• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Czech translation for libexif.
2# Copyright (C) Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>, 2007-2010.
3# This file is distributed under the same license as the libexif package.
4# Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>, 2007-2010
5#  libexif 0.6.18-pre1 just merged with latest 0.6.20 .pot file, nothing else
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libexif 0.6.20\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:14-0800\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-12-16 22:23+0000\n"
12"Last-Translator: Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>\n"
13"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
14"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
20#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
21#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
22#, c-format
23msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
24msgstr "Špatný formát '%s', očekáváno je '%s'."
25
26#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
27#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
28#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
29#, c-format
30msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
31msgstr "Špatný počet položek (%i, očekáváno %i)."
32
33#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
34#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
35#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
36#, c-format
37msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
38msgstr "Spatný počet položek (%i, očekáváno %i nebo %i)."
39
40#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
41#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:796
42#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196
43#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
44#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
45#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
47msgid "Macro"
48msgstr "Makro"
49
50#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
51#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:674
53#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679
54#: libexif/exif-entry.c:745 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
55#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
56#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213
59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:586
60#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
61#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
64msgid "Normal"
65msgstr ""
66
67#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
68msgid "Economy"
69msgstr ""
70
71#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
72msgid "Fine"
73msgstr ""
74
75#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
76#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
77msgid "RAW"
78msgstr "RAW"
79
80#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
81msgid "Superfine"
82msgstr ""
83
84#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
85#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:671
89#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
90#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
92#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
93#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530
96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547
97#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
98#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
99msgid "Off"
100msgstr "Vypnuto"
101
102#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328
104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
105#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
106#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
107#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
108#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
111#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
112#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
119msgid "Auto"
120msgstr "Automaticky"
121
122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
125#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
126#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
127#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
128#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533
129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550
130#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
131#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
132msgid "On"
133msgstr "Zapnuto"
134
135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
136#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184
137#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
138msgid "Red-eye reduction"
139msgstr "Redukce červených očí"
140
141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
142msgid "Slow synchro"
143msgstr "Pomalá synchronizace"
144
145#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
146msgid "Auto, red-eye reduction"
147msgstr "Automaticky + redukce červených očí"
148
149#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
150#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
151msgid "On, red-eye reduction"
152msgstr "Zapnuto + redukce červených očí"
153
154#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
155msgid "External flash"
156msgstr "Přídavný blesk"
157
158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
160msgid "Single"
161msgstr ""
162
163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
165msgid "Continuous"
166msgstr ""
167
168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
169msgid "Movie"
170msgstr "Film"
171
172#
173#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
174msgid "Continuous, speed priority"
175msgstr ""
176
177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
178msgid "Continuous, low"
179msgstr ""
180
181#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
182msgid "Continuous, high"
183msgstr ""
184
185# focuses just one time (when half pressing shutter)
186#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
187msgid "One-shot AF"
188msgstr ""
189
190# continuous auto refocus while half-pressing shutter.
191#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
192msgid "AI servo AF"
193msgstr ""
194
195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
196msgid "AI focus AF"
197msgstr ""
198
199#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
200msgid "Manual focus"
201msgstr "Ruční zaostřování"
202
203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
204#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
205#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
206msgid "Pan focus"
207msgstr ""
208
209#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
210msgid "JPEG"
211msgstr "JPEG"
212
213#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
214msgid "CRW+THM"
215msgstr "CRW+THM"
216
217#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
218msgid "AVI+THM"
219msgstr "AVI+THM"
220
221#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
222msgid "TIF"
223msgstr "TIF"
224
225#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
226msgid "TIF+JPEG"
227msgstr "TIF+JPEG"
228
229#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
230msgid "CR2"
231msgstr "CR2"
232
233#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
234msgid "CR2+JPEG"
235msgstr "CR2+JPEG"
236
237#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
238msgid "Large"
239msgstr "Velký"
240
241#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
242msgid "Medium"
243msgstr "Střední"
244
245#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
246msgid "Small"
247msgstr "Malý"
248
249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
250msgid "Medium 1"
251msgstr "Střední 1"
252
253#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
254msgid "Medium 2"
255msgstr "Střední 2"
256
257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
258msgid "Medium 3"
259msgstr "Střední 3"
260
261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
262msgid "Postcard"
263msgstr "Pohlednice"
264
265#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
266msgid "Widescreen"
267msgstr "Širokoúhlé"
268
269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
270msgid "Full auto"
271msgstr "Plně automatický"
272
273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
275#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:744
276#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
277#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
278#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200
279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
282#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
283#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
285msgid "Manual"
286msgstr "Ruční"
287
288#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
289#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:755
290#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
291#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
292msgid "Landscape"
293msgstr "Na šířku"
294
295#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
296msgid "Fast shutter"
297msgstr "Rychlá uzávěrka"
298
299#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
300msgid "Slow shutter"
301msgstr "Pomalá uzávěrka"
302
303#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
304#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
305msgid "Night"
306msgstr "Noc"
307
308#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
309msgid "Grayscale"
310msgstr "Odstíny šedi"
311
312#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
313#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
314msgid "Sepia"
315msgstr "Sépie"
316
317#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
318#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:753
319#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
321#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
322#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
323msgid "Portrait"
324msgstr "Na výšku"
325
326#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
327msgid "Sports"
328msgstr "Sport"
329
330#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
331#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
332#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
333msgid "Black & white"
334msgstr "Černobílý"
335
336#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
337msgid "Vivid"
338msgstr "Živé"
339
340#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
341#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
342msgid "Neutral"
343msgstr "Neutrální"
344
345#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
346#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
347msgid "Flash off"
348msgstr "Blesk vypnut"
349
350#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
351msgid "Long shutter"
352msgstr "Dlouhá uzávěrka"
353
354#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
355#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:171
356msgid "Super macro"
357msgstr "Super Makro"
358
359#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
360msgid "Foliage"
361msgstr ""
362
363#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
364msgid "Indoor"
365msgstr "Uvnitř domu"
366
367#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
368#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
369msgid "Fireworks"
370msgstr "Ohňostroj"
371
372#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
373msgid "Beach"
374msgstr "Na pláži"
375
376#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344
377#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
378#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
379#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
380#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
381msgid "Underwater"
382msgstr "Pod vodou"
383
384#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
385msgid "Snow"
386msgstr "Na sněhu"
387
388#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
389msgid "Kids & pets"
390msgstr "Děti a zvířata"
391
392#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
393msgid "Night snapshot"
394msgstr "Noční snímek"
395
396#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
397msgid "Digital macro"
398msgstr "Digitální makro"
399
400#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
401msgid "My colors"
402msgstr "Moje barvy"
403
404#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
405msgid "Still image"
406msgstr "Zátiší"
407
408#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
409msgid "Color accent"
410msgstr "Zdůraznění barev"
411
412#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
413msgid "Color swap"
414msgstr "Prohození barev"
415
416#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
417msgid "Aquarium"
418msgstr "Akvárium"
419
420#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
421msgid "ISO 3200"
422msgstr "ISO 3200"
423
424#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348
425#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
426#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
427#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
428#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451
429#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
430msgid "None"
431msgstr "Žádný"
432
433#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
434msgid "2x"
435msgstr "2x"
436
437#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
438msgid "4x"
439msgstr "4x"
440
441#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:702
442#: libexif/exif-entry.c:732
443msgid "Other"
444msgstr "Jiný"
445
446#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
447#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
448#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
449#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
450msgid "High"
451msgstr "Vysoký"
452
453#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
454#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396
455#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
456#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
457msgid "Low"
458msgstr "Nízký"
459
460#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
461msgid "Auto high"
462msgstr "Automatický vysoký"
463
464#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
465msgid "50"
466msgstr "50"
467
468#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
469#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
470#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
471msgid "100"
472msgstr "100"
473
474#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
475#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
476#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
477msgid "200"
478msgstr "200"
479
480#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
481msgid "400"
482msgstr "400"
483
484#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
485msgid "800"
486msgstr "800"
487
488#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
489msgid "Default"
490msgstr "Výchozí"
491
492#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:698
493msgid "Spot"
494msgstr "Bodový"
495
496#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:696
497msgid "Average"
498msgstr "Průměrný"
499
500#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
501msgid "Evaluative"
502msgstr "Vyhodnocující"
503
504#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:701
505msgid "Partial"
506msgstr "Částečný"
507
508#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:697
509msgid "Center-weighted average"
510msgstr "Vážený průměr"
511
512#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
513msgid "Not known"
514msgstr "Neznámý"
515
516#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
517msgid "Very close"
518msgstr "Velmi blízký"
519
520#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:797
521msgid "Close"
522msgstr "Blízký"
523
524#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
525msgid "Middle range"
526msgstr "Střední vzdálenost"
527
528#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
529msgid "Far range"
530msgstr "Vzdálený"
531
532#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
533#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
534msgid "Infinity"
535msgstr "Nekonečno"
536
537#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
538msgid "Manual AF point selection"
539msgstr ""
540
541#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349
542msgid "None (MF)"
543msgstr ""
544
545#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
546msgid "Auto-selected"
547msgstr "Automaticky zvolený"
548
549#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350
550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
551#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
552msgid "Right"
553msgstr "Vpravo"
554
555#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
556#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
557#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
558msgid "Center"
559msgstr "Uprostřed"
560
561#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
562#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
563#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
564msgid "Left"
565msgstr "Vlevo"
566
567#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
568msgid "Auto AF point selection"
569msgstr ""
570
571#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
572msgid "Easy shooting"
573msgstr "Snadné focení"
574
575#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
576#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
577msgid "Program"
578msgstr ""
579
580#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
581msgid "Tv-priority"
582msgstr ""
583
584#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
585msgid "Av-priority"
586msgstr ""
587
588#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
589msgid "A-DEP"
590msgstr ""
591
592#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
593msgid "M-DEP"
594msgstr ""
595
596#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
597msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
598msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
599
600#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
601msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
602msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
603
604#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
605msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
606msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
607
608#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
609msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
610msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
611
612#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
613msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
614msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
615
616#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
617msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
618msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX nebo 28mm f/1.8"
619
620#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
621msgid "Canon EF 35mm f/2"
622msgstr "Canon EF 35mm f/2"
623
624#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
625msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
626msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
627
628#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
629msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
630msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
631
632#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
633msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
634msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 asférický"
635
636#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
637msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
638msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
639
640#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
641msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
642msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
643
644#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
645msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
646msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
647
648#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
649msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
650msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
651
652#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
653msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
654msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 nebo Sigma 15mm f/2.8 EX rybí oko"
655
656#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
657msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
658msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
659
660#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
661msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
662msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
663
664#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
665msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
666msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
667
668#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
669msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
670msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
671
672#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
673msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
674msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
675
676#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
677msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
678msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
679
680#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
681msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
682msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
683
684#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
685msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
686msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
687
688#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
689msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
690msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
691
692#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
693msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
694msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
695
696#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
697msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
698msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
699
700#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
701msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
702msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
703
704#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
705msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
706msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
707
708#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
709msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
710msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
711
712#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
713msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
714msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
715
716#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
717msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
718msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
719
720#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
721msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
722msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
723
724#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
725msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
726msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
727
728#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
729msgid "Canon EF 100mm f/2"
730msgstr "Canon EF 100mm f/2"
731
732#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
733msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
734msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
735
736#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
737msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
738msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
739
740#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
741msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
742msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6, 12-24mm f/4.5-5.6 nebo 14mm f/2.8"
743
744#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
745msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
746msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
747
748#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
749msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
750msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
751
752#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
753msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
754msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
755
756#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
757msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
758msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
759
760#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
761msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
762msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L nebo Sigma 24-70mm EX f/2.8"
763
764#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
765msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
766msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
767
768#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
769msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
770msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
771
772#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
773msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
774msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
775
776#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
777msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
778msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
779
780#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
781msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
782msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG asférický"
783
784#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
785msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
786msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
787
788#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
789msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
790msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L nebo Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
791
792#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
793msgid "Canon EF 135mm f/2L"
794msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
795
796#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
797msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
798msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
799
800#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
801msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
802msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
803
804#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
805msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
806msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
807
808#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
809msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
810msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
811
812#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
813msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
814msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
815
816#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
817msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
818msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
819
820#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
821msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
822msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
823
824#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
825msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
826msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
827
828#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
829msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
830msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
831
832#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
833msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
834msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
835
836#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
837msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
838msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
839
840#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
841msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
842msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
843
844#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
845msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
846msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
847
848#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
849msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
850msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
851
852#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
853msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
854msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
855
856#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
857msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
858msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
859
860#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
861msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
862msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
863
864#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
865msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
866msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
867
868#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
869msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
870msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
871
872#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
873msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
874msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
875
876#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
877msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
878msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
879
880#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
881msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
882msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
883
884#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
885msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
886msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
887
888#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
889msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
890msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
891
892#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
893msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
894msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
895
896#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
897msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
898msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
899
900#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
901msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
902msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
903
904#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
905msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
906msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
907
908#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
909msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
910msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
911
912#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
913msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
914msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
915
916#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
917msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
918msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
919
920#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
921msgid "TTL"
922msgstr "TTL"
923
924#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
925msgid "A-TTL"
926msgstr "A-TTL"
927
928#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
929msgid "E-TTL"
930msgstr "E-TTL"
931
932#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
933msgid "FP sync enabled"
934msgstr ""
935
936#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
937msgid "2nd-curtain sync used"
938msgstr ""
939
940#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
941msgid "FP sync used"
942msgstr ""
943
944#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
945#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190
946msgid "Internal"
947msgstr "Vnitřní"
948
949#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
950#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191
951msgid "External"
952msgstr "Přídavný"
953
954#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
955msgid "Normal AE"
956msgstr ""
957
958#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
959msgid "Exposure compensation"
960msgstr "Kompenzace expozice"
961
962#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
963msgid "AE lock"
964msgstr ""
965
966#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
967msgid "AE lock + exposure compensation"
968msgstr ""
969
970#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
971msgid "No AE"
972msgstr ""
973
974#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
975msgid "On, shot only"
976msgstr ""
977
978#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307
979msgid "Smooth"
980msgstr "Jemný"
981
982#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334
983#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
984#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
985msgid "Custom"
986msgstr "Uživatelský"
987
988#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
989msgid "My color data"
990msgstr "Vlastní barevné nastavení"
991
992#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
993#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
994#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
995msgid "Full"
996msgstr "Plný"
997
998#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374
999msgid "2/3"
1000msgstr "2/3"
1001
1002#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373
1003msgid "1/3"
1004msgstr "1/3"
1005
1006#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321
1007msgid "Fixed"
1008msgstr "Pevný"
1009
1010#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1011msgid "Zoom"
1012msgstr ""
1013
1014#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329
1015msgid "Sunny"
1016msgstr "Slunečný"
1017
1018#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1019#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1020#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
1021#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1022msgid "Cloudy"
1023msgstr "Oblačný"
1024
1025#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403
1026#: libexif/exif-entry.c:716 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1027#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1028msgid "Tungsten"
1029msgstr ""
1030
1031#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404
1032#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1033#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1034msgid "Fluorescent"
1035msgstr "Světélkující"
1036
1037#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1038#: libexif/exif-entry.c:717 libexif/exif-entry.c:759 libexif/exif-tag.c:577
1039#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1040msgid "Flash"
1041msgstr "Blesk"
1042
1043#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1044#: libexif/exif-entry.c:720 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1045#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1046msgid "Shade"
1047msgstr "Stín"
1048
1049#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
1050msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1051msgstr "Ruční teplota (Kelvin)"
1052
1053#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
1054msgid "PC set 1"
1055msgstr ""
1056
1057#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1058msgid "PC set 2"
1059msgstr ""
1060
1061#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1062msgid "PC set 3"
1063msgstr ""
1064
1065#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1066#: libexif/exif-entry.c:721 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
1067#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1068msgid "Daylight fluorescent"
1069msgstr "Světélkující denní světlo"
1070
1071#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1072msgid "Custom 1"
1073msgstr "Uživatelský 1"
1074
1075#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1076msgid "Custom 2"
1077msgstr "Uživatelský 2"
1078
1079#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:672
1080#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
1081#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
1082#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1083#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
1084msgid "Night scene"
1085msgstr "Noční scéna"
1086
1087#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
1088msgid "Center-right"
1089msgstr "Uprostřed - vpravo"
1090
1091#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
1092msgid "Left-right"
1093msgstr "Zleva doprava"
1094
1095#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1096msgid "Left-center"
1097msgstr "Vlevo - uprostřed"
1098
1099#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
1100msgid "All"
1101msgstr "Vše"
1102
1103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1104msgid "On (shot 1)"
1105msgstr ""
1106
1107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1108msgid "On (shot 2)"
1109msgstr ""
1110
1111#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
1112msgid "On (shot 3)"
1113msgstr ""
1114
1115#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1116msgid "EOS high-end"
1117msgstr ""
1118
1119#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1120msgid "Compact"
1121msgstr "Kompakt"
1122
1123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
1124msgid "EOS mid-range"
1125msgstr ""
1126
1127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1128msgid "Rotate 90 CW"
1129msgstr "Otočit vpravo o 90st."
