1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: libsoup2.4\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" 5"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" 6"POT-Creation-Date: 2015-02-26 23:06+0000\n" 7"PO-Revision-Date: 2015-02-04 15:38+0000\n" 8"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" 9"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" 10"Language: bs\n" 11"MIME-Version: 1.0\n" 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 06:47+0000\n" 15"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n" 16 17#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 18#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 19#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:200 20msgid "Connection terminated unexpectedly" 21msgstr "Konekcija je neočekivano završena" 22 23#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 24msgid "Invalid seek request" 25msgstr "Zatražena je neispravna pretraga" 26 27#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 28msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" 29msgstr "Ne mogu odsjećie SoupBodyInputStream" 30 31#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73 32msgid "Network stream unexpectedly closed" 33msgstr "Mrežni protok neočekivano zatvoren" 34 35#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290 36msgid "Failed to completely cache the resource" 37msgstr "Nije uspjelo u potpunosti keširanje resursa" 38 39#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 40#, c-format 41msgid "Output buffer is too small" 42msgstr "Izlazni bafer je premali" 43 44#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 45msgid "Could not parse HTTP response" 46msgstr "Nije moguće analizirati HTTP odgovor" 47 48#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 49msgid "Unrecognized HTTP response encoding" 50msgstr "Neprepoznato HTTP kodiranje odgovora" 51 52#: ../libsoup/soup-message-io.c:357 ../libsoup/soup-message-io.c:960 53msgid "Operation would block" 54msgstr "Operacija bi se blokirala" 55 56#: ../libsoup/soup-message-io.c:912 ../libsoup/soup-message-io.c:949 57msgid "Operation was cancelled" 58msgstr "Operacija je prekinuta" 59 60#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41 61msgid "Could not parse HTTP request" 62msgstr "Nije moguće analizirati HTTP zahtjeve" 63 64#: ../libsoup/soup-request.c:140 65#, c-format 66msgid "No URI provided" 67msgstr "URI nije naveden" 68 69#: ../libsoup/soup-request.c:150 70#, c-format 71msgid "Invalid '%s' URI: %s" 72msgstr "Nevažeći '%s' URI: %s" 73 74#: ../libsoup/soup-server.c:1585 75msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" 76msgstr "Ne mogu stvoriti TLS poslužitelja bez TLS certifikat" 77 78#: ../libsoup/soup-server.c:1604 79#, c-format 80msgid "Could not listen on address %s, port %d: " 81msgstr "Ne mogu slušati na adresi %s,%d port: " 82 83#: ../libsoup/soup-session.c:4485 84#, c-format 85msgid "Could not parse URI '%s'" 86msgstr "Ne mogu analizirati URI '%s'" 87 88#: ../libsoup/soup-session.c:4522 89#, c-format 90msgid "Unsupported URI scheme '%s'" 91msgstr "Nepodržana URI šema '%s'" 92 93#: ../libsoup/soup-session.c:4544 94#, c-format 95msgid "Not an HTTP URI" 96msgstr "Nije HTTP URI" 97 98#: ../libsoup/soup-socket.c:150 99msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" 100msgstr "Ne možete uvesti ne-utičnice kao SoupSocket" 101 102#: ../libsoup/soup-socket.c:168 103msgid "Could not import existing socket: " 104msgstr "Ne mogu se uvesti postojeće utičnice: " 105 106#: ../libsoup/soup-socket.c:177 107msgid "Can't import unconnected socket" 108msgstr "Ne mogu uvesti nepovezane utičnice" 109 110#: ../libsoup/soup-tld.c:188 111msgid "Hostname is an IP address" 112msgstr "Ime domaćina je IP adresa" 113 114#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 115msgid "Invalid hostname" 116msgstr "Loše ime domaćina" 117 118#: ../libsoup/soup-tld.c:250 119msgid "Hostname has no base domain" 120msgstr "Ime domaćina nema baznu domenu" 121 122#: ../libsoup/soup-tld.c:304 123msgid "Not enough domains" 124msgstr "Nema dovoljno domena" 125