1The Project Gutenberg EBook of Les misérables Tome I, by Victor Hugo 2 3This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with 4almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or 5re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included 6with this eBook or online at www.gutenberg.org 7 8 9Title: Les misérables Tome I 10 Fantine 11 12Author: Victor Hugo 13 14Release Date: January 10, 2006 [EBook #17489] 15[Date last updated: July 28, 2010] 16 17Language: French 18 19 20*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LES MISÉRABLES TOME I *** 21 22 23 24 25Produced by www.ebooksgratuits.com and Chuck Greif 26 27 28 29 30Victor Hugo 31 32LES MISÉRABLES 33 34Tome I--FANTINE 35 36(1862) 37 38 39TABLE DES MATIÈRES 40 41Livre premier--Un juste 42 43Chapitre I Monsieur Myriel 44Chapitre II Monsieur Myriel devient monseigneur Bienvenu 45Chapitre III À bon évêque dur évêché 46Chapitre IV Les oeuvres semblables aux paroles 47Chapitre V Que monseigneur Bienvenu faisait durer trop longtemps ses 48 soutanes 49Chapitre VI Par qui il faisait garder sa maison 50Chapitre VII Cravatte 51Chapitre VIII Philosophie après boire 52Chapitre IX Le frère raconté par la soeur 53Chapitre X L'évêque en présence d'une lumière inconnue 54Chapitre XI Une restriction 55Chapitre XII Solitude de monseigneur Bienvenu 56Chapitre XIII Ce qu'il croyait 57Chapitre XIV Ce qu'il pensait 58 59 60Livre deuxième--La chute 61 62Chapitre I Le soir d'un jour de marche 63Chapitre II La prudence conseillée à la sagesse 64Chapitre III Héroïsme de l'obéissance passive 65Chapitre IV Détails sur les fromageries de Pontarlier 66Chapitre V Tranquillité 67Chapitre VI Jean Valjean 68Chapitre VII Le dedans du désespoir 69Chapitre VIII L'onde et l'ombre 70Chapitre IX Nouveaux griefs 71Chapitre X L'homme réveillé 72Chapitre XI Ce qu'il fait 73Chapitre XII L'évêque travaille 74Chapitre XIII Petit-Gervais 75 76 77Livre troisième--En l'année 1817 78 79Chapitre I L'année 1817 80Chapitre II Double quatuor 81Chapitre III Quatre à quatre 82Chapitre IV Tholomyès est si joyeux qu'il chante une chanson espagnole 83Chapitre V Chez Bombarda 84Chapitre VI Chapitre où l'on s'adore 85Chapitre VII Sagesse de Tholomyès 86Chapitre VIII Mort d'un cheval 87Chapitre IX Fin joyeuse de la joie 88Livre quatrième--Confier, c'est quelquefois livrer 89Chapitre I Une mère qui en rencontre une autre 90Chapitre II Première esquisse de deux figures louches 91Chapitre III L'Alouette 92 93 94Livre cinquième--La descente 95 96Chapitre I Histoire d'un progrès dans les verroteries noires 97Chapitre II M. Madeleine 98Chapitre III Sommes déposées chez Laffitte 99Chapitre IV M. Madeleine en deuil 100Chapitre V Vagues éclairs à l'horizon 101Chapitre VI Le père Fauchelevent 102Chapitre VII Fauchelevent devient jardinier à Paris 103Chapitre VIII Madame Victurnien dépense trente-cinq francs pour la morale 104Chapitre IX Succès de Madame Victurnien 105Chapitre X Suite du succès 106Chapitre XI _Christus nos liberavit_ 107Chapitre XII Le désoeuvrement de M. Bamatabois 108Chapitre XIII Solution de quelques questions de police municipale 109 110 111Livre sixième--Javert 112 113Chapitre I Commencement du repos 114Chapitre II Comment Jean peut devenir Champ 115 116 117Livre septième--L'affaire Champmathieu 118 119Chapitre I La soeur Simplice 120Chapitre II Perspicacité de maître Scaufflaire 121Chapitre III Une tempête sous un crâne 122Chapitre IV Formes que prend la souffrance pendant le sommeil 123Chapitre V Bâtons dans les roues 124Chapitre VI La soeur Simplice mise à l'épreuve 125Chapitre VII Le voyageur arrivé prend ses précautions pour repartir 126Chapitre VIII Entrée de faveur 127Chapitre IX Un lieu où des convictions sont en train de se former 128Chapitre X Le système de dénégations 129Chapitre XI Champmathieu de plus en plus étonné 130 131 132Livre huitième--Contre-coup 133 134Chapitre I Dans quel miroir M. Madeleine regarde ses cheveux 135Chapitre II Fantine heureuse 136Chapitre III Javert content 137Chapitre IV L'autorité reprend ses droits 138Chapitre V Tombeau convenable 139 140 141 142 143Livre premier--Un juste 144 145 146 147 148Chapitre I 149 150Monsieur Myriel 151 152 153En 1815, M. Charles-François-Bienvenu Myriel était évêque de Digne. 154C'était un vieillard d'environ soixante-quinze ans; il occupait le siège 155de Digne depuis 1806. 156 157Quoique ce détail ne touche en aucune manière au fond même de ce que 158nous avons à raconter, il n'est peut-être pas inutile, ne fût-ce que 159pour être exact en tout, d'indiquer ici les bruits et les propos qui 160avaient couru sur son compte au moment où il était arrivé dans le 161diocèse. Vrai ou faux, ce qu'on dit des hommes tient souvent autant de 162place dans leur vie et surtout dans leur destinée que ce qu'ils font. M. 163Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix; noblesse de robe. 164On contait de lui que son père, le réservant pour hériter de sa charge, 165l'avait marié de fort bonne heure, à dix-huit ou vingt ans, suivant un 166usage assez répandu dans les familles parlementaires. Charles Myriel, 167nonobstant ce mariage, avait, disait-on, beaucoup fait parler de lui. Il 168était bien fait de sa personne, quoique d'assez petite taille, élégant, 169gracieux, spirituel; toute la première partie de sa vie avait été donnée 170au monde et aux galanteries. La révolution survint, les événements se 171précipitèrent, les familles parlementaires décimées, chassées, traquées, 172se dispersèrent. M. Charles Myriel, dès les premiers jours de la 173révolution, émigra en Italie. Sa femme y mourut d'une maladie de 174poitrine dont elle était atteinte depuis longtemps. Ils n'avaient point 175d'enfants. Que se passa-t-il ensuite dans la destinée de M. Myriel? 176L'écroulement de l'ancienne société française, la chute de sa propre 177famille, les tragiques spectacles de 93, plus effrayants encore 178peut-être pour les émigrés qui les voyaient de loin avec le 179grossissement de l'épouvante, firent-ils germer en lui des idées de 180renoncement et de solitude? Fut-il, au milieu d'une de ces distractions 181et de ces affections qui occupaient sa vie, subitement atteint d'un de 182ces coups mystérieux et terribles qui viennent quelquefois renverser, en 183le frappant au coeur, l'homme que les catastrophes publiques 184n'ébranleraient pas en le frappant dans son existence et dans sa 185fortune? Nul n'aurait pu le dire; tout ce qu'on savait, c'est que, 186lorsqu'il revint d'Italie, il était prêtre. 187 188En 1804, M. Myriel était curé de Brignolles. Il était déjà vieux, et 189vivait dans une retraite profonde. 190 191Vers l'époque du couronnement, une petite affaire de sa cure, on ne sait 192plus trop quoi, l'amena à Paris. Entre autres personnes puissantes, il 193alla solliciter pour ses paroissiens M. le cardinal Fesch. Un jour que 194l'empereur était venu faire visite à son oncle, le digne curé, qui 195attendait dans l'antichambre, se trouva sur le passage de sa majesté. 196Napoléon, se voyant regardé avec une certaine curiosité par ce 197vieillard, se retourna, et dit brusquement: 198 199--Quel est ce bonhomme qui me regarde? 200 201--Sire, dit M. Myriel, vous regardez un bonhomme, et moi je regarde un 202grand homme. Chacun de nous peut profiter. 203 204L'empereur, le soir même, demanda au cardinal le nom de ce curé, et 205quelque temps après M. Myriel fut tout surpris d'apprendre qu'il était 206nommé évêque de Digne. 207 208Qu'y avait-il de vrai, du reste, dans les récits qu'on faisait sur la 209première partie de la vie de M. Myriel? Personne ne le savait. Peu de 210familles avaient connu la famille Myriel avant la révolution. 211 212M. Myriel devait subir le sort de tout nouveau venu dans une petite 213ville où il y a beaucoup de bouches qui parlent et fort peu de têtes qui 214pensent. Il devait le subir, quoiqu'il fût évêque et parce qu'il était 215évêque. Mais, après tout, les propos auxquels on mêlait son nom 216n'étaient peut-être que des propos; du bruit, des mots, des paroles; 217moins que des paroles, des _palabres_, comme dit l'énergique langue du 218midi. 219 220Quoi qu'il en fût, après neuf ans d'épiscopat et de résidence à Digne, 221tous ces racontages, sujets de conversation qui occupent dans le premier 222moment les petites villes et les petites gens, étaient tombés dans un 223oubli profond. Personne n'eût osé en parler, personne n'eût même osé 224s'en souvenir. 225 226M. Myriel était arrivé à Digne accompagné d'une vieille fille, 227mademoiselle Baptistine, qui était sa soeur et qui avait dix ans de 228moins que lui. 229 230Ils avaient pour tout domestique une servante du même âge que 231mademoiselle Baptistine, et appelée madame Magloire, laquelle, après 232avoir été _la servante de M. le Curé_, prenait maintenant le double 233titre de femme de chambre de mademoiselle et femme de charge de 234monseigneur. 235 236Mademoiselle Baptistine était une personne longue, pâle, mince, douce; 237elle réalisait l'idéal de ce qu'exprime le mot «respectable»; car il 238semble qu'il soit nécessaire qu'une femme soit mère pour être vénérable. 239Elle n'avait jamais été jolie; toute sa vie, qui n'avait été qu'une 240suite de saintes oeuvres, avait fini par mettre sur elle une sorte de 241blancheur et de clarté; et, en vieillissant, elle avait gagné ce qu'on 242pourrait appeler la beauté de la bonté. Ce qui avait été de la maigreur 243dans sa jeunesse était devenu, dans sa maturité, de la transparence; et 244cette diaphanéité laissait voir l'ange. C'était une âme plus encore que 245ce n'était une vierge. Sa personne semblait faite d'ombre; à peine assez 246de corps pour qu'il y eût là un sexe; un peu de matière contenant une 247lueur; de grands yeux toujours baissés; un prétexte pour qu'une âme 248reste sur la terre. 249 250Madame Magloire était une petite vieille, blanche, grasse, replète, 251affairée, toujours haletante, à cause de son activité d'abord, ensuite à 252cause d'un asthme. 253 254À son arrivée, on installa M. Myriel en son palais épiscopal avec les 255honneurs voulus par les décrets impériaux qui classent l'évêque 256immédiatement après le maréchal de camp. Le maire et le président lui 257firent la première visite, et lui de son côté fit la première visite au 258général et au préfet. 259 260L'installation terminée, la ville attendit son évêque à l'oeuvre. 261 262 263 264 265Chapitre II 266 267Monsieur Myriel devient monseigneur Bienvenu 268 269 270Le palais épiscopal de Digne était attenant à l'hôpital. 271 272Le palais épiscopal était un vaste et bel hôtel bâti en pierre au 273commencement du siècle dernier par monseigneur Henri Puget, docteur en 274théologie de la faculté de Paris, abbé de Simore, lequel était évêque de 275Digne en 1712. Ce palais était un vrai logis seigneurial. Tout y avait 276grand air, les appartements de l'évêque, les salons, les chambres, la 277cour d'honneur, fort large, avec promenoirs à arcades, selon l'ancienne 278mode florentine, les jardins plantés de magnifiques arbres. Dans la 279salle à manger, longue et superbe galerie qui était au rez-de-chaussée 280et s'ouvrait sur les jardins, monseigneur Henri Puget avait donné à 281manger en cérémonie le 29 juillet 1714 à messeigneurs Charles Brûlart de 282Genlis, archevêque-prince d'Embrun, Antoine de Mesgrigny, capucin, 283évêque de Grasse, Philippe de Vendôme, grand prieur de France, abbé de 284Saint-Honoré de Lérins, François de Berton de Grillon, évêque-baron de 285Vence, César de Sabran de Forcalquier, évêque-seigneur de Glandève, et 286Jean Soanen, prêtre de l'oratoire, prédicateur ordinaire du roi, 287évêque-seigneur de Senez. Les portraits de ces sept révérends 288personnages décoraient cette salle, et cette date mémorable, 29 juillet 2891714, y était gravée en lettres d'or sur une table de marbre blanc. 290 291L'hôpital était une maison étroite et basse à un seul étage avec un 292petit jardin. Trois jours après son arrivée, l'évêque visita l'hôpital. 293La visite terminée, il fit prier le directeur de vouloir bien venir 294jusque chez lui. 295 296--Monsieur le directeur de l'hôpital, lui dit-il, combien en ce moment 297avez-vous de malades? 298 299--Vingt-six, monseigneur. 300 301--C'est ce que j'avais compté, dit l'évêque. 302 303--Les lits, reprit le directeur, sont bien serrés les uns contre les 304autres. 305 306--C'est ce que j'avais remarqué. 307 308--Les salles ne sont que des chambres, et l'air s'y renouvelle 309difficilement. 310 311--C'est ce qui me semble. 312 313--Et puis, quand il y a un rayon de soleil, le jardin est bien petit 314pour les convalescents. 315 316--C'est ce que je me disais. 317 318--Dans les épidémies, nous avons eu cette année le typhus, nous avons eu 319une suette militaire il y a deux ans, cent malades quelquefois; nous ne 320savons que faire. 321 322--C'est la pensée qui m'était venue. 323 324--Que voulez-vous, monseigneur? dit le directeur, il faut se résigner. 325 326Cette conversation avait lieu dans la salle à manger-galerie du 327rez-de-chaussée. L'évêque garda un moment le silence, puis il se tourna 328brusquement vers le directeur de l'hôpital: 329 330--Monsieur, dit-il, combien pensez-vous qu'il tiendrait de lits rien que 331dans cette salle? 332 333--La salle à manger de monseigneur! s'écria le directeur stupéfait. 334 335L'évêque parcourait la salle du regard et semblait y faire avec les yeux 336des mesures et des calculs. 337 338--Il y tiendrait bien vingt lits! dit-il, comme se parlant à lui-même. 339 340Puis élevant la voix: 341 342--Tenez, monsieur le directeur de l'hôpital, je vais vous dire. Il y a 343évidemment une erreur. Vous êtes vingt-six personnes dans cinq ou six 344petites chambres. Nous sommes trois ici, et nous avons place pour 345soixante. Il y a erreur, je vous dis. Vous avez mon logis, et j'ai le 346vôtre. Rendez-moi ma maison. C'est ici chez vous. 347 348Le lendemain, les vingt-six pauvres étaient installés dans le palais de 349l'évêque et l'évêque était à l'hôpital. 350 351M. Myriel n'avait point de bien, sa famille ayant été ruinée par la 352révolution. Sa soeur touchait une rente viagère de cinq cents francs 353qui, au presbytère, suffisait à sa dépense personnelle. M. Myriel 354recevait de l'état comme évêque un traitement de quinze mille francs. Le 355jour même où il vint se loger dans la maison de l'hôpital, M. Myriel 356détermina l'emploi de cette somme une fois pour toutes de la manière 357suivante. Nous transcrivons ici une note écrite de sa main. 358 359_Note pour régler les dépenses de ma maison._ 360 361_Pour le petit séminaire: quinze cents livres_ 362_Congrégation de la mission: cent livres_ 363_Pour les lazaristes de Montdidier: cent livres_ 364_Séminaire des missions étrangères à Paris: deux cents livres_ 365_Congrégation du Saint-Esprit: cent cinquante livres_ 366_Établissements religieux de la Terre-Sainte: cent livres_ 367_Sociétés de charité maternelle: trois cents livres_ 368_En sus, pour celle d'Arles: cinquante livres_ 369_OEuvre pour l'amélioration des prisons: quatre cents livres_ 370_OEuvre pour le soulagement et la délivrance des prisonniers: cinq cents 371livres_ 372_Pour libérer des pères de famille prisonniers pour dettes: mille livres_ 373_Supplément au traitement des pauvres maîtres d'école du diocèse: deux 374mille livres_ 375_Grenier d'abondance des Hautes-Alpes: cent livres_ 376_Congrégation des dames de Digne, de Manosque et de Sisteron, 377pour l'enseignement gratuit des filles indigentes: quinze cents livres_ 378_Pour les pauvres: six mille livres_ 379_Ma dépense personnelle: mille livres_ 380 381Total: _quinze mille livres_ 382 383Pendant tout le temps qu'il occupa le siège de Digne, M. Myriel ne 384changea presque rien à cet arrangement. Il appelait cela, comme on voit, 385_avoir réglé les dépenses de sa maison_. 386 387Cet arrangement fut accepté avec une soumission absolue par mademoiselle 388Baptistine. Pour cette sainte fille, M. de Digne était tout à la fois 389son frère et son évêque, son ami selon la nature et son supérieur selon 390l'église. Elle l'aimait et elle le vénérait tout simplement. Quand il 391parlait, elle s'inclinait; quand il agissait, elle adhérait. La servante 392seule, madame Magloire, murmura un peu. M. l'évêque, on l'a pu 393remarquer, ne s'était réservé que mille livres, ce qui, joint à la 394pension de mademoiselle Baptistine, faisait quinze cents francs par an. 395Avec ces quinze cents francs, ces deux vieilles femmes et ce vieillard 396vivaient. 397 398Et quand un curé de village venait à Digne, M. l'évêque trouvait encore 399moyen de le traiter, grâce à la sévère économie de madame Magloire et à 400l'intelligente administration de mademoiselle Baptistine. 401 402Un jour--il était à Digne depuis environ trois mois--l'évêque dit: 403 404--Avec tout cela je suis bien gêné! 405 406--Je le crois bien! s'écria madame Magloire, Monseigneur n'a seulement 407pas réclamé la rente que le département lui doit pour ses frais de 408carrosse en ville et de tournées dans le diocèse. Pour les évêques 409d'autrefois c'était l'usage. 410 411--Tiens! dit l'évêque, vous avez raison, madame Magloire. 412 413Il fit sa réclamation. 414 415Quelque temps après, le conseil général, prenant cette demande en 416considération, lui vota une somme annuelle de trois mille francs, sous 417cette rubrique: _Allocation à M. l'évêque pour frais de carrosse, frais 418de poste et frais de tournées pastorales_. 419 420Cela fit beaucoup crier la bourgeoisie locale, et, à cette occasion, un 421sénateur de l'empire, ancien membre du conseil des cinq-cents favorable 422au dix-huit brumaire et pourvu près de la ville de Digne d'une 423sénatorerie magnifique, écrivit au ministre des cultes, M. Bigot de 424Préameneu, un petit billet irrité et confidentiel dont nous extrayons 425ces lignes authentiques: 426 427«--Des frais de carrosse? pourquoi faire dans une ville de moins de 428quatre mille habitants? Des frais de poste et de tournées? à quoi bon 429ces tournées d'abord? ensuite comment courir la poste dans un pays de 430montagnes? Il n'y a pas de routes. On ne va qu'à cheval. Le pont même de 431la Durance à Château-Arnoux peut à peine porter des charrettes à boeufs. 432Ces prêtres sont tous ainsi. Avides et avares. Celui-ci a fait le bon 433apôtre en arrivant. Maintenant il fait comme les autres. Il lui faut 434carrosse et chaise de poste. Il lui faut du luxe comme aux anciens 435évêques. Oh! toute cette prêtraille! Monsieur le comte, les choses 436n'iront bien que lorsque l'empereur nous aura délivrés des calotins. À 437bas le pape! (les affaires se brouillaient avec Rome). Quant à moi, je 438suis pour César tout seul. Etc., etc.» 439 440La chose, en revanche, réjouit fort madame Magloire. 441 442--Bon, dit-elle à mademoiselle Baptistine, Monseigneur a commencé par 443les autres, mais il a bien fallu qu'il finît par lui-même. Il a réglé 444toutes ses charités. Voilà trois mille livres pour nous. Enfin! 445 446Le soir même, l'évêque écrivit et remit à sa soeur une note ainsi 447conçue: 448 449_Frais de carrosse et de tournées._ 450 451_Pour donner du bouillon de viande aux malades de l'hôpital: quinze 452cents livres_ 453_Pour la société de charité maternelle d'Aix: deux cent cinquante livres_ 454_Pour la société de charité maternelle de Draguignan: deux cent cinquante 455livres_ 456_Pour les enfants trouvés: cinq cents livres_ 457_Pour les orphelins: cinq cents livres_ 458 459Total: _trois mille livres_ 460 461Tel était le budget de M. Myriel. 462 463Quant au casuel épiscopal, rachats de bans, dispenses, ondoiements, 464prédications, bénédictions d'églises ou de chapelles, mariages, etc., 465l'évêque le percevait sur les riches avec d'autant plus d'âpreté qu'il 466le donnait aux pauvres. 467 468Au bout de peu de temps, les offrandes d'argent affluèrent. Ceux qui ont 469et ceux qui manquent frappaient à la porte de M. Myriel, les uns venant 470chercher l'aumône que les autres venaient y déposer. L'évêque, en moins 471d'un an, devint le trésorier de tous les bienfaits et le caissier de 472toutes les détresses. Des sommes considérables passaient par ses mains; 473mais rien ne put faire qu'il changeât quelque chose à son genre de vie 474et qu'il ajoutât le moindre superflu à son nécessaire. 475 476Loin de là. Comme il y a toujours encore plus de misère en bas que de 477fraternité en haut, tout était donné, pour ainsi dire, avant d'être 478reçu; c'était comme de l'eau sur une terre sèche; il avait beau recevoir 479de l'argent, il n'en avait jamais. Alors il se dépouillait. 480 481L'usage étant que les évêques énoncent leurs noms de baptême en tête de 482leurs mandements et de leurs lettres pastorales, les pauvres gens du 483pays avaient choisi, avec une sorte d'instinct affectueux, dans les noms 484et prénoms de l'évêque, celui qui leur présentait un sens, et ils ne 485l'appelaient que monseigneur Bienvenu. Nous ferons comme eux, et nous le 486nommerons ainsi dans l'occasion. Du reste, cette appellation lui 487plaisait. 488 489--J'aime ce nom-là, disait-il. Bienvenu corrige monseigneur. 490 491Nous ne prétendons pas que le portrait que nous faisons ici soit 492vraisemblable; nous nous bornons à dire qu'il est ressemblant. 