1130
1131#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1132msgid "Rotate 180"
1133msgstr "Otočit o 180st."
1134
1135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368
1136msgid "Rotate 270 CW"
1137msgstr "Otočit vlevo o 90st."
1138
1139#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1140msgid "Rotated by software"
1141msgstr "Otočeno programově"
1142
1143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381
1144#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:606
1145msgid "Left to right"
1146msgstr "Zleva doprava"
1147
1148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382
1149#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:609
1150msgid "Right to left"
1151msgstr "Zprava doleva"
1152
1153#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383
1154#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
1155msgid "Bottom to top"
1156msgstr "Zdola nahoru"
1157
1158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1159#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
1160msgid "Top to bottom"
1161msgstr "Shora dolu"
1162
1163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1164msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1165msgstr ""
1166
1167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1169#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1170#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1171#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
1172msgid "Standard"
1173msgstr ""
1174
1175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394
1176msgid "N/A"
1177msgstr "Není k dispozici"
1178
1179#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395
1180msgid "Lowest"
1181msgstr "Nejnižší"
1182
1183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
1184msgid "Highest"
1185msgstr "Nejvyšší"
1186
1187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:714
1188#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1189#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
1190#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1191#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1192msgid "Daylight"
1193msgstr "Denní světlo"
1194
1195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419
1196msgid "Set 1"
1197msgstr ""
1198
1199#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
1200msgid "Set 2"
1201msgstr ""
1202
1203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421
1204msgid "Set 3"
1205msgstr ""
1206
1207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1208msgid "User def. 1"
1209msgstr "Uživatelsky definovaný 1"
1210
1211#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1212msgid "User def. 2"
1213msgstr "Uživatelsky definovaný 2"
1214
1215#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1216msgid "User def. 3"
1217msgstr "Uživatelsky definovaný 3"
1218
1219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1220msgid "External 1"
1221msgstr "Přídavný 1"
1222
1223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1224msgid "External 2"
1225msgstr "Přídavný 2"
1226
1227#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1228msgid "External 3"
1229msgstr "Přídavný 3"
1230
1231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
1232msgid "Faithful"
1233msgstr "Věrný"
1234
1235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
1236#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:115
1237msgid "Monochrome"
1238msgstr "Černobílý"
1239
1240#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491
1241msgid ", "
1242msgstr ", "
1243
1244#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
1245#, c-format
1246msgid "%i (ms)"
1247msgstr "%i (ms)"
1248
1249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621
1250#, c-format
1251msgid "%.2f mm"
1252msgstr "%.2f mm"
1253
1254#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:645
1255#, c-format
1256msgid "%.2f EV"
1257msgstr "%.2f EV"
1258
1259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1064
1260#, c-format
1261msgid "1/%i"
1262msgstr "1/%i"
1263
1264#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:667
1265#, c-format
1266msgid "%u mm"
1267msgstr "%u mm"
1268
1269#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1270msgid "Settings (First Part)"
1271msgstr "Nastavení (1. část)"
1272
1273#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1274#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1275msgid "Focal Length"
1276msgstr "Ohnisková vzdálenost"
1277
1278#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1279msgid "Settings (Second Part)"
1280msgstr "Nastavení (druhá část)"
1281
1282#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
1283#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
1284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1285msgid "Panorama"
1286msgstr "Panorama"
1287
1288#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1289msgid "Image Type"
1290msgstr "Typ snímku"
1291
1292#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1293#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1294msgid "Firmware Version"
1295msgstr "Verze firmware"
1296
1297#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1298msgid "Image Number"
1299msgstr "Číslo snímku"
1300
1301#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1302msgid "Owner Name"
1303msgstr "Jméno vlastníka"
1304
1305#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1306msgid "Color Information"
1307msgstr "Informace o barvě"
1308
1309#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1310#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1311#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1312msgid "Serial Number"
1313msgstr "Sériové číslo"
1314
1315#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1316msgid "Custom Functions"
1317msgstr ""
1318
1319#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1320msgid "Macro Mode"
1321msgstr "Režim makro"
1322
1323#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1324#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
1325#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
1326msgid "Self-timer"
1327msgstr "Samospoušť"
1328
1329#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1330#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1331#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1332#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1333msgid "Quality"
1334msgstr "Kvalita"
1335
1336#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1337#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1338#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
1339#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1340msgid "Flash Mode"
1341msgstr "Režim blesku"
1342
1343#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1344msgid "Drive Mode"
1345msgstr ""
1346
1347#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1348#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1349#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
1351#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
1352#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1353msgid "Focus Mode"
1354msgstr "Režim zaostřování"
1355
1356#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1357msgid "Record Mode"
1358msgstr "Režim záznamu"
1359
1360#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1361msgid "Image Size"
1362msgstr "Velikost obrazových dat"
1363
1364#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1365msgid "Easy Shooting Mode"
1366msgstr "Režim snadného focení"
1367
1368#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1369#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1370#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1371#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1372#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1373msgid "Digital Zoom"
1374msgstr "Digitální zoom"
1375
1376#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
1377#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1378#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1379msgid "Contrast"
1380msgstr "Kontrast"
1381
1382#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
1383#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1385#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1386msgid "Saturation"
1387msgstr "Sytost"
1388
1389#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
1390#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1391#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1392msgid "Sharpness"
1393msgstr "Ostrost"
1394
1395#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1396msgid "ISO"
1397msgstr "ISO"
1398
1399#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
1400#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1401msgid "Metering Mode"
1402msgstr "Režim měření"
1403
1404#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1405msgid "Focus Range"
1406msgstr "Rozsah ostření"
1407
1408#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1409msgid "AF Point"
1410msgstr "Střed zaostření"
1411
1412#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
1413msgid "Exposure Mode"
1414msgstr "Režim expozice"
1415
1416#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1417#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1418msgid "Lens Type"
1419msgstr "Druh čoček"
1420
1421#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1422msgid "Long Focal Length of Lens"
1423msgstr "Velká ohnisková vzdálenost"
1424
1425#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1426msgid "Short Focal Length of Lens"
1427msgstr "Krátká ohnisková vzdálenost"
1428
1429#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1430msgid "Focal Units per mm"
1431msgstr "Ohniskové jednotky na mm"
1432
1433#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1434msgid "Maximal Aperture"
1435msgstr "Maximální clona"
1436
1437#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1438msgid "Minimal Aperture"
1439msgstr "Minimální clona"
1440
1441#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1442msgid "Flash Activity"
1443msgstr "Aktivita blesku"
1444
1445#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1446msgid "Flash Details"
1447msgstr "Detaily blesku"
1448
1449#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1450msgid "AE Setting"
1451msgstr ""
1452
1453#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1454msgid "Image Stabilization"
1455msgstr "Stabilizace obrazu"
1456
1457#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1458msgid "Display Aperture"
1459msgstr ""
1460
1461#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1462msgid "Zoom Source Width"
1463msgstr ""
1464
1465#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1466msgid "Zoom Target Width"
1467msgstr ""
1468
1469#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1470msgid "Photo Effect"
1471msgstr ""
1472
1473#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1474msgid "Manual Flash Output"
1475msgstr ""
1476
1477#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1478msgid "Color Tone"
1479msgstr ""
1480
1481#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1482msgid "Focal Type"
1483msgstr ""
1484
1485#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1486msgid "Focal Plane X Size"
1487msgstr "Šířka ohniskové roviny"
1488
1489#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1490msgid "Focal Plane Y Size"
1491msgstr "Výška ohniskové roviny"
1492
1493#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1494msgid "Auto ISO"
1495msgstr ""
1496
1497#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1498msgid "Shot ISO"
1499msgstr ""
1500
1501#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1502msgid "Measured EV"
1503msgstr ""
1504
1505#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1506msgid "Target Aperture"
1507msgstr ""
1508
1509#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1510msgid "Target Exposure Time"
1511msgstr ""
1512
1513#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1514#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1515msgid "Exposure Compensation"
1516msgstr ""
1517
1518#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1519#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1520#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1521#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1522#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1523msgid "White Balance"
1524msgstr "Vyvážení bílé"
1525
1526#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1527msgid "Slow Shutter"
1528msgstr "Pomalá uzávěrka"
1529
1530#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1531msgid "Sequence Number"
1532msgstr ""
1533
1534#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1535msgid "Flash Guide Number"
1536msgstr ""
1537
1538#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1539#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1540msgid "Flash Exposure Compensation"
1541msgstr ""
1542
1543#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1544msgid "AE Bracketing"
1545msgstr ""
1546
1547#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1548msgid "AE Bracket Value"
1549msgstr ""
1550
1551#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1552msgid "Focus Distance Upper"
1553msgstr ""
1554
1555#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1556msgid "Focus Distance Lower"
1557msgstr ""
1558
1559#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
1560msgid "FNumber"
1561msgstr ""
1562
1563#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
1564#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1565msgid "Exposure Time"
1566msgstr "Expoziční čas"
1567
1568#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1569msgid "Bulb Duration"
1570msgstr ""
1571
1572#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1573msgid "Camera Type"
1574msgstr "Typ fotoaparátu"
1575
1576#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1577msgid "Auto Rotate"
1578msgstr "Automatické otočení"
1579
1580#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1581msgid "ND Filter"
1582msgstr ""
1583
1584#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1585msgid "Panorama Frame"
1586msgstr ""
1587
1588#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1589msgid "Panorama Direction"
1590msgstr "Směr panoramatu"
1591
1592#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1593msgid "Tone Curve"
1594msgstr ""
1595
1596#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1597msgid "Sharpness Frequency"
1598msgstr ""
1599
1600#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1601msgid "Picture Style"
1602msgstr ""
1603
1604#: libexif/exif-byte-order.c:33
1605msgid "Motorola"
1606msgstr "Motorola"
1607
1608#: libexif/exif-byte-order.c:35
1609msgid "Intel"
1610msgstr "Intel"
1611
1612#: libexif/exif-data.c:780
1613msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1614msgstr "Příliš málo dat pro EXIF data."
1615
1616#: libexif/exif-data.c:841
1617msgid "EXIF marker not found."
1618msgstr "EXIF marker nebyl nalezen."
1619
1620#: libexif/exif-data.c:868
1621msgid "EXIF header not found."
1622msgstr "Hlavička dat EXIF nebyla nalezena."
1623
1624#: libexif/exif-data.c:884
1625msgid "Unknown encoding."
1626msgstr "Neznámé kódování"
1627
1628#: libexif/exif-data.c:1168
1629msgid "Ignore unknown tags"
1630msgstr "Ignorovat neznámé značky"
1631
1632#: libexif/exif-data.c:1169
1633msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1634msgstr "Ignorovat neznámé značky při načítání EXIF dat."
1635
1636#: libexif/exif-data.c:1170
1637msgid "Follow specification"
1638msgstr "Dodržovat specifikaci"
1639
1640#: libexif/exif-data.c:1171
1641msgid "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the specification."
1642msgstr "Dodržovat specifikaci EXIF dat pomocí přidání, opravení nebo odstranění položek."
1643
1644#: libexif/exif-data.c:1173
1645msgid "Do not change maker note"
1646msgstr "Neměnit maker note"
1647
1648#: libexif/exif-data.c:1174
1649msgid "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be aware that the maker note can get corrupted."
1650msgstr "Neměnit maker note při načítání a ukládání dat Exif. Konzistence maker note tak ale může být poškozena."
1651
1652#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1653#, c-format
1654msgid "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been changed to format '%s'."
1655msgstr "Značka '%s' měla typ '%s', což odporovalo specifikaci, proto byla změněna na typ '%s'."
1656
1657#: libexif/exif-entry.c:271
1658#, c-format
1659msgid "Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be changed to format '%s'."
1660msgstr "Značka '%s' má typ '%s', což odporuje specifikaci, ale nemuže být změněna na typ '%s'."
1661
1662#: libexif/exif-entry.c:354
1663#, c-format
1664msgid "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to 'undefined'."
1665msgstr "Značka 'Komentář' měla špatný typ '%s', proto byla změněna na typ 'nedefinováno'."
1666
1667#: libexif/exif-entry.c:381
1668msgid "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow the specification."
1669msgstr "Značka 'Komentář' byla zvětšena na alespoň 8 bajtů, aby odpovídala specifikaci."
1670
1671#: libexif/exif-entry.c:396
1672msgid "Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. This has been fixed."
1673msgstr "Značka 'Komentář' nebyla prázdná a ani nezačínala identifikátorem typu, což bylo nyní spraveno."
1674
1675#: libexif/exif-entry.c:424
1676msgid "Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been fixed."
1677msgstr "Značka 'Komentář' nezačínala identifikátorem typu, což nyní bylo spraveno."
1678
1679#: libexif/exif-entry.c:462
1680#, c-format
1681msgid "%i bytes undefined data"
1682msgstr "%i bajtů neznámých dat"
1683
1684#: libexif/exif-entry.c:589
1685#, c-format
1686msgid "%i bytes unsupported data type"
1687msgstr "%i bajtů dat neznámého typu"
1688
1689#: libexif/exif-entry.c:622
1690#, c-format
1691msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1692msgstr "Značka '%s' obsahuje data špatného typu ('%s', očekáváno '%s')."
1693
1694#: libexif/exif-entry.c:635
1695#, c-format
1696msgid "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1697msgstr "Značka '%s' obsahuje špatný počet položek (%i, očekáváno %i)."
