• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Brazilian Portuguese translation of libexif
2# Copyright (C) 2007 Lutz Mueller and others
3#
4# These translations are licensed under a BSD-style license
5# They were extracted from the BigLinux distribution for import into the
6# libexif repository.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libexif\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2018-08-26 12:22+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-10-11 00:40+0000\n"
13"Last-Translator: Juliano Fischer Naves <julianofischer@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n"
15"Language: pt_BR\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-01 20:32+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
21
22#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
23#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
24#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
25#, c-format
26msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
27msgstr "Formato '%s' inválido, '%s' esperado."
28
29#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
30#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
31#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
32#, c-format
33msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
34msgstr "Número inválido de componentes (%i, %i esperado)."
35
36#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
37#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
38#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
39#, c-format
40msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
41msgstr "Número inválido de componentes (%i, esperados %i ou %i)."
42
43#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
44#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:815
45#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
46#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
47#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
48#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
49#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
50msgid "Macro"
51msgstr "Macro"
52
53#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
54#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
55#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:693
56#: libexif/exif-entry.c:696 libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698
57#: libexif/exif-entry.c:764 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
60#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
61#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
62#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:593
63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
64#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
65#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
66#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
67msgid "Normal"
68msgstr "Normal"
69
70#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
71msgid "Economy"
72msgstr "Econômica"
73
74#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
75msgid "Fine"
76msgstr "Fino"
77
78#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
79#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
80msgid "RAW"
81msgstr "RAW"
82
83#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
84msgid "Superfine"
85msgstr "Superfino"
86
87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
89#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
90#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
91#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:586 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:686
92#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
93#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
94#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
97#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
98#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:537
99#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:554
100#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
101#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
102msgid "Off"
103msgstr "Desligado"
104
105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
108#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
109#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
111#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
112#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
113#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
121#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
122msgid "Auto"
123msgstr "Automático"
124
125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
128#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
129#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:540
132#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:557
133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
134#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
135msgid "On"
136msgstr "Ligado"
137
138#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
139#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
140#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
141msgid "Red-eye reduction"
142msgstr "Redução de olhos-vermelhos"
143
144#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
145msgid "Slow synchro"
146msgstr "Sincronização lenta"
147
148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
149msgid "Auto, red-eye reduction"
150msgstr "Automático, redução de olhos vermelhos"
151
152#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
153msgid "On, red-eye reduction"
154msgstr "Ligado, redução de olhos vermelhos"
155
156#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
157msgid "External flash"
158msgstr "Flash externo"
159
160#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
161#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
162msgid "Single"
163msgstr "Simples"
164
165#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
166#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
167msgid "Continuous"
168msgstr "Contínuo"
169
170#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
171msgid "Movie"
172msgstr "Filme"
173
174#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
175msgid "Continuous, speed priority"
176msgstr "Continuo, priorizando velocidade"
177
178#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
179msgid "Continuous, low"
180msgstr "Contínuo, baixo"
181
182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
183msgid "Continuous, high"
184msgstr "Contínuo, alto"
185
186#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
187msgid "One-shot AF"
188msgstr "Disparo único AF"
189
190#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
191msgid "AI servo AF"
192msgstr "AI servo AF"
193
194#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
195msgid "AI focus AF"
196msgstr "AI foco AF"
197
198#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
199msgid "Manual focus"
200msgstr "Foco manual"
201
202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
204#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
205msgid "Pan focus"
206msgstr "Pan foco"
207
208#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
209msgid "JPEG"
210msgstr "JPEG"
211
212#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
213msgid "CRW+THM"
214msgstr "CRW+THM"
215
216#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
217msgid "AVI+THM"
218msgstr "AVI+THM"
219
220#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
221msgid "TIF"
222msgstr "TIF"
223
224#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
225msgid "TIF+JPEG"
226msgstr "TIF+JPEG"
227
228#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
229msgid "CR2"
230msgstr "CR2"
231
232#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
233msgid "CR2+JPEG"
234msgstr "CR2+JPEG"
235
236#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
237msgid "Large"
238msgstr "Grande"
239
240#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
241msgid "Medium"
242msgstr "Médio"
243
244#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
245msgid "Small"
246msgstr "Pequeno"
247
248#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
249msgid "Medium 1"
250msgstr "Médio 1"
251
252#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
253msgid "Medium 2"
254msgstr "Médio 2"
255
256#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
257msgid "Medium 3"
258msgstr "Médio 3"
259
260#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
261msgid "Postcard"
262msgstr "Cartão postal"
263
264#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
265msgid "Widescreen"
266msgstr "Widescreen"
267
268#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
269msgid "Full auto"
270msgstr "Automático"
271
272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:763
275#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
276#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
282#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
283msgid "Manual"
284msgstr "Manual"
285
286#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
287#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:774
288#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
289#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
290msgid "Landscape"
291msgstr "Paisagem"
292
293#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
294msgid "Fast shutter"
295msgstr "Obturador rápido"
296
297#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
298msgid "Slow shutter"
299msgstr "Obturador Lento"
300
301#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
302#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
303msgid "Night"
304msgstr "Noite"
305
306#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
307msgid "Grayscale"
308msgstr "Escala de cinza"
309
310#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
311#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
312msgid "Sepia"
313msgstr "Sépia"
314
315#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
316#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:772
317#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
318#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
319#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
321msgid "Portrait"
322msgstr "Retrato"
323
324#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
325msgid "Sports"
326msgstr "Esportes"
327
328#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
329#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
330#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
331msgid "Black & white"
332msgstr "Preto & branco"
333
334#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
335msgid "Vivid"
336msgstr "Vivo"
337
338#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
339#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
340msgid "Neutral"
341msgstr "Neutro"
342
343#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
344msgid "Flash off"
345msgstr "Flash desligado"
346
347#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
348msgid "Long shutter"
349msgstr "Obturador longo"
350
351#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
352#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
353msgid "Super macro"
354msgstr "Super macro"
355
356#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
357msgid "Foliage"
358msgstr "Folhagem"
359
360#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
361msgid "Indoor"
362msgstr "Interno"
363
364#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
365#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
366msgid "Fireworks"
367msgstr "Fogos de artifício"
368
369#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
370msgid "Beach"
371msgstr "Praia"
372
373#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
374#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
375#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
376#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
377#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
378msgid "Underwater"
379msgstr "Subaquático"
380
381#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
382msgid "Snow"
383msgstr "Neve"
384
385#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
386msgid "Kids & pets"
387msgstr "Crianças e animais de estimação"
388
389#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
390msgid "Night snapshot"
391msgstr "Captura noturna"
392
393#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
394msgid "Digital macro"
395msgstr "Macro digital"
396
397#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
398msgid "My colors"
399msgstr "Minhas cores"
400
401#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
402msgid "Still image"
403msgstr "Imagem fotografada"
404
405#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
406msgid "Color accent"
407msgstr "Tom de cor"
408
409#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
410msgid "Color swap"
411msgstr "Troca de cores"
412
413#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
414msgid "Aquarium"
415msgstr "Aquário"
416
417#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
418msgid "ISO 3200"
419msgstr "ISO 3200"
420
421#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
422#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
423#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
424#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
425#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:458
426#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
427msgid "None"
428msgstr "Nenhum"
429
430#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
431msgid "2x"
432msgstr "2x"
433
434#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
435msgid "4x"
436msgstr "4x"
437
438#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:721
439#: libexif/exif-entry.c:751
440msgid "Other"
441msgstr "Outro"
442
443#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
444#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
445#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
446#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
447msgid "High"
448msgstr "Alto"
449
450#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
451#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
452#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
453#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
454msgid "Low"
455msgstr "Baixo"
456
457#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
458msgid "Auto high"
459msgstr "Alto Automático"
460
461#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
462msgid "50"
463msgstr "50"
464
465#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
466#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
467#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
468msgid "100"
469msgstr "100"
470
471#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
472#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
473#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
474msgid "200"
475msgstr "200"
476
477#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
478msgid "400"
479msgstr "400"
480
481#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
482msgid "800"
483msgstr "800"
484
485#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
486msgid "Default"
487msgstr "Padrão"
488
489#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:717
490msgid "Spot"
491msgstr "Local"
492
493#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:715
494msgid "Average"
495msgstr "Média"
496
497#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
498msgid "Evaluative"
499msgstr "Avaliativa"
500
501#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:720
502msgid "Partial"
503msgstr "Parcial"
504
505#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:716
506msgid "Center-weighted average"
507msgstr "Balaceamento central médio"
508
509#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
510msgid "Not known"
511msgstr "Desconhecido"
512
513#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
514msgid "Very close"
515msgstr "Fechamento alto"
516
517#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:816
518msgid "Close"
519msgstr "Fechar"
520
521#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
522msgid "Middle range"
523msgstr "Faixa média"
524
525#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
526msgid "Far range"
527msgstr "Faixa distante"
528
529#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
530#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
531msgid "Infinity"
532msgstr "Infinito"
533
534#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
535msgid "Manual AF point selection"
536msgstr "Seleção manual do ponto AF"
537
538#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
539msgid "None (MF)"
540msgstr "Nenhum (MF)"
541
542#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
543msgid "Auto-selected"
544msgstr "Auto-seleção"
545
546#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
547#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
548#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
549msgid "Right"
550msgstr "Direita"
551
552#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
553#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
554#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
555msgid "Center"
556msgstr "Centro"
557
558#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
559#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
560#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
561msgid "Left"
562msgstr "Esquerda"
563
564#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
565msgid "Auto AF point selection"
566msgstr "Selação automática do ponto AF"
567
568#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
569msgid "Easy shooting"
570msgstr "Disparo suave"
571
572#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
573#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
574msgid "Program"
575msgstr "Programa"
576
577#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
578msgid "Tv-priority"
579msgstr "Prioridade TV"
580
581#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
582msgid "Av-priority"
583msgstr "Prioridade AV"
584
585#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
586msgid "A-DEP"
587msgstr "A-DEP"
588
589#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
590msgid "M-DEP"
591msgstr "M-DEP"
592
593#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
594msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
595msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
596
597#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
598msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
599msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
600
601#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
602msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
603msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
604
605#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
606msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
607msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
608
609#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
610msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
611msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
612
613#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
614msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
615msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
616
617#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
618msgid "Canon EF 35mm f/2"
619msgstr "Canon EF 35mm f/2"
620
621#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
622msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
623msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
624
625#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
626msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
627msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
628
629#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
630msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
631msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
632
633#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
634msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
635msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
636
637#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
638msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
639msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
640
641#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
642msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
643msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
644
645#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
646msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
647msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
648
649#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
650msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
651msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
652
653#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
654msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
655msgstr ""
656
657#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
658msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
659msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
660
661#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
662msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
663msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
664
665#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
666msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
667msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
668
669#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
670msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
671msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
672
673#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
674msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
675msgstr ""
676
677#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
678msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
679msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
680
681#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
682msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
683msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
684
685#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
686msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
687msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
688
689#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
690msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
691msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
692
693#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
694msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
695msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
696
697#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
698msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
699msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
700
701#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
702msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
703msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
704
705#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
706msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
707msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
708
709#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
710msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
711msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
712
713#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
714msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
715msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
716
717#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
718msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
719msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
720
721#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
722msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
723msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
724
725#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
726msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
727msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
728
729#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
730msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
731msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
732
733#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
734msgid "Canon EF 100mm f/2"
735msgstr "Canon EF 100mm f/2"
736
737#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
738msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
739msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
740
741#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
742msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
743msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
744
745#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
746msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
747msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 ou 12-24mm f/4.5-5.6 ou 14mm f/2.8"
748
749#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
750msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
751msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
752
753#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
754msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
755msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
756
757#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
758msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
759msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
760
761#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
762msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
763msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
764
765#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
766msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
767msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
768
769#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
770msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
771msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
772
773#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
774msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
775msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
776
777#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
778msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
779msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
780
781#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
782msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
783msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
784
785#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
786msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
787msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
788
789#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
790msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
791msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
792
793#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
794msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
795msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
796
797#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
798msgid "Canon EF 135mm f/2L"
799msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
800
801#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
802msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
803msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
804
805#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
806msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
807msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
808
809#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
810msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
811msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
812
813#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
814msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
815msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
816
817#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
818msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
819msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
820
821#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
822msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
823msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
824
825#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
826msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
827msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
828
829#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
830msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
831msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
832
833#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
834msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
835msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
836
837#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
838msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
839msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
840
841#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
842msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
843msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
844
845#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
846msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
847msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
848
849#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
850msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
851msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
852
853#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
854msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
855msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
856
857#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
858msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
859msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
860
861#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
862msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
863msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
864
865#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
866msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
867msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
868
869#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
870msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
871msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
872
873#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
874msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
875msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
876
877#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
878msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
879msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
880
881#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
882msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
883msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
884
885#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
886msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
887msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
888
889#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
890msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
891msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
892
893#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
894msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
895msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
896
897#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
898msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
899msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
900
901#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
902msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
903msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
904
905#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
906msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
907msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
908
909#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
910msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
911msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
912
913#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
914msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
915msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
916
917#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
918msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
919msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
920
921#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
922msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
923msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
924
925#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
926msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
927msgstr ""
928
929#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
930msgid "TTL"
931msgstr "TTL"
932
933#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
934msgid "A-TTL"
935msgstr "A-TTL"
936
937#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
938msgid "E-TTL"
939msgstr "E-TTL"
940
941#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
942msgid "FP sync enabled"
943msgstr "Sincronização FP habilitada"
944
945#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
946msgid "2nd-curtain sync used"
947msgstr "Sincronização de segunda cortina"
948
949#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
950msgid "FP sync used"
951msgstr "Sincronização de FP utilizada"
952
953#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
954#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
955msgid "Internal"
956msgstr "Interno"
957
958#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
959#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
960msgid "External"
961msgstr "Externo"
962
963#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
964msgid "Normal AE"
965msgstr "AE Normal"
966
967#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
968msgid "Exposure compensation"
969msgstr "Compensação de exposição"
970
971#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
972msgid "AE lock"
973msgstr "Bloqueio AE"
974
975#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
976msgid "AE lock + exposure compensation"
977msgstr "Bloqueio AE + compensação de exposição"
978
979#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
980msgid "No AE"
981msgstr "Nenhum AE"
982
983#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
984msgid "On, shot only"
985msgstr "Ligado, apenas disparar"
986
987#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
988msgid "Smooth"
989msgstr "Suave"
990
991#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
992#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
993#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
994msgid "Custom"
995msgstr "Personalizado"
996
997#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
998msgid "My color data"
999msgstr "Meus dados de cores"
1000
1001#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
1002#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
1003#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
1004msgid "Full"
1005msgstr "Completo"
1006
1007#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
1008msgid "2/3"
1009msgstr "2/3"
1010
1011#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
1012msgid "1/3"
1013msgstr "1/3"
1014
1015#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
1016msgid "Fixed"
1017msgstr "Fixo"
1018
1019#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1020msgid "Zoom"
1021msgstr "Zoom"
1022
1023#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
1024msgid "Sunny"
1025msgstr "Ensolarado"
1026
1027#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1028#: libexif/exif-entry.c:738 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1029#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
1030#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1031msgid "Cloudy"
1032msgstr "Nublado"
1033
1034#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
1035#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1036#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1037msgid "Tungsten"
1038msgstr "Tungstênio"
1039
1040#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1041#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1042#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1043msgid "Fluorescent"
1044msgstr "Fluorescente"
1045
1046#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1047#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-tag.c:586
1048#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1049msgid "Flash"
1050msgstr "Flash"
1051
1052#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1053#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1054#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1055msgid "Shade"
1056msgstr "Sombra"
1057
1058#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1059msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1060msgstr "Temperatura manual (Kelvin)"
1061
1062#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1063msgid "PC set 1"
1064msgstr ""
1065
1066#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1067msgid "PC set 2"
1068msgstr ""
1069
1070#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1071msgid "PC set 3"
1072msgstr ""
1073
1074#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
1075#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
1076#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1077msgid "Daylight fluorescent"
1078msgstr "Luz fluorescente"
1079
1080#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
1081msgid "Custom 1"
1082msgstr "Personalizado 1"
1083
1084#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
1085msgid "Custom 2"
1086msgstr "Personalizado 2"
1087
1088#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:691
1089#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
1090#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
1091#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1092#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
1093msgid "Night scene"
1094msgstr "Cena noturna"
1095
1096#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1097msgid "Center-right"
1098msgstr "Centro-direita"
1099
1100#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
1101msgid "Left-right"
1102msgstr "Esquerda-direita"
1103
1104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1105msgid "Left-center"
1106msgstr "Esquerda-centro"
1107
1108#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1109msgid "All"
1110msgstr "Todas"
1111
1112#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
1113msgid "On (shot 1)"
1114msgstr "Ligar (shot 1)"
1115
1116#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1117msgid "On (shot 2)"
1118msgstr "Ligar (shot 2)"
1119
1120#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1121msgid "On (shot 3)"
1122msgstr "Ligar (shot 3)"
1123
1124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
1125msgid "EOS high-end"
1126msgstr ""
1127
1128#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1129msgid "Compact"
1130msgstr "Compacto"
1131
1132#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1133msgid "EOS mid-range"
1134msgstr ""
1135
1136#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1137msgid "Rotate 90 CW"
1138msgstr "Rotacionar 90 CW"
1139
1140#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
1141msgid "Rotate 180"
1142msgstr "Rotacionar 180"
1143
1144#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
1145msgid "Rotate 270 CW"
1146msgstr "Rotacionar 270 CW"
1147
1148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
1149msgid "Rotated by software"
1150msgstr "Rotacionado por software"
1151
1152#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1153#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:613
1154msgid "Left to right"
1155msgstr "Esquerda para direita"
1156
1157#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1158#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:616
1159msgid "Right to left"
1160msgstr "Direita para esquerda"
1161
1162#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
1163#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:619
1164msgid "Bottom to top"
1165msgstr "Baixo para cima"
1166
1167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
1168#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622
1169msgid "Top to bottom"
1170msgstr "Cima para baixo"
1171
1172#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
1173msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1174msgstr "matriz 2x2 (sentido horário)"
1175
1176#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
1177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
1178#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1179#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1180#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
1181msgid "Standard"
1182msgstr "Padrão"
1183
1184#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1185msgid "N/A"
1186msgstr "N/D"
1187
1188#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
1189msgid "Lowest"
1190msgstr "Mais baixa"
1191
1192#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1193msgid "Highest"
1194msgstr "Mais alta"
1195
1196#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:733
1197#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
1198#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1199#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1200msgid "Daylight"
1201msgstr "Luz do dia"
1202
1203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1204msgid "Set 1"
1205msgstr "Conjunto 1"
1206
1207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1208msgid "Set 2"
1209msgstr "Conjunto 2"
1210
1211#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1212msgid "Set 3"
1213msgstr "Conjunto 3"
1214
1215#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1216msgid "User def. 1"
1217msgstr "Def. usuário 1"
1218
1219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1220msgid "User def. 2"
1221msgstr "Def. usuário 2"
1222
1223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1224msgid "User def. 3"
1225msgstr "Def. usuário 3"
1226
1227#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1228msgid "External 1"
1229msgstr "Externa 1"
1230
1231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
1232msgid "External 2"
1233msgstr "Externa 2"
1234
1235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
1236msgid "External 3"
1237msgstr "Externa 3"
1238
1239#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
1240msgid "Faithful"
1241msgstr "Fiel"
1242
1243#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
1244#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
1245msgid "Monochrome"
1246msgstr "Monocromático"
1247
1248#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
1249msgid ", "
1250msgstr ", "
1251
1252#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:589 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:689
1253#, c-format
1254msgid "%i (ms)"
1255msgstr "%i (ms)"
1256
1257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:634
1258#, c-format
1259msgid "%.2f mm"
1260msgstr "%.2f mm"
1261
1262#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:660
1263#, c-format
1264msgid "%.2f EV"
1265msgstr "%.2f EV"
1266
1267#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:1088
1268#, c-format
1269msgid "1/%i"
1270msgstr "1/%i"
1271
1272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:682
1273#, c-format
1274msgid "%u mm"
1275msgstr "%u mm"
1276
1277#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:817 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:303
1278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:401
1279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:497
1280#, c-format
1281msgid "%i bytes unknown data"
1282msgstr "%i bytes de dados desconhecidos"
1283
1284#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1285msgid "Settings (First Part)"
1286msgstr "Configurações (Primeira parte)"
1287
1288#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1289#: libexif/exif-tag.c:590 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1290msgid "Focal Length"
1291msgstr "Comprimento focal"
1292
1293#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1294msgid "Settings (Second Part)"
1295msgstr "Configurações (Segunda parte)"
1296
1297#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:602
1298#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1299msgid "Panorama"
1300msgstr "Panorama"
1301
1302#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1303msgid "Image Type"
1304msgstr "Tipo de imagem"
1305
1306#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1307#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1308msgid "Firmware Version"
1309msgstr "Versão do firmware"
1310
1311#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1312msgid "Image Number"
1313msgstr "Número da imagem"
1314
1315#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1316msgid "Owner Name"
1317msgstr "Nome do proprietário"
1318
1319#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1320msgid "Color Information"
1321msgstr "Informação sobre as cores"
1322
1323#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1324#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1325#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1326msgid "Serial Number"
1327msgstr "Número de série"
1328
1329#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1330msgid "Custom Functions"
1331msgstr "Funções personalizadas"
1332
1333#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1334msgid "Macro Mode"
1335msgstr "Modo macro"
1336
1337#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1338#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
1339#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
1340msgid "Self-timer"
1341msgstr "Auto-Timer"
1342
1343#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1344#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1345#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1346#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1347msgid "Quality"
1348msgstr "Qualidade"
1349
1350#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1352#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38
1353#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1354msgid "Flash Mode"
1355msgstr "Modo flash"
1356
1357#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1358msgid "Drive Mode"
1359msgstr "Modo direção"
1360
1361#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1362#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1363#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37
1365#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1366msgid "Focus Mode"
1367msgstr "Modo foco"
1368
1369#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1370msgid "Record Mode"
1371msgstr "Modo de gravação"
1372
1373#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1374msgid "Image Size"
1375msgstr "Tamanho da imagem"
1376
1377#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1378msgid "Easy Shooting Mode"
1379msgstr "Modo fácil de disparo"
1380
1381#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1382#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1383#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1385msgid "Digital Zoom"
1386msgstr "Zoom digital"
1387
1388#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:838
1389#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1390#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1391msgid "Contrast"
1392msgstr "Contraste"
1393
1394#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:842
1395#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1396#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1397#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1398msgid "Saturation"
1399msgstr "Saturação"
1400
1401#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:846
1402#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1403#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1404msgid "Sharpness"
1405msgstr "Nitidez"
1406
1407#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1408msgid "ISO"
1409msgstr "ISO"
1410
1411#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:580
1412#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1413msgid "Metering Mode"
1414msgstr "Modo de medida"
1415
1416#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1417msgid "Focus Range"
1418msgstr "Distância do foco"
1419
1420#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1421msgid "AF Point"
1422msgstr "Ponto AF"
1423
1424#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:805
1425msgid "Exposure Mode"
1426msgstr "Modo de exposição"
1427
1428#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1429#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1430msgid "Lens Type"
1431msgstr "Tipo de lente"
1432
1433#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1434msgid "Long Focal Length of Lens"
1435msgstr "Longa distância focal das lentes"
1436
1437#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1438msgid "Short Focal Length of Lens"
1439msgstr "Curta distância focal das lentes"
1440
1441#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1442msgid "Focal Units per mm"
1443msgstr "Unidades focal por mm"
1444
1445#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1446msgid "Maximal Aperture"
1447msgstr "Abertura máxima"
1448
1449#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1450msgid "Minimal Aperture"
1451msgstr "Abertura mínima"
1452
1453#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1454msgid "Flash Activity"
1455msgstr "Atividade do Flash"
1456
1457#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1458msgid "Flash Details"
1459msgstr "Detalhes de Flash"
1460
1461#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1462msgid "AE Setting"
1463msgstr "Configurações AE"
1464
1465#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1466msgid "Image Stabilization"
1467msgstr "Estabilização de imagem"
1468
1469#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1470msgid "Display Aperture"
1471msgstr "Abertura de monitor"
1472
1473#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1474msgid "Zoom Source Width"
1475msgstr "Largura da fonte do zoom"
1476
1477#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1478msgid "Zoom Target Width"
1479msgstr "Largura do alvo do zoom"
1480
1481#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1482msgid "Photo Effect"
1483msgstr "Efeito de foto"
1484
1485#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1486msgid "Manual Flash Output"
1487msgstr "Saída manual de flash"
1488
1489#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1490msgid "Color Tone"
1491msgstr "Tom de cor"
1492
1493#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1494msgid "Focal Type"
1495msgstr "Tipo de foco"
1496
1497#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1498msgid "Focal Plane X Size"
1499msgstr "Tamanho do plano focal X"
1500
1501#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1502msgid "Focal Plane Y Size"
1503msgstr "Tamanho do plano focal Y"
1504
1505#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1506msgid "Auto ISO"
1507msgstr "Auto ISO"
1508
1509#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1510msgid "Shot ISO"
1511msgstr ""
1512
1513#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1514msgid "Measured EV"
1515msgstr "EV mensurado"
1516
1517#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1518msgid "Target Aperture"
1519msgstr "Abertura do alvo"
1520
1521#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1522msgid "Target Exposure Time"
1523msgstr "Tempo de exposição do alvo"
1524
1525#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1526#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1527msgid "Exposure Compensation"
1528msgstr "Compensação de exposição"
1529
1530#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1531#: libexif/exif-tag.c:810 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1532#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1533#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1534#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1535msgid "White Balance"
1536msgstr "Balanceamento de branco"
1537
1538#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1539msgid "Slow Shutter"
1540msgstr "Obturador lento"
1541
1542#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1543msgid "Sequence Number"
1544msgstr "Número de sequência"
1545
1546#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1547msgid "Flash Guide Number"
1548msgstr "Número guia de flash"
1549
1550#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1551#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1552msgid "Flash Exposure Compensation"
1553msgstr "Compensação de exposição do flash"
1554
1555#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1556msgid "AE Bracketing"
1557msgstr ""
1558
1559#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1560msgid "AE Bracket Value"
1561msgstr ""
1562
1563#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1564msgid "Focus Distance Upper"
1565msgstr "Distância de foco superior"
1566
1567#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1568msgid "Focus Distance Lower"
1569msgstr "Distância de foco inferior"
1570
1571#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:476
1572#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
1573msgid "F-Number"
1574msgstr ""
1575
1576#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:473
1577#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1578msgid "Exposure Time"
1579msgstr "Tempo de Exposição"
1580
1581#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1582msgid "Bulb Duration"
1583msgstr "Duração da lâmpada"
1584
1585#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1586msgid "Camera Type"
1587msgstr "Tipo da câmera"
1588
1589#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1590msgid "Auto Rotate"
1591msgstr "Rodar automaticamente"
1592
1593#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1594msgid "ND Filter"
1595msgstr "Filtro ND"
1596
1597#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1598msgid "Panorama Frame"
1599msgstr "Quadro do panorama"
1600
1601#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1602msgid "Panorama Direction"
1603msgstr "Direção do panorama"
1604
1605#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1606msgid "Tone Curve"
1607msgstr "Curva de tonalidade"
1608
1609#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1610msgid "Sharpness Frequency"
1611msgstr "Frequência de nitidez"
1612
1613#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1614msgid "Picture Style"
1615msgstr "Estilo da imagem"
1616
1617#: libexif/exif-byte-order.c:33
1618msgid "Motorola"
1619msgstr "Motorola"
1620
1621#: libexif/exif-byte-order.c:35
1622msgid "Intel"
1623msgstr "Intel"
1624
1625#: libexif/exif-data.c:786
1626msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1627msgstr "Tamanho de dados muito pequeno para permitir dados EXIF."
1628
1629#: libexif/exif-data.c:851
1630msgid "EXIF marker not found."
1631msgstr "Marcador EXIF não encontrado."
1632
1633#: libexif/exif-data.c:878
1634msgid "EXIF header not found."
1635msgstr "Cabeçalho EXIF não encontrado."
1636
1637#: libexif/exif-data.c:903
1638msgid "Unknown encoding."
1639msgstr "Codificação desconhecida."
1640
1641#: libexif/exif-data.c:1188
1642msgid "Ignore unknown tags"
1643msgstr "Ignorar marcações desconhecidas"
1644
1645#: libexif/exif-data.c:1189
1646msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1647msgstr "Ignorar marcações desconhecidas enquanto carrega os dados do EXIF."
1648
1649#: libexif/exif-data.c:1190
1650msgid "Follow specification"
1651msgstr "Seguinte especificação"
1652
1653#: libexif/exif-data.c:1191
1654msgid ""
1655"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1656"specification."
1657msgstr ""
1658"Adicionar, corrigir e excluir entradas para pegar os dados do EXIF que segue "
1659"as especificações."
1660
1661#: libexif/exif-data.c:1193
1662msgid "Do not change maker note"
1663msgstr "Não altere a nota do fabricante"
1664
1665#: libexif/exif-data.c:1194
1666msgid ""
1667"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1668"aware that the maker note can get corrupted."
1669msgstr ""
1670"Ao carregar e salvar novamente os dados Exif, salvar a nota do fabricante "
1671"sem alterações. Esteja ciente de que a nota do fabricante pode estar "
1672"corrompida."
1673
1674#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1675#, c-format
1676msgid ""
1677"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1678"changed to format '%s'."
1679msgstr ""
1680"Etiqueta '%s' era do formato '%s' (o qual é contra a especificação) e foi "
1681"alterado para o formato '%s'."
1682
1683#: libexif/exif-entry.c:271
1684#, c-format
1685msgid ""
1686"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
1687"changed to format '%s'."
1688msgstr ""
1689"Etiqueta '%s' era do formato '%s' (o qual é contra a especificação) mas não "
1690"pôde ser alterado para o formato '%s'."
1691
1692#: libexif/exif-entry.c:354
1693#, c-format
1694msgid ""
1695"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1696"'undefined'."
1697msgstr ""
1698"Etiqueta 'UserComment' tinha formato inválido '%s'. Formato foi definido "
1699"como 'undefined'."
1700
1701#: libexif/exif-entry.c:381
1702msgid ""
1703"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1704"the specification."
1705msgstr ""
1706"Etiqueta 'UserComment' foi expandida para pelo menos 8 bytes de modo a "
1707"seguir a especificação."
1708
1709#: libexif/exif-entry.c:396
1710msgid ""
1711"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
1712"This has been fixed."
1713msgstr ""
1714"Etiqueta 'UserComment' não está vazia, mas não inicia com um identificador "
1715"de formato. Isso foi consertado."
1716
1717#: libexif/exif-entry.c:424
1718msgid ""
1719"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
1720"fixed."
1721msgstr ""
1722"Etiqueta 'UserComment' não inicia com um identificador de formato. Isso foi "
1723"consertado."
1724
1725#: libexif/exif-entry.c:461
1726#, c-format
1727msgid "%i bytes undefined data"
1728msgstr "%i bytes de dados indefinidos"
1729
1730#: libexif/exif-entry.c:584
1731#, c-format
1732msgid "%i bytes unsupported data type"
1733msgstr "%i bytes de tipos de dados não suportados"
1734
1735#: libexif/exif-entry.c:641
1736#, c-format
1737msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1738msgstr ""
1739"A marcação '%s' contem dados ou formato inválido ('%s', esperado '%s')."
