1# Serbian linux distribution cp6Linux 2# Copyright (C) 2007 Marko Uskokovic 3# Marko Uskokovic <uskokovic@etf.bg.ac.yu>, 2007, 2008. 4msgid "" 5msgstr "" 6"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"POT-Creation-Date: 2018-08-26 12:22+0200\n" 9"PO-Revision-Date: 2010-04-24 08:59+0000\n" 10"Last-Translator: Marko Uskokovic <Unknown>\n" 11"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" 12"Language: sr\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 06:52+0000\n" 17"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" 18 19#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 20#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 21#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 22#, c-format 23msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." 24msgstr "Неисправан формат '%s', очекивао сам '%s'." 25 26#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 27#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 28#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 29#, c-format 30msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." 31msgstr "Неисправан број елемената (%i, очекивао сам %i)." 32 33#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 34#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 35#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 36#, c-format 37msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." 38msgstr "Неисправан број елемената (%i, очекивао сам %i или %i)." 39 40#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 41#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:815 42#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 43#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 44#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 45#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 47msgid "Macro" 48msgstr "Макро" 49 50#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 51#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:693 53#: libexif/exif-entry.c:696 libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 54#: libexif/exif-entry.c:764 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 55#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 56#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206 58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:593 60#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 61#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 64msgid "Normal" 65msgstr "Нормално" 66 67#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 68msgid "Economy" 69msgstr "Економично" 70 71#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 72msgid "Fine" 73msgstr "Одлично" 74 75#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 76#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 77msgid "RAW" 78msgstr "RAW" 79 80#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 81msgid "Superfine" 82msgstr "Супер фино" 83 84#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 85#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:586 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:686 89#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 90#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 92#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181 93#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:537 96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:554 97#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 98#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 99msgid "Off" 100msgstr "Искључено" 101 102#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 105#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 106#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 107#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 108#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 111#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 112#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 119msgid "Auto" 120msgstr "Аутоматски" 121 122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 125#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 126#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 127#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 128#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:540 129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:557 130#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 131#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 132msgid "On" 133msgstr "Укључено" 134 135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 136#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 137#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 138msgid "Red-eye reduction" 139msgstr "Исправка црвених очију" 140 141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 142msgid "Slow synchro" 143msgstr "Споро усклађивање" 144 145#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 146msgid "Auto, red-eye reduction" 147msgstr "" 148 149#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 150msgid "On, red-eye reduction" 151msgstr "" 152 153#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 154msgid "External flash" 155msgstr "Спољни блиц" 156 157#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 159msgid "Single" 160msgstr "Једна" 161 162#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 164msgid "Continuous" 165msgstr "Непрекидно" 166 167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 168msgid "Movie" 169msgstr "Филм" 170 171#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 172msgid "Continuous, speed priority" 173msgstr "Непрекидно, предност брзини" 174 175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 176msgid "Continuous, low" 177msgstr "Непрекидно, ниско" 178 179#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 180msgid "Continuous, high" 181msgstr "Непрекидно, високо" 182 183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 184msgid "One-shot AF" 185msgstr "Аутоматски фокус за један снимак" 186 187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 188msgid "AI servo AF" 189msgstr "AI серво AF" 190 191#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 192msgid "AI focus AF" 193msgstr "AI жижа AF" 194 195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 196msgid "Manual focus" 197msgstr "Ручно подесива жижа" 198 199#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 200#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 201#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 202msgid "Pan focus" 203msgstr "Пан жижа" 204 205#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 206msgid "JPEG" 207msgstr "" 208 209#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 210msgid "CRW+THM" 211msgstr "" 212 213#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 214msgid "AVI+THM" 215msgstr "" 216 217#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 218msgid "TIF" 219msgstr "" 220 221#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 222msgid "TIF+JPEG" 223msgstr "" 224 225#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 226msgid "CR2" 227msgstr "" 228 229#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 230msgid "CR2+JPEG" 231msgstr "" 232 233#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 234msgid "Large" 235msgstr "Велико" 236 237#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 238msgid "Medium" 239msgstr "Средње" 240 241#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 242msgid "Small" 243msgstr "Мало" 244 245#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 246msgid "Medium 1" 247msgstr "Средње 1" 248 249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 250msgid "Medium 2" 251msgstr "Средње 2" 252 253#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 254msgid "Medium 3" 255msgstr "Средње 3" 256 257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 258msgid "Postcard" 259msgstr "" 260 261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 262msgid "Widescreen" 263msgstr "" 264 265#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 266msgid "Full auto" 267msgstr "Потпуна аутоматика" 268 269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 270#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 271#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:763 272#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 273#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 274#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 275#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 276#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 280msgid "Manual" 281msgstr "Ручно" 282 283#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 284#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:774 285#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 286#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 287msgid "Landscape" 288msgstr "Пејзаж" 289 290#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 291msgid "Fast shutter" 292msgstr "Брза бленда" 293 294#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 295msgid "Slow shutter" 296msgstr "Споро бленда" 297 298#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 299#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 300msgid "Night" 301msgstr "Ноћ" 302 303#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 304msgid "Grayscale" 305msgstr "Бело-сиво" 306 307#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 308#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 309msgid "Sepia" 310msgstr "Сепиа" 311 312#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 313#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:772 314#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 315#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 316#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 317#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 318msgid "Portrait" 319msgstr "Портрет" 320 321#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 322msgid "Sports" 323msgstr "Спорт" 324 325#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 326#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 327#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 328msgid "Black & white" 329msgstr "Црно-бело" 330 331#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 332msgid "Vivid" 333msgstr "Живописно" 334 335#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 336#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434 337msgid "Neutral" 338msgstr "Неутрлно" 339 340#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 341msgid "Flash off" 342msgstr "Искључен блиц" 343 344#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 345msgid "Long shutter" 346msgstr "Дуга бленда" 347 348#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 349#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 350msgid "Super macro" 351msgstr "Супер макро" 352 353#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 354msgid "Foliage" 355msgstr "ЛИшће" 356 357#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 358msgid "Indoor" 359msgstr "у соби" 360 361#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 362#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 363msgid "Fireworks" 364msgstr "Ватромет" 365 366#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 367msgid "Beach" 368msgstr "Плажа" 369 370#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 371#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 372#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 373#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 374#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 375msgid "Underwater" 376msgstr "Под водом" 377 378#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 379msgid "Snow" 380msgstr "Снег" 381 382#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 383msgid "Kids & pets" 384msgstr "Деца и љубимци" 385 386#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 387msgid "Night snapshot" 388msgstr "Ноћни снимак" 389 390#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 391msgid "Digital macro" 392msgstr "Дигитални макро" 393 394#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 395msgid "My colors" 396msgstr "Моје боје" 397 398#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 399msgid "Still image" 400msgstr "Мирна слика" 401 402#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 403msgid "Color accent" 404msgstr "" 405 406#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 407msgid "Color swap" 408msgstr "" 409 410#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 411msgid "Aquarium" 412msgstr "" 413 414#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 415msgid "ISO 3200" 416msgstr "" 417 418#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 419#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 420#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 421#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 422#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:458 423#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 424msgid "None" 425msgstr "Ништа" 426 427#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 428msgid "2x" 429msgstr "2x" 430 431#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 432msgid "4x" 433msgstr "4x" 434 435#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:721 436#: libexif/exif-entry.c:751 437msgid "Other" 438msgstr "Друго" 439 440#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 441#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 442#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 443#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 444msgid "High" 445msgstr "Високо" 446 447#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 448#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 449#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 450#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 451msgid "Low" 452msgstr "Ниско" 453 454#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 455msgid "Auto high" 456msgstr "Аутоматски високо" 457 458#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 459msgid "50" 460msgstr "50" 461 462#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 463#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 464#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 465msgid "100" 466msgstr "100" 467 468#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 469#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 470#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 471msgid "200" 472msgstr "200" 473 474#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 475msgid "400" 476msgstr "400" 477 478#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 479msgid "800" 480msgstr "800" 481 482#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 483msgid "Default" 484msgstr "Подразумевано" 485 486#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:717 487msgid "Spot" 488msgstr "Место" 489 490#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:715 491msgid "Average" 492msgstr "Просечно" 493 494#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 495msgid "Evaluative" 496msgstr "Процена" 497 498#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:720 499msgid "Partial" 500msgstr "Делимично" 501 502#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:716 503msgid "Center-weighted average" 504msgstr "Просечна тежина центра" 505 506#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 507msgid "Not known" 508msgstr "Непознато" 509 510#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 511msgid "Very close" 512msgstr "Веома близу" 513 514#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:816 515msgid "Close" 516msgstr "Близу" 517 518#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 519msgid "Middle range" 520msgstr "Средњи опсег" 521 522#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 523msgid "Far range" 524msgstr "Далек опсег" 525 526#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 527#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 528msgid "Infinity" 529msgstr "Бесконачно" 530 531#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 532msgid "Manual AF point selection" 533msgstr "Ручно бирање AF" 534 535#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 536msgid "None (MF)" 537msgstr "Ништа (MF)" 538 539#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 540msgid "Auto-selected" 541msgstr "Аутоматски изабрано" 542 543#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 544#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 545#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 546msgid "Right" 547msgstr "Десно" 548 549#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 551#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 552msgid "Center" 553msgstr "У средини" 554 555#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 556#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 557#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 558msgid "Left" 559msgstr "Лево" 560 561#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 562msgid "Auto AF point selection" 563msgstr "Аутоматско AF бирање тачке" 564 565#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 566msgid "Easy shooting" 567msgstr "Лако сликање" 568 569#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 570#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 571msgid "Program" 572msgstr "Програм" 573 574#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 575msgid "Tv-priority" 576msgstr "Приоритет Тв" 577 578#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 579msgid "Av-priority" 580msgstr "Приоритет Ав" 581 582#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 583msgid "A-DEP" 584msgstr "A-DEP" 585 586#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 587msgid "M-DEP" 588msgstr "M-DEP" 589 590#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 591msgid "Canon EF 50mm f/1.8" 592msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" 593 594#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 595msgid "Canon EF 28mm f/2.8" 596msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" 597 598#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 599msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 600msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 601 602#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 603msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 604msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 605 606#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 607msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" 608msgstr "" 609 610#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 611msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 612msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 613 614#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 615msgid "Canon EF 35mm f/2" 616msgstr "Canon EF 35mm f/2" 617 618#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 619msgid "Canon EF 15mm f/2.8" 620msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" 621 622#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 623msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 624msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 625 626#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 627msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 628msgstr "" 629 630#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 631msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 632msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 633 634#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 635msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 636msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 637 638#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 639msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 640msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 641 642#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 643msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 644msgstr "" 645 646#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 647msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 648msgstr "" 649 650#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 651msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 652msgstr "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 653 654#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 655msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 656msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 657 658#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 659msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 660msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 661 662#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 663msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 664msgstr "" 665 666#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 667msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 668msgstr "" 669 670#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 671msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 672msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 673 674#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 675msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 676msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 677 678#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 679msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 680msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 681 682#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 683msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" 684msgstr "" 685 686#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 687msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" 688msgstr "" 