493 494 495 496 497Chapitre III 498 499À bon évêque dur évêché 500 501 502M. l'évêque, pour avoir converti son carrosse en aumônes, n'en faisait 503pas moins ses tournées. C'est un diocèse fatigant que celui de Digne. Il 504a fort peu de plaines, beaucoup de montagnes, presque pas de routes, on 505l'a vu tout à l'heure; trente-deux cures, quarante et un vicariats et 506deux cent quatre-vingt-cinq succursales. Visiter tout cela, c'est une 507affaire. M. l'évêque en venait à bout. Il allait à pied quand c'était 508dans le voisinage, en carriole dans la plaine, en cacolet dans la 509montagne. Les deux vieilles femmes l'accompagnaient. Quand le trajet 510était trop pénible pour elles, il allait seul. 511 512Un jour, il arriva à Senez, qui est une ancienne ville épiscopale, monté 513sur un âne. Sa bourse, fort à sec dans ce moment, ne lui avait pas 514permis d'autre équipage. Le maire de la ville vint le recevoir à la 515porte de l'évêché et le regardait descendre de son âne avec des yeux 516scandalisés. Quelques bourgeois riaient autour de lui. 517 518--Monsieur le maire, dit l'évêque, et messieurs les bourgeois, je vois 519ce qui vous scandalise; vous trouvez que c'est bien de l'orgueil à un 520pauvre prêtre de monter une monture qui a été celle de Jésus-Christ. Je 521l'ai fait par nécessité, je vous assure, non par vanité. 522 523Dans ses tournées, il était indulgent et doux, et prêchait moins qu'il 524ne causait. Il ne mettait aucune vertu sur un plateau inaccessible. Il 525n'allait jamais chercher bien loin ses raisonnements et ses modèles. 526Aux habitants d'un pays il citait l'exemple du pays voisin. Dans les 527cantons où l'on était dur pour les nécessiteux, il disait: 528 529--Voyez les gens de Briançon. Ils ont donné aux indigents, aux veuves et 530aux orphelins le droit de faire faucher leurs prairies trois jours avant 531tous les autres. Ils leur rebâtissent gratuitement leurs maisons quand 532elles sont en ruines. Aussi est-ce un pays béni de Dieu. Durant tout un 533siècle de cent ans, il n'y a pas eu un meurtrier. 534 535Dans les villages âpres au gain et à la moisson, il disait: 536 537--Voyez ceux d'Embrun. Si un père de famille, au temps de la récolte, a 538ses fils au service à l'armée et ses filles en service à la ville, et 539qu'il soit malade et empêché, le curé le recommande au prône; et le 540dimanche, après la messe, tous les gens du village, hommes, femmes, 541enfants, vont dans le champ du pauvre homme lui faire sa moisson, et lui 542rapportent paille et grain dans son grenier. 543 544Aux familles divisées par des questions d'argent et d'héritage, il 545disait: 546 547--Voyez les montagnards de Devoluy, pays si sauvage qu'on n'y entend pas 548le rossignol une fois en cinquante ans. Eh bien, quand le père meurt 549dans une famille, les garçons s'en vont chercher fortune, et laissent le 550bien aux filles, afin qu'elles puissent trouver des maris. 551 552Aux cantons qui ont le goût des procès et où les fermiers se ruinent en 553papier timbré, il disait: 554 555--Voyez ces bons paysans de la vallée de Queyras. Ils sont là trois 556mille âmes. Mon Dieu! c'est comme une petite république. On n'y connaît 557ni le juge, ni l'huissier. Le maire fait tout. Il répartit l'impôt, taxe 558chacun en conscience, juge les querelles gratis, partage les patrimoines 559sans honoraires, rend des sentences sans frais; et on lui obéit, parce 560que c'est un homme juste parmi des hommes simples. 561 562Aux villages où il ne trouvait pas de maître d'école, il citait encore 563ceux de Queyras: 564 565--Savez-vous comment ils font? disait-il. Comme un petit pays de douze 566ou quinze feux ne peut pas toujours nourrir un magister, ils ont des 567maîtres d'école payés par toute la vallée qui parcourent les villages, 568passant huit jours dans celui-ci, dix dans celui-là, et enseignant. Ces 569magisters vont aux foires, où je les ai vus. On les reconnaît à des 570plumes à écrire qu'ils portent dans la ganse de leur chapeau. Ceux qui 571n'enseignent qu'à lire ont une plume, ceux qui enseignent la lecture et 572le calcul ont deux plumes; ceux qui enseignent la lecture, le calcul et 573le latin ont trois plumes. Ceux-là sont de grands savants. Mais quelle 574honte d'être ignorants! Faites comme les gens de Queyras. 575 576Il parlait ainsi, gravement et paternellement, à défaut d'exemples 577inventant des paraboles, allant droit au but, avec peu de phrases et 578beaucoup d'images, ce qui était l'éloquence même de Jésus-Christ, 579convaincu et persuadant. 580 581 582 583 584Chapitre IV 585 586Les oeuvres semblables aux paroles 587 588 589Sa conversation était affable et gaie. Il se mettait à la portée des 590deux vieilles femmes qui passaient leur vie près de lui; quand il riait, 591c'était le rire d'un écolier. 592 593Madame Magloire l'appelait volontiers _Votre Grandeur_. Un jour, il se 594leva de son fauteuil et alla à sa bibliothèque chercher un livre. Ce 595livre était sur un des rayons d'en haut. Comme l'évêque était d'assez 596petite taille, il ne put y atteindre. 597 598--Madame Magloire, dit-il, apportez-moi une chaise. Ma grandeur ne va 599pas jusqu'à cette planche. 600 601Une de ses parentes éloignées, madame la comtesse de Lô, laissait 602rarement échapper une occasion d'énumérer en sa présence ce qu'elle 603appelait «les espérances» de ses trois fils. Elle avait plusieurs 604ascendants fort vieux et proches de la mort dont ses fils étaient 605naturellement les héritiers. Le plus jeune des trois avait à recueillir 606d'une grand'tante cent bonnes mille livres de rentes; le deuxième était 607substitué au titre de duc de son oncle; l'aîné devait succéder à la 608pairie de son aïeul. L'évêque écoutait habituellement en silence ces 609innocents et pardonnables étalages maternels. Une fois pourtant, il 610paraissait plus rêveur que de coutume, tandis que madame de Lô 611renouvelait le détail de toutes ces successions et de toutes ces 612«espérances». Elle s'interrompit avec quelque impatience: 613 614--Mon Dieu, mon cousin! mais à quoi songez-vous donc? 615 616--Je songe, dit l'évêque, à quelque chose de singulier qui est, je 617crois, dans saint Augustin: «Mettez votre espérance dans celui auquel on 618ne succède point.» 619 620Une autre fois, recevant une lettre de faire-part du décès d'un 621gentilhomme du pays, où s'étalaient en une longue page, outre les 622dignités du défunt, toutes les qualifications féodales et nobiliaires de 623tous ses parents: 624 625--Quel bon dos a la mort! s'écria-t-il. Quelle admirable charge de 626titres on lui fait allègrement porter, et comme il faut que les hommes 627aient de l'esprit pour employer ainsi la tombe à la vanité! 628 629Il avait dans l'occasion une raillerie douce qui contenait presque 630toujours un sens sérieux. Pendant un carême, un jeune vicaire vint à 631Digne et prêcha dans la cathédrale. Il fut assez éloquent. Le sujet de 632son sermon était la charité. Il invita les riches à donner aux 633indigents, afin d'éviter l'enfer qu'il peignit le plus effroyable qu'il 634put et de gagner le paradis qu'il fit désirable et charmant. Il y avait 635dans l'auditoire un riche marchand retiré, un peu usurier, nommé M. 636Géborand, lequel avait gagné un demi-million à fabriquer de gros draps, 637des serges, des cadis et des gasquets. De sa vie M. Géborand n'avait 638fait l'aumône à un malheureux. À partir de ce sermon, on remarqua qu'il 639donnait tous les dimanches un sou aux vieilles mendiantes du portail de 640la cathédrale. Elles étaient six à se partager cela. Un jour, l'évêque 641le vit faisant sa charité et dit à sa soeur avec un sourire: 642 643--Voilà monsieur Géborand qui achète pour un sou de paradis. 644 645Quand il s'agissait de charité, il ne se rebutait pas, même devant un 646refus, et il trouvait alors des mots qui faisaient réfléchir. Une fois, 647il quêtait pour les pauvres dans un salon de la ville. Il y avait là le 648marquis de Champtercier, vieux, riche, avare, lequel trouvait moyen 649d'être tout ensemble ultra-royaliste et ultra-voltairien. Cette variété 650a existé. L'évêque, arrivé à lui, lui toucha le bras. 651 652--Monsieur le marquis, il faut que vous me donniez quelque chose. 653 654Le marquis se retourna et répondit sèchement: 655 656--Monseigneur, j'ai mes pauvres. 657 658--Donnez-les-moi, dit l'évêque. 659 660Un jour, dans la cathédrale, il fit ce sermon. 661 662«Mes très chers frères, mes bons amis, il y a en France treize cent 663vingt mille maisons de paysans qui n'ont que trois ouvertures, dix-huit 664cent dix-sept mille qui ont deux ouvertures, la porte et une fenêtre, et 665enfin trois cent quarante-six mille cabanes qui n'ont qu'une ouverture, 666la porte. Et cela, à cause d'une chose qu'on appelle l'impôt des portes 667et fenêtres. Mettez-moi de pauvres familles, des vieilles femmes, des 668petits enfants, dans ces logis-là, et voyez les fièvres et les maladies. 669Hélas! Dieu donne l'air aux hommes, la loi le leur vend. Je n'accuse pas 670la loi, mais je bénis Dieu. Dans l'Isère, dans le Var, dans les deux 671Alpes, les hautes et les basses, les paysans n'ont pas même de 672brouettes, ils transportent les engrais à dos d'hommes; ils n'ont pas de 673chandelles, et ils brûlent des bâtons résineux et des bouts de corde 674trempés dans la poix résine. C'est comme cela dans tout le pays haut du 675Dauphiné. Ils font le pain pour six mois, ils le font cuire avec de la 676bouse de vache séchée. L'hiver, ils cassent ce pain à coups de hache et 677ils le font tremper dans l'eau vingt-quatre heures pour pouvoir le 678manger.--Mes frères, ayez pitié! voyez comme on souffre autour de vous.» 679 680Né provençal, il s'était facilement familiarisé avec tous les patois du 681midi. Il disait: «_Eh bé! moussu, sès sagé?_» comme dans le bas 682Languedoc. «_Onté anaras passa?_» comme dans les basses Alpes. «_Puerte 683un bouen moutou embe un bouen froumage grase_», comme dans le haut 684Dauphiné. Ceci plaisait au peuple, et n'avait pas peu contribué à lui 685donner accès près de tous les esprits. Il était dans la chaumière et 686dans la montagne comme chez lui. Il savait dire les choses les plus 687grandes dans les idiomes les plus vulgaires. Parlant toutes les langues, 688il entrait dans toutes les âmes. Du reste, il était le même pour les 689gens du monde et pour les gens du peuple. Il ne condamnait rien 690hâtivement, et sans tenir compte des circonstances environnantes. Il 691disait: 692 693--Voyons le chemin par où la faute a passé. 694 695Étant, comme il se qualifiait lui-même en souriant, un _ex-pécheur_, il 696n'avait aucun des escarpements du rigorisme, et il professait assez 697haut, et sans le froncement de sourcil des vertueux féroces, une 698doctrine qu'on pourrait résumer à peu près ainsi: 699 700«L'homme a sur lui la chair qui est tout à la fois son fardeau et sa 701tentation. Il la traîne et lui cède. 702 703«Il doit la surveiller, la contenir, la réprimer, et ne lui obéir qu'à 704la dernière extrémité. Dans cette obéissance-là, il peut encore y avoir 705de la faute; mais la faute, ainsi faite, est vénielle. C'est une chute, 706mais une chute sur les genoux, qui peut s'achever en prière. 707 708«Être un saint, c'est l'exception; être un juste, c'est la règle. Errez, 709défaillez, péchez, mais soyez des justes. 710 711«Le moins de péché possible, c'est la loi de l'homme. Pas de péché du 712tout est le rêve de l'ange. Tout ce qui est terrestre est soumis au 713péché. Le péché est une gravitation.» 714 715Quand il voyait tout le monde crier bien fort et s'indigner bien vite: 716 717--Oh! oh! disait-il en souriant, il y a apparence que ceci est un gros 718crime que tout le monde commet. Voilà les hypocrisies effarées qui se 719dépêchent de protester et de se mettre à couvert. 720 721Il était indulgent pour les femmes et les pauvres sur qui pèse le poids 722de la société humaine. Il disait: 723 724--Les fautes des femmes, des enfants, des serviteurs, des faibles, des 725indigents et des ignorants sont la faute des maris, des pères, des 726maîtres, des forts, des riches et des savants. 727 728Il disait encore: 729 730--À ceux qui ignorent, enseignez-leur le plus de choses que vous 731pourrez; la société est coupable de ne pas donner l'instruction gratis; 732elle répond de la nuit qu'elle produit. Cette âme est pleine d'ombre, le 733péché s'y commet. Le coupable n'est pas celui qui y fait le péché, mais 734celui qui y a fait l'ombre. 735 736Comme on voit, il avait une manière étrange et à lui de juger les 737choses. Je soupçonne qu'il avait pris cela dans l'évangile. 738 739Il entendit un jour conter dans un salon un procès criminel qu'on 740instruisait et qu'on allait juger. Un misérable homme, par amour pour 741une femme et pour l'enfant qu'il avait d'elle, à bout de ressources, 742avait fait de la fausse monnaie. La fausse monnaie était encore punie de 743mort à cette époque. La femme avait été arrêtée émettant la première 744pièce fausse fabriquée par l'homme. On la tenait, mais on n'avait de 745preuves que contre elle. Elle seule pouvait charger son amant et le 746perdre en avouant. Elle nia. On insista. Elle s'obstina à nier. Sur ce, 747le procureur du roi avait eu une idée. Il avait supposé une infidélité 748de l'amant, et était parvenu, avec des fragments de lettres savamment 749présentés, à persuader à la malheureuse qu'elle avait une rivale et que 750cet homme la trompait. Alors, exaspérée de jalousie, elle avait dénoncé 751son amant, tout avoué, tout prouvé. L'homme était perdu. Il allait être 752prochainement jugé à Aix avec sa complice. On racontait le fait, et 753chacun s'extasiait sur l'habileté du magistrat. En mettant la jalousie 754en jeu, il avait fait jaillir la vérité par la colère, il avait fait 755sortir la justice de la vengeance. L'évêque écoutait tout cela en 756silence. Quand ce fut fini, il demanda: 757 758--Où jugera-t-on cet homme et cette femme? 759 760--À la cour d'assises. 761 762Il reprit: 763 764--Et où jugera-t-on monsieur le procureur du roi? 765 766Il arriva à Digne une aventure tragique. Un homme fut condamné à mort 767pour meurtre. C'était un malheureux pas tout à fait lettré, pas tout à 768fait ignorant, qui avait été bateleur dans les foires et écrivain 769public. Le procès occupa beaucoup la ville. La veille du jour fixé pour 770l'exécution du condamné, l'aumônier de la prison tomba malade. Il 771fallait un prêtre pour assister le patient à ses derniers moments. On 772alla chercher le curé. Il paraît qu'il refusa en disant: Cela ne me 773regarde pas. Je n'ai que faire de cette corvée et de ce saltimbanque; 774moi aussi, je suis malade; d'ailleurs ce n'est pas là ma place. On 775rapporta cette réponse à l'évêque qui dit: 776 777--Monsieur le curé a raison. Ce n'est pas sa place, c'est la mienne. 778 779Il alla sur-le-champ à la prison, il descendit au cabanon du 780«saltimbanque», il l'appela par son nom, lui prit la main et lui parla. 781Il passa toute la journée et toute la nuit près de lui, oubliant la 782nourriture et le sommeil, priant Dieu pour l'âme du condamné et priant 783le condamné pour la sienne propre. Il lui dit les meilleures vérités qui 784sont les plus simples. Il fut père, frère, ami; évêque pour bénir 785seulement. Il lui enseigna tout, en le rassurant et en le consolant. Cet 786homme allait mourir désespéré. La mort était pour lui comme un abîme. 787Debout et frémissant sur ce seuil lugubre, il reculait avec horreur. Il 788n'était pas assez ignorant pour être absolument indifférent. Sa 789condamnation, secousse profonde, avait en quelque sorte rompu çà et là 790autour de lui cette cloison qui nous sépare du mystère des choses et que 791nous appelons la vie. Il regardait sans cesse au dehors de ce monde par 792ces brèches fatales, et ne voyait que des ténèbres. L'évêque lui fit 793voir une clarté. 794 795Le lendemain, quand on vint chercher le malheureux, l'évêque était là. 796Il le suivit. Il se montra aux yeux de la foule en camail violet et avec 797sa croix épiscopale au cou, côte à côte avec ce misérable lié de cordes. 798 799Il monta sur la charrette avec lui, il monta sur l'échafaud avec lui. Le 800patient, si morne et si accablé la veille, était rayonnant. Il sentait 801que son âme était réconciliée et il espérait Dieu. L'évêque l'embrassa, 802et, au moment où le couteau allait tomber, il lui dit: 803 804--Celui que l'homme tue, Dieu le ressuscite; celui que les frères 805chassent retrouve le Père. Priez, croyez, entrez dans la vie! le Père 806est là. 807 808Quand il redescendit de l'échafaud, il avait quelque chose dans son 809regard qui fit ranger le peuple. On ne savait ce qui était le plus 810admirable de sa pâleur ou de sa sérénité. En rentrant à cet humble logis 811qu'il appelait en souriant son palais, il dit à sa soeur: 812 813--Je viens d'officier pontificalement. 814 815Comme les choses les plus sublimes sont souvent aussi les choses les 816moins comprises, il y eut dans la ville des gens qui dirent, en 817commentant cette conduite de l'évêque: «C'est de l'affectation.» Ceci ne 818fut du reste qu'un propos de salons. Le peuple, qui n'entend pas malice 819aux actions saintes, fut attendri et admira. 820 821Quant à l'évêque, avoir vu la guillotine fut pour lui un choc, et il fut 822longtemps à s'en remettre. 823 824L'échafaud, en effet, quand il est là, dressé et debout, a quelque chose 825qui hallucine. On peut avoir une certaine indifférence sur la peine de 826mort, ne point se prononcer, dire oui et non, tant qu'on n'a pas vu de 827ses yeux une guillotine; mais si l'on en rencontre une, la secousse est 828violente, il faut se décider et prendre parti pour ou contre. Les uns 829admirent, comme de Maistre; les autres exècrent, comme Beccaria. La 830guillotine est la concrétion de la loi; elle se nomme _vindicte;_ elle 831n'est pas neutre, et ne vous permet pas de rester neutre. Qui l'aperçoit 832frissonne du plus mystérieux des frissons. Toutes les questions sociales 833dressent autour de ce couperet leur point d'interrogation. L'échafaud 834est vision. L'échafaud n'est pas une charpente, l'échafaud n'est pas une 835machine, l'échafaud n'est pas une mécanique inerte faite de bois, de fer 836et de cordes. Il semble que ce soit une sorte d'être qui a je ne sais 837quelle sombre initiative; on dirait que cette charpente voit, que cette 838machine entend, que cette mécanique comprend, que ce bois, ce fer et ces 839cordes veulent. Dans la rêverie affreuse où sa présence jette l'âme, 840l'échafaud apparaît terrible et se mêlant de ce qu'il fait. L'échafaud 841est le complice du bourreau; il dévore; il mange de la chair, il boit du 842sang. L'échafaud est une sorte de monstre fabriqué par le juge et par le 843charpentier, un spectre qui semble vivre d'une espèce de vie 844épouvantable faite de toute la mort qu'il a donnée. 845 846Aussi l'impression fut-elle horrible et profonde; le lendemain de 847l'exécution et beaucoup de jours encore après, l'évêque parut accablé. 848La sérénité presque violente du moment funèbre avait disparu: le fantôme 849de la justice sociale l'obsédait. Lui qui d'ordinaire revenait de toutes 850ses actions avec une satisfaction si rayonnante, il semblait qu'il se 851fît un reproche. Par moments, il se parlait à lui-même, et bégayait à 852demi-voix des monologues lugubres. En voici un que sa soeur entendit un 853soir et recueillit: 854 855--Je ne croyais pas que cela fût si monstrueux. C'est un tort de 856s'absorber dans la loi divine au point de ne plus s'apercevoir de la loi 857humaine. La mort n'appartient qu'à Dieu. De quel droit les hommes 858touchent-ils à cette chose inconnue? 859 860Avec le temps ces impressions s'atténuèrent, et probablement 861s'effacèrent. Cependant on remarqua que l'évêque évitait désormais de 862passer sur la place des exécutions. On pouvait appeler M. Myriel à toute 863heure au chevet des malades et des mourants. Il n'ignorait pas que là 864était son plus grand devoir et son plus grand travail. Les familles 865veuves ou orphelines n'avaient pas besoin de le demander, il arrivait de 866lui-même. Il savait s'asseoir et se taire de longues heures auprès de 867l'homme qui avait perdu la femme qu'il aimait, de la mère qui avait 868perdu son enfant. Comme il savait le moment de se taire, il savait aussi 869le moment de parler. Ô admirable consolateur! il ne cherchait pas à 870effacer la douleur par l'oubli, mais à l'agrandir et à la dignifier par 871l'espérance. Il disait: 872 873--Prenez garde à la façon dont vous vous tournez vers les morts. Ne 874songez pas à ce qui pourrit. Regardez fixement. Vous apercevrez la lueur 875vivante de votre mort bien-aimé au fond du ciel. 876 877Il savait que la croyance est saine. Il cherchait à conseiller et à 878calmer l'homme désespéré en lui indiquant du doigt l'homme résigné, et à 879transformer la douleur qui regarde une fosse en lui montrant la douleur 880qui regarde une étoile. 881 882 883 884 885Chapitre V 886 887Que monseigneur Bienvenu faisait durer trop longtemps ses soutanes 888 889 890La vie intérieure de M. Myriel était pleine des mêmes pensées que sa vie 891publique. Pour qui eût pu la voir de près, c'eût été un spectacle grave 892et charmant que cette pauvreté volontaire dans laquelle vivait M. 893l'évêque de Digne. 894 895Comme tous les vieillards et comme la plupart des penseurs, il dormait 896peu. Ce court sommeil était profond. Le matin il se recueillait pendant 897une heure, puis il disait sa messe, soit à la cathédrale, soit dans son 898oratoire. Sa messe dite, il déjeunait d'un pain de seigle trempé dans le 899lait de ses vaches. Puis il travaillait. 