1740
1741#: libexif/exif-entry.c:654
1742#, c-format
1743msgid ""
1744"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1745msgstr ""
1746"A marcação '%s' contém um número inválido de componentes (%i, esperado %i)."
1747
1748#: libexif/exif-entry.c:668
1749msgid "Chunky format"
1750msgstr "Formato robusto"
1751
1752#: libexif/exif-entry.c:668
1753msgid "Planar format"
1754msgstr "Formato plano"
1755
1756#: libexif/exif-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:762 test/nls/test-codeset.c:54
1757msgid "Not defined"
1758msgstr "Não definido"
1759
1760#: libexif/exif-entry.c:670
1761msgid "One-chip color area sensor"
1762msgstr "Sensor de área da cor de um chip"
1763
1764#: libexif/exif-entry.c:671
1765msgid "Two-chip color area sensor"
1766msgstr ""
1767
1768#: libexif/exif-entry.c:671
1769msgid "Three-chip color area sensor"
1770msgstr ""
1771
1772#: libexif/exif-entry.c:672
1773msgid "Color sequential area sensor"
1774msgstr ""
1775
1776#: libexif/exif-entry.c:672
1777msgid "Trilinear sensor"
1778msgstr "Sensor trilinear"
1779
1780#: libexif/exif-entry.c:673
1781msgid "Color sequential linear sensor"
1782msgstr ""
1783
1784#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
1785msgid "Top-left"
1786msgstr "Esquerda superior"
1787
1788#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
1789msgid "Top-right"
1790msgstr "Canto superior-direito"
1791
1792#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
1793msgid "Bottom-right"
1794msgstr "Canto inferior-direito"
1795
1796#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
1797msgid "Bottom-left"
1798msgstr "Canto inferior-esquerdo"
1799
1800#: libexif/exif-entry.c:676
1801msgid "Left-top"
1802msgstr "Superior esquerdo"
1803
1804#: libexif/exif-entry.c:676
1805msgid "Right-top"
1806msgstr "Superior direito"
1807
1808#: libexif/exif-entry.c:677
1809msgid "Right-bottom"
1810msgstr "Inferior direito"
1811
1812#: libexif/exif-entry.c:677
1813msgid "Left-bottom"
1814msgstr "Inferior esquerdo"
1815
1816#: libexif/exif-entry.c:679
1817msgid "Centered"
1818msgstr "Centralizado"
1819
1820#: libexif/exif-entry.c:679
1821msgid "Co-sited"
1822msgstr ""
1823
1824#: libexif/exif-entry.c:681
1825msgid "Reversed mono"
1826msgstr ""
1827
1828#: libexif/exif-entry.c:681
1829msgid "Normal mono"
1830msgstr "Normal mono"
1831
1832#: libexif/exif-entry.c:681
1833msgid "RGB"
1834msgstr "RGB"
1835
1836#: libexif/exif-entry.c:681
1837msgid "Palette"
1838msgstr "Paleta"
1839
1840#: libexif/exif-entry.c:682
1841msgid "CMYK"
1842msgstr "CMYK"
1843
1844#: libexif/exif-entry.c:682
1845msgid "YCbCr"
1846msgstr "YCbCr"
1847
1848#: libexif/exif-entry.c:682
1849msgid "CieLAB"
1850msgstr "CieLAB"
1851
1852#: libexif/exif-entry.c:684
1853msgid "Normal process"
1854msgstr "Processo normal"
1855
1856#: libexif/exif-entry.c:684
1857msgid "Custom process"
1858msgstr "Processo padrão"
1859
1860#: libexif/exif-entry.c:686
1861msgid "Auto exposure"
1862msgstr "Exposição automática"
1863
1864#: libexif/exif-entry.c:686 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1865msgid "Manual exposure"
1866msgstr "Exposição Manual"
1867
1868#: libexif/exif-entry.c:686
1869msgid "Auto bracket"
1870msgstr "Colchete automático"
1871
1872#: libexif/exif-entry.c:688
1873msgid "Auto white balance"
1874msgstr "Balanceamento automático de branco"
1875
1876#: libexif/exif-entry.c:688
1877msgid "Manual white balance"
1878msgstr "Balanceamento manual de branco"
1879
1880#: libexif/exif-entry.c:693
1881msgid "Low gain up"
1882msgstr "Subida do ganho baixo"
1883
1884#: libexif/exif-entry.c:693
1885msgid "High gain up"
1886msgstr "Subida do ganho alto"
1887
1888#: libexif/exif-entry.c:694
1889msgid "Low gain down"
1890msgstr "Descida do ganho baixo"
1891
1892#: libexif/exif-entry.c:694
1893msgid "High gain down"
1894msgstr "Descida do ganho alto"
1895
1896#: libexif/exif-entry.c:696
1897msgid "Low saturation"
1898msgstr "Baixa saturação"
1899
1900#: libexif/exif-entry.c:696 test/nls/test-codeset.c:48
1901#: test/nls/test-codeset.c:61
1902msgid "High saturation"
1903msgstr "Alta saturação"
1904
1905#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698
1906#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
1907#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
1908#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1909#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1910msgid "Soft"
1911msgstr "Suave"
1912
1913#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698
1914#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1915#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
1916#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
1917#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1918msgid "Hard"
1919msgstr "Difícil"
1920
1921#: libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:732 libexif/exif-entry.c:814
1922#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:596
1923#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:690
1924#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:745
1925#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1926msgid "Unknown"
1927msgstr "Desconhecido"
1928
1929#: libexif/exif-entry.c:715
1930msgid "Avg"
1931msgstr ""
1932
1933#: libexif/exif-entry.c:716
1934msgid "Center-weight"
1935msgstr "Peso central"
1936
1937#: libexif/exif-entry.c:718
1938msgid "Multi spot"
1939msgstr ""
1940
1941#: libexif/exif-entry.c:719
1942msgid "Pattern"
1943msgstr "Padrão"
1944
1945#: libexif/exif-entry.c:724
1946msgid "Uncompressed"
1947msgstr "Sem compressão"
1948
1949#: libexif/exif-entry.c:725
1950msgid "LZW compression"
1951msgstr "Compressão LZQ"
1952
1953#: libexif/exif-entry.c:726 libexif/exif-entry.c:727
1954msgid "JPEG compression"
1955msgstr "Compressão JPEG"
1956
1957#: libexif/exif-entry.c:728
1958msgid "Deflate/ZIP compression"
1959msgstr "Desinflar/Compressão ZIP"
1960
1961#: libexif/exif-entry.c:729
1962msgid "PackBits compression"
1963msgstr "compressão PackBits"
1964
1965#: libexif/exif-entry.c:735
1966msgid "Tungsten incandescent light"
1967msgstr "Luz de tungstênio incandescente"
1968
1969#: libexif/exif-entry.c:737
1970msgid "Fine weather"
1971msgstr "Tempo bom"
1972
1973#: libexif/exif-entry.c:738
1974msgid "Cloudy weather"
1975msgstr "Tempo nublado"
1976
1977#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
1978#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
1979msgid "Day white fluorescent"
1980msgstr "Fluorescente branco"
1981
1982#: libexif/exif-entry.c:742
1983msgid "Cool white fluorescent"
1984msgstr "Fluorescente branco \"frio\""
1985
1986#: libexif/exif-entry.c:743 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
1987#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
1988msgid "White fluorescent"
1989msgstr "Fluorescente branco"
1990
1991#: libexif/exif-entry.c:744
1992msgid "Standard light A"
1993msgstr "Luz Padrão A"
1994
1995#: libexif/exif-entry.c:745
1996msgid "Standard light B"
1997msgstr "Luz Padrão B"
1998
1999#: libexif/exif-entry.c:746
2000msgid "Standard light C"
2001msgstr "Luz Padrão C"
2002
2003#: libexif/exif-entry.c:747
2004msgid "D55"
2005msgstr "D55"
2006
2007#: libexif/exif-entry.c:748
2008msgid "D65"
2009msgstr "D65"
2010
2011#: libexif/exif-entry.c:749
2012msgid "D75"
2013msgstr "D75"
2014
2015#: libexif/exif-entry.c:750
2016msgid "ISO studio tungsten"
2017msgstr "Tungstênio de estúdio ISO"
2018
2019#: libexif/exif-entry.c:754 libexif/exif-entry.c:758
2020msgid "Inch"
2021msgstr "Polegada"
2022
2023#: libexif/exif-entry.c:754 libexif/exif-entry.c:758
2024msgid "in"
2025msgstr "pol"
2026
2027#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2028msgid "Centimeter"
2029msgstr "Centímetro"
2030
2031#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2032msgid "cm"
2033msgstr "cm"
2034
2035#: libexif/exif-entry.c:764
2036msgid "Normal program"
2037msgstr "Programa normal"
2038
2039#: libexif/exif-entry.c:765
2040msgid "Aperture priority"
2041msgstr "Prioridade de Abertura"
2042
2043#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/exif-tag.c:559
2044msgid "Aperture"
2045msgstr "Abertura"
2046
2047#: libexif/exif-entry.c:766
2048msgid "Shutter priority"
2049msgstr "Prioridade de fechamento"
2050
2051#: libexif/exif-entry.c:766
2052msgid "Shutter"
2053msgstr ""
2054
2055#: libexif/exif-entry.c:767
2056msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2057msgstr "Programa criativo (tendência para profundidade do campo)"
2058
2059#: libexif/exif-entry.c:768
2060msgid "Creative"
2061msgstr "Criativo"
2062
2063#: libexif/exif-entry.c:769
2064msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2065msgstr "Programa criativo (tendência a velocidade rápida do obturador)"
2066
2067#: libexif/exif-entry.c:770
2068msgid "Action"
2069msgstr "Ação"
2070
2071#: libexif/exif-entry.c:771
2072msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2073msgstr "Modo retrato (para fotografia de perto, com fundo fora de foco)"
2074
2075#: libexif/exif-entry.c:773
2076msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2077msgstr "Modo paisagem (para fotos de paisagens com o fundo em foco)"
2078
2079#: libexif/exif-entry.c:777 libexif/exif-entry.c:782
2080#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
2081msgid "Flash did not fire"
2082msgstr "Flash não ativado"
2083
2084#: libexif/exif-entry.c:777
2085msgid "No flash"
2086msgstr "Sem flash"
2087
2088#: libexif/exif-entry.c:778
2089msgid "Flash fired"
2090msgstr "Flash disparado"
2091
2092#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
2093#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
2094#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
2095#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
2096#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
2097msgid "Yes"
2098msgstr "Sim"
2099
2100#: libexif/exif-entry.c:779
2101msgid "Strobe return light not detected"
2102msgstr "Luz de retorno não detectada"
2103
2104#: libexif/exif-entry.c:779
2105msgid "Without strobe"
2106msgstr "Sem luz de retorno"
2107
2108#: libexif/exif-entry.c:781
2109msgid "Strobe return light detected"
2110msgstr "Luz de retorno detectada"
2111
2112#: libexif/exif-entry.c:781
2113msgid "With strobe"
2114msgstr "Com luz de retorno"
2115
2116#: libexif/exif-entry.c:783
2117msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2118msgstr "Flash disparado, modo de flash forçado"
2119
2120#: libexif/exif-entry.c:784
2121msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2122msgstr "Flash disparado, modo de flash forçado, luz de retorno não detectada"
2123
2124#: libexif/exif-entry.c:786
2125msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2126msgstr "Flash disparado, modo de flash forçado, luz de retorno detectada"
2127
2128#: libexif/exif-entry.c:788
2129msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2130msgstr "Flash não disparou, modo de flash forçado"
2131
2132#: libexif/exif-entry.c:789
2133msgid "Flash did not fire, auto mode"
2134msgstr "Flash não disparou, modo automático"
2135
2136#: libexif/exif-entry.c:790
2137msgid "Flash fired, auto mode"
2138msgstr "Flash disparou, modo automático"
2139
2140#: libexif/exif-entry.c:791
2141msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2142msgstr "Flash disparou, modo automático, luz de retorno não detectada"
2143
2144#: libexif/exif-entry.c:793
2145msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2146msgstr "Flash disparou, modo automático, luz de retorno detectada"
2147
2148#: libexif/exif-entry.c:794
2149msgid "No flash function"
2150msgstr "Sem função de flash"
2151
2152#: libexif/exif-entry.c:795
2153msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2154msgstr "Flash disparou, modo de redução de olhos vermelhos"
2155
2156#: libexif/exif-entry.c:796
2157msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2158msgstr ""
2159"Flash disparou, modo de redução de olhos vermelhos, luz de retorno não "
2160"detectada"
2161
2162#: libexif/exif-entry.c:798
2163msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2164msgstr ""
2165"Flash disparou, modo de redução de olhos vermelhos, luz de retorno detectada"
2166
2167#: libexif/exif-entry.c:800
2168msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2169msgstr ""
2170"Flash disparou, modo de flash forçado, modo de redução de olhos vermelhos"
2171
2172#: libexif/exif-entry.c:802
2173msgid ""
2174"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2175"detected"
2176msgstr ""
2177"Flash disparou, modo de flash forçado, modo de redução de olhos vermelhos, "
2178"luz de retorno não detectada"
2179
2180#: libexif/exif-entry.c:804
2181msgid ""
2182"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2183"detected"
2184msgstr ""
2185"Flash disparou, modo de flash forçado, modo de redução de olhos vermelhos, "
2186"luz de retorno detectada"
2187
2188#: libexif/exif-entry.c:806
2189msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2190msgstr ""
2191"Flash não disparou, modo automático, modo de redução de olhos vermelhos"
2192
2193#: libexif/exif-entry.c:807
2194msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2195msgstr "Flash disparou, modo automático, modo de redução de olhos vermelhos"
2196
2197#: libexif/exif-entry.c:808
2198msgid ""
2199"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2200msgstr ""
2201"Flash disparou, modo automático, luz de retorno não detectada, modo de "
2202"redução de olhos vermelhos"
2203
2204#: libexif/exif-entry.c:810
2205msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2206msgstr ""
2207"Flash disparou, modo automático, luz de retorno detectada, modo de redução "
2208"de olhos vermelhos"
2209
2210#: libexif/exif-entry.c:814
2211msgid "?"
2212msgstr "?"
