#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1451msgid "Flash Activity"
1452msgstr ""
1453
1454#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1455msgid "Flash Details"
1456msgstr ""
1457
1458#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1459msgid "AE Setting"
1460msgstr ""
1461
1462#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1463msgid "Image Stabilization"
1464msgstr ""
1465
1466#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1467msgid "Display Aperture"
1468msgstr ""
1469
1470#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1471msgid "Zoom Source Width"
1472msgstr ""
1473
1474#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1475msgid "Zoom Target Width"
1476msgstr ""
1477
1478#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1479msgid "Photo Effect"
1480msgstr ""
1481
1482#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1483msgid "Manual Flash Output"
1484msgstr ""
1485
1486#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1487msgid "Color Tone"
1488msgstr ""
1489
1490#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1491msgid "Focal Type"
1492msgstr ""
1493
1494#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1495msgid "Focal Plane X Size"
1496msgstr ""
1497
1498#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1499msgid "Focal Plane Y Size"
1500msgstr ""
1501
1502#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1503msgid "Auto ISO"
1504msgstr "Аутоматско ISO"
1505
1506#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1507msgid "Shot ISO"
1508msgstr "ISO снимак"
1509
1510#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1511msgid "Measured EV"
1512msgstr "Мерљиво EV"
1513
1514#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1515msgid "Target Aperture"
1516msgstr ""
1517
1518#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1519msgid "Target Exposure Time"
1520msgstr ""
1521
1522#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1523#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1524msgid "Exposure Compensation"
1525msgstr ""
1526
1527#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1528#: libexif/exif-tag.c:810 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1529#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1530#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1531#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1532msgid "White Balance"
1533msgstr "Равнотежа беле"
1534
1535#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1536msgid "Slow Shutter"
1537msgstr ""
1538
1539#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1540msgid "Sequence Number"
1541msgstr ""
1542
1543#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1544msgid "Flash Guide Number"
1545msgstr ""
1546
1547#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1548#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1549msgid "Flash Exposure Compensation"
1550msgstr ""
1551
1552#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1553msgid "AE Bracketing"
1554msgstr ""
1555
1556#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1557msgid "AE Bracket Value"
1558msgstr ""
1559
1560#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1561msgid "Focus Distance Upper"
1562msgstr ""
1563
1564#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1565msgid "Focus Distance Lower"
1566msgstr ""
1567
1568#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:476
1569#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
1570msgid "F-Number"
1571msgstr ""
1572
1573#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:473
1574#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1575msgid "Exposure Time"
1576msgstr "Време осветљења"
1577
1578#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1579msgid "Bulb Duration"
1580msgstr ""
1581
1582#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1583msgid "Camera Type"
1584msgstr ""
1585
1586#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1587msgid "Auto Rotate"
1588msgstr ""
1589
1590#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1591msgid "ND Filter"
1592msgstr ""
1593
1594#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1595msgid "Panorama Frame"
1596msgstr ""
1597
1598#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1599msgid "Panorama Direction"
1600msgstr ""
1601
1602#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1603msgid "Tone Curve"
1604msgstr ""
1605
1606#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1607msgid "Sharpness Frequency"
1608msgstr ""
1609
1610#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1611msgid "Picture Style"
1612msgstr ""
1613
1614#: libexif/exif-byte-order.c:33
1615msgid "Motorola"
1616msgstr "Motorola"
1617
1618#: libexif/exif-byte-order.c:35
1619msgid "Intel"
1620msgstr "Intel"
1621
1622#: libexif/exif-data.c:786
1623msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1624msgstr "Подаци су премали да бих дозволио EXIF податке."
1625
1626#: libexif/exif-data.c:851
1627msgid "EXIF marker not found."
1628msgstr "Нисам пронашао EXIF ознаку."
1629
1630#: libexif/exif-data.c:878
1631msgid "EXIF header not found."
1632msgstr "EXIF заглавље није пронађено."
1633
1634#: libexif/exif-data.c:903
1635msgid "Unknown encoding."
1636msgstr "Непознато шифровање."
1637
1638#: libexif/exif-data.c:1188
1639msgid "Ignore unknown tags"
1640msgstr "Занемари непозанте ознаке."
1641
1642#: libexif/exif-data.c:1189
1643msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1644msgstr "Занемари непозанте ознаке док учитаваш EXIF податке."
1645
1646#: libexif/exif-data.c:1190
1647msgid "Follow specification"
1648msgstr "Усклади са техничким подацима"
1649
1650#: libexif/exif-data.c:1191
1651msgid ""
1652"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1653"specification."
1654msgstr ""
1655"Додај, исправи или уклони уносе не би ли добио EXIF податке у складу са "
1656"техничким подацима."
1657
1658#: libexif/exif-data.c:1193
1659msgid "Do not change maker note"
1660msgstr ""
1661
1662#: libexif/exif-data.c:1194
1663msgid ""
1664"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1665"aware that the maker note can get corrupted."
1666msgstr ""
1667"Приликом учитавања и резервисања Exif података, немојте да мењате белешке "
1668"аутора. Али оне ипак могу да се оштете."
1669
1670#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1671#, c-format
1672msgid ""
1673"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1674"changed to format '%s'."
1675msgstr ""
1676"Етикета '%s' је облика '%s' (што је противно спецификацији) и промењено је у "
1677"облик '%s'."
1678
1679#: libexif/exif-entry.c:271
1680#, c-format
1681msgid ""
1682"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
1683"changed to format '%s'."
1684msgstr ""
1685
1686#: libexif/exif-entry.c:354
1687#, c-format
1688msgid ""
1689"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1690"'undefined'."
1691msgstr ""
1692"Етикета 'Коментар корисника' има неисправан облик '%s'. Облик је обележен "
1693"као \"неодређен\"."
1694
1695#: libexif/exif-entry.c:381
1696msgid ""
1697"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1698"the specification."
1699msgstr ""
1700"Етикета 'Коментар корисника' је проширено на најмање 8 бајтова не би "
1701"испоштовали спецификацију."
1702
1703#: libexif/exif-entry.c:396
1704msgid ""
1705"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
1706"This has been fixed."
1707msgstr ""
1708
1709#: libexif/exif-entry.c:424
1710msgid ""
1711"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
1712"fixed."
1713msgstr ""
1714
1715#: libexif/exif-entry.c:461
1716#, c-format
1717msgid "%i bytes undefined data"
1718msgstr ""
1719
1720#: libexif/exif-entry.c:584
1721#, c-format
1722msgid "%i bytes unsupported data type"
1723msgstr ""
1724
1725#: libexif/exif-entry.c:641
1726#, c-format
1727msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1728msgstr ""
1729"Етикета '%s' садржи податке у неисправном облику ( '%s', а тражи се '%s')."
1730
1731#: libexif/exif-entry.c:654
1732#, c-format
1733msgid ""
1734"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1735msgstr "Етикета  '%s садржи неисправан број елемената (%i, уместо %i)."
1736
1737#: libexif/exif-entry.c:668
1738msgid "Chunky format"
1739msgstr ""
1740
1741#: libexif/exif-entry.c:668
1742msgid "Planar format"
1743msgstr ""
1744
1745#: libexif/exif-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:762 test/nls/test-codeset.c:54
1746msgid "Not defined"
1747msgstr "Неодређено"
1748
1749#: libexif/exif-entry.c:670
1750msgid "One-chip color area sensor"
1751msgstr "Једночипни сензор области боје"
1752
1753#: libexif/exif-entry.c:671
1754msgid "Two-chip color area sensor"
1755msgstr "Двочипни сензор области боје"
1756
1757#: libexif/exif-entry.c:671
1758msgid "Three-chip color area sensor"
1759msgstr "Трочипни сензор области боје"
1760
1761#: libexif/exif-entry.c:672
1762msgid "Color sequential area sensor"
1763msgstr "Сензор секвенцијалног простора боја"
1764
1765#: libexif/exif-entry.c:672
1766msgid "Trilinear sensor"
1767msgstr "Пространи сензор"
1768
1769#: libexif/exif-entry.c:673
1770msgid "Color sequential linear sensor"
1771msgstr "Сензор линеарног простора боја"
1772
1773#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
1774msgid "Top-left"
1775msgstr "Горе - лево"
1776
1777#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
1778msgid "Top-right"
1779msgstr "Горе - десно"
1780
1781#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
1782msgid "Bottom-right"
1783msgstr "Доле - десно"
1784
1785#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
1786msgid "Bottom-left"
1787msgstr "Доле - лево"
1788
1789#: libexif/exif-entry.c:676
1790msgid "Left-top"
1791msgstr ""
1792
1793#: libexif/exif-entry.c:676
1794msgid "Right-top"
1795msgstr ""
1796
1797#: libexif/exif-entry.c:677
1798msgid "Right-bottom"
1799msgstr ""
1800
1801#: libexif/exif-entry.c:677
1802msgid "Left-bottom"
1803msgstr ""
1804
1805#: libexif/exif-entry.c:679
1806msgid "Centered"
1807msgstr ""
1808
1809#: libexif/exif-entry.c:679
1810msgid "Co-sited"
1811msgstr ""
1812
1813#: libexif/exif-entry.c:681
1814msgid "Reversed mono"
1815msgstr "Обрнути моно"
1816
1817#: libexif/exif-entry.c:681
1818msgid "Normal mono"
1819msgstr "Нормални моно"
1820
1821#: libexif/exif-entry.c:681
1822msgid "RGB"
1823msgstr "RGB"
1824
1825#: libexif/exif-entry.c:681
1826msgid "Palette"
1827msgstr "Палета"
1828
1829#: libexif/exif-entry.c:682
1830msgid "CMYK"
1831msgstr "CMYK"
1832
1833#: libexif/exif-entry.c:682
1834msgid "YCbCr"
1835msgstr "YCbCr"
1836
1837#: libexif/exif-entry.c:682
1838msgid "CieLAB"
1839msgstr "CieLAB"
1840
1841#: libexif/exif-entry.c:684
1842msgid "Normal process"
1843msgstr "Нормални поступак"
1844
1845#: libexif/exif-entry.c:684
1846msgid "Custom process"
1847msgstr "Прилагођени поступак"
1848
1849#: libexif/exif-entry.c:686
1850msgid "Auto exposure"
1851msgstr "Аутоматско осветљење"
1852
1853#: libexif/exif-entry.c:686 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1854msgid "Manual exposure"
1855msgstr "Ручно осветљење"
1856
1857#: libexif/exif-entry.c:686
1858msgid "Auto bracket"
1859msgstr "Аутоматска потпора"
1860
1861#: libexif/exif-entry.c:688
1862msgid "Auto white balance"
1863msgstr "Аутоматска равнотежа беле"
1864
1865#: libexif/exif-entry.c:688
1866msgid "Manual white balance"
1867msgstr "Ручно уравнотеживање беле"
1868
1869#: libexif/exif-entry.c:693
1870msgid "Low gain up"
1871msgstr "Повећај ниске прагове"
1872
1873#: libexif/exif-entry.c:693
1874msgid "High gain up"
1875msgstr "Високи скок"
1876
1877#: libexif/exif-entry.c:694
1878msgid "Low gain down"
1879msgstr "Смањи ниске прагове"
1880
1881#: libexif/exif-entry.c:694
1882msgid "High gain down"
1883msgstr "Смањи високе прагове"
1884
1885#: libexif/exif-entry.c:696
1886msgid "Low saturation"
1887msgstr "Мала засићеност"
1888
1889#: libexif/exif-entry.c:696 test/nls/test-codeset.c:48
1890#: test/nls/test-codeset.c:61
1891msgid "High saturation"
1892msgstr "Велика засићеност"
1893
1894#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698
1895#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
1896#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
1897#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1898#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1899msgid "Soft"
1900msgstr "Меко"
1901
1902#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698
1903#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1904#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
1905#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
1906#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1907msgid "Hard"
1908msgstr "Тешко"
1909
1910#: libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:732 libexif/exif-entry.c:814
1911#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:596
1912#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:690
1913#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:745
1914#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1915msgid "Unknown"
1916msgstr "Непознато"
1917
1918#: libexif/exif-entry.c:715
1919msgid "Avg"
1920msgstr ""
1921
