1# Danish translation for libsoup. 2# Copyright (C) 2013-15, 2018-19 libsoup's COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the libsoup package. 4# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2012, 2014-15, 2018-19. 5# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2013. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: libsoup master\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" 11"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2019-09-09 01:00+0200\n" 13"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" 15"Language: da\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20 21#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 22#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 23msgid "Connection terminated unexpectedly" 24msgstr "Forbindelsen blev uventet afbrudt" 25 26#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 27msgid "Invalid seek request" 28msgstr "Ugyldig søgeforespørgsel" 29 30#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 31msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" 32msgstr "Kan ikke afkorte SoupBodyInputStream" 33 34# evt. Netværksstrømmen 35#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 36msgid "Network stream unexpectedly closed" 37msgstr "Netværksudsendelsen blev uventet lukket ned" 38 39#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 40msgid "Failed to completely cache the resource" 41msgstr "Kunne ikke lave fuldt mellemlager for ressourcen" 42 43#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 44#, c-format 45msgid "Output buffer is too small" 46msgstr "Outputbuffer er for lille" 47 48#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 49msgid "Could not parse HTTP response" 50msgstr "Kunne ikke fortolke HTTP-svar" 51 52#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 53msgid "Unrecognized HTTP response encoding" 54msgstr "Ej genkendt HTTP-svarkodning" 55 56#: libsoup/soup-message-io.c:261 57msgid "Header too big" 58msgstr "Teksthovedet er for stort" 59 60#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 61msgid "Operation would block" 62msgstr "Operationen ville blokere" 63 64#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 65msgid "Operation was cancelled" 66msgstr "Operationen blev annulleret" 67 68#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 69msgid "Could not parse HTTP request" 70msgstr "Kunne ikke fortolke HTTP-forespørgsel" 71 72#: libsoup/soup-request.c:141 73#, c-format 74msgid "No URI provided" 75msgstr "Ingen URI givet" 76 77#: libsoup/soup-request.c:151 78#, c-format 79msgid "Invalid “%s” URI: %s" 80msgstr "Ugyldig “%s”-URI: %s" 81 82#: libsoup/soup-server.c:1797 83msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" 84msgstr "Kan ikke oprette en TLS-server uden et TLS-certifikat" 85 86#: libsoup/soup-server.c:1814 87#, c-format 88msgid "Could not listen on address %s, port %d: " 89msgstr "Kunne ikke lytte på adresse %s, port %d: " 90 91#: libsoup/soup-session.c:4535 92#, c-format 93msgid "Could not parse URI “%s”" 94msgstr "Kunne ikke fortolke URI “%s”" 95 96#: libsoup/soup-session.c:4572 97#, c-format 98msgid "Unsupported URI scheme “%s”" 99msgstr "Uunderstøttet URI-skema “%s”" 100 101#: libsoup/soup-session.c:4594 102#, c-format 103msgid "Not an HTTP URI" 104msgstr "Ikke en HTTP URI" 105 106#: libsoup/soup-session.c:4805 107msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." 108msgstr "Serveren accepterede ikke WebSocket-håndtrykket." 109 110#: libsoup/soup-socket.c:148 111msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" 112msgstr "Kan ikke importere ikke-sokkel som SoupSocket" 113 114#: libsoup/soup-socket.c:166 115msgid "Could not import existing socket: " 116msgstr "Kunne ikke importere eksisterende sokkel: " 117 118#: libsoup/soup-socket.c:175 119msgid "Can’t import unconnected socket" 120msgstr "Kan ikke importere uforbundet sokkel" 121 122#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 123#: libsoup/soup-websocket.c:539 124msgid "Server requested unsupported extension" 125msgstr "Serveren forespurgte om en udvidelse som ikke understøttes" 126 127#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 128#, c-format 129msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" 130msgstr "Forkert “%s”-header for WebSocket" 131 132#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 133#, c-format 134msgid "Server returned incorrect “%s” key" 135msgstr "Serveren returnerede forkert “%s”-nøgle" 136 137#: libsoup/soup-websocket.c:566 138#, c-format 139msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" 140msgstr "Duplikeret parameter i WebSocket-udvidelsesheaderen “%s”" 141 142#: libsoup/soup-websocket.c:567 143#, c-format 144msgid "" 145"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" 146msgstr "Server returnerede en duplikeret parameter i WebSocket-udvidelsesheaderen “%s”" 147 148#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 149msgid "WebSocket handshake expected" 150msgstr "WebSocket-håndtryk forventet" 151 152#: libsoup/soup-websocket.c:675 153msgid "Unsupported WebSocket version" 154msgstr "Version af WebSocket understøttes ikke" 155 156#: libsoup/soup-websocket.c:684 157msgid "Invalid WebSocket key" 158msgstr "Igyldig WebSocket-nøgle" 159 160#: libsoup/soup-websocket.c:703 161msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" 162msgstr "Underprotokol for WebSocket understøttes ikke" 163 164#: libsoup/soup-websocket.c:975 165msgid "Server rejected WebSocket handshake" 166msgstr "Serveren afviste WebSocket-håndtryk" 167 168#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 169msgid "Server ignored WebSocket handshake" 170msgstr "Serveren ignorerede WebSocket-håndtryk" 171 172#: libsoup/soup-websocket.c:1004 173msgid "Server requested unsupported protocol" 174msgstr "Serveren forespurgte om en protokol som ikke understøttes" 175 176#: libsoup/soup-tld.c:150 177msgid "No public-suffix list available." 178msgstr "Ingen liste over offentlige suffikser tilgængelig." 179 180#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 181msgid "Invalid hostname" 182msgstr "Ugyldigt værtsnavn" 183 184#: libsoup/soup-tld.c:167 185msgid "Hostname is an IP address" 186msgstr "Værtsnavn er en IP-adresse" 187 188#: libsoup/soup-tld.c:188 189msgid "Hostname has no base domain" 190msgstr "Værtsnavnet har intet basisdomæne" 191 192#: libsoup/soup-tld.c:196 193msgid "Not enough domains" 194msgstr "Ikke nok domæner" 195