2213
2214#: libexif/exif-entry.c:816
2215msgid "Close view"
2216msgstr "Visualização próxima"
2217
2218#: libexif/exif-entry.c:817
2219msgid "Distant view"
2220msgstr "Visualização distante"
2221
2222#: libexif/exif-entry.c:817
2223msgid "Distant"
2224msgstr "Distante"
2225
2226#: libexif/exif-entry.c:820
2227msgid "sRGB"
2228msgstr "sRGB"
2229
2230#: libexif/exif-entry.c:821
2231msgid "Adobe RGB"
2232msgstr "Adobe RGB"
2233
2234#: libexif/exif-entry.c:822
2235msgid "Uncalibrated"
2236msgstr "Descalibrado"
2237
2238#: libexif/exif-entry.c:877
2239#, c-format
2240msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2241msgstr "Tamanho de entrada inválido (%i, esperado %li x %i )"
2242
2243#: libexif/exif-entry.c:910
2244msgid "Unsupported UNICODE string"
2245msgstr "String UNICODE não suportada"
2246
2247#: libexif/exif-entry.c:918
2248msgid "Unsupported JIS string"
2249msgstr "String JIS não suportada"
2250
2251#: libexif/exif-entry.c:934
2252msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
2253msgstr ""
2254
2255#: libexif/exif-entry.c:938
2256#, c-format
2257msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2258msgstr "Byte na posição %i: 0x%02x"
2259
2260#: libexif/exif-entry.c:946
2261msgid "Unknown Exif Version"
2262msgstr "Vesão Exif desconhecida"
2263
2264#: libexif/exif-entry.c:950
2265#, c-format
2266msgid "Exif Version %d.%d"
2267msgstr "Versão do Exif %d.%d"
2268
2269#: libexif/exif-entry.c:961
2270msgid "FlashPix Version 1.0"
2271msgstr "Versão do FlashPix 1.0"
2272
2273#: libexif/exif-entry.c:963
2274msgid "FlashPix Version 1.01"
2275msgstr "Versão do FlashPix 1.01"
2276
2277#: libexif/exif-entry.c:965
2278msgid "Unknown FlashPix Version"
2279msgstr "Versão desconhecida do FlashPix"
2280
2281#: libexif/exif-entry.c:978 libexif/exif-entry.c:997 libexif/exif-entry.c:1662
2282#: libexif/exif-entry.c:1667 libexif/exif-entry.c:1671
2283#: libexif/exif-entry.c:1676 libexif/exif-entry.c:1677
2284msgid "[None]"
2285msgstr "[Vazio]"
2286
2287#: libexif/exif-entry.c:980
2288msgid "(Photographer)"
2289msgstr "(Fotógrafo)"
2290
2291#: libexif/exif-entry.c:999
2292msgid "(Editor)"
2293msgstr "(Editor)"
2294
2295#: libexif/exif-entry.c:1023 libexif/exif-entry.c:1102
2296#: libexif/exif-entry.c:1119 libexif/exif-entry.c:1162
2297#, c-format
2298msgid "%.02f EV"
2299msgstr "%.02f EV"
2300
2301#: libexif/exif-entry.c:1024
2302#, c-format
2303msgid " (f/%.01f)"
2304msgstr " (f/%.01f)"
2305
2306#: libexif/exif-entry.c:1057
2307#, c-format
2308msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2309msgstr " (35 equivalente: %d mm)"
2310
2311#: libexif/exif-entry.c:1091
2312msgid " sec."
2313msgstr " seg."
2314
2315#: libexif/exif-entry.c:1105
2316#, c-format
2317msgid " (1/%d sec.)"
2318msgstr " (1/%d seg.)"
2319
2320#: libexif/exif-entry.c:1107
2321#, c-format
2322msgid " (%d sec.)"
2323msgstr " (%d seg.)"
2324
2325#: libexif/exif-entry.c:1120
2326#, c-format
2327msgid " (%.02f cd/m^2)"
2328msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2329
2330#: libexif/exif-entry.c:1129
2331msgid "DSC"
2332msgstr "DSC"
2333
2334#: libexif/exif-entry.c:1131 libexif/exif-entry.c:1171
2335#: libexif/exif-entry.c:1255 libexif/exif-entry.c:1306
2336#: libexif/exif-entry.c:1315 libexif/exif-entry.c:1351
2337#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:237 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:246
2338#, c-format
2339msgid "Internal error (unknown value %i)"
2340msgstr "Erro interto (valor %i desconhecido)"
2341
2342#: libexif/exif-entry.c:1139
2343msgid "-"
2344msgstr "-"
2345
2346#: libexif/exif-entry.c:1140
2347msgid "Y"
2348msgstr "Y"
2349
2350#: libexif/exif-entry.c:1141
2351msgid "Cb"
2352msgstr "Cb"
2353
2354#: libexif/exif-entry.c:1142
2355msgid "Cr"
2356msgstr "Cr"
2357
2358#: libexif/exif-entry.c:1143
2359msgid "R"
2360msgstr "D"
2361
2362#: libexif/exif-entry.c:1144
2363msgid "G"
2364msgstr "G"
2365
2366#: libexif/exif-entry.c:1145
2367msgid "B"
2368msgstr "B"
2369
2370#: libexif/exif-entry.c:1146
2371msgid "Reserved"
2372msgstr "Reservado"
2373
2374#: libexif/exif-entry.c:1169
2375msgid "Directly photographed"
2376msgstr "Fotografado diretamente"
2377
2378#: libexif/exif-entry.c:1182
2379msgid "YCbCr4:2:2"
2380msgstr "YCbCr4:2:2"
2381
2382#: libexif/exif-entry.c:1184
2383msgid "YCbCr4:2:0"
2384msgstr "YCbCr4:2:0"
2385
2386#: libexif/exif-entry.c:1201
2387#, c-format
2388msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2389msgstr "Curta distância %i de (x,y) = (%i,%i)"
2390
2391#: libexif/exif-entry.c:1210
2392#, c-format
2393msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2394msgstr ""
2395"Dentro do retângulo (largura %i, altura %i) em torno de (x,y) = (%i,%i)"
2396
2397#: libexif/exif-entry.c:1216
2398#, c-format
2399msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2400msgstr "Número de componentes inesperados (%li, esperado 2, 3 ou 4)"
2401
2402#: libexif/exif-entry.c:1251
2403msgid "Sea level"
2404msgstr "Nível do mar"
2405
2406#: libexif/exif-entry.c:1253
2407msgid "Sea level reference"
2408msgstr "Referência do nível do mar"
2409
2410#: libexif/exif-entry.c:1361
2411#, c-format
2412msgid "Unknown value %i"
2413msgstr "Valor %i desconhecido"
2414
2415#: libexif/exif-format.c:37
2416msgid "Short"
2417msgstr "Curto"
2418
2419#: libexif/exif-format.c:38
2420msgid "Rational"
2421msgstr "Racional"
2422
2423#: libexif/exif-format.c:39
2424msgid "SRational"
2425msgstr "SRational"
2426
2427#: libexif/exif-format.c:40
2428msgid "Undefined"
2429msgstr "Indefinido"
2430
2431#: libexif/exif-format.c:41
2432msgid "ASCII"
2433msgstr "ASCII"
2434
2435#: libexif/exif-format.c:42
2436msgid "Long"
2437msgstr "Longo"
2438
2439#: libexif/exif-format.c:43
2440msgid "Byte"
2441msgstr "Byte"
2442
2443#: libexif/exif-format.c:44
2444msgid "SByte"
2445msgstr "SByte"
2446
2447#: libexif/exif-format.c:45
2448msgid "SShort"
2449msgstr "SShort"
2450
2451#: libexif/exif-format.c:46
2452msgid "SLong"
2453msgstr "SLong"
2454
2455#: libexif/exif-format.c:47
2456msgid "Float"
2457msgstr "Float"
2458
2459#: libexif/exif-format.c:48
2460msgid "Double"
2461msgstr "Duplo"
2462
2463#: libexif/exif-loader.c:119
2464#, c-format
2465msgid "The file '%s' could not be opened."
2466msgstr "O arquivo '%s' não pode ser aberto."
2467
2468#: libexif/exif-loader.c:300
2469msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2470msgstr "Os dados fornecidos parecem não conter dados EXIF."
2471
2472#: libexif/exif-log.c:43
2473msgid "Debugging information"
2474msgstr "Informação de depuração"
2475
2476#: libexif/exif-log.c:44
2477msgid "Debugging information is available."
2478msgstr "Informação de depuração está disponível."
2479
2480#: libexif/exif-log.c:45
2481msgid "Not enough memory"
2482msgstr "Memória insuficiente"
2483
2484#: libexif/exif-log.c:46
2485msgid "The system cannot provide enough memory."
2486msgstr "O sistema não pode fornecer memória suficiente."
2487
2488#: libexif/exif-log.c:47
2489msgid "Corrupt data"
2490msgstr "Dados corrompidos"
2491
2492#: libexif/exif-log.c:48
2493msgid "The data provided does not follow the specification."
2494msgstr "Os dados fornecidos não seguem a especificação."
2495
2496#: libexif/exif-tag.c:64
2497msgid "GPS Tag Version"
2498msgstr "Versão da etiqueta GPS"
2499
2500#: libexif/exif-tag.c:65
2501msgid ""
2502"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2503"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2504"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2505"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2506msgstr ""
2507
2508#: libexif/exif-tag.c:71
2509msgid "Interoperability Index"
2510msgstr "Índice de interoperabilidade"
2511
2512#: libexif/exif-tag.c:72
2513msgid ""
2514"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2515"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2516"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2517"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2518msgstr ""
2519
2520#: libexif/exif-tag.c:78
2521msgid "North or South Latitude"
2522msgstr "Latitude Norte ou Sul"
2523
2524#: libexif/exif-tag.c:79
2525msgid ""
2526"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2527"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2528msgstr ""
2529
2530#: libexif/exif-tag.c:83
2531msgid "Interoperability Version"
2532msgstr "Versão de interoperabilidade"
2533
2534#: libexif/exif-tag.c:85
2535msgid "Latitude"
2536msgstr "Latitude"
2537
2538#: libexif/exif-tag.c:86
2539msgid ""
2540"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2541"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2542"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2543"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2544"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2545msgstr ""
2546
2547#: libexif/exif-tag.c:93
2548msgid "East or West Longitude"
2549msgstr "Longitude Leste ou Oeste"
2550
2551#: libexif/exif-tag.c:94
2552msgid ""
2553"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2554"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2555msgstr ""
2556
2557#: libexif/exif-tag.c:97
2558msgid "Longitude"
2559msgstr "Longitude"
2560
2561#: libexif/exif-tag.c:98
2562msgid ""
2563"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2564"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2565"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2566"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2567"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2568msgstr ""
2569
2570#: libexif/exif-tag.c:105
2571msgid "Altitude Reference"
2572msgstr "Altitude de referência"
2573
2574#: libexif/exif-tag.c:106
2575msgid ""
2576"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2577"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2578"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2579"an absolute value in the GPSAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2580"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2581msgstr ""
2582
2583#: libexif/exif-tag.c:112
2584msgid "Altitude"
2585msgstr "Altitude"
2586
2587#: libexif/exif-tag.c:113
2588msgid ""
2589"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2590"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2591msgstr ""
2592
2593#: libexif/exif-tag.c:116
2594msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
2595msgstr "Tempo GPS (Relógio atômico)"
2596
2597#: libexif/exif-tag.c:117
2598msgid ""
2599"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
2600"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2601msgstr ""
2602
2603#: libexif/exif-tag.c:120
2604msgid "GPS Satellites"
2605msgstr ""
2606
2607#: libexif/exif-tag.c:121
2608msgid ""
2609"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
2610"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
2611"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
2612"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
2613"the tag shall be set to NULL."
2614msgstr ""
2615
2616#: libexif/exif-tag.c:127
2617msgid "GPS Receiver Status"
2618msgstr "Estado do receptor GPS"
2619
2620#: libexif/exif-tag.c:128
2621msgid ""
2622"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
2623"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
2624"Interoperability."
2625msgstr ""
2626"Indica o estado do receptor GPS quando a imagem é salva. 'A' significado que "
2627"a medição está em andamento e 'V' significa que a medição é "
2628"Interoperabilidade."
2629
2630#: libexif/exif-tag.c:131
2631msgid "GPS Measurement Mode"
2632msgstr "Modo de medição GPS"
2633
2634#: libexif/exif-tag.c:132
2635msgid ""
2636"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
2637"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2638msgstr ""
2639"Indica o modo de medida GPS. '2' significa medida bidimensional e '3' "
2640"significa que uma medida tridimensional está em andamento."
2641
2642#: libexif/exif-tag.c:135
2643msgid "Measurement Precision"
2644msgstr "Precisão de medida"
2645
2646#: libexif/exif-tag.c:136
2647msgid ""
2648"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
2649"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
2650"measurement."
2651msgstr ""
2652
2653#: libexif/exif-tag.c:139
2654msgid "Speed Unit"
2655msgstr "Unidade de velocidade"
2656
2657#: libexif/exif-tag.c:140
2658msgid ""
2659"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
2660"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2661msgstr ""
2662"Indica a unidade utilizada para expressar a velocidade do movimento do "
2663"recebedor GPS . 'K', 'M' and 'N' representam quilômetros por hora, milhas "
2664"por hora e nós."
2665
2666#: libexif/exif-tag.c:143
2667msgid "Speed of GPS Receiver"
2668msgstr "Velocidade do recebedor GPS"
2669
2670#: libexif/exif-tag.c:144
2671msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2672msgstr ""
2673
2674#: libexif/exif-tag.c:145
2675msgid "Reference for direction of movement"
2676msgstr "Referência para direção do movimento"
2677
2678#: libexif/exif-tag.c:146
2679msgid ""
2680"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
2681"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2682msgstr ""
2683"Indica a referência para dar a direção do movimento do receptor GPS. 'T' "
2684"denota sentido verdadeiro e 'M' é o sentido magnético."
2685
2686#: libexif/exif-tag.c:149
2687msgid "Direction of Movement"
2688msgstr "Direção do movimento"
2689
2690#: libexif/exif-tag.c:150
2691msgid ""
2692"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
2693"from 0.00 to 359.99."
2694msgstr ""
2695
2696#: libexif/exif-tag.c:152
2697msgid "GPS Image Direction Reference"
2698msgstr ""
2699
2700#: libexif/exif-tag.c:153
2701msgid ""
2702"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
2703"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2704msgstr ""
2705"Indica a referência para dar a direção da imagem quando ela é capturada. 'T' "
2706"denota sentido verdadeiro e 'M' é o sentido magnético."
2707
2708#: libexif/exif-tag.c:155
2709msgid "GPS Image Direction"
2710msgstr ""
2711
2712#: libexif/exif-tag.c:156
2713msgid ""
2714"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
2715"values is from 0.00 to 359.99."
2716msgstr ""
2717
2718#: libexif/exif-tag.c:158
2719msgid "Geodetic Survey Data Used"
2720msgstr "Dados de avaliação geodésica utilizados"
2721
2722#: libexif/exif-tag.c:159
2723msgid ""
2724"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
2725"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
2726"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
2727"recorded."
2728msgstr ""
2729
2730#: libexif/exif-tag.c:163
2731msgid "Reference For Latitude of Destination"
2732msgstr "Referência para latitude do destino"
2733
2734#: libexif/exif-tag.c:164
2735msgid ""
2736"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
2737"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
2738"latitude."
2739msgstr ""
2740"Indica se a latitude do ponto de destino é norte ou sul. O valor ASCII 'N' "
2741"indica latitude norte e 'S' indica latitude sul."
2742
2743#: libexif/exif-tag.c:167
2744msgid "Latitude of Destination"
2745msgstr "Latitude do destino"
2746
2747#: libexif/exif-tag.c:168
2748msgid ""
2749"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
2750"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2751"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2752"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2753"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2754"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2755msgstr ""
2756
2757#: libexif/exif-tag.c:175
2758msgid "Reference for Longitude of Destination"
2759msgstr "Referência para longitude do destino"
2760
2761#: libexif/exif-tag.c:176
2762msgid ""
2763"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
2764"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2765msgstr ""
2766"Indica se a latitude do ponto de destino é leste ou oeste. O valor ASCII 'E' "
2767"indica longitude leste e 'W' indica longitude oeste."
2768
2769#: libexif/exif-tag.c:179
2770msgid "Longitude of Destination"
2771msgstr "Longitude do destino"
2772
2773#: libexif/exif-tag.c:180
2774msgid ""
2775"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
2776"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2777"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2778"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2779"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2780"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2781msgstr ""
2782
2783#: libexif/exif-tag.c:188
2784msgid "Reference for Bearing of Destination"
2785msgstr ""
2786
2787#: libexif/exif-tag.c:189
2788msgid ""
2789"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
2790"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2791msgstr ""
2792
2793#: libexif/exif-tag.c:192
2794msgid "Bearing of Destination"
2795msgstr ""
2796
2797#: libexif/exif-tag.c:193
2798msgid ""
2799"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
2800"0.00 to 359.99."
2801msgstr ""
2802
2803#: libexif/exif-tag.c:195
2804msgid "Reference for Distance to Destination"
2805msgstr "Referência para distância até o destino"
2806
2807#: libexif/exif-tag.c:196
2808msgid ""
2809"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
2810"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
2811msgstr ""
2812
2813#: libexif/exif-tag.c:199
2814msgid "Distance to Destination"
2815msgstr "Distância até o destino"
2816
2817#: libexif/exif-tag.c:200
2818msgid "Indicates the distance to the destination point."