1922#: libexif/exif-entry.c:716
1923msgid "Center-weight"
1924msgstr ""
1925
1926#: libexif/exif-entry.c:718
1927msgid "Multi spot"
1928msgstr ""
1929
1930#: libexif/exif-entry.c:719
1931msgid "Pattern"
1932msgstr "Шаблон"
1933
1934#: libexif/exif-entry.c:724
1935msgid "Uncompressed"
1936msgstr "Несабијено"
1937
1938#: libexif/exif-entry.c:725
1939msgid "LZW compression"
1940msgstr "LZW сажимање"
1941
1942#: libexif/exif-entry.c:726 libexif/exif-entry.c:727
1943msgid "JPEG compression"
1944msgstr "JPEG сажимање"
1945
1946#: libexif/exif-entry.c:728
1947msgid "Deflate/ZIP compression"
1948msgstr "Испумпати/ЗИП сажимање"
1949
1950#: libexif/exif-entry.c:729
1951msgid "PackBits compression"
1952msgstr "PackBits сажимање"
1953
1954#: libexif/exif-entry.c:735
1955msgid "Tungsten incandescent light"
1956msgstr "Волфрамско ужарено светло"
1957
1958#: libexif/exif-entry.c:737
1959msgid "Fine weather"
1960msgstr "Лепо време"
1961
1962#: libexif/exif-entry.c:738
1963msgid "Cloudy weather"
1964msgstr "Облачно време"
1965
1966#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
1967#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
1968msgid "Day white fluorescent"
1969msgstr "Дневно бело флуросцентно"
1970
1971#: libexif/exif-entry.c:742
1972msgid "Cool white fluorescent"
1973msgstr "Хладно бело флуросцентно"
1974
1975#: libexif/exif-entry.c:743 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
1976#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
1977msgid "White fluorescent"
1978msgstr "Бело флуросцентно"
1979
1980#: libexif/exif-entry.c:744
1981msgid "Standard light A"
1982msgstr "Стандардно светло А"
1983
1984#: libexif/exif-entry.c:745
1985msgid "Standard light B"
1986msgstr "Стандардно светло В"
1987
1988#: libexif/exif-entry.c:746
1989msgid "Standard light C"
1990msgstr "Стандардно светло С"
1991
1992#: libexif/exif-entry.c:747
1993msgid "D55"
1994msgstr "D55"
1995
1996#: libexif/exif-entry.c:748
1997msgid "D65"
1998msgstr "D65"
1999
2000#: libexif/exif-entry.c:749
2001msgid "D75"
2002msgstr "D75"
2003
2004#: libexif/exif-entry.c:750
2005msgid "ISO studio tungsten"
2006msgstr "ISO студио волфрам"
2007
2008#: libexif/exif-entry.c:754 libexif/exif-entry.c:758
2009msgid "Inch"
2010msgstr "Инч"
2011
2012#: libexif/exif-entry.c:754 libexif/exif-entry.c:758
2013msgid "in"
2014msgstr "in"
2015
2016#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2017msgid "Centimeter"
2018msgstr "Центиметар"
2019
2020#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2021msgid "cm"
2022msgstr "cm"
2023
2024#: libexif/exif-entry.c:764
2025msgid "Normal program"
2026msgstr "Нормални програм"
2027
2028#: libexif/exif-entry.c:765
2029msgid "Aperture priority"
2030msgstr "Предност отвора"
2031
2032#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/exif-tag.c:559
2033msgid "Aperture"
2034msgstr "Отвор"
2035
2036#: libexif/exif-entry.c:766
2037msgid "Shutter priority"
2038msgstr "Предност затварача"
2039
2040#: libexif/exif-entry.c:766
2041msgid "Shutter"
2042msgstr "Затварач"
2043
2044#: libexif/exif-entry.c:767
2045msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2046msgstr "Стваралачки програм (склоно дубини поља)"
2047
2048#: libexif/exif-entry.c:768
2049msgid "Creative"
2050msgstr "Стваралчко"
2051
2052#: libexif/exif-entry.c:769
2053msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2054msgstr "Стваралачки програм (склоно брзом затварању)"
2055
2056#: libexif/exif-entry.c:770
2057msgid "Action"
2058msgstr "Акција"
2059
2060#: libexif/exif-entry.c:771
2061msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2062msgstr "Поптретни мод (за сликање изблиза код којих позадина није у жижи)"
2063
2064#: libexif/exif-entry.c:773
2065msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2066msgstr "Пејзажни мод (за пејзажне фотографије код којих је позадина у жижи)"
2067
2068#: libexif/exif-entry.c:777 libexif/exif-entry.c:782
2069#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
2070msgid "Flash did not fire"
2071msgstr "Блиц није бљеснуо"
2072
2073#: libexif/exif-entry.c:777
2074msgid "No flash"
2075msgstr ""
2076
2077#: libexif/exif-entry.c:778
2078msgid "Flash fired"
2079msgstr ""
2080
2081#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
2082#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
2083#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
2084#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
2085#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
2086msgid "Yes"
2087msgstr "Да"
2088
2089#: libexif/exif-entry.c:779
2090msgid "Strobe return light not detected"
2091msgstr ""
2092
2093#: libexif/exif-entry.c:779
2094msgid "Without strobe"
2095msgstr ""
2096
2097#: libexif/exif-entry.c:781
2098msgid "Strobe return light detected"
2099msgstr ""
2100
2101#: libexif/exif-entry.c:781
2102msgid "With strobe"
2103msgstr ""
2104
2105#: libexif/exif-entry.c:783
2106msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2107msgstr ""
2108
2109#: libexif/exif-entry.c:784
2110msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2111msgstr ""
2112
2113#: libexif/exif-entry.c:786
2114msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2115msgstr ""
2116
2117#: libexif/exif-entry.c:788
2118msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2119msgstr ""
2120
2121#: libexif/exif-entry.c:789
2122msgid "Flash did not fire, auto mode"
2123msgstr ""
2124
2125#: libexif/exif-entry.c:790
2126msgid "Flash fired, auto mode"
2127msgstr ""
2128
2129#: libexif/exif-entry.c:791
2130msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2131msgstr ""
2132
2133#: libexif/exif-entry.c:793
2134msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2135msgstr ""
2136
2137#: libexif/exif-entry.c:794
2138msgid "No flash function"
2139msgstr ""
2140
2141#: libexif/exif-entry.c:795
2142msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2143msgstr ""
2144
2145#: libexif/exif-entry.c:796
2146msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2147msgstr ""
2148
2149#: libexif/exif-entry.c:798
2150msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2151msgstr ""
2152
2153#: libexif/exif-entry.c:800
2154msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2155msgstr ""
2156
2157#: libexif/exif-entry.c:802
2158msgid ""
2159"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2160"detected"
2161msgstr ""
2162
2163#: libexif/exif-entry.c:804
2164msgid ""
2165"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2166"detected"
2167msgstr ""
2168
2169#: libexif/exif-entry.c:806
2170msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2171msgstr ""
2172
2173#: libexif/exif-entry.c:807
2174msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2175msgstr ""
2176
2177#: libexif/exif-entry.c:808
2178msgid ""
2179"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2180msgstr ""
2181
2182#: libexif/exif-entry.c:810
2183msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2184msgstr ""
2185
2186#: libexif/exif-entry.c:814
2187msgid "?"
2188msgstr "?"
2189
2190#: libexif/exif-entry.c:816
2191msgid "Close view"
2192msgstr "Погледа изблиза"
2193
2194#: libexif/exif-entry.c:817
2195msgid "Distant view"
2196msgstr "Удаљен поглед"
2197
2198#: libexif/exif-entry.c:817
2199msgid "Distant"
2200msgstr ""
2201
2202#: libexif/exif-entry.c:820
2203msgid "sRGB"
2204msgstr "sRGB"
2205
2206#: libexif/exif-entry.c:821
2207msgid "Adobe RGB"
2208msgstr "Adobe RGB"
2209
2210#: libexif/exif-entry.c:822
2211msgid "Uncalibrated"
2212msgstr "Неподешено"
2213
2214#: libexif/exif-entry.c:877
2215#, c-format
2216msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2217msgstr "Неисправна величина уноса (%i, тражи се %li x %i)."
2218
2219#: libexif/exif-entry.c:910
2220msgid "Unsupported UNICODE string"
2221msgstr "Неподржан UNICODE стринг"
2222
2223#: libexif/exif-entry.c:918
2224msgid "Unsupported JIS string"
2225msgstr "Неподржан JIS стринг"
2226
2227#: libexif/exif-entry.c:934
2228#, fuzzy
2229msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
2230msgstr ""
2231"Етикета 'Коментар корисника' је проширено на најмање 8 бајтова не би "
2232"испоштовали спецификацију."
2233
2234#: libexif/exif-entry.c:938
2235#, c-format
2236msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2237msgstr "Бајт на позицији %i: 0x%02x"
2238
2239#: libexif/exif-entry.c:946
2240msgid "Unknown Exif Version"
2241msgstr "Непозната верзија Exif"
2242
2243#: libexif/exif-entry.c:950
2244#, c-format
2245msgid "Exif Version %d.%d"
2246msgstr "Exif верзија %d.%d"
2247
2248#: libexif/exif-entry.c:961
2249msgid "FlashPix Version 1.0"
2250msgstr "FlashPix верзија 1.0"
2251
2252#: libexif/exif-entry.c:963
2253msgid "FlashPix Version 1.01"
2254msgstr "FlashPix верзија 1.01"
2255
2256#: libexif/exif-entry.c:965
2257msgid "Unknown FlashPix Version"
2258msgstr "Непозната верзија FlashPix"
2259
2260#: libexif/exif-entry.c:978 libexif/exif-entry.c:997 libexif/exif-entry.c:1662
2261#: libexif/exif-entry.c:1667 libexif/exif-entry.c:1671
2262#: libexif/exif-entry.c:1676 libexif/exif-entry.c:1677
2263msgid "[None]"
2264msgstr "[Ништа]"
2265
2266#: libexif/exif-entry.c:980
2267msgid "(Photographer)"
2268msgstr "(Фотограф)"
2269
2270#: libexif/exif-entry.c:999
2271msgid "(Editor)"
2272msgstr "(Уредник)"
2273
2274#: libexif/exif-entry.c:1023 libexif/exif-entry.c:1102
2275#: libexif/exif-entry.c:1119 libexif/exif-entry.c:1162
2276#, c-format
2277msgid "%.02f EV"
2278msgstr "%.02f EV"
2279
2280#: libexif/exif-entry.c:1024
2281#, c-format
2282msgid " (f/%.01f)"
2283msgstr " (f/%.01f)"
2284
2285#: libexif/exif-entry.c:1057
2286#, c-format
2287msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2288msgstr " (35 одговара: %d mm)"
2289
2290#: libexif/exif-entry.c:1091
2291msgid " sec."
2292msgstr " sec."
2293
2294#: libexif/exif-entry.c:1105
2295#, c-format
2296msgid " (1/%d sec.)"
2297msgstr ""
2298
2299#: libexif/exif-entry.c:1107
2300#, c-format
2301msgid " (%d sec.)"
2302msgstr ""
2303
2304#: libexif/exif-entry.c:1120
2305#, c-format
2306msgid " (%.02f cd/m^2)"
2307msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2308
2309#: libexif/exif-entry.c:1129
2310msgid "DSC"
2311msgstr "DSC"
2312
2313#: libexif/exif-entry.c:1131 libexif/exif-entry.c:1171
2314#: libexif/exif-entry.c:1255 libexif/exif-entry.c:1306
2315#: libexif/exif-entry.c:1315 libexif/exif-entry.c:1351
2316#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:237 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:246
2317#, c-format
2318msgid "Internal error (unknown value %i)"
2319msgstr "Унутрашња грешка (непозната вредност %i)"
2320
2321#: libexif/exif-entry.c:1139
2322msgid "-"
2323msgstr "-"
2324
2325#: libexif/exif-entry.c:1140
2326msgid "Y"
2327msgstr "Y"
2328
2329#: libexif/exif-entry.c:1141
2330msgid "Cb"
2331msgstr "Cb"
2332
2333#: libexif/exif-entry.c:1142
2334msgid "Cr"
2335msgstr "Cr"
2336
2337#: libexif/exif-entry.c:1143
2338msgid "R"
2339msgstr "R"
2340
2341#: libexif/exif-entry.c:1144
2342msgid "G"
2343msgstr "G"
2344
2345#: libexif/exif-entry.c:1145
2346msgid "B"
2347msgstr "B"
2348
2349#: libexif/exif-entry.c:1146
2350msgid "Reserved"
2351msgstr ""
2352
2353#: libexif/exif-entry.c:1169
2354msgid "Directly photographed"
2355msgstr ""
2356
2357#: libexif/exif-entry.c:1182
2358msgid "YCbCr4:2:2"
2359msgstr "YCbCr4:2:2"
2360
2361#: libexif/exif-entry.c:1184
2362msgid "YCbCr4:2:0"
2363msgstr "YCbCr4:2:0"
2364
2365#: libexif/exif-entry.c:1201
2366#, c-format
2367msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2368msgstr "У оквиру раздаљине %i of (x,y) = (%i,%i)"
2369
2370#: libexif/exif-entry.c:1210
2371#, c-format
2372msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2373msgstr "У оквиру правоугаоника (ширина %i, висина %i) око (x,y) = (%i,%i)"
2374
2375#: libexif/exif-entry.c:1216
2376#, c-format
2377msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2378msgstr "Неочекиван број елемена (%li, тражи се 2, 3, или 4)."
2379
2380#: libexif/exif-entry.c:1251
2381msgid "Sea level"
2382msgstr ""
2383
2384#: libexif/exif-entry.c:1253
2385msgid "Sea level reference"
2386msgstr ""
2387
2388#: libexif/exif-entry.c:1361
2389#, c-format
2390msgid "Unknown value %i"
2391msgstr ""
2392
2393#: libexif/exif-format.c:37
2394msgid "Short"
2395msgstr "Short"
2396
2397#: libexif/exif-format.c:38
2398msgid "Rational"
2399msgstr "Rational"
2400
2401#: libexif/exif-format.c:39
2402msgid "SRational"
2403msgstr "SRational"
2404
2405#: libexif/exif-format.c:40
2406msgid "Undefined"
2407msgstr "Неодређено"
2408
2409#: libexif/exif-format.c:41
2410msgid "ASCII"
2411msgstr ""
2412
2413#: libexif/exif-format.c:42
2414msgid "Long"
2415msgstr "Long"
2416
2417#: libexif/exif-format.c:43
2418msgid "Byte"
2419msgstr "Byte"
2420
2421#: libexif/exif-format.c:44
2422msgid "SByte"
2423msgstr "SByte"
2424
2425#: libexif/exif-format.c:45
2426msgid "SShort"
2427msgstr "SShort"
2428
2429#: libexif/exif-format.c:46
2430msgid "SLong"
2431msgstr "SLong"
2432
2433#: libexif/exif-format.c:47
2434msgid "Float"
2435msgstr "Float"
2436
2437#: libexif/exif-format.c:48
2438msgid "Double"
2439msgstr "Double"
2440
2441#: libexif/exif-loader.c:119
2442#, c-format
2443msgid "The file '%s' could not be opened."
