1# Hungarian translation of popt 2# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. 3# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007. 4msgid "" 5msgstr "" 6"Project-Id-Version: popt 1.11\n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-maint@lists.rpm.org>\n" 8"POT-Creation-Date: 2020-06-23 13:29+0300\n" 9"PO-Revision-Date: 2007-06-21 00:45+0200\n" 10"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" 11"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" 12"Language: hu\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 19#: src/popt.c:46 20msgid "unknown errno" 21msgstr "ismeretlen hibaszám" 22 23#: src/popt.c:1206 24#, fuzzy, c-format 25msgid "option type (%u) not implemented in popt\n" 26msgstr "a kapcsolótípus (%d) nincs megvalósítva a popt-ban\n" 27 28#: src/popt.c:1625 29msgid "missing argument" 30msgstr "hiányzó paraméter" 31 32#: src/popt.c:1627 33msgid "unknown option" 34msgstr "ismeretlen kapcsoló" 35 36#: src/popt.c:1629 37msgid "mutually exclusive logical operations requested" 38msgstr "kölcsönösen kizáró logikai műveleteket kért" 39 40#: src/popt.c:1631 41msgid "opt->arg should not be NULL" 42msgstr "az opt->arg nem lehet NULL" 43 44#: src/popt.c:1633 45msgid "aliases nested too deeply" 46msgstr "az álnevek túl mélyen vannak egymásba ágyazva" 47 48#: src/popt.c:1635 49msgid "error in parameter quoting" 50msgstr "hiba a paraméter idézésében" 51 52#: src/popt.c:1637 53msgid "invalid numeric value" 54msgstr "érvénytelen numerikus érték" 55 56#: src/popt.c:1639 57msgid "number too large or too small" 58msgstr "a szám túl nagy vagy túl kicsi" 59 60#: src/popt.c:1641 61msgid "memory allocation failed" 62msgstr "a memóriafoglalás meghiúsult" 63 64#: src/popt.c:1643 65msgid "config file failed sanity test" 66msgstr "" 67 68#: src/popt.c:1647 69msgid "unknown error" 70msgstr "ismeretlen hiba" 71 72#: src/popthelp.c:64 src/popthelp.c:72 73msgid "Show this help message" 74msgstr "Ezen súgó megjelenítése" 75 76#: src/popthelp.c:65 src/popthelp.c:73 77msgid "Display brief usage message" 78msgstr "Rövid használati utasítás megjelenítése" 79 80#: src/popthelp.c:76 81msgid "Display option defaults in message" 82msgstr "Kapcsolók alapértelmezéseinek megjelenítése" 83 84#: src/popthelp.c:78 85#, fuzzy 86msgid "Terminate options" 87msgstr "Súgólehetőségek:" 88 89#: src/popthelp.c:170 90msgid "Help options:" 91msgstr "Súgólehetőségek:" 92 93#: src/popthelp.c:171 94msgid "Options implemented via popt alias/exec:" 95msgstr "A popt alias/exec segítségével megvalósított kapcsolók:" 96 97#: src/popthelp.c:179 98msgid "NONE" 99msgstr "NINCS" 100 101#: src/popthelp.c:181 102msgid "VAL" 103msgstr "ÉRTÉK" 104 105#: src/popthelp.c:185 106msgid "INT" 107msgstr "EGÉSZ" 108 109#: src/popthelp.c:186 110msgid "SHORT" 111msgstr "" 112 113#: src/popthelp.c:187 114msgid "LONG" 115msgstr "HOSSZÚ" 116 117#: src/popthelp.c:188 118#, fuzzy 119msgid "LONGLONG" 120msgstr "HOSSZÚ" 121 122#: src/popthelp.c:189 123msgid "STRING" 124msgstr "SZÖVEG" 125 126#: src/popthelp.c:190 127msgid "FLOAT" 128msgstr "LEBEGŐ" 129 130#: src/popthelp.c:191 131msgid "DOUBLE" 132msgstr "DUPLA" 133 134#: src/popthelp.c:194 135msgid "ARG" 136msgstr "PAR" 137 138#: src/popthelp.c:616 139msgid "Usage:" 140msgstr "Használat:" 141 142#: src/popthelp.c:638 143msgid "[OPTION...]" 144msgstr "[KAPCSOLÓ...]" 145