2819msgstr "Indica a distância até o ponto de destino."
2820
2821#: libexif/exif-tag.c:201
2822msgid "Name of GPS Processing Method"
2823msgstr "Nome do método de processamento do GPS"
2824
2825#: libexif/exif-tag.c:202
2826msgid ""
2827"A character string recording the name of the method used for location "
2828"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
2829"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
2830"termination is not necessary."
2831msgstr ""
2832"Uma string de caracteres registrando o nome do método usado para encontrar a "
2833"localização. O primeiro byte indica o código de caracteres utilizado e é "
2834"seguido pelo nome do método. Desde que o tipo não seja ASCII, terminação com "
2835"NULL não é necessária."
2836
2837#: libexif/exif-tag.c:207
2838msgid "Name of GPS Area"
2839msgstr "Nome da área GPS"
2840
2841#: libexif/exif-tag.c:208
2842msgid ""
2843"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
2844"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
2845"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2846msgstr ""
2847"Uma string de caracteres registrando o nome da área GPS. O primeiro byte "
2848"indica o código de caracteres utilizado e é seguido pelo nome da área GPS. "
2849"Desde que o tipo não seja ASCII, terminação com NULL não é necessária."
2850
2851#: libexif/exif-tag.c:212
2852msgid "GPS Date"
2853msgstr "Data do GPS"
2854
2855#: libexif/exif-tag.c:213
2856msgid ""
2857"A character string recording date and time information relative to UTC "
2858"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
2859"the string is 11 bytes including NULL."
2860msgstr ""
2861
2862#: libexif/exif-tag.c:217
2863msgid "GPS Differential Correction"
2864msgstr "Correção diferencial do GPS"
2865
2866#: libexif/exif-tag.c:218
2867msgid ""
2868"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2869msgstr ""
2870
2871#: libexif/exif-tag.c:220
2872msgid "GPS Horizontal Positioning Error"
2873msgstr ""
2874
2875#: libexif/exif-tag.c:221
2876msgid ""
2877"Indicates the horizontal positioning errors in meters. This is expressed as "
2878"one RATIONAL value."
2879msgstr ""
2880
2881#: libexif/exif-tag.c:225
2882msgid "New Subfile Type"
2883msgstr "Novo tipo de subarquivo"
2884
2885#: libexif/exif-tag.c:222
2886msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2887msgstr ""
2888
2889#: libexif/exif-tag.c:225
2890msgid "Image Width"
2891msgstr "Lagura de imagem"
2892
2893#: libexif/exif-tag.c:226
2894msgid ""
2895"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
2896"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2897msgstr ""
2898
2899#: libexif/exif-tag.c:230
2900msgid "Image Length"
2901msgstr "Altura da Imagem"
2902
2903#: libexif/exif-tag.c:231
2904msgid ""
2905"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
2906"used instead of this tag."
2907msgstr ""
2908"O número de linhas dos dados da imagem. Em dados comprimidos em JPEG, um "
2909"marcador JPEG é usado ao invés desta etiqueta."
2910
2911#: libexif/exif-tag.c:234
2912msgid "Bits per Sample"
2913msgstr "Bits por Amostra"
2914
2915#: libexif/exif-tag.c:235
2916msgid ""
2917"The number of bits per image component. In this standard each component of "
2918"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
2919"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
2920"this tag."
2921msgstr ""
2922
2923#: libexif/exif-tag.c:240
2924msgid "Compression"
2925msgstr "Compressão"
2926
2927#: libexif/exif-tag.c:241
2928msgid ""
2929"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
2930"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
2931"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2932msgstr ""
2933
2934#: libexif/exif-tag.c:247
2935msgid "Photometric Interpretation"
2936msgstr "Interpretação fotométrica"
2937
2938#: libexif/exif-tag.c:248
2939msgid ""
2940"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
2941"of this tag."
2942msgstr ""
2943
2944#: libexif/exif-tag.c:252
2945msgid "Fill Order"
2946msgstr "Ordem de preenchimento"
2947
2948#: libexif/exif-tag.c:254
2949msgid "Document Name"
2950msgstr "Nome do Documento"
2951
2952#: libexif/exif-tag.c:257
2953msgid "Image Description"
2954msgstr "Descrição de Imagem"
2955
2956#: libexif/exif-tag.c:258
2957msgid ""
2958"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
2959"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
2960"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
2961"is to be used."
2962msgstr ""
2963
2964#: libexif/exif-tag.c:264
2965msgid "Manufacturer"
2966msgstr "Fabricante"
2967
2968#: libexif/exif-tag.c:265
2969msgid ""
2970"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
2971"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
2972"When the field is left blank, it is treated as unknown."
2973msgstr ""
2974"O fabricante do equipamento de gravação. Este é o fabricante do DSC, "
2975"scanner, digitalizador de vídeo ou outro equipamento que gera a imagem. "
2976"Quando este campo é deixado em branco, ele é tratado como desconhecido."
2977
2978#: libexif/exif-tag.c:271
2979msgid "Model"
2980msgstr "Modelo"
2981
2982#: libexif/exif-tag.c:272
2983msgid ""
2984"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
2985"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
2986"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2987msgstr ""
2988
2989#: libexif/exif-tag.c:277
2990msgid "Strip Offsets"
2991msgstr ""
2992
2993#: libexif/exif-tag.c:278
2994msgid ""
2995"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
2996"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
2997"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
2998"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
2999msgstr ""
3000
3001#: libexif/exif-tag.c:284
3002msgid "Orientation"
3003msgstr "Orientação"
3004
3005#: libexif/exif-tag.c:285
3006msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
3007msgstr "A orientação da imagem é vista em termos de linhas e colunas"
3008
3009#: libexif/exif-tag.c:288
3010msgid "Samples per Pixel"
3011msgstr "Modelos por Pixel"
3012
3013#: libexif/exif-tag.c:289
3014msgid ""
3015"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
3016"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
3017"JPEG marker is used instead of this tag."
3018msgstr ""
3019
3020#: libexif/exif-tag.c:294
3021msgid "Rows per Strip"
3022msgstr ""
3023
3024#: libexif/exif-tag.c:295
3025msgid ""
3026"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
3027"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
3028"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
3029"<StripByteCounts>."
3030msgstr ""
3031
3032#: libexif/exif-tag.c:301
3033msgid "Strip Byte Count"
3034msgstr ""
3035
3036#: libexif/exif-tag.c:302
3037msgid ""
3038"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
3039"designation is not needed and is omitted."
3040msgstr ""
3041
3042#: libexif/exif-tag.c:305
3043msgid "X-Resolution"
3044msgstr ""
3045
3046#: libexif/exif-tag.c:306
3047msgid ""
3048"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
3049"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
3050msgstr ""
3051
3052#: libexif/exif-tag.c:310
3053msgid "Y-Resolution"
3054msgstr ""
3055
3056#: libexif/exif-tag.c:311
3057msgid ""
3058"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
3059"The same value as <XResolution> is designated."
3060msgstr ""
3061
3062#: libexif/exif-tag.c:315
3063msgid "Planar Configuration"
3064msgstr "Configuração Plana"
3065
3066#: libexif/exif-tag.c:316
3067msgid ""
3068"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
3069"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
3070"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
3071msgstr ""
3072
3073#: libexif/exif-tag.c:321
3074msgid "Resolution Unit"
3075msgstr "Unidade de Resolução"
3076
3077#: libexif/exif-tag.c:322
3078msgid ""
3079"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
3080"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
3081"unknown, 2 (inches) is designated."
3082msgstr ""
3083
3084#: libexif/exif-tag.c:327
3085msgid "Transfer Function"
3086msgstr "Função de Tranferência"
3087
3088#: libexif/exif-tag.c:328
3089msgid ""
3090"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
3091"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
3092"information tag (<ColorSpace>)."
3093msgstr ""
3094
3095#: libexif/exif-tag.c:332
3096msgid "Software"
3097msgstr "Software"
3098
3099#: libexif/exif-tag.c:333
3100msgid ""
3101"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
3102"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
3103"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
3104"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3105msgstr ""
3106
3107#: libexif/exif-tag.c:340
3108msgid "Date and Time"
3109msgstr "Data e hora"
3110
3111#: libexif/exif-tag.c:341
3112msgid ""
3113"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
3114"date and time the file was changed."
3115msgstr ""
3116"A data e o tempo da criação da imagem. Neste padrão (EXIF-2.1) é a data e o "
3117"tempo de quando o arquivo foi alterado."
3118
3119#: libexif/exif-tag.c:344
3120msgid "Artist"
3121msgstr "Artista"
3122
3123#: libexif/exif-tag.c:345
3124msgid ""
3125"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
3126"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
3127"the information be written as in the example below for ease of "
3128"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3129msgstr ""
3130"Esta etiqueta registra o nome do proprietário da câmera, fotógrafo ou "
3131"criador da imagem. O formato detalhado não é especificado, mas é recomendado "
3132"que a informação seja escrita como no exemplo abaixo para facilidade de "
3133"interoperabilidade. Quando o campo é deixado branco, ele é tratado como "
3134"desconhecido."
3135
3136#: libexif/exif-tag.c:351 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
3137msgid "White Point"
3138msgstr "Ponto Branco"
3139
3140#: libexif/exif-tag.c:352
3141msgid ""
3142"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
3143"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
3144"(<ColorSpace>)."
3145msgstr ""
3146"A cromaticidade do ponto branco da imagem. Normalmente esta etiqueta não é "
3147"necessária, desde que o espaço de cores seja especificado na etiqueta de "
3148"informação do espaço de cores (<ColorSpace>)."
3149
3150#: libexif/exif-tag.c:357
3151msgid "Primary Chromaticities"
3152msgstr ""
3153
3154#: libexif/exif-tag.c:358
3155msgid ""
3156"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
3157"is not necessary, since color space is specified in the color space "
3158"information tag (<ColorSpace>)."
3159msgstr ""
3160"A cromaticidade das três cores primárias da imagem. Normalmente esta "
3161"etiqueta não é necessária, desde que o espaço de cores seja especificado na "
3162"etiqueta de informação do espaço de cores (<ColorSpace>)."
3163
3164#: libexif/exif-tag.c:363
3165msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
3166msgstr ""
3167
3168#: libexif/exif-tag.c:366
3169msgid "Transfer Range"
3170msgstr "Faixa de Transferência"
3171
3172#: libexif/exif-tag.c:371
3173msgid "JPEG Interchange Format"
3174msgstr ""
3175
3176#: libexif/exif-tag.c:372
3177msgid ""
3178"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
3179"is not used for primary image JPEG data."
3180msgstr ""
3181
3182#: libexif/exif-tag.c:377
3183msgid "JPEG Interchange Format Length"
3184msgstr ""
3185
3186#: libexif/exif-tag.c:378
3187msgid ""
3188"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
3189"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
3190"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
3191"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
3192"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
3193msgstr ""
3194
3195#: libexif/exif-tag.c:387
3196msgid "YCbCr Coefficients"
3197msgstr "Coeficientes YCbCr"
3198
3199#: libexif/exif-tag.c:388
3200msgid ""
3201"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
3202"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
3203"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
3204"space information tag, with the default being the value that gives the "
3205"optimal image characteristics Interoperability this condition."
3206msgstr ""
3207
3208#: libexif/exif-tag.c:397
3209msgid "YCbCr Sub-Sampling"
3210msgstr ""
3211
3212#: libexif/exif-tag.c:398
3213msgid ""
3214"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
3215"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3216msgstr ""
3217
3218#: libexif/exif-tag.c:403
3219msgid "YCbCr Positioning"
3220msgstr "Posicionamento YCbCr"
3221
3222#: libexif/exif-tag.c:404
3223msgid ""
3224"The position of chrominance components in relation to the luminance "
3225"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
3226"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
3227"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
3228"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
3229"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
3230"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
3231"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
3232"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
3233"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
3234"both centered and co-sited positioning."
3235msgstr ""
3236
3237#: libexif/exif-tag.c:419
3238msgid "Reference Black/White"
3239msgstr "Referência preta/bBranca"
3240
3241#: libexif/exif-tag.c:420
3242msgid ""
3243"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
3244"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
3245"color space is declared in a color space information tag, with the default "
3246"being the value that gives the optimal image characteristics "
3247"Interoperability these conditions."
3248msgstr ""
3249
3250#: libexif/exif-tag.c:428
3251msgid "XML Packet"
3252msgstr "Pacote XML"
3253
3254#: libexif/exif-tag.c:428
3255msgid "XMP Metadata"
3256msgstr "Metadado XMP"
3257
3258#: libexif/exif-tag.c:444 libexif/exif-tag.c:794
3259msgid "CFA Pattern"
3260msgstr "Padrão CFA"
3261
3262#: libexif/exif-tag.c:445 libexif/exif-tag.c:795
3263msgid ""
3264"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
3265"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
3266"methods."
3267msgstr ""
3268
3269#: libexif/exif-tag.c:449
3270msgid "Battery Level"
3271msgstr "Nível de Bateria"
3272
3273#: libexif/exif-tag.c:451
3274msgid "Copyright"
3275msgstr "Direitos Autorais"
3276
3277#: libexif/exif-tag.c:452
3278msgid ""
3279"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
3280"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
3281"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
3282"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
3283"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
3284"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
3285"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3286"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3287"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3288"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3289"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3290"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3291"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3292"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3293"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3294msgstr ""
3295
3296#: libexif/exif-tag.c:474
3297msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3298msgstr "Tempo de exposição, em segundos (seg.)"
3299
3300#: libexif/exif-tag.c:477
3301msgid "The F number."
3302msgstr "O número F."
3303
3304#: libexif/exif-tag.c:482
3305msgid "Image Resources Block"
3306msgstr ""
3307
3308#: libexif/exif-tag.c:485
3309msgid ""
3310"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3311"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3312"contain image data as in the case of TIFF."
3313msgstr ""
3314
3315#: libexif/exif-tag.c:493
3316msgid "Exposure Program"
3317msgstr "Programa de exposição"
3318
3319#: libexif/exif-tag.c:494
3320msgid ""
3321"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3322"is taken."
3323msgstr ""
3324
3325#: libexif/exif-tag.c:498
3326msgid "Spectral Sensitivity"
3327msgstr "Sensibilidade espectral"
3328
3329#: libexif/exif-tag.c:499
3330msgid ""
3331"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3332"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3333"ASTM Technical Committee."
3334msgstr ""
3335
3336#: libexif/exif-tag.c:504
3337msgid "GPS Info IFD Pointer"
3338msgstr ""
3339
3340#: libexif/exif-tag.c:505
3341msgid ""
3342"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3343"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3344msgstr ""
3345
3346#: libexif/exif-tag.c:511
3347msgid "ISO Speed Ratings"
3348msgstr ""
3349
3350#: libexif/exif-tag.c:512
3351msgid ""
3352"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3353"specified in ISO 12232."
3354msgstr ""
3355
3356#: libexif/exif-tag.c:515
3357msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
3358msgstr ""
3359
3360#: libexif/exif-tag.c:516
3361msgid ""
3362"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3363"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3364"image values."
3365msgstr ""
3366
3367#: libexif/exif-tag.c:521
3368msgid "Time Zone Offset"
3369msgstr ""
3370
3371#: libexif/exif-tag.c:522
3372msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3373msgstr "Codifica o fuso horário do relógio da câmera relativo ao GMT."
3374
3375#: libexif/exif-tag.c:524
3376msgid "Exif Version"
3377msgstr "Versão Exif"
3378
3379#: libexif/exif-tag.c:525
3380msgid ""
3381"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3382"to mean nonconformance to the standard."