689 690#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 691msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" 692msgstr "" 693 694#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 695msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 696msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 697 698#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 699msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" 700msgstr "" 701 702#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 703msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" 704msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" 705 706#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 707msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" 708msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" 709 710#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 711msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" 712msgstr "" 713 714#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 715msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" 716msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" 717 718#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 719msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" 720msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" 721 722#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 723msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 724msgstr "" 725 726#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 727msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" 728msgstr "" 729 730#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 731msgid "Canon EF 100mm f/2" 732msgstr "Canon EF 100mm f/2" 733 734#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 735msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" 736msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" 737 738#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 739msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" 740msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" 741 742#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 743msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 744msgstr "" 745 746#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 747msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 748msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 749 750#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 751msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 752msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 753 754#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 755msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 756msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 757 758#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 759msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 760msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 761 762#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 763msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 764msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L или Sigma 24-70mm EX f/2.8" 765 766#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 767msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 768msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 769 770#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 771msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 772msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 773 774#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 775msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 776msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 777 778#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 779msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 780msgstr "" 781 782#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 783msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 784msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 785 786#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 787msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" 788msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" 789 790#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 791msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 792msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L или Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 793 794#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 795msgid "Canon EF 135mm f/2L" 796msgstr "Canon EF 135mm f/2L" 797 798#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 799msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 800msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 801 802#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 803msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" 804msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" 805 806#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 807msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 808msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 809 810#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 811msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" 812msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" 813 814#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 815msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 816msgstr "" 817 818#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 819msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 820msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 821 822#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 823msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 824msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 825 826#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 827msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 828msgstr "" 829 830#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 831msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" 832msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" 833 834#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 835msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 836msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 837 838#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 839msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 840msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 841 842#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 843msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 844msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 845 846#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 847msgid "Canon EF 50mm f/1.4" 848msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" 849 850#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 851msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 852msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 853 854#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 855msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 856msgstr "" 857 858#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 859msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 860msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 861 862#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 863msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 864msgstr "" 865 866#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 867msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 868msgstr "" 869 870#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 871msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 872msgstr "" 873 874#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 875msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 876msgstr "" 877 878#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 879msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 880msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 881 882#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 883msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 884msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 885 886#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 887msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" 888msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" 889 890#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 891msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 892msgstr "" 893 894#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 895msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 896msgstr "" 897 898#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 899msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 900msgstr "" 901 902#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 903msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 904msgstr "" 905 906#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 907msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 908msgstr "" 909 910#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 911msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 912msgstr "" 913 914#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 915msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" 916msgstr "" 917 918#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 919msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 920msgstr "" 921 922#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 923msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 924msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 925 926#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 927msgid "TTL" 928msgstr "TTL" 929 930#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 931msgid "A-TTL" 932msgstr "A-TTL" 933 934#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 935msgid "E-TTL" 936msgstr "E-TTL" 937 938#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 939msgid "FP sync enabled" 940msgstr "Омогућена синхронизација FP" 941 942#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 943msgid "2nd-curtain sync used" 944msgstr "Коришћена друга застава синхронизације" 945 946#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 947msgid "FP sync used" 948msgstr "Коришћена FP синхронизација" 949 950#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 951#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193 952msgid "Internal" 953msgstr "Унутрашње" 954 955#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 956#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 957msgid "External" 958msgstr "Спољашње" 959 960#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 961msgid "Normal AE" 962msgstr "Нормална AE" 963 964#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 965msgid "Exposure compensation" 966msgstr "Надомешћивање осветљења" 967 968#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 969msgid "AE lock" 970msgstr "Закључавање АЕ" 971 972#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 973msgid "AE lock + exposure compensation" 974msgstr "" 975 976#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 977msgid "No AE" 978msgstr "Без АЕ" 979 980#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 981msgid "On, shot only" 982msgstr "Укључено, само сликање" 983 984#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 985msgid "Smooth" 986msgstr "Глатко" 987 988#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 989#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 990#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 991msgid "Custom" 992msgstr "Прилагођено" 993 994#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 995msgid "My color data" 996msgstr "Моји подаци о боји" 997 998#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378 999#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 1000#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 1001msgid "Full" 1002msgstr "Потпуно" 1003 1004#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377 1005msgid "2/3" 1006msgstr "2/3" 1007 1008#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376 1009msgid "1/3" 1010msgstr "1/3" 1011 1012#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 1013msgid "Fixed" 1014msgstr "Учвршћено" 1015 1016#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 1017msgid "Zoom" 1018msgstr "Увећање" 1019 1020#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 1021msgid "Sunny" 1022msgstr "Сунчано" 1023 1024#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 1025#: libexif/exif-entry.c:738 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 1026#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 1027#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 1028msgid "Cloudy" 1029msgstr "Облачно" 1030 1031#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 1032#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 1033#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 1034msgid "Tungsten" 1035msgstr "Волфрам" 1036 1037#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 1038#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 1039#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 1040msgid "Fluorescent" 1041msgstr "Флурасцентно" 1042 1043#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 1044#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-tag.c:586 1045#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 1046msgid "Flash" 1047msgstr "Блиц" 1048 1049#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 1050#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 1051#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 1052msgid "Shade" 1053msgstr "Сенка" 1054 1055#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 1056msgid "Manual temperature (Kelvin)" 1057msgstr "Ручна температура (Келвин)" 1058 1059#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 1060msgid "PC set 1" 1061msgstr "PC скуп 1" 1062 1063#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 1064msgid "PC set 2" 1065msgstr "PC скуп 2" 1066 1067#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 1068msgid "PC set 3" 1069msgstr "PC скуп 3" 1070 1071#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 1072#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 1073#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 1074msgid "Daylight fluorescent" 1075msgstr "Дневно флуросцентно" 1076 1077#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 1078msgid "Custom 1" 1079msgstr "Прилагођено 1" 1080 1081#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 1082msgid "Custom 2" 1083msgstr "Прилагођено 2" 1084 1085#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:691 1086#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 1087#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 1088#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 1089#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 1090msgid "Night scene" 1091msgstr "Ноћно окружење" 1092 1093#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 1094msgid "Center-right" 1095msgstr "" 1096 1097#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 1098msgid "Left-right" 1099msgstr "" 1100 1101#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 1102msgid "Left-center" 1103msgstr "" 1104 1105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 1106msgid "All" 1107msgstr "Све" 1108 1109#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 1110msgid "On (shot 1)" 1111msgstr "Укључено (сликање 1)" 1112 1113#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 1114msgid "On (shot 2)" 1115msgstr "Укључено (сликање 2)" 1116 1117#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 1118msgid "On (shot 3)" 1119msgstr "Укључено (сликање 3)" 1120 1121#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 1122msgid "EOS high-end" 1123msgstr "EOS високог квалитета" 1124 1125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 1126msgid "Compact" 1127msgstr "Збијено" 1128 1129#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 1130msgid "EOS mid-range" 1131msgstr "EOS средњи опсег" 1132 1133#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 1134msgid "Rotate 90 CW" 1135msgstr "Окрени 90 у смеру сата" 1136 1137#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 1138msgid "Rotate 180" 1139msgstr "Окрени 180" 1140 1141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 1142msgid "Rotate 270 CW" 1143msgstr "Окрени 270 у смеру сата" 1144 1145#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 1146msgid "Rotated by software" 1147msgstr "Окренуће програм" 1148 1149#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 1150#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:613 1151msgid "Left to right" 1152msgstr "Лево на десно" 1153 1154#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 1155#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:616 1156msgid "Right to left" 1157msgstr "Десно на лево" 1158 1159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386 1160#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:619 1161msgid "Bottom to top" 1162msgstr "Одоздо нагоре" 1163 1164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387 1165#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622 1166msgid "Top to bottom" 1167msgstr "Одозго надоле" 1168 1169#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388 1170msgid "2x2 matrix (clockwise)" 1171msgstr "2x2 матрица (у смеру кретања сата)" 1172 1173#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 1174#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 1175#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 1176#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 1177#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230 1178msgid "Standard" 1179msgstr "Стандардно" 1180 1181#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 1182msgid "N/A" 1183msgstr "" 1184 1185#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 1186msgid "Lowest" 1187msgstr "" 1188 1189#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 1190msgid "Highest" 1191msgstr "" 1192 1193#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:733 1194#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 1195#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 1196#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 1197msgid "Daylight" 1198msgstr "Дневно светло" 1199 1200#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 1201msgid "Set 1" 1202msgstr "" 1203 1204#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 1205msgid "Set 2" 1206msgstr "" 1207 1208#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 1209msgid "Set 3" 1210msgstr "" 1211 1212#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 1213msgid "User def. 1" 1214msgstr "" 1215 1216#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 1217msgid "User def. 2" 1218msgstr "" 1219 1220#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 1221msgid "User def. 3" 1222msgstr "" 1223 1224#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 1225msgid "External 1" 1226msgstr "" 1227 1228#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 1229msgid "External 2" 1230msgstr "" 1231 1232#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 1233msgid "External 3" 1234msgstr "" 1235 1236#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435 1237msgid "Faithful" 1238msgstr "" 1239 1240#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436 1241#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 1242msgid "Monochrome" 1243msgstr "Монохромо" 1244 1245#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494 1246msgid ", " 1247msgstr ", " 1248 1249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:589 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:689 1250#, c-format 1251msgid "%i (ms)" 1252msgstr "%i (ms)" 1253 1254#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:634 1255#, c-format 1256msgid "%.2f mm" 1257msgstr "%.2f mm" 1258 1259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:660 1260#, c-format 1261msgid "%.2f EV" 1262msgstr "%.2f EV" 1263 1264#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:1088 1265#, c-format 1266msgid "1/%i" 1267msgstr "" 1268 1269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:682 1270#, c-format 1271msgid "%u mm" 1272msgstr "%u mm" 1273 1274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:817 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:303 1275#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:401 1276#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:497 1277#, c-format 1278msgid "%i bytes unknown data" 1279msgstr "%i бајтова непознатих података" 1280 1281#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 1282msgid "Settings (First Part)" 1283msgstr "" 1284 1285#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 1286#: libexif/exif-tag.c:590 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 1287msgid "Focal Length" 1288msgstr "Жижна даљина" 1289 1290#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 1291msgid "Settings (Second Part)" 1292msgstr "" 1293 1294#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:602 1295#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 1296msgid "Panorama" 1297msgstr "Панорама" 1298 1299#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 1300msgid "Image Type" 1301msgstr "" 1302 1303#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 1304#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 1305msgid "Firmware Version" 1306msgstr "Firmware верзије" 1307 1308#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 1309msgid "Image Number" 1310msgstr "" 1311 1312#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 1313msgid "Owner Name" 1314msgstr "" 1315 1316#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 1317msgid "Color Information" 1318msgstr "" 1319 1320#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 