2444msgstr "Не може да се отвори фајл  '%s'."
2445
2446#: libexif/exif-loader.c:300
2447msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2448msgstr "Прослеђени подаци не садрже EXIF податке."
2449
2450#: libexif/exif-log.c:43
2451msgid "Debugging information"
2452msgstr "Дебаг информација"
2453
2454#: libexif/exif-log.c:44
2455msgid "Debugging information is available."
2456msgstr "Није доступна информација о дебаговању."
2457
2458#: libexif/exif-log.c:45
2459msgid "Not enough memory"
2460msgstr "Нема довољно меморије"
2461
2462#: libexif/exif-log.c:46
2463msgid "The system cannot provide enough memory."
2464msgstr "Систем не може да обезбеди довољно меморије."
2465
2466#: libexif/exif-log.c:47
2467msgid "Corrupt data"
2468msgstr "Оштећени подаци"
2469
2470#: libexif/exif-log.c:48
2471msgid "The data provided does not follow the specification."
2472msgstr "Прослеђени подаци нису у складу са техничким подацима."
2473
2474#: libexif/exif-tag.c:64
2475msgid "GPS Tag Version"
2476msgstr ""
2477
2478#: libexif/exif-tag.c:65
2479msgid ""
2480"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2481"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2482"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2483"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2484msgstr ""
2485"Означава верзију од <GPSInfoIFD>. Ово је верзија 2.0.0.0. Ова етикета је "
2486"обавезна кад је присутна етикета <GPSInfo>. (Примедба: Етикета "
2487"<GPSVersionID> се изражава у бајтовима, за разлику од етикете <ExifVersion>."
2488"Ако је верзија 2.0.0.0, вредност етикете је 02000000.H)."
2489
2490#: libexif/exif-tag.c:71
2491msgid "Interoperability Index"
2492msgstr ""
2493
2494#: libexif/exif-tag.c:72
2495msgid ""
2496"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2497"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2498"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2499"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2500msgstr ""
2501"Назначасва идентификацију интероперабилног правила. Користите \"R98\" за "
2502"назначавање ExifR98 правила. Користе се четири бајта укључујући и "
2503"терминациони код (NULL). Погледајте засебно поглавље за препоручена правила "
2504"интероперабилности Exif стандарда (ExifR98) за остале ознаке."
2505
2506#: libexif/exif-tag.c:78
2507msgid "North or South Latitude"
2508msgstr "Северна или јужна географска дужина"
2509
2510#: libexif/exif-tag.c:79
2511msgid ""
2512"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2513"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2514msgstr ""
2515"Означава северну или јужну геогр. ширину. ASCII слово 'N' означава северну, "
2516"a 'S' јужну ширину.."
2517
2518#: libexif/exif-tag.c:83
2519msgid "Interoperability Version"
2520msgstr ""
2521
2522#: libexif/exif-tag.c:85
2523msgid "Latitude"
2524msgstr "Географска ширина"
2525
2526#: libexif/exif-tag.c:86
2527msgid ""
2528"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2529"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2530"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2531"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2532"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2533msgstr ""
2534"Означава геогр. ширину. Она се мери у степенима, минутима и секундама и "
2535"записује у рационалним бројевима. Ако су изражени и степени, минути и "
2536"секунде, користи се облик dd/1,mm/1,ss/1. Ако је изражено само у степенима и "
2537"минутима, и минути су, рецимо, изражени у две децимале, облик је dd/1,"
2538"mmmm/100,0/1."
2539
2540#: libexif/exif-tag.c:93
2541msgid "East or West Longitude"
2542msgstr "Источна или западна геогр. дужина"
2543
2544#: libexif/exif-tag.c:94
2545msgid ""
2546"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2547"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2548msgstr ""
2549"Означава источну или западну геогр. дужину.  ASCII слово 'E' је за источну, "
2550"a 'W' за западну дужину."
2551
2552#: libexif/exif-tag.c:97
2553msgid "Longitude"
2554msgstr "Географска дужина"
2555
2556#: libexif/exif-tag.c:98
2557msgid ""
2558"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2559"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2560"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2561"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2562"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2563msgstr ""
2564"Означава геогр. дужину. Она се мери у степенима, минутима и секундама и "
2565"записује у рационалним бројевима. Ако су изражени и степени, минути и "
2566"секунде, користи се облик dd/1,mm/1,ss/1. Ако је изражено само у степенима и "
2567"минутима, и минути су, рецимо, изражени у две децимале, облик је dd/1,"
2568"mmmm/100,0/1."
2569
2570#: libexif/exif-tag.c:105
2571msgid "Altitude Reference"
2572msgstr ""
2573
2574#: libexif/exif-tag.c:106
2575msgid ""
2576"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2577"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2578"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2579"an absolute value in the GPSAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2580"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2581msgstr ""
2582"Означава висину у односу на обележивач висине. Ако се мери у односу на ниво "
2583"мора, и висина је изнад нивоа мора, поставља се 0. Ако је висина испод нивоа "
2584"мора, поставља се 1 и на висину се гледа као на апсолутну вредност у етикети "
2585"GPSAltitude. Јединица су метри. Ова етикета је типа BYTE, за разлику од "
2586"других етикета упућивача."
2587
2588#: libexif/exif-tag.c:112
2589msgid "Altitude"
2590msgstr "Висина"
2591
2592#: libexif/exif-tag.c:113
2593msgid ""
2594"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2595"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2596msgstr ""
2597"Означава висину у односу на упућивач у GPSAltitudeRef. Висина се изражава "
2598"као рационални број. Јединица су метри."
2599
2600#: libexif/exif-tag.c:116
2601msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
2602msgstr ""
2603
2604#: libexif/exif-tag.c:117
2605msgid ""
2606"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
2607"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2608msgstr ""
2609
2610#: libexif/exif-tag.c:120
2611msgid "GPS Satellites"
2612msgstr ""
2613
2614#: libexif/exif-tag.c:121
2615msgid ""
2616"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
2617"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
2618"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
2619"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
2620"the tag shall be set to NULL."
2621msgstr ""
2622
2623#: libexif/exif-tag.c:127
2624msgid "GPS Receiver Status"
2625msgstr ""
2626
2627#: libexif/exif-tag.c:128
2628msgid ""
2629"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
2630"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
2631"Interoperability."
2632msgstr ""
2633
2634#: libexif/exif-tag.c:131
2635msgid "GPS Measurement Mode"
2636msgstr ""
2637
2638#: libexif/exif-tag.c:132
2639msgid ""
2640"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
2641"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2642msgstr ""
2643
2644#: libexif/exif-tag.c:135
2645msgid "Measurement Precision"
2646msgstr ""
2647
2648#: libexif/exif-tag.c:136
2649msgid ""
2650"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
2651"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
2652"measurement."
2653msgstr ""
2654
2655#: libexif/exif-tag.c:139
2656msgid "Speed Unit"
2657msgstr ""
2658
2659#: libexif/exif-tag.c:140
2660msgid ""
2661"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
2662"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2663msgstr ""
2664
2665#: libexif/exif-tag.c:143
2666msgid "Speed of GPS Receiver"
2667msgstr ""
2668
2669#: libexif/exif-tag.c:144
2670msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2671msgstr ""
2672
2673#: libexif/exif-tag.c:145
2674msgid "Reference for direction of movement"
2675msgstr ""
2676
2677#: libexif/exif-tag.c:146
2678msgid ""
2679"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
2680"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2681msgstr ""
2682
2683#: libexif/exif-tag.c:149
2684msgid "Direction of Movement"
2685msgstr ""
2686
2687#: libexif/exif-tag.c:150
2688msgid ""
2689"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
2690"from 0.00 to 359.99."
2691msgstr ""
2692
2693#: libexif/exif-tag.c:152
2694msgid "GPS Image Direction Reference"
2695msgstr ""
2696
2697#: libexif/exif-tag.c:153
2698msgid ""
2699"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
2700"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2701msgstr ""
2702
2703#: libexif/exif-tag.c:155
2704msgid "GPS Image Direction"
2705msgstr ""
2706
2707#: libexif/exif-tag.c:156
2708msgid ""
2709"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
2710"values is from 0.00 to 359.99."
2711msgstr ""
2712
2713#: libexif/exif-tag.c:158
2714msgid "Geodetic Survey Data Used"
2715msgstr ""
2716
2717#: libexif/exif-tag.c:159
2718msgid ""
2719"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
2720"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
2721"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
2722"recorded."
2723msgstr ""
2724
2725#: libexif/exif-tag.c:163
2726msgid "Reference For Latitude of Destination"
2727msgstr ""
2728
2729#: libexif/exif-tag.c:164
2730msgid ""
2731"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
2732"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
2733"latitude."
2734msgstr ""
2735
2736#: libexif/exif-tag.c:167
2737msgid "Latitude of Destination"
2738msgstr ""
2739
2740#: libexif/exif-tag.c:168
2741msgid ""
2742"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
2743"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2744"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2745"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2746"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2747"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2748msgstr ""
2749
2750#: libexif/exif-tag.c:175
2751msgid "Reference for Longitude of Destination"
2752msgstr ""
2753
2754#: libexif/exif-tag.c:176
2755msgid ""
2756"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
2757"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2758msgstr ""
2759
2760#: libexif/exif-tag.c:179
2761msgid "Longitude of Destination"
2762msgstr ""
2763
2764#: libexif/exif-tag.c:180
2765msgid ""
2766"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
2767"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2768"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2769"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2770"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2771"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2772msgstr ""
2773
2774#: libexif/exif-tag.c:188
2775msgid "Reference for Bearing of Destination"
2776msgstr ""
2777
2778#: libexif/exif-tag.c:189
2779msgid ""
2780"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
2781"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2782msgstr ""
2783
2784#: libexif/exif-tag.c:192
2785msgid "Bearing of Destination"
2786msgstr ""
2787
2788#: libexif/exif-tag.c:193
2789msgid ""
2790"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
2791"0.00 to 359.99."
2792msgstr ""
2793
2794#: libexif/exif-tag.c:195
2795msgid "Reference for Distance to Destination"
2796msgstr ""
2797
2798#: libexif/exif-tag.c:196
2799msgid ""
2800"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
2801"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
2802msgstr ""
2803
2804#: libexif/exif-tag.c:199
2805msgid "Distance to Destination"
2806msgstr ""
2807
2808#: libexif/exif-tag.c:200
2809msgid "Indicates the distance to the destination point."
2810msgstr ""
2811
2812#: libexif/exif-tag.c:201
2813msgid "Name of GPS Processing Method"
2814msgstr ""
2815
2816#: libexif/exif-tag.c:202
2817msgid ""
2818"A character string recording the name of the method used for location "
2819"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
2820"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
2821"termination is not necessary."
2822msgstr ""
2823
2824#: libexif/exif-tag.c:207
2825msgid "Name of GPS Area"
2826msgstr ""
2827
2828#: libexif/exif-tag.c:208
2829msgid ""
2830"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
2831"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
2832"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2833msgstr ""
2834
2835#: libexif/exif-tag.c:212
2836msgid "GPS Date"
2837msgstr ""
2838
2839#: libexif/exif-tag.c:213
2840msgid ""
2841"A character string recording date and time information relative to UTC "
2842"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
2843"the string is 11 bytes including NULL."
2844msgstr ""
2845
2846#: libexif/exif-tag.c:217
2847msgid "GPS Differential Correction"
2848msgstr ""
2849
2850#: libexif/exif-tag.c:218
2851msgid ""
2852"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2853msgstr ""
2854
2855#: libexif/exif-tag.c:220
2856msgid "GPS Horizontal Positioning Error"
2857msgstr ""
2858
2859#: libexif/exif-tag.c:221
2860msgid ""
2861"Indicates the horizontal positioning errors in meters. This is expressed as "
2862"one RATIONAL value."
2863msgstr ""
2864
2865#: libexif/exif-tag.c:225
2866msgid "New Subfile Type"
2867msgstr ""
2868
2869#: libexif/exif-tag.c:222
2870msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2871msgstr "Општа назнака врсте података која се налази у овом подфајлу."
2872
2873#: libexif/exif-tag.c:225
2874msgid "Image Width"
2875msgstr "Ширина слике"
2876
2877#: libexif/exif-tag.c:226
2878msgid ""
2879"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
2880"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2881msgstr ""
2882"Број колона у подацима слике, једнак броју пиксела по реду. У JPEG сажетим "
2883"подацима, JPEG етикета се користи уместо ове етикете."
2884
2885#: libexif/exif-tag.c:230
2886msgid "Image Length"
2887msgstr "Дужина слике"
2888
2889#: libexif/exif-tag.c:231
2890msgid ""
2891"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
2892"used instead of this tag."
2893msgstr ""
2894"Број редова података слике. У JPEG сажетим подацима, JPEG етикета се користи "
2895"уместо ове етикете."
2896
2897#: libexif/exif-tag.c:234
2898msgid "Bits per Sample"
2899msgstr "Битова по узорку"
2900
2901#: libexif/exif-tag.c:235
2902msgid ""
2903"The number of bits per image component. In this standard each component of "
2904"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
2905"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
2906"this tag."
2907msgstr ""
2908"Број бита по саставном делу слике. У овом станарду сваки део слике има 8 "
2909"бита, тако да је вредност етикете 8. Погледајте <SamplesPerPixel>. Код JPEG "
2910"сажимања, JPEG обелиживач се користи уместо ове етикете."