900 901Un évêque est un homme fort occupé; il faut qu'il reçoive tous les jours 902le secrétaire de l'évêché, qui est d'ordinaire un chanoine, presque tous 903les jours ses grands vicaires. Il a des congrégations à contrôler, des 904privilèges à donner, toute une librairie ecclésiastique à examiner, 905paroissiens, catéchismes diocésains, livres d'heures, etc., des 906mandements à écrire, des prédications à autoriser, des curés et des 907maires à mettre d'accord, une correspondance cléricale, une 908correspondance administrative, d'un côté l'état, de l'autre le 909Saint-Siège, mille affaires. 910 911Le temps que lui laissaient ces mille affaires, ses offices et son 912bréviaire, il le donnait d'abord aux nécessiteux, aux malades et aux 913affligés; le temps que les affligés, les malades et les nécessiteux lui 914laissaient, il le donnait au travail. Tantôt il bêchait la terre dans 915son jardin, tantôt il lisait et écrivait. Il n'avait qu'un mot pour ces 916deux sortes de travail; il appelait cela _jardiner_. 917 918--L'esprit est un jardin, disait-il. 919 920À midi, il dînait. Le dîner ressemblait au déjeuner. 921 922Vers deux heures, quand le temps était beau, il sortait et se promenait 923à pied dans la campagne ou dans la ville, entrant souvent dans les 924masures. On le voyait cheminer seul, tout à ses pensées, l'oeil baissé, 925appuyé sur sa longue canne, vêtu de sa douillette violette ouatée et 926bien chaude, chaussé de bas violets dans de gros souliers, et coiffé de 927son chapeau plat qui laissait passer par ses trois cornes trois glands 928d'or à graine d'épinards. 929 930C'était une fête partout où il paraissait. On eût dit que son passage 931avait quelque chose de réchauffant et de lumineux. Les enfants et les 932vieillards venaient sur le seuil des portes pour l'évêque comme pour le 933soleil. Il bénissait et on le bénissait. On montrait sa maison à 934quiconque avait besoin de quelque chose. 935 936Çà et là, il s'arrêtait, parlait aux petits garçons et aux petites 937filles et souriait aux mères. Il visitait les pauvres tant qu'il avait 938de l'argent; quand il n'en avait plus, il visitait les riches. 939 940Comme il faisait durer ses soutanes beaucoup de temps, et qu'il ne 941voulait pas qu'on s'en aperçût, il ne sortait jamais dans la ville 942autrement qu'avec sa douillette violette. Cela le gênait un peu en été. 943 944Le soir à huit heures et demie il soupait avec sa soeur, madame Magloire 945debout derrière eux et les servant à table. Rien de plus frugal que ce 946repas. Si pourtant l'évêque avait un de ses curés à souper, madame 947Magloire en profitait pour servir à Monseigneur quelque excellent 948poisson des lacs ou quelque fin gibier de la montagne. Tout curé était 949un prétexte à bon repas; l'évêque se laissait faire. Hors de là, son 950ordinaire ne se composait guère que de légumes cuits dans l'eau et de 951soupe à l'huile. Aussi disait-on dans la ville: 952 953--Quand l'évêque fait pas chère de curé, il fait chère de trappiste. 954 955Après son souper, il causait pendant une demi-heure avec mademoiselle 956Baptistine et madame Magloire; puis il rentrait dans sa chambre et se 957remettait à écrire, tantôt sur des feuilles volantes, tantôt sur la 958marge de quelque in-folio. Il était lettré et quelque peu savant. Il a 959laissé cinq ou six manuscrits assez curieux; entre autres une 960dissertation sur le verset de la Genèse: _Au commencement l'esprit de 961Dieu flottait sur les eaux_. Il confronte avec ce verset trois textes: 962la version arabe qui dit: _Les vents de Dieu soufflaient;_ Flavius 963Josèphe qui dit: _Un vent d'en haut se précipitait sur la terre_, et 964enfin la paraphrase chaldaïque d'Onkelos qui porte: _Un vent venant de 965Dieu soufflait sur la face des eaux_. Dans une autre dissertation, il 966examine les oeuvres théologiques de Hugo, évêque de Ptolémaïs, 967arrière-grand-oncle de celui qui écrit ce livre, et il établit qu'il 968faut attribuer à cet évêque les divers opuscules publiés, au siècle 969dernier, sous le pseudonyme de Barleycourt. 970 971Parfois au milieu d'une lecture, quel que fût le livre qu'il eût entre 972les mains, il tombait tout à coup dans une méditation profonde, d'où il 973ne sortait que pour écrire quelques lignes sur les pages mêmes du 974volume. Ces lignes souvent n'ont aucun rapport avec le livre qui les 975contient. Nous avons sous les yeux une note écrite par lui sur une des 976marges d'un in-quarto intitulé: _Correspondance du lord Germain avec les 977généraux Clinton, Cornwallis et les amiraux de la station de l'Amérique. 978À Versailles, chez Poinçot, libraire, et à Paris, chez Pissot, libraire, 979quai des Augustins_. 980 981Voici cette note: 982 983«Ô vous qui êtes! 984 985«L'Ecclésiaste vous nomme Toute-Puissance, les Macchabées vous nomment 986Créateur, l'Épître aux Éphésiens vous nomme Liberté, Baruch vous nomme 987Immensité, les Psaumes vous nomment Sagesse et Vérité, Jean vous nomme 988Lumière, les Rois vous nomment Seigneur, l'Exode vous appelle 989Providence, le Lévitique Sainteté, Esdras Justice, la création vous 990nomme Dieu, l'homme vous nomme Père; mais Salomon vous nomme 991Miséricorde, et c'est là le plus beau de tous vos noms.» 992 993Vers neuf heures du soir, les deux femmes se retiraient et montaient à 994leurs chambres au premier, le laissant jusqu'au matin seul au 995rez-de-chaussée. 996 997Ici il est nécessaire que nous donnions une idée exacte du logis de M. 998l'évêque de Digne. 999 1000 1001 1002 1003Chapitre VI 1004 1005Par qui il faisait garder sa maison 1006 1007 1008La maison qu'il habitait se composait, nous l'avons dit, d'un 1009rez-de-chaussée et d'un seul étage: trois pièces au rez-de-chaussée, 1010trois chambres au premier, au-dessus un grenier. Derrière la maison, un 1011jardin d'un quart d'arpent. Les deux femmes occupaient le premier. 1012L'évêque logeait en bas. La première pièce, qui s'ouvrait sur la rue, 1013lui servait de salle à manger, la deuxième de chambre à coucher, et la 1014troisième d'oratoire. On ne pouvait sortir de cet oratoire sans passer 1015par la chambre à coucher, et sortir de la chambre à coucher sans passer 1016par la salle à manger. Dans l'oratoire, au fond, il y avait une alcôve 1017fermée, avec un lit pour les cas d'hospitalité. M. l'évêque offrait ce 1018lit aux curés de campagne que des affaires ou les besoins de leur 1019paroisse amenaient à Digne. 1020 1021La pharmacie de l'hôpital, petit bâtiment ajouté à la maison et pris sur 1022le jardin, avait été transformée en cuisine et en cellier. 1023 1024Il y avait en outre dans le jardin une étable qui était l'ancienne 1025cuisine de l'hospice et où l'évêque entretenait deux vaches. Quelle que 1026fût la quantité de lait qu'elles lui donnassent, il en envoyait 1027invariablement tous les matins la moitié aux malades de l'hôpital.--Je 1028paye ma dîme, disait-il. 1029 1030Sa chambre était assez grande et assez difficile à chauffer dans la 1031mauvaise saison. Comme le bois est très cher à Digne, il avait imaginé 1032de faire faire dans l'étable à vaches un compartiment fermé d'une 1033cloison en planches. C'était là qu'il passait ses soirées dans les 1034grands froids. Il appelait cela son _salon d'hiver_. 1035 1036Il n'y avait dans ce salon d'hiver, comme dans la salle à manger, 1037d'autres meubles qu'une table de bois blanc, carrée, et quatre chaises 1038de paille. La salle à manger était ornée en outre d'un vieux buffet 1039peint en rose à la détrempe. Du buffet pareil, convenablement habillé de 1040napperons blancs et de fausses dentelles, l'évêque avait fait l'autel 1041qui décorait son oratoire. 1042 1043Ses pénitentes riches et les saintes femmes de Digne s'étaient souvent 1044cotisées pour faire les frais d'un bel autel neuf à l'oratoire de 1045monseigneur; il avait chaque fois pris l'argent et l'avait donné aux 1046pauvres. 1047 1048--Le plus beau des autels, disait-il, c'est l'âme d'un malheureux 1049consolé qui remercie Dieu. 1050 1051Il avait dans son oratoire deux chaises prie-Dieu en paille, et un 1052fauteuil à bras également en paille dans sa chambre à coucher. Quand par 1053hasard il recevait sept ou huit personnes à la fois, le préfet, ou le 1054général, ou l'état-major du régiment en garnison, ou quelques élèves du 1055petit séminaire, on était obligé d'aller chercher dans l'étable les 1056chaises du salon d'hiver, dans l'oratoire les prie-Dieu, et le fauteuil 1057dans la chambre à coucher; de cette façon, on pouvait réunir jusqu'à 1058onze sièges pour les visiteurs. À chaque nouvelle visite on démeublait 1059une pièce. 1060 1061Il arrivait parfois qu'on était douze; alors l'évêque dissimulait 1062l'embarras de la situation en se tenant debout devant la cheminée si 1063c'était l'hiver, ou en proposant un tour dans le jardin si c'était 1064l'été. 1065 1066Il y avait bien encore dans l'alcôve fermée une chaise, mais elle était 1067à demi dépaillée et ne portait que sur trois pieds, ce qui faisait 1068qu'elle ne pouvait servir qu'appuyée contre le mur. Mademoiselle 1069Baptistine avait bien aussi dans sa chambre une très grande bergère en 1070bois jadis doré et revêtue de pékin à fleurs, mais on avait été obligé 1071de monter cette bergère au premier par la fenêtre, l'escalier étant trop 1072étroit; elle ne pouvait donc pas compter parmi les en-cas du mobilier. 1073 1074L'ambition de mademoiselle Baptistine eût été de pouvoir acheter un 1075meuble de salon en velours d'Utrecht jaune à rosaces et en acajou à cou 1076de cygne, avec canapé. Mais cela eût coûté au moins cinq cents francs, 1077et, ayant vu qu'elle n'avait réussi à économiser pour cet objet que 1078quarante-deux francs dix sous en cinq ans, elle avait fini par y 1079renoncer. D'ailleurs qui est-ce qui atteint son idéal? 1080 1081Rien de plus simple à se figurer que la chambre à coucher de l'évêque. 1082Une porte-fenêtre donnant sur le jardin, vis-à-vis le lit; un lit 1083d'hôpital, en fer avec baldaquin de serge verte; dans l'ombre du lit, 1084derrière un rideau, les ustensiles de toilette trahissant encore les 1085anciennes habitudes élégantes de l'homme du monde; deux portes, l'une 1086près de la cheminée, donnant dans l'oratoire; l'autre, près de la 1087bibliothèque, donnant dans la salle à manger; la bibliothèque, grande 1088armoire vitrée pleine de livres; la cheminée, de bois peint en marbre, 1089habituellement sans feu; dans la cheminée, une paire de chenets en fer 1090ornés de deux vases à guirlandes et cannelures jadis argentés à l'argent 1091haché, ce qui était un genre de luxe épiscopal; au-dessus, à l'endroit 1092où d'ordinaire on met la glace, un crucifix de cuivre désargenté fixé 1093sur un velours noir râpé dans un cadre de bois dédoré. Près de la 1094porte-fenêtre, une grande table avec un encrier, chargée de papiers 1095confus et de gros volumes. Devant la table, le fauteuil de paille. 1096Devant le lit, un prie-Dieu, emprunté à l'oratoire. 1097 1098Deux portraits dans des cadres ovales étaient accrochés au mur des deux 1099côtés du lit. De petites inscriptions dorées sur le fond neutre de la 1100toile à côté des figures indiquaient que les portraits représentaient, 1101l'un, l'abbé de Chaliot, évêque de Saint-Claude, l'autre, l'abbé 1102Tourteau, vicaire général d'Agde, abbé de Grand-Champ, ordre de Cîteaux, 1103diocèse de Chartres. L'évêque, en succédant dans cette chambre aux 1104malades de l'hôpital, y avait trouvé ces portraits et les y avait 1105laissés. C'étaient des prêtres, probablement des donateurs: deux motifs 1106pour qu'il les respectât. Tout ce qu'il savait de ces deux personnages, 1107c'est qu'ils avaient été nommés par le roi, l'un à son évêché, l'autre à 1108son bénéfice, le même jour, le 27 avril 1785. Madame Magloire ayant 1109décroché les tableaux pour en secouer la poussière, l'évêque avait 1110trouvé cette particularité écrite d'une encre blanchâtre sur un petit 1111carré de papier jauni par le temps, collé avec quatre pains à cacheter 1112derrière le portrait de l'abbé de Grand-Champ. 1113 1114Il avait à sa fenêtre un antique rideau de grosse étoffe de laine qui 1115finit par devenir tellement vieux que, pour éviter la dépense d'un neuf, 1116madame Magloire fut obligée de faire une grande couture au beau milieu. 1117Cette couture dessinait une croix. L'évêque le faisait souvent 1118remarquer. 1119 1120--Comme cela fait bien! disait-il. 1121 1122Toutes les chambres de la maison, au rez-de-chaussée ainsi qu'au 1123premier, sans exception, étaient blanchies au lait de chaux, ce qui est 1124une mode de caserne et d'hôpital. 1125 1126Cependant, dans les dernières années, madame Magloire retrouva, comme on 1127le verra plus loin, sous le papier badigeonné, des peintures qui 1128ornaient l'appartement de mademoiselle Baptistine. Avant d'être 1129l'hôpital, cette maison avait été le parloir aux bourgeois. De là cette 1130décoration. Les chambres étaient pavées de briques rouges qu'on lavait 1131toutes les semaines, avec des nattes de paille tressée devant tous les 1132lits. Du reste, ce logis, tenu par deux femmes, était du haut en bas 1133d'une propreté exquise. C'était le seul luxe que l'évêque permit. Il 1134disait: 1135 1136--Cela ne prend rien aux pauvres. 1137 1138Il faut convenir cependant qu'il lui restait de ce qu'il avait possédé 1139jadis six couverts d'argent et une grande cuiller à soupe que madame 1140Magloire regardait tous les jours avec bonheur reluire splendidement sur 1141la grosse nappe de toile blanche. Et comme nous peignons ici l'évêque de 1142Digne tel qu'il était, nous devons ajouter qu'il lui était arrivé plus 1143d'une fois de dire: 1144 1145--Je renoncerais difficilement à manger dans de l'argenterie. 1146 1147Il faut ajouter à cette argenterie deux gros flambeaux d'argent massif 1148qui lui venaient de l'héritage d'une grand'tante. Ces flambeaux 1149portaient deux bougies de cire et figuraient habituellement sur la 1150cheminée de l'évêque. Quand il avait quelqu'un à dîner, madame Magloire 1151allumait les deux bougies et mettait les deux flambeaux sur la table. 1152 1153Il y avait dans la chambre même de l'évêque, à la tête de son lit, un 1154petit placard dans lequel madame Magloire serrait chaque soir les six 1155couverts d'argent et la grande cuiller. Il faut dire qu'on n'en ôtait 1156jamais la clef. 1157 1158Le jardin, un peu gâté par les constructions assez laides dont nous 1159avons parlé, se composait de quatre allées en croix rayonnant autour 1160d'un puisard; une autre allée faisait tout le tour du jardin et 1161cheminait le long du mur blanc dont il était enclos. Ces allées 1162laissaient entre elles quatre carrés bordés de buis. Dans trois, madame 1163Magloire cultivait des légumes; dans le quatrième, l'évêque avait mis 1164des fleurs. Il y avait çà et là quelques arbres fruitiers. 1165 1166Une fois madame Magloire lui avait dit avec une sorte de malice douce: 1167 1168--Monseigneur, vous qui tirez parti de tout, voilà pourtant un carré 1169inutile. Il vaudrait mieux avoir là des salades que des bouquets. 1170 1171--Madame Magloire, répondit l'évêque, vous vous trompez. Le beau est 1172aussi utile que l'utile. 1173 1174Il ajouta après un silence: 1175 1176--Plus peut-être. 1177 1178Ce carré, composé de trois ou quatre plates-bandes, occupait M. l'évêque 1179presque autant que ses livres. Il y passait volontiers une heure ou 1180deux, coupant, sarclant, et piquant çà et là des trous en terre où il 1181mettait des graines. Il n'était pas aussi hostile aux insectes qu'un 1182jardinier l'eût voulu. Du reste, aucune prétention à la botanique; il 1183ignorait les groupes et le solidisme; il ne cherchait pas le moins du 1184monde à décider entre Tournefort et la méthode naturelle; il ne prenait 1185parti ni pour les utricules contre les cotylédons, ni pour Jussieu 1186contre Linné. Il n'étudiait pas les plantes; il aimait les fleurs. Il 1187respectait beaucoup les savants, il respectait encore plus les 1188ignorants, et, sans jamais manquer à ces deux respects, il arrosait ses 1189plates-bandes chaque soir d'été avec un arrosoir de fer-blanc peint en 1190vert. 1191 1192La maison n'avait pas une porte qui fermât à clef. La porte de la salle 1193à manger qui, nous l'avons dit, donnait de plain-pied sur la place de la 1194cathédrale, était jadis armée de serrures et de verrous comme une porte 1195de prison. L'évêque avait fait ôter toutes ces ferrures, et cette porte, 1196la nuit comme le jour, n'était fermée qu'au loquet. Le premier passant 1197venu, à quelque heure que ce fût, n'avait qu'à la pousser. Dans les 1198commencements, les deux femmes avaient été fort tourmentées de cette 1199porte jamais close; mais M. de Digne leur avait dit: 1200 1201--Faites mettre des verrous à vos chambres, si cela vous plaît. 1202 1203Elles avaient fini par partager sa confiance ou du moins par faire comme 1204si elles la partageaient. Madame Magloire seule avait de temps en temps 1205des frayeurs. Pour ce qui est de l'évêque, on peut trouver sa pensée 1206expliquée ou du moins indiquée dans ces trois lignes écrites par lui sur 1207la marge d'une bible: «Voici la nuance: la porte du médecin ne doit 1208jamais être fermée; la porte du prêtre doit toujours être ouverte.» Sur 1209un autre livre, intitulé _Philosophie de la science médicale_, il avait 1210écrit cette autre note: «Est-ce que je ne suis pas médecin comme eux? 1211Moi aussi j'ai mes malades; d'abord j'ai les leurs, qu'ils appellent les 1212malades; et puis j'ai les miens, que j'appelle les malheureux.» 1213 1214Ailleurs encore il avait écrit: «Ne demandez pas son nom à qui vous 1215demande un gîte. C'est surtout celui-là que son nom embarrasse qui a 1216besoin d'asile.» 1217 1218Il advint qu'un digne curé, je ne sais plus si c'était le curé de 1219Couloubroux ou le curé de Pompierry, s'avisa de lui demander un jour, 1220probablement à l'instigation de madame Magloire, si Monseigneur était 1221bien sûr de ne pas commettre jusqu'à un certain point une imprudence en 1222laissant jour et nuit sa porte ouverte à la disposition de qui voulait 1223entrer, et s'il ne craignait pas enfin qu'il n'arrivât quelque malheur 1224dans une maison si peu gardée. L'évêque lui toucha l'épaule avec une 1225gravité douce et lui dit:--_Nisi Dominus custodierit domum, in vanum 1226vigilant qui custodiunt eam_. 1227 1228Puis il parla d'autre chose. 1229 1230Il disait assez volontiers: 1231 1232--Il y a la bravoure du prêtre comme il y a la bravoure du colonel de 1233dragons. Seulement, ajoutait-il, la nôtre doit être tranquille. 1234 1235 1236 1237 1238Chapitre VII 1239 1240Cravatte 1241 1242 1243Ici se place naturellement un fait que nous ne devons pas omettre, car 1244il est de ceux qui font le mieux voir quel homme c'était que M. l'évêque 1245de Digne. 1246 1247Après la destruction de la bande de Gaspard Bès qui avait infesté les 1248gorges d'Ollioules, un de ses lieutenants, Cravatte, se réfugia dans la 1249montagne. Il se cacha quelque temps avec ses bandits, reste de la troupe 1250de Gaspard Bès, dans le comté de Nice, puis gagna le Piémont, et tout à 1251coup reparut en France, du côté de Barcelonnette. On le vit à Jauziers 1252d'abord, puis aux Tuiles. Il se cacha dans les cavernes du 1253Joug-de-l'Aigle, et de là il descendait vers les hameaux et les villages 1254par les ravins de l'Ubaye et de l'Ubayette. Il osa même pousser jusqu'à 1255Embrun, pénétra une nuit dans la cathédrale et dévalisa la sacristie. 1256Ses brigandages désolaient le pays. On mit la gendarmerie à ses 1257trousses, mais en vain. Il échappait toujours; quelquefois il résistait 1258de vive force. C'était un hardi misérable. Au milieu de toute cette 1259terreur, l'évêque arriva. Il faisait sa tournée. Au Chastelar, le maire 1260vint le trouver et l'engagea à rebrousser chemin. Cravatte tenait la 1261montagne jusqu'à l'Arche, et au-delà. Il y avait danger, même avec une 1262escorte. C'était exposer inutilement trois ou quatre malheureux 1263gendarmes. 1264 1265--Aussi, dit l'évêque, je compte aller sans escorte. 1266 1267--Y pensez-vous, monseigneur? s'écria le maire. 1268 1269--J'y pense tellement, que je refuse absolument les gendarmes et que je 1270vais partir dans une heure. 1271 1272--Partir? 1273 1274--Partir. 1275 1276--Seul? 1277 1278--Seul. 1279 1280--Monseigneur! vous ne ferez pas cela. 1281 1282--Il y a là, dans la montagne, reprit l'évêque, une humble petite 1283commune grande comme ça, que je n'ai pas vue depuis trois ans. Ce sont 1284mes bons amis. De doux et honnêtes bergers. Ils possèdent une chèvre sur 1285trente qu'ils gardent. Ils font de fort jolis cordons de laine de 1286diverses couleurs, et ils jouent des airs de montagne sur de petites 1287flûtes à six trous. Ils ont besoin qu'on leur parle de temps en temps du 1288bon Dieu. Que diraient-ils d'un évêque qui a peur? Que diraient-ils si 1289je n'y allais pas? 1290 1291--Mais, monseigneur, les brigands! Si vous rencontrez les brigands! 1292 1293--Tiens, dit l'évêque, j'y songe. Vous avez raison. Je puis les 1294rencontrer. Eux aussi doivent avoir besoin qu'on leur parle du bon Dieu. 1295 1296--Monseigneur! mais c'est une bande! c'est un troupeau de loups! 1297 1298--Monsieur le maire, c'est peut-être précisément de ce troupeau que 1299Jésus me fait le pasteur. Qui sait les voies de la Providence? 1300 1301--Monseigneur, ils vous dévaliseront. 1302 1303--Je n'ai rien. 1304 1305--Ils vous tueront. 1306 1307--Un vieux bonhomme de prêtre qui passe en marmottant ses momeries? Bah! 1308à quoi bon? 1309 1310--Ah! mon Dieu! si vous alliez les rencontrer! 1311 1312--Je leur demanderai l'aumône pour mes pauvres. 