1321#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 1322#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 1323msgid "Serial Number" 1324msgstr "" 1325 1326#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 1327msgid "Custom Functions" 1328msgstr "" 1329 1330#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 1331msgid "Macro Mode" 1332msgstr "" 1333 1334#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 1335#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 1336#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 1337msgid "Self-timer" 1338msgstr "Одбројавач" 1339 1340#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 1341#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 1342#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 1343#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 1344msgid "Quality" 1345msgstr "Квалитет" 1346 1347#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 1348#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 1349#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 1350#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 1351msgid "Flash Mode" 1352msgstr "Мод блица" 1353 1354#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 1355msgid "Drive Mode" 1356msgstr "" 1357 1358#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 1359#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 1360#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 1361#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 1362#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 1363msgid "Focus Mode" 1364msgstr "Жижни мод" 1365 1366#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 1367msgid "Record Mode" 1368msgstr "" 1369 1370#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 1371msgid "Image Size" 1372msgstr "Величина слике" 1373 1374#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 1375msgid "Easy Shooting Mode" 1376msgstr "" 1377 1378#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 1379#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 1380#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 1381#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 1382msgid "Digital Zoom" 1383msgstr "Дигитално увећање" 1384 1385#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:838 1386#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 1387#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 1388msgid "Contrast" 1389msgstr "Супротност" 1390 1391#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:842 1392#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 1393#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 1394#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 1395msgid "Saturation" 1396msgstr "Засићеност" 1397 1398#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:846 1399#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 1400#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 1401msgid "Sharpness" 1402msgstr "Оштрина" 1403 1404#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 1405msgid "ISO" 1406msgstr "ISO" 1407 1408#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:580 1409#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 1410msgid "Metering Mode" 1411msgstr "Мод мерења" 1412 1413#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 1414msgid "Focus Range" 1415msgstr "" 1416 1417#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 1418msgid "AF Point" 1419msgstr "" 1420 1421#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:805 1422msgid "Exposure Mode" 1423msgstr "Мод осветљења" 1424 1425#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 1426#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 1427msgid "Lens Type" 1428msgstr "" 1429 1430#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 1431msgid "Long Focal Length of Lens" 1432msgstr "" 1433 1434#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 1435msgid "Short Focal Length of Lens" 1436msgstr "" 1437 1438#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 1439msgid "Focal Units per mm" 1440msgstr "" 1441 1442#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 1443msgid "Maximal Aperture" 1444msgstr "" 1445 1446#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 1447msgid "Minimal Aperture" 1448msgstr "" 1449 1450#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 1451msgid "Flash Activity" 1452msgstr "" 1453 1454#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 1455msgid "Flash Details" 1456msgstr "" 1457 1458#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 1459msgid "AE Setting" 1460msgstr "" 1461 1462#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 1463msgid "Image Stabilization" 1464msgstr "" 1465 1466#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 1467msgid "Display Aperture" 1468msgstr "" 1469 1470#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 1471msgid "Zoom Source Width" 1472msgstr "" 1473 1474#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 1475msgid "Zoom Target Width" 1476msgstr "" 1477 1478#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 1479msgid "Photo Effect" 1480msgstr "" 1481 1482#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 1483msgid "Manual Flash Output" 1484msgstr "" 1485 1486#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 1487msgid "Color Tone" 1488msgstr "" 1489 1490#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 1491msgid "Focal Type" 1492msgstr "" 1493 1494#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 1495msgid "Focal Plane X Size" 1496msgstr "" 1497 1498#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 1499msgid "Focal Plane Y Size" 1500msgstr "" 1501 1502#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 1503msgid "Auto ISO" 1504msgstr "Аутоматско ISO" 1505 1506#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 1507msgid "Shot ISO" 1508msgstr "ISO снимак" 1509 1510#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 1511msgid "Measured EV" 1512msgstr "Мерљиво EV" 1513 1514#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 1515msgid "Target Aperture" 1516msgstr "" 1517 1518#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 1519msgid "Target Exposure Time" 1520msgstr "" 1521 1522#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 1523#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 1524msgid "Exposure Compensation" 1525msgstr "" 1526 1527#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 1528#: libexif/exif-tag.c:810 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 1529#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 1530#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 1531#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 1532msgid "White Balance" 1533msgstr "Равнотежа беле" 1534 1535#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 1536msgid "Slow Shutter" 1537msgstr "" 1538 1539#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 1540msgid "Sequence Number" 1541msgstr "" 1542 1543#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 1544msgid "Flash Guide Number" 1545msgstr "" 1546 1547#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 1548#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 1549msgid "Flash Exposure Compensation" 1550msgstr "" 1551 1552#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 1553msgid "AE Bracketing" 1554msgstr "" 1555 1556#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 1557msgid "AE Bracket Value" 1558msgstr "" 1559 1560#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 1561msgid "Focus Distance Upper" 1562msgstr "" 1563 1564#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 1565msgid "Focus Distance Lower" 1566msgstr "" 1567 1568#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:476 1569#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 1570msgid "F-Number" 1571msgstr "" 1572 1573#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:473 1574#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 1575msgid "Exposure Time" 1576msgstr "Време осветљења" 1577 1578#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 1579msgid "Bulb Duration" 1580msgstr "" 1581 1582#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 1583msgid "Camera Type" 1584msgstr "" 1585 1586#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 1587msgid "Auto Rotate" 1588msgstr "" 1589 1590#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 1591msgid "ND Filter" 1592msgstr "" 1593 1594#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 1595msgid "Panorama Frame" 1596msgstr "" 1597 1598#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 1599msgid "Panorama Direction" 1600msgstr "" 1601 1602#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 1603msgid "Tone Curve" 1604msgstr "" 1605 1606#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 1607msgid "Sharpness Frequency" 1608msgstr "" 1609 1610#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 1611msgid "Picture Style" 1612msgstr "" 1613 1614#: libexif/exif-byte-order.c:33 1615msgid "Motorola" 1616msgstr "Motorola" 1617 1618#: libexif/exif-byte-order.c:35 1619msgid "Intel" 1620msgstr "Intel" 1621 1622#: libexif/exif-data.c:786 1623msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." 1624msgstr "Подаци су премали да бих дозволио EXIF податке." 1625 1626#: libexif/exif-data.c:851 1627msgid "EXIF marker not found." 1628msgstr "Нисам пронашао EXIF ознаку." 1629 1630#: libexif/exif-data.c:878 1631msgid "EXIF header not found." 1632msgstr "EXIF заглавље није пронађено." 1633 1634#: libexif/exif-data.c:903 1635msgid "Unknown encoding." 1636msgstr "Непознато шифровање." 1637 1638#: libexif/exif-data.c:1188 1639msgid "Ignore unknown tags" 1640msgstr "Занемари непозанте ознаке." 1641 1642#: libexif/exif-data.c:1189 1643msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." 1644msgstr "Занемари непозанте ознаке док учитаваш EXIF податке." 1645 1646#: libexif/exif-data.c:1190 1647msgid "Follow specification" 1648msgstr "Усклади са техничким подацима" 1649 1650#: libexif/exif-data.c:1191 1651msgid "" 1652"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " 1653"specification." 1654msgstr "" 1655"Додај, исправи или уклони уносе не би ли добио EXIF податке у складу са " 1656"техничким подацима." 1657 1658#: libexif/exif-data.c:1193 1659msgid "Do not change maker note" 1660msgstr "" 1661 1662#: libexif/exif-data.c:1194 1663msgid "" 1664"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " 1665"aware that the maker note can get corrupted." 1666msgstr "" 1667"Приликом учитавања и резервисања Exif података, немојте да мењате белешке " 1668"аутора. Али оне ипак могу да се оштете." 1669 1670#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 1671#, c-format 1672msgid "" 1673"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " 1674"changed to format '%s'." 1675msgstr "" 1676"Етикета '%s' је облика '%s' (што је противно спецификацији) и промењено је у " 1677"облик '%s'." 1678 1679#: libexif/exif-entry.c:271 1680#, c-format 1681msgid "" 1682"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " 1683"changed to format '%s'." 1684msgstr "" 1685 1686#: libexif/exif-entry.c:354 1687#, c-format 1688msgid "" 1689"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " 1690"'undefined'." 1691msgstr "" 1692"Етикета 'Коментар корисника' има неисправан облик '%s'. Облик је обележен " 1693"као \"неодређен\"." 1694 1695#: libexif/exif-entry.c:381 1696msgid "" 1697"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " 1698"the specification." 1699msgstr "" 1700"Етикета 'Коментар корисника' је проширено на најмање 8 бајтова не би " 1701"испоштовали спецификацију." 1702 1703#: libexif/exif-entry.c:396 1704msgid "" 1705"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " 1706"This has been fixed." 1707msgstr "" 1708 1709#: libexif/exif-entry.c:424 1710msgid "" 1711"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " 1712"fixed." 1713msgstr "" 1714 1715#: libexif/exif-entry.c:461 1716#, c-format 1717msgid "%i bytes undefined data" 1718msgstr "" 1719 1720#: libexif/exif-entry.c:584 1721#, c-format 1722msgid "%i bytes unsupported data type" 1723msgstr "" 1724 1725#: libexif/exif-entry.c:641 1726#, c-format 1727msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." 1728msgstr "" 1729"Етикета '%s' садржи податке у неисправном облику ( '%s', а тражи се '%s')." 1730 1731#: libexif/exif-entry.c:654 1732#, c-format 1733msgid "" 1734"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." 1735msgstr "Етикета '%s садржи неисправан број елемената (%i, уместо %i)." 1736 1737#: libexif/exif-entry.c:668 1738msgid "Chunky format" 1739msgstr "" 1740 1741#: libexif/exif-entry.c:668 1742msgid "Planar format" 1743msgstr "" 1744 1745#: libexif/exif-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:762 test/nls/test-codeset.c:54 1746msgid "Not defined" 1747msgstr "Неодређено" 1748 1749#: libexif/exif-entry.c:670 1750msgid "One-chip color area sensor" 1751msgstr "Једночипни сензор области боје" 1752 1753#: libexif/exif-entry.c:671 1754msgid "Two-chip color area sensor" 1755msgstr "Двочипни сензор области боје" 1756 1757#: libexif/exif-entry.c:671 1758msgid "Three-chip color area sensor" 1759msgstr "Трочипни сензор области боје" 1760 1761#: libexif/exif-entry.c:672 1762msgid "Color sequential area sensor" 1763msgstr "Сензор секвенцијалног простора боја" 1764 1765#: libexif/exif-entry.c:672 1766msgid "Trilinear sensor" 1767msgstr "Пространи сензор" 1768 1769#: libexif/exif-entry.c:673 1770msgid "Color sequential linear sensor" 1771msgstr "Сензор линеарног простора боја" 1772 1773#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 1774msgid "Top-left" 1775msgstr "Горе - лево" 1776 1777#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 1778msgid "Top-right" 1779msgstr "Горе - десно" 1780 1781#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 1782msgid "Bottom-right" 1783msgstr "Доле - десно" 1784 1785#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 1786msgid "Bottom-left" 1787msgstr "Доле - лево" 1788 1789#: libexif/exif-entry.c:676 1790msgid "Left-top" 1791msgstr "" 1792 1793#: libexif/exif-entry.c:676 1794msgid "Right-top" 1795msgstr "" 1796 1797#: libexif/exif-entry.c:677 1798msgid "Right-bottom" 1799msgstr "" 1800 1801#: libexif/exif-entry.c:677 1802msgid "Left-bottom" 1803msgstr "" 1804 1805#: libexif/exif-entry.c:679 1806msgid "Centered" 1807msgstr "" 1808 1809#: libexif/exif-entry.c:679 1810msgid "Co-sited" 1811msgstr "" 1812 1813#: libexif/exif-entry.c:681 1814msgid "Reversed mono" 1815msgstr "Обрнути моно" 1816 1817#: libexif/exif-entry.c:681 1818msgid "Normal mono" 1819msgstr "Нормални моно" 1820 1821#: libexif/exif-entry.c:681 1822msgid "RGB" 1823msgstr "RGB" 1824 1825#: libexif/exif-entry.c:681 1826msgid "Palette" 1827msgstr "Палета" 1828 1829#: libexif/exif-entry.c:682 1830msgid "CMYK" 1831msgstr "CMYK" 1832 1833#: libexif/exif-entry.c:682 1834msgid "YCbCr" 1835msgstr "YCbCr" 1836 1837#: libexif/exif-entry.c:682 1838msgid "CieLAB" 1839msgstr "CieLAB" 1840 1841#: libexif/exif-entry.c:684 1842msgid "Normal process" 1843msgstr "Нормални поступак" 1844 1845#: libexif/exif-entry.c:684 1846msgid "Custom process" 1847msgstr "Прилагођени поступак" 1848 1849#: libexif/exif-entry.c:686 1850msgid "Auto exposure" 1851msgstr "Аутоматско осветљење" 1852 1853#: libexif/exif-entry.c:686 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 1854msgid "Manual exposure" 1855msgstr "Ручно осветљење" 1856 1857#: libexif/exif-entry.c:686 1858msgid "Auto bracket" 1859msgstr "Аутоматска потпора" 1860 1861#: libexif/exif-entry.c:688 1862msgid "Auto white balance" 1863msgstr "Аутоматска равнотежа беле" 1864 1865#: libexif/exif-entry.c:688 1866msgid "Manual white balance" 1867msgstr "Ручно уравнотеживање беле" 1868 1869#: libexif/exif-entry.c:693 1870msgid "Low gain up" 1871msgstr "Повећај ниске прагове" 1872 1873#: libexif/exif-entry.c:693 1874msgid "High gain up" 1875msgstr "Високи скок" 1876 1877#: libexif/exif-entry.c:694 1878msgid "Low gain down" 1879msgstr "Смањи ниске прагове" 1880 1881#: libexif/exif-entry.c:694 1882msgid "High gain down" 1883msgstr "Смањи високе прагове" 1884 1885#: libexif/exif-entry.c:696 1886msgid "Low saturation" 1887msgstr "Мала засићеност" 1888 1889#: libexif/exif-entry.c:696 test/nls/test-codeset.c:48 1890#: test/nls/test-codeset.c:61 1891msgid "High saturation" 1892msgstr "Велика засићеност" 1893 1894#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 1895#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 1896#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 1897#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 1898#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 1899msgid "Soft" 1900msgstr "Меко" 1901 1902#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 1903#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 1904#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 1905#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 1906#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 1907msgid "Hard" 1908msgstr "Тешко" 1909 1910#: libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:732 libexif/exif-entry.c:814 1911#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:596 1912#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:690 1913#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:745 1914#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 1915msgid "Unknown" 1916msgstr "Непознато" 1917 1918#: libexif/exif-entry.c:715 1919msgid "Avg" 1920msgstr "" 1921 1922#: libexif/exif-entry.c:716 1923msgid "Center-weight" 1924msgstr "" 1925 1926#: libexif/exif-entry.c:718 1927msgid "Multi spot" 1928msgstr "" 1929 1930#: libexif/exif-entry.c:719 1931msgid "Pattern" 1932msgstr "Шаблон" 1933 1934#: libexif/exif-entry.c:724 1935msgid "Uncompressed" 1936msgstr "Несабијено" 1937 1938#: libexif/exif-entry.c:725 1939msgid "LZW compression" 1940msgstr "LZW сажимање" 1941 1942#: libexif/exif-entry.c:726 libexif/exif-entry.c:727 1943msgid "JPEG compression" 1944msgstr "JPEG сажимање" 1945 1946#: libexif/exif-entry.c:728 1947msgid "Deflate/ZIP compression" 1948msgstr "Испумпати/ЗИП сажимање" 1949 1950#: libexif/exif-entry.c:729 1951msgid "PackBits compression" 1952msgstr "PackBits сажимање" 1953 1954#: libexif/exif-entry.c:735 1955msgid "Tungsten incandescent light" 1956msgstr "Волфрамско ужарено светло" 1957 1958#: libexif/exif-entry.c:737 1959msgid "Fine weather" 1960msgstr "Лепо време" 1961 1962#: libexif/exif-entry.c:738 1963msgid "Cloudy weather" 1964msgstr "Облачно време" 1965 1966#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 1967#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 1968msgid "Day white fluorescent" 1969msgstr "Дневно бело флуросцентно" 1970 1971#: libexif/exif-entry.c:742 1972msgid "Cool white fluorescent" 1973msgstr "Хладно бело флуросцентно" 1974 1975#: libexif/exif-entry.c:743 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 1976#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 1977msgid "White fluorescent" 1978msgstr "Бело флуросцентно" 1979 1980#: libexif/exif-entry.c:744 1981msgid "Standard light A" 1982msgstr "Стандардно светло А" 1983 1984#: libexif/exif-entry.c:745 1985msgid "Standard light B" 1986msgstr "Стандардно светло В" 1987 1988#: libexif/exif-entry.c:746 1989msgid "Standard light C" 1990msgstr "Стандардно светло С" 1991 1992#: libexif/exif-entry.c:747 1993msgid "D55" 1994msgstr "D55" 1995 1996#: libexif/exif-entry.c:748 1997msgid "D65" 1998msgstr "D65" 1999 2000#: libexif/exif-entry.c:749 2001msgid "D75" 2002msgstr "D75" 2003 2004#: libexif/exif-entry.c:750 2005msgid "ISO studio tungsten" 2006msgstr "ISO студио волфрам" 2007 2008#: libexif/exif-entry.c:754 libexif/exif-entry.c:758 2009msgid "Inch" 2010msgstr "Инч" 2011 2012#: libexif/exif-entry.c:754 libexif/exif-entry.c:758 2013msgid "in" 2014msgstr "in" 2015 2016#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2017msgid "Centimeter" 2018msgstr "Центиметар" 2019 2020#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2021msgid "cm" 2022msgstr "cm" 2023 2024#: libexif/exif-entry.c:764 2025msgid "Normal program" 2026msgstr "Нормални програм" 2027 2028#: libexif/exif-entry.c:765 2029msgid "Aperture priority" 2030msgstr "Предност отвора" 2031 2032#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/exif-tag.c:559 2033msgid "Aperture" 2034msgstr "Отвор" 2035 2036#: libexif/exif-entry.c:766 2037msgid "Shutter priority" 2038msgstr "Предност затварача" 2039 2040#: libexif/exif-entry.c:766 2041msgid "Shutter" 2042msgstr "Затварач" 2043 2044#: libexif/exif-entry.c:767 2045msgid "Creative program (biased toward depth of field)" 2046msgstr "Стваралачки програм (склоно дубини поља)" 2047 2048#: libexif/exif-entry.c:768 2049msgid "Creative" 2050msgstr "Стваралчко" 2051 2052#: libexif/exif-entry.c:769 2053msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" 2054msgstr "Стваралачки програм (склоно брзом затварању)" 2055 2056#: libexif/exif-entry.c:770 2057msgid "Action" 2058msgstr "Акција" 2059 2060#: libexif/exif-entry.c:771 2061msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" 2062msgstr "Поптретни мод (за сликање изблиза код којих позадина није у жижи)" 2063 2064#: libexif/exif-entry.c:773 2065msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" 2066msgstr "Пејзажни мод (за пејзажне фотографије код којих је позадина у жижи)" 2067 2068#: libexif/exif-entry.c:777 libexif/exif-entry.c:782 2069#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 2070msgid "Flash did not fire" 2071msgstr "Блиц није бљеснуо" 2072 2073#: libexif/exif-entry.c:777 2074msgid "No flash" 2075msgstr "" 2076 2077#: libexif/exif-entry.c:778 2078msgid "Flash fired" 2079msgstr "" 2080 2081#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 2082#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 2083#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 2084#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 2085#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 2086msgid "Yes" 2087msgstr "Да" 2088 2089#: libexif/exif-entry.c:779 2090msgid "Strobe return light not detected" 2091msgstr "" 2092 2093#: libexif/exif-entry.c:779 2094msgid "Without strobe" 2095msgstr "" 2096 2097#: libexif/exif-entry.c:781 2098msgid "Strobe return light detected" 2099msgstr "" 2100 2101#: libexif/exif-entry.c:781 2102msgid "With strobe" 2103msgstr "" 2104 2105#: libexif/exif-entry.c:783 2106msgid "Flash fired, compulsory flash mode" 2107msgstr "" 2108 2109#: libexif/exif-entry.c:784 2110msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" 2111msgstr "" 2112 2113#: libexif/exif-entry.c:786 2114msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" 2115msgstr "" 2116 2117#: libexif/exif-entry.c:788 2118msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" 2119msgstr "" 2120 2121#: libexif/exif-entry.c:789 2122msgid "Flash did not fire, auto mode" 2123msgstr "" 2124 2125#: libexif/exif-entry.c:790 2126msgid "Flash fired, auto mode" 2127msgstr "" 2128 2129#: libexif/exif-entry.c:791 2130msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" 2131msgstr "" 2132 2133#: libexif/exif-entry.c:793 2134msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" 2135msgstr "" 2136 2137#: libexif/exif-entry.c:794 2138msgid "No flash function" 2139msgstr "" 2140 2141#: libexif/exif-entry.c:795 2142msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" 2143msgstr "" 2144 2145#: libexif/exif-entry.c:796 2146msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" 2147msgstr "" 2148 2149#: libexif/exif-entry.c:798 2150msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" 2151msgstr "" 2152 2153#: libexif/exif-entry.c:800 2154msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" 2155msgstr "" 2156 2157#: libexif/exif-entry.c:802 2158msgid "" 2159"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " 2160"detected" 2161msgstr "" 2162 2163#: libexif/exif-entry.c:804 2164msgid "" 2165"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " 2166"detected" 2167msgstr "" 2168 2169#: libexif/exif-entry.c:806 2170msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" 2171msgstr "" 2172 2173#: libexif/exif-entry.c:807 2174msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" 2175msgstr "" 2176 2177#: libexif/exif-entry.c:808 2178msgid "" 2179"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" 2180msgstr "" 2181 2182#: libexif/exif-entry.c:810 2183msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" 2184msgstr "" 2185 2186#: libexif/exif-entry.c:814 2187msgid "?" 