2911
2912#: libexif/exif-tag.c:240
2913msgid "Compression"
2914msgstr "Сажимање"
2915
2916#: libexif/exif-tag.c:241
2917msgid ""
2918"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
2919"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
2920"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2921msgstr ""
2922"Шема сажимања која се користи за податке слике. Ако је главна слика JPEG "
2923"сажета, ознака није неопходна и изостављена је. Када сличице за преглед "
2924"користе JPEG сажимање, вредност етикете је 6."
2925
2926#: libexif/exif-tag.c:247
2927msgid "Photometric Interpretation"
2928msgstr "Фотометријско представљање"
2929
2930#: libexif/exif-tag.c:248
2931msgid ""
2932"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
2933"of this tag."
2934msgstr ""
2935"Састав пиксела. Код JPEG сажетих података, JPEG обележивач се користи уместо "
2936"ове етикете."
2937
2938#: libexif/exif-tag.c:252
2939msgid "Fill Order"
2940msgstr "Редослед фајлова"
2941
2942#: libexif/exif-tag.c:254
2943msgid "Document Name"
2944msgstr "Име документа"
2945
2946#: libexif/exif-tag.c:257
2947msgid "Image Description"
2948msgstr "Опис слике"
2949
2950#: libexif/exif-tag.c:258
2951msgid ""
2952"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
2953"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
2954"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
2955"is to be used."
2956msgstr ""
2957"Стринг слова којим се задаје наслов слике. То може бити примедба као што је "
2958"\"1988 излет фирме\" или било шта. Не могу да се користе слова од 2 бајта. "
2959"Ако је потребно да се они користе, куца се у Exif Private етикети "
2960"<UserComment>."
2961
2962#: libexif/exif-tag.c:264
2963msgid "Manufacturer"
2964msgstr "Произвођач"
2965
2966#: libexif/exif-tag.c:265
2967msgid ""
2968"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
2969"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
2970"When the field is left blank, it is treated as unknown."
2971msgstr ""
2972"Произвођач опреме за сликање. То је произвођач DSC, скенера, видео "
2973"дигитајзер или друге опреме која се користи за стварање слика. Ако је поље "
2974"празно, сматра се да је непознато."
2975
2976#: libexif/exif-tag.c:271
2977msgid "Model"
2978msgstr "Модел"
2979
2980#: libexif/exif-tag.c:272
2981msgid ""
2982"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
2983"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
2984"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2985msgstr ""
2986"Име модела или број модела опреме. То је име модела или број DSC, скенера, "
2987"видео дигитајзер или друге опреме која се користи за стварање слика. Ако је "
2988"поље празно, сматра се да је непознато."
2989
2990#: libexif/exif-tag.c:277
2991msgid "Strip Offsets"
2992msgstr "Штампане траке"
2993
2994#: libexif/exif-tag.c:278
2995msgid ""
2996"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
2997"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
2998"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
2999"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
3000msgstr ""
3001"За сваку траку, бајтска штампа те траке. Препоручљиво је да се унесе "
3002"вредност мања од 64 килобајта. Код JPEG сажетих података, ознака није "
3003"неопходна и изостављена је. Погледајте и <RowsPerStrip> и <StripByteCounts>"
3004
3005#: libexif/exif-tag.c:284
3006msgid "Orientation"
3007msgstr "Положај"
3008
3009#: libexif/exif-tag.c:285
3010msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
3011msgstr "Положај слике у смислу редова и колона."
3012
3013#: libexif/exif-tag.c:288
3014msgid "Samples per Pixel"
3015msgstr "Узорака по пикселу"
3016
3017#: libexif/exif-tag.c:289
3018msgid ""
3019"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
3020"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
3021"JPEG marker is used instead of this tag."
3022msgstr ""
3023"Број саставних делова по пикселу. Пошто се стандард односи на RGB и YCbCr "
3024"слике, вредност етикете је 3. Код JPEG сажетих података, JPEG обележивач се "
3025"користи уместо ове етикете."
3026
3027#: libexif/exif-tag.c:294
3028msgid "Rows per Strip"
3029msgstr "Редова по траци"
3030
3031#: libexif/exif-tag.c:295
3032msgid ""
3033"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
3034"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
3035"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
3036"<StripByteCounts>."
3037msgstr ""
3038"Број редова по траци. Број редова у слици која је издељена на траке. Код "
3039"JPEG сажетих података, ознака није неопходна и изостављена је. Погледајте и "
3040"<StripOffsets> и <StripByteCounts>"
3041
3042#: libexif/exif-tag.c:301
3043msgid "Strip Byte Count"
3044msgstr "Број бајтова на траци"
3045
3046#: libexif/exif-tag.c:302
3047msgid ""
3048"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
3049"designation is not needed and is omitted."
3050msgstr ""
3051"Укупан број бајтова за сваку траку. Код JPEG сажетих података, ознака није "
3052"неопходна и изостављена је."
3053
3054#: libexif/exif-tag.c:305
3055msgid "X-Resolution"
3056msgstr ""
3057
3058#: libexif/exif-tag.c:306
3059msgid ""
3060"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
3061"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
3062msgstr ""
3063"Број пиксела по <ResolutionUnit> у <ImageWidth> правцу. Ако је непозната "
3064"резолуција, 72 [dpi] је постављено."
3065
3066#: libexif/exif-tag.c:310
3067msgid "Y-Resolution"
3068msgstr ""
3069
3070#: libexif/exif-tag.c:311
3071msgid ""
3072"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
3073"The same value as <XResolution> is designated."
3074msgstr ""
3075"Број пиксела по <ResolutionUnit> у <ImageWidth> правцу. Поставља се иста "
3076"вредност као у <XResolution>."
3077
3078#: libexif/exif-tag.c:315
3079msgid "Planar Configuration"
3080msgstr "Распоред Планара"
3081
3082#: libexif/exif-tag.c:316
3083msgid ""
3084"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
3085"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
3086"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
3087msgstr ""
3088"Назначава да ли ће компоненте тачака бити записане у равном или раштрканом "
3089"облику. У JPEG компресованим фајловима биће коришћен JPEG маркер уместо ове "
3090"ознаке. Ако ово поље не постоји, користи се TIFF вредности 1 (раштркано)."
3091
3092#: libexif/exif-tag.c:321
3093msgid "Resolution Unit"
3094msgstr "Јединица резолуције"
3095
3096#: libexif/exif-tag.c:322
3097msgid ""
3098"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
3099"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
3100"unknown, 2 (inches) is designated."
3101msgstr ""
3102"Јединица за мерење <XResolution> и <YResolution>. Иста јединица се користи "
3103"за <XResolution> и <YResolution>. Ако је непозната резолуција слике, "
3104"поставља се 2 (инча)."
3105
3106#: libexif/exif-tag.c:327
3107msgid "Transfer Function"
3108msgstr "Функција преноса"
3109
3110#: libexif/exif-tag.c:328
3111msgid ""
3112"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
3113"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
3114"information tag (<ColorSpace>)."
3115msgstr ""
3116"Функција преноса за слику, описана у табуларном стилу. Обично ова ознака "
3117"ниеј неопходна, обзиром да је палета боја означена помоћу <ColorSpace>."
3118
3119#: libexif/exif-tag.c:332
3120msgid "Software"
3121msgstr "Софтвер"
3122
3123#: libexif/exif-tag.c:333
3124msgid ""
3125"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
3126"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
3127"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
3128"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3129msgstr ""
3130"Ова етикета памти име и верзију софтвера или фирмвера фото-апарата или "
3131"улазног уређаја који је направио слику. Облик уноса није прецизиран, али је "
3132"препоручљиво да буде слично примеру који је приказан доле. Ако се поље "
3133"остави празно, сматра се да је непознато."
3134
3135#: libexif/exif-tag.c:340
3136msgid "Date and Time"
3137msgstr "Датум и време"
3138
3139#: libexif/exif-tag.c:341
3140msgid ""
3141"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
3142"date and time the file was changed."
3143msgstr ""
3144"Време и датум сликања фотографије. У овом стандарду (EXIF-2.1) то је датум и "
3145"време измене фајла."
3146
3147#: libexif/exif-tag.c:344
3148msgid "Artist"
3149msgstr "Уметник"
3150
3151#: libexif/exif-tag.c:345
3152msgid ""
3153"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
3154"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
3155"the information be written as in the example below for ease of "
3156"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3157msgstr ""
3158"Ова етикета памти име власника апарата, фотографа или оног који је направио "
3159"слику. Облик уноса није прецизиран, али је препоручљиво да информација буде "
3160"унета као што је пример који је приказан доле. Ако се поље остави празно, "
3161"сматра се да је непознато."
3162
3163#: libexif/exif-tag.c:351 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
3164msgid "White Point"
3165msgstr "Бела тачка"
3166
3167#: libexif/exif-tag.c:352
3168msgid ""
3169"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
3170"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
3171"(<ColorSpace>)."
3172msgstr ""
3173
3174#: libexif/exif-tag.c:357
3175msgid "Primary Chromaticities"
3176msgstr "Главна нијансираност"
3177
3178#: libexif/exif-tag.c:358
3179msgid ""
3180"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
3181"is not necessary, since color space is specified in the color space "
3182"information tag (<ColorSpace>)."
3183msgstr ""
3184
3185#: libexif/exif-tag.c:363
3186msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
3187msgstr ""
3188"Одређено од стране Adobe корпорације за омогићавање TIFF Trees у оквиру TIFF "
3189"фајла."
3190
3191#: libexif/exif-tag.c:366
3192msgid "Transfer Range"
3193msgstr "Домет преноса"
3194
3195#: libexif/exif-tag.c:371
3196msgid "JPEG Interchange Format"
3197msgstr "JPEG формат"
3198
3199#: libexif/exif-tag.c:372
3200msgid ""
3201"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
3202"is not used for primary image JPEG data."
3203msgstr ""
3204"Распон према стартном бајту (SOI) JPEG компресованог умањеног приказа слике. "
3205"Ово се не користи као примарни податак JPEG слике."
3206
3207#: libexif/exif-tag.c:377
3208msgid "JPEG Interchange Format Length"
3209msgstr "JPEG формат дужине"
3210
3211#: libexif/exif-tag.c:378
3212msgid ""
3213"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
3214"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
3215"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
3216"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
3217"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
3218msgstr ""
3219"Број батова JPEG компресованог умањеног приказа слике. Ово се не користи као "
3220"примарни податак JPEG слике. JPEG умањени прикази се не деле, али су "
3221"записани као континуални JPEG токови битова почев од SOI до EOI. Appn и COM "
3222"маркери не треба да се записују. Компресовани умањени прикази слика морају "
3223"бити записани у не више од 64 килобајтова, укључујући и све постале податке "
3224"који се записују у APP1."
3225
3226#: libexif/exif-tag.c:387
3227msgid "YCbCr Coefficients"
3228msgstr "YCbCr коефицијенти"
3229
3230#: libexif/exif-tag.c:388
3231msgid ""
3232"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
3233"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
3234"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
3235"space information tag, with the default being the value that gives the "
3236"optimal image characteristics Interoperability this condition."
3237msgstr ""
3238
3239#: libexif/exif-tag.c:397
3240msgid "YCbCr Sub-Sampling"
3241msgstr "YCbCr Sub-Sampling"
3242
3243#: libexif/exif-tag.c:398
3244msgid ""
3245"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
3246"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3247msgstr ""
3248"Однос узорака делова хромирања у односу на јачину осветљења. Код JPEG "
3249"сажетих података, JPEG обележивач се користи уместо ове етикете."
3250
3251#: libexif/exif-tag.c:403
3252msgid "YCbCr Positioning"
3253msgstr "YCbCr положај"
3254
3255#: libexif/exif-tag.c:404
3256msgid ""
3257"The position of chrominance components in relation to the luminance "
3258"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
3259"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
3260"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
3261"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
3262"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
3263"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
3264"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
3265"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
3266"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
3267"both centered and co-sited positioning."
3268msgstr ""
3269"Позиција компоненти боја у релацији са компонентама осветљења. Ово поље је "
3270"дизајнирано само за JPEG компресоване податке или некомпресоване YCbCr "
3271"податке. Подразумевано за TIFF је 1 (центрирано), али када је Y:Cb:Cr = "
3272"4:2:2 препоручљиво је у овом стандарду да 2 (co-sited) буде коришћено за "
3273"запис података, како би се побољшао квалитет слике када се гледа на ТВ "
3274"системима. Када ово поље не постоји, читалац ће користити подразумевано за "
3275"TIFF. У случају када је Y:Cb:Cr = 4:2:0, препоручен је подразумевано за TIFF "
3276"(центрирано). Ако читач нема подршку за обе врсте <YCbCrPositioning>, "
3277"требало би да прати подразумевано за TIFF без обзира на вредност у овом "
3278"пољу. Препоручљиво је да читачи буту способни и за центрирано и за co-sited "
3279"позиционирање."
3280
3281#: libexif/exif-tag.c:419
3282msgid "Reference Black/White"
3283msgstr "Референтни ниво црно/беле"
3284
3285#: libexif/exif-tag.c:420
3286msgid ""
3287"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
3288"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
3289"color space is declared in a color space information tag, with the default "
3290"being the value that gives the optimal image characteristics "
3291"Interoperability these conditions."
3292msgstr ""
3293"Референтна вредност црнила и референтна вредност белила. За TIFF се ништа не "
3294"подразумева, али следеће вредности су дате као подразумеване. Палета боја је "
3295"декларисана у информационој ознаци за палету боја, а подразумеване вредности "
3296"су оне које дају оптималне карактеристике слике."
