• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Spanish translations for popt.
2# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3# Leandro Lucarella <luca@linuxmendoza.org.ar>, 2007
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: popt 1.12\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-maint@lists.rpm.org>\n"
9"POT-Creation-Date: 2020-06-23 13:29+0300\n"
10"PO-Revision-Date: 2007-12-28 12:22+0100\n"
11"Last-Translator: Leandro Lucarella <luca@linuxmendoza.org.ar>\n"
12"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
13"Language: es\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: src/popt.c:46
19msgid "unknown errno"
20msgstr "errno desconocido"
21
22#: src/popt.c:1206
23#, fuzzy, c-format
24msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
25msgstr "tipo de opción (%d) no implementada en popt\n"
26
27#: src/popt.c:1625
28msgid "missing argument"
29msgstr "falta argumento"
30
31#: src/popt.c:1627
32msgid "unknown option"
33msgstr "opción desconocida"
34
35#: src/popt.c:1629
36msgid "mutually exclusive logical operations requested"
37msgstr "requerida operación lógica mutuamente exclusiva"
38
39#: src/popt.c:1631
40msgid "opt->arg should not be NULL"
41msgstr ""
42
43#: src/popt.c:1633
44msgid "aliases nested too deeply"
45msgstr "alias anidados muy profundamente"
46
47#: src/popt.c:1635
48msgid "error in parameter quoting"
49msgstr "error en cita de parámetros"
50
51#: src/popt.c:1637
52msgid "invalid numeric value"
53msgstr "valor numérico inválido"
54
55#: src/popt.c:1639
56msgid "number too large or too small"
57msgstr "número muy largo o muy pequeño"
58
59#: src/popt.c:1641
60msgid "memory allocation failed"
61msgstr ""
62
63#: src/popt.c:1643
64msgid "config file failed sanity test"
65msgstr ""
66
67#: src/popt.c:1647
68msgid "unknown error"
69msgstr "error desconocido"
70
71#: src/popthelp.c:64 src/popthelp.c:72
72msgid "Show this help message"
73msgstr "Muestra este mensaje de ayuda"
74
75#: src/popthelp.c:65 src/popthelp.c:73
76msgid "Display brief usage message"
77msgstr "Indica el modo de uso resumido"
78
79#: src/popthelp.c:76
80msgid "Display option defaults in message"
81msgstr ""
82
83#: src/popthelp.c:78
84msgid "Terminate options"
85msgstr ""
86
87#: src/popthelp.c:170
88msgid "Help options:"
89msgstr ""
90
91#: src/popthelp.c:171
92msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
93msgstr ""
94
95#: src/popthelp.c:179
96msgid "NONE"
97msgstr "NONE"
98
99#: src/popthelp.c:181
100msgid "VAL"
101msgstr "VAL"
102
103#: src/popthelp.c:185
104msgid "INT"
105msgstr "INT"
106
107#: src/popthelp.c:186
108msgid "SHORT"
109msgstr ""
110
111#: src/popthelp.c:187
112msgid "LONG"
113msgstr "LONG"
114
115#: src/popthelp.c:188
116#, fuzzy
117msgid "LONGLONG"
118msgstr "LONG"
119
120#: src/popthelp.c:189
121msgid "STRING"
122msgstr "STRING"
123
124#: src/popthelp.c:190
125msgid "FLOAT"
126msgstr "FLOAT"
127
128#: src/popthelp.c:191
129msgid "DOUBLE"
130msgstr "DOUBLE"
131
132#: src/popthelp.c:194
133msgid "ARG"
134msgstr "ARG"
135
136#: src/popthelp.c:616
137msgid "Usage:"
138msgstr "Modo de uso:"
139
140#: src/popthelp.c:638
141msgid "[OPTION...]"
142msgstr "[OPCIÓN...]"
143