1# Oriya translation of gst-plugins-0.8.3.pot. 2# Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-0.8.3 package. 4# Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2004. 5# $Id$ 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" 13"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" 14"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" 15"Language: or\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 20msgid "No URL set." 21msgstr "" 22 23msgid "OpenCV failed to load template image" 24msgstr "" 25 26#, fuzzy 27msgid "Could not read title information for DVD." 28msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." 29 30#, fuzzy, c-format 31msgid "Failed to open DVD device '%s'." 32msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." 33 34msgid "Failed to set PGC based seeking." 35msgstr "" 36 37msgid "" 38"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 39"decryption library is not installed." 40msgstr "" 41 42#, fuzzy 43msgid "Could not read DVD." 44msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." 45 46msgid "This file contains no playable streams." 47msgstr "" 48 49#, fuzzy 50msgid "Could not open sndfile stream for reading." 51msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." 52 53msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" 54msgstr "" 55 56#, c-format 57msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." 58msgstr "" 59 60msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" 61msgstr "" 62 63msgid "Digitalzoom element couldn't be created" 64msgstr "" 65 66msgid "Subpicture format was not configured before data flow" 67msgstr "" 68 69msgid "Failed to get fragment URL." 70msgstr "" 71 72#, c-format 73msgid "Couldn't download fragments" 74msgstr "" 75 76msgid "Internal data stream error." 77msgstr "" 78 79#, c-format 80msgid "Device \"%s\" does not exist." 81msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ." 82 83#, fuzzy, c-format 84msgid "Could not open frontend device \"%s\"." 85msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." 86 87#, fuzzy, c-format 88msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." 89msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." 90 91#, fuzzy, c-format 92msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." 93msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." 94 95#, c-format 96msgid "Could not open file \"%s\" for reading." 97msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." 98 99#, c-format 100msgid "Couldn't find channel configuration file" 101msgstr "" 102 103#, c-format 104msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'" 105msgstr "" 106 107#, c-format 108msgid "Couldn't find details for channel '%s'" 109msgstr "" 110 111#, c-format 112msgid "No properties for channel '%s'" 113msgstr "" 114 115#, fuzzy, c-format 116msgid "Failed to set properties for channel '%s'" 117msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." 118 119#, c-format 120msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'" 121msgstr "" 122 123#, c-format 124msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels" 125msgstr "" 126 127#, fuzzy 128#~ msgid "Could not configure sndio" 129#~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ." 130 131#, fuzzy 132#~ msgid "Could not start sndio" 133#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." 134 135#, fuzzy 136#~ msgid "No file name specified for writing." 137#~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ." 138 139#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." 140#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." 141 142#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." 143#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." 144 145#, fuzzy 146#~ msgid "PCM 1" 147#~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ." 148 149#, fuzzy 150#~ msgid "PCM 2" 151#~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨" 152 153#, fuzzy 154#~ msgid "PCM 3" 155#~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ." 156 157#, fuzzy 158#~ msgid "PCM 4" 159#~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ." 160 161#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." 162#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." 163 164#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." 165#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ." 166 167#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." 168#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." 169 170#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." 171#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." 172 173#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." 174#~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." 175 176#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." 177#~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ." 178 179#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." 180#~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." 181 182#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." 183#~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." 184 185#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." 186#~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." 187 188#~ msgid "Error closing file \"%s\"." 189#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି." 190 191#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." 192#~ msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ." 193 194#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." 195#~ msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି." 196 197#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." 198#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ, ତାହାର ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ." 199 200#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." 201#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." 202 203#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." 204#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." 205 206#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" 207#~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ." 208 209#~ msgid "Synth" 210#~ msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର" 211 212#~ msgid "CD" 213#~ msgstr "ସି.ଡି." 214 215#~ msgid "Mixer" 216#~ msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର" 217 218#~ msgid "In-gain" 219#~ msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି" 220 221#~ msgid "Line-1" 222#~ msgstr "ଲାଇନ-୧" 223 224#~ msgid "Line-2" 225#~ msgstr "ଲାଇନ-୨" 226 227#~ msgid "Line-3" 228#~ msgstr "ଲାଇନ-୩" 229 230#~ msgid "Digital-2" 231#~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୨" 232 233#~ msgid "Digital-3" 234#~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୩" 235 236#~ msgid "Phone-in" 237#~ msgstr "ଫୋନ-ନିବେଶ" 238 239#~ msgid "Phone-out" 240#~ msgstr "ଫୋନ-ନିର୍ଗମ" 241 242#~ msgid "Radio" 243#~ msgstr "ରେଡିଓ" 244 245#~ msgid "Could not open CD device for reading." 246#~ msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." 247 248#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." 249#~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." 250 251#, fuzzy 252#~ msgid "No filename given." 253#~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ" 254 255#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." 256#~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s." 257 258#~ msgid "No filename given" 259#~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ" 260 261#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." 262#~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." 263 264#, fuzzy 265#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." 266#~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ." 267 268#~ msgid "No device specified." 269#~ msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ." 270 271#~ msgid "Device is not open." 272#~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ." 273 274#~ msgid "Device is open." 275#~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି." 276 277#~ msgid "" 278#~ "The %s element could not be found. This element is essential for " 279#~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by " 280#~ "running 'gst-inspect %s'" 281#~ msgstr "" 282#~ "%s ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ. ପୁନଃପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଏହି ଉପାଦାନଟି ଆବଶ୍ଯକ. ଦୟା କରି ସଠିକ ପ୍ଲଗ୍ଇନ୍ " 283#~ "ସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ, ଓ 'gst-inspect %s' ଚଳାଇ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କି ଏହା କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ ଅଛି" 284 285#~ msgid "" 286#~ "No usable colorspace element could be found.\n" 287#~ "Please install one and restart." 288#~ msgstr "" 289#~ "କୌଣସି ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯ ରଙ୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ.\n" 290#~ "ଦୟା କରି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନ ସ୍ଥାପିତ କରି ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ." 291