1698
1699#: libexif/exif-entry.c:649
1700msgid "Chunky format"
1701msgstr ""
1702
1703#: libexif/exif-entry.c:649
1704msgid "Planar format"
1705msgstr ""
1706
1707#: libexif/exif-entry.c:651 libexif/exif-entry.c:743
1708#: test/nls/test-codeset.c:54
1709msgid "Not defined"
1710msgstr "Nedefinováno"
1711
1712#: libexif/exif-entry.c:651
1713msgid "One-chip color area sensor"
1714msgstr ""
1715
1716#: libexif/exif-entry.c:652
1717msgid "Two-chip color area sensor"
1718msgstr ""
1719
1720#: libexif/exif-entry.c:652
1721msgid "Three-chip color area sensor"
1722msgstr ""
1723
1724#: libexif/exif-entry.c:653
1725msgid "Color sequential area sensor"
1726msgstr ""
1727
1728#: libexif/exif-entry.c:653
1729msgid "Trilinear sensor"
1730msgstr ""
1731
1732#: libexif/exif-entry.c:654
1733msgid "Color sequential linear sensor"
1734msgstr ""
1735
1736#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
1737msgid "Top-left"
1738msgstr "Nahoře vlevo"
1739
1740#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
1741msgid "Top-right"
1742msgstr "Nahoře vpravo"
1743
1744#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
1745msgid "Bottom-right"
1746msgstr "Dole vpravo"
1747
1748#: libexif/exif-entry.c:657 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
1749msgid "Bottom-left"
1750msgstr "Dole vlevo"
1751
1752#: libexif/exif-entry.c:657
1753msgid "Left-top"
1754msgstr "Vlevo nahoře"
1755
1756#: libexif/exif-entry.c:657
1757msgid "Right-top"
1758msgstr "Vpravo nahoře"
1759
1760#: libexif/exif-entry.c:658
1761msgid "Right-bottom"
1762msgstr "Vpravo dole"
1763
1764#: libexif/exif-entry.c:658
1765msgid "Left-bottom"
1766msgstr "Vlevo dole"
1767
1768#: libexif/exif-entry.c:660
1769msgid "Centered"
1770msgstr "Uprostřed"
1771
1772#: libexif/exif-entry.c:660
1773msgid "Co-sited"
1774msgstr ""
1775
1776#: libexif/exif-entry.c:662
1777msgid "Reversed mono"
1778msgstr "Negativní černobílý"
1779
1780#: libexif/exif-entry.c:662
1781msgid "Normal mono"
1782msgstr "Černobílý"
1783
1784#: libexif/exif-entry.c:662
1785msgid "RGB"
1786msgstr "RGB"
1787
1788#: libexif/exif-entry.c:662
1789msgid "Palette"
1790msgstr "Paleta"
1791
1792#: libexif/exif-entry.c:663
1793msgid "CMYK"
1794msgstr "CMYK"
1795
1796#: libexif/exif-entry.c:663
1797msgid "YCbCr"
1798msgstr "YCbCr"
1799
1800#: libexif/exif-entry.c:663
1801msgid "CieLAB"
1802msgstr "CieLAB"
1803
1804#: libexif/exif-entry.c:665
1805msgid "Normal process"
1806msgstr ""
1807
1808#: libexif/exif-entry.c:665
1809msgid "Custom process"
1810msgstr ""
1811
1812#: libexif/exif-entry.c:667
1813msgid "Auto exposure"
1814msgstr "Automatická expozice"
1815
1816#: libexif/exif-entry.c:667 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1817msgid "Manual exposure"
1818msgstr "Ruční expozice"
1819
1820#: libexif/exif-entry.c:667
1821msgid "Auto bracket"
1822msgstr ""
1823
1824#: libexif/exif-entry.c:669
1825msgid "Auto white balance"
1826msgstr "Automatické vyvážení bílé"
1827
1828#: libexif/exif-entry.c:669
1829msgid "Manual white balance"
1830msgstr "Ruční vyvážení bílé"
1831
1832#: libexif/exif-entry.c:674
1833msgid "Low gain up"
1834msgstr ""
1835
1836#: libexif/exif-entry.c:674
1837msgid "High gain up"
1838msgstr ""
1839
1840#: libexif/exif-entry.c:675
1841msgid "Low gain down"
1842msgstr ""
1843
1844#: libexif/exif-entry.c:675
1845msgid "High gain down"
1846msgstr ""
1847
1848#: libexif/exif-entry.c:677
1849msgid "Low saturation"
1850msgstr "Nízká sytost"
1851
1852#: libexif/exif-entry.c:677 test/nls/test-codeset.c:48
1853#: test/nls/test-codeset.c:61
1854msgid "High saturation"
1855msgstr "Vysoká sytost"
1856
1857#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679
1858#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1859#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205
1860#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214
1861#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1862#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1863msgid "Soft"
1864msgstr ""
1865
1866#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679
1867#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1868#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204
1869#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
1870#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1871msgid "Hard"
1872msgstr ""
1873
1874#: libexif/exif-entry.c:695 libexif/exif-entry.c:713 libexif/exif-entry.c:795
1875#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:589
1876#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:683
1877#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:738
1878#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1879msgid "Unknown"
1880msgstr "Neznámý"
1881
1882#: libexif/exif-entry.c:696
1883msgid "Avg"
1884msgstr "Průměrný"
1885
1886#: libexif/exif-entry.c:697
1887msgid "Center-weight"
1888msgstr "Uprostřed - vpravo"
1889
1890#: libexif/exif-entry.c:699
1891msgid "Multi spot"
1892msgstr "Vícenásobný"
1893
1894#: libexif/exif-entry.c:700
1895msgid "Pattern"
1896msgstr "Vzorkování"
1897
1898#: libexif/exif-entry.c:705
1899msgid "Uncompressed"
1900msgstr "Nekomprimováno"
1901
1902#: libexif/exif-entry.c:706
1903msgid "LZW compression"
1904msgstr "Komprese LZW"
1905
1906#: libexif/exif-entry.c:707 libexif/exif-entry.c:708
1907msgid "JPEG compression"
1908msgstr "Komprese JPEG"
1909
1910#: libexif/exif-entry.c:709
1911msgid "Deflate/ZIP compression"
1912msgstr "Komprese Deflate/ZIP"
1913
1914#: libexif/exif-entry.c:710
1915msgid "PackBits compression"
1916msgstr "Komprese PackBits"
1917
1918#: libexif/exif-entry.c:716
1919msgid "Tungsten incandescent light"
1920msgstr ""
1921
1922#: libexif/exif-entry.c:718
1923msgid "Fine weather"
1924msgstr "Pěkné počasí"
1925
1926#: libexif/exif-entry.c:719
1927msgid "Cloudy weather"
1928msgstr "Oblačné počasí"
1929
1930#: libexif/exif-entry.c:722 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
1931#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
1932msgid "Day white fluorescent"
1933msgstr ""
1934
1935#: libexif/exif-entry.c:723
1936msgid "Cool white fluorescent"
1937msgstr ""
1938
1939#: libexif/exif-entry.c:724 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
1940#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
1941msgid "White fluorescent"
1942msgstr ""
1943
1944#: libexif/exif-entry.c:725
1945msgid "Standard light A"
1946msgstr "Standardní světlo A"
1947
1948#: libexif/exif-entry.c:726
1949msgid "Standard light B"
1950msgstr "Standardní světlo B"
1951
1952#: libexif/exif-entry.c:727
1953msgid "Standard light C"
1954msgstr "Standardní světlo C"
1955
1956#: libexif/exif-entry.c:728
1957msgid "D55"
1958msgstr "D55"
1959
1960#: libexif/exif-entry.c:729
1961msgid "D65"
1962msgstr "D65"
1963
1964#: libexif/exif-entry.c:730
1965msgid "D75"
1966msgstr "D75"
1967
1968#: libexif/exif-entry.c:731
1969msgid "ISO studio tungsten"
1970msgstr ""
1971
1972#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
1973msgid "Inch"
1974msgstr "Palec"
1975
1976#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
1977msgid "in"
1978msgstr "palec"
1979
1980#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:740
1981msgid "Centimeter"
1982msgstr "cm"
1983
1984#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:740
1985msgid "cm"
1986msgstr "cm"
1987
1988#: libexif/exif-entry.c:745
1989msgid "Normal program"
1990msgstr "Normální program"
1991
1992#: libexif/exif-entry.c:746
1993msgid "Aperture priority"
1994msgstr "S předvolbou clony"
1995
1996#: libexif/exif-entry.c:746 libexif/exif-tag.c:550
1997msgid "Aperture"
1998msgstr "Clona"
1999
2000#: libexif/exif-entry.c:747
2001msgid "Shutter priority"
2002msgstr ""
2003
2004#: libexif/exif-entry.c:747
2005msgid "Shutter"
2006msgstr "Clona"
2007
2008#: libexif/exif-entry.c:748
2009msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2010msgstr ""
2011
2012#: libexif/exif-entry.c:749
2013msgid "Creative"
2014msgstr ""
2015
2016#: libexif/exif-entry.c:750
2017msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2018msgstr ""
2019
2020#: libexif/exif-entry.c:751
2021msgid "Action"
2022msgstr ""
2023
2024#: libexif/exif-entry.c:752
2025msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2026msgstr "Režim na šířku (pro focení na blízko, bez důrazu na objekty v pozadí)"
2027
2028#: libexif/exif-entry.c:754
2029msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2030msgstr "Režim na výšku (pro focení na dálku, s důrazem na pozadí)"
2031
2032#: libexif/exif-entry.c:758 libexif/exif-entry.c:763
2033#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
2034msgid "Flash did not fire"
2035msgstr "Blesk nebleskl"
2036
2037#: libexif/exif-entry.c:758
2038msgid "No flash"
2039msgstr "Bez blesku"
2040
2041#: libexif/exif-entry.c:759
2042msgid "Flash fired"
2043msgstr "Blesk bleskl"
2044
2045#: libexif/exif-entry.c:759 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
2046#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175
2047#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209
2048#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218
2049#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:241
2050msgid "Yes"
2051msgstr "Ano"
2052
2053#: libexif/exif-entry.c:760
2054msgid "Strobe return light not detected"
2055msgstr ""
2056
2057#: libexif/exif-entry.c:760
2058msgid "Without strobe"
2059msgstr ""
2060
2061#: libexif/exif-entry.c:762
2062msgid "Strobe return light detected"
2063msgstr ""
2064
2065#: libexif/exif-entry.c:762
2066msgid "With strobe"
2067msgstr ""
2068
2069#: libexif/exif-entry.c:764
2070msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2071msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut"
2072
2073#: libexif/exif-entry.c:765
2074msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2075msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla nedetekován"
2076
2077#: libexif/exif-entry.c:767
2078msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2079msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla detekován"
2080
2081#: libexif/exif-entry.c:769
2082msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2083msgstr "Blesk nebleskl, blesk zapnut"
2084
2085#: libexif/exif-entry.c:770
2086msgid "Flash did not fire, auto mode"
2087msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim"
2088
2089#: libexif/exif-entry.c:771
2090msgid "Flash fired, auto mode"
2091msgstr "Blesk bleskl, automatický režim"
2092
2093#: libexif/exif-entry.c:772
2094msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2095msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla nedetekován"
2096
2097#: libexif/exif-entry.c:774
2098msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2099msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla detekován"
2100
2101#: libexif/exif-entry.c:775
2102msgid "No flash function"
2103msgstr "Bez blesku"
2104
2105#: libexif/exif-entry.c:776
2106msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2107msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí"
2108
2109#: libexif/exif-entry.c:777
2110msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2111msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla nedetekován"
2112
2113#: libexif/exif-entry.c:779
2114msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2115msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla detekován"
2116
2117#: libexif/exif-entry.c:781
2118msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2119msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí"
2120
2121#: libexif/exif-entry.c:783
2122msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not detected"
2123msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla nedetekován"
2124
2125#: libexif/exif-entry.c:785
2126msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light detected"
2127msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla detekován"
2128
2129#: libexif/exif-entry.c:787
2130msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2131msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim, režim redukce červených očí"
2132
2133#: libexif/exif-entry.c:788
2134msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2135msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí"
2136
2137#: libexif/exif-entry.c:789
2138msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2139msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla nedetekován"
2140
2141#: libexif/exif-entry.c:791
2142msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2143msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla detekován"
2144
2145#: libexif/exif-entry.c:795
2146msgid "?"
2147msgstr "?"
2148
2149#: libexif/exif-entry.c:797
2150msgid "Close view"
2151msgstr "Blízký pohled"
2152
2153#: libexif/exif-entry.c:798
2154msgid "Distant view"
2155msgstr "Vzdálený pohled"
2156
2157#: libexif/exif-entry.c:798
2158msgid "Distant"
2159msgstr "Vzdáleno"
2160
2161#: libexif/exif-entry.c:801
2162msgid "sRGB"
2163msgstr "sRGB"
2164
2165#: libexif/exif-entry.c:802
2166msgid "Adobe RGB"
2167msgstr "Adobe RGB"
2168
2169#: libexif/exif-entry.c:803
2170msgid "Uncalibrated"
2171msgstr "Nekalibrovaný"
2172
2173#: libexif/exif-entry.c:857
2174#, c-format
2175msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2176msgstr "Chybná velikost položky (%i, očekáváno %li x %i)"
2177
2178#: libexif/exif-entry.c:890
2179msgid "Unsupported UNICODE string"
2180msgstr "Nepodporovaný text v Unicode"
2181
2182#: libexif/exif-entry.c:898
2183msgid "Unsupported JIS string"
2184msgstr "Nepodporaovný text v kódování JIS"
2185
2186#: libexif/exif-entry.c:914
2187msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
2188msgstr "Značka Komentář neodpovídá specifikaci, avšak obsahuje data."
2189
2190#: libexif/exif-entry.c:918
2191#, c-format
2192msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2193msgstr "Bajt na pozici %i: 0x%02x"
2194
2195#: libexif/exif-entry.c:927
2196msgid "Unknown Exif Version"
2197msgstr "Neznámá verze Exif"
2198
2199#: libexif/exif-entry.c:931
2200#, c-format
2201msgid "Exif Version %d.%d"
2202msgstr "Exif verze %d.%d"
2203
2204#: libexif/exif-entry.c:942
2205msgid "FlashPix Version 1.0"
2206msgstr "FlashPix verze 1.0"
2207
2208#: libexif/exif-entry.c:944
2209msgid "FlashPix Version 1.01"
2210msgstr "FlashPix verze 1.01"
2211
2212#: libexif/exif-entry.c:946
2213msgid "Unknown FlashPix Version"
2214msgstr "Neznámá verze FlashPix"
2215
2216#: libexif/exif-entry.c:959 libexif/exif-entry.c:972 libexif/exif-entry.c:1628
2217#: libexif/exif-entry.c:1633 libexif/exif-entry.c:1637
2218#: libexif/exif-entry.c:1642 libexif/exif-entry.c:1643
2219msgid "[None]"
2220msgstr "[Žádný]"
2221
2222#: libexif/exif-entry.c:961
2223msgid "(Photographer)"
2224msgstr "(Fotograf)"
2225
2226#: libexif/exif-entry.c:975
2227msgid "(Editor)"
2228msgstr "(Editor)"
2229
2230#: libexif/exif-entry.c:999 libexif/exif-entry.c:1079
2231#: libexif/exif-entry.c:1096 libexif/exif-entry.c:1140
2232#, c-format
2233msgid "%.02f EV"
2234msgstr "%.02f EV"
2235
2236#: libexif/exif-entry.c:1000
2237#, c-format
2238msgid " (f/%.01f)"
2239msgstr " (f/%.01f)"
2240
2241#: libexif/exif-entry.c:1034
2242#, c-format
2243msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2244msgstr " (35 ekvivalent: %d mm)"
2245
2246#: libexif/exif-entry.c:1067 libexif/exif-entry.c:1068
2247msgid " sec."
2248msgstr " s"
2249
2250#: libexif/exif-entry.c:1082
2251#, c-format
2252msgid " (1/%d sec.)"
2253msgstr " (1/%d s)"
2254
2255#: libexif/exif-entry.c:1084
2256#, c-format
2257msgid " (%d sec.)"