3383msgstr ""
3384
3385#: libexif/exif-tag.c:529
3386msgid "Date and Time (Original)"
3387msgstr "Data e hora (originais)"
3388
3389#: libexif/exif-tag.c:530
3390msgid ""
3391"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3392"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3393msgstr ""
3394
3395#: libexif/exif-tag.c:535
3396msgid "Date and Time (Digitized)"
3397msgstr "Data e hora (digitalizadas)"
3398
3399#: libexif/exif-tag.c:536
3400msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3401msgstr ""
3402
3403#: libexif/exif-tag.c:539
3404msgid "Components Configuration"
3405msgstr "Configuração de componentes"
3406
3407#: libexif/exif-tag.c:540
3408msgid ""
3409"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3410"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3411"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3412"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3413"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3414"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3415msgstr ""
3416
3417#: libexif/exif-tag.c:550
3418msgid "Compressed Bits per Pixel"
3419msgstr "Bits comprimidos por pixel"
3420
3421#: libexif/exif-tag.c:551
3422msgid ""
3423"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3424"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3425msgstr ""
3426"Informação específica para dados comprimidos. O modo de compressão usado "
3427"para comprimir a imagem é indicado em um bit por pixel."
3428
3429#: libexif/exif-tag.c:555 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
3430msgid "Shutter Speed"
3431msgstr "Velocidade da veneziana"
3432
3433#: libexif/exif-tag.c:556
3434msgid ""
3435"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3436"Exposure) setting."
3437msgstr ""
3438
3439#: libexif/exif-tag.c:560
3440msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3441msgstr ""
3442
3443#: libexif/exif-tag.c:562
3444msgid "Brightness"
3445msgstr "Brilho"
3446
3447#: libexif/exif-tag.c:563
3448msgid ""
3449"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3450"in the range of -99.99 to 99.99."
3451msgstr ""
3452
3453#: libexif/exif-tag.c:567
3454msgid "Exposure Bias"
3455msgstr "Linha de exibição"
3456
3457#: libexif/exif-tag.c:568
3458msgid ""
3459"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3460"the range of -99.99 to 99.99."
3461msgstr ""
3462
3463#: libexif/exif-tag.c:571
3464msgid "Maximum Aperture Value"
3465msgstr ""
3466
3467#: libexif/exif-tag.c:572
3468msgid ""
3469"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3470"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3471msgstr ""
3472
3473#: libexif/exif-tag.c:577
3474msgid "Subject Distance"
3475msgstr "Distância do assunto"
3476
3477#: libexif/exif-tag.c:578
3478msgid "The distance to the subject, given in meters."
3479msgstr ""
3480
3481#: libexif/exif-tag.c:581
3482msgid "The metering mode."
3483msgstr ""
3484
3485#: libexif/exif-tag.c:583
3486msgid "Light Source"
3487msgstr "Fonte de luz"
3488
3489#: libexif/exif-tag.c:584
3490msgid "The kind of light source."
3491msgstr "O tipo de fonte de luz"
3492
3493#: libexif/exif-tag.c:587
3494msgid ""
3495"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3496msgstr ""
3497
3498#: libexif/exif-tag.c:591
3499msgid ""
3500"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3501"focal length of a 35 mm film camera."
3502msgstr ""
3503
3504#: libexif/exif-tag.c:594
3505msgid "Subject Area"
3506msgstr ""
3507
3508#: libexif/exif-tag.c:595
3509msgid ""
3510"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3511"scene."
3512msgstr ""
3513
3514#: libexif/exif-tag.c:599
3515msgid "TIFF/EP Standard ID"
3516msgstr ""
3517
3518#: libexif/exif-tag.c:601
3519msgid "Maker Note"
3520msgstr "Fazer Nota"
3521
3522#: libexif/exif-tag.c:602
3523msgid ""
3524"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3525"The contents are up to the manufacturer."
3526msgstr ""
3527
3528#: libexif/exif-tag.c:605
3529msgid "User Comment"
3530msgstr "Comentário do Usuário"
3531
3532#: libexif/exif-tag.c:606
3533msgid ""
3534"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3535"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3536"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3537"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3538"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
3539"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
3540"and references for each character code are defined in the specification. The "
3541"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
3542"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
3543"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
3544"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
3545"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
3546"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
3547"must have a function for determining the ID code. This function is not "
3548"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
3549"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
3550"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
3551"H]."
3552msgstr ""
3553
3554#: libexif/exif-tag.c:629
3555msgid "Sub-second Time"
3556msgstr ""
3557
3558#: libexif/exif-tag.c:630
3559msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3560msgstr ""
3561"Uma etiqueta usada para gravar frações de segundos para a etiqueta "
3562"<DateTime>."
3563
3564#: libexif/exif-tag.c:634
3565msgid "Sub-second Time (Original)"
3566msgstr ""
3567
3568#: libexif/exif-tag.c:635
3569msgid ""
3570"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3571msgstr ""
3572"Uma etiqueta usada para gravar frações de segundos para a etiqueta "
3573"<DateTimeOriginal>."
3574
3575#: libexif/exif-tag.c:639
3576msgid "Sub-second Time (Digitized)"
3577msgstr ""
3578
3579#: libexif/exif-tag.c:640
3580msgid ""
3581"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3582msgstr ""
3583"Uma etiqueta usada para gravar frações de segundos para a etiqueta "
3584"<DateTimeDigitized>."
3585
3586#: libexif/exif-tag.c:644
3587msgid "XP Title"
3588msgstr "XP Título"
3589
3590#: libexif/exif-tag.c:645
3591msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3592msgstr ""
3593"Uma string de caracteres fornecendo o título da imagem, codificada com "
3594"UTF-16LE."
3595
3596#: libexif/exif-tag.c:649
3597msgid "XP Comment"
3598msgstr "XP Comentário"
3599
3600#: libexif/exif-tag.c:650
3601msgid ""
3602"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3603msgstr ""
3604"Uma string de caracteres contendo um comentário sobre a imagem, codificada "
3605"com UTF-16LE."
3606
3607#: libexif/exif-tag.c:654
3608msgid "XP Author"
3609msgstr "XP Autor"
3610
3611#: libexif/exif-tag.c:655
3612msgid ""
3613"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
3614"UTF-16LE."
3615msgstr ""
3616"Uma string de caracteres contendo o nome do criador da imagem, codificada "
3617"com UTF-16LE."
3618
3619#: libexif/exif-tag.c:659
3620msgid "XP Keywords"
3621msgstr "XP Palavras-chave"
3622
3623#: libexif/exif-tag.c:660
3624msgid ""
3625"A character string containing key words describing the image, encoded in "
3626"UTF-16LE."
3627msgstr ""
3628"Uma string de caracteres contendo as palavras-chave descrevendo a imagem, "
3629"codificada com UTF-16LE."
3630
3631#: libexif/exif-tag.c:664
3632msgid "XP Subject"
3633msgstr "XP Assunto"
3634
3635#: libexif/exif-tag.c:665
3636msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3637msgstr ""
3638"Uma string de caracteres contendo o assunto da imagem, codificada com "
3639"UTF-16LE."
3640
3641#: libexif/exif-tag.c:669
3642msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3643msgstr ""
3644
3645#: libexif/exif-tag.c:671 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3646msgid "Color Space"
3647msgstr "Espaço de Cores"
3648
3649#: libexif/exif-tag.c:672
3650msgid ""
3651"The color space information tag is always recorded as the color space "
3652"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3653"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3654"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3655"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3656msgstr ""
3657
3658#: libexif/exif-tag.c:680
3659msgid "Pixel X Dimension"
3660msgstr ""
3661
3662#: libexif/exif-tag.c:681
3663msgid ""
3664"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3665"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3666"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3667"not exist in an uncompressed file."
3668msgstr ""
3669
3670#: libexif/exif-tag.c:687
3671msgid "Pixel Y Dimension"
3672msgstr ""
3673
3674#: libexif/exif-tag.c:688
3675msgid ""
3676"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3677"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3678"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3679"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
3680"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
3681"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3682msgstr ""
3683
3684#: libexif/exif-tag.c:698
3685msgid "Related Sound File"
3686msgstr "Arquivo de som relacionado"
3687
3688#: libexif/exif-tag.c:699
3689msgid ""
3690"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3691"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3692"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3693"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
3694"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
3695"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
3696"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
3697"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
3698"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
3699"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
3700"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
3701"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
3702"JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
3703"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
3704"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
3705"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
3706"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
3707"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
3708"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
3709"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
3710"data must also be indicated on the audio file end."
3711msgstr ""
3712
3713#: libexif/exif-tag.c:729
3714msgid "Interoperability IFD Pointer"
3715msgstr ""
3716
3717#: libexif/exif-tag.c:730
3718msgid ""
3719"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
3720"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
3721"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
3722"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
3723"characteristically compared with normal TIFF IFD."
3724msgstr ""
3725
3726#: libexif/exif-tag.c:739
3727msgid "Flash Energy"
3728msgstr "Energia do Flash"
3729
3730#: libexif/exif-tag.c:740
3731msgid ""
3732"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
3733"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3734msgstr ""
3735
3736#: libexif/exif-tag.c:744
3737msgid "Spatial Frequency Response"
3738msgstr "Resposta de frequência espacial"
3739
3740#: libexif/exif-tag.c:745
3741msgid ""
3742"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
3743"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
3744"direction, as specified in ISO 12233."
3745msgstr ""
3746
3747#: libexif/exif-tag.c:751
3748msgid "Focal Plane X-Resolution"
3749msgstr "Resolução X do plano focal"
3750
3751#: libexif/exif-tag.c:752
3752msgid ""
3753"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
3754"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3755msgstr ""
3756
3757#: libexif/exif-tag.c:756
3758msgid "Focal Plane Y-Resolution"
3759msgstr "Resolução Y do plano focal"
3760
3761#: libexif/exif-tag.c:757
3762msgid ""
3763"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
3764"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3765msgstr ""
3766
3767#: libexif/exif-tag.c:761
3768msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3769msgstr "Unidade de resolução plana focal"
3770
3771#: libexif/exif-tag.c:762
3772msgid ""
3773"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
3774"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
3775msgstr ""
3776
3777#: libexif/exif-tag.c:767
3778msgid "Subject Location"
3779msgstr "Localização do assunto"
3780
3781#: libexif/exif-tag.c:768
3782msgid ""
3783"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
3784"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
3785"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
3786"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
3787"number."
3788msgstr ""
3789
3790#: libexif/exif-tag.c:775
3791msgid "Exposure Index"
3792msgstr "Índice de exposição"
3793
3794#: libexif/exif-tag.c:776
3795msgid ""
3796"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
3797"time the image is captured."
3798msgstr ""
3799
3800#: libexif/exif-tag.c:779
3801msgid "Sensing Method"
3802msgstr "Modo de sensibilidade"
3803
3804#: libexif/exif-tag.c:780
3805msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
3806msgstr ""
3807
3808#: libexif/exif-tag.c:783 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
3809msgid "File Source"
3810msgstr "Arquivo de origem"
3811
3812#: libexif/exif-tag.c:784
3813msgid ""
3814"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
3815"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
3816msgstr ""
3817
3818#: libexif/exif-tag.c:788
3819msgid "Scene Type"
3820msgstr "Tipo da cena"
3821
3822#: libexif/exif-tag.c:789
3823msgid ""
3824"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
3825"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
3826msgstr ""
3827
3828#: libexif/exif-tag.c:799
3829msgid "Custom Rendered"
3830msgstr "Processamento personalizado"
3831
3832#: libexif/exif-tag.c:800
3833msgid ""
3834"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
3835"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
3836"is expected to disable or minimize any further processing."
3837msgstr ""
3838
3839#: libexif/exif-tag.c:806
3840msgid ""
3841"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
3842"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
3843"different exposure settings."
3844msgstr ""
3845
3846#: libexif/exif-tag.c:811
3847msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
3848msgstr ""
3849
3850#: libexif/exif-tag.c:815
3851msgid "Digital Zoom Ratio"
3852msgstr "Razão de ampliação digital"
3853
3854#: libexif/exif-tag.c:816
3855msgid ""
3856"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
3857"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
3858"not used."
3859msgstr ""
3860
3861#: libexif/exif-tag.c:821
3862msgid "Focal Length in 35mm Film"
3863msgstr "Distância focal em filme de 35mm"
3864
3865#: libexif/exif-tag.c:822
3866msgid ""
3867"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
3868"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
3869"differs from the FocalLength tag."
3870msgstr ""
3871
3872#: libexif/exif-tag.c:828
3873msgid "Scene Capture Type"
3874msgstr "Tipo de captura de cena"
3875
3876#: libexif/exif-tag.c:829
3877msgid ""
3878"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
3879"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
3880"scene type <SceneType> tag."
3881msgstr ""
3882
3883#: libexif/exif-tag.c:834
3884msgid "Gain Control"
3885msgstr "Controle de ganho"
3886
3887#: libexif/exif-tag.c:835
3888msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
3889msgstr ""
3890
3891#: libexif/exif-tag.c:839
3892msgid ""
3893"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
3894"camera when the image was shot."
3895msgstr ""
3896
3897#: libexif/exif-tag.c:843
3898msgid ""
3899"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
3900"camera when the image was shot."
3901msgstr ""
3902
3903#: libexif/exif-tag.c:847
3904msgid ""
3905"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
3906"camera when the image was shot."
3907msgstr ""
3908
3909#: libexif/exif-tag.c:851
3910msgid "Device Setting Description"
3911msgstr "Descrição da configuração do dispositivo"
3912
3913#: libexif/exif-tag.c:852
3914msgid ""
3915"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
3916"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
3917"conditions in the reader."
3918msgstr ""
3919
3920#: libexif/exif-tag.c:858
3921msgid "Subject Distance Range"
3922msgstr ""
3923
3924#: libexif/exif-tag.c:859
3925msgid "This tag indicates the distance to the subject."
3926msgstr ""
3927
3928#: libexif/exif-tag.c:861
3929msgid "Image Unique ID"
3930msgstr "ID Único de imagem"
3931
3932#: libexif/exif-tag.c:862
3933msgid ""
3934"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
3935"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
3936"fixed length."
3937msgstr ""
3938
3939#: libexif/exif-tag.c:867
3940msgid "Gamma"
3941msgstr "Gama"
3942
3943#: libexif/exif-tag.c:868
3944msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
3945msgstr "Indica o valor do coeficiente gamma."
3946
3947#: libexif/exif-tag.c:871
3948msgid "PRINT Image Matching"
3949msgstr ""
3950
3951#: libexif/exif-tag.c:872
3952msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
3953msgstr ""
3954
3955#: libexif/exif-tag.c:875
3956msgid "Padding"
3957msgstr ""
3958
3959#: libexif/exif-tag.c:876
3960msgid ""
3961"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
3962"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
3963"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
3964"expanded metadata tags."