3297
3298#: libexif/exif-tag.c:428
3299msgid "XML Packet"
3300msgstr "XML скуп"
3301
3302#: libexif/exif-tag.c:428
3303msgid "XMP Metadata"
3304msgstr "XMP метаподаци"
3305
3306#: libexif/exif-tag.c:444 libexif/exif-tag.c:794
3307msgid "CFA Pattern"
3308msgstr "CFA шаблон"
3309
3310#: libexif/exif-tag.c:445 libexif/exif-tag.c:795
3311msgid ""
3312"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
3313"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
3314"methods."
3315msgstr ""
3316"Назначава геометријски шаблон низа филтера боја (CFA) сензора слике када се "
3317"користи сензор опсега боја на једном чипу. Нема утицаја на све методе "
3318"сензора."
3319
3320#: libexif/exif-tag.c:449
3321msgid "Battery Level"
3322msgstr "Стање батерије"
3323
3324#: libexif/exif-tag.c:451
3325msgid "Copyright"
3326msgstr "Copyright"
3327
3328#: libexif/exif-tag.c:452
3329msgid ""
3330"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
3331"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
3332"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
3333"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
3334"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
3335"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
3336"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3337"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3338"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3339"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3340"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3341"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3342"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3343"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3344"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3345msgstr ""
3346"Информације о ауторским правима. У овом стандарду, ознака се користи да "
3347"назначи ауторска права фотографа и уређивача. Ради се о обавештењу о особи "
3348"или организацији која држи ауторска права. Интероперабилни изказ ауторских "
3349"права са датумом и правима би требало да буде написан у овом пољу; нпр. "
3350"„Ауторска права, Пера Перић, 20xx год. Сва права задржана.“ У овом "
3351"стандарду, поље такође назначава ауторска права и фотографа и уређивача. "
3352"Када се те две особе и њихова ауторска права разликују, најпре се наводи "
3353"фотограф, па уређивач, раздвојени NULL карактером (у овом случају, обзиром "
3354"да се поље завршава тим карактером, биће их два) (погледајте пример 1). Када "
3355"се наводи само фотограф, завршава се NULL карактером (погледајте пример 2). "
3356"Када се наводи само уређивач, онда се део намењен за фотографа састоји од "
3357"белине иза које се налази NULL карактер, па затим иде део о ауторским "
3358"правима уређивача (погледајте пример 3). Када је поље празно, сматра се да "
3359"ауторска права нису позната."
3360
3361#: libexif/exif-tag.c:474
3362msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3363msgstr "Време осветљења у секундама (sec)."
3364
3365#: libexif/exif-tag.c:477
3366msgid "The F number."
3367msgstr "F број."
3368
3369#: libexif/exif-tag.c:482
3370msgid "Image Resources Block"
3371msgstr "Блок ресурса слике"
3372
3373#: libexif/exif-tag.c:485
3374msgid ""
3375"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3376"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3377"contain image data as in the case of TIFF."
3378msgstr ""
3379"Показивач на Exif IFD. Интеропеабилности ради, Exif IFD имају исту структуру "
3380"као код IFD-а наведеног у TIFF-у, али не садржи податке слике  као у случају "
3381"TIFF-а."
3382
3383#: libexif/exif-tag.c:493
3384msgid "Exposure Program"
3385msgstr ""
3386
3387#: libexif/exif-tag.c:494
3388msgid ""
3389"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3390"is taken."
3391msgstr "Програмска класа коју апарат користи да подеси осветљење када слика."
3392
3393#: libexif/exif-tag.c:498
3394msgid "Spectral Sensitivity"
3395msgstr "Спектрална осетљивост"
3396
3397#: libexif/exif-tag.c:499
3398msgid ""
3399"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3400"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3401"ASTM Technical Committee."
3402msgstr ""
3403"Означава спектралну осетљивост сваког канала који је апарат користио. "
3404"Вредност етикете је ASCII стринг које је у складу са стандардном који је "
3405"развио ASTM технчки комитет."
3406
3407#: libexif/exif-tag.c:504
3408msgid "GPS Info IFD Pointer"
3409msgstr ""
3410
3411#: libexif/exif-tag.c:505
3412msgid ""
3413"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3414"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3415msgstr ""
3416"Показивач на GPS Info IFD. Интероперабилна структура GPS Info IFD-а као код "
3417"Exif IFD али не садржи податке слике."
3418
3419#: libexif/exif-tag.c:511
3420msgid "ISO Speed Ratings"
3421msgstr "Стопа ISO брзине"
3422
3423#: libexif/exif-tag.c:512
3424msgid ""
3425"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3426"specified in ISO 12232."
3427msgstr ""
3428"Означава ISO брзину и ISO обим апарата или улазног уређаја као што је "
3429"прецизирано у ISO 12232."
3430
3431#: libexif/exif-tag.c:515
3432msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
3433msgstr ""
3434
3435#: libexif/exif-tag.c:516
3436msgid ""
3437"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3438"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3439"image values."
3440msgstr ""
3441
3442#: libexif/exif-tag.c:521
3443msgid "Time Zone Offset"
3444msgstr ""
3445
3446#: libexif/exif-tag.c:522
3447msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3448msgstr ""
3449
3450#: libexif/exif-tag.c:524
3451msgid "Exif Version"
3452msgstr "Exif верзија"
3453
3454#: libexif/exif-tag.c:525
3455msgid ""
3456"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3457"to mean nonconformance to the standard."
3458msgstr ""
3459"Верзија овог стандарда је подржана. Непостојање овог поља је одступање од "
3460"прилагођености овом стандарду."
3461
3462#: libexif/exif-tag.c:529
3463msgid "Date and Time (Original)"
3464msgstr ""
3465
3466#: libexif/exif-tag.c:530
3467msgid ""
3468"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3469"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3470msgstr ""
3471"Датум и време прављења првобитне фотографије. За дигиталне фото-апарате "
3472"памте се датум и време сликања."
3473
3474#: libexif/exif-tag.c:535
3475msgid "Date and Time (Digitized)"
3476msgstr ""
3477
3478#: libexif/exif-tag.c:536
3479msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3480msgstr ""
3481
3482#: libexif/exif-tag.c:539
3483msgid "Components Configuration"
3484msgstr ""
3485
3486#: libexif/exif-tag.c:540
3487msgid ""
3488"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3489"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3490"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3491"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3492"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3493"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3494msgstr ""
3495"Информације специфичне за компресоване податке. Канали сваке компоненте су "
3496"уређени од прве компоненте до четврте. За некомпресоване податке, уређивање "
3497"је дато у ознаци <PhotometricInterpretation>. У сваком случају, обзиром да "
3498"<PhotometricInterpretation> може једнино да изрази редослед Y, Cb и Cr, ова "
3499"ознака је обезбеђена када компресовани подаци користе компоненте другације "
3500"од Y, Cb, и Cr и да би се обезбедила подршка за друге секвенце."
3501
3502#: libexif/exif-tag.c:550
3503msgid "Compressed Bits per Pixel"
3504msgstr "Сажети бити по пикселу"
3505
3506#: libexif/exif-tag.c:551
3507msgid ""
3508"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3509"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3510msgstr ""
3511"Информације везане за сажете податке. Мод за сажимање који се користи за "
3512"сажимање слика се мери у јединици битови по пикселу."
3513
3514#: libexif/exif-tag.c:555 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
3515msgid "Shutter Speed"
3516msgstr ""
3517
3518#: libexif/exif-tag.c:556
3519msgid ""
3520"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3521"Exposure) setting."
3522msgstr ""
3523"Брзина затварача. Јединица је у  APEX (Additive System of Photographic "
3524"Exposure) подешавању."
3525
3526#: libexif/exif-tag.c:560
3527msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3528msgstr "Отвор сочива. Јединица је у APEX вредности."
3529
3530#: libexif/exif-tag.c:562
3531msgid "Brightness"
3532msgstr "Светлина"
3533
3534#: libexif/exif-tag.c:563
3535msgid ""
3536"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3537"in the range of -99.99 to 99.99."
3538msgstr ""
3539"Вредност светлине. Јединица је вредност APEX-а. Обично је у опсегу -99.99 to "
3540"99.99."
3541
3542#: libexif/exif-tag.c:567
3543msgid "Exposure Bias"
3544msgstr "Нагиб осветљења"
3545
3546#: libexif/exif-tag.c:568
3547msgid ""
3548"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3549"the range of -99.99 to 99.99."
3550msgstr ""
3551"Претпоставка осветљења. Јединица је вредност APEX-а. Обично је у опсегу "
3552"-99.99 to 99.99."
3553
3554#: libexif/exif-tag.c:571
3555msgid "Maximum Aperture Value"
3556msgstr ""
3557
3558#: libexif/exif-tag.c:572
3559msgid ""
3560"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3561"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3562msgstr ""
3563"Најмањи број F сочива. Јединица је вредност APEX-а. Обично је у опсегу 00.00 "
3564"to 99.99, али није ограничена у овом опсегу."
3565
3566#: libexif/exif-tag.c:577
3567msgid "Subject Distance"
3568msgstr "Удаљеност субјекта"
3569
3570#: libexif/exif-tag.c:578
3571msgid "The distance to the subject, given in meters."
3572msgstr "Удаљеност субјекта у метрима."
3573
3574#: libexif/exif-tag.c:581
3575msgid "The metering mode."
3576msgstr "Мод за мерење."
3577
3578#: libexif/exif-tag.c:583
3579msgid "Light Source"
3580msgstr "Извор светла"
3581
3582#: libexif/exif-tag.c:584
3583msgid "The kind of light source."
3584msgstr "Врста извора"
3585
3586#: libexif/exif-tag.c:587
3587msgid ""
3588"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3589msgstr ""
3590"Ова етикета се попуни када се фотографише уз помоћ електронског блица "
3591"(строба)."
3592
3593#: libexif/exif-tag.c:591
3594msgid ""
3595"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3596"focal length of a 35 mm film camera."
3597msgstr ""
3598"Стварна жижна даљина сочива у mm. Нема претварања за жижну даљину 35 mm "
3599"филмске камере."
3600
3601#: libexif/exif-tag.c:594
3602msgid "Subject Area"
3603msgstr "Област субјекта"
3604
3605#: libexif/exif-tag.c:595
3606msgid ""
3607"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3608"scene."
3609msgstr ""
3610"Ова етикета означава положај и место главног субјекта на свеобухватној слици."
3611
3612#: libexif/exif-tag.c:599
3613msgid "TIFF/EP Standard ID"
3614msgstr "TIFF/EP стандардни ID"
3615
3616#: libexif/exif-tag.c:601
3617msgid "Maker Note"
3618msgstr "Белешка аутора"
3619
3620#: libexif/exif-tag.c:602
3621msgid ""
3622"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3623"The contents are up to the manufacturer."
3624msgstr ""
3625"Етикета за призвођача Exif у којој смешта жељене информације. Садржај зависи "
3626"од произвођача."
3627
3628#: libexif/exif-tag.c:605
3629msgid "User Comment"
3630msgstr "Белешка корисника"
3631
3632#: libexif/exif-tag.c:606
3633msgid ""
3634"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3635"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3636"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3637"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3638"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
3639"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
3640"and references for each character code are defined in the specification. The "
3641"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
3642"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
3643"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
3644"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
3645"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
3646"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
3647"must have a function for determining the ID code. This function is not "
3648"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
3649"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
3650"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
3651"H]."
3652msgstr ""
3653
3654#: libexif/exif-tag.c:629
3655msgid "Sub-second Time"
3656msgstr ""
3657
3658#: libexif/exif-tag.c:630
3659msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3660msgstr "Етикета која памти делиће секунде за етикету <DateTime>."
3661
3662#: libexif/exif-tag.c:634
3663msgid "Sub-second Time (Original)"
3664msgstr ""
3665
3666#: libexif/exif-tag.c:635
3667msgid ""
3668"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3669msgstr "Етикета која памти делиће секунде за етикету <DateTimeOriginal>."
3670
3671#: libexif/exif-tag.c:639
3672msgid "Sub-second Time (Digitized)"
3673msgstr ""
3674
3675#: libexif/exif-tag.c:640
3676msgid ""
3677"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3678msgstr "Етикета која памти делиће секунде за етикету <DateTimeDigitized>."
3679
3680#: libexif/exif-tag.c:644
3681msgid "XP Title"
3682msgstr "XP наслов"
3683
3684#: libexif/exif-tag.c:645
3685msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3686msgstr ""
3687
3688#: libexif/exif-tag.c:649
3689msgid "XP Comment"
3690msgstr "XP примедба"
3691
3692#: libexif/exif-tag.c:650
3693msgid ""
3694"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3695msgstr ""
3696
3697#: libexif/exif-tag.c:654
3698msgid "XP Author"
3699msgstr "XP аутор"
3700
3701#: libexif/exif-tag.c:655
3702msgid ""
3703"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
3704"UTF-16LE."
3705msgstr ""
3706
3707#: libexif/exif-tag.c:659
3708msgid "XP Keywords"
3709msgstr "XP кључне речи"
3710
3711#: libexif/exif-tag.c:660
3712msgid ""
3713"A character string containing key words describing the image, encoded in "
3714"UTF-16LE."
3715msgstr ""
3716
3717#: libexif/exif-tag.c:664
3718msgid "XP Subject"
3719msgstr "XP субјекат"
3720
3721#: libexif/exif-tag.c:665
3722msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3723msgstr ""
3724
3725#: libexif/exif-tag.c:669
3726msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3727msgstr "Верзија FlashPix формата подржана од FPXR фајла."