2188msgstr "?" 2189 2190#: libexif/exif-entry.c:816 2191msgid "Close view" 2192msgstr "Погледа изблиза" 2193 2194#: libexif/exif-entry.c:817 2195msgid "Distant view" 2196msgstr "Удаљен поглед" 2197 2198#: libexif/exif-entry.c:817 2199msgid "Distant" 2200msgstr "" 2201 2202#: libexif/exif-entry.c:820 2203msgid "sRGB" 2204msgstr "sRGB" 2205 2206#: libexif/exif-entry.c:821 2207msgid "Adobe RGB" 2208msgstr "Adobe RGB" 2209 2210#: libexif/exif-entry.c:822 2211msgid "Uncalibrated" 2212msgstr "Неподешено" 2213 2214#: libexif/exif-entry.c:877 2215#, c-format 2216msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." 2217msgstr "Неисправна величина уноса (%i, тражи се %li x %i)." 2218 2219#: libexif/exif-entry.c:910 2220msgid "Unsupported UNICODE string" 2221msgstr "Неподржан UNICODE стринг" 2222 2223#: libexif/exif-entry.c:918 2224msgid "Unsupported JIS string" 2225msgstr "Неподржан JIS стринг" 2226 2227#: libexif/exif-entry.c:934 2228#, fuzzy 2229msgid "Tag UserComment contains data but is against specification." 2230msgstr "" 2231"Етикета 'Коментар корисника' је проширено на најмање 8 бајтова не би " 2232"испоштовали спецификацију." 2233 2234#: libexif/exif-entry.c:938 2235#, c-format 2236msgid "Byte at position %i: 0x%02x" 2237msgstr "Бајт на позицији %i: 0x%02x" 2238 2239#: libexif/exif-entry.c:946 2240msgid "Unknown Exif Version" 2241msgstr "Непозната верзија Exif" 2242 2243#: libexif/exif-entry.c:950 2244#, c-format 2245msgid "Exif Version %d.%d" 2246msgstr "Exif верзија %d.%d" 2247 2248#: libexif/exif-entry.c:961 2249msgid "FlashPix Version 1.0" 2250msgstr "FlashPix верзија 1.0" 2251 2252#: libexif/exif-entry.c:963 2253msgid "FlashPix Version 1.01" 2254msgstr "FlashPix верзија 1.01" 2255 2256#: libexif/exif-entry.c:965 2257msgid "Unknown FlashPix Version" 2258msgstr "Непозната верзија FlashPix" 2259 2260#: libexif/exif-entry.c:978 libexif/exif-entry.c:997 libexif/exif-entry.c:1662 2261#: libexif/exif-entry.c:1667 libexif/exif-entry.c:1671 2262#: libexif/exif-entry.c:1676 libexif/exif-entry.c:1677 2263msgid "[None]" 2264msgstr "[Ништа]" 2265 2266#: libexif/exif-entry.c:980 2267msgid "(Photographer)" 2268msgstr "(Фотограф)" 2269 2270#: libexif/exif-entry.c:999 2271msgid "(Editor)" 2272msgstr "(Уредник)" 2273 2274#: libexif/exif-entry.c:1023 libexif/exif-entry.c:1102 2275#: libexif/exif-entry.c:1119 libexif/exif-entry.c:1162 2276#, c-format 2277msgid "%.02f EV" 2278msgstr "%.02f EV" 2279 2280#: libexif/exif-entry.c:1024 2281#, c-format 2282msgid " (f/%.01f)" 2283msgstr " (f/%.01f)" 2284 2285#: libexif/exif-entry.c:1057 2286#, c-format 2287msgid " (35 equivalent: %d mm)" 2288msgstr " (35 одговара: %d mm)" 2289 2290#: libexif/exif-entry.c:1091 2291msgid " sec." 2292msgstr " sec." 2293 2294#: libexif/exif-entry.c:1105 2295#, c-format 2296msgid " (1/%d sec.)" 2297msgstr "" 2298 2299#: libexif/exif-entry.c:1107 2300#, c-format 2301msgid " (%d sec.)" 2302msgstr "" 2303 2304#: libexif/exif-entry.c:1120 2305#, c-format 2306msgid " (%.02f cd/m^2)" 2307msgstr " (%.02f cd/m^2)" 2308 2309#: libexif/exif-entry.c:1129 2310msgid "DSC" 2311msgstr "DSC" 2312 2313#: libexif/exif-entry.c:1131 libexif/exif-entry.c:1171 2314#: libexif/exif-entry.c:1255 libexif/exif-entry.c:1306 2315#: libexif/exif-entry.c:1315 libexif/exif-entry.c:1351 2316#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:237 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:246 2317#, c-format 2318msgid "Internal error (unknown value %i)" 2319msgstr "Унутрашња грешка (непозната вредност %i)" 2320 2321#: libexif/exif-entry.c:1139 2322msgid "-" 2323msgstr "-" 2324 2325#: libexif/exif-entry.c:1140 2326msgid "Y" 2327msgstr "Y" 2328 2329#: libexif/exif-entry.c:1141 2330msgid "Cb" 2331msgstr "Cb" 2332 2333#: libexif/exif-entry.c:1142 2334msgid "Cr" 2335msgstr "Cr" 2336 2337#: libexif/exif-entry.c:1143 2338msgid "R" 2339msgstr "R" 2340 2341#: libexif/exif-entry.c:1144 2342msgid "G" 2343msgstr "G" 2344 2345#: libexif/exif-entry.c:1145 2346msgid "B" 2347msgstr "B" 2348 2349#: libexif/exif-entry.c:1146 2350msgid "Reserved" 2351msgstr "" 2352 2353#: libexif/exif-entry.c:1169 2354msgid "Directly photographed" 2355msgstr "" 2356 2357#: libexif/exif-entry.c:1182 2358msgid "YCbCr4:2:2" 2359msgstr "YCbCr4:2:2" 2360 2361#: libexif/exif-entry.c:1184 2362msgid "YCbCr4:2:0" 2363msgstr "YCbCr4:2:0" 2364 2365#: libexif/exif-entry.c:1201 2366#, c-format 2367msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" 2368msgstr "У оквиру раздаљине %i of (x,y) = (%i,%i)" 2369 2370#: libexif/exif-entry.c:1210 2371#, c-format 2372msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" 2373msgstr "У оквиру правоугаоника (ширина %i, висина %i) око (x,y) = (%i,%i)" 2374 2375#: libexif/exif-entry.c:1216 2376#, c-format 2377msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." 2378msgstr "Неочекиван број елемена (%li, тражи се 2, 3, или 4)." 2379 2380#: libexif/exif-entry.c:1251 2381msgid "Sea level" 2382msgstr "" 2383 2384#: libexif/exif-entry.c:1253 2385msgid "Sea level reference" 2386msgstr "" 2387 2388#: libexif/exif-entry.c:1361 2389#, c-format 2390msgid "Unknown value %i" 2391msgstr "" 2392 2393#: libexif/exif-format.c:37 2394msgid "Short" 2395msgstr "Short" 2396 2397#: libexif/exif-format.c:38 2398msgid "Rational" 2399msgstr "Rational" 2400 2401#: libexif/exif-format.c:39 2402msgid "SRational" 2403msgstr "SRational" 2404 2405#: libexif/exif-format.c:40 2406msgid "Undefined" 2407msgstr "Неодређено" 2408 2409#: libexif/exif-format.c:41 2410msgid "ASCII" 2411msgstr "" 2412 2413#: libexif/exif-format.c:42 2414msgid "Long" 2415msgstr "Long" 2416 2417#: libexif/exif-format.c:43 2418msgid "Byte" 2419msgstr "Byte" 2420 2421#: libexif/exif-format.c:44 2422msgid "SByte" 2423msgstr "SByte" 2424 2425#: libexif/exif-format.c:45 2426msgid "SShort" 2427msgstr "SShort" 2428 2429#: libexif/exif-format.c:46 2430msgid "SLong" 2431msgstr "SLong" 2432 2433#: libexif/exif-format.c:47 2434msgid "Float" 2435msgstr "Float" 2436 2437#: libexif/exif-format.c:48 2438msgid "Double" 2439msgstr "Double" 2440 2441#: libexif/exif-loader.c:119 2442#, c-format 2443msgid "The file '%s' could not be opened." 2444msgstr "Не може да се отвори фајл '%s'." 2445 2446#: libexif/exif-loader.c:300 2447msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." 2448msgstr "Прослеђени подаци не садрже EXIF податке." 2449 2450#: libexif/exif-log.c:43 2451msgid "Debugging information" 2452msgstr "Дебаг информација" 2453 2454#: libexif/exif-log.c:44 2455msgid "Debugging information is available." 2456msgstr "Није доступна информација о дебаговању." 2457 2458#: libexif/exif-log.c:45 2459msgid "Not enough memory" 2460msgstr "Нема довољно меморије" 2461 2462#: libexif/exif-log.c:46 2463msgid "The system cannot provide enough memory." 2464msgstr "Систем не може да обезбеди довољно меморије." 2465 2466#: libexif/exif-log.c:47 2467msgid "Corrupt data" 2468msgstr "Оштећени подаци" 2469 2470#: libexif/exif-log.c:48 2471msgid "The data provided does not follow the specification." 2472msgstr "Прослеђени подаци нису у складу са техничким подацима." 2473 2474#: libexif/exif-tag.c:64 2475msgid "GPS Tag Version" 2476msgstr "" 2477 2478#: libexif/exif-tag.c:65 2479msgid "" 2480"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This " 2481"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> " 2482"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is " 2483"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." 2484msgstr "" 2485"Означава верзију од <GPSInfoIFD>. Ово је верзија 2.0.0.0. Ова етикета је " 2486"обавезна кад је присутна етикета <GPSInfo>. (Примедба: Етикета " 2487"<GPSVersionID> се изражава у бајтовима, за разлику од етикете <ExifVersion>." 2488"Ако је верзија 2.0.0.0, вредност етикете је 02000000.H)." 2489 2490#: libexif/exif-tag.c:71 2491msgid "Interoperability Index" 2492msgstr "" 2493 2494#: libexif/exif-tag.c:72 2495msgid "" 2496"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " 2497"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " 2498"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " 2499"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." 2500msgstr "" 2501"Назначасва идентификацију интероперабилног правила. Користите \"R98\" за " 2502"назначавање ExifR98 правила. Користе се четири бајта укључујући и " 2503"терминациони код (NULL). Погледајте засебно поглавље за препоручена правила " 2504"интероперабилности Exif стандарда (ExifR98) за остале ознаке." 2505 2506#: libexif/exif-tag.c:78 2507msgid "North or South Latitude" 2508msgstr "Северна или јужна географска дужина" 2509 2510#: libexif/exif-tag.c:79 2511msgid "" 2512"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " 2513"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2514msgstr "" 2515"Означава северну или јужну геогр. ширину. ASCII слово 'N' означава северну, " 2516"a 'S' јужну ширину.." 2517 2518#: libexif/exif-tag.c:83 2519msgid "Interoperability Version" 2520msgstr "" 2521 2522#: libexif/exif-tag.c:85 2523msgid "Latitude" 2524msgstr "Географска ширина" 2525 2526#: libexif/exif-tag.c:86 2527msgid "" 2528"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " 2529"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2530"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " 2531"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2532"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." 2533msgstr "" 2534"Означава геогр. ширину. Она се мери у степенима, минутима и секундама и " 2535"записује у рационалним бројевима. Ако су изражени и степени, минути и " 2536"секунде, користи се облик dd/1,mm/1,ss/1. Ако је изражено само у степенима и " 2537"минутима, и минути су, рецимо, изражени у две децимале, облик је dd/1," 2538"mmmm/100,0/1." 2539 2540#: libexif/exif-tag.c:93 2541msgid "East or West Longitude" 2542msgstr "Источна или западна геогр. дужина" 2543 2544#: libexif/exif-tag.c:94 2545msgid "" 2546"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " 2547"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2548msgstr "" 2549"Означава источну или западну геогр. дужину. ASCII слово 'E' је за источну, " 2550"a 'W' за западну дужину." 2551 2552#: libexif/exif-tag.c:97 2553msgid "Longitude" 2554msgstr "Географска дужина" 2555 2556#: libexif/exif-tag.c:98 2557msgid "" 2558"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " 2559"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2560"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " 2561"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2562"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." 2563msgstr "" 2564"Означава геогр. дужину. Она се мери у степенима, минутима и секундама и " 2565"записује у рационалним бројевима. Ако су изражени и степени, минути и " 2566"секунде, користи се облик dd/1,mm/1,ss/1. Ако је изражено само у степенима и " 2567"минутима, и минути су, рецимо, изражени у две децимале, облик је dd/1," 2568"mmmm/100,0/1." 2569 2570#: libexif/exif-tag.c:105 2571msgid "Altitude Reference" 2572msgstr "" 2573 2574#: libexif/exif-tag.c:106 2575msgid "" 2576"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " 2577"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " 2578"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " 2579"an absolute value in the GPSAltitude tag. The reference unit is meters. Note " 2580"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." 2581msgstr "" 2582"Означава висину у односу на обележивач висине. Ако се мери у односу на ниво " 2583"мора, и висина је изнад нивоа мора, поставља се 0. Ако је висина испод нивоа " 2584"мора, поставља се 1 и на висину се гледа као на апсолутну вредност у етикети " 2585"GPSAltitude. Јединица су метри. Ова етикета је типа BYTE, за разлику од " 2586"других етикета упућивача." 2587 2588#: libexif/exif-tag.c:112 2589msgid "Altitude" 2590msgstr "Висина" 2591 2592#: libexif/exif-tag.c:113 2593msgid "" 2594"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " 2595"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." 2596msgstr "" 2597"Означава висину у односу на упућивач у GPSAltitudeRef. Висина се изражава " 2598"као рационални број. Јединица су метри." 2599 2600#: libexif/exif-tag.c:116 2601msgid "GPS Time (Atomic Clock)" 2602msgstr "" 2603 2604#: libexif/exif-tag.c:117 2605msgid "" 2606"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " 2607"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." 2608msgstr "" 2609 2610#: libexif/exif-tag.c:120 2611msgid "GPS Satellites" 2612msgstr "" 2613 2614#: libexif/exif-tag.c:121 2615msgid "" 2616"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " 2617"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " 2618"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " 2619"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " 2620"the tag shall be set to NULL." 2621msgstr "" 2622 2623#: libexif/exif-tag.c:127 2624msgid "GPS Receiver Status" 2625msgstr "" 2626 2627#: libexif/exif-tag.c:128 2628msgid "" 2629"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " 2630"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " 2631"Interoperability." 2632msgstr "" 2633 2634#: libexif/exif-tag.c:131 2635msgid "GPS Measurement Mode" 2636msgstr "" 2637 2638#: libexif/exif-tag.c:132 2639msgid "" 2640"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " 2641"and '3' means three-dimensional measurement is in progress." 2642msgstr "" 2643 2644#: libexif/exif-tag.c:135 2645msgid "Measurement Precision" 2646msgstr "" 2647 2648#: libexif/exif-tag.c:136 2649msgid "" 2650"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " 2651"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " 2652"measurement." 2653msgstr "" 2654 2655#: libexif/exif-tag.c:139 2656msgid "Speed Unit" 2657msgstr "" 2658 2659#: libexif/exif-tag.c:140 2660msgid "" 2661"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " 2662"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." 2663msgstr "" 2664 2665#: libexif/exif-tag.c:143 2666msgid "Speed of GPS Receiver" 2667msgstr "" 2668 2669#: libexif/exif-tag.c:144 2670msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." 2671msgstr "" 2672 2673#: libexif/exif-tag.c:145 2674msgid "Reference for direction of movement" 2675msgstr "" 2676 2677#: libexif/exif-tag.c:146 2678msgid "" 2679"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " 2680"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2681msgstr "" 2682 2683#: libexif/exif-tag.c:149 2684msgid "Direction of Movement" 2685msgstr "" 2686 2687#: libexif/exif-tag.c:150 2688msgid "" 2689"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " 2690"from 0.00 to 359.99." 2691msgstr "" 2692 2693#: libexif/exif-tag.c:152 2694msgid "GPS Image Direction Reference" 2695msgstr "" 2696 2697#: libexif/exif-tag.c:153 2698msgid "" 2699"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " 2700"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2701msgstr "" 2702 2703#: libexif/exif-tag.c:155 2704msgid "GPS Image Direction" 2705msgstr "" 2706 2707#: libexif/exif-tag.c:156 2708msgid "" 2709"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " 2710"values is from 0.00 to 359.99." 2711msgstr "" 2712 2713#: libexif/exif-tag.c:158 2714msgid "Geodetic Survey Data Used" 2715msgstr "" 2716 2717#: libexif/exif-tag.c:159 2718msgid "" 2719"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " 2720"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " 2721"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " 2722"recorded." 2723msgstr "" 2724 2725#: libexif/exif-tag.c:163 2726msgid "Reference For Latitude of Destination" 2727msgstr "" 2728 2729#: libexif/exif-tag.c:164 2730msgid "" 2731"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " 2732"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " 2733"latitude." 2734msgstr "" 2735 2736#: libexif/exif-tag.c:167 2737msgid "Latitude of Destination" 2738msgstr "" 2739 2740#: libexif/exif-tag.c:168 2741msgid "" 2742"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " 2743"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2744"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2745"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2746"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2747"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." 2748msgstr "" 2749 2750#: libexif/exif-tag.c:175 2751msgid "Reference for Longitude of Destination" 2752msgstr "" 2753 2754#: libexif/exif-tag.c:176 2755msgid "" 2756"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " 2757"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2758msgstr "" 2759 2760#: libexif/exif-tag.c:179 2761msgid "Longitude of Destination" 2762msgstr "" 2763 2764#: libexif/exif-tag.c:180 2765msgid "" 2766"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " 2767"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2768"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2769"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2770"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2771"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." 2772msgstr "" 2773 2774#: libexif/exif-tag.c:188 2775msgid "Reference for Bearing of Destination" 2776msgstr "" 2777 2778#: libexif/exif-tag.c:189 2779msgid "" 2780"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " 2781"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2782msgstr "" 2783 2784#: libexif/exif-tag.c:192 2785msgid "Bearing of Destination" 2786msgstr "" 2787 2788#: libexif/exif-tag.c:193 2789msgid "" 2790"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " 2791"0.00 to 359.99." 2792msgstr "" 2793 2794#: libexif/exif-tag.c:195 2795msgid "Reference for Distance to Destination" 2796msgstr "" 2797 2798#: libexif/exif-tag.c:196 2799msgid "" 2800"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " 2801"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles." 2802msgstr "" 2803 2804#: libexif/exif-tag.c:199 2805msgid "Distance to Destination" 2806msgstr "" 2807 2808#: libexif/exif-tag.c:200 2809msgid "Indicates the distance to the destination point." 2810msgstr "" 2811 2812#: libexif/exif-tag.c:201 2813msgid "Name of GPS Processing Method" 2814msgstr "" 2815 2816#: libexif/exif-tag.c:202 2817msgid "" 2818"A character string recording the name of the method used for location " 2819"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " 2820"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL " 2821"termination is not necessary." 2822msgstr "" 2823 2824#: libexif/exif-tag.c:207 2825msgid "Name of GPS Area" 2826msgstr "" 2827 2828#: libexif/exif-tag.c:208 2829msgid "" 2830"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " 2831"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " 2832"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 2833msgstr "" 2834 2835#: libexif/exif-tag.c:212 2836msgid "GPS Date" 2837msgstr "" 2838 2839#: libexif/exif-tag.c:213 2840msgid "" 2841"A character string recording date and time information relative to UTC " 2842"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " 2843"the string is 11 bytes including NULL." 2844msgstr "" 2845 2846#: libexif/exif-tag.c:217 2847msgid "GPS Differential Correction" 2848msgstr "" 2849 2850#: libexif/exif-tag.c:218 2851msgid "" 2852"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." 