2258msgstr " (%d s)"
2259
2260#: libexif/exif-entry.c:1097
2261#, c-format
2262msgid " (%.02f cd/m^2)"
2263msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2264
2265#: libexif/exif-entry.c:1107
2266msgid "DSC"
2267msgstr "DSC"
2268
2269#: libexif/exif-entry.c:1109 libexif/exif-entry.c:1149
2270#: libexif/exif-entry.c:1236 libexif/exif-entry.c:1287
2271#: libexif/exif-entry.c:1296 libexif/exif-entry.c:1332
2272#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2273#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2274#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2275#, c-format
2276msgid "Internal error (unknown value %i)"
2277msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i)"
2278
2279#: libexif/exif-entry.c:1117
2280msgid "-"
2281msgstr "-"
2282
2283#: libexif/exif-entry.c:1118
2284msgid "Y"
2285msgstr "Y"
2286
2287#: libexif/exif-entry.c:1119
2288msgid "Cb"
2289msgstr "Cb"
2290
2291#: libexif/exif-entry.c:1120
2292msgid "Cr"
2293msgstr "Cr"
2294
2295#: libexif/exif-entry.c:1121
2296msgid "R"
2297msgstr "R"
2298
2299#: libexif/exif-entry.c:1122
2300msgid "G"
2301msgstr "G"
2302
2303#: libexif/exif-entry.c:1123
2304msgid "B"
2305msgstr "B"
2306
2307#: libexif/exif-entry.c:1124
2308msgid "Reserved"
2309msgstr "Rezervováno"
2310
2311#: libexif/exif-entry.c:1147
2312msgid "Directly photographed"
2313msgstr "Přímo fotografováno"
2314
2315#: libexif/exif-entry.c:1160
2316msgid "YCbCr4:2:2"
2317msgstr "YCbCr4:2:2"
2318
2319#: libexif/exif-entry.c:1162
2320msgid "YCbCr4:2:0"
2321msgstr "YCbCr4:2:0"
2322
2323#: libexif/exif-entry.c:1179
2324#, c-format
2325msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2326msgstr "Do vzdálenosti %d od (x,y) = (%i,%i)"
2327
2328#: libexif/exif-entry.c:1188
2329#, c-format
2330msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2331msgstr "V obdélníku (šířka %i, výška %i) okolo (x,y) = (%i,%i)"
2332
2333#: libexif/exif-entry.c:1194
2334#, c-format
2335msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2336msgstr "Neočekávaný počet položek (%li, očekáváno 2, 3 nebo 4)."
2337
2338#: libexif/exif-entry.c:1232
2339msgid "Sea level"
2340msgstr ""
2341
2342#: libexif/exif-entry.c:1234
2343msgid "Sea level reference"
2344msgstr ""
2345
2346#: libexif/exif-entry.c:1342
2347#, c-format
2348msgid "Unknown value %i"
2349msgstr "Neznámá hodnota %i"
2350
2351#: libexif/exif-format.c:37
2352msgid "Short"
2353msgstr "Short Int"
2354
2355#: libexif/exif-format.c:38
2356msgid "Rational"
2357msgstr "Rational"
2358
2359#: libexif/exif-format.c:39
2360msgid "SRational"
2361msgstr "SRational"
2362
2363#: libexif/exif-format.c:40
2364msgid "Undefined"
2365msgstr "Nedefinováno"
2366
2367#: libexif/exif-format.c:41
2368msgid "ASCII"
2369msgstr "ASCII"
2370
2371#: libexif/exif-format.c:42
2372msgid "Long"
2373msgstr "Long Int"
2374
2375#: libexif/exif-format.c:43
2376msgid "Byte"
2377msgstr "Byte"
2378
2379#: libexif/exif-format.c:44
2380msgid "SByte"
2381msgstr "SByte"
2382
2383#: libexif/exif-format.c:45
2384msgid "SShort"
2385msgstr "SShort"
2386
2387#: libexif/exif-format.c:46
2388msgid "SLong"
2389msgstr "SLong"
2390
2391#: libexif/exif-format.c:47
2392msgid "Float"
2393msgstr "Float"
2394
2395#: libexif/exif-format.c:48
2396msgid "Double"
2397msgstr "Double"
2398
2399#: libexif/exif-loader.c:119
2400#, c-format
2401msgid "The file '%s' could not be opened."
2402msgstr "Soubor '%s' nelze otevřít."
2403
2404#: libexif/exif-loader.c:300
2405msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2406msgstr "Poskytnutá data neobsahují EXIF data."
2407
2408#: libexif/exif-log.c:43
2409msgid "Debugging information"
2410msgstr "Ladicí informace"
2411
2412#: libexif/exif-log.c:44
2413msgid "Debugging information is available."
2414msgstr "Ladicí informace jsou k dispozici."
2415
2416#: libexif/exif-log.c:45
2417msgid "Not enough memory"
2418msgstr "Nedostatek paměti"
2419
2420#: libexif/exif-log.c:46
2421msgid "The system cannot provide enough memory."
2422msgstr "Systém není schopen dodat dostatek paměti."
2423
2424#: libexif/exif-log.c:47
2425msgid "Corrupt data"
2426msgstr "Poškozená data"
2427
2428#: libexif/exif-log.c:48
2429msgid "The data provided does not follow the specification."
2430msgstr "Poskytnutá data neodpovídají specifikaci."
2431
2432#: libexif/exif-tag.c:62
2433msgid "GPS Tag Version"
2434msgstr "Verze značky GPS"
2435
2436#: libexif/exif-tag.c:63
2437msgid "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is 2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2438msgstr ""
2439
2440#: libexif/exif-tag.c:69
2441msgid "Interoperability Index"
2442msgstr ""
2443
2444#: libexif/exif-tag.c:70
2445msgid "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code (NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules (ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2446msgstr ""
2447
2448#: libexif/exif-tag.c:76
2449msgid "North or South Latitude"
2450msgstr "Směr zeměpisné šířky"
2451
2452#: libexif/exif-tag.c:77
2453msgid "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2454msgstr "Určuje, zda zeměpisná šířka je severní nebo jižní. Znak 'N' určuje severní šířku, znak 'S' určuje jižní šířku."
2455
2456#: libexif/exif-tag.c:81
2457msgid "Interoperability Version"
2458msgstr ""
2459
2460#: libexif/exif-tag.c:83
2461msgid "Latitude"
2462msgstr "Zeměpisná šířka"
2463
2464#: libexif/exif-tag.c:84
2465msgid "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2466msgstr ""
2467
2468#: libexif/exif-tag.c:91
2469msgid "East or West Longitude"
2470msgstr "Směr zeměpisné délky"
2471
2472#: libexif/exif-tag.c:92
2473msgid "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2474msgstr "Určuje, zda zeměpisná délka je západní nebo východní. Znak 'W' určuje západní délku, znak 'E' určuje východní délku."
2475
2476#: libexif/exif-tag.c:95
2477msgid "Longitude"
2478msgstr "Zeměpisná délka"
2479
2480#: libexif/exif-tag.c:96
2481msgid "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2482msgstr ""
2483
2484#: libexif/exif-tag.c:103
2485msgid "Altitude Reference"
2486msgstr ""
2487
2488#: libexif/exif-tag.c:104
2489msgid "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2490msgstr ""
2491
2492#: libexif/exif-tag.c:110
2493msgid "Altitude"
2494msgstr ""
2495
2496#: libexif/exif-tag.c:111
2497msgid "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2498msgstr ""
2499
2500#: libexif/exif-tag.c:114
2501msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
2502msgstr "Čas GPS (atomový čas)"
2503
2504#: libexif/exif-tag.c:115
2505msgid "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2506msgstr ""
2507
2508#: libexif/exif-tag.c:118
2509msgid "GPS Satellites"
2510msgstr ""
2511
2512#: libexif/exif-tag.c:119
2513msgid "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of the tag shall be set to NULL."
2514msgstr ""
2515
2516#: libexif/exif-tag.c:125
2517msgid "GPS Receiver Status"
2518msgstr ""
2519
2520#: libexif/exif-tag.c:126
2521msgid "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is Interoperability."
2522msgstr ""
2523
2524#: libexif/exif-tag.c:129
2525msgid "GPS Measurement Mode"
2526msgstr "Režim měření GPS"
2527
2528#: libexif/exif-tag.c:130
2529msgid "Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2530msgstr ""
2531
2532#: libexif/exif-tag.c:133
2533msgid "Measurement Precision"
2534msgstr "Přesnost měření"
2535
2536#: libexif/exif-tag.c:134
2537msgid "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional measurement."
2538msgstr ""
2539
2540#: libexif/exif-tag.c:137
2541msgid "Speed Unit"
2542msgstr "Jednotka rychlosti"
2543
2544#: libexif/exif-tag.c:138
2545msgid "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', 'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2546msgstr "Jednotka použitá pro rychlost pohybu GPS přijímače. Písmena 'K', 'M' a 'N' udávají kilometry za hodinu, míle za hodinu, resp. uzly."
2547
2548#: libexif/exif-tag.c:141
2549msgid "Speed of GPS Receiver"
2550msgstr "Rychlost GPS přijímače"
2551
2552#: libexif/exif-tag.c:142
2553msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2554msgstr "Rychlost pohybu GPS přijímače."
2555
2556#: libexif/exif-tag.c:143
2557msgid "Reference for direction of movement"
2558msgstr ""
2559
2560#: libexif/exif-tag.c:144
2561msgid "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2562msgstr ""
2563
2564#: libexif/exif-tag.c:147
2565msgid "Direction of Movement"
2566msgstr "Směr pohybu"
2567
2568#: libexif/exif-tag.c:148
2569msgid "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is from 0.00 to 359.99."
2570msgstr "Směr pohybu GPS přijímače. Rozsah hodnot je 0 až 359,99."
2571
2572#: libexif/exif-tag.c:150
2573msgid "GPS Image Direction Reference"
2574msgstr ""
2575
2576#: libexif/exif-tag.c:151
2577msgid "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2578msgstr ""
2579
2580#: libexif/exif-tag.c:153
2581msgid "GPS Image Direction"
2582msgstr "Směr obrazu GPS"
2583
2584#: libexif/exif-tag.c:154
2585msgid "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of values is from 0.00 to 359.99."
2586msgstr ""
2587
2588#: libexif/exif-tag.c:156
2589msgid "Geodetic Survey Data Used"
2590msgstr ""
2591
2592#: libexif/exif-tag.c:157
2593msgid "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be recorded."
2594msgstr ""
2595
2596#: libexif/exif-tag.c:161
2597msgid "Reference For Latitude of Destination"
2598msgstr ""
2599
2600#: libexif/exif-tag.c:162
2601msgid "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2602msgstr "Určuje, zda zeměpisná šířka je severní nebo jižní. Znak 'N' určuje severní šířku, znak 'S' určuje jižní šířku."
2603
2604#: libexif/exif-tag.c:165
2605msgid "Latitude of Destination"
2606msgstr ""
2607
2608#: libexif/exif-tag.c:166
2609msgid "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2610msgstr ""
2611
2612#: libexif/exif-tag.c:173
2613msgid "Reference for Longitude of Destination"
2614msgstr ""
2615
2616#: libexif/exif-tag.c:174
2617msgid "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2618msgstr "Určuje, zda zeměpisná délka je západní nebo východní. Znak 'W' určuje západní délku, znak 'E' určuje východní délku."
2619
2620#: libexif/exif-tag.c:177
2621msgid "Longitude of Destination"
2622msgstr ""
2623
2624#: libexif/exif-tag.c:178
2625msgid "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2626msgstr ""
2627
2628#: libexif/exif-tag.c:186
2629msgid "Reference for Bearing of Destination"
2630msgstr ""
2631
2632#: libexif/exif-tag.c:187
2633msgid "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2634msgstr ""
2635
2636#: libexif/exif-tag.c:190
2637msgid "Bearing of Destination"
2638msgstr ""
2639
2640#: libexif/exif-tag.c:191
2641msgid "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from 0.00 to 359.99."
2642msgstr ""
2643
2644#: libexif/exif-tag.c:193
2645msgid "Reference for Distance to Destination"
2646msgstr ""
2647
2648#: libexif/exif-tag.c:194
2649msgid "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. 'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and knots."
2650msgstr ""
2651
2652#: libexif/exif-tag.c:197
2653msgid "Distance to Destination"
2654msgstr ""
2655
2656#: libexif/exif-tag.c:198
2657msgid "Indicates the distance to the destination point."
2658msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu."
2659
2660#: libexif/exif-tag.c:199
2661msgid "Name of GPS Processing Method"
2662msgstr ""
2663
2664#: libexif/exif-tag.c:200
2665msgid "A character string recording the name of the method used for location finding. The first byte indicates the character code used, and this is followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2666msgstr ""
2667
2668#: libexif/exif-tag.c:205
2669msgid "Name of GPS Area"
2670msgstr ""
2671
2672#: libexif/exif-tag.c:206
2673msgid "A character string recording the name of the GPS area. The first byte indicates the character code used, and this is followed by the name of the GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2674msgstr ""
2675
2676#: libexif/exif-tag.c:210
2677msgid "GPS Date"
2678msgstr ""
2679
2680#: libexif/exif-tag.c:211
2681msgid "A character string recording date and time information relative to UTC (Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of the string is 11 bytes including NULL."
2682msgstr ""
2683
2684#: libexif/exif-tag.c:215
2685msgid "GPS Differential Correction"
2686msgstr ""
2687
2688#: libexif/exif-tag.c:216
2689msgid "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2690msgstr ""
2691
2692#: libexif/exif-tag.c:220
2693msgid "New Subfile Type"
2694msgstr ""
2695
2696#: libexif/exif-tag.c:220
2697msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2698msgstr "Rámcové určení typu dat v tomto obázku."
2699
2700#: libexif/exif-tag.c:222
2701msgid "Image Width"
2702msgstr "Šířka obrázku"
2703
2704#: libexif/exif-tag.c:223
2705msgid "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2706msgstr "Počet sloupečků v obrázku, neboli počet pixelů na řádek. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky."
2707
2708#: libexif/exif-tag.c:227
2709msgid "Image Length"
2710msgstr "Výška obrázku"
2711
2712#: libexif/exif-tag.c:228
2713msgid "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2714msgstr "Počet řádků v obrázku. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky."
2715
2716#: libexif/exif-tag.c:231
2717msgid "Bits per Sample"
2718msgstr "Počet bitů na komponentu"
2719
2720#: libexif/exif-tag.c:232
2721msgid "The number of bits per image component. In this standard each component of the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also <SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2722msgstr "Počet bitů na jednu barevnou složku. Pro digitální fotografie se obvykle používá 8 bitů. Viz též 'Počet komponent'. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky."
2723
2724#: libexif/exif-tag.c:237
2725msgid "Compression"
2726msgstr "Komprese"
2727
2728#: libexif/exif-tag.c:238
2729msgid "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG compressed, this designation is not necessary and is omitted. When thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2730msgstr "Kompresní schéma použité pro obrazoví data. Pokud primární obrázek je JPEG, pak se tato značka pro něj nepoužívá, neboť nemá význam. Nicméně se používá pro náhled, který obvykle bývá komprimován také metodou JPEG."
2731
2732#: libexif/exif-tag.c:244
2733msgid "Photometric Interpretation"
2734msgstr "Interpretace barev"
2735
2736#: libexif/exif-tag.c:245
2737msgid "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2738msgstr "Určuje barevný model obrázku nebo sadu inkoustů pro tisk. Např. RGB, CMYK, CieLAB. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky."
2739
2740#: libexif/exif-tag.c:249
2741msgid "Fill Order"
2742msgstr "Pořadí bitů v bajtu"
2743
2744#: libexif/exif-tag.c:251
2745msgid "Document Name"
2746msgstr "Jméno dokumentu"
2747
2748#: libexif/exif-tag.c:253
2749msgid "Image Description"
2750msgstr "Popis obrázku"
2751
2752#: libexif/exif-tag.c:254
2753msgid "A character string giving the title of the image. It may be a comment such as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> is to be used."