3728
3729#: libexif/exif-tag.c:671 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3730msgid "Color Space"
3731msgstr "Палета боја"
3732
3733#: libexif/exif-tag.c:672
3734msgid ""
3735"The color space information tag is always recorded as the color space "
3736"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3737"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3738"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3739"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3740msgstr ""
3741"Ознака информације палете боја је увек сачувана као наводник палете боја. "
3742"Нормално се sRGB (=1) користи да дефинише палету боја засновану на стању и "
3743"окружењу „PC“ рачунара. Ако се користи палета боја другачија од sRGB, "
3744"поставља се Uncalibrated (=FFFF.H) - некалибрисан. Подаци слике сачуване као "
3745"Uncalibrated могу се третирати као sRGB када се конвертују у FlashPix."
3746
3747#: libexif/exif-tag.c:680
3748msgid "Pixel X Dimension"
3749msgstr ""
3750
3751#: libexif/exif-tag.c:681
3752msgid ""
3753"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3754"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3755"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3756"not exist in an uncompressed file."
3757msgstr ""
3758"Информације специфичне за компресоване податке. Када се записује "
3759"компресовани фајл, исправна ширина смислене слике мора бити записана у овој "
3760"ознаци, без обзира на то да ли постоје поравњавајући подаци или маркер "
3761"рестарта. Ова ознака не би требало да се налази у некомпресованом фајлу."
3762
3763#: libexif/exif-tag.c:687
3764msgid "Pixel Y Dimension"
3765msgstr ""
3766
3767#: libexif/exif-tag.c:688
3768msgid ""
3769"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3770"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3771"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3772"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
3773"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
3774"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3775msgstr ""
3776
3777#: libexif/exif-tag.c:698
3778msgid "Related Sound File"
3779msgstr ""
3780
3781#: libexif/exif-tag.c:699
3782msgid ""
3783"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3784"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3785"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3786"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
3787"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
3788"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
3789"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
3790"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
3791"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
3792"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
3793"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
3794"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
3795"JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
3796"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
3797"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
3798"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
3799"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
3800"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
3801"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
3802"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
3803"data must also be indicated on the audio file end."
3804msgstr ""
3805
3806#: libexif/exif-tag.c:729
3807msgid "Interoperability IFD Pointer"
3808msgstr ""
3809
3810#: libexif/exif-tag.c:730
3811msgid ""
3812"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
3813"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
3814"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
3815"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
3816"characteristically compared with normal TIFF IFD."
3817msgstr ""
3818
3819#: libexif/exif-tag.c:739
3820msgid "Flash Energy"
3821msgstr "Стање енергије блица"
3822
3823#: libexif/exif-tag.c:740
3824msgid ""
3825"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
3826"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3827msgstr ""
3828"Означава вредност строба (блица) када је слика направљена и мери се Beam "
3829"Candle Power Seconds (BCPS)."
3830
3831#: libexif/exif-tag.c:744
3832msgid "Spatial Frequency Response"
3833msgstr "Просторни одговор учестаности"
3834
3835#: libexif/exif-tag.c:745
3836msgid ""
3837"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
3838"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
3839"direction, as specified in ISO 12233."
3840msgstr ""
3841
3842#: libexif/exif-tag.c:751
3843msgid "Focal Plane X-Resolution"
3844msgstr ""
3845
3846#: libexif/exif-tag.c:752
3847msgid ""
3848"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
3849"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3850msgstr ""
3851
3852#: libexif/exif-tag.c:756
3853msgid "Focal Plane Y-Resolution"
3854msgstr ""
3855
3856#: libexif/exif-tag.c:757
3857msgid ""
3858"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
3859"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3860msgstr ""
3861
3862#: libexif/exif-tag.c:761
3863msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3864msgstr ""
3865
3866#: libexif/exif-tag.c:762
3867msgid ""
3868"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
3869"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
3870msgstr ""
3871"Означава јединицу мере за <FocalPlaneXResolution> и <FocalPlaneYResolution>. "
3872"Ова вредност је иста као код <ResolutionUnit>."
3873
3874#: libexif/exif-tag.c:767
3875msgid "Subject Location"
3876msgstr "Положај субјеката"
3877
3878#: libexif/exif-tag.c:768
3879msgid ""
3880"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
3881"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
3882"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
3883"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
3884"number."
3885msgstr ""
3886"Означава положај главног субјекта у призору. Вредност етикете представља "
3887"пиксел на средини од главног субјекта релативно од леве ивице, пре процеса "
3888"окретања у етикети 'Окретање'. Прва вредност означава број X колоне, а "
3889"друга   Y"
3890
3891#: libexif/exif-tag.c:775
3892msgid "Exposure Index"
3893msgstr ""
3894
3895#: libexif/exif-tag.c:776
3896msgid ""
3897"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
3898"time the image is captured."
3899msgstr ""
3900"Означава вредност осветљења на апарату или улазном уређају када је усликано."
3901
3902#: libexif/exif-tag.c:779
3903msgid "Sensing Method"
3904msgstr ""
3905
3906#: libexif/exif-tag.c:780
3907msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
3908msgstr "Означава тип сензора на апарату или улазном уређају."
3909
3910#: libexif/exif-tag.c:783 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
3911msgid "File Source"
3912msgstr "Извор фајла"
3913
3914#: libexif/exif-tag.c:784
3915msgid ""
3916"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
3917"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
3918msgstr ""
3919"Означава извор фотографије. Ако је DSC усликао фотографију, вредност етикете "
3920"мора увек бити 3, означавајући да је фотографија усликана на DSC."
3921
3922#: libexif/exif-tag.c:788
3923msgid "Scene Type"
3924msgstr "Врста призора"
3925
3926#: libexif/exif-tag.c:789
3927msgid ""
3928"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
3929"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
3930msgstr ""
3931"Означава врсту призора. Ако је DSC усликао фотографију, вредност етикете "
3932"мора увек бити 1, означавајући да је фотографија непосредно усликана."
3933
3934#: libexif/exif-tag.c:799
3935msgid "Custom Rendered"
3936msgstr "Прилагођено рендеровање"
3937
3938#: libexif/exif-tag.c:800
3939msgid ""
3940"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
3941"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
3942"is expected to disable or minimize any further processing."
3943msgstr ""
3944
3945#: libexif/exif-tag.c:806
3946msgid ""
3947"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
3948"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
3949"different exposure settings."
3950msgstr ""
3951
3952#: libexif/exif-tag.c:811
3953msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
3954msgstr "Ова етикета означава вредност мода равнотеже беле када је усликано."
3955
3956#: libexif/exif-tag.c:815
3957msgid "Digital Zoom Ratio"
3958msgstr "Однос дигитално увећања"
3959
3960#: libexif/exif-tag.c:816
3961msgid ""
3962"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
3963"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
3964"not used."
3965msgstr ""
3966"Ова етикета означава вредност дигиталног увећања када је сликано. Вредност 0 "
3967"означава да дигитално увећање није коришћено."
3968
3969#: libexif/exif-tag.c:821
3970msgid "Focal Length in 35mm Film"
3971msgstr ""
3972
3973#: libexif/exif-tag.c:822
3974msgid ""
3975"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
3976"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
3977"differs from the FocalLength tag."
3978msgstr ""
3979
3980#: libexif/exif-tag.c:828
3981msgid "Scene Capture Type"
3982msgstr ""
3983
3984#: libexif/exif-tag.c:829
3985msgid ""
3986"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
3987"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
3988"scene type <SceneType> tag."
3989msgstr ""
3990"Ова етикета означава врсту призора која је усликана. Може се користити да "
3991"запамти мод у којем је сликано. Приметите да се разликује од етикете типа "
3992"слике <SceneType>."
3993
3994#: libexif/exif-tag.c:834
3995msgid "Gain Control"
3996msgstr "Задобиј контролу"
3997
3998#: libexif/exif-tag.c:835
3999msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
4000msgstr ""
4001
4002#: libexif/exif-tag.c:839
4003msgid ""
4004"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
4005"camera when the image was shot."
4006msgstr ""
4007"Етикета означава смер обраде контраста који је апарат применио када је "
4008"усликао."
4009
4010#: libexif/exif-tag.c:843
4011msgid ""
4012"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
4013"camera when the image was shot."
4014msgstr ""
4015"Етикета означава смер обраде засићења који је апарат применио када је "
4016"усликао."
4017
4018#: libexif/exif-tag.c:847
4019msgid ""
4020"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
4021"camera when the image was shot."
4022msgstr ""
4023"Етикета означава смер обраде оштрине која је апарат применио када је усликао."
4024
4025#: libexif/exif-tag.c:851
4026msgid "Device Setting Description"
4027msgstr ""
4028
4029#: libexif/exif-tag.c:852
4030msgid ""
4031"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
4032"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
4033"conditions in the reader."
4034msgstr ""
4035
4036#: libexif/exif-tag.c:858
4037msgid "Subject Distance Range"
4038msgstr "Опсег удаљености субјекта"
4039
4040#: libexif/exif-tag.c:859
4041msgid "This tag indicates the distance to the subject."
4042msgstr "Ова етикета означава удаљеност субјекта."
4043
4044#: libexif/exif-tag.c:861
4045msgid "Image Unique ID"
4046msgstr "Јединствени ID слике"
4047
4048#: libexif/exif-tag.c:862
4049msgid ""
4050"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
4051"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
4052"fixed length."
4053msgstr ""
4054"Етикета јединствено обележава сваку фотографију. Памти се као ASCII стринг "
4055"који је једнак хексадецималној бележењу и сталне је дужине од 128 битова."
4056
4057#: libexif/exif-tag.c:867
4058msgid "Gamma"
4059msgstr "Гама"
4060
4061#: libexif/exif-tag.c:868
4062msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
4063msgstr "Показује вредност коефицијента гаме."
4064
4065#: libexif/exif-tag.c:871
4066msgid "PRINT Image Matching"
4067msgstr ""
4068
4069#: libexif/exif-tag.c:872
4070msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
4071msgstr ""
4072
4073#: libexif/exif-tag.c:875
4074msgid "Padding"
4075msgstr ""
4076
4077#: libexif/exif-tag.c:876
4078msgid ""
4079"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
4080"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
4081"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
4082"expanded metadata tags."
