1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012-2020. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: libsoup\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" 11"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2020-06-29 15:46+0200\n" 13"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" 15"Language: es_ES\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" 21 22#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 23#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 24msgid "Connection terminated unexpectedly" 25msgstr "La conexión terminó inesperadamente" 26 27#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 28msgid "Invalid seek request" 29msgstr "Petición de búsqueda no válida" 30 31#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 32msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" 33msgstr "No se puede truncar SoupBodyInputStream" 34 35#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 36msgid "Network stream unexpectedly closed" 37msgstr "El flujo de red se cerró inesperadamente" 38 39#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 40msgid "Failed to completely cache the resource" 41msgstr "Falló al cachear completamente el recurso" 42 43#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 44msgid "Name" 45msgstr "Nombre" 46 47#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 48msgid "Size" 49msgstr "Tamaño" 50 51#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 52msgid "Date Modified" 53msgstr "Fecha de modificación" 54 55#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 56#, c-format 57msgid "Output buffer is too small" 58msgstr "El búfer de salida es demasiado pequeño" 59 60#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 61msgid "Could not parse HTTP response" 62msgstr "No se pudo analizar la respuesta HTTP" 63 64#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 65msgid "Unrecognized HTTP response encoding" 66msgstr "Codificación de la respuesta HTTP no reconocida" 67 68#: libsoup/soup-message-io.c:261 69msgid "Header too big" 70msgstr "La cabecera es demasiado grande" 71 72#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 73msgid "Operation would block" 74msgstr "La operación se bloqueará" 75 76#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 77msgid "Operation was cancelled" 78msgstr "Se canceló la operación" 79 80#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 81msgid "Could not parse HTTP request" 82msgstr "No se pudo analizar la solicitud HTTP" 83 84#: libsoup/soup-request.c:141 85#, c-format 86msgid "No URI provided" 87msgstr "No se ha proporcionado un URI" 88 89#: libsoup/soup-request.c:151 90#, c-format 91msgid "Invalid “%s” URI: %s" 92msgstr "URI «%s» no válida: %s" 93 94#: libsoup/soup-server.c:1810 95msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" 96msgstr "No se puede crear un servidor TLS sin un certificado TLS" 97 98#: libsoup/soup-server.c:1827 99#, c-format 100msgid "Could not listen on address %s, port %d: " 101msgstr "No se puede escuchar en la dirección %s, puerto %d: " 102 103#: libsoup/soup-session.c:4570 104#, c-format 105msgid "Could not parse URI “%s”" 106msgstr "No se pudo analizar el URI «%s»" 107 108#: libsoup/soup-session.c:4607 109#, c-format 110msgid "Unsupported URI scheme “%s”" 111msgstr "Esquema «%s» de URI no soportado" 112 113#: libsoup/soup-session.c:4629 114#, c-format 115msgid "Not an HTTP URI" 116msgstr "No es un URI HTTP" 117 118#: libsoup/soup-session.c:4840 119msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." 120msgstr "El servidor no ha aceptado la negociación WebSocket." 121 122#: libsoup/soup-socket.c:148 123msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" 124msgstr "No se puede importar algo que no es un socket como SoupSocket" 125 126#: libsoup/soup-socket.c:166 127msgid "Could not import existing socket: " 128msgstr "No se pudo importar el socket existente: " 129 130#: libsoup/soup-socket.c:175 131msgid "Can’t import unconnected socket" 132msgstr "No se puede importar un socket no conectado" 133 134#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 135#: libsoup/soup-websocket.c:539 136msgid "Server requested unsupported extension" 137msgstr "El servidor ha solicitado una extensión no soportada" 138 139#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 140#, c-format 141msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" 142msgstr "Cabecera «%s» de WebSocket no válida" 143 144#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 145#, c-format 146msgid "Server returned incorrect “%s” key" 147msgstr "El servidor ha devuelto una clave «%s» incorrecta" 148 149#: libsoup/soup-websocket.c:566 150#, c-format 151msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" 152msgstr "Parámetro duplicado en la extensión de cabecera «%s» de WebSocket" 153 154#: libsoup/soup-websocket.c:567 155#, c-format 156msgid "" 157"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" 158msgstr "" 159"El servidor ha devuelto un parámetro duplicado en la extensión de cabecera " 160"«%s» de Websocket" 161 162#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 163msgid "WebSocket handshake expected" 164msgstr "Se esperaba la negociación WebSocket" 165 166#: libsoup/soup-websocket.c:675 167msgid "Unsupported WebSocket version" 168msgstr "Versión de Websocket no soportada" 169 170#: libsoup/soup-websocket.c:684 171msgid "Invalid WebSocket key" 172msgstr "Clave de WebSocket no válida" 173 174#: libsoup/soup-websocket.c:703 175msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" 176msgstr "Subprotocolo de WebSocket no válido" 177 178#: libsoup/soup-websocket.c:975 179msgid "Server rejected WebSocket handshake" 180msgstr "El servidor ha rechazado la negociación de WebSocket" 181 182#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 183msgid "Server ignored WebSocket handshake" 184msgstr "El servidor ha ignorado la negociación de WebSocket" 185 186#: libsoup/soup-websocket.c:1004 187msgid "Server requested unsupported protocol" 188msgstr "El servidor ha solicitado un protocolo no soportado" 189 190#: libsoup/soup-tld.c:150 191msgid "No public-suffix list available." 192msgstr "No hay disponible una lista de sufijos públicos." 193 194#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 195msgid "Invalid hostname" 196msgstr "El nombre del equipo no es válido" 197 198#: libsoup/soup-tld.c:167 199msgid "Hostname is an IP address" 200msgstr "El nombre del equipo es una dirección IP" 201 202#: libsoup/soup-tld.c:188 203msgid "Hostname has no base domain" 204msgstr "El nombre del equipo no tiene un dominio base" 205 206#: libsoup/soup-tld.c:196 207msgid "Not enough domains" 208msgstr "No hay suficientes dominios" 209