1313 1314--Monseigneur, n'y allez pas, au nom du ciel! vous exposez votre vie. 1315 1316--Monsieur le maire, dit l'évêque, n'est-ce décidément que cela? Je ne 1317suis pas en ce monde pour garder ma vie, mais pour garder les âmes. 1318 1319Il fallut le laisser faire. Il partit, accompagné seulement d'un enfant 1320qui s'offrit à lui servir de guide. Son obstination fit bruit dans le 1321pays, et effraya très fort. 1322 1323Il ne voulut emmener ni sa soeur ni madame Magloire. Il traversa la 1324montagne à mulet, ne rencontra personne, et arriva sain et sauf chez ses 1325«bons amis» les bergers. Il y resta quinze jours, prêchant, 1326administrant, enseignant, moralisant. Lorsqu'il fut proche de son 1327départ, il résolut de chanter pontificalement un _Te Deum_. Il en parla 1328au curé. Mais comment faire? pas d'ornements épiscopaux. On ne pouvait 1329mettre à sa disposition qu'une chétive sacristie de village avec 1330quelques vieilles chasubles de damas usé ornées de galons faux. 1331 1332--Bah! dit l'évêque. Monsieur le curé, annonçons toujours au prône notre 1333_Te Deum_. Cela s'arrangera. 1334 1335On chercha dans les églises d'alentour. Toutes les magnificences de ces 1336humbles paroisses réunies n'auraient pas suffi à vêtir convenablement un 1337chantre de cathédrale. Comme on était dans cet embarras, une grande 1338caisse fut apportée et déposée au presbytère pour M. l'évêque par deux 1339cavaliers inconnus qui repartirent sur-le-champ. On ouvrit la caisse; 1340elle contenait une chape de drap d'or, une mitre ornée de diamants, une 1341croix archiépiscopale, une crosse magnifique, tous les vêtements 1342pontificaux volés un mois auparavant au trésor de Notre-Dame d'Embrun. 1343Dans la caisse, il y avait un papier sur lequel étaient écrits ces mots: 1344_Cravatte à monseigneur Bienvenu_. 1345 1346--Quand je disais que cela s'arrangerait! dit l'évêque. 1347 1348Puis il ajouta en souriant: 1349 1350--À qui se contente d'un surplis de curé, Dieu envoie une chape 1351d'archevêque. 1352 1353--Monseigneur, murmura le curé en hochant la tête avec un sourire, Dieu, 1354ou le diable. 1355 1356L'évêque regarda fixement le curé et reprit avec autorité: 1357 1358--Dieu! 1359 1360Quand il revint au Chastelar, et tout le long de la route, on venait le 1361regarder par curiosité. Il retrouva au presbytère du Chastelar 1362mademoiselle Baptistine et madame Magloire qui l'attendaient, et il dit 1363à sa soeur: 1364 1365--Eh bien, avais-je raison? Le pauvre prêtre est allé chez ces pauvres 1366montagnards les mains vides, il en revient les mains pleines. J'étais 1367parti n'emportant que ma confiance en Dieu; je rapporte le trésor d'une 1368cathédrale. 1369 1370Le soir, avant de se coucher, il dit encore: 1371 1372--Ne craignons jamais les voleurs ni les meurtriers. Ce sont là les 1373dangers du dehors, les petits dangers. Craignons-nous nous-mêmes. Les 1374préjugés, voilà les voleurs; les vices, voilà les meurtriers. Les grands 1375dangers sont au dedans de nous. Qu'importe ce qui menace notre tête ou 1376notre bourse! Ne songeons qu'à ce qui menace notre âme. 1377 1378Puis se tournant vers sa soeur: 1379 1380--Ma soeur, de la part du prêtre jamais de précaution contre le 1381prochain. Ce que le prochain fait, Dieu le permet. Bornons-nous à prier 1382Dieu quand nous croyons qu'un danger arrive sur nous. Prions-le, non 1383pour nous, mais pour que notre frère ne tombe pas en faute à notre 1384occasion. 1385 1386Du reste, les événements étaient rares dans son existence. Nous 1387racontons ceux que nous savons; mais d'ordinaire il passait sa vie à 1388faire toujours les mêmes choses aux mêmes moments. Un mois de son année 1389ressemblait à une heure de sa journée. 1390 1391Quant à ce que devint «le trésor» de la cathédrale d'Embrun, on nous 1392embarrasserait de nous interroger là-dessus. C'étaient là de bien belles 1393choses, et bien tentantes, et bien bonnes à voler au profit des 1394malheureux. Volées, elles l'étaient déjà d'ailleurs. La moitié de 1395l'aventure était accomplie; il ne restait plus qu'à changer la direction 1396du vol, et qu'à lui faire faire un petit bout de chemin du côté des 1397pauvres. Nous n'affirmons rien du reste à ce sujet. Seulement on a 1398trouvé dans les papiers de l'évêque une note assez obscure qui se 1399rapporte peut-être à cette affaire, et qui est ainsi conçue: _La 1400question est de savoir si cela doit faire retour à la cathédrale ou à 1401l'hôpital_. 1402 1403 1404 1405 1406Chapitre VIII 1407 1408Philosophie après boire 1409 1410 1411Le sénateur dont il a été parlé plus haut était un homme entendu qui 1412avait fait son chemin avec une rectitude inattentive à toutes ces 1413rencontres qui font obstacle et qu'on nomme conscience, foi jurée, 1414justice, devoir; il avait marché droit à son but et sans broncher une 1415seule fois dans la ligne de son avancement et de son intérêt. C'était un 1416ancien procureur, attendri par le succès, pas méchant homme du tout, 1417rendant tous les petits services qu'il pouvait à ses fils, à ses 1418gendres, à ses parents, même à des amis; ayant sagement pris de la vie 1419les bons côtés, les bonnes occasions, les bonnes aubaines. Le reste lui 1420semblait assez bête. Il était spirituel, et juste assez lettré pour se 1421croire un disciple d'Épicure en n'étant peut-être qu'un produit de 1422Pigault-Lebrun. Il riait volontiers, et agréablement, des choses 1423infinies et éternelles, et des «billevesées du bonhomme évêque». Il en 1424riait quelquefois, avec une aimable autorité, devant M. Myriel lui-même, 1425qui écoutait. 1426 1427À je ne sais plus quelle cérémonie demi-officielle, le comte*** (ce 1428sénateur) et M. Myriel durent dîner chez le préfet. Au dessert, le 1429sénateur, un peu égayé, quoique toujours digne, s'écria: 1430 1431--Parbleu, monsieur l'évêque, causons. Un sénateur et un évêque se 1432regardent difficilement sans cligner de l'oeil. Nous sommes deux 1433augures. Je vais vous faire un aveu. J'ai ma philosophie. 1434 1435--Et vous avez raison, répondit l'évêque. Comme on fait sa philosophie 1436on se couche. Vous êtes sur le lit de pourpre, monsieur le sénateur. 1437 1438Le sénateur, encouragé, reprit: 1439 1440--Soyons bons enfants. 1441 1442--Bons diables même, dit l'évêque. 1443 1444--Je vous déclare, reprit le sénateur, que le marquis d'Argens, Pyrrhon, 1445Hobbes et M. Naigeon ne sont pas des maroufles. J'ai dans ma 1446bibliothèque tous mes philosophes dorés sur tranche. 1447 1448--Comme vous-même, monsieur le comte, interrompit l'évêque. 1449 1450Le sénateur poursuivit: 1451 1452--Je hais Diderot; c'est un idéologue, un déclamateur et un 1453révolutionnaire, au fond croyant en Dieu, et plus bigot que Voltaire. 1454Voltaire s'est moqué de Needham, et il a eu tort; car les anguilles de 1455Needham prouvent que Dieu est inutile. Une goutte de vinaigre dans une 1456cuillerée de pâte de farine supplée le _fiat lux_. Supposez la goutte 1457plus grosse et la cuillerée plus grande, vous avez le monde. L'homme, 1458c'est l'anguille. Alors à quoi bon le Père éternel? Monsieur l'évêque, 1459l'hypothèse Jéhovah me fatigue. Elle n'est bonne qu'à produire des gens 1460maigres qui songent creux. À bas ce grand Tout qui me tracasse! Vive 1461Zéro qui me laisse tranquille! De vous à moi, et pour vider mon sac, et 1462pour me confesser à mon pasteur comme il convient, je vous avoue que 1463j'ai du bon sens. Je ne suis pas fou de votre Jésus qui prêche à tout 1464bout de champ le renoncement et le sacrifice. Conseil d'avare à des 1465gueux. Renoncement! pourquoi? Sacrifice! à quoi? Je ne vois pas qu'un 1466loup s'immole au bonheur d'un autre loup. Restons donc dans la nature. 1467Nous sommes au sommet; ayons la philosophie supérieure. Que sert d'être 1468en haut, si l'on ne voit pas plus loin que le bout du nez des autres? 1469Vivons gaîment. La vie, c'est tout. Que l'homme ait un autre avenir, 1470ailleurs, là-haut, là-bas, quelque part, je n'en crois pas un traître 1471mot. Ah! l'on me recommande le sacrifice et le renoncement, je dois 1472prendre garde à tout ce que je fais, il faut que je me casse la tête sur 1473le bien et le mal, sur le juste et l'injuste, sur le _fas_ et le 1474_nefas_. Pourquoi? parce que j'aurai à rendre compte de mes actions. 1475Quand? après ma mort. Quel bon rêve! Après ma mort, bien fin qui me 1476pincera. Faites donc saisir une poignée de cendre par une main d'ombre. 1477Disons le vrai, nous qui sommes des initiés et qui avons levé la jupe 1478d'Isis: il n'y a ni bien, ni mal; il y a de la végétation. Cherchons le 1479réel. Creusons tout à fait. Allons au fond, que diable! Il faut flairer 1480la vérité, fouiller sous terre, et la saisir. Alors elle vous donne des 1481joies exquises. Alors vous devenez fort, et vous riez. Je suis carré par 1482la base, moi. Monsieur l'évêque, l'immortalité de l'homme est un 1483écoute-s'il-pleut. Oh! la charmante promesse! Fiez-vous-y. Le bon billet 1484qu'a Adam! On est âme, on sera ange, on aura des ailes bleues aux 1485omoplates. Aidez-moi donc, n'est-ce pas Tertullien qui dit que les 1486bienheureux iront d'un astre à l'autre? Soit. On sera les sauterelles 1487des étoiles. Et puis, on verra Dieu. Ta ta ta. Fadaises que tous ces 1488paradis. Dieu est une sonnette monstre. Je ne dirais point cela dans le 1489_Moniteur_, parbleu! mais je le chuchote entre amis. _Inter pocula_. 1490Sacrifier la terre au paradis, c'est lâcher la proie pour l'ombre. Être 1491dupe de l'infini! pas si bête. Je suis néant. Je m'appelle monsieur le 1492comte Néant, sénateur. Étais-je avant ma naissance? Non. Serai-je après 1493ma mort? Non. Que suis-je? un peu de poussière agrégée par un organisme. 1494Qu'ai-je à faire sur cette terre? J'ai le choix. Souffrir ou jouir. Où 1495me mènera la souffrance? Au néant. Mais j'aurai souffert. Où me mènera 1496la jouissance? Au néant. Mais j'aurai joui. Mon choix est fait. Il faut 1497être mangeant ou mangé. Je mange. Mieux vaut être la dent que l'herbe. 1498Telle est ma sagesse. Après quoi, va comme je te pousse, le fossoyeur 1499est là, le Panthéon pour nous autres, tout tombe dans le grand trou. 1500Fin. _Finis_. Liquidation totale. Ceci est l'endroit de 1501l'évanouissement. La mort est morte, croyez-moi. Qu'il y ait là 1502quelqu'un qui ait quelque chose à me dire, je ris d'y songer. Invention 1503de nourrices. Croquemitaine pour les enfants, Jéhovah pour les hommes. 1504Non, notre lendemain est de la nuit. Derrière la tombe, il n'y a plus 1505que des néants égaux. Vous avez été Sardanapale, vous avez été Vincent 1506de Paul, cela fait le même rien. Voilà le vrai. Donc vivez, par-dessus 1507tout. Usez de votre moi pendant que vous le tenez. En vérité, je vous le 1508dis, monsieur l'évêque, j'ai ma philosophie, et j'ai mes philosophes. Je 1509ne me laisse pas enguirlander par des balivernes. Après ça, il faut bien 1510quelque chose à ceux qui sont en bas, aux va-nu-pieds, aux gagne-petit, 1511aux misérables. On leur donne à gober les légendes, les chimères, l'âme, 1512l'immortalité, le paradis, les étoiles. Ils mâchent cela. Ils le mettent 1513sur leur pain sec. Qui n'a rien a le bon Dieu. C'est bien le moins. Je 1514n'y fais point obstacle, mais je garde pour moi monsieur Naigeon. Le bon 1515Dieu est bon pour le peuple. 1516 1517L'évêque battit des mains. 1518 1519--Voilà parler! s'écria-t-il. L'excellente chose, et vraiment 1520merveilleuse, que ce matérialisme-là! Ne l'a pas qui veut. Ah! quand on 1521l'a, on n'est plus dupe; on ne se laisse pas bêtement exiler comme 1522Caton, ni lapider comme Étienne, ni brûler vif comme Jeanne d'Arc. Ceux 1523qui ont réussi à se procurer ce matérialisme admirable ont la joie de se 1524sentir irresponsables, et de penser qu'ils peuvent dévorer tout, sans 1525inquiétude, les places, les sinécures, les dignités, le pouvoir bien ou 1526mal acquis, les palinodies lucratives, les trahisons utiles, les 1527savoureuses capitulations de conscience, et qu'ils entreront dans la 1528tombe, leur digestion faite. Comme c'est agréable! Je ne dis pas cela 1529pour vous, monsieur le sénateur. Cependant il m'est impossible de ne 1530point vous féliciter. Vous autres grands seigneurs, vous avez, vous le 1531dites, une philosophie à vous et pour vous, exquise, raffinée, 1532accessible aux riches seuls, bonne à toutes les sauces, assaisonnant 1533admirablement les voluptés de la vie. Cette philosophie est prise dans 1534les profondeurs et déterrée par des chercheurs spéciaux. Mais vous êtes 1535bons princes, et vous ne trouvez pas mauvais que la croyance au bon Dieu 1536soit la philosophie du peuple, à peu près comme l'oie aux marrons est la 1537dinde aux truffes du pauvre. 1538 1539 1540 1541 1542Chapitre IX 1543 1544Le frère raconté par la soeur 1545 1546 1547Pour donner une idée du ménage intérieur de M. l'évêque de Digne et de 1548la façon dont ces deux saintes filles subordonnaient leurs actions, 1549leurs pensées, même leurs instincts de femmes aisément effrayées, aux 1550habitudes et aux intentions de l'évêque, sans qu'il eût même à prendre 1551la peine de parler pour les exprimer, nous ne pouvons mieux faire que de 1552transcrire ici une lettre de mademoiselle Baptistine à madame la 1553vicomtesse de Boischevron, son amie d'enfance. Cette lettre est entre 1554nos mains. 1555 1556«Digne, 16 décembre 18.... 1557 1558«Ma bonne madame, pas un jour ne se passe sans que nous parlions de 1559vous. C'est assez notre habitude, mais il y a une raison de plus. 1560Figurez-vous qu'en lavant et époussetant les plafonds et les murs, 1561madame Magloire a fait des découvertes; maintenant nos deux chambres 1562tapissées de vieux papier blanchi à la chaux ne dépareraient pas un 1563château dans le genre du vôtre. Madame Magloire a déchiré tout le 1564papier. Il y avait des choses dessous. Mon salon, où il n'y a pas de 1565meubles, et dont nous nous servons pour étendre le linge après les 1566lessives, a quinze pieds de haut, dix-huit de large carrés, un plafond 1567peint anciennement avec dorure, des solives comme chez vous. C'était 1568recouvert d'une toile, du temps que c'était l'hôpital. Enfin des 1569boiseries du temps de nos grand'mères. Mais c'est ma chambre qu'il faut 1570voir. Madame Magloire a découvert, sous au moins dix papiers collés 1571dessus, des peintures, sans être bonnes, qui peuvent se supporter. C'est 1572Télémaque reçu chevalier par Minerve, c'est lui encore dans les jardins. 1573Le nom m'échappe. Enfin où les dames romaines se rendaient une seule 1574nuit. Que vous dirai-je? j'ai des romains, des romaines (_ici un mot 1575illisible_), et toute la suite. Madame Magloire a débarbouillé tout 1576cela, et cet été elle va réparer quelques petites avaries, revenir le 1577tout, et ma chambre sera un vrai musée. Elle a trouvé aussi dans un coin 1578du grenier deux consoles en bois, genre ancien. On demandait deux écus 1579de six livres pour les redorer, mais il vaut bien mieux donner cela aux 1580pauvres; d'ailleurs c'est fort laid, et j'aimerais mieux une table ronde 1581en acajou. 1582 1583«Je suis toujours bien heureuse. Mon frère est si bon. Il donne tout ce 1584qu'il a aux indigents et aux malades. Nous sommes très gênés. Le pays 1585est dur l'hiver, et il faut bien faire quelque chose pour ceux qui 1586manquent. Nous sommes à peu près chauffés et éclairés. Vous voyez que ce 1587sont de grandes douceurs. 1588 1589«Mon frère a ses habitudes à lui. Quand il cause, il dit qu'un évêque 1590doit être ainsi. Figurez-vous que la porte de la maison n'est jamais 1591fermée. Entre qui veut, et l'on est tout de suite chez mon frère. Il ne 1592craint rien, même la nuit. C'est là sa bravoure à lui, comme il dit. 1593 1594«Il ne veut pas que je craigne pour lui, ni que madame Magloire craigne. 1595Il s'expose à tous les dangers, et il ne veut même pas que nous ayons 1596l'air de nous en apercevoir. Il faut savoir le comprendre. 1597 1598«Il sort par la pluie, il marche dans l'eau, il voyage en hiver. Il n'a 1599pas peur de la nuit, des routes suspectes ni des rencontres. 1600 1601«L'an dernier, il est allé tout seul dans un pays de voleurs. Il n'a pas 1602voulu nous emmener. Il est resté quinze jours absent. À son retour, il 1603n'avait rien eu, on le croyait mort, et il se portait bien, et il a dit: 1604"Voilà comme on m'a volé!" Et il a ouvert une malle pleine de tous les 1605bijoux de la cathédrale d'Embrun, que les voleurs lui avaient donnés. 1606 1607«Cette fois-là, en revenant, comme j'étais allée à sa rencontre à deux 1608lieues avec d'autres de ses amis, je n'ai pu m'empêcher de le gronder un 1609peu, en ayant soin de ne parler que pendant que la voiture faisait du 1610bruit, afin que personne autre ne pût entendre. 1611 1612«Dans les premiers temps, je me disais: il n'y a pas de dangers qui 1613l'arrêtent, il est terrible. À présent j'ai fini par m'y accoutumer. Je 1614fais signe à madame Magloire pour qu'elle ne le contrarie pas. Il se 1615risque comme il veut. Moi j'emmène madame Magloire, je rentre dans ma 1616chambre, je prie pour lui, et je m'endors. Je suis tranquille, parce que 1617je sais bien que s'il lui arrivait malheur, ce serait ma fin. Je m'en 1618irais au bon Dieu avec mon frère et mon évêque. Madame Magloire a eu 1619plus de peine que moi à s'habituer à ce qu'elle appelait ses 1620imprudences. Mais à présent le pli est pris. Nous prions toutes les 1621deux, nous avons peur ensemble, et nous nous endormons. Le diable 1622entrerait dans la maison qu'on le laisserait faire. Après tout, que 1623craignons-nous dans cette maison? Il y a toujours quelqu'un avec nous, 1624qui est le plus fort. Le diable peut y passer, mais le bon Dieu 1625l'habite. 1626 1627«Voilà qui me suffit. Mon frère n'a plus même besoin de me dire un mot 1628maintenant. Je le comprends sans qu'il parle, et nous nous abandonnons à 1629la Providence. 1630 1631«Voilà comme il faut être avec un homme qui a du grand dans l'esprit. 1632 1633«J'ai questionné mon frère pour le renseignement que vous me demandez 1634sur la famille de Faux. Vous savez comme il sait tout et comme il a des 1635souvenirs, car il est toujours très bon royaliste. C'est de vrai une 1636très ancienne famille normande de la généralité de Caen. Il y a cinq 1637cents ans d'un Raoul de Faux, d'un Jean de Faux et d'un Thomas de Faux, 1638qui étaient des gentilshommes, dont un seigneur de Rochefort. Le dernier 1639était Guy-Étienne-Alexandre, et était maître de camp, et quelque chose 1640dans les chevaux-légers de Bretagne. Sa fille Marie-Louise a épousé 1641Adrien-Charles de Gramont, fils du duc Louis de Gramont, pair de France, 1642colonel des gardes françaises et lieutenant général des armées. On écrit 1643Faux, Fauq et Faoucq. 1644 1645«Bonne madame, recommandez-nous aux prières de votre saint parent, M. le 1646cardinal. Quant à votre chère Sylvanie, elle a bien fait de ne pas 1647prendre les courts instants qu'elle passe près de vous pour m'écrire. 1648Elle se porte bien, travaille selon vos désirs, m'aime toujours. C'est 1649tout ce que je veux. Son souvenir par vous m'est arrivé. Je m'en trouve 1650heureuse. Ma santé n'est pas trop mauvaise, et cependant je maigris tous 1651les jours davantage. Adieu, le papier me manque et me force de vous 1652quitter. Mille bonnes choses. 1653 1654«Baptistine. 1655 1656«P. S. Madame votre belle-soeur est toujours ici avec sa jeune famille. 1657Votre petit-neveu est charmant. Savez-vous qu'il a cinq ans bientôt! 1658Hier il a vu passer un cheval auquel on avait mis des genouillères, et 1659il disait: "Qu'est-ce qu'il a donc aux genoux?" Il est si gentil, cet 1660enfant! Son petit frère traîne un vieux balai dans l'appartement comme 1661une voiture, et dit: "Hu!" 1662 1663»Comme on le voit par cette lettre, ces deux femmes savaient se plier 1664aux façons d'être de l'évêque avec ce génie particulier de la femme qui 1665comprend l'homme mieux que l'homme ne se comprend. L'évêque de Digne, 1666sous cet air doux et candide qui ne se démentait jamais, faisait parfois 1667des choses grandes, hardies et magnifiques, sans paraître même s'en 1668douter. Elles en tremblaient, mais elles le laissaient faire. 1669Quelquefois madame Magloire essayait une remontrance avant; jamais 1670pendant ni après. Jamais on ne le troublait, ne fût-ce que par un signe, 1671dans une action commencée. À de certains moments, sans qu'il eût besoin 1672de le dire, lorsqu'il n'en avait peut-être pas lui-même conscience, tant 1673sa simplicité était parfaite, elles sentaient vaguement qu'il agissait 1674comme évêque; alors elles n'étaient plus que deux ombres dans la maison. 1675Elles le servaient passivement, et, si c'était obéir que de disparaître, 1676elles disparaissaient. Elles savaient, avec une admirable délicatesse 1677d'instinct, que certaines sollicitudes peuvent gêner. Aussi, même le 1678croyant en péril, elles comprenaient, je ne dis pas sa pensée, mais sa 1679nature, jusqu'au point de ne plus veiller sur lui. Elles le confiaient à 1680Dieu. 1681 1682D'ailleurs Baptistine disait, comme on vient de le lire, que la fin de 1683son frère serait la sienne. Madame Magloire ne le disait pas, mais elle 1684le savait. 1685 1686 1687 1688 1689Chapitre X 1690 1691L'évêque en présence d'une lumière inconnue 1692 1693 1694À une époque un peu postérieure à la date de la lettre citée dans les 1695pages précédentes, il fit une chose, à en croire toute la ville, plus 1696risquée encore que sa promenade à travers les montagnes des bandits. Il 1697y avait près de Digne, dans la campagne, un homme qui vivait solitaire. 