3965msgstr ""
3966
3967#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
3968msgid "Softest"
3969msgstr "Mais suave"
3970
3971#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
3972msgid "Hardest"
3973msgstr ""
3974
3975#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
3976msgid "Medium soft"
3977msgstr ""
3978
3979#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
3980msgid "Medium hard"
3981msgstr ""
3982
3983#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
3984#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
3985msgid "Film simulation mode"
3986msgstr "Modo de simulação de vídeo"
3987
3988#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
3989msgid "Incandescent"
3990msgstr "Incandescente"
3991
3992#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
3993msgid "Medium high"
3994msgstr "Médio alto"
3995
3996#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
3997msgid "Medium low"
3998msgstr "Médio baixo"
3999
4000#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
4001msgid "Original"
4002msgstr "Original"
4003
4004#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
4005#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
4006msgid "Program AE"
4007msgstr "Programa AE"
4008
4009#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
4010msgid "Natural photo"
4011msgstr "Foto natural"
4012
4013#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
4014msgid "Vibration reduction"
4015msgstr "Redução da vibração"
4016
4017#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
4018msgid "Sunset"
4019msgstr "Pôr-do-sol"
4020
4021#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
4022msgid "Museum"
4023msgstr "Museu"
4024
4025#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
4026msgid "Party"
4027msgstr "Festa"
4028
4029#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
4030msgid "Flower"
4031msgstr "Flor"
4032
4033#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
4034msgid "Text"
4035msgstr "Texto"
4036
4037#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
4038msgid "NP & flash"
4039msgstr "NP & flash"
4040
4041#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
4042msgid "Aperture priority AE"
4043msgstr ""
4044
4045#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
4046msgid "Shutter priority AE"
4047msgstr ""
4048
4049#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
4050msgid "F-Standard"
4051msgstr ""
4052
4053#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
4054msgid "F-Chrome"
4055msgstr ""
4056
4057#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
4058msgid "F-B&W"
4059msgstr "F-B&W"
4060
4061#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
4062msgid "No blur"
4063msgstr ""
4064
4065#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
4066msgid "Blur warning"
4067msgstr "Aviso de desfoque"
4068
4069#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
4070msgid "Focus good"
4071msgstr "Bom foco"
4072
4073#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
4074msgid "Out of focus"
4075msgstr "Fora de foco"
4076
4077#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
4078msgid "AE good"
4079msgstr ""
4080
4081#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
4082msgid "Over exposed"
4083msgstr "Muito exposto"
4084
4085#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
4086msgid "Wide"
4087msgstr "Amplo"
4088
4089#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
4090msgid "F0/Standard"
4091msgstr "F0/Padrão"
4092
4093#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
4094msgid "F1/Studio portrait"
4095msgstr ""
4096
4097#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
4098msgid "F1a/Professional portrait"
4099msgstr "F1a/Retrato profissional"
4100
4101#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
4102msgid "F1b/Professional portrait"
4103msgstr "F1b/Retrato profissional"
4104
4105#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
4106msgid "F1c/Professional portrait"
4107msgstr ""
4108
4109#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
4110msgid "F2/Fujichrome"
4111msgstr "F2/Fujichrome"
4112
4113#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
4114msgid "F3/Studio portrait Ex"
4115msgstr ""
4116
4117#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
4118msgid "F4/Velvia"
4119msgstr "F4/Velvia"
4120
4121#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
4122msgid "Auto (100-400%)"
4123msgstr "Automático (100-400%)"
4124
4125#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
4126msgid "Standard (100%)"
4127msgstr "Padrão (100%)"
4128
4129#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
4130msgid "Wide1 (230%)"
4131msgstr "Amplo1 (230%)"
4132
4133#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
4134msgid "Wide2 (400%)"
4135msgstr "Amplo2 (400%)"
4136
4137#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:264
4138#, c-format
4139msgid "%2.2f mm"
4140msgstr "%2.2f mm"
4141
4142#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
4143msgid "Maker Note Version"
4144msgstr ""
4145
4146#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
4147msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
4148msgstr "Este número é único e baseado na data de manufatura."
4149
4150#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
4151msgid "Chromaticity Saturation"
4152msgstr "Saturação de cromaticidade"
4153
4154#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
4155msgid "Flash Firing Strength Compensation"
4156msgstr ""
4157
4158#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
4159msgid "Focusing Mode"
4160msgstr "Modo focalizando"
4161
4162#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
4163msgid "Focus Point"
4164msgstr "Ponto de foco"
4165
4166#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
4167msgid "Slow Synchro Mode"
4168msgstr ""
4169
4170#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
4171msgid "Picture Mode"
4172msgstr "Modo imagem"
4173
4174#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
4175msgid "Continuous Taking"
4176msgstr "Captura contínua"
4177
4178#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
4179msgid "Continuous Sequence Number"
4180msgstr "Número de sequência contínuo"
4181
4182#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
4183msgid "FinePix Color"
4184msgstr ""
4185
4186#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
4187msgid "Blur Check"
4188msgstr "Verificação de desfoque"
4189
4190#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
4191msgid "Auto Focus Check"
4192msgstr "Verificação de foco automática"
4193
4194#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
4195msgid "Auto Exposure Check"
4196msgstr "Verificação de exposição automática"
4197
4198#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
4199msgid "Dynamic Range"
4200msgstr "Intervalo dinâmico"
4201
4202#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
4203msgid "Film Simulation Mode"
4204msgstr "Modo de simulação de filme"
4205
4206#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4207msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4208msgstr ""
4209
4210#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4211msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4212msgstr ""
4213
4214#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4215msgid "Minimum Focal Length"
4216msgstr "Distância focal mínima"
4217
4218#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4219msgid "Maximum Focal Length"
4220msgstr "Distância focal máxima"
4221
4222#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4223msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4224msgstr "Abertura máxima com focal mínima"
4225
4226#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4227msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4228msgstr "Abertura máxima com focal máxima"
4229
4230#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4231msgid "Order Number"
4232msgstr "Número do pedido"
4233
4234#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
4235msgid "Frame Number"
4236msgstr "Número do quadro"
4237
4238#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4239#, c-format
4240msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4241msgstr "Formato inválido '%s', esperado '%s' ou '%s'."
4242
4243#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4244msgid "AF non D lens"
4245msgstr "lentes AF não D"
4246
4247#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
4248msgid "AF-D or AF-S lens"
4249msgstr "lentes AF-D ou AF-S"
4250
4251#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
4252msgid "AF-D G lens"
4253msgstr "lentes AF-D G"
4254
4255#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
4256msgid "AF-D VR lens"
4257msgstr "lentes AF-D VR"
4258
4259#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
4260msgid "AF-D G VR lens"
4261msgstr "lentes AF-D G VR"
4262
4263#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
4264msgid "Flash unit unknown"
4265msgstr "Unidade de flash desconhecida"
4266
4267#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
4268msgid "Flash is external"
4269msgstr "Flash externo"
4270
4271#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4272msgid "Flash is on camera"
4273msgstr "Flash é na câmera"
4274
4275#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4276msgid "VGA basic"
4277msgstr "VGA básico"
4278
4279#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4280msgid "VGA normal"
4281msgstr "VGA normal"
4282
4283#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4284msgid "VGA fine"
4285msgstr "VGA fino"
4286
4287#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4288msgid "SXGA basic"
4289msgstr "SXGA básico"
4290
4291#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4292msgid "SXGA normal"
4293msgstr "SXGA normal"
4294
4295#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
4296msgid "SXGA fine"
4297msgstr "SXGA fino"
4298
4299#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
4300msgid "2 Mpixel basic"
4301msgstr "2 Mpixel básico"
4302
4303#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
4304msgid "2 Mpixel normal"
4305msgstr "2 Mpixel normal"
4306
4307#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
4308msgid "2 Mpixel fine"
4309msgstr "2 Mpixel fino"
4310
4311#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
4312msgid "Color"
4313msgstr "Cor"
4314
4315#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
4316msgid "Bright+"
4317msgstr "Brilho+"
4318
4319#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
4320msgid "Bright-"
4321msgstr "Brilho-"
4322
4323#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4324msgid "Contrast+"
4325msgstr "Contraste+"
4326
4327#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4328msgid "Contrast-"
4329msgstr "Contraste-"
4330
4331#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
4332msgid "ISO 80"
4333msgstr "ISO 80"
4334
4335#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
4336msgid "ISO 160"
4337msgstr "ISO 160"
4338
4339#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
4340msgid "ISO 320"
4341msgstr "ISO 320"
4342
4343#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4344#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
4345msgid "ISO 100"
4346msgstr "ISO 100"
4347
4348#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
4349msgid "Preset"
4350msgstr "Predefinido"
4351
4352#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
4353msgid "Incandescence"
4354msgstr "Incandescente"
4355
4356#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
4357msgid "Fluorescence"
4358msgstr "Fluorescente"
4359
4360#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4361msgid "SpeedLight"
4362msgstr ""
4363
4364#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4365msgid "No fisheye"
4366msgstr "Nenhum olho-de-peixe"
4367
4368#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4369msgid "Fisheye on"
4370msgstr "Olho-de-peixe ligado"
4371
4372#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4373msgid "Normal, SQ"
4374msgstr "Normal, SQ"
4375
4376#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4377msgid "Normal, HQ"
4378msgstr "Normal, HQ"
4379
4380#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
4381msgid "Normal, SHQ"
4382msgstr "Normal, SHQ"
4383
4384#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
4385msgid "Normal, RAW"
4386msgstr "Normal, RAW"
4387
4388#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
4389msgid "Normal, SQ1"
4390msgstr "Normal, SQ1"
4391
4392#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
4393msgid "Normal, SQ2"
4394msgstr "Normal, SQ2"
4395
4396#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4397msgid "Normal, super high"
4398msgstr ""
4399
4400#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
4401msgid "Normal, standard"
4402msgstr "Normal, padrão"
4403
4404#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4405msgid "Fine, SQ"
4406msgstr ""
4407
4408#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
4409msgid "Fine, HQ"
4410msgstr "Fino, HQ"
4411
4412#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
4413msgid "Fine, SHQ"
4414msgstr "Fino, SHQ"
4415
4416#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4417msgid "Fine, RAW"
4418msgstr "Fino, RAW"
4419
4420#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
4421msgid "Fine, SQ1"
4422msgstr "Fino, SQ1"
4423
4424#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
4425msgid "Fine, SQ2"
4426msgstr "Fino, SQ2"
4427
4428#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
4429msgid "Fine, super high"
4430msgstr ""
4431
4432#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
4433msgid "Super fine, SQ"
4434msgstr "Super fino, SQ"
4435
4436#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
4437msgid "Super fine, HQ"
4438msgstr "Super fino, HQ"
4439
4440#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4441msgid "Super fine, SHQ"
4442msgstr "Super fino, SHQ"
4443
4444#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
4445msgid "Super fine, RAW"
4446msgstr "Super fino, RAW"
4447
4448#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
4449msgid "Super fine, SQ1"
4450msgstr "Super fino, SQ1"
4451
4452#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
4453msgid "Super fine, SQ2"
4454msgstr "Super fino, SQ2"
4455
4456#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
4457msgid "Super fine, super high"
4458msgstr ""
4459
4460#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
4461msgid "Super fine, high"
4462msgstr ""
4463
4464#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
4465#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
4466#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
4467#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
4468#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
4469msgid "No"
4470msgstr "Não"
4471
4472#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
4473msgid "On (Preset)"
4474msgstr ""
4475
4476#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
4477msgid "Fill"
4478msgstr "Preencher"
4479
4480#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
4481msgid "Internal + external"
4482msgstr "Interno + externo"
4483
4484#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
4485msgid "Interlaced"
4486msgstr "Entrelaçado"
4487
4488#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
4489msgid "Progressive"
4490msgstr "Progressivo"
4491
4492#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
4493#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4494#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4495msgid "Best"
4496msgstr "Bom"
4497
4498#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4499msgid "Adjust exposure"
4500msgstr "Ajustar exposição"
4501
4502#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
4503msgid "Spot focus"
4504msgstr ""
4505
4506#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4507msgid "Normal focus"
4508msgstr "Foco normal"
4509
4510#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
4511msgid "Record while down"
4512msgstr ""
4513
4514#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
4515msgid "Press start, press stop"
4516msgstr "Pressione iniciar, pressione parar"
4517
4518#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
4519msgid "ISO 50"
4520msgstr "ISO 50"
4521
4522#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
4523msgid "ISO 200"
4524msgstr "ISO 200"
4525
4526#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
4527msgid "ISO 400"
4528msgstr "ISO 400"
4529
4530#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4531#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4532msgid "Sport"
4533msgstr "Esporte"
4534
4535#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4536msgid "TV"
4537msgstr "TV"
4538
4539#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
4540msgid "User 1"
4541msgstr "Usuário 1"
4542
4543#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
4544msgid "User 2"
4545msgstr "Usuário 2"
4546
4547#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4548msgid "Lamp"
4549msgstr "Lâmpada"
4550
4551#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
4552msgid "5 frames/sec"
4553msgstr "5 quadros/seg"
4554
4555#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
4556msgid "10 frames/sec"
4557msgstr "10 quadros/seg"
4558
4559#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
4560msgid "15 frames/sec"
4561msgstr "15 quadros/seg"
4562
4563#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
4564msgid "20 frames/sec"
4565msgstr "20 quadros/seg"
4566
4567#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:382
4568#, c-format
4569msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
4570msgstr "Correção vermelha %f, correção azul %f"
4571
4572#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:389
4573msgid "No manual focus selection"
4574msgstr "Nenhuma seleção manual de foco"
4575
4576#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392
4577#, c-format
4578msgid "%2.2f meters"
4579msgstr "%2.2f metros"
4580
4581#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4582msgid "AF position: center"
4583msgstr "Posição AF: centro"
4584
4585#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4586msgid "AF position: top"
4587msgstr "Posição AF: cima"
4588
4589#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4590msgid "AF position: bottom"
4591msgstr "Posição AF: inferior"
4592
4593#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4594msgid "AF position: left"
4595msgstr "Posição AF: esquerda"
4596
4597#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
4598msgid "AF position: right"
4599msgstr "Posição AF: direita"
4600
4601#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
4602msgid "AF position: upper-left"
4603msgstr "Posição AF: superior-esquerda"
4604
4605#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
4606msgid "AF position: upper-right"
4607msgstr "Posição AF: superior-direita"
4608
4609#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
4610msgid "AF position: lower-left"
4611msgstr ""
4612
4613#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
4614msgid "AF position: lower-right"
4615msgstr ""
4616
4617#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
4618msgid "AF position: far left"
4619msgstr ""
4620
4621#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
4622msgid "AF position: far right"
4623msgstr ""
4624
4625#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:429
4626msgid "Unknown AF position"
4627msgstr "Posição AF desconhecida"
4628
4629#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:440
4630#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510
4631#, c-format
4632msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4633msgstr "Erro interno (valor desconhecido %hi)"
4634
4635#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448
4636#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:518
4637#, c-format
4638msgid "Unknown value %hi"
4639msgstr "Valor %hi desconhecido"
4640
4641#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543
4642#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:563
4643#, c-format
4644msgid "Unknown %hu"
4645msgstr "Desconhecido %hu"
4646
4647#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:560
4648msgid "2 sec."
4649msgstr "2 seg."
4650
4651#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:599
4652msgid "Fast"
4653msgstr ""
4654
4655#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:703
4656msgid "Automatic"
4657msgstr "Automático"
4658
4659#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:733
4660#, c-format
4661msgid "Manual: %liK"
4662msgstr "Manual: %liK"
4663
4664#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:736
4665msgid "Manual: unknown"
4666msgstr "Manual: desconhecido"
4667
4668#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:742
4669msgid "One-touch"
4670msgstr "Um-toque"
4671
4672#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:808
4673#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:818
4674msgid "Infinite"
4675msgstr "Infinito"
4676
4677#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:826
4678#, c-format
4679msgid "%i bytes unknown data: "
4680msgstr "%i bytes de dados desconhecidos: "
4681
4682#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4683#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4684msgid "ISO Setting"
4685msgstr "Configuração ISO"
4686
4687#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4688msgid "Color Mode (?)"
4689msgstr ""
4690
4691#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4692msgid "Image Sharpening"
4693msgstr "Modelação de imagem"
4694
4695#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4696msgid "Flash Setting"
4697msgstr "Configuração do flash"
4698
4699#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
4700msgid "White Balance Fine Adjustment"
4701msgstr ""
4702
4703#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
4704msgid "White Balance RB"
4705msgstr ""
4706
4707#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
4708msgid "ISO Selection"
4709msgstr ""
4710
4711#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4712msgid "Preview Image IFD"
4713msgstr ""
4714
4715#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4716msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
4717msgstr ""
4718
4719#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
4720msgid "Exposurediff ?"