2754msgstr "Textový komentář popisující obrázek, např. \"firemní večírek\". Vícebajtové znakové sady (čínština, japonština, korejština) zde nemohou být použity, pro ně je určena soukromá EXIF značka 'Komentář uživatele'."
2755
2756#: libexif/exif-tag.c:260
2757msgid "Manufacturer"
2758msgstr "Výrobce"
2759
2760#: libexif/exif-tag.c:261
2761msgid "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2762msgstr "Výrobce zařízení, které zaznamenalo obrazová data. Tj. výrobce fotoaparátu, skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, pak je výrobce neznámý."
2763
2764#: libexif/exif-tag.c:267
2765msgid "Model"
2766msgstr ""
2767
2768#: libexif/exif-tag.c:268
2769msgid "The model name or model number of the equipment. This is the model name or number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2770msgstr "Model nebo typová řada zařízení, které zaznamenalo obrazová data. Tj. výrobce fotoaparátu, skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, pak je výrobce neznámý."
2771
2772#: libexif/exif-tag.c:273
2773msgid "Strip Offsets"
2774msgstr "Pozice pásů v souboru"
2775
2776#: libexif/exif-tag.c:274
2777msgid "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also <RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
2778msgstr ""
2779
2780#: libexif/exif-tag.c:280
2781msgid "Orientation"
2782msgstr "Orientace"
2783
2784#: libexif/exif-tag.c:281
2785msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
2786msgstr "Určuje, z kterého rohu a kterým směrem se má obrázek vykreslovat při postupném čtení ze souboru."
2787
2788#: libexif/exif-tag.c:284
2789msgid "Samples per Pixel"
2790msgstr "Počet komponent"
2791
2792#: libexif/exif-tag.c:285
2793msgid "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2794msgstr "Počet barevných komponent na pixel. Pro digitální fotografie, jež se obvykle ukládájí v YCbCr nebo RGB barvách, je tato hodnota 3. Pro černobílé náhledy bývá 1. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky."
2795
2796#: libexif/exif-tag.c:290
2797msgid "Rows per Strip"
2798msgstr "Počet řádek na pás"
2799
2800#: libexif/exif-tag.c:291
2801msgid "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and <StripByteCounts>."
2802msgstr "Počet řádků v jednom pásu (rows per strip). Pro snadnější manipulaci obvykle bývá obrázek rozdělen do pásů o stejné výšce, která je uvedena v této značce. Viz též 'Strip offsets' a 'Počet bajtů na pás'."
2803
2804#: libexif/exif-tag.c:297
2805msgid "Strip Byte Count"
2806msgstr "Počet bajtů na pás"
2807
2808#: libexif/exif-tag.c:298
2809msgid "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted."
2810msgstr "Počty bajtů v jednotlivých pásech (strip byte count), jak jsou (komprimované) uložené na disku. Údajů je tolik, kolik pásu. Díky kompresi se jednotlivé údaje mohou lišit."
2811
2812#: libexif/exif-tag.c:301
2813msgid "X-Resolution"
2814msgstr "Horizontální rozlišení"
2815
2816#: libexif/exif-tag.c:302
2817msgid "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
2818msgstr "Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Šířka obrázku'. Je-li rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)."
2819
2820#: libexif/exif-tag.c:306
2821msgid "Y-Resolution"
2822msgstr "Vertikální rozlišení"
2823
2824#: libexif/exif-tag.c:307
2825msgid "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. The same value as <XResolution> is designated."
2826msgstr "Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Výška obrázku'. Je-li rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)."
2827
2828#: libexif/exif-tag.c:311
2829msgid "Planar Configuration"
2830msgstr ""
2831
2832#: libexif/exif-tag.c:312
2833msgid "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
2834msgstr "Určuje, jakým způsobem jsou jednotlivé pixely a řádky uloženy, zda prokládaně či nikoli. Buď mohou být všechny komponenty jednoho pixelu uloženy vedle (RGBRGBRGB) sebe nebo naopak 1 komponenta všech pixelů celého řádku vedle sebe následována další komponentou všech pixelů celého řádku (RRRGGGBBB)."
2835
2836#: libexif/exif-tag.c:317
2837msgid "Resolution Unit"
2838msgstr "Jednotka rozlišení"
2839
2840#: libexif/exif-tag.c:318
2841msgid "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is unknown, 2 (inches) is designated."
2842msgstr "Jednotka pro hodnoty 'Horizontální rozlišení' a 'Vertikální rozlišení'. Není-li jednotka specifikována, použije se hodnota palec (inch)."
2843
2844#: libexif/exif-tag.c:323
2845msgid "Transfer Function"
2846msgstr "Přechodová funkce"
2847
2848#: libexif/exif-tag.c:324
2849msgid "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)."
2850msgstr ""
2851
2852#: libexif/exif-tag.c:328
2853msgid "Software"
2854msgstr "Software"
2855
2856#: libexif/exif-tag.c:329
2857msgid "This tag records the name and version of the software or firmware of the camera or image input device used to generate the image. The detailed format is not specified, but it is recommended that the example shown below be followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2858msgstr "Udává software (nebo firmware zařízení) a jeho verzi, které soubor vygenerovalo. Formát tohoto údaje je zcela libovolný. Prázdný údaj znamená, že není známo."
2859
2860#: libexif/exif-tag.c:336
2861msgid "Date and Time"
2862msgstr "Datum a čas"
2863
2864#: libexif/exif-tag.c:337
2865msgid "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the date and time the file was changed."
2866msgstr "Datum a čas vytvoření obrázku. Standard EXIF udává, že se jedná o okamžik poslední modifikace souboru."
2867
2868#: libexif/exif-tag.c:340
2869msgid "Artist"
2870msgstr "Umělec"
2871
2872#: libexif/exif-tag.c:341
2873msgid "This tag records the name of the camera owner, photographer or image creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that the information be written as in the example below for ease of Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2874msgstr ""
2875
2876#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
2877msgid "White Point"
2878msgstr "Bílý bod"
2879
2880#: libexif/exif-tag.c:348
2881msgid "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)."
2882msgstr ""
2883
2884#: libexif/exif-tag.c:353
2885msgid "Primary Chromaticities"
2886msgstr ""
2887
2888#: libexif/exif-tag.c:354
2889msgid "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)."
2890msgstr ""
2891
2892#: libexif/exif-tag.c:359
2893msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
2894msgstr "Definováno společností Adobe pro umožnění TIFF hierarchií uvnitř souboru TIFF."
2895
2896#: libexif/exif-tag.c:362
2897msgid "Transfer Range"
2898msgstr ""
2899
2900#: libexif/exif-tag.c:366
2901msgid "JPEG Interchange Format"
2902msgstr "JPEG Interchange Format"
2903
2904#: libexif/exif-tag.c:367
2905msgid "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data."
2906msgstr ""
2907
2908#: libexif/exif-tag.c:372
2909msgid "JPEG Interchange Format Length"
2910msgstr "Délka dat JPEG Interchange Format"
2911
2912#: libexif/exif-tag.c:373
2913msgid "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
2914msgstr ""
2915
2916#: libexif/exif-tag.c:382
2917msgid "YCbCr Coefficients"
2918msgstr "Koeficienty YCbCr"
2919
2920#: libexif/exif-tag.c:383
2921msgid "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability this condition."
2922msgstr ""
2923
2924#: libexif/exif-tag.c:392
2925msgid "YCbCr Sub-Sampling"
2926msgstr ""
2927
2928#: libexif/exif-tag.c:393
2929msgid "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2930msgstr ""
2931
2932#: libexif/exif-tag.c:398
2933msgid "YCbCr Positioning"
2934msgstr ""
2935
2936#: libexif/exif-tag.c:399
2937msgid "The position of chrominance components in relation to the luminance component. This field is designated only for JPEG compressed data or uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr = 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to record data, in order to improve the image quality when viewed on TV systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is recommended. If the reader does not have the capability of supporting both kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of the value in this field. It is preferable that readers be able to support both centered and co-sited positioning."
2938msgstr ""
2939
2940#: libexif/exif-tag.c:414
2941msgid "Reference Black/White"
2942msgstr ""
2943
2944#: libexif/exif-tag.c:415
2945msgid "The reference black point value and reference white point value. No defaults are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability these conditions."
2946msgstr ""
2947
2948#: libexif/exif-tag.c:423
2949msgid "XML Packet"
2950msgstr "XML Paket"
2951
2952#: libexif/exif-tag.c:423
2953msgid "XMP Metadata"
2954msgstr "XMP Metadata"
2955
2956#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
2957msgid "CFA Pattern"
2958msgstr "CFA Pattern"
2959
2960#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
2961msgid "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing methods."
2962msgstr ""
2963
2964#: libexif/exif-tag.c:443
2965msgid "Battery Level"
2966msgstr "Stav baterie"
2967
2968#: libexif/exif-tag.c:444
2969msgid "Copyright"
2970msgstr "Copyright"
2971
2972#: libexif/exif-tag.c:445
2973msgid "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright statement including date and rights should be written in this field; e.g., \"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the field records both the photographer and editor copyrights, with each recorded in a separate part of the statement. When there is a clear distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be written in the order of photographer followed by editor copyright, separated by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright is given, the photographer copyright part consists of one space followed by a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). When the field is left blank, it is treated as unknown."
2974msgstr ""
2975
2976#: libexif/exif-tag.c:467
2977msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
2978msgstr "Expoziční čas v sekundách."
2979
2980#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
2981msgid "F-Number"
2982msgstr ""
2983
2984#: libexif/exif-tag.c:470
2985msgid "The F number."
2986msgstr ""
2987
2988#: libexif/exif-tag.c:475
2989msgid "Image Resources Block"
2990msgstr ""
2991
2992#: libexif/exif-tag.c:477
2993msgid "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not contain image data as in the case of TIFF."
2994msgstr ""
2995
2996#: libexif/exif-tag.c:485
2997msgid "Exposure Program"
2998msgstr "Program expozice"
2999
3000#: libexif/exif-tag.c:486
3001msgid "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture is taken."
3002msgstr "Typ programu použitého fotoaparátem pro nastavení expozice pro pořízení tohoto snímku."
3003
3004#: libexif/exif-tag.c:490
3005msgid "Spectral Sensitivity"
3006msgstr ""
3007
3008#: libexif/exif-tag.c:491
3009msgid "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the ASTM Technical Committee."
3010msgstr ""
3011
3012#: libexif/exif-tag.c:496
3013msgid "GPS Info IFD Pointer"
3014msgstr ""
3015
3016#: libexif/exif-tag.c:497
3017msgid "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3018msgstr ""
3019
3020#: libexif/exif-tag.c:503
3021msgid "ISO Speed Ratings"
3022msgstr ""
3023
3024#: libexif/exif-tag.c:504
3025msgid "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as specified in ISO 12232."
3026msgstr ""
3027
3028#: libexif/exif-tag.c:507
3029msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
3030msgstr ""
3031
3032#: libexif/exif-tag.c:508
3033msgid "Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO 14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the image values."
3034msgstr ""
3035
3036#: libexif/exif-tag.c:513
3037msgid "Time Zone Offset"
3038msgstr "Časová zóna"
3039
3040#: libexif/exif-tag.c:514
3041msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3042msgstr "Udává relativní posun vůči greenwichskému času (GMT)."
3043
3044#: libexif/exif-tag.c:515
3045msgid "Exif Version"
3046msgstr "Verze Exif"
3047
3048#: libexif/exif-tag.c:516
3049msgid "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken to mean nonconformance to the standard."
3050msgstr "Verze standardu, které odpovídá tento soubor. Chybějící označení verze by bylo v rozporu se standardem."
3051
3052#: libexif/exif-tag.c:520
3053msgid "Date and Time (Original)"
3054msgstr "Datum a čas pořízení"
3055
3056#: libexif/exif-tag.c:521
3057msgid "The date and time when the original image data was generated. For a digital still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3058msgstr "Datum a čas, kdy byla vytvořena původní obrazová data. V případě digitálních fotografií se jedná o okamžik vyfotografování."
3059
3060#: libexif/exif-tag.c:526
3061msgid "Date and Time (Digitized)"
3062msgstr "Datum a čas digitalizace"
3063
3064#: libexif/exif-tag.c:527
3065msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3066msgstr "Datum a čas, kdy byl obrázek uložen v digitální formě."
3067
3068#: libexif/exif-tag.c:530
3069msgid "Components Configuration"
3070msgstr ""
3071
3072#: libexif/exif-tag.c:531
3073msgid "Information specific to compressed data. The channels of each component are arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3074msgstr ""
3075
3076#: libexif/exif-tag.c:541
3077msgid "Compressed Bits per Pixel"
3078msgstr "Komprimované bity na pixel"
3079
3080#: libexif/exif-tag.c:542
3081msgid "Information specific to compressed data. The compression mode used for a compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3082msgstr "Informace o vlastních komprimovaných datech. Udává kompresní poměr pro komprimovaná obrazová data jako přibližný počet bitů na pixel."
3083
3084#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
3085msgid "Shutter Speed"
3086msgstr "Rychlost uzávěrky"
3087
3088#: libexif/exif-tag.c:547
3089msgid "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic Exposure) setting."
3090msgstr "Rychlost uzávěrky, uložená v jednotkách APEX (Additive System of Photographic Exposure)."
3091
3092#: libexif/exif-tag.c:551
3093msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3094msgstr "Clona čoček, uložená v jednotkách APEX."
3095
3096#: libexif/exif-tag.c:553
3097msgid "Brightness"
3098msgstr "Jas"
3099
3100#: libexif/exif-tag.c:554
3101msgid "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99."
3102msgstr "Úroveň jasu, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 až 99,99."
3103
3104#: libexif/exif-tag.c:558
3105msgid "Exposure Bias"
3106msgstr "Kompenzace expozice"
3107
3108#: libexif/exif-tag.c:559
3109msgid "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99."
3110msgstr "Kompenzace expozice, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 až 99,99."
3111
3112#: libexif/exif-tag.c:562
3113msgid "Maximum Aperture Value"
3114msgstr "Maximální clona"
3115
3116#: libexif/exif-tag.c:563
3117msgid "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3118msgstr "Nejmenší číslo F čoček, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 až 99,99, ale není to podmínkou."
3119
3120#: libexif/exif-tag.c:568
3121msgid "Subject Distance"
3122msgstr "Vzdálenost objektu"
3123
3124#: libexif/exif-tag.c:569
3125msgid "The distance to the subject, given in meters."
3126msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v metrech."
3127
3128#: libexif/exif-tag.c:572
3129msgid "The metering mode."
3130msgstr "Režim měření."
3131
3132#: libexif/exif-tag.c:574
3133msgid "Light Source"
3134msgstr "Zdroj světla"
3135
3136#: libexif/exif-tag.c:575
3137msgid "The kind of light source."
3138msgstr "Typ zdroje světla."
3139
3140#: libexif/exif-tag.c:578
3141msgid "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3142msgstr "Tento údaj se zaznamenává při použití blesku."
3143
3144#: libexif/exif-tag.c:582
3145msgid "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the focal length of a 35 mm film camera."
3146msgstr "Skutečná ohnisková vzdálenost čoček. Hodnota není přepočtena pro fotoaparáty na 35mm film."
3147
3148#: libexif/exif-tag.c:585
3149msgid "Subject Area"
3150msgstr ""
3151
3152#: libexif/exif-tag.c:586
3153msgid "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall scene."
3154msgstr "Udává pozici a velikost hlavního objektu ve fotografované scéně."
3155
3156#: libexif/exif-tag.c:590
3157msgid "TIFF/EP Standard ID"
3158msgstr "TIFF/EP Standard ID"
3159
3160#: libexif/exif-tag.c:591
3161msgid "Maker Note"
3162msgstr "Maker note"
3163
3164#: libexif/exif-tag.c:592
3165msgid "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. The contents are up to the manufacturer."