1698Cet homme, disons tout de suite le gros mot, était un ancien 1699conventionnel. Il se nommait G. 1700 1701On parlait du conventionnel G. dans le petit monde de Digne avec une 1702sorte d'horreur. Un conventionnel, vous figurez-vous cela? Cela existait 1703du temps qu'on se tutoyait et qu'on disait: citoyen. Cet homme était à 1704peu près un monstre. Il n'avait pas voté la mort du roi, mais presque. 1705C'était un quasi-régicide. Il avait été terrible. Comment, au retour des 1706princes légitimes, n'avait-on pas traduit cet homme-là devant une cour 1707prévôtale? On ne lui eût pas coupé la tête, si vous voulez, il faut de 1708la clémence, soit; mais un bon bannissement à vie. Un exemple enfin! 1709etc., etc. C'était un athée d'ailleurs, comme tous ces 1710gens-là.--Commérages des oies sur le vautour. 1711 1712Était-ce du reste un vautour que G.? Oui, si l'on en jugeait par ce 1713qu'il y avait de farouche dans sa solitude. N'ayant pas voté la mort du 1714roi, il n'avait pas été compris dans les décrets d'exil et avait pu 1715rester en France. 1716 1717Il habitait, à trois quarts d'heure de la ville, loin de tout hameau, 1718loin de tout chemin, on ne sait quel repli perdu d'un vallon très 1719sauvage. Il avait là, disait-on, une espèce de champ, un trou, un 1720repaire. Pas de voisins; pas même de passants. Depuis qu'il demeurait 1721dans ce vallon, le sentier qui y conduisait avait disparu sous l'herbe. 1722On parlait de cet endroit-là comme de la maison du bourreau. Pourtant 1723l'évêque songeait, et de temps en temps regardait l'horizon à l'endroit 1724où un bouquet d'arbres marquait le vallon du vieux conventionnel, et il 1725disait: 1726 1727--Il y a là une âme qui est seule. 1728 1729Et au fond de sa pensée il ajoutait: «Je lui dois ma visite.» 1730 1731Mais, avouons-le, cette idée, au premier abord naturelle, lui 1732apparaissait, après un moment de réflexion, comme étrange et impossible, 1733et presque repoussante. Car, au fond, il partageait l'impression 1734générale, et le conventionnel lui inspirait, sans qu'il s'en rendît 1735clairement compte, ce sentiment qui est comme la frontière de la haine 1736et qu'exprime si bien le mot éloignement. 1737 1738Toutefois, la gale de la brebis doit-elle faire reculer le pasteur? Non. 1739Mais quelle brebis! 1740 1741Le bon évêque était perplexe. Quelquefois il allait de ce côté-là, puis 1742il revenait. Un jour enfin le bruit se répandit dans la ville qu'une 1743façon de jeune pâtre qui servait le conventionnel G. dans sa bauge était 1744venu chercher un médecin; que le vieux scélérat se mourait, que la 1745paralysie le gagnait, et qu'il ne passerait pas la nuit. 1746 1747--Dieu merci! ajoutaient quelques-uns. 1748 1749L'évêque prit son bâton, mit son pardessus à cause de sa soutane un peu 1750trop usée, comme nous l'avons dit, et aussi à cause du vent du soir qui 1751ne devait pas tarder à souffler, et partit. 1752 1753Le soleil déclinait et touchait presque à l'horizon, quand l'évêque 1754arriva à l'endroit excommunié. Il reconnut avec un certain battement de 1755coeur qu'il était près de la tanière. Il enjamba un fossé, franchit une 1756haie, leva un échalier, entra dans un courtil délabré, fit quelques pas 1757assez hardiment, et tout à coup, au fond de la friche, derrière une 1758haute broussaille, il aperçut la caverne. 1759 1760C'était une cabane toute basse, indigente, petite et propre, avec une 1761treille clouée à la façade. 1762 1763Devant la porte, dans une vieille chaise à roulettes, fauteuil du 1764paysan, il y avait un homme en cheveux blancs qui souriait au soleil. 1765 1766Près du vieillard assis se tenait debout un jeune garçon, le petit 1767pâtre. Il tendait au vieillard une jatte de lait. 1768 1769Pendant que l'évêque regardait, le vieillard éleva la voix: 1770 1771--Merci, dit-il, je n'ai plus besoin de rien. 1772 1773Et son sourire quitta le soleil pour s'arrêter sur l'enfant. 1774 1775L'évêque s'avança. Au bruit qu'il fit en marchant, le vieux homme assis 1776tourna la tête, et son visage exprima toute la quantité de surprise 1777qu'on peut avoir après une longue vie. 1778 1779--Depuis que je suis ici, dit-il, voilà la première fois qu'on entre 1780chez moi. Qui êtes-vous, monsieur? 1781 1782L'évêque répondit: 1783 1784--Je me nomme Bienvenu Myriel. 1785 1786--Bienvenu Myriel! j'ai entendu prononcer ce nom. Est-ce que c'est vous 1787que le peuple appelle monseigneur Bienvenu? 1788 1789--C'est moi. 1790 1791Le vieillard reprit avec un demi-sourire: 1792 1793--En ce cas, vous êtes mon évêque? 1794 1795--Un peu. 1796 1797--Entrez, monsieur. 1798 1799Le conventionnel tendit la main à l'évêque, mais l'évêque ne la prit 1800pas. L'évêque se borna à dire: 1801 1802--Je suis satisfait de voir qu'on m'avait trompé. Vous ne me semblez, 1803certes, pas malade. 1804 1805--Monsieur, répondit le vieillard, je vais guérir. 1806 1807Il fit une pause et dit: 1808 1809--Je mourrai dans trois heures. 1810 1811Puis il reprit: 1812 1813--Je suis un peu médecin; je sais de quelle façon la dernière heure 1814vient. Hier, je n'avais que les pieds froids; aujourd'hui, le froid a 1815gagné les genoux; maintenant je le sens qui monte jusqu'à la ceinture; 1816quand il sera au coeur, je m'arrêterai. Le soleil est beau, n'est-ce 1817pas? je me suis fait rouler dehors pour jeter un dernier coup d'oeil sur 1818les choses, vous pouvez me parler, cela ne me fatigue point. Vous faites 1819bien de venir regarder un homme qui va mourir. Il est bon que ce 1820moment-là ait des témoins. On a des manies; j'aurais voulu aller jusqu'à 1821l'aube. Mais je sais que j'en ai à peine pour trois heures. Il fera 1822nuit. Au fait, qu'importe! Finir est une affaire simple. On n'a pas 1823besoin du matin pour cela. Soit. Je mourrai à la belle étoile. 1824 1825Le vieillard se tourna vers le pâtre. 1826 1827--Toi, va te coucher. Tu as veillé l'autre nuit. Tu es fatigué. 1828 1829L'enfant rentra dans la cabane. 1830 1831Le vieillard le suivit des yeux et ajouta comme se parlant à lui-même: 1832 1833--Pendant qu'il dormira, je mourrai. Les deux sommeils peuvent faire bon 1834voisinage. 1835 1836L'évêque n'était pas ému comme il semble qu'il aurait pu l'être. Il ne 1837croyait pas sentir Dieu dans cette façon de mourir. Disons tout, car les 1838petites contradictions des grands coeurs veulent être indiquées comme le 1839reste, lui qui, dans l'occasion, riait si volontiers de Sa Grandeur, il 1840était quelque peu choqué de ne pas être appelé monseigneur, et il était 1841presque tenté de répliquer: citoyen. Il lui vint une velléité de 1842familiarité bourrue, assez ordinaire aux médecins et aux prêtres, mais 1843qui ne lui était pas habituelle, à lui. Cet homme, après tout, ce 1844conventionnel, ce représentant du peuple, avait été un puissant de la 1845terre; pour la première fois de sa vie peut-être, l'évêque se sentit en 1846humeur de sévérité. 1847 1848Le conventionnel cependant le considérait avec une cordialité modeste, 1849où l'on eût pu démêler l'humilité qui sied quand on est si près de sa 1850mise en poussière. 1851 1852L'évêque, de son côté, quoiqu'il se gardât ordinairement de la 1853curiosité, laquelle, selon lui, était contiguë à l'offense, ne pouvait 1854s'empêcher d'examiner le conventionnel avec une attention qui, n'ayant 1855pas sa source dans la sympathie, lui eût été probablement reprochée par 1856sa conscience vis-à-vis de tout autre homme. Un conventionnel lui 1857faisait un peu l'effet d'être hors la loi, même hors la loi de charité. 1858 1859G., calme, le buste presque droit, la voix vibrante, était un de ces 1860grands octogénaires qui font l'étonnement du physiologiste. La 1861révolution a eu beaucoup de ces hommes proportionnés à l'époque. On 1862sentait dans ce vieillard l'homme à l'épreuve. Si près de sa fin, il 1863avait conservé tous les gestes de la santé. Il y avait dans son coup 1864d'oeil clair, dans son accent ferme, dans son robuste mouvement 1865d'épaules, de quoi déconcerter la mort. Azraël, l'ange mahométan du 1866sépulcre, eût rebroussé chemin et eût cru se tromper de porte. G. 1867semblait mourir parce qu'il le voulait bien. Il y avait de la liberté 1868dans son agonie. Les jambes seulement étaient immobiles. Les ténèbres le 1869tenaient par là. Les pieds étaient morts et froids, et la tête vivait de 1870toute la puissance de la vie et paraissait en pleine lumière. G., en ce 1871grave moment, ressemblait à ce roi du conte oriental, chair par en haut, 1872marbre par en bas. 1873 1874Une pierre était là. L'évêque s'y assit. L'exorde fut _ex abrupto_. 1875 1876--Je vous félicite, dit-il du ton dont on réprimande. Vous n'avez 1877toujours pas voté la mort du roi. 1878 1879Le conventionnel ne parut pas remarquer le sous-entendu amer caché dans 1880ce mot: toujours. Il répondit. Tout sourire avait disparu de sa face. 1881 1882--Ne me félicitez pas trop, monsieur; j'ai voté la fin du tyran. 1883 1884C'était l'accent austère en présence de l'accent sévère. 1885 1886--Que voulez-vous dire? reprit l'évêque. 1887 1888--Je veux dire que l'homme a un tyran, l'ignorance. J'ai voté la fin de 1889ce tyran-là. Ce tyran-là a engendré la royauté qui est l'autorité prise 1890dans le faux, tandis que la science est l'autorité prise dans le vrai. 1891L'homme ne doit être gouverné que par la science. 1892 1893--Et la conscience, ajouta l'évêque. 1894 1895--C'est la même chose. La conscience, c'est la quantité de science innée 1896que nous avons en nous. 1897 1898Monseigneur Bienvenu écoutait, un peu étonné, ce langage très nouveau 1899pour lui. Le conventionnel poursuivit: 1900 1901--Quant à Louis XVI, j'ai dit non. Je ne me crois pas le droit de tuer 1902un homme; mais je me sens le devoir d'exterminer le mal. J'ai voté la 1903fin du tyran. C'est-à-dire la fin de la prostitution pour la femme, la 1904fin de l'esclavage pour l'homme, la fin de la nuit pour l'enfant. En 1905votant la république, j'ai voté cela. J'ai voté la fraternité, la 1906concorde, l'aurore! J'ai aidé à la chute des préjugés et des erreurs. 1907Les écroulements des erreurs et des préjugés font de la lumière. Nous 1908avons fait tomber le vieux monde, nous autres, et le vieux monde, vase 1909des misères, en se renversant sur le genre humain, est devenu une urne 1910de joie. 1911 1912--Joie mêlée, dit l'évêque. 1913 1914--Vous pourriez dire joie troublée, et aujourd'hui, après ce fatal 1915retour du passé qu'on nomme 1814, joie disparue. Hélas, l'oeuvre a été 1916incomplète, j'en conviens; nous avons démoli l'ancien régime dans les 1917faits, nous n'avons pu entièrement le supprimer dans les idées. Détruire 1918les abus, cela ne suffit pas; il faut modifier les moeurs. Le moulin n'y 1919est plus, le vent y est encore. 1920 1921--Vous avez démoli. Démolir peut être utile; mais je me défie d'une 1922démolition compliquée de colère. 1923 1924--Le droit a sa colère, monsieur l'évêque, et la colère du droit est un 1925élément du progrès. N'importe, et quoi qu'on en dise, la révolution 1926française est le plus puissant pas du genre humain depuis l'avènement du 1927Christ. Incomplète, soit; mais sublime. Elle a dégagé toutes les 1928inconnues sociales. Elle a adouci les esprits; elle a calmé, apaisé, 1929éclairé; elle a fait couler sur la terre des flots de civilisation. Elle 1930a été bonne. La révolution française, c'est le sacre de l'humanité. 1931 1932L'évêque ne put s'empêcher de murmurer: 1933 1934--Oui? 93! 1935 1936Le conventionnel se dressa sur sa chaise avec une solennité presque 1937lugubre, et, autant qu'un mourant peut s'écrier, il s'écria: 1938 1939--Ah! vous y voilà! 93! J'attendais ce mot-là. Un nuage s'est formé 1940pendant quinze cents ans. Au bout de quinze siècles, il a crevé. Vous 1941faites le procès au coup de tonnerre. 1942 1943L'évêque sentit, sans se l'avouer peut-être, que quelque chose en lui 1944était atteint. Pourtant il fit bonne contenance. Il répondit: 1945 1946--Le juge parle au nom de la justice; le prêtre parle au nom de la 1947pitié, qui n'est autre chose qu'une justice plus élevée. Un coup de 1948tonnerre ne doit pas se tromper. 1949 1950Et il ajouta en regardant fixement le conventionnel. 1951 1952--Louis XVII? 1953 1954Le conventionnel étendit la main et saisit le bras de l'évêque: 1955 1956--Louis XVII! Voyons, sur qui pleurez-vous? Est-ce sur l'enfant 1957innocent? alors, soit. Je pleure avec vous. Est-ce sur l'enfant royal? 1958je demande à réfléchir. Pour moi, le frère de Cartouche, enfant 1959innocent, pendu sous les aisselles en place de Grève jusqu'à ce que mort 1960s'ensuive, pour le seul crime d'avoir été le frère de Cartouche, n'est 1961pas moins douloureux que le petit-fils de Louis XV, enfant innocent, 1962martyrisé dans la tour du Temple pour le seul crime d'avoir été le 1963petit-fils de Louis XV. 1964 1965--Monsieur, dit l'évêque, je n'aime pas ces rapprochements de noms. 1966 1967--Cartouche? Louis XV? pour lequel des deux réclamez-vous? 1968 1969Il y eut un moment de silence. L'évêque regrettait presque d'être venu, 1970et pourtant il se sentait vaguement et étrangement ébranlé. 1971 1972Le conventionnel reprit: 1973 1974--Ah! monsieur le prêtre, vous n'aimez pas les crudités du vrai. Christ 1975les aimait, lui. Il prenait une verge et il époussetait le temple. Son 1976fouet plein d'éclairs était un rude diseur de vérités. Quand il 1977s'écriait: _Sinite parvulos_..., il ne distinguait pas entre les petits 1978enfants. Il ne se fût pas gêné de rapprocher le dauphin de Barabbas du 1979dauphin d'Hérode. Monsieur, l'innocence est sa couronne à elle-même. 1980L'innocence n'a que faire d'être altesse. Elle est aussi auguste 1981déguenillée que fleurdelysée. 1982 1983--C'est vrai, dit l'évêque à voix basse. 1984 1985--J'insiste, continua le conventionnel G. Vous m'avez nommé Louis XVII. 1986Entendons-nous. Pleurons-nous sur tous les innocents, sur tous les 1987martyrs, sur tous les enfants, sur ceux d'en bas comme sur ceux d'en 1988haut? J'en suis. Mais alors, je vous l'ai dit, il faut remonter plus 1989haut que 93, et c'est avant Louis XVII qu'il faut commencer nos larmes. 1990Je pleurerai sur les enfants des rois avec vous, pourvu que vous 1991pleuriez avec moi sur les petits du peuple. 1992 1993--Je pleure sur tous, dit l'évêque. 1994 1995--Également! s'écria G., et si la balance doit pencher, que ce soit du 1996côté du peuple. Il y a plus longtemps qu'il souffre. 1997 1998Il y eut encore un silence. Ce fut le conventionnel qui le rompit. Il se 1999souleva sur un coude, prit entre son pouce et son index replié un peu de 2000sa joue, comme on fait machinalement lorsqu'on interroge et qu'on juge, 2001et interpella l'évêque avec un regard plein de toutes les énergies de 2002l'agonie. Ce fut presque une explosion. 2003 2004--Oui, monsieur, il y a longtemps que le peuple souffre. Et puis, tenez, 2005ce n'est pas tout cela, que venez-vous me questionner et me parler de 2006Louis XVII? Je ne vous connais pas, moi. Depuis que je suis dans ce 2007pays, j'ai vécu dans cet enclos, seul, ne mettant pas les pieds dehors, 2008ne vient personne que cet enfant qui m'aide. Votre nom est, il est vrai, 2009arrivé confusément jusqu'à moi, et, je dois le dire, pas très mal 2010prononcé; mais cela ne signifie rien; les gens habiles ont tant de 2011manières d'en faire accroire à ce brave bonhomme de peuple. À propos, je 2012n'ai pas entendu le bruit de votre voiture, vous l'aurez sans doute 2013laissée derrière le taillis, là-bas, à l'embranchement de la route. Je 2014ne vous connais pas, vous dis-je. Vous m'avez dit que vous étiez 2015l'évêque, mais cela ne me renseigne point sur votre personne morale. En 2016somme, je vous répète ma question. Qui êtes-vous? Vous êtes un évêque, 2017c'est-à-dire un prince de l'église, un de ces hommes dorés, armoriés, 2018rentés, qui ont de grosses prébendes--l'évêché de Digne, quinze mille 2019francs de fixe, dix mille francs de casuel, total, vingt-cinq mille 2020francs--, qui ont des cuisines, qui ont des livrées, qui font bonne 2021chère, qui mangent des poules d'eau le vendredi, qui se pavanent, 2022laquais devant, laquais derrière, en berline de gala, et qui ont des 2023palais, et qui roulent carrosse au nom de Jésus-Christ qui allait pieds 2024nus! Vous êtes un prélat; rentes, palais, chevaux, valets, bonne table, 2025toutes les sensualités de la vie, vous avez cela comme les autres, et 2026comme les autres vous en jouissez, c'est bien, mais cela en dit trop ou 2027pas assez; cela ne m'éclaire pas sur votre valeur intrinsèque et 2028essentielle, à vous qui venez avec la prétention probable de m'apporter 2029de la sagesse. À qui est-ce que je parle? Qui êtes-vous? 2030 2031L'évêque baissa la tête et répondit: 2032 2033--_Vermis sum_. 2034 2035--Un ver de terre en carrosse! grommela le conventionnel. 2036 2037C'était le tour du conventionnel d'être hautain, et de l'évêque d'être 2038humble. 2039 2040L'évêque reprit avec douceur. 2041 2042--Monsieur, soit. Mais expliquez-moi en quoi mon carrosse, qui est là à 2043deux pas derrière les arbres, en quoi ma bonne table et les poules d'eau 2044que je mange le vendredi, en quoi mes vingt-cinq mille livres de rentes, 2045en quoi mon palais et mes laquais prouvent que la pitié n'est pas une 2046vertu, que la clémence n'est pas un devoir, et que 93 n'a pas été 2047inexorable. 2048 2049Le conventionnel passa la main sur son front comme pour en écarter un 2050nuage. 2051 2052--Avant de vous répondre, dit-il, je vous prie de me pardonner. Je viens 2053d'avoir un tort, monsieur. Vous êtes chez moi, vous êtes mon hôte. Je 2054vous dois courtoisie. Vous discutez mes idées, il sied que je me borne à 2055combattre vos raisonnements. Vos richesses et vos jouissances sont des 2056avantages que j'ai contre vous dans le débat, mais il est de bon goût de 2057ne pas m'en servir. Je vous promets de ne plus en user. 2058 2059--Je vous remercie, dit l'évêque. 2060 2061G. reprit: 2062 2063--Revenons à l'explication que vous me demandiez. Où en étions-nous? Que 2064me disiez-vous? que 93 a été inexorable? 2065 2066--Inexorable, oui, dit l'évêque. Que pensez-vous de Marat battant des 2067mains à la guillotine? 2068 2069--Que pensez-vous de Bossuet chantant le _Te Deum_ sur les dragonnades? 2070 2071La réponse était dure, mais elle allait au but avec la rigidité d'une 2072pointe d'acier. L'évêque en tressaillit; il ne lui vint aucune riposte, 2073mais il était froissé de cette façon de nommer Bossuet. Les meilleurs 2074esprits ont leurs fétiches, et parfois se sentent vaguement meurtris des 2075manques de respect de la logique. 2076 2077Le conventionnel commençait à haleter; l'asthme de l'agonie, qui se mêle 2078aux derniers souffles, lui entrecoupait la voix; cependant il avait 2079encore une parfaite lucidité d'âme dans les yeux. Il continua: 2080 2081--Disons encore quelques mots çà et là, je veux bien. En dehors de la 2082révolution qui, prise dans son ensemble, est une immense affirmation 2083humaine, 93, hélas! est une réplique. Vous le trouvez inexorable, mais 2084toute la monarchie, monsieur? Carrier est un bandit; mais quel nom 2085donnez-vous à Montrevel? Fouquier-Tinville est un gueux, mais quel est 2086votre avis sur Lamoignon-Bâville? Maillard est affreux, mais 2087Saulx-Tavannes, s'il vous plaît? Le père Duchêne est féroce, mais quelle 2088épithète m'accorderez-vous pour le père Letellier? Jourdan-Coupe-Tête 2089est un monstre, mais moindre que M. le marquis de Louvois. Monsieur, 2090monsieur, je plains Marie-Antoinette, archiduchesse et reine, mais je 2091plains aussi cette pauvre femme huguenote qui, en 1685, sous Louis le 2092Grand, monsieur, allaitant son enfant, fut liée, nue jusqu'à la 2093ceinture, à un poteau, l'enfant tenu à distance; le sein se gonflait de 2094lait et le coeur d'angoisse. Le petit, affamé et pâle, voyait ce sein, 2095agonisait et criait, et le bourreau disait à la femme, mère et nourrice: 2096«Abjure!» lui donnant à choisir entre la mort de son enfant et la mort 2097de sa conscience. Que dites-vous de ce supplice de Tantale accommodé à 2098une mère? Monsieur, retenez bien ceci: la révolution française a eu ses 2099raisons. Sa colère sera absoute par l'avenir. Son résultat, c'est le 2100monde meilleur. De ses coups les plus terribles, il sort une caresse 2101pour le genre humain. J'abrège. Je m'arrête, j'ai trop beau jeu. 2102D'ailleurs je me meurs. 2103 2104Et, cessant de regarder l'évêque, le conventionnel acheva sa pensée en 2105ces quelques mots tranquilles: 2106 2107--Oui, les brutalités du progrès s'appellent révolutions. Quand elles 2108sont finies, on reconnaît ceci: que le genre humain a été rudoyé, mais 2109qu'il a marché. 2110 2111Le conventionnel ne se doutait pas qu'il venait d'emporter 2112successivement l'un après l'autre tous les retranchements intérieurs de 2113l'évêque. Il en restait un pourtant, et de ce retranchement, suprême 2114ressource de la résistance de monseigneur Bienvenu, sortit cette parole 2115où reparut presque toute la rudesse du commencement: 2116 2117--Le progrès doit croire en Dieu. Le bien ne peut pas avoir de serviteur 2118impie. C'est un mauvais conducteur du genre humain que celui qui est 2119athée. 2120 2121Le vieux représentant du peuple ne répondit pas. Il eut un tremblement. 2122Il regarda le ciel, et une larme germa lentement dans ce regard. Quand 2123la paupière fut pleine, la larme coula le long de sa joue livide, et il 2124dit presque en bégayant, bas et se parlant à lui-même, l'oeil perdu dans 2125les profondeurs: 2126 2127--O toi! ô idéal! toi seul existes! 