4083msgstr ""
4084
4085#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
4086msgid "Softest"
4087msgstr ""
4088
4089#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
4090msgid "Hardest"
4091msgstr ""
4092
4093#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
4094msgid "Medium soft"
4095msgstr ""
4096
4097#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
4098msgid "Medium hard"
4099msgstr ""
4100
4101#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
4102#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
4103msgid "Film simulation mode"
4104msgstr ""
4105
4106#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
4107msgid "Incandescent"
4108msgstr ""
4109
4110#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
4111msgid "Medium high"
4112msgstr ""
4113
4114#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
4115msgid "Medium low"
4116msgstr ""
4117
4118#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
4119msgid "Original"
4120msgstr ""
4121
4122#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
4123#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
4124msgid "Program AE"
4125msgstr "Програм AE"
4126
4127#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
4128msgid "Natural photo"
4129msgstr ""
4130
4131#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
4132msgid "Vibration reduction"
4133msgstr ""
4134
4135#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
4136msgid "Sunset"
4137msgstr ""
4138
4139#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
4140msgid "Museum"
4141msgstr "Музеј"
4142
4143#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
4144msgid "Party"
4145msgstr ""
4146
4147#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
4148msgid "Flower"
4149msgstr ""
4150
4151#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
4152msgid "Text"
4153msgstr "Текст"
4154
4155#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
4156msgid "NP & flash"
4157msgstr ""
4158
4159#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
4160msgid "Aperture priority AE"
4161msgstr ""
4162
4163#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
4164msgid "Shutter priority AE"
4165msgstr ""
4166
4167#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
4168msgid "F-Standard"
4169msgstr ""
4170
4171#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
4172msgid "F-Chrome"
4173msgstr ""
4174
4175#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
4176msgid "F-B&W"
4177msgstr ""
4178
4179#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
4180msgid "No blur"
4181msgstr ""
4182
4183#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
4184msgid "Blur warning"
4185msgstr ""
4186
4187#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
4188msgid "Focus good"
4189msgstr ""
4190
4191#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
4192msgid "Out of focus"
4193msgstr ""
4194
4195#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
4196msgid "AE good"
4197msgstr ""
4198
4199#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
4200msgid "Over exposed"
4201msgstr ""
4202
4203#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
4204msgid "Wide"
4205msgstr ""
4206
4207#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
4208msgid "F0/Standard"
4209msgstr ""
4210
4211#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
4212msgid "F1/Studio portrait"
4213msgstr ""
4214
4215#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
4216msgid "F1a/Professional portrait"
4217msgstr ""
4218
4219#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
4220msgid "F1b/Professional portrait"
4221msgstr ""
4222
4223#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
4224msgid "F1c/Professional portrait"
4225msgstr ""
4226
4227#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
4228msgid "F2/Fujichrome"
4229msgstr ""
4230
4231#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
4232msgid "F3/Studio portrait Ex"
4233msgstr ""
4234
4235#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
4236msgid "F4/Velvia"
4237msgstr ""
4238
4239#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
4240msgid "Auto (100-400%)"
4241msgstr ""
4242
4243#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
4244msgid "Standard (100%)"
4245msgstr ""
4246
4247#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
4248msgid "Wide1 (230%)"
4249msgstr ""
4250
4251#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
4252msgid "Wide2 (400%)"
4253msgstr ""
4254
4255#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:264
4256#, c-format
4257msgid "%2.2f mm"
4258msgstr ""
4259
4260#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
4261msgid "Maker Note Version"
4262msgstr ""
4263
4264#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
4265msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
4266msgstr ""
4267
4268#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
4269msgid "Chromaticity Saturation"
4270msgstr ""
4271
4272#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
4273msgid "Flash Firing Strength Compensation"
4274msgstr ""
4275
4276#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
4277msgid "Focusing Mode"
4278msgstr ""
4279
4280#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
4281msgid "Focus Point"
4282msgstr ""
4283
4284#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
4285msgid "Slow Synchro Mode"
4286msgstr ""
4287
4288#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
4289msgid "Picture Mode"
4290msgstr ""
4291
4292#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
4293msgid "Continuous Taking"
4294msgstr ""
4295
4296#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
4297msgid "Continuous Sequence Number"
4298msgstr ""
4299
4300#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
4301msgid "FinePix Color"
4302msgstr ""
4303
4304#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
4305msgid "Blur Check"
4306msgstr ""
4307
4308#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
4309msgid "Auto Focus Check"
4310msgstr ""
4311
4312#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
4313msgid "Auto Exposure Check"
4314msgstr ""
4315
4316#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
4317msgid "Dynamic Range"
4318msgstr ""
4319
4320#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
4321msgid "Film Simulation Mode"
4322msgstr ""
4323
4324#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4325msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4326msgstr ""
4327
4328#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4329msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4330msgstr ""
4331
4332#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4333msgid "Minimum Focal Length"
4334msgstr ""
4335
4336#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4337msgid "Maximum Focal Length"
4338msgstr ""
4339
4340#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4341msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4342msgstr ""
4343
4344#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4345msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4346msgstr ""
4347
4348#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4349msgid "Order Number"
4350msgstr ""
4351
4352#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
4353msgid "Frame Number"
4354msgstr ""
4355
4356#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4357#, c-format
4358msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4359msgstr ""
4360
4361#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4362msgid "AF non D lens"
4363msgstr ""
4364
4365#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
4366msgid "AF-D or AF-S lens"
4367msgstr ""
4368
4369#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
4370msgid "AF-D G lens"
4371msgstr ""
4372
4373#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
4374msgid "AF-D VR lens"
4375msgstr ""
4376
4377#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
4378msgid "AF-D G VR lens"
4379msgstr ""
4380
4381#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
4382msgid "Flash unit unknown"
4383msgstr ""
4384
4385#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
4386msgid "Flash is external"
4387msgstr "Блиц је спољашњи"
4388
4389#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4390msgid "Flash is on camera"
4391msgstr ""
4392
4393#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4394msgid "VGA basic"
4395msgstr ""
4396
4397#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4398msgid "VGA normal"
4399msgstr ""
4400
4401#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4402msgid "VGA fine"
4403msgstr ""
4404
4405#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4406msgid "SXGA basic"
4407msgstr ""
4408
4409#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4410msgid "SXGA normal"
4411msgstr ""
4412
4413#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
4414msgid "SXGA fine"
4415msgstr ""
4416
4417#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
4418msgid "2 Mpixel basic"
4419msgstr ""
4420
4421#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
4422msgid "2 Mpixel normal"
4423msgstr ""
4424
4425#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
4426msgid "2 Mpixel fine"
4427msgstr ""
4428
4429#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
4430msgid "Color"
4431msgstr "Боја"
4432
4433#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
4434msgid "Bright+"
4435msgstr "Светло+"
4436
4437#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
4438msgid "Bright-"
4439msgstr "Светло-"
4440
4441#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4442msgid "Contrast+"
4443msgstr "Контраст+"
4444
4445#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4446msgid "Contrast-"
4447msgstr "Контраст-"
4448
4449#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
4450msgid "ISO 80"
4451msgstr ""
4452
4453#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
4454msgid "ISO 160"
4455msgstr ""
4456
4457#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
4458msgid "ISO 320"
4459msgstr ""
4460
4461#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4462#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
4463msgid "ISO 100"
4464msgstr ""
4465
4466#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
4467msgid "Preset"
4468msgstr "Преподешено"
4469
4470#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
4471msgid "Incandescence"
4472msgstr "Усијаност"
4473
4474#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
4475msgid "Fluorescence"
4476msgstr "Флуросцентно"
4477
4478#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4479msgid "SpeedLight"
4480msgstr "Брзина светлости"
4481
4482#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4483msgid "No fisheye"
4484msgstr ""
4485
4486#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4487msgid "Fisheye on"
4488msgstr ""
4489
4490#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4491msgid "Normal, SQ"
4492msgstr ""
4493
4494#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4495msgid "Normal, HQ"
4496msgstr ""
4497
4498#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
4499msgid "Normal, SHQ"
4500msgstr ""
4501
4502#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
4503msgid "Normal, RAW"
4504msgstr ""
4505
4506#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
4507msgid "Normal, SQ1"
4508msgstr ""
4509
4510#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
4511msgid "Normal, SQ2"
4512msgstr ""
4513
4514#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4515msgid "Normal, super high"
4516msgstr ""
4517
4518#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
4519msgid "Normal, standard"
4520msgstr ""
4521
4522#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4523msgid "Fine, SQ"
4524msgstr ""
4525
4526#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
4527msgid "Fine, HQ"
4528msgstr ""
4529
4530#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
4531msgid "Fine, SHQ"
4532msgstr ""
4533
4534#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4535msgid "Fine, RAW"
4536msgstr ""
4537
4538#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
4539msgid "Fine, SQ1"
4540msgstr ""
4541
4542#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
4543msgid "Fine, SQ2"
4544msgstr ""
4545
4546#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
4547msgid "Fine, super high"
4548msgstr ""
4549
4550#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
4551msgid "Super fine, SQ"
4552msgstr ""
4553
4554#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
4555msgid "Super fine, HQ"
4556msgstr ""
4557
4558#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4559msgid "Super fine, SHQ"
4560msgstr ""
4561
4562#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
4563msgid "Super fine, RAW"
4564msgstr ""
4565
4566#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
4567msgid "Super fine, SQ1"
4568msgstr ""
4569
4570#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
4571msgid "Super fine, SQ2"
4572msgstr ""
4573
4574#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
4575msgid "Super fine, super high"
4576msgstr ""
4577
4578#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
4579msgid "Super fine, high"
4580msgstr ""
4581
4582#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
4583#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
4584#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
4585#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
4586#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
4587msgid "No"
4588msgstr "Не"
4589
4590#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
4591msgid "On (Preset)"
4592msgstr ""
4593
4594#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
4595msgid "Fill"
4596msgstr "Попуни"
4597
4598#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
4599msgid "Internal + external"
4600msgstr ""
4601
4602#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
4603msgid "Interlaced"
4604msgstr ""
4605
4606#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
4607msgid "Progressive"
4608msgstr ""
4609
4610#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
4611#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4612#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4613msgid "Best"
4614msgstr "Најбоље"
4615
4616#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4617msgid "Adjust exposure"
4618msgstr ""
4619
4620#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
4621msgid "Spot focus"
4622msgstr ""
4623
4624#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4625msgid "Normal focus"
4626msgstr ""
4627
4628#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
4629msgid "Record while down"
4630msgstr ""
4631
4632#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
4633msgid "Press start, press stop"
4634msgstr ""
4635
4636#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
4637msgid "ISO 50"
4638msgstr ""
4639
4640#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
4641msgid "ISO 200"
4642msgstr ""
4643
4644#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
4645msgid "ISO 400"
4646msgstr ""
4647
4648#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4649#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4650msgid "Sport"
4651msgstr "Спорт"
4652
4653#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4654msgid "TV"
4655msgstr ""
4656
4657#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
4658msgid "User 1"
4659msgstr ""
4660
4661#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
4662msgid "User 2"
4663msgstr ""
4664
4665#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4666msgid "Lamp"
4667msgstr ""
4668
4669#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
4670msgid "5 frames/sec"
4671msgstr ""
4672
4673#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
4674msgid "10 frames/sec"
4675msgstr ""
4676
4677#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
4678msgid "15 frames/sec"
4679msgstr ""
4680
4681#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
4682msgid "20 frames/sec"
4683msgstr ""
4684
4685#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:382
4686#, c-format
4687msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
4688msgstr ""
4689
4690#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:389
4691msgid "No manual focus selection"
4692msgstr "Није изабрано ручно подешавање жиже"
4693
4694#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392
4695#, c-format
4696msgid "%2.2f meters"
4697msgstr "%2.2f метара"
4698
4699#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4700msgid "AF position: center"
4701msgstr ""
4702
4703#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4704msgid "AF position: top"
4705msgstr ""
4706
4707#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4708msgid "AF position: bottom"
4709msgstr ""
4710
4711#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4712msgid "AF position: left"
4713msgstr ""
4714
4715#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
4716msgid "AF position: right"
4717msgstr ""
4718
4719#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
4720msgid "AF position: upper-left"
4721msgstr ""
4722
4723#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
4724msgid "AF position: upper-right"
4725msgstr ""
4726
4727#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
4728msgid "AF position: lower-left"
4729msgstr ""
4730
4731#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
4732msgid "AF position: lower-right"
4733msgstr ""
4734
4735#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
4736msgid "AF position: far left"
4737msgstr ""
4738
4739#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
4740msgid "AF position: far right"
4741msgstr ""
4742
4743#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:429
4744msgid "Unknown AF position"
4745msgstr ""
4746
4747#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:440
4748#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510
4749#, c-format
4750msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4751msgstr ""
4752
4753#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448
4754#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:518
4755#, c-format
4756msgid "Unknown value %hi"
4757msgstr "Непозната вредност %hi"
4758
4759#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543
4760#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:563
4761#, c-format
4762msgid "Unknown %hu"
4763msgstr ""
4764
4765#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:560
4766msgid "2 sec."
4767msgstr ""
4768
4769#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:599
4770msgid "Fast"
4771msgstr ""
4772
4773#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:703
4774msgid "Automatic"
4775msgstr "Аутоматско"
4776
4777#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:733
4778#, c-format
4779msgid "Manual: %liK"
4780msgstr ""
4781
4782#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:736
4783msgid "Manual: unknown"
4784msgstr ""
4785
4786#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:742
4787msgid "One-touch"
4788msgstr "Један додир"
4789
4790#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:808
4791#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:818
4792msgid "Infinite"
4793msgstr "бесконачно"
4794
4795#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:826
4796#, c-format
4797msgid "%i bytes unknown data: "
4798msgstr "%i бајтова непознатих података: "
4799
4800#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4801#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4802msgid "ISO Setting"
4803msgstr "Подешавање ISO"
4804
4805#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4806msgid "Color Mode (?)"
4807msgstr ""
4808
4809#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4810msgid "Image Sharpening"
4811msgstr "Изоштравање слике"
4812
4813#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4814msgid "Flash Setting"
4815msgstr "Подешавање блица"
4816
4817#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
4818msgid "White Balance Fine Adjustment"
4819msgstr ""
4820
4821#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
4822msgid "White Balance RB"
4823msgstr ""
4824
4825#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
4826msgid "ISO Selection"
4827msgstr ""
4828
4829#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4830msgid "Preview Image IFD"
4831msgstr ""
4832
4833#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4834msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
4835msgstr ""
4836
4837#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
4838msgid "Exposurediff ?"
4839msgstr ""
4840
4841#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
4842msgid "Image Boundary"
4843msgstr "Границе слике"
4844
4845#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
4846msgid "Flash Exposure Bracket Value"
4847msgstr ""
4848
4849#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
4850msgid "Exposure Bracket Value"
4851msgstr ""
4852
4853#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
4854#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
4855msgid "Image Adjustment"
4856msgstr "Подешавање слике"
4857
4858#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
4859msgid "Tone Compensation"
4860msgstr ""
4861
4862#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
4863msgid "Adapter"
4864msgstr "Исправљач"
4865
4866#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
4867msgid "Lens"
4868msgstr "Сочива"
4869
4870#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
4871#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
4872#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
4873msgid "Manual Focus Distance"
4874msgstr ""
4875
4876#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
4877msgid "Flash Used"
4878msgstr ""
4879
4880#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
4881msgid "AF Focus Position"
4882msgstr ""
4883
4884#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
4885msgid "Bracketing"
4886msgstr "Подупирање"
4887
4888#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
4889msgid "Lens F Stops"
4890msgstr ""
4891
4892#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
4893msgid "Contrast Curve"
4894msgstr ""
4895
4896#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
4897#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
4898msgid "Color Mode"
4899msgstr ""
4900
4901#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
4902msgid "Light Type"
4903msgstr ""
4904
4905#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
4906msgid "Hue Adjustment"
4907msgstr "Подешањавање нијансе"
4908
4909#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
4910#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
4911#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
4912msgid "Noise Reduction"
4913msgstr ""
4914
4915#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
4916msgid "Sensor Pixel Size"
4917msgstr ""
4918
4919#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4920msgid "Image Data Size"
4921msgstr ""
4922
4923#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4924msgid "Size of compressed image data in bytes."