2853msgstr "" 2854 2855#: libexif/exif-tag.c:220 2856msgid "GPS Horizontal Positioning Error" 2857msgstr "" 2858 2859#: libexif/exif-tag.c:221 2860msgid "" 2861"Indicates the horizontal positioning errors in meters. This is expressed as " 2862"one RATIONAL value." 2863msgstr "" 2864 2865#: libexif/exif-tag.c:225 2866msgid "New Subfile Type" 2867msgstr "" 2868 2869#: libexif/exif-tag.c:222 2870msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." 2871msgstr "Општа назнака врсте података која се налази у овом подфајлу." 2872 2873#: libexif/exif-tag.c:225 2874msgid "Image Width" 2875msgstr "Ширина слике" 2876 2877#: libexif/exif-tag.c:226 2878msgid "" 2879"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " 2880"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2881msgstr "" 2882"Број колона у подацима слике, једнак броју пиксела по реду. У JPEG сажетим " 2883"подацима, JPEG етикета се користи уместо ове етикете." 2884 2885#: libexif/exif-tag.c:230 2886msgid "Image Length" 2887msgstr "Дужина слике" 2888 2889#: libexif/exif-tag.c:231 2890msgid "" 2891"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " 2892"used instead of this tag." 2893msgstr "" 2894"Број редова података слике. У JPEG сажетим подацима, JPEG етикета се користи " 2895"уместо ове етикете." 2896 2897#: libexif/exif-tag.c:234 2898msgid "Bits per Sample" 2899msgstr "Битова по узорку" 2900 2901#: libexif/exif-tag.c:235 2902msgid "" 2903"The number of bits per image component. In this standard each component of " 2904"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " 2905"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " 2906"this tag." 2907msgstr "" 2908"Број бита по саставном делу слике. У овом станарду сваки део слике има 8 " 2909"бита, тако да је вредност етикете 8. Погледајте <SamplesPerPixel>. Код JPEG " 2910"сажимања, JPEG обелиживач се користи уместо ове етикете." 2911 2912#: libexif/exif-tag.c:240 2913msgid "Compression" 2914msgstr "Сажимање" 2915 2916#: libexif/exif-tag.c:241 2917msgid "" 2918"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " 2919"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " 2920"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." 2921msgstr "" 2922"Шема сажимања која се користи за податке слике. Ако је главна слика JPEG " 2923"сажета, ознака није неопходна и изостављена је. Када сличице за преглед " 2924"користе JPEG сажимање, вредност етикете је 6." 2925 2926#: libexif/exif-tag.c:247 2927msgid "Photometric Interpretation" 2928msgstr "Фотометријско представљање" 2929 2930#: libexif/exif-tag.c:248 2931msgid "" 2932"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " 2933"of this tag." 2934msgstr "" 2935"Састав пиксела. Код JPEG сажетих података, JPEG обележивач се користи уместо " 2936"ове етикете." 2937 2938#: libexif/exif-tag.c:252 2939msgid "Fill Order" 2940msgstr "Редослед фајлова" 2941 2942#: libexif/exif-tag.c:254 2943msgid "Document Name" 2944msgstr "Име документа" 2945 2946#: libexif/exif-tag.c:257 2947msgid "Image Description" 2948msgstr "Опис слике" 2949 2950#: libexif/exif-tag.c:258 2951msgid "" 2952"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " 2953"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " 2954"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> " 2955"is to be used." 2956msgstr "" 2957"Стринг слова којим се задаје наслов слике. То може бити примедба као што је " 2958"\"1988 излет фирме\" или било шта. Не могу да се користе слова од 2 бајта. " 2959"Ако је потребно да се они користе, куца се у Exif Private етикети " 2960"<UserComment>." 2961 2962#: libexif/exif-tag.c:264 2963msgid "Manufacturer" 2964msgstr "Произвођач" 2965 2966#: libexif/exif-tag.c:265 2967msgid "" 2968"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " 2969"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " 2970"When the field is left blank, it is treated as unknown." 2971msgstr "" 2972"Произвођач опреме за сликање. То је произвођач DSC, скенера, видео " 2973"дигитајзер или друге опреме која се користи за стварање слика. Ако је поље " 2974"празно, сматра се да је непознато." 2975 2976#: libexif/exif-tag.c:271 2977msgid "Model" 2978msgstr "Модел" 2979 2980#: libexif/exif-tag.c:272 2981msgid "" 2982"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " 2983"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " 2984"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 2985msgstr "" 2986"Име модела или број модела опреме. То је име модела или број DSC, скенера, " 2987"видео дигитајзер или друге опреме која се користи за стварање слика. Ако је " 2988"поље празно, сматра се да је непознато." 2989 2990#: libexif/exif-tag.c:277 2991msgid "Strip Offsets" 2992msgstr "Штампане траке" 2993 2994#: libexif/exif-tag.c:278 2995msgid "" 2996"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " 2997"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " 2998"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " 2999"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." 3000msgstr "" 3001"За сваку траку, бајтска штампа те траке. Препоручљиво је да се унесе " 3002"вредност мања од 64 килобајта. Код JPEG сажетих података, ознака није " 3003"неопходна и изостављена је. Погледајте и <RowsPerStrip> и <StripByteCounts>" 3004 3005#: libexif/exif-tag.c:284 3006msgid "Orientation" 3007msgstr "Положај" 3008 3009#: libexif/exif-tag.c:285 3010msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." 3011msgstr "Положај слике у смислу редова и колона." 3012 3013#: libexif/exif-tag.c:288 3014msgid "Samples per Pixel" 3015msgstr "Узорака по пикселу" 3016 3017#: libexif/exif-tag.c:289 3018msgid "" 3019"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " 3020"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " 3021"JPEG marker is used instead of this tag." 3022msgstr "" 3023"Број саставних делова по пикселу. Пошто се стандард односи на RGB и YCbCr " 3024"слике, вредност етикете је 3. Код JPEG сажетих података, JPEG обележивач се " 3025"користи уместо ове етикете." 3026 3027#: libexif/exif-tag.c:294 3028msgid "Rows per Strip" 3029msgstr "Редова по траци" 3030 3031#: libexif/exif-tag.c:295 3032msgid "" 3033"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " 3034"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " 3035"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and " 3036"<StripByteCounts>." 3037msgstr "" 3038"Број редова по траци. Број редова у слици која је издељена на траке. Код " 3039"JPEG сажетих података, ознака није неопходна и изостављена је. Погледајте и " 3040"<StripOffsets> и <StripByteCounts>" 3041 3042#: libexif/exif-tag.c:301 3043msgid "Strip Byte Count" 3044msgstr "Број бајтова на траци" 3045 3046#: libexif/exif-tag.c:302 3047msgid "" 3048"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " 3049"designation is not needed and is omitted." 3050msgstr "" 3051"Укупан број бајтова за сваку траку. Код JPEG сажетих података, ознака није " 3052"неопходна и изостављена је." 3053 3054#: libexif/exif-tag.c:305 3055msgid "X-Resolution" 3056msgstr "" 3057 3058#: libexif/exif-tag.c:306 3059msgid "" 3060"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. " 3061"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." 3062msgstr "" 3063"Број пиксела по <ResolutionUnit> у <ImageWidth> правцу. Ако је непозната " 3064"резолуција, 72 [dpi] је постављено." 3065 3066#: libexif/exif-tag.c:310 3067msgid "Y-Resolution" 3068msgstr "" 3069 3070#: libexif/exif-tag.c:311 3071msgid "" 3072"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. " 3073"The same value as <XResolution> is designated." 3074msgstr "" 3075"Број пиксела по <ResolutionUnit> у <ImageWidth> правцу. Поставља се иста " 3076"вредност као у <XResolution>." 3077 3078#: libexif/exif-tag.c:315 3079msgid "Planar Configuration" 3080msgstr "Распоред Планара" 3081 3082#: libexif/exif-tag.c:316 3083msgid "" 3084"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " 3085"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " 3086"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." 3087msgstr "" 3088"Назначава да ли ће компоненте тачака бити записане у равном или раштрканом " 3089"облику. У JPEG компресованим фајловима биће коришћен JPEG маркер уместо ове " 3090"ознаке. Ако ово поље не постоји, користи се TIFF вредности 1 (раштркано)." 3091 3092#: libexif/exif-tag.c:321 3093msgid "Resolution Unit" 3094msgstr "Јединица резолуције" 3095 3096#: libexif/exif-tag.c:322 3097msgid "" 3098"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is " 3099"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is " 3100"unknown, 2 (inches) is designated." 3101msgstr "" 3102"Јединица за мерење <XResolution> и <YResolution>. Иста јединица се користи " 3103"за <XResolution> и <YResolution>. Ако је непозната резолуција слике, " 3104"поставља се 2 (инча)." 3105 3106#: libexif/exif-tag.c:327 3107msgid "Transfer Function" 3108msgstr "Функција преноса" 3109 3110#: libexif/exif-tag.c:328 3111msgid "" 3112"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " 3113"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " 3114"information tag (<ColorSpace>)." 3115msgstr "" 3116"Функција преноса за слику, описана у табуларном стилу. Обично ова ознака " 3117"ниеј неопходна, обзиром да је палета боја означена помоћу <ColorSpace>." 3118 3119#: libexif/exif-tag.c:332 3120msgid "Software" 3121msgstr "Софтвер" 3122 3123#: libexif/exif-tag.c:333 3124msgid "" 3125"This tag records the name and version of the software or firmware of the " 3126"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " 3127"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " 3128"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3129msgstr "" 3130"Ова етикета памти име и верзију софтвера или фирмвера фото-апарата или " 3131"улазног уређаја који је направио слику. Облик уноса није прецизиран, али је " 3132"препоручљиво да буде слично примеру који је приказан доле. Ако се поље " 3133"остави празно, сматра се да је непознато." 3134 3135#: libexif/exif-tag.c:340 3136msgid "Date and Time" 3137msgstr "Датум и време" 3138 3139#: libexif/exif-tag.c:341 3140msgid "" 3141"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " 3142"date and time the file was changed." 3143msgstr "" 3144"Време и датум сликања фотографије. У овом стандарду (EXIF-2.1) то је датум и " 3145"време измене фајла." 3146 3147#: libexif/exif-tag.c:344 3148msgid "Artist" 3149msgstr "Уметник" 3150 3151#: libexif/exif-tag.c:345 3152msgid "" 3153"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " 3154"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " 3155"the information be written as in the example below for ease of " 3156"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3157msgstr "" 3158"Ова етикета памти име власника апарата, фотографа или оног који је направио " 3159"слику. Облик уноса није прецизиран, али је препоручљиво да информација буде " 3160"унета као што је пример који је приказан доле. Ако се поље остави празно, " 3161"сматра се да је непознато." 3162 3163#: libexif/exif-tag.c:351 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 3164msgid "White Point" 3165msgstr "Бела тачка" 3166 3167#: libexif/exif-tag.c:352 3168msgid "" 3169"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " 3170"necessary, since color space is specified in the color space information tag " 3171"(<ColorSpace>)." 3172msgstr "" 3173 3174#: libexif/exif-tag.c:357 3175msgid "Primary Chromaticities" 3176msgstr "Главна нијансираност" 3177 3178#: libexif/exif-tag.c:358 3179msgid "" 3180"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " 3181"is not necessary, since color space is specified in the color space " 3182"information tag (<ColorSpace>)." 3183msgstr "" 3184 3185#: libexif/exif-tag.c:363 3186msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." 3187msgstr "" 3188"Одређено од стране Adobe корпорације за омогићавање TIFF Trees у оквиру TIFF " 3189"фајла." 3190 3191#: libexif/exif-tag.c:366 3192msgid "Transfer Range" 3193msgstr "Домет преноса" 3194 3195#: libexif/exif-tag.c:371 3196msgid "JPEG Interchange Format" 3197msgstr "JPEG формат" 3198 3199#: libexif/exif-tag.c:372 3200msgid "" 3201"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " 3202"is not used for primary image JPEG data." 3203msgstr "" 3204"Распон према стартном бајту (SOI) JPEG компресованог умањеног приказа слике. " 3205"Ово се не користи као примарни податак JPEG слике." 3206 3207#: libexif/exif-tag.c:377 3208msgid "JPEG Interchange Format Length" 3209msgstr "JPEG формат дужине" 3210 3211#: libexif/exif-tag.c:378 3212msgid "" 3213"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " 3214"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " 3215"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " 3216"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " 3217"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." 3218msgstr "" 3219"Број батова JPEG компресованог умањеног приказа слике. Ово се не користи као " 3220"примарни податак JPEG слике. JPEG умањени прикази се не деле, али су " 3221"записани као континуални JPEG токови битова почев од SOI до EOI. Appn и COM " 3222"маркери не треба да се записују. Компресовани умањени прикази слика морају " 3223"бити записани у не више од 64 килобајтова, укључујући и све постале податке " 3224"који се записују у APP1." 3225 3226#: libexif/exif-tag.c:387 3227msgid "YCbCr Coefficients" 3228msgstr "YCbCr коефицијенти" 3229 3230#: libexif/exif-tag.c:388 3231msgid "" 3232"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " 3233"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " 3234"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color " 3235"space information tag, with the default being the value that gives the " 3236"optimal image characteristics Interoperability this condition." 3237msgstr "" 3238 3239#: libexif/exif-tag.c:397 3240msgid "YCbCr Sub-Sampling" 3241msgstr "YCbCr Sub-Sampling" 3242 3243#: libexif/exif-tag.c:398 3244msgid "" 3245"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " 3246"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3247msgstr "" 3248"Однос узорака делова хромирања у односу на јачину осветљења. Код JPEG " 3249"сажетих података, JPEG обележивач се користи уместо ове етикете." 3250 3251#: libexif/exif-tag.c:403 3252msgid "YCbCr Positioning" 3253msgstr "YCbCr положај" 3254 3255#: libexif/exif-tag.c:404 3256msgid "" 3257"The position of chrominance components in relation to the luminance " 3258"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " 3259"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " 3260"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " 3261"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " 3262"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " 3263"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " 3264"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " 3265"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of " 3266"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " 3267"both centered and co-sited positioning." 3268msgstr "" 3269"Позиција компоненти боја у релацији са компонентама осветљења. Ово поље је " 3270"дизајнирано само за JPEG компресоване податке или некомпресоване YCbCr " 3271"податке. Подразумевано за TIFF је 1 (центрирано), али када је Y:Cb:Cr = " 3272"4:2:2 препоручљиво је у овом стандарду да 2 (co-sited) буде коришћено за " 3273"запис података, како би се побољшао квалитет слике када се гледа на ТВ " 3274"системима. Када ово поље не постоји, читалац ће користити подразумевано за " 3275"TIFF. У случају када је Y:Cb:Cr = 4:2:0, препоручен је подразумевано за TIFF " 3276"(центрирано). Ако читач нема подршку за обе врсте <YCbCrPositioning>, " 3277"требало би да прати подразумевано за TIFF без обзира на вредност у овом " 3278"пољу. Препоручљиво је да читачи буту способни и за центрирано и за co-sited " 3279"позиционирање." 3280 3281#: libexif/exif-tag.c:419 3282msgid "Reference Black/White" 3283msgstr "Референтни ниво црно/беле" 3284 3285#: libexif/exif-tag.c:420 3286msgid "" 3287"The reference black point value and reference white point value. No defaults " 3288"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " 3289"color space is declared in a color space information tag, with the default " 3290"being the value that gives the optimal image characteristics " 3291"Interoperability these conditions." 3292msgstr "" 3293"Референтна вредност црнила и референтна вредност белила. За TIFF се ништа не " 3294"подразумева, али следеће вредности су дате као подразумеване. Палета боја је " 3295"декларисана у информационој ознаци за палету боја, а подразумеване вредности " 3296"су оне које дају оптималне карактеристике слике." 3297 3298#: libexif/exif-tag.c:428 3299msgid "XML Packet" 3300msgstr "XML скуп" 3301 3302#: libexif/exif-tag.c:428 3303msgid "XMP Metadata" 3304msgstr "XMP метаподаци" 3305 3306#: libexif/exif-tag.c:444 libexif/exif-tag.c:794 3307msgid "CFA Pattern" 3308msgstr "CFA шаблон" 3309 3310#: libexif/exif-tag.c:445 libexif/exif-tag.c:795 3311msgid "" 3312"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " 3313"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " 3314"methods." 3315msgstr "" 3316"Назначава геометријски шаблон низа филтера боја (CFA) сензора слике када се " 3317"користи сензор опсега боја на једном чипу. Нема утицаја на све методе " 3318"сензора." 3319 3320#: libexif/exif-tag.c:449 3321msgid "Battery Level" 3322msgstr "Стање батерије" 3323 3324#: libexif/exif-tag.c:451 3325msgid "Copyright" 3326msgstr "Copyright" 3327 3328#: libexif/exif-tag.c:452 3329msgid "" 3330"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " 3331"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " 3332"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " 3333"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " 3334"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " 3335"field records both the photographer and editor copyrights, with each " 3336"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " 3337"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " 3338"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " 3339"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are " 3340"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is " 3341"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright " 3342"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by " 3343"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). " 3344"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3345msgstr "" 3346"Информације о ауторским правима. У овом стандарду, ознака се користи да " 3347"назначи ауторска права фотографа и уређивача. Ради се о обавештењу о особи " 3348"или организацији која држи ауторска права. Интероперабилни изказ ауторских " 3349"права са датумом и правима би требало да буде написан у овом пољу; нпр. " 3350"„Ауторска права, Пера Перић, 20xx год. Сва права задржана.“ У овом " 3351"стандарду, поље такође назначава ауторска права и фотографа и уређивача. " 3352"Када се те две особе и њихова ауторска права разликују, најпре се наводи " 3353"фотограф, па уређивач, раздвојени NULL карактером (у овом случају, обзиром " 3354"да се поље завршава тим карактером, биће их два) (погледајте пример 1). Када " 3355"се наводи само фотограф, завршава се NULL карактером (погледајте пример 2). " 3356"Када се наводи само уређивач, онда се део намењен за фотографа састоји од " 3357"белине иза које се налази NULL карактер, па затим иде део о ауторским " 3358"правима уређивача (погледајте пример 3). Када је поље празно, сматра се да " 3359"ауторска права нису позната." 3360 3361#: libexif/exif-tag.c:474 3362msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." 3363msgstr "Време осветљења у секундама (sec)." 3364 3365#: libexif/exif-tag.c:477 3366msgid "The F number." 3367msgstr "F број." 3368 3369#: libexif/exif-tag.c:482 3370msgid "Image Resources Block" 3371msgstr "Блок ресурса слике" 3372 3373#: libexif/exif-tag.c:485 3374msgid "" 3375"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " 3376"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " 3377"contain image data as in the case of TIFF." 3378msgstr "" 3379"Показивач на Exif IFD. Интеропеабилности ради, Exif IFD имају исту структуру " 3380"као код IFD-а наведеног у TIFF-у, али не садржи податке слике као у случају " 3381"TIFF-а." 3382 3383#: libexif/exif-tag.c:493 3384msgid "Exposure Program" 3385msgstr "" 3386 3387#: libexif/exif-tag.c:494 3388msgid "" 3389"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " 3390"is taken." 3391msgstr "Програмска класа коју апарат користи да подеси осветљење када слика." 3392 3393#: libexif/exif-tag.c:498 3394msgid "Spectral Sensitivity" 3395msgstr "Спектрална осетљивост" 3396 3397#: libexif/exif-tag.c:499 3398msgid "" 3399"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " 3400"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " 3401"ASTM Technical Committee." 3402msgstr "" 3403"Означава спектралну осетљивост сваког канала који је апарат користио. " 3404"Вредност етикете је ASCII стринг које је у складу са стандардном који је " 3405"развио ASTM технчки комитет." 3406 3407#: libexif/exif-tag.c:504 3408msgid "GPS Info IFD Pointer" 3409msgstr "" 3410 3411#: libexif/exif-tag.c:505 3412msgid "" 3413"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " 3414"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." 3415msgstr "" 3416"Показивач на GPS Info IFD. Интероперабилна структура GPS Info IFD-а као код " 3417"Exif IFD али не садржи податке слике." 3418 3419#: libexif/exif-tag.c:511 3420msgid "ISO Speed Ratings" 3421msgstr "Стопа ISO брзине" 3422 3423#: libexif/exif-tag.c:512 3424msgid "" 3425"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " 3426"specified in ISO 12232." 3427msgstr "" 3428"Означава ISO брзину и ISO обим апарата или улазног уређаја као што је " 3429"прецизирано у ISO 12232." 