2128 2129L'évêque eut une sorte d'inexprimable commotion. Après un silence, le 2130vieillard leva un doigt vers le ciel, et dit: 2131 2132--L'infini est. Il est là. Si l'infini n'avait pas de moi, le moi serait 2133sa borne; il ne serait pas infini; en d'autres termes, il ne serait pas. 2134Or il est. Donc il a un moi. Ce moi de l'infini, c'est Dieu. 2135 2136Le mourant avait prononcé ces dernières paroles d'une voix haute et avec 2137le frémissement de l'extase, comme s'il voyait quelqu'un. Quand il eut 2138parlé, ses yeux se fermèrent. L'effort l'avait épuisé. Il était évident 2139qu'il venait de vivre en une minute les quelques heures qui lui 2140restaient. Ce qu'il venait de dire l'avait approché de celui qui est 2141dans la mort. L'instant suprême arrivait. 2142 2143L'évêque le comprit, le moment pressait, c'était comme prêtre qu'il 2144était venu; de l'extrême froideur, il était passé par degrés à l'émotion 2145extrême; il regarda ces yeux fermés, il prit cette vieille main ridée et 2146glacée, et se pencha vers le moribond: 2147 2148--Cette heure est celle de Dieu. Ne trouvez-vous pas qu'il serait 2149regrettable que nous nous fussions rencontrés en vain? 2150 2151Le conventionnel rouvrit les yeux. Une gravité où il y avait de l'ombre 2152s'empreignit sur son visage. 2153 2154--Monsieur l'évêque, dit-il, avec une lenteur qui venait peut-être plus 2155encore de la dignité de l'âme que de la défaillance des forces, j'ai 2156passé ma vie dans la méditation, l'étude et la contemplation. J'avais 2157soixante ans quand mon pays m'a appelé, et m'a ordonné de me mêler de 2158ses affaires. J'ai obéi. Il y avait des abus, je les ai combattus; il y 2159avait des tyrannies, je les ai détruites; il y avait des droits et des 2160principes, je les ai proclamés et confessés. Le territoire était envahi, 2161je l'ai défendu; la France était menacée, j'ai offert ma poitrine. Je 2162n'étais pas riche; je suis pauvre. J'ai été l'un des maîtres de l'État, 2163les caves du Trésor étaient encombrées d'espèces au point qu'on était 2164forcé d'étançonner les murs, prêts à se fendre sous le poids de l'or et 2165de l'argent, je dînais rue de l'Arbre-Sec à vingt-deux sous par tête. 2166J'ai secouru les opprimés, j'ai soulagé les souffrants. J'ai déchiré la 2167nappe de l'autel, c'est vrai; mais c'était pour panser les blessures de 2168la patrie. J'ai toujours soutenu la marche en avant du genre humain vers 2169la lumière, et j'ai résisté quelquefois au progrès sans pitié. J'ai, 2170dans l'occasion, protégé mes propres adversaires, vous autres. Et il y a 2171à Peteghem en Flandre, à l'endroit même où les rois mérovingiens avaient 2172leur palais d'été, un couvent d'urbanistes, l'abbaye de Sainte-Claire en 2173Beaulieu, que j'ai sauvé en 1793. J'ai fait mon devoir selon mes forces, 2174et le bien que j'ai pu. Après quoi j'ai été chassé, traqué, poursuivi, 2175persécuté, noirci, raillé, conspué, maudit, proscrit. Depuis bien des 2176années déjà, avec mes cheveux blancs, je sens que beaucoup de gens se 2177croient sur moi le droit de mépris, j'ai pour la pauvre foule ignorante 2178visage de damné, et j'accepte, ne haïssant personne, l'isolement de la 2179haine. Maintenant, j'ai quatre-vingt-six ans; je vais mourir. Qu'est-ce 2180que vous venez me demander? 2181 2182--Votre bénédiction, dit l'évêque. 2183 2184Et il s'agenouilla. 2185 2186Quand l'évêque releva la tête, la face du conventionnel était devenue 2187auguste. Il venait d'expirer. 2188 2189L'évêque rentra chez lui profondément absorbé dans on ne sait quelles 2190pensées. Il passa toute la nuit en prière. Le lendemain, quelques braves 2191curieux essayèrent de lui parler du conventionnel G.; il se borna à 2192montrer le ciel. À partir de ce moment, il redoubla de tendresse et de 2193fraternité pour les petits et les souffrants. 2194 2195Toute allusion à ce «vieux scélérat de G.» le faisait tomber dans une 2196préoccupation singulière. Personne ne pourrait dire que le passage de 2197cet esprit devant le sien et le reflet de cette grande conscience sur la 2198sienne ne fût pas pour quelque chose dans son approche de la perfection. 2199 2200Cette «visite pastorale» fut naturellement une occasion de bourdonnement 2201pour les petites coteries locales: 2202 2203--Était-ce la place d'un évêque que le chevet d'un tel mourant? Il n'y 2204avait évidemment pas de conversion à attendre. Tous ces révolutionnaires 2205sont relaps. Alors pourquoi y aller? Qu'a-t-il été regarder là? Il 2206fallait donc qu'il fût bien curieux d'un emportement d'âme par le 2207diable. 2208 2209Un jour, une douairière, de la variété impertinente qui se croit 2210spirituelle, lui adressa cette saillie: 2211 2212--Monseigneur, on demande quand Votre Grandeur aura le bonnet rouge. 2213 2214--Oh! oh! voilà une grosse couleur, répondit l'évêque. Heureusement que 2215ceux qui la méprisent dans un bonnet la vénèrent dans un chapeau. 2216 2217 2218 2219 2220Chapitre XI 2221 2222Une restriction 2223 2224 2225On risquerait fort de se tromper si l'on concluait de là que monseigneur 2226Bienvenu fût «un évêque philosophe» ou «un curé patriote». Sa rencontre, 2227ce qu'on pourrait presque appeler sa conjonction avec le conventionnel 2228G., lui laissa une sorte d'étonnement qui le rendit plus doux encore. 2229Voilà tout. 2230 2231Quoique monseigneur Bienvenu n'ait été rien moins qu'un homme politique, 2232c'est peut-être ici le lieu d'indiquer, très brièvement, quelle fut son 2233attitude dans les événements d'alors, en supposant que monseigneur 2234Bienvenu ait jamais songé à avoir une attitude. Remontons donc en 2235arrière de quelques années. 2236 2237Quelque temps après l'élévation de M. Myriel à l'épiscopat, l'empereur 2238l'avait fait baron de l'empire, en même temps que plusieurs autres 2239évêques. L'arrestation du pape eut lieu, comme on sait, dans la nuit du 22405 au 6 juillet 1809; à cette occasion, M. Myriel fut appelé par Napoléon 2241au synode des évêques de France et d'Italie convoqué à Paris. Ce synode 2242se tint à Notre-Dame et s'assembla pour la première fois le 15 juin 1811 2243sous la présidence de M. le cardinal Fesch. M. Myriel fut du nombre des 2244quatre-vingt-quinze évêques qui s'y rendirent. Mais il n'assista qu'à 2245une séance et à trois ou quatre conférences particulières. Évêque d'un 2246diocèse montagnard, vivant si près de la nature, dans la rusticité et le 2247dénuement, il paraît qu'il apportait parmi ces personnages éminents des 2248idées qui changeaient la température de l'assemblée. Il revint bien vite 2249à Digne. On le questionna sur ce prompt retour, il répondit: 2250 2251--Je les gênais. L'air du dehors leur venait par moi. Je leur faisais 2252l'effet d'une porte ouverte. 2253 2254Une autre fois il dit: 2255 2256--Que voulez-vous? ces messeigneurs-là sont des princes. Moi, je ne suis 2257qu'un pauvre évêque paysan. 2258 2259Le fait est qu'il avait déplu. Entre autres choses étranges, il lui 2260serait échappé de dire, un soir qu'il se trouvait chez un de ses 2261collègues les plus qualifiés: 2262 2263--Les belles pendules! les beaux tapis! les belles livrées! Ce doit être 2264bien importun! Oh! que je ne voudrais pas avoir tout ce superflu-là à me 2265crier sans cesse aux oreilles: Il y a des gens qui ont faim! il y a des 2266gens qui ont froid! il y a des pauvres! il y a des pauvres! 2267 2268Disons-le en passant, ce ne serait pas une haine intelligente que la 2269haine du luxe. Cette haine impliquerait la haine des arts. Cependant, 2270chez les gens d'église, en dehors de la représentation et des 2271cérémonies, le luxe est un tort. Il semble révéler des habitudes peu 2272réellement charitables. Un prêtre opulent est un contre-sens. Le prêtre 2273doit se tenir près des pauvres. Or peut-on toucher sans cesse, et nuit 2274et jour, à toutes les détresses, à toutes les infortunes, à toutes les 2275indigences, sans avoir soi-même sur soi un peu de cette sainte misère, 2276comme la poussière du travail? Se figure-t-on un homme qui est près d'un 2277brasier, et qui n'a pas chaud? Se figure-t-on un ouvrier qui travaille 2278sans cesse à une fournaise, et qui n'a ni un cheveu brûlé, ni un ongle 2279noirci, ni une goutte de sueur, ni un grain de cendre au visage? La 2280première preuve de la charité chez le prêtre, chez l'évêque surtout, 2281c'est la pauvreté. C'était là sans doute ce que pensait M. l'évêque de 2282Digne. 2283 2284Il ne faudrait pas croire d'ailleurs qu'il partageait sur certains 2285points délicats ce que nous appellerions «les idées du siècle». Il se 2286mêlait peu aux querelles théologiques du moment et se taisait sur les 2287questions où sont compromis l'Église et l'État; mais si on l'eût 2288beaucoup pressé, il paraît qu'on l'eût trouvé plutôt ultramontain que 2289gallican. Comme nous faisons un portrait et que nous ne voulons rien 2290cacher, nous sommes forcé d'ajouter qu'il fut glacial pour Napoléon 2291déclinant. À partir de 1813, il adhéra ou il applaudit à toutes les 2292manifestations hostiles. Il refusa de le voir à son passage au retour de 2293l'île d'Elbe, et s'abstint d'ordonner dans son diocèse les prières 2294publiques pour l'empereur pendant les Cent-Jours. 2295 2296Outre sa soeur, mademoiselle Baptistine, il avait deux frères: l'un 2297général, l'autre préfet. Il écrivait assez souvent à tous les deux. Il 2298tint quelque temps rigueur au premier, parce qu'ayant un commandement en 2299Provence, à l'époque du débarquement de Cannes, le général s'était mis à 2300la tête de douze cents hommes et avait poursuivi l'empereur comme 2301quelqu'un qui veut le laisser échapper. Sa correspondance resta plus 2302affectueuse pour l'autre frère, l'ancien préfet, brave et digne homme 2303qui vivait retiré à Paris, rue Cassette. 2304 2305Monseigneur Bienvenu eut donc, aussi lui, son heure d'esprit de parti, 2306son heure d'amertume, son nuage. L'ombre des passions du moment traversa 2307ce doux et grand esprit occupé des choses éternelles. Certes, un pareil 2308homme eût mérité de n'avoir pas d'opinions politiques. Qu'on ne se 2309méprenne pas sur notre pensée, nous ne confondons point ce qu'on appelle 2310«opinions politiques» avec la grande aspiration au progrès, avec la 2311sublime foi patriotique, démocratique et humaine, qui, de nos jours, 2312doit être le fond même de toute intelligence généreuse. Sans approfondir 2313des questions qui ne touchent qu'indirectement au sujet de ce livre, 2314nous disons simplement ceci: Il eût été beau que monseigneur Bienvenu 2315n'eût pas été royaliste et que son regard ne se fût pas détourné un seul 2316instant de cette contemplation sereine où l'on voit rayonner 2317distinctement, au-dessus du va-et-vient orageux des choses humaines, ces 2318trois pures lumières, la Vérité, la Justice, la Charité. 2319 2320Tout en convenant que ce n'était point pour une fonction politique que 2321Dieu avait créé monseigneur Bienvenu, nous eussions compris et admiré la 2322protestation au nom du droit et de la liberté, l'opposition fière, la 2323résistance périlleuse et juste à Napoléon tout-puissant. Mais ce qui 2324nous plaît vis-à-vis de ceux qui montent nous plaît moins vis-à-vis de 2325ceux qui tombent. Nous n'aimons le combat que tant qu'il y a danger; et, 2326dans tous les cas, les combattants de la première heure ont seuls le 2327droit d'être les exterminateurs de la dernière. Qui n'a pas été 2328accusateur opiniâtre pendant la prospérité doit se taire devant 2329l'écroulement. Le dénonciateur du succès est le seul légitime justicier 2330de la chute. Quant à nous, lorsque la Providence s'en mêle et frappe, 2331nous la laissons faire. 1812 commence à nous désarmer. En 1813, la lâche 2332rupture de silence de ce corps législatif taciturne enhardi par les 2333catastrophes n'avait que de quoi indigner, et c'était un tort 2334d'applaudir; en 1814, devant ces maréchaux trahissant, devant ce sénat 2335passant d'une fange à l'autre, insultant après avoir divinisé, devant 2336cette idolâtrie lâchant pied et crachant sur l'idole, c'était un devoir 2337de détourner la tête; en 1815, comme les suprêmes désastres étaient dans 2338l'air, comme la France avait le frisson de leur approche sinistre, comme 2339on pouvait vaguement distinguer Waterloo ouvert devant Napoléon, la 2340douloureuse acclamation de l'armée et du peuple au condamné du destin 2341n'avait rien de risible, et, toute réserve faite sur le despote, un 2342coeur comme l'évêque de Digne n'eût peut-être pas dû méconnaître ce 2343qu'avait d'auguste et de touchant, au bord de l'abîme, l'étroit 2344embrassement d'une grande nation et d'un grand homme. 2345 2346À cela près, il était et il fut, en toute chose, juste, vrai, équitable, 2347intelligent, humble et digne; bienfaisant, et bienveillant, ce qui est 2348une autre bienfaisance. C'était un prêtre, un sage, et un homme. Même, 2349il faut le dire, dans cette opinion politique que nous venons de lui 2350reprocher et que nous sommes disposé à juger presque sévèrement, il 2351était tolérant et facile, peut-être plus que nous qui parlons ici.--Le 2352portier de la maison de ville avait été placé là par l'empereur. C'était 2353un vieux sous-officier de la vieille garde, légionnaire d'Austerlitz, 2354bonapartiste comme l'aigle. Il échappait dans l'occasion à ce pauvre 2355diable de ces paroles peu réfléchies que la loi d'alors qualifiait 2356_propos séditieux_. Depuis que le profil impérial avait disparu de la 2357légion d'honneur, il ne s'habillait jamais _dans l'ordonnance_, comme il 2358disait, afin de ne pas être forcé de porter sa croix. Il avait ôté 2359lui-même dévotement l'effigie impériale de la croix que Napoléon lui 2360avait donnée, cela faisait un trou, et il n'avait rien voulu mettre à la 2361place. «Plutôt mourir, disait-il, que de porter sur mon coeur les trois 2362crapauds!» Il raillait volontiers tout haut Louis XVIII. «Vieux goutteux 2363à guêtres d'anglais!» disait-il, «qu'il s'en aille en Prusse avec son 2364salsifis!» Heureux de réunir dans la même imprécation les deux choses 2365qu'il détestait le plus, la Prusse et l'Angleterre. Il en fit tant qu'il 2366perdit sa place. Le voilà sans pain sur le pavé avec femme et enfants. 2367L'évêque le fit venir, le gronda doucement, et le nomma suisse de la 2368cathédrale. 2369 2370M. Myriel était dans le diocèse le vrai pasteur, l'ami de tous. En neuf 2371ans, à force de saintes actions et de douces manières, monseigneur 2372Bienvenu avait rempli la ville de Digne d'une sorte de vénération tendre 2373et filiale. Sa conduite même envers Napoléon avait été acceptée et comme 2374tacitement pardonnée par le peuple, bon troupeau faible, qui adorait son 2375empereur, mais qui aimait son évêque. 2376 2377 2378 2379 2380Chapitre XII 2381 2382Solitude de monseigneur Bienvenu 2383 2384 2385Il y a presque toujours autour d'un évêque une escouade de petits abbés 2386comme autour d'un général une volée de jeunes officiers. C'est là ce que 2387ce charmant saint François de Sales appelle quelque part «les prêtres 2388blancs-becs». Toute carrière a ses aspirants qui font cortège aux 2389arrivés. Pas une puissance qui n'ait son entourage; pas une fortune qui 2390n'ait sa cour. Les chercheurs d'avenir tourbillonnent autour du présent 2391splendide. Toute métropole a son état-major. Tout évêque un peu influent 2392a près de lui sa patrouille de chérubins séminaristes, qui fait la ronde 2393et maintient le bon ordre dans le palais épiscopal, et qui monte la 2394garde autour du sourire de monseigneur. Agréer à un évêque, c'est le 2395pied à l'étrier pour un sous-diacre. Il faut bien faire son chemin; 2396l'apostolat ne dédaigne pas le canonicat. 2397 2398De même qu'il y a ailleurs les gros bonnets, il y a dans l'église les 2399grosses mitres. Ce sont les évêques bien en cour, riches, rentés, 2400habiles, acceptés du monde, sachant prier, sans doute, mais sachant 2401aussi solliciter, peu scrupuleux de faire faire antichambre en leur 2402personne à tout un diocèse, traits d'union entre la sacristie et la 2403diplomatie, plutôt abbés que prêtres, plutôt prélats qu'évêques. Heureux 2404qui les approche! Gens en crédit qu'ils sont, ils font pleuvoir autour 2405d'eux, sur les empressés et les favorisés, et sur toute cette jeunesse 2406qui sait plaire, les grasses paroisses, les prébendes, les 2407archidiaconats, les aumôneries et les fonctions cathédrales, en 2408attendant les dignités épiscopales. En avançant eux-mêmes, ils font 2409progresser leurs satellites; c'est tout un système solaire en marche. 2410Leur rayonnement empourpre leur suite. Leur prospérité s'émiette sur la 2411cantonade en bonnes petites promotions. Plus grand diocèse au patron, 2412plus grosse cure au favori. Et puis Rome est là. Un évêque qui sait 2413devenir archevêque, un archevêque qui sait devenir cardinal, vous emmène 2414comme conclaviste, vous entrez dans la rote, vous avez le pallium, vous 2415voilà auditeur, vous voilà camérier, vous voilà monsignor, et de la 2416Grandeur à Imminence il n'y a qu'un pas, et entre Imminence et la 2417Sainteté il n'y a que la fumée d'un scrutin. Toute calotte peut rêver la 2418tiare. Le prêtre est de nos jours le seul homme qui puisse régulièrement 2419devenir roi; et quel roi! le roi suprême. Aussi quelle pépinière 2420d'aspirations qu'un séminaire! Que d'enfants de choeur rougissants, que 2421de jeunes abbés ont sur la tête le pot au lait de Perrette! Comme 2422l'ambition s'intitule aisément vocation, qui sait? de bonne foi 2423peut-être et se trompant elle-même, béate qu'elle est! 2424 2425Monseigneur Bienvenu, humble, pauvre, particulier, n'était pas compté 2426parmi les grosses mitres. Cela était visible à l'absence complète de 2427jeunes prêtres autour de lui. On a vu qu'à Paris «il n'avait pas pris». 2428Pas un avenir ne songeait à se greffer sur ce vieillard solitaire. Pas 2429une ambition en herbe ne faisait la folie de verdir à son ombre. Ses 2430chanoines et ses grands vicaires étaient de bons vieux hommes, un peu 2431peuple comme lui, murés comme lui dans ce diocèse sans issue sur le 2432cardinafat, et qui ressemblaient à leur évêque, avec cette différence 2433qu'eux étaient finis, et que lui était achevé. 2434 2435On sentait si bien l'impossibilité de croître près de monseigneur 2436Bienvenu qu'à peine sortis du séminaire, les jeunes gens ordonnés par 2437lui se faisaient recommander aux archevêques d'Aix ou d'Auch, et s'en 2438allaient bien vite. Car enfin, nous le répétons, on veut être poussé. Un 2439saint qui vit dans un excès d'abnégation est un voisinage dangereux; il 2440pourrait bien vous communiquer par contagion une pauvreté incurable, 2441l'ankylose des articulations utiles à l'avancement, et, en somme, plus 2442de renoncement que vous n'en voulez; et l'on fuit cette vertu galeuse. 2443De là l'isolement de monseigneur Bienvenu. Nous vivons dans une société 2444sombre. Réussir, voilà l'enseignement qui tombe goutte à goutte de la 2445corruption en surplomb. 2446 2447Soit dit en passant, c'est une chose assez hideuse que le succès. Sa 2448fausse ressemblance avec le mérite trompe les hommes. Pour la foule, la 2449réussite a presque le même profil que la suprématie. Le succès, ce 2450ménechme du talent, a une dupe: l'histoire. Juvénal et Tacite seuls en 2451bougonnent. De nos jours, une philosophie à peu près officielle est 2452entrée en domesticité chez lui, porte la livrée du succès, et fait le 2453service de son antichambre. Réussissez: théorie. Prospérité suppose 2454Capacité. Gagnez à la loterie, vous voilà un habile homme. Qui triomphe 2455est vénéré. Naissez coiffé, tout est là. Ayez de la chance, vous aurez 2456le reste; soyez heureux, on vous croira grand. En dehors des cinq ou six 2457exceptions immenses qui font l'éclat d'un siècle, l'admiration 2458contemporaine n'est guère que myopie. Dorure est or. Être le premier 2459venu, cela ne gâte rien, pourvu qu'on soit le parvenu. Le vulgaire est 2460un vieux Narcisse qui s'adore lui-même et qui applaudit le vulgaire. 2461Cette faculté énorme par laquelle on est Moïse, Eschyle, Dante, 2462Michel-Ange ou Napoléon, la multitude la décerne d'emblée et par 2463acclamation à quiconque atteint son but dans quoi que ce soit. Qu'un 2464notaire se transfigure en député, qu'un faux Corneille fasse _Tiridate_, 2465qu'un eunuque parvienne à posséder un harem, qu'un Prud'homme militaire 2466gagne par accident la bataille décisive d'une époque, qu'un apothicaire 2467invente les semelles de carton pour l'armée de Sambre-et-Meuse et se 2468construise, avec ce carton vendu pour du cuir, quatre cent mille livres 2469de rente, qu'un porte-balle épouse l'usure et la fasse accoucher de sept 2470ou huit millions dont il est le père et dont elle est la mère, qu'un 2471prédicateur devienne évêque par le nasillement, qu'un intendant de bonne 2472maison soit si riche en sortant de service qu'on le fasse ministre des 2473finances, les hommes appellent cela Génie, de même qu'ils appellent 2474Beauté la figure de Mousqueton et Majesté l'encolure de Claude. Ils 2475confondent avec les constellations de l'abîme les étoiles que font dans 2476la vase molle du bourbier les pattes des canards. 2477 2478 2479 2480 2481Chapitre XIII 2482 2483Ce qu'il croyait 2484 2485 2486Au point de vue de l'orthodoxie, nous n'avons point à sonder M. l'évêque 2487de Digne. Devant une telle âme, nous ne nous sentons en humeur que de 2488respect. La conscience du juste doit être crue sur parole. D'ailleurs, 2489de certaines natures étant données, nous admettons le développement 2490possible de toutes les beautés de la vertu humaine dans une croyance 2491différente de la nôtre. 