4925msgstr ""
4926
4927#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
4928msgid "Total Number of Pictures Taken"
4929msgstr ""
4930
4931#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
4932msgid "Optimize Image"
4933msgstr "Оптимизовати слику"
4934
4935#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
4936msgid "Vari Program"
4937msgstr ""
4938
4939#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
4940msgid "Capture Editor Data"
4941msgstr "Capture Editor подаци"
4942
4943#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
4944msgid "Capture Editor Version"
4945msgstr "Capture Editor верзија"
4946
4947#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
4948#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
4949msgid "CCD Sensitivity"
4950msgstr "CCD осетљивост"
4951
4952#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
4953msgid "Focus"
4954msgstr "Жижа"
4955
4956#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
4957msgid "Converter"
4958msgstr "Претварач"
4959
4960#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
4961msgid "Thumbnail Image"
4962msgstr ""
4963
4964#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
4965msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
4966msgstr ""
4967
4968#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
4969msgid "Black & White Mode"
4970msgstr ""
4971
4972#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
4973msgid "Focal Plane Diagonal"
4974msgstr ""
4975
4976#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
4977msgid "Lens Distortion Parameters"
4978msgstr ""
4979
4980#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
4981msgid "Info"
4982msgstr "Информације"
4983
4984#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
4985msgid "Camera ID"
4986msgstr "ID фото-апарата"
4987
4988#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
4989msgid "Precapture Frames"
4990msgstr ""
4991
4992#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
4993msgid "White Board"
4994msgstr ""
4995
4996#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
4997msgid "One Touch White Balance"
4998msgstr ""
4999
5000#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
5001msgid "White Balance Bracket"
5002msgstr ""
5003
5004#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
5005#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
5006msgid "White Balance Bias"
5007msgstr ""
5008
5009#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
5010msgid "Data Dump"
5011msgstr ""
5012
5013#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
5014msgid "ISO Value"
5015msgstr ""
5016
5017#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
5018msgid "Aperture Value"
5019msgstr ""
5020
5021#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
5022msgid "Brightness Value"
5023msgstr ""
5024
5025#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
5026msgid "Flash Device"
5027msgstr ""
5028
5029#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
5030msgid "Sensor Temperature"
5031msgstr ""
5032
5033#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
5034msgid "Lens Temperature"
5035msgstr ""
5036
5037#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
5038msgid "Light Condition"
5039msgstr ""
5040
5041#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
5042msgid "Zoom Step Count"
5043msgstr ""
5044
5045#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
5046msgid "Focus Step Count"
5047msgstr ""
5048
5049#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
5050msgid "Sharpness Setting"
5051msgstr "Подешавање оштрине"
5052
5053#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
5054msgid "Flash Charge Level"
5055msgstr ""
5056
5057#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
5058msgid "Color Matrix"
5059msgstr ""
5060
5061#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
5062msgid "Black Level"
5063msgstr ""
5064
5065#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
5066msgid "White Balance Setting"
5067msgstr "Подешавање равнотеже беле"
5068
5069#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
5070msgid "Red Balance"
5071msgstr ""
5072
5073#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
5074msgid "Blue Balance"
5075msgstr ""
5076
5077#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
5078msgid "Color Matrix Number"
5079msgstr ""
5080
5081#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
5082msgid "Flash Exposure Comp"
5083msgstr ""
5084
5085#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
5086msgid "Internal Flash Table"
5087msgstr ""
5088
5089#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
5090msgid "External Flash G Value"
5091msgstr ""
5092
5093#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
5094msgid "External Flash Bounce"
5095msgstr ""
5096
5097#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
5098msgid "External Flash Zoom"
5099msgstr ""
5100
5101#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
5102msgid "External Flash Mode"
5103msgstr ""
5104
5105#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
5106msgid "Contrast Setting"
5107msgstr "Подешавање контраста"
5108
5109#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
5110msgid "Sharpness Factor"
5111msgstr ""
5112
5113#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
5114msgid "Color Control"
5115msgstr ""
5116
5117#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
5118msgid "Olympus Image Width"
5119msgstr ""
5120
5121#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
5122msgid "Olympus Image Height"
5123msgstr ""
5124
5125#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
5126msgid "Scene Detect"
5127msgstr ""
5128
5129#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
5130msgid "Compression Ratio"
5131msgstr ""
5132
5133#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
5134msgid "Preview Image Valid"
5135msgstr ""
5136
5137#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
5138msgid "AF Result"
5139msgstr ""
5140
5141#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
5142msgid "CCD Scan Mode"
5143msgstr ""
5144
5145#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
5146msgid "Infinity Lens Step"
5147msgstr ""
5148
5149#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
5150msgid "Near Lens Step"
5151msgstr ""
5152
5153#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
5154msgid "Light Value Center"
5155msgstr ""
5156
5157#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
5158msgid "Light Value Periphery"
5159msgstr ""
5160
5161#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
5162msgid "Sequential Shot"
5163msgstr ""
5164
5165#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
5166msgid "Wide Range"
5167msgstr ""
5168
5169#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
5170msgid "Color Adjustment Mode"
5171msgstr ""
5172
5173#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
5174msgid "Quick Shot"
5175msgstr ""
5176
5177#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
5178msgid "Voice Memo"
5179msgstr ""
5180
5181#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
5182msgid "Record Shutter Release"
5183msgstr ""
5184
5185#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
5186msgid "Flicker Reduce"
5187msgstr ""
5188
5189#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
5190msgid "Optical Zoom"
5191msgstr ""
5192
5193#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
5194msgid "Light Source Special"
5195msgstr ""
5196
5197#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
5198msgid "Resaved"
5199msgstr ""
5200
5201#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
5202msgid "Scene Select"
5203msgstr ""
5204
5205#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
5206msgid "Sequence Shot Interval"
5207msgstr ""
5208
5209#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
5210msgid "Epson Image Width"
5211msgstr ""
5212
5213#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
5214msgid "Epson Image Height"
5215msgstr ""
5216
5217#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
5218msgid "Epson Software Version"
5219msgstr ""
5220
5221#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
5222#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
5223msgid "Multi-exposure"
5224msgstr "Вишеструко осветљење"
5225
5226#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
5227#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
5228msgid "Good"
5229msgstr "Добро"
5230
5231#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
5232#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
5233msgid "Better"
5234msgstr "Боље"
5235
5236#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
5237msgid "Flash on"
5238msgstr "Укључен блиц"
5239
5240#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
5241msgid "TIFF"
5242msgstr "TIFF"
5243
5244#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
5245msgid "2560x1920 or 2304x1728"
5246msgstr "2560x1920 или 2304x1728"
5247
5248#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
5249msgid "2304x1728 or 2592x1944"
5250msgstr "2304x1728 или 2592x1944"
5251
5252#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
5253msgid "2816x2212 or 2816x2112"
5254msgstr "2816x2212 или 2816x2112"
5255
5256#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
5257msgid "Surf & snow"
5258msgstr ""
5259
5260#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5261msgid "Sunset or candlelight"
5262msgstr ""
5263
5264#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5265msgid "Autumn"
5266msgstr "Јесен"
5267
5268#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5269msgid "Self portrait"
5270msgstr ""
5271
5272#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5273msgid "Illustrations"
5274msgstr "Цртежи"
5275
5276#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5277msgid "Digital filter"
5278msgstr ""
5279
5280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5281msgid "Food"
5282msgstr "Храна"
5283
5284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5285msgid "Green mode"
5286msgstr ""
5287
5288#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5289msgid "Light pet"
5290msgstr ""
5291
5292#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5293msgid "Dark pet"
5294msgstr ""
5295
5296#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5297msgid "Medium pet"
5298msgstr ""
5299
5300#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5301#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5302msgid "Candlelight"
5303msgstr "Светлост свеће"
5304
5305#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5306msgid "Natural skin tone"
5307msgstr ""
5308
5309#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5310msgid "Synchro sound record"
5311msgstr ""
5312
5313#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5314msgid "Frame composite"
5315msgstr ""
5316
5317#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5318msgid "Auto, did not fire"
5319msgstr ""
5320
5321#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5322msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
5323msgstr ""
5324
5325#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5326msgid "Auto, fired"
5327msgstr ""
5328
5329#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5330msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
5331msgstr ""
5332
5333#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5334msgid "On, wireless"
5335msgstr ""
5336
5337#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5338msgid "On, soft"
5339msgstr ""
5340
5341#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5342msgid "On, slow-sync"
5343msgstr ""
5344
5345#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5346msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
5347msgstr ""
5348
5349#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5350msgid "On, trailing-curtain sync"
5351msgstr ""
5352
5353#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5354msgid "AF-S"
5355msgstr "AF-S"
5356
5357#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5358msgid "AF-C"
5359msgstr "AF-C"
5360
5361#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5362msgid "Upper-left"
5363msgstr "Горе - лево"
5364
5365#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5366msgid "Top"
5367msgstr "Горе"
5368
5369#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5370msgid "Upper-right"
5371msgstr "Горе - десно"
5372
5373#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5374msgid "Mid-left"
5375msgstr "Средина - лево"
5376
5377#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5378msgid "Mid-right"
5379msgstr "Средина - десно"
5380
5381#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5382msgid "Lower-left"
5383msgstr "Доње - лево"
5384
5385#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5386msgid "Bottom"
5387msgstr "Доле"
5388
5389#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5390msgid "Lower-right"
5391msgstr "Доле- десно"
5392
5393#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5394msgid "Fixed center"
5395msgstr ""
5396
5397#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5398msgid "Multiple"
5399msgstr "Вишеструко"
5400
5401#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5402msgid "Top-center"
5403msgstr "Горе - средина"
5404
5405#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5406msgid "Bottom-center"
5407msgstr "Доле - средина"
5408
5409#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5410msgid "User selected"
5411msgstr ""
5412
5413#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5414msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5415msgstr "3008x2008 или 3040x2024"
5416
5417#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5418msgid "Digital filter?"
5419msgstr ""
5420
5421#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:352
5422#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:361
5423#, c-format
5424msgid "Internal error (unknown value %hu)"
5425msgstr "Унутрашња грешка (непозната вредност %hu)"
5426
5427#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376
5428#, c-format
5429msgid "Internal error (unknown value %hu %hu)"
5430msgstr "Унутрашња грешка (непозната вредност %hu %hu)"
5431
5432#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:385
5433#, c-format
5434msgid "Internal error (unknown value %hi %hi)"
5435msgstr "Унутрашња грешка (непозната вредност %hi %hi)"
5436
5437#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5438msgid "Capture Mode"
5439msgstr ""
5440
5441#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
5442#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
5443msgid "Quality Level"
5444msgstr "Ниво квалитета"
5445
5446#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5447msgid "ISO Speed"
5448msgstr ""
5449
5450#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5451msgid "Colors"
5452msgstr "Боје"
5453
5454#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5455msgid "PrintIM Settings"
5456msgstr ""
5457
5458#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
5459msgid "Time Zone"
5460msgstr "Временска зона"
5461
5462#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5463msgid "Daylight Savings"
5464msgstr ""
5465
5466#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5467msgid "Preview Size"
5468msgstr ""
5469
5470#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5471msgid "Preview Length"
5472msgstr ""
5473
5474#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
5475msgid "Preview Start"
5476msgstr ""
5477
5478#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
5479msgid "Model Identification"
5480msgstr ""
5481
5482#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5483msgid "Date"
5484msgstr ""
5485
5486#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5487msgid "Time"
5488msgstr ""
5489
5490#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
5491msgid "AF Point Selected"
5492msgstr "AF тачка је изабрана"
5493
5494#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
5495msgid "Auto AF Point"
5496msgstr "Аутоматска AF тачка"
5497
5498#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
5499msgid "Focus Position"
5500msgstr ""
5501
5502#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
5503msgid "ISO Number"
5504msgstr ""
5505
5506#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
5507msgid "Auto Bracketing"
5508msgstr ""
5509
5510#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
5511msgid "White Balance Mode"
5512msgstr ""
5513
5514#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
5515msgid "World Time Location"
5516msgstr ""
5517
5518#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
5519msgid "Hometown City"
5520msgstr ""
5521
5522#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
5523msgid "Destination City"
5524msgstr ""
5525
5526#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5527msgid "Hometown DST"
5528msgstr ""
5529
5530#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5531msgid "Home Daylight Savings Time"
5532msgstr ""
5533
5534#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5535msgid "Destination DST"
5536msgstr ""
5537
5538#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5539msgid "Destination Daylight Savings Time"
5540msgstr ""
5541
5542#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
5543msgid "Image Processing"
5544msgstr ""
5545
5546#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
5547msgid "Picture Mode (2)"
5548msgstr ""
5549
5550#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
5551msgid "Image Area Offset"
5552msgstr ""
5553
5554#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
5555msgid "Raw Image Size"
5556msgstr ""
5557
5558#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
5559msgid "Autofocus Points Used"
5560msgstr ""
5561
5562#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
5563msgid "Camera Temperature"
5564msgstr ""
5565
5566#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
5567msgid "Image Tone"
5568msgstr ""
5569
5570#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
5571msgid "Shake Reduction Info"
5572msgstr ""
5573
5574#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
5575msgid "Black Point"
5576msgstr ""
5577
5578#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
5579msgid "AE Info"
5580msgstr ""
5581
5582#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
5583msgid "Lens Info"
5584msgstr ""
5585
5586#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
5587msgid "Flash Info"
5588msgstr ""
5589
5590#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
5591msgid "Camera Info"
5592msgstr ""
5593
5594#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5595msgid "Battery Info"
5596msgstr ""
5597
5598#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
5599msgid "Hometown City Code"
5600msgstr ""
5601
5602#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
5603msgid "Destination City Code"
5604msgstr ""
5605
5606#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5607msgid "Object Distance"
5608msgstr "Удаљеност предмета"
5609
5610#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5611msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5612msgstr "Удаљеност усликаног предмета у милиметрима."
5613
5614#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5615msgid "Flash Distance"
5616msgstr ""
5617
5618#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5619msgid "Bestshot Mode"
5620msgstr ""
5621
5622#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5623msgid "CCS ISO Sensitivity"
5624msgstr ""
5625
5626#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5627msgid "Enhancement"
5628msgstr ""
5629
5630#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5631msgid "Finer"
5632msgstr ""
5633
5634#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5635msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5636msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5637
5638#~ msgid "FNumber"
5639#~ msgstr "ФБрој"
5640
5641#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
5642#~ msgstr ""
5643#~ "Заставица КорисничкиКоментар се не уклапа са стандардом, већ садржи "
5644#~ "податке."
5645