3166msgstr "Do této sekce zapisují různí výrobci fotoaparátů různé doplňkové informace, které se mohou lišit i typ od typu fotoaparátu. Každý výrobce ukládá tyto informace jiným způsobem."
3167
3168#: libexif/exif-tag.c:595
3169msgid "User Comment"
3170msgstr "Komentář"
3171
3172#: libexif/exif-tag.c:596
3173msgid "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method and references for each character code are defined in the specification. The value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag must have a function for determining the ID code. This function is not required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a <UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank characters [20.H]."
3174msgstr ""
3175
3176#: libexif/exif-tag.c:619
3177msgid "Sub-second Time"
3178msgstr "Zlomky vteřin"
3179
3180#: libexif/exif-tag.c:620
3181msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3182msgstr "Zlomky vteřin z údaje 'Datum a čas'."
3183
3184#: libexif/exif-tag.c:624
3185msgid "Sub-second Time (Original)"
3186msgstr "Zlomky vteřin času pořízení"
3187
3188#: libexif/exif-tag.c:625
3189msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3190msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas pořízení'."
3191
3192#: libexif/exif-tag.c:629
3193msgid "Sub-second Time (Digitized)"
3194msgstr "Zlomky vteřin času digitalizace"
3195
3196#: libexif/exif-tag.c:630
3197msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3198msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas digitalizace'."
3199
3200#: libexif/exif-tag.c:634
3201msgid "XP Title"
3202msgstr "Název (Windows)"
3203
3204#: libexif/exif-tag.c:635
3205msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3206msgstr "Text s popiskem fotografie, uložený v Unicode."
3207
3208#: libexif/exif-tag.c:639
3209msgid "XP Comment"
3210msgstr "Komentář (Windows)"
3211
3212#: libexif/exif-tag.c:640
3213msgid "A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3214msgstr "Text s komentářem k fotografii, uložený v Unicode."
3215
3216#: libexif/exif-tag.c:644
3217msgid "XP Author"
3218msgstr "Autor (Windows)"
3219
3220#: libexif/exif-tag.c:645
3221msgid "A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-16LE."
3222msgstr "Text se jménem autora fotografie, uložený v Unicode."
3223
3224#: libexif/exif-tag.c:649
3225msgid "XP Keywords"
3226msgstr "Klíčová slova (Windows)"
3227
3228#: libexif/exif-tag.c:650
3229msgid "A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-16LE."
3230msgstr "Text s klíčovými slovy vztahujícími se k fotografii, uložený v Unicode."
3231
3232#: libexif/exif-tag.c:654
3233msgid "XP Subject"
3234msgstr "Předmět (Windows)"
3235
3236#: libexif/exif-tag.c:655
3237msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3238msgstr "Text popisující předmět fotografie, uložený v Unicode."
3239
3240#: libexif/exif-tag.c:659
3241msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3242msgstr "Verze formátu FlashPix podporovaná souborem FPXR."
3243
3244#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3245msgid "Color Space"
3246msgstr "Barevný model"
3247
3248#: libexif/exif-tag.c:662
3249msgid "The color space information tag is always recorded as the color space specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3250msgstr ""
3251
3252#: libexif/exif-tag.c:670
3253msgid "Pixel X Dimension"
3254msgstr ""
3255
3256#: libexif/exif-tag.c:671
3257msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file."
3258msgstr ""
3259
3260#: libexif/exif-tag.c:677
3261msgid "Pixel Y Dimension"
3262msgstr ""
3263
3264#: libexif/exif-tag.c:678
3265msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3266msgstr ""
3267
3268#: libexif/exif-tag.c:688
3269msgid "Related Sound File"
3270msgstr ""
3271
3272#: libexif/exif-tag.c:689
3273msgid "This tag is used to record the name of an audio file related to the image data. The only relational information recorded here is the Exif audio file name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming conventions are defined in the specification. When using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001.JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of playback possibilities can be supported. The method of using relational information is left to the implementation on the playback side. Since this information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image data must also be indicated on the audio file end."
3274msgstr ""
3275
3276#: libexif/exif-tag.c:719
3277msgid "Interoperability IFD Pointer"
3278msgstr ""
3279
3280#: libexif/exif-tag.c:720
3281msgid "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as TIFF defined IFD structure but does not contain the image data characteristically compared with normal TIFF IFD."
3282msgstr ""
3283
3284#: libexif/exif-tag.c:729
3285msgid "Flash Energy"
3286msgstr "Energie blesku"
3287
3288#: libexif/exif-tag.c:730
3289msgid "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3290msgstr ""
3291
3292#: libexif/exif-tag.c:734
3293msgid "Spatial Frequency Response"
3294msgstr ""
3295
3296#: libexif/exif-tag.c:735
3297msgid "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR values in the direction of image width, image height, and diagonal direction, as specified in ISO 12233."
3298msgstr ""
3299
3300#: libexif/exif-tag.c:741
3301msgid "Focal Plane X-Resolution"
3302msgstr "Horizontální rozlišení ohniskové roviny"
3303
3304#: libexif/exif-tag.c:742
3305msgid "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per <FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3306msgstr ""
3307
3308#: libexif/exif-tag.c:746
3309msgid "Focal Plane Y-Resolution"
3310msgstr "Vertikální rozlišení ohniskové roviny"
3311
3312#: libexif/exif-tag.c:747
3313msgid "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per <FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3314msgstr ""
3315
3316#: libexif/exif-tag.c:751
3317msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3318msgstr "Jednotky rozlišení ohniskové roviny"
3319
3320#: libexif/exif-tag.c:752
3321msgid "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and <FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
3322msgstr ""
3323
3324#: libexif/exif-tag.c:757
3325msgid "Subject Location"
3326msgstr "Umístění objektu"
3327
3328#: libexif/exif-tag.c:758
3329msgid "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first value indicates the X column number and the second indicates the Y row number."
3330msgstr ""
3331
3332#: libexif/exif-tag.c:765
3333msgid "Exposure Index"
3334msgstr ""
3335
3336#: libexif/exif-tag.c:766
3337msgid "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the time the image is captured."
3338msgstr ""
3339
3340#: libexif/exif-tag.c:769
3341msgid "Sensing Method"
3342msgstr ""
3343
3344#: libexif/exif-tag.c:770
3345msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
3346msgstr "Udává typ obrazového senzoru na fotoaparátu resp. jiném vstupním zařízení."
3347
3348#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
3349msgid "File Source"
3350msgstr "Zdroj souboru"
3351
3352#: libexif/exif-tag.c:774
3353msgid "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
3354msgstr "Určuje zdroj obrazových dat. Pro fotoaparáty (Digital Still Camera) se používá hodnota DSC."
3355
3356#: libexif/exif-tag.c:778
3357msgid "Scene Type"
3358msgstr "Typ scény"
3359
3360#: libexif/exif-tag.c:779
3361msgid "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
3362msgstr "Určuje typ scény. Pokud obrázek byl vyfotografován, musí být hodnota 1 určující, že obrázek byl pořízen fotografováním."
3363
3364#: libexif/exif-tag.c:789
3365msgid "Custom Rendered"
3366msgstr ""
3367
3368#: libexif/exif-tag.c:790
3369msgid "This tag indicates the use of special processing on image data, such as rendering geared to output. When special processing is performed, the reader is expected to disable or minimize any further processing."
3370msgstr ""
3371
3372#: libexif/exif-tag.c:796
3373msgid "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at different exposure settings."
3374msgstr "Udává režim expozice při pořizování snímků. V režimu auto bracket fotoaparát pořizuje sekvenci snímků s různým nastavením expozice."
3375
3376#: libexif/exif-tag.c:801
3377msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
3378msgstr "Udává způsob vyvážení bílé při pořizování snímku."
3379
3380#: libexif/exif-tag.c:805
3381msgid "Digital Zoom Ratio"
3382msgstr "Faktor digitálního zvětšení"
3383
3384#: libexif/exif-tag.c:806
3385msgid "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was not used."
3386msgstr "Udává poměr digitálního zvětšení při pořízování snímku. Hodnota nula v čitateli znamená, že digitální zvětšení nebylo použito."
3387
3388#: libexif/exif-tag.c:811
3389msgid "Focal Length in 35mm Film"
3390msgstr "Ohnisková vzdálenost pro 35mm film"
3391
3392#: libexif/exif-tag.c:812
3393msgid "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag differs from the FocalLength tag."
3394msgstr "Ohnisková vzdálenost přepočtená pro fotoaparáty na 35mm film. Hodnota nula znamená, že ohnisková vzdálenost je neznámá."
3395
3396#: libexif/exif-tag.c:818
3397msgid "Scene Capture Type"
3398msgstr ""
3399
3400#: libexif/exif-tag.c:819
3401msgid "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the scene type <SceneType> tag."
3402msgstr "Udává typ fotografované scény. Někdy se též používá pro zaznamenání způsobu, jakým byla fotografie pořízena. Tato značka má jiný význam než 'Typ scény'."
3403
3404#: libexif/exif-tag.c:824
3405msgid "Gain Control"
3406msgstr ""
3407
3408#: libexif/exif-tag.c:825
3409msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
3410msgstr ""
3411
3412#: libexif/exif-tag.c:829
3413msgid "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the camera when the image was shot."
3414msgstr "Udává směr zpracování kontrastu fotoaparátem při pořizování snímku."
3415
3416#: libexif/exif-tag.c:833
3417msgid "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the camera when the image was shot."
3418msgstr "Udává směr zpracování sytosti fotoaparátem při pořizování snímku."
3419
3420#: libexif/exif-tag.c:837
3421msgid "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the camera when the image was shot."
3422msgstr "Udává směr zpracování ostrosti fotoaparátem při pořizování snímku."
3423
3424#: libexif/exif-tag.c:841
3425msgid "Device Setting Description"
3426msgstr ""
3427
3428#: libexif/exif-tag.c:842
3429msgid "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking conditions in the reader."
3430msgstr ""
3431
3432#: libexif/exif-tag.c:848
3433msgid "Subject Distance Range"
3434msgstr "Vzdálenost objektu"
3435
3436#: libexif/exif-tag.c:849
3437msgid "This tag indicates the distance to the subject."
3438msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu."
3439
3440#: libexif/exif-tag.c:851
3441msgid "Image Unique ID"
3442msgstr "Jednoznačné ID obrázku"
3443
3444#: libexif/exif-tag.c:852
3445msgid "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit fixed length."
3446msgstr "Jednoznačný identifikátor obrázku. Jedná se o 128-bitové číslo uložené v hexadecimálním zápisu jako ASCII řetězec."
3447
3448#: libexif/exif-tag.c:857
3449msgid "Gamma"
3450msgstr "Gama korekce"
3451
3452#: libexif/exif-tag.c:858
3453msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
3454msgstr "Udává hodnotu koeficientu gama korekce."
3455
3456#: libexif/exif-tag.c:860
3457msgid "PRINT Image Matching"
3458msgstr ""
3459
3460#: libexif/exif-tag.c:861
3461msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
3462msgstr "Údaj pravděpodobně pro Epson PRINT Image Matching technology, jeho přesný význam není znám."
3463
3464#: libexif/exif-tag.c:863
3465msgid "Padding"
3466msgstr ""
3467
3468#: libexif/exif-tag.c:864
3469msgid "This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a smaller data element and using the reclaimed space to store the new or expanded metadata tags."
3470msgstr ""
3471
3472#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
3473msgid "Softest"
3474msgstr ""
3475
3476#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
3477msgid "Hardest"
3478msgstr ""
3479
3480#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
3481msgid "Medium soft"
3482msgstr ""
3483
3484#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
3485msgid "Medium hard"
3486msgstr ""
3487
3488#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
3489#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
3490msgid "Film simulation mode"
3491msgstr ""
3492
3493#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
3494msgid "Incandescent"
3495msgstr ""
3496
3497#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
3498msgid "Medium high"
3499msgstr "Středně vysoký"
3500
3501#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
3502msgid "Medium low"
3503msgstr "Středně nízký"
3504
3505#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
3506msgid "Original"
3507msgstr ""
3508
3509#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
3510#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
3511msgid "Program AE"
3512msgstr ""
3513
3514#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
3515msgid "Natural photo"
3516msgstr "Přírodní fotografie"
3517
3518#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
3519msgid "Vibration reduction"
3520msgstr "Redukce vibrací"
3521
3522#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
3523msgid "Sunset"
3524msgstr "Západ slunce"
3525
3526#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
3527msgid "Museum"
3528msgstr "Muzeum"
3529
3530#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
3531msgid "Party"
3532msgstr "Párty"
3533
3534#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
3535msgid "Flower"
3536msgstr "Květina"
3537
3538#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
3539msgid "Text"
3540msgstr ""
3541
3542#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
3543msgid "NP & flash"
3544msgstr ""
3545
3546#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
3547msgid "Aperture priority AE"
3548msgstr "S předvolbou clony AE"
3549
3550#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
3551msgid "Shutter priority AE"
3552msgstr ""
3553
3554#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
3555msgid "F-Standard"
3556msgstr ""
3557
3558#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
3559msgid "F-Chrome"
3560msgstr ""
3561
3562#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
3563msgid "F-B&W"
3564msgstr ""
3565
3566#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
3567msgid "No blur"
3568msgstr ""
3569
3570#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
3571msgid "Blur warning"
3572msgstr ""
3573
3574#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
3575msgid "Focus good"
3576msgstr "Dobré zaostření"
3577
3578#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
3579msgid "Out of focus"
3580msgstr ""
3581
3582#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
3583msgid "AE good"
3584msgstr ""
3585
3586#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
3587msgid "Over exposed"
3588msgstr "Přeexponováno"
3589
3590#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
3591msgid "Wide"
3592msgstr ""
3593
3594#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
3595msgid "F0/Standard"
3596msgstr ""
3597
3598#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
3599msgid "F1/Studio portrait"
3600msgstr ""
3601
3602#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
3603msgid "F1a/Professional portrait"
3604msgstr ""
3605
3606#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
3607msgid "F1b/Professional portrait"
3608msgstr ""
3609
3610#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
3611msgid "F1c/Professional portrait"
3612msgstr ""
3613
3614#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
3615msgid "F2/Fujichrome"
3616msgstr ""
3617
3618#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
3619msgid "F3/Studio portrait Ex"
3620msgstr ""
3621
3622#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
3623msgid "F4/Velvia"
3624msgstr ""
3625
3626#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
3627msgid "Auto (100-400%)"
3628msgstr ""
3629
3630#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
3631msgid "Standard (100%)"
3632msgstr ""
3633
3634#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
3635msgid "Wide1 (230%)"
3636msgstr ""
3637
3638#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
3639msgid "Wide2 (400%)"
3640msgstr ""
3641
3642#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
3643#, c-format
3644msgid "%2.2f mm"
3645msgstr "%2.2f mm"
3646
3647#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
3648#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
3649#, c-format
3650msgid "%i bytes unknown data"
3651msgstr "%i bajtů neznámých dat"
3652
3653#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
3654msgid "Maker Note Version"
3655msgstr "Verze Maker note"
3656
3657#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
3658msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
3659msgstr "Toto číslo je jedinečné, obsahuje datum výroby."