3430 3431#: libexif/exif-tag.c:515 3432msgid "Opto-Electronic Conversion Function" 3433msgstr "" 3434 3435#: libexif/exif-tag.c:516 3436msgid "" 3437"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " 3438"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the " 3439"image values." 3440msgstr "" 3441 3442#: libexif/exif-tag.c:521 3443msgid "Time Zone Offset" 3444msgstr "" 3445 3446#: libexif/exif-tag.c:522 3447msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." 3448msgstr "" 3449 3450#: libexif/exif-tag.c:524 3451msgid "Exif Version" 3452msgstr "Exif верзија" 3453 3454#: libexif/exif-tag.c:525 3455msgid "" 3456"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " 3457"to mean nonconformance to the standard." 3458msgstr "" 3459"Верзија овог стандарда је подржана. Непостојање овог поља је одступање од " 3460"прилагођености овом стандарду." 3461 3462#: libexif/exif-tag.c:529 3463msgid "Date and Time (Original)" 3464msgstr "" 3465 3466#: libexif/exif-tag.c:530 3467msgid "" 3468"The date and time when the original image data was generated. For a digital " 3469"still camera the date and time the picture was taken are recorded." 3470msgstr "" 3471"Датум и време прављења првобитне фотографије. За дигиталне фото-апарате " 3472"памте се датум и време сликања." 3473 3474#: libexif/exif-tag.c:535 3475msgid "Date and Time (Digitized)" 3476msgstr "" 3477 3478#: libexif/exif-tag.c:536 3479msgid "The date and time when the image was stored as digital data." 3480msgstr "" 3481 3482#: libexif/exif-tag.c:539 3483msgid "Components Configuration" 3484msgstr "" 3485 3486#: libexif/exif-tag.c:540 3487msgid "" 3488"Information specific to compressed data. The channels of each component are " 3489"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " 3490"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. " 3491"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, " 3492"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " 3493"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." 3494msgstr "" 3495"Информације специфичне за компресоване податке. Канали сваке компоненте су " 3496"уређени од прве компоненте до четврте. За некомпресоване податке, уређивање " 3497"је дато у ознаци <PhotometricInterpretation>. У сваком случају, обзиром да " 3498"<PhotometricInterpretation> може једнино да изрази редослед Y, Cb и Cr, ова " 3499"ознака је обезбеђена када компресовани подаци користе компоненте другације " 3500"од Y, Cb, и Cr и да би се обезбедила подршка за друге секвенце." 3501 3502#: libexif/exif-tag.c:550 3503msgid "Compressed Bits per Pixel" 3504msgstr "Сажети бити по пикселу" 3505 3506#: libexif/exif-tag.c:551 3507msgid "" 3508"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " 3509"compressed image is indicated in unit bits per pixel." 3510msgstr "" 3511"Информације везане за сажете податке. Мод за сажимање који се користи за " 3512"сажимање слика се мери у јединици битови по пикселу." 3513 3514#: libexif/exif-tag.c:555 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 3515msgid "Shutter Speed" 3516msgstr "" 3517 3518#: libexif/exif-tag.c:556 3519msgid "" 3520"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " 3521"Exposure) setting." 3522msgstr "" 3523"Брзина затварача. Јединица је у APEX (Additive System of Photographic " 3524"Exposure) подешавању." 3525 3526#: libexif/exif-tag.c:560 3527msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." 3528msgstr "Отвор сочива. Јединица је у APEX вредности." 3529 3530#: libexif/exif-tag.c:562 3531msgid "Brightness" 3532msgstr "Светлина" 3533 3534#: libexif/exif-tag.c:563 3535msgid "" 3536"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " 3537"in the range of -99.99 to 99.99." 3538msgstr "" 3539"Вредност светлине. Јединица је вредност APEX-а. Обично је у опсегу -99.99 to " 3540"99.99." 3541 3542#: libexif/exif-tag.c:567 3543msgid "Exposure Bias" 3544msgstr "Нагиб осветљења" 3545 3546#: libexif/exif-tag.c:568 3547msgid "" 3548"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " 3549"the range of -99.99 to 99.99." 3550msgstr "" 3551"Претпоставка осветљења. Јединица је вредност APEX-а. Обично је у опсегу " 3552"-99.99 to 99.99." 3553 3554#: libexif/exif-tag.c:571 3555msgid "Maximum Aperture Value" 3556msgstr "" 3557 3558#: libexif/exif-tag.c:572 3559msgid "" 3560"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " 3561"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." 3562msgstr "" 3563"Најмањи број F сочива. Јединица је вредност APEX-а. Обично је у опсегу 00.00 " 3564"to 99.99, али није ограничена у овом опсегу." 3565 3566#: libexif/exif-tag.c:577 3567msgid "Subject Distance" 3568msgstr "Удаљеност субјекта" 3569 3570#: libexif/exif-tag.c:578 3571msgid "The distance to the subject, given in meters." 3572msgstr "Удаљеност субјекта у метрима." 3573 3574#: libexif/exif-tag.c:581 3575msgid "The metering mode." 3576msgstr "Мод за мерење." 3577 3578#: libexif/exif-tag.c:583 3579msgid "Light Source" 3580msgstr "Извор светла" 3581 3582#: libexif/exif-tag.c:584 3583msgid "The kind of light source." 3584msgstr "Врста извора" 3585 3586#: libexif/exif-tag.c:587 3587msgid "" 3588"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." 3589msgstr "" 3590"Ова етикета се попуни када се фотографише уз помоћ електронског блица " 3591"(строба)." 3592 3593#: libexif/exif-tag.c:591 3594msgid "" 3595"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " 3596"focal length of a 35 mm film camera." 3597msgstr "" 3598"Стварна жижна даљина сочива у mm. Нема претварања за жижну даљину 35 mm " 3599"филмске камере." 3600 3601#: libexif/exif-tag.c:594 3602msgid "Subject Area" 3603msgstr "Област субјекта" 3604 3605#: libexif/exif-tag.c:595 3606msgid "" 3607"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " 3608"scene." 3609msgstr "" 3610"Ова етикета означава положај и место главног субјекта на свеобухватној слици." 3611 3612#: libexif/exif-tag.c:599 3613msgid "TIFF/EP Standard ID" 3614msgstr "TIFF/EP стандардни ID" 3615 3616#: libexif/exif-tag.c:601 3617msgid "Maker Note" 3618msgstr "Белешка аутора" 3619 3620#: libexif/exif-tag.c:602 3621msgid "" 3622"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " 3623"The contents are up to the manufacturer." 3624msgstr "" 3625"Етикета за призвођача Exif у којој смешта жељене информације. Садржај зависи " 3626"од произвођача." 3627 3628#: libexif/exif-tag.c:605 3629msgid "User Comment" 3630msgstr "Белешка корисника" 3631 3632#: libexif/exif-tag.c:606 3633msgid "" 3634"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " 3635"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of " 3636"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag " 3637"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " 3638"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" 3639"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " 3640"and references for each character code are defined in the specification. The " 3641"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code " 3642"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not " 3643"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> " 3644"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " 3645"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " 3646"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag " 3647"must have a function for determining the ID code. This function is not " 3648"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a " 3649"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII " 3650"and that the following user comment part be filled with blank characters [20." 3651"H]." 3652msgstr "" 3653 3654#: libexif/exif-tag.c:629 3655msgid "Sub-second Time" 3656msgstr "" 3657 3658#: libexif/exif-tag.c:630 3659msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." 3660msgstr "Етикета која памти делиће секунде за етикету <DateTime>." 3661 3662#: libexif/exif-tag.c:634 3663msgid "Sub-second Time (Original)" 3664msgstr "" 3665 3666#: libexif/exif-tag.c:635 3667msgid "" 3668"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." 3669msgstr "Етикета која памти делиће секунде за етикету <DateTimeOriginal>." 3670 3671#: libexif/exif-tag.c:639 3672msgid "Sub-second Time (Digitized)" 3673msgstr "" 3674 3675#: libexif/exif-tag.c:640 3676msgid "" 3677"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." 3678msgstr "Етикета која памти делиће секунде за етикету <DateTimeDigitized>." 3679 3680#: libexif/exif-tag.c:644 3681msgid "XP Title" 3682msgstr "XP наслов" 3683 3684#: libexif/exif-tag.c:645 3685msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." 3686msgstr "" 3687 3688#: libexif/exif-tag.c:649 3689msgid "XP Comment" 3690msgstr "XP примедба" 3691 3692#: libexif/exif-tag.c:650 3693msgid "" 3694"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." 3695msgstr "" 3696 3697#: libexif/exif-tag.c:654 3698msgid "XP Author" 3699msgstr "XP аутор" 3700 3701#: libexif/exif-tag.c:655 3702msgid "" 3703"A character string containing the name of the image creator, encoded in " 3704"UTF-16LE." 3705msgstr "" 3706 3707#: libexif/exif-tag.c:659 3708msgid "XP Keywords" 3709msgstr "XP кључне речи" 3710 3711#: libexif/exif-tag.c:660 3712msgid "" 3713"A character string containing key words describing the image, encoded in " 3714"UTF-16LE." 3715msgstr "" 3716 3717#: libexif/exif-tag.c:664 3718msgid "XP Subject" 3719msgstr "XP субјекат" 3720 3721#: libexif/exif-tag.c:665 3722msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." 3723msgstr "" 3724 3725#: libexif/exif-tag.c:669 3726msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." 3727msgstr "Верзија FlashPix формата подржана од FPXR фајла." 3728 3729#: libexif/exif-tag.c:671 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 3730msgid "Color Space" 3731msgstr "Палета боја" 3732 3733#: libexif/exif-tag.c:672 3734msgid "" 3735"The color space information tag is always recorded as the color space " 3736"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " 3737"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " 3738"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can " 3739"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." 3740msgstr "" 3741"Ознака информације палете боја је увек сачувана као наводник палете боја. " 3742"Нормално се sRGB (=1) користи да дефинише палету боја засновану на стању и " 3743"окружењу „PC“ рачунара. Ако се користи палета боја другачија од sRGB, " 3744"поставља се Uncalibrated (=FFFF.H) - некалибрисан. Подаци слике сачуване као " 3745"Uncalibrated могу се третирати као sRGB када се конвертују у FlashPix." 3746 3747#: libexif/exif-tag.c:680 3748msgid "Pixel X Dimension" 3749msgstr "" 3750 3751#: libexif/exif-tag.c:681 3752msgid "" 3753"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3754"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3755"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3756"not exist in an uncompressed file." 3757msgstr "" 3758"Информације специфичне за компресоване податке. Када се записује " 3759"компресовани фајл, исправна ширина смислене слике мора бити записана у овој " 3760"ознаци, без обзира на то да ли постоје поравњавајући подаци или маркер " 3761"рестарта. Ова ознака не би требало да се налази у некомпресованом фајлу." 3762 3763#: libexif/exif-tag.c:687 3764msgid "Pixel Y Dimension" 3765msgstr "" 3766 3767#: libexif/exif-tag.c:688 3768msgid "" 3769"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3770"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3771"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3772"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " 3773"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " 3774"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." 3775msgstr "" 3776 3777#: libexif/exif-tag.c:698 3778msgid "Related Sound File" 3779msgstr "" 3780 3781#: libexif/exif-tag.c:699 3782msgid "" 3783"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " 3784"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " 3785"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " 3786"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming " 3787"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " 3788"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " 3789"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " 3790"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is " 3791"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to " 3792"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " 3793"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " 3794"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001." 3795"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When " 3796"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and " 3797"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG" 3798"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of " 3799"playback possibilities can be supported. The method of using relational " 3800"information is left to the implementation on the playback side. Since this " 3801"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When " 3802"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image " 3803"data must also be indicated on the audio file end." 3804msgstr "" 3805 3806#: libexif/exif-tag.c:729 3807msgid "Interoperability IFD Pointer" 3808msgstr "" 3809 3810#: libexif/exif-tag.c:730 3811msgid "" 3812"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " 3813"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " 3814"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " 3815"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " 3816"characteristically compared with normal TIFF IFD." 3817msgstr "" 3818 3819#: libexif/exif-tag.c:739 3820msgid "Flash Energy" 3821msgstr "Стање енергије блица" 3822 3823#: libexif/exif-tag.c:740 3824msgid "" 3825"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " 3826"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 3827msgstr "" 3828"Означава вредност строба (блица) када је слика направљена и мери се Beam " 3829"Candle Power Seconds (BCPS)." 3830 3831#: libexif/exif-tag.c:744 3832msgid "Spatial Frequency Response" 3833msgstr "Просторни одговор учестаности" 3834 3835#: libexif/exif-tag.c:745 3836msgid "" 3837"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " 3838"values in the direction of image width, image height, and diagonal " 3839"direction, as specified in ISO 12233." 3840msgstr "" 3841 3842#: libexif/exif-tag.c:751 3843msgid "Focal Plane X-Resolution" 3844msgstr "" 3845 3846#: libexif/exif-tag.c:752 3847msgid "" 3848"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " 3849"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3850msgstr "" 3851 3852#: libexif/exif-tag.c:756 3853msgid "Focal Plane Y-Resolution" 3854msgstr "" 3855 3856#: libexif/exif-tag.c:757 3857msgid "" 3858"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " 3859"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3860msgstr "" 3861 3862#: libexif/exif-tag.c:761 3863msgid "Focal Plane Resolution Unit" 3864msgstr "" 3865 3866#: libexif/exif-tag.c:762 3867msgid "" 3868"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and " 3869"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." 3870msgstr "" 3871"Означава јединицу мере за <FocalPlaneXResolution> и <FocalPlaneYResolution>. " 3872"Ова вредност је иста као код <ResolutionUnit>." 3873 3874#: libexif/exif-tag.c:767 3875msgid "Subject Location" 3876msgstr "Положај субјеката" 3877 3878#: libexif/exif-tag.c:768 3879msgid "" 3880"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " 3881"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " 3882"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first " 3883"value indicates the X column number and the second indicates the Y row " 3884"number." 3885msgstr "" 3886"Означава положај главног субјекта у призору. Вредност етикете представља " 3887"пиксел на средини од главног субјекта релативно од леве ивице, пре процеса " 3888"окретања у етикети 'Окретање'. Прва вредност означава број X колоне, а " 3889"друга Y" 3890 3891#: libexif/exif-tag.c:775 3892msgid "Exposure Index" 3893msgstr "" 3894 3895#: libexif/exif-tag.c:776 3896msgid "" 3897"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " 3898"time the image is captured." 3899msgstr "" 3900"Означава вредност осветљења на апарату или улазном уређају када је усликано." 3901 3902#: libexif/exif-tag.c:779 3903msgid "Sensing Method" 3904msgstr "" 3905 3906#: libexif/exif-tag.c:780 3907msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." 3908msgstr "Означава тип сензора на апарату или улазном уређају." 3909 3910#: libexif/exif-tag.c:783 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 3911msgid "File Source" 3912msgstr "Извор фајла" 3913 3914#: libexif/exif-tag.c:784 3915msgid "" 3916"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " 3917"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." 3918msgstr "" 3919"Означава извор фотографије. Ако је DSC усликао фотографију, вредност етикете " 3920"мора увек бити 3, означавајући да је фотографија усликана на DSC." 3921 3922#: libexif/exif-tag.c:788 3923msgid "Scene Type" 3924msgstr "Врста призора" 3925 3926#: libexif/exif-tag.c:789 3927msgid "" 3928"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " 3929"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." 3930msgstr "" 3931"Означава врсту призора. Ако је DSC усликао фотографију, вредност етикете " 3932"мора увек бити 1, означавајући да је фотографија непосредно усликана." 3933 3934#: libexif/exif-tag.c:799 3935msgid "Custom Rendered" 3936msgstr "Прилагођено рендеровање" 3937 3938#: libexif/exif-tag.c:800 3939msgid "" 3940"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " 3941"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " 3942"is expected to disable or minimize any further processing." 3943msgstr "" 3944 3945#: libexif/exif-tag.c:806 3946msgid "" 3947"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" 3948"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " 3949"different exposure settings." 3950msgstr "" 3951 3952#: libexif/exif-tag.c:811 3953msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." 3954msgstr "Ова етикета означава вредност мода равнотеже беле када је усликано." 3955 3956#: libexif/exif-tag.c:815 3957msgid "Digital Zoom Ratio" 3958msgstr "Однос дигитално увећања" 3959 3960#: libexif/exif-tag.c:816 3961msgid "" 3962"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " 3963"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " 3964"not used." 3965msgstr "" 3966"Ова етикета означава вредност дигиталног увећања када је сликано. Вредност 0 " 3967"означава да дигитално увећање није коришћено." 3968 3969#: libexif/exif-tag.c:821 3970msgid "Focal Length in 35mm Film" 3971msgstr "" 3972 3973#: libexif/exif-tag.c:822 3974msgid "" 3975"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " 3976"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " 3977"differs from the FocalLength tag." 3978msgstr "" 3979 3980#: libexif/exif-tag.c:828 3981msgid "Scene Capture Type" 3982msgstr "" 3983 3984#: libexif/exif-tag.c:829 3985msgid "" 3986"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " 3987"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " 3988"scene type <SceneType> tag." 3989msgstr "" 3990"Ова етикета означава врсту призора која је усликана. Може се користити да " 3991"запамти мод у којем је сликано. Приметите да се разликује од етикете типа " 3992"слике <SceneType>." 3993 3994#: libexif/exif-tag.c:834 3995msgid "Gain Control" 3996msgstr "Задобиј контролу" 3997 3998#: libexif/exif-tag.c:835 3999msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 4000msgstr "" 4001 4002#: libexif/exif-tag.c:839 4003msgid "" 4004"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " 4005"camera when the image was shot." 4006msgstr "" 4007"Етикета означава смер обраде контраста који је апарат применио када је " 4008"усликао." 4009 4010#: libexif/exif-tag.c:843 4011msgid "" 4012"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " 4013"camera when the image was shot." 4014msgstr "" 4015"Етикета означава смер обраде засићења који је апарат применио када је " 4016"усликао." 4017 4018#: libexif/exif-tag.c:847 4019msgid "" 4020"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " 4021"camera when the image was shot." 4022msgstr "" 4023"Етикета означава смер обраде оштрине која је апарат применио када је усликао." 4024 4025#: libexif/exif-tag.c:851 4026msgid "Device Setting Description" 4027msgstr "" 4028 4029#: libexif/exif-tag.c:852 4030msgid "" 4031"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " 4032"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " 4033"conditions in the reader." 4034msgstr "" 4035 4036#: libexif/exif-tag.c:858 4037msgid "Subject Distance Range" 4038msgstr "Опсег удаљености субјекта" 4039 4040#: libexif/exif-tag.c:859 4041msgid "This tag indicates the distance to the subject." 4042msgstr "Ова етикета означава удаљеност субјекта." 4043 4044#: libexif/exif-tag.c:861 4045msgid "Image Unique ID" 4046msgstr "Јединствени ID слике" 4047 4048#: libexif/exif-tag.c:862 4049msgid "" 4050"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " 4051"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " 4052"fixed length." 4053msgstr "" 4054"Етикета јединствено обележава сваку фотографију. Памти се као ASCII стринг " 4055"који је једнак хексадецималној бележењу и сталне је дужине од 128 битова." 4056 4057#: libexif/exif-tag.c:867 4058msgid "Gamma" 4059msgstr "Гама" 4060 4061#: libexif/exif-tag.c:868 4062msgid "Indicates the value of coefficient gamma." 