2492 2493Que pensait-il de ce dogme-ci ou de ce mystère-là? Ces secrets du for 2494intérieur ne sont connus que de la tombe où les âmes entrent nues. Ce 2495dont nous sommes certain, c'est que jamais les difficultés de foi ne se 2496résolvaient pour lui en hypocrisie. Aucune pourriture n'est possible au 2497diamant. Il croyait le plus qu'il pouvait. _Credo in Patrem_, 2498s'écriait-il souvent. Puisant d'ailleurs dans les bonnes oeuvres cette 2499quantité de satisfaction qui suffit à la conscience, et qui vous dit 2500tout bas: «Tu es avec Dieu.» 2501 2502Ce que nous croyons devoir noter, c'est que, en dehors, pour ainsi dire, 2503et au-delà de sa foi, l'évêque avait un excès d'amour. C'est par là, 2504_quia multum amavit_, qu'il était jugé vulnérable par les «hommes 2505sérieux», les «personnes graves» et les «gens raisonnables»; locutions 2506favorites de notre triste monde où l'égoïsme reçoit le mot d'ordre du 2507pédantisme. Qu'était-ce que cet excès d'amour? C'était une bienveillance 2508sereine, débordant les hommes, comme nous l'avons indiqué déjà, et, dans 2509l'occasion, s'étendant jusqu'aux choses. Il vivait sans dédain. Il était 2510indulgent pour la création de Dieu. Tout homme, même le meilleur, a en 2511lui une dureté irréfléchie qu'il tient en réserve pour l'animal. 2512L'évêque de Digne n'avait point cette dureté-là, particulière à beaucoup 2513de prêtres pourtant. Il n'allait pas jusqu'au bramine, mais il semblait 2514avoir médité cette parole de l'Ecclésiaste: «Sait-on où va l'âme des 2515animaux?» Les laideurs de l'aspect, les difformités de l'instinct, ne le 2516troublaient pas et ne l'indignaient pas. Il en était ému, presque 2517attendri. Il semblait que, pensif, il en allât chercher, au-delà de la 2518vie apparente, la cause, l'explication ou l'excuse. Il semblait par 2519moments demander à Dieu des commutations. Il examinait sans colère, et 2520avec l'oeil du linguiste qui déchiffre un palimpseste, la quantité de 2521chaos qui est encore dans la nature. Cette rêverie faisait parfois 2522sortir de lui des mots étranges. Un matin, il était dans son jardin; il 2523se croyait seul, mais sa soeur marchait derrière lui sans qu'il la vît; 2524tout à coup, il s'arrêta, et il regarda quelque chose à terre; c'était 2525une grosse araignée, noire, velue, horrible. Sa soeur l'entendit qui 2526disait: 2527 2528--Pauvre bête! ce n'est pas sa faute. 2529 2530Pourquoi ne pas dire ces enfantillages presque divins de la bonté? 2531Puérilités, soit; mais ces puérilités sublimes ont été celles de saint 2532François d'Assise et de Marc-Aurèle. Un jour il se donna une entorse 2533pour n'avoir pas voulu écraser une fourmi. 2534 2535Ainsi vivait cet homme juste. Quelquefois, il s'endormait dans son 2536jardin, et alors il n'était rien de plus vénérable. 2537 2538Monseigneur Bienvenu avait été jadis, à en croire les récits sur sa 2539jeunesse et même sur sa virilité, un homme passionné, peut-être violent. 2540Sa mansuétude universelle était moins un instinct de nature que le 2541résultat d'une grande conviction filtrée dans son coeur à travers la vie 2542et lentement tombée en lui, pensée à pensée; car, dans un caractère 2543comme dans un rocher, il peut y avoir des trous de gouttes d'eau. Ces 2544creusements-là sont ineffaçables; ces formations-là sont 2545indestructibles. 2546 2547En 1815, nous croyons l'avoir dit, il atteignit soixante-quinze ans, 2548mais il n'en paraissait pas avoir plus de soixante. Il n'était pas 2549grand; il avait quelque embonpoint, et, pour le combattre, il faisait 2550volontiers de longues marches à pied, il avait le pas ferme et n'était 2551que fort peu courbé, détail d'où nous ne prétendons rien conclure; 2552Grégoire XVI, à quatre-vingts ans, se tenait droit et souriant, ce qui 2553ne l'empêchait pas d'être un mauvais évêque. Monseigneur Bienvenu avait 2554ce que le peuple appelle «une belle tête», mais si aimable qu'on 2555oubliait qu'elle était belle. 2556 2557Quand il causait avec cette santé enfantine qui était une de ses grâces, 2558et dont nous avons déjà parlé, on se sentait à l'aise près de lui, il 2559semblait que de toute sa personne il sortît de la joie. Son teint coloré 2560et frais, toutes ses dents bien blanches qu'il avait conservées et que 2561son rire faisait voir, lui donnaient cet air ouvert et facile qui fait 2562dire d'un homme: «C'est un bon enfant», et d'un vieillard: «C'est un 2563bonhomme». C'était, on s'en souvient, l'effet qu'il avait fait à 2564Napoléon. Au premier abord, et pour qui le voyait pour la première fois, 2565ce n'était guère qu'un bonhomme en effet. Mais si l'on restait quelques 2566heures près de lui, et pour peu qu'on le vît pensif, le bonhomme se 2567transfigurait peu à peu et prenait je ne sais quoi d'imposant; son front 2568large et sérieux, auguste par les cheveux blancs, devenait auguste aussi 2569par la méditation; la majesté se dégageait de cette bonté, sans que la 2570bonté cessât de rayonner; on éprouvait quelque chose de l'émotion qu'on 2571aurait si l'on voyait un ange souriant ouvrir lentement ses ailes sans 2572cesser de sourire. Le respect, un respect inexprimable, vous pénétrait 2573par degrés et vous montait au coeur, et l'on sentait qu'on avait devant 2574soi une de ces âmes fortes, éprouvées et indulgentes, où la pensée est 2575si grande qu'elle ne peut plus être que douce. 2576 2577Comme on l'a vu, la prière, la célébration des offices religieux, 2578l'aumône, la consolation aux affligés, la culture d'un coin de terre, la 2579fraternité, la frugalité, l'hospitalité, le renoncement, la confiance, 2580l'étude, le travail remplissaient chacune des journées de sa vie. 2581_Remplissaient_ est bien le mot, et certes cette journée de l'évêque 2582était bien pleine jusqu'aux bords de bonnes pensées, de bonnes paroles 2583et de bonnes actions. Cependant elle n'était pas complète si le temps 2584froid ou pluvieux l'empêchait d'aller passer, le soir, quand les deux 2585femmes s'étaient retirées, une heure ou deux dans son jardin avant de 2586s'endormir. Il semblait que ce fût une sorte de rite pour lui de se 2587préparer au sommeil par la méditation en présence des grands spectacles 2588du ciel nocturne. Quelquefois, à une heure même assez avancée de la 2589nuit, si les deux vieilles filles ne dormaient pas, elles l'entendaient 2590marcher lentement dans les allées. Il était là, seul avec lui-même, 2591recueilli, paisible, adorant, comparant la sérénité de son coeur à la 2592sérénité de l'éther, ému dans les ténèbres par les splendeurs visibles 2593des constellations et les splendeurs invisibles de Dieu, ouvrant son âme 2594aux pensées qui tombent de l'inconnu. Dans ces moments-là, offrant son 2595coeur à l'heure où les fleurs nocturnes offrent leur parfum, allumé 2596comme une lampe au centre de la nuit étoilée, se répandant en extase au 2597milieu du rayonnement universel de la création, il n'eût pu peut-être 2598dire lui-même ce qui se passait dans son esprit, il sentait quelque 2599chose s'envoler hors de lui et quelque chose descendre en lui. 2600Mystérieux échanges des gouffres de l'âme avec les gouffres de 2601l'univers! 2602 2603Il songeait à la grandeur et à la présence de Dieu; à l'éternité future, 2604étrange mystère; à l'éternité passée, mystère plus étrange encore; à 2605tous les infinis qui s'enfonçaient sous ses yeux dans tous les sens; et, 2606sans chercher à comprendre l'incompréhensible, il le regardait. Il 2607n'étudiait pas Dieu, il s'en éblouissait. Il considérait ces magnifiques 2608rencontres des atomes qui donnent des aspects à la matière, révèlent les 2609forces en les constatant, créent les individualités dans l'unité, les 2610proportions dans l'étendue, l'innombrable dans l'infini, et par la 2611lumière produisent la beauté. Ces rencontres se nouent et se dénouent 2612sans cesse; de là la vie et la mort. Il s'asseyait sur un banc de bois 2613adossé à une treille décrépite, et il regardait les astres à travers les 2614silhouettes chétives et rachitiques de ses arbres fruitiers. Ce quart 2615d'arpent, si pauvrement planté, si encombré de masures et de hangars, 2616lui était cher et lui suffisait. 2617 2618Que fallait-il de plus à ce vieillard, qui partageait le loisir de sa 2619vie, où il y avait si peu de loisir, entre le jardinage le jour et la 2620contemplation la nuit? Cet étroit enclos, ayant les cieux pour plafond, 2621n'était-ce pas assez pour pouvoir adorer Dieu tour à tour dans ses 2622oeuvres les plus charmantes et dans ses oeuvres les plus sublimes? 2623N'est-ce pas là tout, en effet, et que désirer au-delà? Un petit jardin 2624pour se promener, et l'immensité pour rêver. À ses pieds ce qu'on peut 2625cultiver et cueillir; sur sa tête ce qu'on peut étudier et méditer; 2626quelques fleurs sur la terre et toutes les étoiles dans le ciel. 2627 2628 2629 2630 2631Chapitre XIV 2632 2633Ce qu'il pensait 2634 2635 2636Un dernier mot. 2637 2638Comme cette nature de détails pourrait, particulièrement au moment où 2639nous sommes, et pour nous servir d'une expression actuellement à la 2640mode, donner à l'évêque de Digne une certaine physionomie «panthéiste», 2641et faire croire, soit à son blâme, soit à sa louange, qu'il y avait en 2642lui une de ces philosophies personnelles, propres à notre siècle, qui 2643germent quelquefois dans les esprits solitaires et s'y construisent et y 2644grandissent jusqu'à y remplacer les religions, nous insistons sur ceci 2645que pas un de ceux qui ont connu monseigneur Bienvenu ne se fût cru 2646autorisé à penser rien de pareil. Ce qui éclairait cet homme, c'était le 2647coeur. Sa sagesse était faite de la lumière qui vient de là. 2648 2649Point de systèmes, beaucoup d'oeuvres. Les spéculations abstruses 2650contiennent du vertige; rien n'indique qu'il hasardât son esprit dans 2651les apocalypses. L'apôtre peut être hardi, mais l'évêque doit être 2652timide. Il se fût probablement fait scrupule de sonder trop avant de 2653certains problèmes réservés en quelque sorte aux grands esprits 2654terribles. Il y a de l'horreur sacrée sous les porches de l'énigme; ces 2655ouvertures sombres sont là béantes, mais quelque chose vous dit, à vous 2656passant de la vie, qu'on n'entre pas. Malheur à qui y pénètre! Les 2657génies, dans les profondeurs inouïes de l'abstraction et de la 2658spéculation pure, situés pour ainsi dire au-dessus des dogmes, proposent 2659leurs idées à Dieu. Leur prière offre audacieusement la discussion. Leur 2660adoration interroge. Ceci est la religion directe, pleine d'anxiété et 2661de responsabilité pour qui en tente les escarpements. 2662 2663La méditation humaine n'a point de limite. À ses risques et périls, elle 2664analyse et creuse son propre éblouissement. On pourrait presque dire 2665que, par une sorte de réaction splendide, elle en éblouit la nature; le 2666mystérieux monde qui nous entoure rend ce qu'il reçoit, il est probable 2667que les contemplateurs sont contemplés. Quoi qu'il en soit, il y a sur 2668la terre des hommes--sont-ce des hommes?--qui aperçoivent distinctement 2669au fond des horizons du rêve les hauteurs de l'absolu, et qui ont la 2670vision terrible de la montagne infinie. Monseigneur Bienvenu n'était 2671point de ces hommes-là, monseigneur Bienvenu n'était pas un génie. Il 2672eût redouté ces sublimités d'où quelques-uns, très grands même, comme 2673Swedenborg et Pascal, ont glissé dans la démence. Certes, ces puissantes 2674rêveries ont leur utilité morale, et par ces routes ardues on s'approche 2675de la perfection idéale. Lui, il prenait le sentier qui abrège: 2676l'évangile. Il n'essayait point de faire faire à sa chasuble les plis du 2677manteau d'Élie, il ne projetait aucun rayon d'avenir sur le roulis 2678ténébreux des événements, il ne cherchait pas à condenser en flamme la 2679lueur des choses, il n'avait rien du prophète et rien du mage. Cette âme 2680simple aimait, voilà tout. 2681 2682Qu'il dilatât la prière jusqu'à une aspiration surhumaine, cela est 2683probable; mais on ne peut pas plus prier trop qu'aimer trop; et, si 2684c'était une hérésie de prier au-delà des textes, sainte Thérèse et saint 2685Jérôme seraient des hérétiques. 2686 2687Il se penchait sur ce qui gémit et sur ce qui expie. L'univers lui 2688apparaissait comme une immense maladie; il sentait partout de la fièvre, 2689il auscultait partout de la souffrance, et, sans chercher à deviner 2690l'énigme, il tâchait de panser la plaie. Le redoutable spectacle des 2691choses créées développait en lui l'attendrissement; il n'était occupé 2692qu'à trouver pour lui-même et à inspirer aux autres la meilleure manière 2693de plaindre et de soulager. Ce qui existe était pour ce bon et rare 2694prêtre un sujet permanent de tristesse cherchant à consoler. 2695 2696Il y a des hommes qui travaillent à l'extraction de l'or; lui, il 2697travaillait à l'extraction de la pitié. L'universelle misère était sa 2698mine. La douleur partout n'était qu'une occasion de bonté toujours. 2699_Aimez-vous les uns les autres;_ il déclarait cela complet, ne 2700souhaitait rien de plus, et c'était là toute sa doctrine. Un jour, cet 2701homme qui se croyait «philosophe», ce sénateur, déjà nommé, dit à 2702l'évêque: 2703 2704--Mais voyez donc le spectacle du monde; guerre de tous contre tous; le 2705plus fort a le plus d'esprit. Votre _aimez-vous les uns les autres_ est 2706une bêtise. 2707 2708--Eh bien, répondit monseigneur Bienvenu sans disputer, si c'est une 2709bêtise, l'âme doit s'y enfermer comme la perle dans l'huître. 2710 2711Il s'y enfermait donc, il y vivait, il s'en satisfaisait absolument, 2712laissant de côté les questions prodigieuses qui attirent et qui 2713épouvantent, les perspectives insondables de l'abstraction, les 2714précipices de la métaphysique, toutes ces profondeurs convergentes, pour 2715l'apôtre à Dieu, pour l'athée au néant: la destinée, le bien et le mal, 2716la guerre de l'être contre l'être, la conscience de l'homme, le 2717somnambulisme pensif de l'animal, la transformation par la mort, la 2718récapitulation d'existences que contient le tombeau, la greffe 2719incompréhensible des amours successifs sur le moi persistant, l'essence, 2720la substance, le Nil et l'Ens, l'âme, la nature, la liberté, la 2721nécessité; problèmes à pic, épaisseurs sinistres, où se penchent les 2722gigantesques archanges de l'esprit humain; formidables abîmes que 2723Lucrèce, Manou, saint Paul et Dante contemplent avec cet oeil fulgurant 2724qui semble, en regardant fixement l'infini, y faire éclore des étoiles. 2725 2726Monseigneur Bienvenu était simplement un homme qui constatait du dehors 2727les questions mystérieuses sans les scruter, sans les agiter, et sans en 2728troubler son propre esprit, et qui avait dans l'âme le grave respect de 2729l'ombre. 2730 2731 2732 2733 2734Livre deuxième--La chute 2735 2736 2737 2738 2739Chapitre I 2740 2741Le soir d'un jour de marche 2742 2743 2744Dans les premiers jours du mois d'octobre 1815, une heure environ avant 2745le coucher du soleil, un homme qui voyageait à pied entrait dans la 2746petite ville de Digne. Les rares habitants qui se trouvaient en ce moment 2747à leurs fenêtres ou sur le seuil de leurs maisons regardaient ce 2748voyageur avec une sorte d'inquiétude. Il était difficile de rencontrer 2749un passant d'un aspect plus misérable. C'était un homme de moyenne 2750taille, trapu et robuste, dans la force de l'âge. Il pouvait avoir 2751quarante-six ou quarante-huit ans. Une casquette à visière de cuir 2752rabattue cachait en partie son visage, brûlé par le soleil et le hâle, 2753et ruisselant de sueur. Sa chemise de grosse toile jaune, rattachée au 2754col par une petite ancre d'argent, laissait voir sa poitrine velue; il 2755avait une cravate tordue en corde, un pantalon de coutil bleu, usé et 2756râpé, blanc à un genou, troué à l'autre, une vieille blouse grise en 2757haillons, rapiécée à l'un des coudes d'un morceau de drap vert cousu 2758avec de la ficelle, sur le dos un sac de soldat fort plein, bien bouclé 2759et tout neuf, à la main un énorme bâton noueux, les pieds sans bas dans 2760des souliers ferrés, la tête tondue et la barbe longue. 2761 2762La sueur, la chaleur, le voyage à pied, la poussière, ajoutaient je ne 2763sais quoi de sordide à cet ensemble délabré. 2764 2765Les cheveux étaient ras, et pourtant hérissés; car ils commençaient à 2766pousser un peu, et semblaient n'avoir pas été coupés depuis quelque 2767temps. 2768 2769Personne ne le connaissait. Ce n'était évidemment qu'un passant. D'où 2770venait-il? Du midi. Des bords de la mer peut-être. Car il faisait son 2771entrée dans Digne par la même rue qui, sept mois auparavant, avait vu 2772passer l'empereur Napoléon allant de Cannes à Paris. Cet homme avait dû 2773marcher tout le jour. Il paraissait très fatigué. Des femmes de l'ancien 2774bourg qui est au bas de la ville l'avaient vu s'arrêter sous les arbres 2775du boulevard Gassendi et boire à la fontaine qui est à l'extrémité de la 2776promenade. Il fallait qu'il eût bien soif, car des enfants qui le 2777suivaient le virent encore s'arrêter, et boire, deux cents pas plus 2778loin, à la fontaine de la place du marché. 2779 2780Arrivé au coin de la rue Poichevert, il tourna à gauche et se dirigea 2781vers la mairie. Il y entra, puis sortit un quart d'heure après. Un 2782gendarme était assis près de la porte sur le banc de pierre où le 2783général Drouot monta le 4 mars pour lire à la foule effarée des 2784habitants de Digne la proclamation du golfe Juan. L'homme ôta sa 2785casquette et salua humblement le gendarme. 2786 2787Le gendarme, sans répondre à son salut, le regarda avec attention, le 2788suivit quelque temps des yeux, puis entra dans la maison de ville. 2789 2790Il y avait alors à Digne une belle auberge à l'enseigne de _la 2791Croix-de-Colbas_. Cette auberge avait pour hôtelier un nommé Jacquin 2792Labarre, homme considéré dans la ville pour sa parenté avec un autre 2793Labarre, qui tenait à Grenoble l'auberge des _Trois-Dauphins_ et qui 2794avait servi dans les guides. Lors du débarquement de l'empereur, 2795beaucoup de bruits avaient couru dans le pays sur cette auberge des 2796_Trois-Dauphins_. On contait que le général Bertrand, déguisé en 2797charretier, y avait fait de fréquents voyages au mois de janvier, et 2798qu'il y avait distribué des croix d'honneur à des soldats et des 2799poignées de napoléons à des bourgeois. La réalité est que l'empereur, 2800entré dans Grenoble, avait refusé de s'installer à l'hôtel de la 2801préfecture; il avait remercié le maire en disant: _Je vais chez un brave 2802homme que je connais_, et il était allé aux _Trois-Dauphins_. Cette 2803gloire du Labarre des _Trois-Dauphins_ se reflétait à vingt-cinq lieues 2804de distance jusque sur le Labarre de la _Croix-de-Colbas_. On disait de 2805lui dans la ville: _C'est le cousin de celui de Grenoble_. 2806 2807L'homme se dirigea vers cette auberge, qui était la meilleure du pays. 2808Il entra dans la cuisine, laquelle s'ouvrait de plain-pied sur la rue. 2809Tous les fourneaux étaient allumés; un grand feu flambait gaîment dans 2810la cheminée. L'hôte, qui était en même temps le chef, allait de l'âtre 2811aux casseroles, fort occupé et surveillant un excellent dîner destiné à 2812des rouliers qu'on entendait rire et parler à grand bruit dans une salle 2813voisine. Quiconque a voyagé sait que personne ne fait meilleure chère 2814que les rouliers. Une marmotte grasse, flanquée de perdrix blanches et 2815de coqs de bruyère, tournait sur une longue broche devant le feu; sur 2816les fourneaux cuisaient deux grosses carpes du lac de Lauzet et une 2817truite du lac d'Alloz. 2818 2819L'hôte, entendant la porte s'ouvrir et entrer un nouveau venu, dit sans 2820lever les yeux de ses fourneaux: 2821 2822--Que veut monsieur? 2823 2824--Manger et coucher, dit l'homme. 2825 2826--Rien de plus facile, reprit l'hôte. 2827 2828En ce moment il tourna la tête, embrassa d'un coup d'oeil tout 2829l'ensemble du voyageur, et ajouta: 2830 2831--... en payant. 2832 2833L'homme tira une grosse bourse de cuir de la poche de sa blouse et 2834répondit: 2835 2836--J'ai de l'argent. 2837 2838--En ce cas on est à vous, dit l'hôte. 2839 2840L'homme remit sa bourse en poche, se déchargea de son sac, le posa à 2841terre près de la porte, garda son bâton à la main, et alla s'asseoir sur 2842une escabelle basse près du feu. Digne est dans la montagne. Les soirées 2843d'octobre y sont froides. 2844 2845Cependant, tout en allant et venant, l'homme considérait le voyageur. 2846 2847--Dîne-t-on bientôt? dit l'homme. 2848 2849--Tout à l'heure, dit l'hôte. 2850 2851Pendant que le nouveau venu se chauffait, le dos tourné, le digne 2852aubergiste Jacquin Labarre tira un crayon de sa poche, puis il déchira 2853le coin d'un vieux journal qui traînait sur une petite table près de la 2854fenêtre. Sur la marge blanche il écrivit une ligne ou deux, plia sans 2855cacheter et remit ce chiffon de papier à un enfant qui paraissait lui 2856servir tout à la fois de marmiton et de laquais. L'aubergiste dit un mot 2857à l'oreille du marmiton, et l'enfant partit en courant dans la direction 2858de la mairie. 2859 2860Le voyageur n'avait rien vu de tout cela. 2861 2862Il demanda encore une fois: 2863 2864--Dîne-t-on bientôt? 2865 2866--Tout à l'heure, dit l'hôte. 2867 2868L'enfant revint. Il rapportait le papier. L'hôte le déplia avec 2869empressement, comme quelqu'un qui attend une réponse. Il parut lire 2870attentivement, puis hocha la tête, et resta un moment pensif. Enfin il 2871fit un pas vers le voyageur qui semblait plongé dans des réflexions peu 2872sereines. 