1# Romanian translations for the libsoup package 2# Traducerea în limba română pentru pachetul libsoup. 3# Copyright (C) 2012 THE libsoup'S COPYRIGHT HOLDER 4# This file is distributed under the same license as the libsoup package. 5# Mișu Moldovan <dumol@xfce.org>, 2012. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: libsoup master\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" 11"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2020-06-27 13:22+0300\n" 13"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language: ro\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " 20"20)) ? 1 : 2);;\n" 21"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" 22"X-Project-Style: gnome\n" 23 24#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 25#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 26msgid "Connection terminated unexpectedly" 27msgstr "Conexiunea s-a terminat neașteptat" 28 29#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 30msgid "Invalid seek request" 31msgstr "Cerere de căutare nevalidă" 32 33#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 34msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" 35msgstr "Nu se poate trunchia SoupBodyInputStream" 36 37#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 38msgid "Network stream unexpectedly closed" 39msgstr "Fluxul de rețea s-a închis neașteptat" 40 41#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 42msgid "Failed to completely cache the resource" 43msgstr "Nu s-a putut adăuga complet la cache resursa" 44 45#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 46msgid "Name" 47msgstr "Nume" 48 49#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 50msgid "Size" 51msgstr "Dimensiune" 52 53#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 54msgid "Date Modified" 55msgstr "Dată modificat" 56 57#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 58#, c-format 59msgid "Output buffer is too small" 60msgstr "Preîncărcarea de rezultat este prea mică" 61 62#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 63msgid "Could not parse HTTP response" 64msgstr "Nu s-a putut parsa răspunsul HTTP" 65 66#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 67msgid "Unrecognized HTTP response encoding" 68msgstr "Codare de răspuns HTTP nerecunoscută" 69 70#: libsoup/soup-message-io.c:261 71msgid "Header too big" 72msgstr "Antetul este prea mare" 73 74#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 75msgid "Operation would block" 76msgstr "Operația ar bloca" 77 78#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 79msgid "Operation was cancelled" 80msgstr "Operația a fost anulată" 81 82#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 83msgid "Could not parse HTTP request" 84msgstr "Nu s-a putut parsa cererea HTTP" 85 86#: libsoup/soup-request.c:141 87#, c-format 88msgid "No URI provided" 89msgstr "Nu s-a furnizat un URI" 90 91#: libsoup/soup-request.c:151 92#, c-format 93msgid "Invalid “%s” URI: %s" 94msgstr "URI nevalid „%s”: %s" 95 96#: libsoup/soup-server.c:1810 97msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" 98msgstr "Nu se poate crea un server TLS fără un certificat TLS" 99 100#: libsoup/soup-server.c:1827 101#, c-format 102msgid "Could not listen on address %s, port %d: " 103msgstr "Nu s-a putut asculta la adresa %s, portul %d: " 104 105#: libsoup/soup-session.c:4570 106#, c-format 107msgid "Could not parse URI “%s”" 108msgstr "Nu s-a putut parsa URI „%s”" 109 110#: libsoup/soup-session.c:4607 111#, c-format 112msgid "Unsupported URI scheme “%s”" 113msgstr "Schemă de URI nesuportată „%s”" 114 115#: libsoup/soup-session.c:4629 116#, c-format 117msgid "Not an HTTP URI" 118msgstr "Nu este un URI HTTP" 119 120#: libsoup/soup-session.c:4840 121msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." 122msgstr "Serverul nu a acceptat conectarea WebSocket." 123 124#: libsoup/soup-socket.c:148 125msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" 126msgstr "Nu se poate importa non-soclul ca SoupSocket" 127 128#: libsoup/soup-socket.c:166 129msgid "Could not import existing socket: " 130msgstr "Nu s-a putut importa soclul existent: " 131 132#: libsoup/soup-socket.c:175 133msgid "Can’t import unconnected socket" 134msgstr "Nu se poate importa soclul neconectat" 135 136#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 137#: libsoup/soup-websocket.c:539 138msgid "Server requested unsupported extension" 139msgstr "Serverul a cerut o extensie nesuportată" 140 141#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 142#, c-format 143msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" 144msgstr "Antet „%s” de WebSocket incorect" 145 146#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 147#, c-format 148msgid "Server returned incorrect “%s” key" 149msgstr "Serverul a întors cheia „%s” incorectă" 150 151#: libsoup/soup-websocket.c:566 152#, c-format 153msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" 154msgstr "Parametru duplicat în antetul de extensie WebSocket „%s”" 155 156#: libsoup/soup-websocket.c:567 157#, c-format 158msgid "" 159"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" 160msgstr "" 161"Serverul a returnat un parametru duplicat în antetul de extensie WebSocket " 162"„%s”" 163 164#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 165msgid "WebSocket handshake expected" 166msgstr "S-a așteptat o conectare WebSocket" 167 168#: libsoup/soup-websocket.c:675 169msgid "Unsupported WebSocket version" 170msgstr "Versiune de WebSocket nesuportată" 171 172#: libsoup/soup-websocket.c:684 173msgid "Invalid WebSocket key" 174msgstr "Cheie de WebSocket nevalidă" 175 176#: libsoup/soup-websocket.c:703 177msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" 178msgstr "Subprotocol de WebSocket nesuportat" 179 180#: libsoup/soup-websocket.c:975 181msgid "Server rejected WebSocket handshake" 182msgstr "Serverul a respins conectarea WebSocket" 183 184#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 185msgid "Server ignored WebSocket handshake" 186msgstr "Serverul a ignorat conectarea WebSocket" 187 188#: libsoup/soup-websocket.c:1004 189msgid "Server requested unsupported protocol" 190msgstr "Serverul a cerut un protocol nesuportat" 191 192#: libsoup/soup-tld.c:150 193msgid "No public-suffix list available." 194msgstr "Nu este disponibilă nicio listă cu sufix public." 195 196#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 197msgid "Invalid hostname" 198msgstr "Nume de gazdă nevalid" 199 200#: libsoup/soup-tld.c:167 201msgid "Hostname is an IP address" 202msgstr "Numele de gazdă este o adresă IP" 203 204#: libsoup/soup-tld.c:188 205msgid "Hostname has no base domain" 206msgstr "Numele de gazdă nu are un domeniu de bază" 207 208#: libsoup/soup-tld.c:196 209msgid "Not enough domains" 210msgstr "Nu sunt destule domenii" 211