4063msgstr "Показује вредност коефицијента гаме." 4064 4065#: libexif/exif-tag.c:871 4066msgid "PRINT Image Matching" 4067msgstr "" 4068 4069#: libexif/exif-tag.c:872 4070msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" 4071msgstr "" 4072 4073#: libexif/exif-tag.c:875 4074msgid "Padding" 4075msgstr "" 4076 4077#: libexif/exif-tag.c:876 4078msgid "" 4079"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata " 4080"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a " 4081"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or " 4082"expanded metadata tags." 4083msgstr "" 4084 4085#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 4086msgid "Softest" 4087msgstr "" 4088 4089#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 4090msgid "Hardest" 4091msgstr "" 4092 4093#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 4094msgid "Medium soft" 4095msgstr "" 4096 4097#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 4098msgid "Medium hard" 4099msgstr "" 4100 4101#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 4102#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 4103msgid "Film simulation mode" 4104msgstr "" 4105 4106#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 4107msgid "Incandescent" 4108msgstr "" 4109 4110#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 4111msgid "Medium high" 4112msgstr "" 4113 4114#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 4115msgid "Medium low" 4116msgstr "" 4117 4118#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 4119msgid "Original" 4120msgstr "" 4121 4122#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 4123#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 4124msgid "Program AE" 4125msgstr "Програм AE" 4126 4127#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 4128msgid "Natural photo" 4129msgstr "" 4130 4131#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 4132msgid "Vibration reduction" 4133msgstr "" 4134 4135#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 4136msgid "Sunset" 4137msgstr "" 4138 4139#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 4140msgid "Museum" 4141msgstr "Музеј" 4142 4143#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 4144msgid "Party" 4145msgstr "" 4146 4147#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 4148msgid "Flower" 4149msgstr "" 4150 4151#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 4152msgid "Text" 4153msgstr "Текст" 4154 4155#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 4156msgid "NP & flash" 4157msgstr "" 4158 4159#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 4160msgid "Aperture priority AE" 4161msgstr "" 4162 4163#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 4164msgid "Shutter priority AE" 4165msgstr "" 4166 4167#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 4168msgid "F-Standard" 4169msgstr "" 4170 4171#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 4172msgid "F-Chrome" 4173msgstr "" 4174 4175#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 4176msgid "F-B&W" 4177msgstr "" 4178 4179#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 4180msgid "No blur" 4181msgstr "" 4182 4183#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 4184msgid "Blur warning" 4185msgstr "" 4186 4187#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 4188msgid "Focus good" 4189msgstr "" 4190 4191#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 4192msgid "Out of focus" 4193msgstr "" 4194 4195#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 4196msgid "AE good" 4197msgstr "" 4198 4199#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 4200msgid "Over exposed" 4201msgstr "" 4202 4203#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 4204msgid "Wide" 4205msgstr "" 4206 4207#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 4208msgid "F0/Standard" 4209msgstr "" 4210 4211#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 4212msgid "F1/Studio portrait" 4213msgstr "" 4214 4215#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 4216msgid "F1a/Professional portrait" 4217msgstr "" 4218 4219#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 4220msgid "F1b/Professional portrait" 4221msgstr "" 4222 4223#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 4224msgid "F1c/Professional portrait" 4225msgstr "" 4226 4227#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 4228msgid "F2/Fujichrome" 4229msgstr "" 4230 4231#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 4232msgid "F3/Studio portrait Ex" 4233msgstr "" 4234 4235#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 4236msgid "F4/Velvia" 4237msgstr "" 4238 4239#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 4240msgid "Auto (100-400%)" 4241msgstr "" 4242 4243#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 4244msgid "Standard (100%)" 4245msgstr "" 4246 4247#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 4248msgid "Wide1 (230%)" 4249msgstr "" 4250 4251#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 4252msgid "Wide2 (400%)" 4253msgstr "" 4254 4255#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:264 4256#, c-format 4257msgid "%2.2f mm" 4258msgstr "" 4259 4260#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 4261msgid "Maker Note Version" 4262msgstr "" 4263 4264#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 4265msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." 4266msgstr "" 4267 4268#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 4269msgid "Chromaticity Saturation" 4270msgstr "" 4271 4272#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 4273msgid "Flash Firing Strength Compensation" 4274msgstr "" 4275 4276#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 4277msgid "Focusing Mode" 4278msgstr "" 4279 4280#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 4281msgid "Focus Point" 4282msgstr "" 4283 4284#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 4285msgid "Slow Synchro Mode" 4286msgstr "" 4287 4288#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 4289msgid "Picture Mode" 4290msgstr "" 4291 4292#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 4293msgid "Continuous Taking" 4294msgstr "" 4295 4296#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 4297msgid "Continuous Sequence Number" 4298msgstr "" 4299 4300#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 4301msgid "FinePix Color" 4302msgstr "" 4303 4304#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 4305msgid "Blur Check" 4306msgstr "" 4307 4308#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 4309msgid "Auto Focus Check" 4310msgstr "" 4311 4312#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 4313msgid "Auto Exposure Check" 4314msgstr "" 4315 4316#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 4317msgid "Dynamic Range" 4318msgstr "" 4319 4320#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 4321msgid "Film Simulation Mode" 4322msgstr "" 4323 4324#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 4325msgid "Dynamic Range Wide Mode" 4326msgstr "" 4327 4328#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 4329msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" 4330msgstr "" 4331 4332#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 4333msgid "Minimum Focal Length" 4334msgstr "" 4335 4336#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 4337msgid "Maximum Focal Length" 4338msgstr "" 4339 4340#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 4341msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" 4342msgstr "" 4343 4344#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 4345msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" 4346msgstr "" 4347 4348#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 4349msgid "Order Number" 4350msgstr "" 4351 4352#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 4353msgid "Frame Number" 4354msgstr "" 4355 4356#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 4357#, c-format 4358msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." 4359msgstr "" 4360 4361#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 4362msgid "AF non D lens" 4363msgstr "" 4364 4365#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 4366msgid "AF-D or AF-S lens" 4367msgstr "" 4368 4369#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 4370msgid "AF-D G lens" 4371msgstr "" 4372 4373#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 4374msgid "AF-D VR lens" 4375msgstr "" 4376 4377#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 4378msgid "AF-D G VR lens" 4379msgstr "" 4380 4381#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101 4382msgid "Flash unit unknown" 4383msgstr "" 4384 4385#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 4386msgid "Flash is external" 4387msgstr "Блиц је спољашњи" 4388 4389#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 4390msgid "Flash is on camera" 4391msgstr "" 4392 4393#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 4394msgid "VGA basic" 4395msgstr "" 4396 4397#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 4398msgid "VGA normal" 4399msgstr "" 4400 4401#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 4402msgid "VGA fine" 4403msgstr "" 4404 4405#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 4406msgid "SXGA basic" 4407msgstr "" 4408 4409#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 4410msgid "SXGA normal" 4411msgstr "" 4412 4413#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 4414msgid "SXGA fine" 4415msgstr "" 4416 4417#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 4418msgid "2 Mpixel basic" 4419msgstr "" 4420 4421#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 4422msgid "2 Mpixel normal" 4423msgstr "" 4424 4425#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 4426msgid "2 Mpixel fine" 4427msgstr "" 4428 4429#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 4430msgid "Color" 4431msgstr "Боја" 4432 4433#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 4434msgid "Bright+" 4435msgstr "Светло+" 4436 4437#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123 4438msgid "Bright-" 4439msgstr "Светло-" 4440 4441#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 4442msgid "Contrast+" 4443msgstr "Контраст+" 4444 4445#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 4446msgid "Contrast-" 4447msgstr "Контраст-" 4448 4449#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 4450msgid "ISO 80" 4451msgstr "" 4452 4453#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 4454msgid "ISO 160" 4455msgstr "" 4456 4457#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 4458msgid "ISO 320" 4459msgstr "" 4460 4461#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 4462#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249 4463msgid "ISO 100" 4464msgstr "" 4465 4466#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 4467msgid "Preset" 4468msgstr "Преподешено" 4469 4470#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 4471msgid "Incandescence" 4472msgstr "Усијаност" 4473 4474#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 4475msgid "Fluorescence" 4476msgstr "Флуросцентно" 4477 4478#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 4479msgid "SpeedLight" 4480msgstr "Брзина светлости" 4481 4482#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 4483msgid "No fisheye" 4484msgstr "" 4485 4486#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 4487msgid "Fisheye on" 4488msgstr "" 4489 4490#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 4491msgid "Normal, SQ" 4492msgstr "" 4493 4494#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 4495msgid "Normal, HQ" 4496msgstr "" 4497 4498#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 4499msgid "Normal, SHQ" 4500msgstr "" 4501 4502#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 4503msgid "Normal, RAW" 4504msgstr "" 4505 4506#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 4507msgid "Normal, SQ1" 4508msgstr "" 4509 4510#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 4511msgid "Normal, SQ2" 4512msgstr "" 4513 4514#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 4515msgid "Normal, super high" 4516msgstr "" 4517 4518#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 4519msgid "Normal, standard" 4520msgstr "" 4521 4522#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 4523msgid "Fine, SQ" 4524msgstr "" 4525 4526#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 4527msgid "Fine, HQ" 4528msgstr "" 4529 4530#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 4531msgid "Fine, SHQ" 4532msgstr "" 4533 4534#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 4535msgid "Fine, RAW" 4536msgstr "" 4537 4538#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 4539msgid "Fine, SQ1" 4540msgstr "" 4541 4542#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 4543msgid "Fine, SQ2" 4544msgstr "" 4545 4546#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 4547msgid "Fine, super high" 4548msgstr "" 4549 4550#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 4551msgid "Super fine, SQ" 4552msgstr "" 4553 4554#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 4555msgid "Super fine, HQ" 4556msgstr "" 4557 4558#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 4559msgid "Super fine, SHQ" 4560msgstr "" 4561 4562#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 4563msgid "Super fine, RAW" 4564msgstr "" 4565 4566#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 4567msgid "Super fine, SQ1" 4568msgstr "" 4569 4570#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 4571msgid "Super fine, SQ2" 4572msgstr "" 4573 4574#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 4575msgid "Super fine, super high" 4576msgstr "" 4577 4578#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 4579msgid "Super fine, high" 4580msgstr "" 4581 4582#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172 4583#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 4584#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 4585#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 4586#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 4587msgid "No" 4588msgstr "Не" 4589 4590#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 4591msgid "On (Preset)" 4592msgstr "" 4593 4594#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 4595msgid "Fill" 4596msgstr "Попуни" 4597 4598#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 4599msgid "Internal + external" 4600msgstr "" 4601 4602#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 4603msgid "Interlaced" 4604msgstr "" 4605 4606#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 4607msgid "Progressive" 4608msgstr "" 4609 4610#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 4611#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 4612#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 4613msgid "Best" 4614msgstr "Најбоље" 4615 4616#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 4617msgid "Adjust exposure" 4618msgstr "" 4619 4620#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 4621msgid "Spot focus" 4622msgstr "" 4623 4624#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 4625msgid "Normal focus" 4626msgstr "" 4627 4628#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 4629msgid "Record while down" 4630msgstr "" 4631 4632#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 4633msgid "Press start, press stop" 4634msgstr "" 4635 4636#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 4637msgid "ISO 50" 4638msgstr "" 4639 4640#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 4641msgid "ISO 200" 4642msgstr "" 4643 4644#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 4645msgid "ISO 400" 4646msgstr "" 4647 4648#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 4649#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 4650msgid "Sport" 4651msgstr "Спорт" 4652 4653#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 4654msgid "TV" 4655msgstr "" 4656 4657#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258 4658msgid "User 1" 4659msgstr "" 4660 4661#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 4662msgid "User 2" 4663msgstr "" 4664 4665#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 4666msgid "Lamp" 4667msgstr "" 4668 4669#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 4670msgid "5 frames/sec" 4671msgstr "" 4672 4673#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264 4674msgid "10 frames/sec" 4675msgstr "" 4676 4677#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265 4678msgid "15 frames/sec" 4679msgstr "" 4680 4681#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266 4682msgid "20 frames/sec" 4683msgstr "" 4684 4685#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:382 4686#, c-format 4687msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" 4688msgstr "" 4689 4690#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:389 4691msgid "No manual focus selection" 4692msgstr "Није изабрано ручно подешавање жиже" 4693 4694#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392 4695#, c-format 4696msgid "%2.2f meters" 4697msgstr "%2.2f метара" 4698 4699#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 4700msgid "AF position: center" 4701msgstr "" 4702 4703#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 4704msgid "AF position: top" 4705msgstr "" 4706 4707#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 4708msgid "AF position: bottom" 4709msgstr "" 4710 4711#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 4712msgid "AF position: left" 4713msgstr "" 4714 4715#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 4716msgid "AF position: right" 4717msgstr "" 4718 4719#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423 4720msgid "AF position: upper-left" 4721msgstr "" 4722 4723#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424 4724msgid "AF position: upper-right" 4725msgstr "" 4726 4727#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 4728msgid "AF position: lower-left" 4729msgstr "" 4730 4731#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426 4732msgid "AF position: lower-right" 4733msgstr "" 4734 4735#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427 4736msgid "AF position: far left" 4737msgstr "" 4738 4739#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 4740msgid "AF position: far right" 4741msgstr "" 4742 4743#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:429 4744msgid "Unknown AF position" 4745msgstr "" 4746 4747#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:440 4748#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510 4749#, c-format 4750msgid "Internal error (unknown value %hi)" 4751msgstr "" 4752 4753#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448 4754#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:518 4755#, c-format 4756msgid "Unknown value %hi" 4757msgstr "Непозната вредност %hi" 4758 4759#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543 4760#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:563 4761#, c-format 4762msgid "Unknown %hu" 4763msgstr "" 4764 4765#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:560 4766msgid "2 sec." 4767msgstr "" 4768 4769#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:599 4770msgid "Fast" 4771msgstr "" 4772 4773#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:703 4774msgid "Automatic" 4775msgstr "Аутоматско" 4776 4777#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:733 4778#, c-format 4779msgid "Manual: %liK" 4780msgstr "" 4781 4782#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:736 4783msgid "Manual: unknown" 4784msgstr "" 4785 4786#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:742 4787msgid "One-touch" 4788msgstr "Један додир" 4789 4790#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:808 4791#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:818 4792msgid "Infinite" 4793msgstr "бесконачно" 4794 4795#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:826 4796#, c-format 4797msgid "%i bytes unknown data: " 4798msgstr "%i бајтова непознатих података: " 4799 4800#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 4801#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 4802msgid "ISO Setting" 4803msgstr "Подешавање ISO" 4804 4805#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 4806msgid "Color Mode (?)" 4807msgstr "" 4808 4809#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 4810msgid "Image Sharpening" 4811msgstr "Изоштравање слике" 4812 4813#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 4814msgid "Flash Setting" 4815msgstr "Подешавање блица" 4816 4817#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 4818msgid "White Balance Fine Adjustment" 4819msgstr "" 4820 4821#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 4822msgid "White Balance RB" 4823msgstr "" 4824 4825#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 4826msgid "ISO Selection" 4827msgstr "" 4828 4829#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 4830msgid "Preview Image IFD" 4831msgstr "" 4832 4833#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 4834msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." 4835msgstr "" 4836 4837#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 4838msgid "Exposurediff ?" 