3660
3661#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
3662msgid "Chromaticity Saturation"
3663msgstr ""
3664
3665#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
3666msgid "Flash Firing Strength Compensation"
3667msgstr ""
3668
3669#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
3670msgid "Focusing Mode"
3671msgstr "Režim ostření"
3672
3673#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
3674msgid "Focus Point"
3675msgstr "Střed zaostření"
3676
3677#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
3678msgid "Slow Synchro Mode"
3679msgstr "Režim pomalé synchronizace"
3680
3681#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
3682msgid "Picture Mode"
3683msgstr ""
3684
3685#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
3686msgid "Continuous Taking"
3687msgstr ""
3688
3689#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
3690msgid "Continuous Sequence Number"
3691msgstr ""
3692
3693#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
3694msgid "FinePix Color"
3695msgstr ""
3696
3697#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
3698msgid "Blur Check"
3699msgstr ""
3700
3701#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
3702msgid "Auto Focus Check"
3703msgstr ""
3704
3705#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
3706msgid "Auto Exposure Check"
3707msgstr "Kontrola automatické expozice"
3708
3709#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
3710msgid "Dynamic Range"
3711msgstr ""
3712
3713#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
3714msgid "Film Simulation Mode"
3715msgstr ""
3716
3717#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
3718msgid "Dynamic Range Wide Mode"
3719msgstr ""
3720
3721#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
3722msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
3723msgstr ""
3724
3725#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
3726msgid "Minimum Focal Length"
3727msgstr "Minimální ohnisková vzdálenost"
3728
3729#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
3730msgid "Maximum Focal Length"
3731msgstr "Maximální ohnisková vzdálenost"
3732
3733#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
3734msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
3735msgstr ""
3736
3737#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
3738msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
3739msgstr ""
3740
3741#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
3742msgid "Order Number"
3743msgstr ""
3744
3745#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
3746msgid "Frame Number"
3747msgstr "Číslo snímku"
3748
3749#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
3750#, c-format
3751msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
3752msgstr "Špatný formát '%s', očekáván je '%s' nebo '%s'."
3753
3754#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89
3755msgid "AF non D lens"
3756msgstr "Čočky AF jiné než D"
3757
3758#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91
3759msgid "AF-D or AF-S lens"
3760msgstr "Čočky AF-D nebo AF-S"
3761
3762#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
3763msgid "AF-D G lens"
3764msgstr "Čočky AF-D G"
3765
3766#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
3767msgid "AF-D VR lens"
3768msgstr "Čočky AF-D VR"
3769
3770#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
3771msgid "AF-D G VR lens"
3772msgstr "Čočky AF-D VR"
3773
3774#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98
3775msgid "Flash unit unknown"
3776msgstr ""
3777
3778#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99
3779msgid "Flash is external"
3780msgstr "Blesk je přídavný"
3781
3782#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
3783msgid "Flash is on camera"
3784msgstr "Blesk je vestavěn"
3785
3786#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
3787msgid "VGA basic"
3788msgstr "VGA basic"
3789
3790#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104
3791msgid "VGA normal"
3792msgstr "VGA normal"
3793
3794#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105
3795msgid "VGA fine"
3796msgstr "VGA fine"
3797
3798#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
3799msgid "SXGA basic"
3800msgstr "SXGA basic"
3801
3802#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
3803msgid "SXGA normal"
3804msgstr "SXGA normal"
3805
3806#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
3807msgid "SXGA fine"
3808msgstr "SXGA fine"
3809
3810#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
3811msgid "2 Mpixel basic"
3812msgstr "2 MPixel basic"
3813
3814#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
3815msgid "2 Mpixel normal"
3816msgstr "2 MPixel normal"
3817
3818#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
3819msgid "2 Mpixel fine"
3820msgstr "2 MPixel fine"
3821
3822#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
3823msgid "Color"
3824msgstr "Barevný"
3825
3826#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
3827msgid "Bright+"
3828msgstr ""
3829
3830#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
3831msgid "Bright-"
3832msgstr ""
3833
3834#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
3835msgid "Contrast+"
3836msgstr ""
3837
3838#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
3839msgid "Contrast-"
3840msgstr ""
3841
3842#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
3843msgid "ISO 80"
3844msgstr "ISO 80"
3845
3846#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
3847msgid "ISO 160"
3848msgstr "ISO 160"
3849
3850#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127
3851msgid "ISO 320"
3852msgstr "ISO 320"
3853
3854#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
3855#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246
3856msgid "ISO 100"
3857msgstr "ISO 100"
3858
3859#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
3860msgid "Preset"
3861msgstr ""
3862
3863#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
3864msgid "Incandescence"
3865msgstr ""
3866
3867#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
3868msgid "Fluorescence"
3869msgstr ""
3870
3871#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
3872msgid "SpeedLight"
3873msgstr ""
3874
3875#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
3876msgid "No fisheye"
3877msgstr "Bez rybího oka"
3878
3879#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141
3880msgid "Fisheye on"
3881msgstr "Rybí oko zapnuto"
3882
3883#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
3884msgid "Normal, SQ"
3885msgstr ""
3886
3887#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
3888msgid "Normal, HQ"
3889msgstr ""
3890
3891#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
3892msgid "Normal, SHQ"
3893msgstr ""
3894
3895#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
3896msgid "Normal, RAW"
3897msgstr ""
3898
3899#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
3900msgid "Normal, SQ1"
3901msgstr ""
3902
3903#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
3904msgid "Normal, SQ2"
3905msgstr ""
3906
3907#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
3908msgid "Normal, super high"
3909msgstr ""
3910
3911#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
3912msgid "Normal, standard"
3913msgstr ""
3914
3915#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
3916msgid "Fine, SQ"
3917msgstr ""
3918
3919#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
3920msgid "Fine, HQ"
3921msgstr ""
3922
3923#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
3924msgid "Fine, SHQ"
3925msgstr ""
3926
3927#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
3928msgid "Fine, RAW"
3929msgstr ""
3930
3931#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
3932msgid "Fine, SQ1"
3933msgstr ""
3934
3935#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
3936msgid "Fine, SQ2"
3937msgstr ""
3938
3939#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
3940msgid "Fine, super high"
3941msgstr ""
3942
3943#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
3944msgid "Super fine, SQ"
3945msgstr ""
3946
3947#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
3948msgid "Super fine, HQ"
3949msgstr ""
3950
3951#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
3952msgid "Super fine, SHQ"
3953msgstr ""
3954
3955#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
3956msgid "Super fine, RAW"
3957msgstr ""
3958
3959#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
3960msgid "Super fine, SQ1"
3961msgstr ""
3962
3963#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
3964msgid "Super fine, SQ2"
3965msgstr ""
3966
3967#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
3968msgid "Super fine, super high"
3969msgstr ""
3970
3971#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
3972msgid "Super fine, high"
3973msgstr ""
3974
3975#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
3976#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
3977#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
3978#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
3979#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
3980msgid "No"
3981msgstr "Ne"
3982
3983#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:180
3984msgid "On (Preset)"
3985msgstr ""
3986
3987#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185
3988msgid "Fill"
3989msgstr ""
3990
3991#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
3992msgid "Internal + external"
3993msgstr "Vnitřní + vnější"
3994
3995#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
3996msgid "Interlaced"
3997msgstr "Prokládaný"
3998
3999#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222
4000msgid "Progressive"
4001msgstr "Progresivní"
4002
4003#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
4004#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4005#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4006msgid "Best"
4007msgstr "Nejlepší"
4008
4009#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
4010msgid "Adjust exposure"
4011msgstr ""
4012
4013#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4014msgid "Spot focus"
4015msgstr "Bodové ostření"
4016
4017#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233
4018msgid "Normal focus"
4019msgstr "Normální ostření"
4020
4021#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4022msgid "Record while down"
4023msgstr ""
4024
4025#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:237
4026msgid "Press start, press stop"
4027msgstr ""
4028
4029#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245
4030msgid "ISO 50"
4031msgstr "ISO 50"
4032
4033#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
4034msgid "ISO 200"
4035msgstr "ISO 200"
4036
4037#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
4038msgid "ISO 400"
4039msgstr "ISO 400"
4040
4041#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252
4042#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4043msgid "Sport"
4044msgstr "Sport"
4045
4046#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253
4047msgid "TV"
4048msgstr ""
4049
4050#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4051msgid "User 1"
4052msgstr ""
4053
4054#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4055msgid "User 2"
4056msgstr ""
4057
4058#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
4059msgid "Lamp"
4060msgstr ""
4061
4062#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4063msgid "5 frames/sec"
4064msgstr "5 snímků/S"
4065
4066#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261
4067msgid "10 frames/sec"
4068msgstr "10 snímků/S"
4069
4070#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262
4071msgid "15 frames/sec"
4072msgstr "15 snímků/S"
4073
4074#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
4075msgid "20 frames/sec"
4076msgstr "20 snímků/S"
4077
4078#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:375
4079#, c-format
4080msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
4081msgstr "Červená korekce %f, modrá korekce %f"
4082
4083#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:383
4084#, c-format
4085msgid "%2.2f meters"
4086msgstr "%2.2f m"
4087
4088#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:385
4089msgid "No manual focus selection"
4090msgstr ""
4091
4092#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:411
4093msgid "AF position: center"
4094msgstr ""
4095
4096#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:412
4097msgid "AF position: top"
4098msgstr ""
4099
4100#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:413
4101msgid "AF position: bottom"
4102msgstr ""
4103
4104#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:414
4105msgid "AF position: left"
4106msgstr ""
4107
4108#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:415
4109msgid "AF position: right"
4110msgstr ""
4111
4112#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:416
4113msgid "AF position: upper-left"
4114msgstr ""
4115
4116#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
4117msgid "AF position: upper-right"
4118msgstr ""
4119
4120#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4121msgid "AF position: lower-left"
4122msgstr ""
4123
4124#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4125msgid "AF position: lower-right"
4126msgstr ""
4127
4128#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4129msgid "AF position: far left"
4130msgstr ""
4131
4132#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4133msgid "AF position: far right"
4134msgstr ""
4135
4136#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
4137msgid "Unknown AF position"
4138msgstr ""
4139
4140#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:433
4141#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:503
4142#, c-format
4143msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4144msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %hi)"
4145
4146#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:441
4147#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:511
4148#, c-format
4149msgid "Unknown value %hi"
4150msgstr "Neznámá hodnota %hi"
4151
4152#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
4153#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
4154#, c-format
4155msgid "Unknown %hu"
4156msgstr "Neznámá hodnota %hu"
4157
4158#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
4159msgid "2 sec."
4160msgstr "2 s"
4161
4162#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
4163msgid "Fast"
4164msgstr "Rychlý"
4165
4166#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:696
4167msgid "Automatic"
4168msgstr "Automatický"
4169
4170#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:726
4171#, c-format
4172msgid "Manual: %liK"
4173msgstr "Ruční: %liK"
4174
4175#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:729
4176msgid "Manual: unknown"
4177msgstr "Ruční: neznámý"
4178
4179#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
4180msgid "One-touch"
4181msgstr ""
4182
4183#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:791
4184#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:801
4185msgid "Infinite"
4186msgstr "Nekonečný"
4187
4188#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:809
4189#, c-format
4190msgid "%i bytes unknown data: "
4191msgstr "%i bajtů neznámých dat: "
4192
4193#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4194#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4195msgid "ISO Setting"
4196msgstr "Nastavení ISO"
4197
4198#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4199msgid "Color Mode (?)"
4200msgstr "Barevný režim (?)"
4201
4202#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4203msgid "Image Sharpening"
4204msgstr ""
4205
4206#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4207msgid "Flash Setting"
4208msgstr "Nastavení blesku"
4209
4210#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
4211msgid "White Balance Fine Adjustment"
4212msgstr ""
4213
4214#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
4215msgid "White Balance RB"
4216msgstr ""
4217
4218#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
4219msgid "ISO Selection"
4220msgstr ""
4221
4222#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4223msgid "Preview Image IFD"
4224msgstr "Poloha IFD náhledu"
4225
4226#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4227msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
4228msgstr "Poloha adresáře IFD s údaji o náhledu v souboru."
4229
4230#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
4231msgid "Exposurediff ?"
4232msgstr ""
4233
4234#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
4235msgid "Image Boundary"
4236msgstr ""
4237
4238#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
4239msgid "Flash Exposure Bracket Value"
4240msgstr ""
4241
4242#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
4243msgid "Exposure Bracket Value"
4244msgstr ""
4245
4246#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
4247#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
4248msgid "Image Adjustment"
4249msgstr ""
4250
4251#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
4252msgid "Tone Compensation"
4253msgstr ""
4254
4255#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
4256msgid "Adapter"
4257msgstr ""
4258
4259#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
4260msgid "Lens"
4261msgstr "Čočky"
4262
4263#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
4264#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
4265#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
4266msgid "Manual Focus Distance"
4267msgstr ""
4268
4269#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
4270msgid "Flash Used"
4271msgstr "Blesk použit"
4272
4273#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
4274msgid "AF Focus Position"
4275msgstr ""
4276
4277#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
4278msgid "Bracketing"
4279msgstr ""
4280
4281#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
4282msgid "Lens F Stops"
4283msgstr ""
4284
4285#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
4286msgid "Contrast Curve"
4287msgstr ""
4288
4289#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
4290#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
4291#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
4292msgid "Color Mode"
4293msgstr "Barevný režim"
4294
4295#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
4296msgid "Light Type"
4297msgstr "Druh světla"
4298
4299#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
4300msgid "Hue Adjustment"
4301msgstr ""
4302
4303#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
4304#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
4305#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
4306msgid "Noise Reduction"
4307msgstr "Redukce šumu"
4308
4309#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
4310msgid "Sensor Pixel Size"
4311msgstr ""
4312
4313#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4314msgid "Image Data Size"
4315msgstr "Velikost obrazových dat"
4316
4317#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4318msgid "Size of compressed image data in bytes."
4319msgstr "Velikost komprimovaných obrazových dat v souboru v bajtech."
