• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Romanian translations for the libsoup package
2# Traducerea în limba română pentru pachetul libsoup.
3# Copyright (C) 2012 THE libsoup'S COPYRIGHT HOLDER
4# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
5# Mișu Moldovan <dumol@xfce.org>, 2012.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libsoup master\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
11"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2020-06-27 13:22+0300\n"
13"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
15"Language: ro\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
20"20)) ? 1 : 2);;\n"
21"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
22"X-Project-Style: gnome\n"
23
24#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
25#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
26msgid "Connection terminated unexpectedly"
27msgstr "Conexiunea s-a terminat neașteptat"
28
29#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
30msgid "Invalid seek request"
31msgstr "Cerere de căutare nevalidă"
32
33#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
34msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
35msgstr "Nu se poate trunchia SoupBodyInputStream"
36
37#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
38msgid "Network stream unexpectedly closed"
39msgstr "Fluxul de rețea s-a închis neașteptat"
40
41#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
42msgid "Failed to completely cache the resource"
43msgstr "Nu s-a putut adăuga complet la cache resursa"
44
45#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231
46msgid "Name"
47msgstr "Nume"
48
49#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232
50msgid "Size"
51msgstr "Dimensiune"
52
53#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233
54msgid "Date Modified"
55msgstr "Dată modificat"
56
57#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
58#, c-format
59msgid "Output buffer is too small"
60msgstr "Preîncărcarea de rezultat este prea mică"
61
62#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
63msgid "Could not parse HTTP response"
64msgstr "Nu s-a putut parsa răspunsul HTTP"
65
66#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
67msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
68msgstr "Codare de răspuns HTTP nerecunoscută"
69
70#: libsoup/soup-message-io.c:261
71msgid "Header too big"
72msgstr "Antetul este prea mare"
73
74#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
75msgid "Operation would block"
76msgstr "Operația ar bloca"
77
78#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
79msgid "Operation was cancelled"
80msgstr "Operația a fost anulată"
81
82#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
83msgid "Could not parse HTTP request"
84msgstr "Nu s-a putut parsa cererea HTTP"
85
86#: libsoup/soup-request.c:141
87#, c-format
88msgid "No URI provided"
89msgstr "Nu s-a furnizat un URI"
90
91#: libsoup/soup-request.c:151
92#, c-format
93msgid "Invalid “%s” URI: %s"
94msgstr "URI nevalid „%s”: %s"
95
96#: libsoup/soup-server.c:1810
97msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
98msgstr "Nu se poate crea un server TLS fără un certificat TLS"
99
100#: libsoup/soup-server.c:1827
101#, c-format
102msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
103msgstr "Nu s-a putut asculta la adresa %s, portul %d: "
104
105#: libsoup/soup-session.c:4570
106#, c-format
107msgid "Could not parse URI “%s”"
108msgstr "Nu s-a putut parsa URI „%s”"
109
110#: libsoup/soup-session.c:4607
111#, c-format
112msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
113msgstr "Schemă de URI nesuportată „%s”"
114
115#: libsoup/soup-session.c:4629
116#, c-format
117msgid "Not an HTTP URI"
118msgstr "Nu este un URI HTTP"
119
120#: libsoup/soup-session.c:4840
121msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
122msgstr "Serverul nu a acceptat conectarea WebSocket."
123
124#: libsoup/soup-socket.c:148
125msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
126msgstr "Nu se poate importa non-soclul ca SoupSocket"
127
128#: libsoup/soup-socket.c:166
129msgid "Could not import existing socket: "
130msgstr "Nu s-a putut importa soclul existent: "
131
132#: libsoup/soup-socket.c:175
133msgid "Can’t import unconnected socket"
134msgstr "Nu se poate importa soclul neconectat"
135
136#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
137#: libsoup/soup-websocket.c:539
138msgid "Server requested unsupported extension"
139msgstr "Serverul a cerut o extensie nesuportată"
140
141#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
142#, c-format
143msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
144msgstr "Antet „%s” de WebSocket incorect"
145
146#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
147#, c-format
148msgid "Server returned incorrect “%s” key"
149msgstr "Serverul a întors cheia „%s” incorectă"
150
151#: libsoup/soup-websocket.c:566
152#, c-format
153msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
154msgstr "Parametru duplicat în antetul de extensie WebSocket „%s”"
155
156#: libsoup/soup-websocket.c:567
157#, c-format
158msgid ""
159"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
160msgstr ""
161"Serverul a returnat un parametru duplicat în antetul de extensie WebSocket "
162"„%s”"
163
164#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
165msgid "WebSocket handshake expected"
166msgstr "S-a așteptat o conectare WebSocket"
167
168#: libsoup/soup-websocket.c:675
169msgid "Unsupported WebSocket version"
170msgstr "Versiune de WebSocket nesuportată"
171
172#: libsoup/soup-websocket.c:684
173msgid "Invalid WebSocket key"
174msgstr "Cheie de WebSocket nevalidă"
175
176#: libsoup/soup-websocket.c:703
177msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
178msgstr "Subprotocol de WebSocket nesuportat"
179
180#: libsoup/soup-websocket.c:975
181msgid "Server rejected WebSocket handshake"
182msgstr "Serverul a respins conectarea WebSocket"
183
184#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
185msgid "Server ignored WebSocket handshake"
186msgstr "Serverul a ignorat conectarea WebSocket"
187
188#: libsoup/soup-websocket.c:1004
189msgid "Server requested unsupported protocol"
190msgstr "Serverul a cerut un protocol nesuportat"
191
192#: libsoup/soup-tld.c:150
193msgid "No public-suffix list available."
194msgstr "Nu este disponibilă nicio listă cu sufix public."
195
196#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
197msgid "Invalid hostname"
198msgstr "Nume de gazdă nevalid"
199
200#: libsoup/soup-tld.c:167
201msgid "Hostname is an IP address"
202msgstr "Numele de gazdă este o adresă IP"
203
204#: libsoup/soup-tld.c:188
205msgid "Hostname has no base domain"
206msgstr "Numele de gazdă nu are un domeniu de bază"
207
208#: libsoup/soup-tld.c:196
209msgid "Not enough domains"
210msgstr "Nu sunt destule domenii"
211