4839msgstr "" 4840 4841#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 4842msgid "Image Boundary" 4843msgstr "Границе слике" 4844 4845#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 4846msgid "Flash Exposure Bracket Value" 4847msgstr "" 4848 4849#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 4850msgid "Exposure Bracket Value" 4851msgstr "" 4852 4853#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 4854#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 4855msgid "Image Adjustment" 4856msgstr "Подешавање слике" 4857 4858#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 4859msgid "Tone Compensation" 4860msgstr "" 4861 4862#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 4863msgid "Adapter" 4864msgstr "Исправљач" 4865 4866#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 4867msgid "Lens" 4868msgstr "Сочива" 4869 4870#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 4871#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 4872#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 4873msgid "Manual Focus Distance" 4874msgstr "" 4875 4876#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 4877msgid "Flash Used" 4878msgstr "" 4879 4880#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 4881msgid "AF Focus Position" 4882msgstr "" 4883 4884#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 4885msgid "Bracketing" 4886msgstr "Подупирање" 4887 4888#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 4889msgid "Lens F Stops" 4890msgstr "" 4891 4892#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 4893msgid "Contrast Curve" 4894msgstr "" 4895 4896#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 4897#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 4898msgid "Color Mode" 4899msgstr "" 4900 4901#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 4902msgid "Light Type" 4903msgstr "" 4904 4905#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 4906msgid "Hue Adjustment" 4907msgstr "Подешањавање нијансе" 4908 4909#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 4910#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 4911#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 4912msgid "Noise Reduction" 4913msgstr "" 4914 4915#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 4916msgid "Sensor Pixel Size" 4917msgstr "" 4918 4919#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 4920msgid "Image Data Size" 4921msgstr "" 4922 4923#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 4924msgid "Size of compressed image data in bytes." 4925msgstr "" 4926 4927#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 4928msgid "Total Number of Pictures Taken" 4929msgstr "" 4930 4931#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 4932msgid "Optimize Image" 4933msgstr "Оптимизовати слику" 4934 4935#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 4936msgid "Vari Program" 4937msgstr "" 4938 4939#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 4940msgid "Capture Editor Data" 4941msgstr "Capture Editor подаци" 4942 4943#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 4944msgid "Capture Editor Version" 4945msgstr "Capture Editor верзија" 4946 4947#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 4948#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 4949msgid "CCD Sensitivity" 4950msgstr "CCD осетљивост" 4951 4952#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 4953msgid "Focus" 4954msgstr "Жижа" 4955 4956#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 4957msgid "Converter" 4958msgstr "Претварач" 4959 4960#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 4961msgid "Thumbnail Image" 4962msgstr "" 4963 4964#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 4965msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" 4966msgstr "" 4967 4968#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 4969msgid "Black & White Mode" 4970msgstr "" 4971 4972#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 4973msgid "Focal Plane Diagonal" 4974msgstr "" 4975 4976#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 4977msgid "Lens Distortion Parameters" 4978msgstr "" 4979 4980#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 4981msgid "Info" 4982msgstr "Информације" 4983 4984#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 4985msgid "Camera ID" 4986msgstr "ID фото-апарата" 4987 4988#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 4989msgid "Precapture Frames" 4990msgstr "" 4991 4992#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 4993msgid "White Board" 4994msgstr "" 4995 4996#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 4997msgid "One Touch White Balance" 4998msgstr "" 4999 5000#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 5001msgid "White Balance Bracket" 5002msgstr "" 5003 5004#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 5005#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123 5006msgid "White Balance Bias" 5007msgstr "" 5008 5009#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 5010msgid "Data Dump" 5011msgstr "" 5012 5013#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 5014msgid "ISO Value" 5015msgstr "" 5016 5017#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 5018msgid "Aperture Value" 5019msgstr "" 5020 5021#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 5022msgid "Brightness Value" 5023msgstr "" 5024 5025#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 5026msgid "Flash Device" 5027msgstr "" 5028 5029#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 5030msgid "Sensor Temperature" 5031msgstr "" 5032 5033#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 5034msgid "Lens Temperature" 5035msgstr "" 5036 5037#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 5038msgid "Light Condition" 5039msgstr "" 5040 5041#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 5042msgid "Zoom Step Count" 5043msgstr "" 5044 5045#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 5046msgid "Focus Step Count" 5047msgstr "" 5048 5049#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 5050msgid "Sharpness Setting" 5051msgstr "Подешавање оштрине" 5052 5053#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 5054msgid "Flash Charge Level" 5055msgstr "" 5056 5057#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 5058msgid "Color Matrix" 5059msgstr "" 5060 5061#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 5062msgid "Black Level" 5063msgstr "" 5064 5065#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 5066msgid "White Balance Setting" 5067msgstr "Подешавање равнотеже беле" 5068 5069#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 5070msgid "Red Balance" 5071msgstr "" 5072 5073#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 5074msgid "Blue Balance" 5075msgstr "" 5076 5077#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 5078msgid "Color Matrix Number" 5079msgstr "" 5080 5081#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 5082msgid "Flash Exposure Comp" 5083msgstr "" 5084 5085#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 5086msgid "Internal Flash Table" 5087msgstr "" 5088 5089#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 5090msgid "External Flash G Value" 5091msgstr "" 5092 5093#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 5094msgid "External Flash Bounce" 5095msgstr "" 5096 5097#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 5098msgid "External Flash Zoom" 5099msgstr "" 5100 5101#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 5102msgid "External Flash Mode" 5103msgstr "" 5104 5105#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 5106msgid "Contrast Setting" 5107msgstr "Подешавање контраста" 5108 5109#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 5110msgid "Sharpness Factor" 5111msgstr "" 5112 5113#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 5114msgid "Color Control" 5115msgstr "" 5116 5117#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 5118msgid "Olympus Image Width" 5119msgstr "" 5120 5121#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 5122msgid "Olympus Image Height" 5123msgstr "" 5124 5125#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 5126msgid "Scene Detect" 5127msgstr "" 5128 5129#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 5130msgid "Compression Ratio" 5131msgstr "" 5132 5133#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 5134msgid "Preview Image Valid" 5135msgstr "" 5136 5137#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 5138msgid "AF Result" 5139msgstr "" 5140 5141#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 5142msgid "CCD Scan Mode" 5143msgstr "" 5144 5145#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 5146msgid "Infinity Lens Step" 5147msgstr "" 5148 5149#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 5150msgid "Near Lens Step" 5151msgstr "" 5152 5153#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 5154msgid "Light Value Center" 5155msgstr "" 5156 5157#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 5158msgid "Light Value Periphery" 5159msgstr "" 5160 5161#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 5162msgid "Sequential Shot" 5163msgstr "" 5164 5165#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 5166msgid "Wide Range" 5167msgstr "" 5168 5169#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 5170msgid "Color Adjustment Mode" 5171msgstr "" 5172 5173#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 5174msgid "Quick Shot" 5175msgstr "" 5176 5177#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 5178msgid "Voice Memo" 5179msgstr "" 5180 5181#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 5182msgid "Record Shutter Release" 5183msgstr "" 5184 5185#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 5186msgid "Flicker Reduce" 5187msgstr "" 5188 5189#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 5190msgid "Optical Zoom" 5191msgstr "" 5192 5193#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 5194msgid "Light Source Special" 5195msgstr "" 5196 5197#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 5198msgid "Resaved" 5199msgstr "" 5200 5201#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 5202msgid "Scene Select" 5203msgstr "" 5204 5205#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 5206msgid "Sequence Shot Interval" 5207msgstr "" 5208 5209#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 5210msgid "Epson Image Width" 5211msgstr "" 5212 5213#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 5214msgid "Epson Image Height" 5215msgstr "" 5216 5217#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 5218msgid "Epson Software Version" 5219msgstr "" 5220 5221#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 5222#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 5223msgid "Multi-exposure" 5224msgstr "Вишеструко осветљење" 5225 5226#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 5227#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 5228msgid "Good" 5229msgstr "Добро" 5230 5231#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 5232#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 5233msgid "Better" 5234msgstr "Боље" 5235 5236#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 5237msgid "Flash on" 5238msgstr "Укључен блиц" 5239 5240#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 5241msgid "TIFF" 5242msgstr "TIFF" 5243 5244#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 5245msgid "2560x1920 or 2304x1728" 5246msgstr "2560x1920 или 2304x1728" 5247 5248#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 5249msgid "2304x1728 or 2592x1944" 5250msgstr "2304x1728 или 2592x1944" 5251 5252#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 5253msgid "2816x2212 or 2816x2112" 5254msgstr "2816x2212 или 2816x2112" 5255 5256#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 5257msgid "Surf & snow" 5258msgstr "" 5259 5260#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 5261msgid "Sunset or candlelight" 5262msgstr "" 5263 5264#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 5265msgid "Autumn" 5266msgstr "Јесен" 5267 5268#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 5269msgid "Self portrait" 5270msgstr "" 5271 5272#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 5273msgid "Illustrations" 5274msgstr "Цртежи" 5275 5276#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 5277msgid "Digital filter" 5278msgstr "" 5279 5280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 5281msgid "Food" 5282msgstr "Храна" 5283 5284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 5285msgid "Green mode" 5286msgstr "" 5287 5288#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 5289msgid "Light pet" 5290msgstr "" 5291 5292#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 5293msgid "Dark pet" 5294msgstr "" 5295 5296#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 5297msgid "Medium pet" 5298msgstr "" 5299 5300#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 5301#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 5302msgid "Candlelight" 5303msgstr "Светлост свеће" 5304 5305#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 5306msgid "Natural skin tone" 5307msgstr "" 5308 5309#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 5310msgid "Synchro sound record" 5311msgstr "" 5312 5313#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 5314msgid "Frame composite" 5315msgstr "" 5316 5317#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 5318msgid "Auto, did not fire" 5319msgstr "" 5320 5321#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 5322msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" 5323msgstr "" 5324 5325#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 5326msgid "Auto, fired" 5327msgstr "" 5328 5329#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 5330msgid "Auto, fired, red-eye reduction" 5331msgstr "" 5332 5333#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 5334msgid "On, wireless" 5335msgstr "" 5336 5337#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 5338msgid "On, soft" 5339msgstr "" 5340 5341#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 5342msgid "On, slow-sync" 5343msgstr "" 5344 5345#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 5346msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" 5347msgstr "" 5348 5349#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 5350msgid "On, trailing-curtain sync" 5351msgstr "" 5352 5353#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 5354msgid "AF-S" 5355msgstr "AF-S" 5356 5357#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 5358msgid "AF-C" 5359msgstr "AF-C" 5360 5361#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 5362msgid "Upper-left" 5363msgstr "Горе - лево" 5364 5365#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 5366msgid "Top" 5367msgstr "Горе" 5368 5369#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 5370msgid "Upper-right" 5371msgstr "Горе - десно" 5372 5373#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 5374msgid "Mid-left" 5375msgstr "Средина - лево" 5376 5377#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 5378msgid "Mid-right" 5379msgstr "Средина - десно" 5380 5381#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 5382msgid "Lower-left" 5383msgstr "Доње - лево" 5384 5385#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 5386msgid "Bottom" 5387msgstr "Доле" 5388 5389#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 5390msgid "Lower-right" 5391msgstr "Доле- десно" 5392 5393#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 5394msgid "Fixed center" 5395msgstr "" 5396 5397#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 5398msgid "Multiple" 5399msgstr "Вишеструко" 5400 5401#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 5402msgid "Top-center" 5403msgstr "Горе - средина" 5404 5405#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 5406msgid "Bottom-center" 5407msgstr "Доле - средина" 5408 5409#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 5410msgid "User selected" 5411msgstr "" 5412 5413#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 5414msgid "3008x2008 or 3040x2024" 5415msgstr "3008x2008 или 3040x2024" 5416 5417#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 5418msgid "Digital filter?" 5419msgstr "" 5420 5421#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:352 5422#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:361 5423#, c-format 5424msgid "Internal error (unknown value %hu)" 5425msgstr "Унутрашња грешка (непозната вредност %hu)" 5426 5427#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376 5428#, c-format 5429msgid "Internal error (unknown value %hu %hu)" 5430msgstr "Унутрашња грешка (непозната вредност %hu %hu)" 5431 5432#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:385 5433#, c-format 5434msgid "Internal error (unknown value %hi %hi)" 5435msgstr "Унутрашња грешка (непозната вредност %hi %hi)" 5436 5437#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 5438msgid "Capture Mode" 5439msgstr "" 5440 5441#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 5442#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 5443msgid "Quality Level" 5444msgstr "Ниво квалитета" 5445 5446#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 5447msgid "ISO Speed" 5448msgstr "" 5449 5450#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 5451msgid "Colors" 5452msgstr "Боје" 5453 5454#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 5455msgid "PrintIM Settings" 5456msgstr "" 5457 5458#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 5459msgid "Time Zone" 5460msgstr "Временска зона" 5461 5462#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 5463msgid "Daylight Savings" 5464msgstr "" 5465 5466#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 5467msgid "Preview Size" 5468msgstr "" 5469 5470#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 5471msgid "Preview Length" 5472msgstr "" 5473 5474#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 5475msgid "Preview Start" 5476msgstr "" 5477 5478#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 5479msgid "Model Identification" 5480msgstr "" 5481 5482#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 5483msgid "Date" 5484msgstr "" 5485 5486#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 5487msgid "Time" 5488msgstr "" 5489 5490#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 5491msgid "AF Point Selected" 5492msgstr "AF тачка је изабрана" 5493 5494#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 5495msgid "Auto AF Point" 5496msgstr "Аутоматска AF тачка" 5497 5498#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 5499msgid "Focus Position" 5500msgstr "" 5501 5502#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 5503msgid "ISO Number" 5504msgstr "" 5505 5506#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 5507msgid "Auto Bracketing" 5508msgstr "" 5509 5510#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 5511msgid "White Balance Mode" 5512msgstr "" 5513 5514#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 5515msgid "World Time Location" 5516msgstr "" 5517 5518#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 5519msgid "Hometown City" 5520msgstr "" 5521 5522#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 5523msgid "Destination City" 5524msgstr "" 5525 5526#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5527msgid "Hometown DST" 5528msgstr "" 5529 5530#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5531msgid "Home Daylight Savings Time" 5532msgstr "" 5533 5534#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5535msgid "Destination DST" 5536msgstr "" 5537 5538#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5539msgid "Destination Daylight Savings Time" 5540msgstr "" 5541 5542#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 5543msgid "Image Processing" 5544msgstr "" 5545 5546#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 5547msgid "Picture Mode (2)" 5548msgstr "" 5549 5550#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 5551msgid "Image Area Offset" 5552msgstr "" 5553 5554#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 5555msgid "Raw Image Size" 5556msgstr "" 5557 5558#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 5559msgid "Autofocus Points Used" 5560msgstr "" 5561 5562#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 5563msgid "Camera Temperature" 5564msgstr "" 5565 5566#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 5567msgid "Image Tone" 5568msgstr "" 5569 5570#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 5571msgid "Shake Reduction Info" 5572msgstr "" 5573 5574#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 5575msgid "Black Point" 5576msgstr "" 5577 5578#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 5579msgid "AE Info" 5580msgstr "" 5581 5582#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 5583msgid "Lens Info" 5584msgstr "" 5585 5586#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 5587msgid "Flash Info" 5588msgstr "" 5589 5590#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 5591msgid "Camera Info" 5592msgstr "" 5593 5594#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 5595msgid "Battery Info" 5596msgstr "" 5597 5598#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 5599msgid "Hometown City Code" 5600msgstr "" 5601 5602#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 5603msgid "Destination City Code" 5604msgstr "" 5605 5606#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5607msgid "Object Distance" 5608msgstr "Удаљеност предмета" 5609 5610#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5611msgid "Distance of photographed object in millimeters." 5612msgstr "Удаљеност усликаног предмета у милиметрима." 5613 5614#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 5615msgid "Flash Distance" 5616msgstr "" 5617 5618#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 5619msgid "Bestshot Mode" 5620msgstr "" 5621 5622#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 5623msgid "CCS ISO Sensitivity" 5624msgstr "" 5625 5626#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 5627msgid "Enhancement" 5628msgstr "" 5629 5630#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 5631msgid "Finer" 5632msgstr "" 5633 5634#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 5635msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5636msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5637 5638#~ msgid "FNumber" 5639#~ msgstr "ФБрој" 5640 5641#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." 5642#~ msgstr "" 5643#~ "Заставица КорисничкиКоментар се не уклапа са стандардом, већ садржи " 5644#~ "податке." 5645