4320
4321#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
4322msgid "Total Number of Pictures Taken"
4323msgstr "Celkový počet snímků"
4324
4325#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
4326msgid "Optimize Image"
4327msgstr ""
4328
4329#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
4330msgid "Vari Program"
4331msgstr ""
4332
4333#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
4334msgid "Capture Editor Data"
4335msgstr ""
4336
4337#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
4338msgid "Capture Editor Version"
4339msgstr ""
4340
4341#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
4342#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
4343msgid "CCD Sensitivity"
4344msgstr "Citlivost CCD"
4345
4346#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
4347msgid "Focus"
4348msgstr ""
4349
4350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
4351msgid "Converter"
4352msgstr ""
4353
4354#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
4355msgid "Thumbnail Image"
4356msgstr "Náhled"
4357
4358#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
4359msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
4360msgstr ""
4361
4362#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
4363msgid "Black & White Mode"
4364msgstr "Černobílý"
4365
4366#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
4367msgid "Focal Plane Diagonal"
4368msgstr ""
4369
4370#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
4371msgid "Lens Distortion Parameters"
4372msgstr ""
4373
4374#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
4375msgid "Info"
4376msgstr ""
4377
4378#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
4379msgid "Camera ID"
4380msgstr "ID fotoaparátu"
4381
4382#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
4383msgid "Precapture Frames"
4384msgstr ""
4385
4386#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
4387msgid "White Board"
4388msgstr ""
4389
4390#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
4391msgid "One Touch White Balance"
4392msgstr ""
4393
4394#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
4395msgid "White Balance Bracket"
4396msgstr ""
4397
4398#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
4399#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
4400msgid "White Balance Bias"
4401msgstr ""
4402
4403#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
4404msgid "Data Dump"
4405msgstr ""
4406
4407#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
4408msgid "ISO Value"
4409msgstr "Hodnota ISO"
4410
4411#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
4412msgid "Aperture Value"
4413msgstr ""
4414
4415#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
4416msgid "Brightness Value"
4417msgstr ""
4418
4419#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
4420msgid "Flash Device"
4421msgstr ""
4422
4423#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
4424msgid "Sensor Temperature"
4425msgstr ""
4426
4427#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
4428msgid "Lens Temperature"
4429msgstr ""
4430
4431#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
4432msgid "Light Condition"
4433msgstr ""
4434
4435#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
4436msgid "Zoom Step Count"
4437msgstr ""
4438
4439#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
4440msgid "Focus Step Count"
4441msgstr ""
4442
4443#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
4444msgid "Sharpness Setting"
4445msgstr ""
4446
4447#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
4448msgid "Flash Charge Level"
4449msgstr ""
4450
4451#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
4452msgid "Color Matrix"
4453msgstr ""
4454
4455#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
4456msgid "Black Level"
4457msgstr ""
4458
4459#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
4460msgid "White Balance Setting"
4461msgstr "Nastavení vyvážení bílé"
4462
4463#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
4464#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
4465msgid "Red Balance"
4466msgstr "Vyvážení červené"
4467
4468#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
4469#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
4470msgid "Blue Balance"
4471msgstr "Vyvážení modré"
4472
4473#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
4474msgid "Color Matrix Number"
4475msgstr ""
4476
4477#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
4478msgid "Flash Exposure Comp"
4479msgstr ""
4480
4481#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
4482msgid "Internal Flash Table"
4483msgstr ""
4484
4485#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
4486msgid "External Flash G Value"
4487msgstr ""
4488
4489#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
4490msgid "External Flash Bounce"
4491msgstr ""
4492
4493#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
4494msgid "External Flash Zoom"
4495msgstr ""
4496
4497#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
4498msgid "External Flash Mode"
4499msgstr ""
4500
4501#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
4502msgid "Contrast Setting"
4503msgstr ""
4504
4505#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
4506msgid "Sharpness Factor"
4507msgstr ""
4508
4509#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
4510msgid "Color Control"
4511msgstr ""
4512
4513#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
4514msgid "Olympus Image Width"
4515msgstr "Šířka obrázku - Olympus"
4516
4517#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
4518msgid "Olympus Image Height"
4519msgstr "Výška obrázku - Olympus"
4520
4521#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
4522msgid "Scene Detect"
4523msgstr ""
4524
4525#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
4526msgid "Compression Ratio"
4527msgstr "Kompresní poměr"
4528
4529#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
4530msgid "Preview Image Valid"
4531msgstr "Náhled je platný"
4532
4533#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
4534msgid "AF Result"
4535msgstr ""
4536
4537#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
4538msgid "CCD Scan Mode"
4539msgstr ""
4540
4541#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
4542msgid "Infinity Lens Step"
4543msgstr ""
4544
4545#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
4546msgid "Near Lens Step"
4547msgstr ""
4548
4549#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
4550msgid "Light Value Center"
4551msgstr ""
4552
4553#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
4554msgid "Light Value Periphery"
4555msgstr ""
4556
4557#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
4558msgid "Sequential Shot"
4559msgstr ""
4560
4561#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
4562msgid "Wide Range"
4563msgstr ""
4564
4565#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
4566msgid "Color Adjustment Mode"
4567msgstr ""
4568
4569#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
4570msgid "Quick Shot"
4571msgstr ""
4572
4573#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
4574msgid "Voice Memo"
4575msgstr ""
4576
4577#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
4578msgid "Record Shutter Release"
4579msgstr ""
4580
4581#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
4582msgid "Flicker Reduce"
4583msgstr ""
4584
4585#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
4586msgid "Optical Zoom"
4587msgstr "Optický zoom"
4588
4589#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
4590msgid "Light Source Special"
4591msgstr ""
4592
4593#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
4594msgid "Resaved"
4595msgstr ""
4596
4597#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
4598msgid "Scene Select"
4599msgstr ""
4600
4601#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
4602msgid "Sequence Shot Interval"
4603msgstr ""
4604
4605#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
4606msgid "Epson Image Width"
4607msgstr "Šířka obrázku - Epson"
4608
4609#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
4610msgid "Epson Image Height"
4611msgstr "Výška obrázku - Epson"
4612
4613#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
4614msgid "Epson Software Version"
4615msgstr "Verze software Epson"
4616
4617#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
4618#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
4619msgid "Multi-exposure"
4620msgstr "Vícenásobna expozice"
4621
4622#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
4623#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
4624msgid "Good"
4625msgstr "Dobrý"
4626
4627#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
4628#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
4629msgid "Better"
4630msgstr "Lepší"
4631
4632#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
4633msgid "Flash on"
4634msgstr "Blesk zapnut"
4635
4636#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
4637msgid "TIFF"
4638msgstr ""
4639
4640#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
4641msgid "2560x1920 or 2304x1728"
4642msgstr "2560x1920 nebo 2304x1728"
4643
4644#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
4645msgid "2304x1728 or 2592x1944"
4646msgstr "2304x1728 nebo 2592x1944"
4647
4648#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
4649msgid "2816x2212 or 2816x2112"
4650msgstr "2816x2212 nebo 2816x2112"
4651
4652#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
4653msgid "Surf & snow"
4654msgstr ""
4655
4656#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
4657msgid "Sunset or candlelight"
4658msgstr "Západ slunce nebo světlo svíčky"
4659
4660#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
4661msgid "Autumn"
4662msgstr "Podzim"
4663
4664#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
4665msgid "Self portrait"
4666msgstr "Autoportrét"
4667
4668#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
4669msgid "Illustrations"
4670msgstr ""
4671
4672#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
4673msgid "Digital filter"
4674msgstr "Digitální filtr"
4675
4676#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
4677msgid "Food"
4678msgstr "Jídlo"
4679
4680#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
4681msgid "Green mode"
4682msgstr "Zelený režim"
4683
4684#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
4685msgid "Light pet"
4686msgstr "Světlé zvíře"
4687
4688#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
4689msgid "Dark pet"
4690msgstr "Tmavé zvíře"
4691
4692#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
4693msgid "Medium pet"
4694msgstr "Středně tmavé zvíře"
4695
4696#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
4697#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
4698msgid "Candlelight"
4699msgstr "Světlo svíčky"
4700
4701#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
4702msgid "Natural skin tone"
4703msgstr ""
4704
4705#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
4706msgid "Synchro sound record"
4707msgstr ""
4708
4709#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
4710msgid "Frame composite"
4711msgstr ""
4712
4713#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
4714msgid "Auto, did not fire"
4715msgstr "Automaticky + blesk nebleskl"
4716
4717#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
4718msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
4719msgstr "Automaticky + blesk nebleskl, redukce červených očí"
4720
4721#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
4722msgid "Auto, fired"
4723msgstr "Automaticky + blesk bleskl"
4724
4725#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
4726msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
4727msgstr "Automaticky + blesk bleskl, redukce červených očí"
4728
4729#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
4730msgid "On, wireless"
4731msgstr ""
4732
4733#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
4734msgid "On, soft"
4735msgstr ""
4736
4737#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
4738msgid "On, slow-sync"
4739msgstr "Zapnuto + pomalá synchronizace"
4740
4741#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
4742msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
4743msgstr "Zapnuto + pomalá synchronizace, redukce červených očí"
4744
4745#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
4746msgid "On, trailing-curtain sync"
4747msgstr ""
4748
4749#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
4750msgid "AF-S"
4751msgstr ""
4752
4753#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
4754msgid "AF-C"
4755msgstr ""
4756
4757#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
4758msgid "Upper-left"
4759msgstr "Nahoře vlevo"
4760
4761#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
4762msgid "Top"
4763msgstr "Nahoře"
4764
4765#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
4766msgid "Upper-right"
4767msgstr "Nahoře vpravo"
4768
4769#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
4770msgid "Mid-left"
4771msgstr "Uprostřed vlevo"
4772
4773#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
4774msgid "Mid-right"
4775msgstr "Uprostřed vpravo"
4776
4777#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
4778msgid "Lower-left"
4779msgstr "Dole vlevo"
4780
4781#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
4782msgid "Bottom"
4783msgstr "Dole"
4784
4785#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
4786msgid "Lower-right"
4787msgstr "Dole vpravo"
4788
4789#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
4790msgid "Fixed center"
4791msgstr "Pevný střed"
4792
4793#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
4794msgid "Multiple"
4795msgstr "Vícenásobný"
4796
4797#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
4798msgid "Top-center"
4799msgstr "Nahoře uprostřed"
4800
4801#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
4802msgid "Bottom-center"
4803msgstr "Dole uprostřed"
4804
4805#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
4806msgid "User selected"
4807msgstr ""
4808
4809#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
4810msgid "3008x2008 or 3040x2024"
4811msgstr "3008x2008 nebo 3040x2024"
4812
4813#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
4814msgid "Digital filter?"
4815msgstr "Digitální filtr (?)"
4816
4817#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
4818#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
4819#, c-format
4820msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
4821msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i %i)"
4822
4823#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
4824msgid "Capture Mode"
4825msgstr ""
4826
4827#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
4828#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
4829msgid "Quality Level"
4830msgstr "Úroveň kvality"
4831
4832#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
4833msgid "ISO Speed"
4834msgstr "Rychlost uzávěrky"
4835
4836#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
4837msgid "Colors"
4838msgstr "Barvy"
4839
4840#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
4841msgid "PrintIM Settings"
4842msgstr ""
4843
4844#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
4845msgid "Time Zone"
4846msgstr "Časové pásmo"
4847
4848#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
4849msgid "Daylight Savings"
4850msgstr "Letní čas"
4851
4852#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
4853msgid "Preview Size"
4854msgstr "Velikost náhledu"
4855
4856#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
4857msgid "Preview Length"
4858msgstr "Délka náhledu"
4859
4860#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
4861msgid "Preview Start"
4862msgstr "Začátek náhledu"
4863
4864#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
4865msgid "Model Identification"
4866msgstr ""
4867
4868#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
4869msgid "Date"
4870msgstr ""
4871
4872#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
4873msgid "Time"
4874msgstr "Čas"
4875
4876#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
4877msgid "AF Point Selected"
4878msgstr ""
4879
4880#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
4881msgid "Auto AF Point"
4882msgstr ""
4883
4884#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
4885msgid "Focus Position"
4886msgstr ""
4887
4888#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
4889msgid "ISO Number"
4890msgstr ""
4891
4892#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
4893msgid "Auto Bracketing"
4894msgstr ""
4895
4896#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
4897msgid "White Balance Mode"
4898msgstr ""
4899
4900#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
4901msgid "World Time Location"
4902msgstr ""
4903
4904#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
4905msgid "Hometown City"
4906msgstr ""
4907
4908#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
4909msgid "Destination City"
4910msgstr ""
4911
4912#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
4913msgid "Hometown DST"
4914msgstr ""
4915
4916#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
4917msgid "Home Daylight Savings Time"
4918msgstr ""
4919
4920#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
4921msgid "Destination DST"
4922msgstr ""
4923
4924#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
4925msgid "Destination Daylight Savings Time"
4926msgstr ""
4927
4928#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
4929msgid "Image Processing"
4930msgstr ""
4931
4932#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
4933msgid "Picture Mode (2)"
4934msgstr ""
4935
4936#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
4937msgid "Image Area Offset"
4938msgstr ""
4939
4940#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
4941msgid "Raw Image Size"
4942msgstr "Velikost syrových obrazových dat"
4943
4944#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
4945msgid "Autofocus Points Used"
4946msgstr ""
4947
4948#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
4949msgid "Camera Temperature"
4950msgstr ""
4951
4952#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
4953msgid "Image Tone"
4954msgstr ""
4955
4956#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
4957msgid "Shake Reduction Info"
4958msgstr ""
4959
4960#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
4961msgid "Black Point"
4962msgstr "Černý bod"
4963
4964#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
4965msgid "AE Info"
4966msgstr ""
4967
4968#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
4969msgid "Lens Info"
4970msgstr ""
4971
4972#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
4973msgid "Flash Info"
4974msgstr ""
4975
4976#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
4977msgid "Camera Info"
4978msgstr ""
4979
4980#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
4981msgid "Battery Info"
4982msgstr ""
4983
4984#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
4985msgid "Hometown City Code"
4986msgstr ""
4987
4988#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
4989msgid "Destination City Code"
4990msgstr ""
4991
4992#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
4993msgid "Object Distance"
4994msgstr "Vzdálenost objektu"
4995
4996#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
4997msgid "Distance of photographed object in millimeters."
4998msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v milimetrech."
4999
5000#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5001msgid "Flash Distance"
5002msgstr ""
5003
5004#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5005msgid "Bestshot Mode"
5006msgstr ""
5007
5008#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5009msgid "CCS ISO Sensitivity"
5010msgstr ""
5011
5012#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5013msgid "Enhancement"
5014msgstr ""
5015
5016#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5017msgid "Finer"
5018msgstr ""
5019
5020# This is a very special string. It is used for test purposes, and
5021# we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is
5022# no need for anybody to translate it.
5023#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5024msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5025msgstr ""
5026
5027#~ msgid "On + Red-eye reduction"
5028#~ msgstr "Zapnuto + Redukce červených očí"
5029
5030#~ msgid "Left + Right"
5031#~ msgstr "Vlevo - vpravo"
5032
5033#~ msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
5034#~ msgstr "Ruční teplota (Kelvin)"
5035
5036#~ msgid "Daylight Fluorescent"
5037#~ msgstr "Světélkující denní světlo"
5038
5039#~ msgid "top - left"
5040#~ msgstr "Nahoře vlevo"
5041
5042#~ msgid "top - right"
5043#~ msgstr "Nahoře vpravo"
5044
5045#~ msgid "bottom - right"
5046#~ msgstr "Dole vpravo"
5047
5048#~ msgid "bottom - left"
5049#~ msgstr "Dole vlevo"
5050
5051#~ msgid "flash"
5052#~ msgstr "Blesk"
5053
5054#~ msgid "%.02lf EV"
5055#~ msgstr "%.02lf EV"
5056
5057#~ msgid "y-Resolution"
5058#~ msgstr "Vertikální rozlišení"
5059
5060#~ msgid "GPS satellites used for measurement"
5061#~ msgstr "GPS satelity použité pro měření"
5062
5063#~ msgid "Shutter speed"
5064#~ msgstr "Rychlost uzávěrky"
5065
5066#~ msgid "Focal Plane y-Resolution"
5067#~ msgstr "Vertikální rozlišení ohniskové roviny"
5068
5069#~ msgid "Daylight-color fluorescent"
5070#~ msgstr "Světélkující denní světlo"
5071
5072#~ msgid "DayWhite-color fluorescent"
5073#~ msgstr "Světélkující denní bílé světlo"
5074
5075#~ msgid "Macro mode"
5076#~ msgstr "Režim makro"
5077
5078#~ msgid "Super Macro"
5079#~ msgstr "Super Makro"
5080
5081#~ msgid "unknown"
5082#~ msgstr "Neznámý"
5083
5084#~ msgid "panorama"
5085#~ msgstr "Panorama"
5086
5087#~ msgid "left to right"
5088#~ msgstr "Zleva doprava"
5089
5090#~ msgid "right to left"
5091#~ msgstr "Zprava doleva"
5092
5093#~ msgid "bottom to top"
5094#~ msgstr "Zdola nahoru"
5095
5096#~ msgid "top to bottom"
5097#~ msgstr "Shora dolu"
5098
5099#~ msgid "Noisereduction"
5100#~ msgstr "Redukce šumu"
5101
5102#~ msgid "B&W Mode"
5103#~ msgstr "Černobílý režim"
5104
5105#~ msgid "Self Timer"
5106#~ msgstr "Samospoušť"
5107
5108#~ msgid "Night-scene"
5109#~ msgstr "Noční scéna"
5110
5111#~ msgid "Red-eye Reduction"
5112#~ msgstr "Redukce červených očí"
5113
5114#~ msgid "Night Scene"
5115#~ msgstr "Noční scéna"
5116
5117#~ msgid "Daywhite Fluorescent"
5118#~ msgstr "Světélkující denní bílé světlo"
5119
5120#~ msgid "White Fluorescent"
5121#~ msgstr "Světélkující bílé světlo"
5122