• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Ukrainian translation for libsoup.
2# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
4# Mykola Tkach <Stuartlittle1970@gmail.com>, 2014.
5# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libsoup master\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
10"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2020-06-26 20:10+0300\n"
12"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
13"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
14"Language: uk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
19"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
21"X-Project-Style: gnome\n"
22
23#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
24#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
25msgid "Connection terminated unexpectedly"
26msgstr "Несподівано зв'язок розірвано"
27
28#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
29msgid "Invalid seek request"
30msgstr "Неправильний пошуковий запит"
31
32#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
33msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
34msgstr "Не вдається обрізати SoupBodyInputStream"
35
36#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
37msgid "Network stream unexpectedly closed"
38msgstr "Мережевий потік несподівано закрився"
39
40#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
41msgid "Failed to completely cache the resource"
42msgstr "Не вдалося повністю кешувати ресурс"
43
44#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231
45msgid "Name"
46msgstr "Назва"
47
48#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232
49msgid "Size"
50msgstr "Розмір"
51
52#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233
53msgid "Date Modified"
54msgstr "Дата зміни"
55
56#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
57#, c-format
58msgid "Output buffer is too small"
59msgstr "Вихідний буфер замалий"
60
61#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
62msgid "Could not parse HTTP response"
63msgstr "Не вдалося проаналізувати відповідь HTTP"
64
65#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
66msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
67msgstr "Нерозпізнане кодування відповіді HTTP"
68
69#: libsoup/soup-message-io.c:261
70msgid "Header too big"
71msgstr "Заголовок завеликий"
72
73#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
74msgid "Operation would block"
75msgstr "Операція блокується"
76
77#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
78msgid "Operation was cancelled"
79msgstr "Операцію скасовано"
80
81#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
82msgid "Could not parse HTTP request"
83msgstr "Не вдалося проаналізувати запит HTTP"
84
85#: libsoup/soup-request.c:141
86#, c-format
87msgid "No URI provided"
88msgstr "Не надано URI"
89
90#: libsoup/soup-request.c:151
91#, c-format
92msgid "Invalid “%s” URI: %s"
93msgstr "Неправильний “%s” URI: %s"
94
95#: libsoup/soup-server.c:1810
96msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
97msgstr "Неможливо створити сервер TLS без сертифіката TLS"
98
99#: libsoup/soup-server.c:1827
100#, c-format
101msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
102msgstr "Не вдалося почати прослуховування за адресою %s, порт %d: "
103
104#: libsoup/soup-session.c:4570
105#, c-format
106msgid "Could not parse URI “%s”"
107msgstr "Не вдалося проаналізувати URI \"%s\""
108
109#: libsoup/soup-session.c:4607
110#, c-format
111msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
112msgstr "Непідтримувана схема URI \"%s\""
113
114#: libsoup/soup-session.c:4629
115#, c-format
116msgid "Not an HTTP URI"
117msgstr "URI не в форматі HTTP"
118
119#: libsoup/soup-session.c:4840
120msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
121msgstr "Сервер не прийняв рукостискання WebSocket."
122
123#: libsoup/soup-socket.c:148
124msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
125msgstr "Неможливо імпортувати об’єкти відмінні від сокета як SoupSocket"
126
127#: libsoup/soup-socket.c:166
128msgid "Could not import existing socket: "
129msgstr "Не вдалося імпортувати наявний сокет: "
130
131#: libsoup/soup-socket.c:175
132msgid "Can’t import unconnected socket"
133msgstr "Неможливо імпортувати непід'єднаний сокет"
134
135#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
136#: libsoup/soup-websocket.c:539
137msgid "Server requested unsupported extension"
138msgstr "Сервер запросив непідтримуване розширення"
139
140#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
141#, c-format
142msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
143msgstr "Неправильний заголовок “%s” WebSocket"
144
145#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
146#, c-format
147msgid "Server returned incorrect “%s” key"
148msgstr "Сервер повернув неправильний ключ “%s”"
149
150#: libsoup/soup-websocket.c:566
151#, c-format
152msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
153msgstr "Дублювання параметра у заголовку розширення вебсокету «%s»"
154
155#: libsoup/soup-websocket.c:567
156#, c-format
157msgid ""
158"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
159msgstr ""
160"Сервером повернуто дубльований параметр у заголовку розширення вебсокету «%s»"
161
162#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
163msgid "WebSocket handshake expected"
164msgstr "Очікується рукостискання WebSocket"
165
166#: libsoup/soup-websocket.c:675
167msgid "Unsupported WebSocket version"
168msgstr "Непідтримувана версія WebSocket"
169
170#: libsoup/soup-websocket.c:684
171msgid "Invalid WebSocket key"
172msgstr "Невірний ключ WebSocket"
173
174#: libsoup/soup-websocket.c:703
175msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
176msgstr "Непідтримуваний підпротокол WebSocket"
177
178#: libsoup/soup-websocket.c:975
179msgid "Server rejected WebSocket handshake"
180msgstr "Сервер відхилив рукостискання WebSocket"
181
182#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
183msgid "Server ignored WebSocket handshake"
184msgstr "Сервер проігнорував рукостискання WebSocket"
185
186#: libsoup/soup-websocket.c:1004
187msgid "Server requested unsupported protocol"
188msgstr "Сервер запросив протокол, який не підтримується"
189
190#: libsoup/soup-tld.c:150
191msgid "No public-suffix list available."
192msgstr "Список публічних суфіксів недоступний."
193
194#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
195msgid "Invalid hostname"
196msgstr "Неправильне ім'я хоста"
197
198#: libsoup/soup-tld.c:167
199msgid "Hostname is an IP address"
200msgstr "Ім'я хоста - це IP-адреса"
201
202#: libsoup/soup-tld.c:188
203msgid "Hostname has no base domain"
204msgstr "Ім'я хоста не має базового домену"
205
206#: libsoup/soup-tld.c:196
207msgid "Not enough domains"
208msgstr "Недостатньо доменів"
209