4721msgstr ""
4722
4723#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
4724msgid "Image Boundary"
4725msgstr "Limites da imagem"
4726
4727#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
4728msgid "Flash Exposure Bracket Value"
4729msgstr ""
4730
4731#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
4732msgid "Exposure Bracket Value"
4733msgstr ""
4734
4735#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
4736#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
4737msgid "Image Adjustment"
4738msgstr "Ajuste de imagem"
4739
4740#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
4741msgid "Tone Compensation"
4742msgstr ""
4743
4744#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
4745msgid "Adapter"
4746msgstr "Adaptador"
4747
4748#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
4749msgid "Lens"
4750msgstr "Lentes"
4751
4752#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
4753#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
4754#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
4755msgid "Manual Focus Distance"
4756msgstr "Distância do foco manual"
4757
4758#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
4759msgid "Flash Used"
4760msgstr ""
4761
4762#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
4763msgid "AF Focus Position"
4764msgstr ""
4765
4766#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
4767msgid "Bracketing"
4768msgstr ""
4769
4770#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
4771msgid "Lens F Stops"
4772msgstr ""
4773
4774#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
4775msgid "Contrast Curve"
4776msgstr ""
4777
4778#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
4779#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
4780msgid "Color Mode"
4781msgstr ""
4782
4783#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
4784msgid "Light Type"
4785msgstr ""
4786
4787#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
4788msgid "Hue Adjustment"
4789msgstr ""
4790
4791#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
4792#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
4793#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
4794msgid "Noise Reduction"
4795msgstr "Redução de ruído"
4796
4797#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
4798msgid "Sensor Pixel Size"
4799msgstr ""
4800
4801#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4802msgid "Image Data Size"
4803msgstr ""
4804
4805#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4806msgid "Size of compressed image data in bytes."
4807msgstr ""
4808
4809#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
4810msgid "Total Number of Pictures Taken"
4811msgstr ""
4812
4813#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
4814msgid "Optimize Image"
4815msgstr "Otimizar imagem"
4816
4817#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
4818msgid "Vari Program"
4819msgstr ""
4820
4821#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
4822msgid "Capture Editor Data"
4823msgstr "Editor de dados capturados"
4824
4825#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
4826msgid "Capture Editor Version"
4827msgstr "Versão do editor de captura"
4828
4829#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
4830#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
4831msgid "CCD Sensitivity"
4832msgstr ""
4833
4834#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
4835msgid "Focus"
4836msgstr "Foco"
4837
4838#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
4839msgid "Converter"
4840msgstr "Conversor"
4841
4842#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
4843msgid "Thumbnail Image"
4844msgstr ""
4845
4846#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
4847msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
4848msgstr ""
4849
4850#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
4851msgid "Black & White Mode"
4852msgstr ""
4853
4854#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
4855msgid "Focal Plane Diagonal"
4856msgstr ""
4857
4858#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
4859msgid "Lens Distortion Parameters"
4860msgstr "Parâmetros de distorção das lentes"
4861
4862#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
4863msgid "Info"
4864msgstr "Informação"
4865
4866#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
4867msgid "Camera ID"
4868msgstr "ID da câmera"
4869
4870#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
4871msgid "Precapture Frames"
4872msgstr ""
4873
4874#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
4875msgid "White Board"
4876msgstr ""
4877
4878#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
4879msgid "One Touch White Balance"
4880msgstr ""
4881
4882#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
4883msgid "White Balance Bracket"
4884msgstr ""
4885
4886#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
4887#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
4888msgid "White Balance Bias"
4889msgstr ""
4890
4891#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
4892msgid "Data Dump"
4893msgstr ""
4894
4895#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
4896msgid "ISO Value"
4897msgstr ""
4898
4899#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
4900msgid "Aperture Value"
4901msgstr "Valor da abertura"
4902
4903#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
4904msgid "Brightness Value"
4905msgstr ""
4906
4907#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
4908msgid "Flash Device"
4909msgstr "Dispositivo de luz"
4910
4911#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
4912msgid "Sensor Temperature"
4913msgstr "Temperatura do sensor"
4914
4915#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
4916msgid "Lens Temperature"
4917msgstr "Temperatura das lentes"
4918
4919#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
4920msgid "Light Condition"
4921msgstr ""
4922
4923#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
4924msgid "Zoom Step Count"
4925msgstr ""
4926
4927#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
4928msgid "Focus Step Count"
4929msgstr ""
4930
4931#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
4932msgid "Sharpness Setting"
4933msgstr "Configuração de nitidez"
4934
4935#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
4936msgid "Flash Charge Level"
4937msgstr ""
4938
4939#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
4940msgid "Color Matrix"
4941msgstr "Matriz de cores"
4942
4943#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
4944msgid "Black Level"
4945msgstr "Níveis de preto"
4946
4947#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
4948msgid "White Balance Setting"
4949msgstr ""
4950
4951#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
4952msgid "Red Balance"
4953msgstr "Balanço do vermelho"
4954
4955#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
4956msgid "Blue Balance"
4957msgstr "Balanço do azul"
4958
4959#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
4960msgid "Color Matrix Number"
4961msgstr ""
4962
4963#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
4964msgid "Flash Exposure Comp"
4965msgstr ""
4966
4967#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
4968msgid "Internal Flash Table"
4969msgstr ""
4970
4971#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
4972msgid "External Flash G Value"
4973msgstr ""
4974
4975#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
4976msgid "External Flash Bounce"
4977msgstr ""
4978
4979#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
4980msgid "External Flash Zoom"
4981msgstr ""
4982
4983#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
4984msgid "External Flash Mode"
4985msgstr "Modo de luz externa"
4986
4987#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
4988msgid "Contrast Setting"
4989msgstr "Configuração de contraste"
4990
4991#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
4992msgid "Sharpness Factor"
4993msgstr ""
4994
4995#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
4996msgid "Color Control"
4997msgstr "Controle de cor"
4998
4999#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
5000msgid "Olympus Image Width"
5001msgstr ""
5002
5003#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
5004msgid "Olympus Image Height"
5005msgstr ""
5006
5007#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
5008msgid "Scene Detect"
5009msgstr ""
5010
5011#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
5012msgid "Compression Ratio"
5013msgstr ""
5014
5015#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
5016msgid "Preview Image Valid"
5017msgstr ""
5018
5019#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
5020msgid "AF Result"
5021msgstr ""
5022
5023#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
5024msgid "CCD Scan Mode"
5025msgstr ""
5026
5027#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
5028msgid "Infinity Lens Step"
5029msgstr ""
5030
5031#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
5032msgid "Near Lens Step"
5033msgstr ""
5034
5035#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
5036msgid "Light Value Center"
5037msgstr ""
5038
5039#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
5040msgid "Light Value Periphery"
5041msgstr ""
5042
5043#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
5044msgid "Sequential Shot"
5045msgstr ""
5046
5047#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
5048msgid "Wide Range"
5049msgstr ""
5050
5051#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
5052msgid "Color Adjustment Mode"
5053msgstr ""
5054
5055#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
5056msgid "Quick Shot"
5057msgstr ""
5058
5059#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
5060msgid "Voice Memo"
5061msgstr ""
5062
5063#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
5064msgid "Record Shutter Release"
5065msgstr ""
5066
5067#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
5068msgid "Flicker Reduce"
5069msgstr ""
5070
5071#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
5072msgid "Optical Zoom"
5073msgstr ""
5074
5075#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
5076msgid "Light Source Special"
5077msgstr ""
5078
5079#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
5080msgid "Resaved"
5081msgstr ""
5082
5083#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
5084msgid "Scene Select"
5085msgstr ""
5086
5087#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
5088msgid "Sequence Shot Interval"
5089msgstr ""
5090
5091#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
5092msgid "Epson Image Width"
5093msgstr ""
5094
5095#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
5096msgid "Epson Image Height"
5097msgstr ""
5098
5099#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
5100msgid "Epson Software Version"
5101msgstr ""
5102
5103#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
5104#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
5105msgid "Multi-exposure"
5106msgstr ""
5107
5108#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
5109#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
5110msgid "Good"
5111msgstr "Bom"
5112
5113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
5114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
5115msgid "Better"
5116msgstr "Melhor"
5117
5118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
5119msgid "Flash on"
5120msgstr "Flash ligado"
5121
5122#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
5123msgid "TIFF"
5124msgstr "TIFF"
5125
5126#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
5127msgid "2560x1920 or 2304x1728"
5128msgstr "2560x1920 ou 2304x1728"
5129
5130#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
5131msgid "2304x1728 or 2592x1944"
5132msgstr "2304x1728 ou 2592x1944"
5133
5134#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
5135msgid "2816x2212 or 2816x2112"
5136msgstr "2816x2212 ou 2816x2112"
5137
5138#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
5139msgid "Surf & snow"
5140msgstr ""
5141
5142#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5143msgid "Sunset or candlelight"
5144msgstr ""
5145
5146#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5147msgid "Autumn"
5148msgstr "Outono"
5149
5150#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5151msgid "Self portrait"
5152msgstr ""
5153
5154#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5155msgid "Illustrations"
5156msgstr "Ilustrações"
5157
5158#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5159msgid "Digital filter"
5160msgstr ""
5161
5162#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5163msgid "Food"
5164msgstr "Comida"
5165
5166#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5167msgid "Green mode"
5168msgstr ""
5169
5170#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5171msgid "Light pet"
5172msgstr ""
5173
5174#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5175msgid "Dark pet"
5176msgstr ""
5177
5178#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5179msgid "Medium pet"
5180msgstr ""
5181
5182#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5183#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5184msgid "Candlelight"
5185msgstr "Vela"
5186
5187#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5188msgid "Natural skin tone"
5189msgstr ""
5190
5191#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5192msgid "Synchro sound record"
5193msgstr ""
5194
5195#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5196msgid "Frame composite"
5197msgstr ""
5198
5199#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5200msgid "Auto, did not fire"
5201msgstr ""
5202
5203#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5204msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
5205msgstr ""
5206
5207#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5208msgid "Auto, fired"
5209msgstr ""
5210
5211#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5212msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
5213msgstr ""
5214
5215#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5216msgid "On, wireless"
5217msgstr ""
5218
5219#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5220msgid "On, soft"
5221msgstr ""
5222
5223#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5224msgid "On, slow-sync"
5225msgstr ""
5226
5227#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5228msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
5229msgstr ""
5230
5231#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5232msgid "On, trailing-curtain sync"
5233msgstr ""
5234
5235#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5236msgid "AF-S"
5237msgstr "AF-S"
5238
5239#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5240msgid "AF-C"
5241msgstr "AF-C"
5242
5243#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5244msgid "Upper-left"
5245msgstr ""
5246
5247#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5248msgid "Top"
5249msgstr "Superior"
5250
5251#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5252msgid "Upper-right"
5253msgstr ""
5254
5255#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5256msgid "Mid-left"
5257msgstr ""
5258
5259#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5260msgid "Mid-right"
5261msgstr ""
5262
5263#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5264msgid "Lower-left"
5265msgstr ""
5266
5267#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5268msgid "Bottom"
5269msgstr "Inferior"
5270
5271#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5272msgid "Lower-right"
5273msgstr "Direita inferior"
5274
5275#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5276msgid "Fixed center"
5277msgstr ""
5278
5279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5280msgid "Multiple"
5281msgstr "Múltiplo"
5282
5283#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5284msgid "Top-center"
5285msgstr ""
5286
5287#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5288msgid "Bottom-center"
5289msgstr ""
5290
5291#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5292msgid "User selected"
5293msgstr "Usuário selecionado"
5294
5295#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5296msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5297msgstr "3008x2008 ou 3040x2024"
5298
5299#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5300msgid "Digital filter?"
5301msgstr "Filtro digital?"
5302
5303#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:352
5304#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:361
5305#, c-format
5306msgid "Internal error (unknown value %hu)"
5307msgstr "Erro interno (valor desconhecido %hu)"
5308
5309#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376
5310#, c-format
5311msgid "Internal error (unknown value %hu %hu)"
5312msgstr "Erro interno (valor %hu %hu desconhecido)"
5313
5314#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:385
5315#, c-format
5316msgid "Internal error (unknown value %hi %hi)"
5317msgstr "Erro interno (valor %hi %hi desconhechido)"
5318
5319#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5320msgid "Capture Mode"
5321msgstr "Modo de captura"
5322
5323#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
5324#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
5325msgid "Quality Level"
5326msgstr "Nível da qualidade"
5327
5328#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5329msgid "ISO Speed"
5330msgstr ""
5331
5332#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5333msgid "Colors"
5334msgstr "Cores"
5335
5336#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5337msgid "PrintIM Settings"
5338msgstr ""
5339
5340#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
5341msgid "Time Zone"
5342msgstr "Fuso horário"
5343
5344#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5345msgid "Daylight Savings"
5346msgstr ""
5347
5348#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5349msgid "Preview Size"
5350msgstr ""
5351
5352#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5353msgid "Preview Length"
5354msgstr ""
5355
5356#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
5357msgid "Preview Start"
5358msgstr ""
5359
5360#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
5361msgid "Model Identification"
5362msgstr ""
5363
5364#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5365msgid "Date"
5366msgstr ""
5367
5368#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5369msgid "Time"
5370msgstr ""
5371
5372#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
5373msgid "AF Point Selected"
5374msgstr ""
5375
5376#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
5377msgid "Auto AF Point"
5378msgstr ""
5379
5380#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
5381msgid "Focus Position"
5382msgstr ""
5383
5384#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
5385msgid "ISO Number"
5386msgstr "Número da ISO"
5387
5388#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
5389msgid "Auto Bracketing"
5390msgstr ""
5391
5392#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
5393msgid "White Balance Mode"
5394msgstr "Modo balanço de branco"
5395
5396#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
5397msgid "World Time Location"
5398msgstr ""
5399
5400#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
5401msgid "Hometown City"
5402msgstr ""
5403
5404#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
5405msgid "Destination City"
5406msgstr "Cidade de destino"
5407
5408#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5409msgid "Hometown DST"
5410msgstr ""
5411
5412#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5413msgid "Home Daylight Savings Time"
5414msgstr ""
5415
5416#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5417msgid "Destination DST"
5418msgstr ""
5419
5420#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5421msgid "Destination Daylight Savings Time"
5422msgstr ""
5423
5424#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
5425msgid "Image Processing"
5426msgstr ""
5427
5428#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
5429msgid "Picture Mode (2)"
5430msgstr "Modo de imagem (2)"
5431
5432#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
5433msgid "Image Area Offset"
5434msgstr ""
5435
5436#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
5437msgid "Raw Image Size"
5438msgstr ""
5439
5440#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
5441msgid "Autofocus Points Used"
5442msgstr ""
5443
5444#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
5445msgid "Camera Temperature"
5446msgstr ""
5447
5448#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
5449msgid "Image Tone"
5450msgstr "Tom da imagem"
5451
5452#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
5453msgid "Shake Reduction Info"
5454msgstr ""
5455
5456#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
5457msgid "Black Point"
5458msgstr ""
5459
5460#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
5461msgid "AE Info"
5462msgstr ""
5463
5464#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
5465msgid "Lens Info"
5466msgstr ""
5467
5468#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
5469msgid "Flash Info"
5470msgstr "Informações do flash"
5471
5472#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
5473msgid "Camera Info"
5474msgstr ""
5475
5476#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5477msgid "Battery Info"
5478msgstr "Informações da bateria"
5479
5480#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
5481msgid "Hometown City Code"
5482msgstr ""
5483
5484#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
5485msgid "Destination City Code"
5486msgstr "Código da cidade de destino"
5487
5488#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5489msgid "Object Distance"
5490msgstr "Distância do objeto"
5491
5492#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5493msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5494msgstr "Distância do objeto fotografado em milímetros."
5495
5496#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5497msgid "Flash Distance"
5498msgstr "Distância do flash"
5499
5500#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5501msgid "Bestshot Mode"
5502msgstr ""
5503
5504#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5505msgid "CCS ISO Sensitivity"
5506msgstr ""
5507
5508#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5509msgid "Enhancement"
5510msgstr ""
5511
5512#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5513msgid "Finer"
5514msgstr ""
5515
5516#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5517msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5518msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5519
5520#~ msgid "FNumber"
5521#~ msgstr "FNumber"
5522