2873 2874--Monsieur, dit-il, je ne puis vous recevoir. 2875 2876L'homme se dressa à demi sur son séant. 2877 2878--Comment! Avez-vous peur que je ne paye pas? Voulez-vous que je paye 2879d'avance? J'ai de l'argent, vous dis-je. 2880 2881--Ce n'est pas cela. 2882 2883--Quoi donc? 2884 2885--Vous avez de l'argent.... 2886 2887--Oui, dit l'homme. 2888 2889--Et moi, dit l'hôte, je n'ai pas de chambre. 2890 2891L'homme reprit tranquillement: 2892 2893--Mettez-moi à l'écurie. 2894 2895--Je ne puis. 2896 2897--Pourquoi? 2898 2899--Les chevaux prennent toute la place. 2900 2901--Eh bien, repartit l'homme, un coin dans le grenier. Une botte de 2902paille. Nous verrons cela après dîner. 2903 2904--Je ne puis vous donner à dîner. 2905 2906Cette déclaration, faite d'un ton mesuré, mais ferme, parut grave à 2907l'étranger. Il se leva. 2908 2909--Ah bah! mais je meurs de faim, moi. J'ai marché dès le soleil levé. 2910J'ai fait douze lieues. Je paye. Je veux manger. 2911 2912--Je n'ai rien, dit l'hôte. 2913 2914L'homme éclata de rire et se tourna vers la cheminée et les fourneaux. 2915 2916--Rien! et tout cela? 2917 2918--Tout cela m'est retenu. 2919 2920--Par qui? 2921 2922--Par ces messieurs les rouliers. 2923 2924--Combien sont-ils? 2925 2926--Douze. 2927 2928--Il y a là à manger pour vingt. 2929 2930--Ils ont tout retenu et tout payé d'avance. 2931 2932L'homme se rassit et dit sans hausser la voix: 2933 2934--Je suis à l'auberge, j'ai faim, et je reste. 2935 2936L'hôte alors se pencha à son oreille, et lui dit d'un accent qui le fit 2937tressaillir: 2938 2939--Allez-vous en. 2940 2941Le voyageur était courbé en cet instant et poussait quelques braises 2942dans le feu avec le bout ferré de son bâton, il se retourna vivement, 2943et, comme il ouvrait la bouche pour répliquer, l'hôte le regarda 2944fixement et ajouta toujours à voix basse: 2945 2946--Tenez, assez de paroles comme cela. Voulez-vous que je vous dise votre 2947nom? Vous vous appelez Jean Valjean. Maintenant voulez-vous que je vous 2948dise qui vous êtes? En vous voyant entrer, je me suis douté de quelque 2949chose, j'ai envoyé à la mairie, et voici ce qu'on m'a répondu. 2950Savez-vous lire? 2951 2952En parlant ainsi il tendait à l'étranger, tout déplié, le papier qui 2953venait de voyager de l'auberge à la mairie, et de la mairie à l'auberge. 2954L'homme y jeta un regard. L'aubergiste reprit après un silence: 2955 2956--J'ai l'habitude d'être poli avec tout le monde. Allez-vous-en. 2957 2958L'homme baissa la tête, ramassa le sac qu'il avait déposé à terre, et 2959s'en alla. Il prit la grande rue. Il marchait devant lui au hasard, 2960rasant de près les maisons, comme un homme humilié et triste. Il ne se 2961retourna pas une seule fois. S'il s'était retourné, il aurait vu 2962l'aubergiste de la _Croix-de-Colbas_ sur le seuil de sa porte, entouré 2963de tous les voyageurs de son auberge et de tous les passants de la rue, 2964parlant vivement et le désignant du doigt, et, aux regards de défiance 2965et d'effroi du groupe, il aurait deviné qu'avant peu son arrivée serait 2966l'événement de toute la ville. 2967 2968Il ne vit rien de tout cela. Les gens accablés ne regardent pas derrière 2969eux. Ils ne savent que trop que le mauvais sort les suit. 2970 2971Il chemina ainsi quelque temps, marchant toujours, allant à l'aventure 2972par des rues qu'il ne connaissait pas, oubliant la fatigue, comme cela 2973arrive dans la tristesse. Tout à coup il sentit vivement la faim. La 2974nuit approchait. Il regarda autour de lui pour voir s'il ne découvrirait 2975pas quelque gîte. 2976 2977La belle hôtellerie s'était fermée pour lui; il cherchait quelque 2978cabaret bien humble, quelque bouge bien pauvre. 2979 2980Précisément une lumière s'allumait au bout de la rue; une branche de 2981pin, pendue à une potence en fer, se dessinait sur le ciel blanc du 2982crépuscule. Il y alla. 2983 2984C'était en effet un cabaret. Le cabaret qui est dans la rue de Chaffaut. 2985 2986Le voyageur s'arrêta un moment, et regarda par la vitre l'intérieur de 2987la salle basse du cabaret, éclairée par une petite lampe sur une table 2988et par un grand feu dans la cheminée. Quelques hommes y buvaient. L'hôte 2989se chauffait. La flamme faisait bruire une marmite de fer accrochée à la 2990crémaillère. 2991 2992On entre dans ce cabaret, qui est aussi une espèce d'auberge, par deux 2993portes. L'une donne sur la rue, l'autre s'ouvre sur une petite cour 2994pleine de fumier. 2995 2996Le voyageur n'osa pas entrer par la porte de la rue. Il se glissa dans 2997la cour, s'arrêta encore, puis leva timidement le loquet et poussa la 2998porte. 2999 3000--Qui va là? dit le maître. 3001 3002--Quelqu'un qui voudrait souper et coucher. 3003 3004--C'est bon. Ici on soupe et on couche. 3005 3006Il entra. Tous les gens qui buvaient se retournèrent. La lampe 3007l'éclairait d'un côté, le feu de l'autre. On l'examina quelque temps 3008pendant qu'il défaisait son sac. 3009 3010L'hôte lui dit: 3011 3012--Voilà du feu. Le souper cuit dans la marmite. Venez vous chauffer, 3013camarade. 3014 3015Il alla s'asseoir près de l'âtre. Il allongea devant le feu ses pieds 3016meurtris par la fatigue; une bonne odeur sortait de la marmite. Tout ce 3017qu'on pouvait distinguer de son visage sous sa casquette baissée prit 3018une vague apparence de bien-être mêlée à cet autre aspect si poignant 3019que donne l'habitude de la souffrance. 3020 3021C'était d'ailleurs un profil ferme, énergique et triste. Cette 3022physionomie était étrangement composée; elle commençait par paraître 3023humble et finissait par sembler sévère. L'oeil luisait sous les sourcils 3024comme un feu sous une broussaille. 3025 3026Cependant un des hommes attablés était un poissonnier qui, avant 3027d'entrer au cabaret de la rue de Chaffaut, était allé mettre son cheval 3028à l'écurie chez Labarre. Le hasard faisait que le matin même il avait 3029rencontré cet étranger de mauvaise mine, cheminant entre Bras dasse 3030et... j'ai oublié le nom. (Je crois que c'est Escoublon). Or, en le 3031rencontrant, l'homme, qui paraissait déjà très fatigué, lui avait 3032demandé de le prendre en croupe; à quoi le poissonnier n'avait répondu 3033qu'en doublant le pas. Ce poissonnier faisait partie, une demi-heure 3034auparavant, du groupe qui entourait Jacquin Labarre, et lui-même avait 3035raconté sa désagréable rencontre du matin aux gens de _la 3036Croix-de-Colbas_. Il fit de sa place au cabaretier un signe 3037imperceptible. Le cabaretier vint à lui. Ils échangèrent quelques 3038paroles à voix basse. L'homme était retombé dans ses réflexions. 3039 3040Le cabaretier revint à la cheminée, posa brusquement sa main sur 3041l'épaule de l'homme, et lui dit: 3042 3043--Tu vas t'en aller d'ici. 3044 3045L'étranger se retourna et répondit avec douceur. 3046 3047--Ah! vous savez? 3048 3049--Oui. 3050 3051--On m'a renvoyé de l'autre auberge. 3052 3053--Et l'on te chasse de celle-ci. 3054 3055--Où voulez-vous que j'aille? 3056 3057--Ailleurs. 3058 3059L'homme prit son bâton et son sac, et s'en alla. 3060 3061Comme il sortait, quelques enfants, qui l'avaient suivi depuis _la 3062Croix-de-Colbas_ et qui semblaient l'attendre, lui jetèrent des pierres. 3063Il revint sur ses pas avec colère et les menaça de son bâton; les 3064enfants se dispersèrent comme une volée d'oiseaux. 3065 3066Il passa devant la prison. À la porte pendait une chaîne de fer attachée 3067à une cloche. Il sonna. 3068 3069Un guichet s'ouvrit. 3070 3071--Monsieur le guichetier, dit-il en ôtant respectueusement sa casquette, 3072voudriez-vous bien m'ouvrir et me loger pour cette nuit? 3073 3074Une voix répondit: 3075 3076--Une prison n'est pas une auberge. Faites-vous arrêter. On vous 3077ouvrira. 3078 3079Le guichet se referma. 3080 3081Il entra dans une petite rue où il y a beaucoup de jardins. Quelques-uns 3082ne sont enclos que de haies, ce qui égaye la rue. Parmi ces jardins et 3083ces haies, il vit une petite maison d'un seul étage dont la fenêtre 3084était éclairée. Il regarda par cette vitre comme il avait fait pour le 3085cabaret. C'était une grande chambre blanchie à la chaux, avec un lit 3086drapé d'indienne imprimée, et un berceau dans un coin, quelques chaises 3087de bois et un fusil à deux coups accroché au mur. Une table était servie 3088au milieu de la chambre. Une lampe de cuivre éclairait la nappe de 3089grosse toile blanche, le broc d'étain luisant comme l'argent et plein de 3090vin et la soupière brune qui fumait. À cette table était assis un homme 3091d'une quarantaine d'années, à la figure joyeuse et ouverte, qui faisait 3092sauter un petit enfant sur ses genoux. Près de lui, une femme toute 3093jeune allaitait un autre enfant. Le père riait, l'enfant riait, la mère 3094souriait. 3095 3096L'étranger resta un moment rêveur devant ce spectacle doux et calmant. 3097Que se passait-il en lui? Lui seul eût pu le dire. Il est probable qu'il 3098pensa que cette maison joyeuse serait hospitalière, et que là où il 3099voyait tant de bonheur il trouverait peut-être un peu de pitié. 3100 3101Il frappa au carreau un petit coup très faible. 3102 3103On n'entendit pas. 3104 3105Il frappa un second coup. 3106 3107Il entendit la femme qui disait: 3108 3109--Mon homme, il me semble qu'on frappe. 3110 3111--Non, répondit le mari. 3112 3113Il frappa un troisième coup. 3114 3115Le mari se leva, prit la lampe, et alla à la porte qu'il ouvrit. 3116 3117C'était un homme de haute taille, demi-paysan, demi-artisan. Il portait 3118un vaste tablier de cuir qui montait jusqu'à son épaule gauche, et dans 3119lequel faisaient ventre un marteau, un mouchoir rouge, une poire à 3120poudre, toutes sortes d'objets que la ceinture retenait comme dans une 3121poche. Il renversait la tête en arrière; sa chemise largement ouverte et 3122rabattue montrait son cou de taureau, blanc et nu. Il avait d'épais 3123sourcils, d'énormes favoris noirs, les yeux à fleur de tête, le bas du 3124visage en museau, et sur tout cela cet air d'être chez soi qui est une 3125chose inexprimable. 3126 3127--Monsieur, dit le voyageur, pardon. En payant, pourriez-vous me donner 3128une assiettée de soupe et un coin pour dormir dans ce hangar qui est là 3129dans ce jardin? Dites, pourriez-vous? En payant? 3130 3131--Qui êtes-vous? demanda le maître du logis. 3132 3133L'homme répondit: 3134 3135--J'arrive de Puy-Moisson. J'ai marché toute la journée. J'ai fait douze 3136lieues. Pourriez-vous? En payant? 3137 3138--Je ne refuserais pas, dit le paysan, de loger quelqu'un de bien qui 3139payerait. Mais pourquoi n'allez-vous pas à l'auberge. 3140 3141--Il n'y a pas de place. 3142 3143--Bah! pas possible. Ce n'est pas jour de foire ni de marché. Êtes-vous 3144allé chez Labarre? 3145 3146--Oui. 3147 3148--Eh bien? 3149 3150Le voyageur répondit avec embarras: 3151 3152--Je ne sais pas, il ne m'a pas reçu. 3153 3154--Êtes-vous allé chez chose, de la rue de Chaffaut? 3155 3156L'embarras de l'étranger croissait. Il balbutia: 3157 3158--Il ne m'a pas reçu non plus. 3159 3160Le visage du paysan prit une expression de défiance, il regarda le 3161nouveau venu de la tête aux pieds, et tout à coup il s'écria avec une 3162sorte de frémissement: 3163 3164--Est-ce que vous seriez l'homme?... 3165 3166Il jeta un nouveau coup d'oeil sur l'étranger, fit trois pas en arrière, 3167posa la lampe sur la table et décrocha son fusil du mur. 3168 3169Cependant aux paroles du paysan: _Est-ce que vous seriez l'homme?..._ la 3170femme s'était levée, avait pris ses deux enfants dans ses bras et 3171s'était réfugiée précipitamment derrière son mari, regardant l'étranger 3172avec épouvante, la gorge nue, les yeux effarés, en murmurant tout bas:_ 3173Tso-maraude_. 3174 3175Tout cela se fit en moins de temps qu'il ne faut pour se le figurer. 3176Après avoir examiné quelques instants l'homme comme on examine une 3177vipère, le maître du logis revint à la porte et dit: 3178 3179--Va-t'en. 3180 3181--Par grâce, reprit l'homme, un verre d'eau. 3182 3183--Un coup de fusil! dit le paysan. 3184 3185Puis il referma la porte violemment, et l'homme l'entendit tirer deux 3186gros verrous. Un moment après, la fenêtre se ferma au volet, et un bruit 3187de barre de fer qu'on posait parvint au dehors. 3188 3189La nuit continuait de tomber. Le vent froid des Alpes soufflait. À la 3190lueur du jour expirant, l'étranger aperçut dans un des jardins qui 3191bordent la rue une sorte de hutte qui lui parut maçonnée en mottes de 3192gazon. Il franchit résolument une barrière de bois et se trouva dans le 3193jardin. Il s'approcha de la hutte; elle avait pour porte une étroite 3194ouverture très basse et elle ressemblait à ces constructions que les 3195cantonniers se bâtissent au bord des routes. Il pensa sans doute que 3196c'était en effet le logis d'un cantonnier; il souffrait du froid et de 3197la faim; il s'était résigné à la faim, mais c'était du moins là un abri 3198contre le froid. Ces sortes de logis ne sont habituellement pas occupés 3199la nuit. Il se coucha à plat ventre et se glissa dans la hutte. Il y 3200faisait chaud, et il y trouva un assez bon lit de paille. Il resta un 3201moment étendu sur ce lit, sans pouvoir faire un mouvement tant il était 3202fatigué. Puis, comme son sac sur son dos le gênait et que c'était 3203d'ailleurs un oreiller tout trouvé, il se mit à déboucler une des 3204courroies. En ce moment un grondement farouche se fit entendre. Il leva 3205les yeux. La tête d'un dogue énorme se dessinait dans l'ombre à 3206l'ouverture de la hutte. 3207 3208C'était la niche d'un chien. 3209 3210Il était lui-même vigoureux et redoutable; il s'arma de son bâton, il se 3211fit de son sac un bouclier, et sortit de la niche comme il put, non sans 3212élargir les déchirures de ses haillons. 3213 3214Il sortit également du jardin, mais à reculons, obligé, pour tenir le 3215dogue en respect, d'avoir recours à cette manoeuvre du bâton que les 3216maîtres en ce genre d'escrime appellent _la rose couverte_. 3217 3218Quand il eut, non sans peine, repassé la barrière et qu'il se retrouva 3219dans la rue, seul, sans gîte, sans toit, sans abri, chassé même de ce 3220lit de paille et de cette niche misérable, il se laissa tomber plutôt 3221qu'il ne s'assit sur une pierre, et il paraît qu'un passant qui 3222traversait l'entendit s'écrier: 3223 3224--Je ne suis pas même un chien! 3225 3226Bientôt il se releva et se remit à marcher. Il sortit de la ville, 3227espérant trouver quelque arbre ou quelque meule dans les champs, et s'y 3228abriter. 3229 3230Il chemina ainsi quelque temps, la tête toujours baissée. Quand il se 3231sentit loin de toute habitation humaine, il leva les yeux et chercha 3232autour de lui. Il était dans un champ; il avait devant lui une de ces 3233collines basses couvertes de chaume coupé ras, qui après la moisson 3234ressemblent à des têtes tondues. 3235 3236L'horizon était tout noir; ce n'était pas seulement le sombre de la 3237nuit; c'étaient des nuages très bas qui semblaient s'appuyer sur la 3238colline même et qui montaient, emplissant tout le ciel. Cependant, comme 3239la lune allait se lever et qu'il flottait encore au zénith un reste de 3240clarté crépusculaire, ces nuages formaient au haut du ciel une sorte de 3241voûte blanchâtre d'où tombait sur la terre une lueur. 3242 3243La terre était donc plus éclairée que le ciel, ce qui est un effet 3244particulièrement sinistre, et la colline, d'un pauvre et chétif contour, 3245se dessinait vague et blafarde sur l'horizon ténébreux. Tout cet 3246ensemble était hideux, petit, lugubre et borné. Rien dans le champ ni 3247sur la colline qu'un arbre difforme qui se tordait en frissonnant à 3248quelques pas du voyageur. 3249 3250Cet homme était évidemment très loin d'avoir de ces délicates habitudes 3251d'intelligence et d'esprit qui font qu'on est sensible aux aspects 3252mystérieux des choses; cependant il y avait dans ce ciel, dans cette 3253colline, dans cette plaine et dans cet arbre, quelque chose de si 3254profondément désolé qu'après un moment d'immobilité et de rêverie, il 3255rebroussa chemin brusquement. Il y a des instants où la nature semble 3256hostile. 3257 3258Il revint sur ses pas. Les portes de Digne étaient fermées. Digne, qui a 3259soutenu des sièges dans les guerres de religion, était encore entourée 3260en 1815 de vieilles murailles flanquées de tours carrées qu'on a 3261démolies depuis. Il passa par une brèche et rentra dans la ville. 3262 3263Il pouvait être huit heures du soir. Comme il ne connaissait pas les 3264rues, il recommença sa promenade à l'aventure. 3265 3266Il parvint ainsi à la préfecture, puis au séminaire. En passant sur la 3267place de la cathédrale, il montra le poing à l'église. 3268 3269Il y a au coin de cette place une imprimerie. C'est là que furent 3270imprimées pour la première fois les proclamations de l'empereur et de la 3271garde impériale à l'armée, apportées de l'île d'Elbe et dictées par 3272Napoléon lui-même. 3273 3274Épuisé de fatigue et n'espérant plus rien, il se coucha sur le banc de 3275pierre qui est à la porte de cette imprimerie. 3276 3277Une vieille femme sortait de l'église en ce moment. Elle vit cet homme 3278étendu dans l'ombre. 3279 3280--Que faites-vous là, mon ami? dit-elle. 3281 3282Il répondit durement et avec colère: 3283 3284--Vous le voyez, bonne femme, je me couche. 3285 3286La bonne femme, bien digne de ce nom en effet, était madame la marquise 3287de R. 3288 3289--Sur ce banc? reprit-elle. 3290 3291--J'ai eu pendant dix-neuf ans un matelas de bois, dit l'homme, j'ai 3292aujourd'hui un matelas de pierre. 3293 3294--Vous avez été soldat? 3295 3296--Oui, bonne femme. Soldat. 3297 3298--Pourquoi n'allez-vous pas à l'auberge? 3299 3300--Parce que je n'ai pas d'argent. 3301 3302--Hélas, dit madame de R., je n'ai dans ma bourse que quatre sous. 3303 3304--Donnez toujours. 3305 3306L'homme prit les quatre sous. Madame de R. continua: 3307 3308--Vous ne pouvez vous loger avec si peu dans une auberge. Avez-vous 3309essayé pourtant? Il est impossible que vous passiez ainsi la nuit. Vous 3310avez sans doute froid et faim. On aurait pu vous loger par charité. 3311 3312--J'ai frappé à toutes les portes. 3313 3314--Eh bien? 3315 3316--Partout on m'a chassé. 3317 3318La «bonne femme» toucha le bras de l'homme et lui montra de l'autre côté 3319de la place une petite maison basse à côté de l'évêché. 3320 3321--Vous avez, reprit-elle, frappé à toutes les portes? 3322 3323--Oui. 3324 3325--Avez-vous frappé à celle-là? 3326 3327--Non. 3328 3329--Frappez-y. 3330 3331 3332 3333 3334Chapitre II 3335 3336La prudence conseillée à la sagesse 3337 3338 3339Ce soir-là, M. l'évêque de Digne, après sa promenade en ville, était 3340resté assez tard enfermé dans sa chambre. Il s'occupait d'un grand 3341travail sur les _Devoirs_, lequel est malheureusement demeuré inachevé. 3342Il dépouillait soigneusement tout ce que les Pères et les Docteurs ont 3343dit sur cette grave matière. Son livre était divisé en deux parties; 3344premièrement les devoirs de tous, deuxièmement les devoirs de chacun, 3345selon la classe à laquelle il appartient. Les devoirs de tous sont les 3346grands devoirs. Il y en a quatre. Saint Matthieu les indique: devoirs 3347envers Dieu (Matth., VI), devoirs envers soi-même (Matth., V, 29, 30), 3348devoirs envers le prochain (Matth., VII, 12), devoirs envers les 3349créatures (Matth., VI, 20, 25). Pour les autres devoirs, l'évêque les 3350avait trouvés indiqués et prescrits ailleurs; aux souverains et aux 3351sujets, dans l'Épître aux Romains; aux magistrats, aux épouses, aux 3352mères et aux jeunes hommes, par saint Pierre; aux maris, aux pères, aux 3353enfants et aux serviteurs, dans l'Épître aux Éphésiens; aux fidèles, 3354dans l'Épître aux Hébreux; aux vierges, dans l'Épître aux Corinthiens. 3355Il faisait laborieusement de toutes ces prescriptions un ensemble 3356harmonieux qu'il voulait présenter aux âmes. 3357 3358Il travaillait encore à huit heures, écrivant assez incommodément sur de 3359petits carrés de papier avec un gros livre ouvert sur ses genoux, quand 3360madame Magloire entra, selon son habitude, pour prendre l'argenterie 3361dans le placard près du lit. Un moment après, l'évêque, sentant que le 3362couvert était mis et que sa soeur l'attendait peut-être, ferma son 3363livre, se leva de sa table et entra dans la salle à manger. 3364 3365La salle à manger était une pièce oblongue à cheminée, avec porte sur la 3366rue (nous l'avons dit), et fenêtre sur le jardin. 3367 3368Madame Magloire achevait en effet de mettre le couvert. 3369 3370Tout en vaquant au service, elle causait avec mademoiselle Baptistine. 3371 3372Une lampe était sur la table; la table était près de la cheminée. Un 3373assez bon feu était allumé. 3374 3375On peut se figurer facilement ces deux femmes qui avaient toutes deux 3376passé soixante ans: madame Magloire petite, grasse, vive; mademoiselle 3377Baptistine, douce, mince, frêle, un peu plus grande que son frère, vêtue 3378d'une robe de soie puce, couleur à la mode en 1806, qu'elle avait 3379achetée alors à Paris et qui lui durait encore. Pour emprunter des 3380locutions vulgaires qui ont le mérite de dire avec un seul mot une idée 3381qu'une page suffirait à peine à exprimer, madame Magloire avait l'air 3382d'une _paysanne_ et mademoiselle Baptistine d'une _dame_. Madame 3383Magloire avait un bonnet blanc à tuyaux, au cou une jeannette d'or, le 3384seul bijou de femme qu'il y eût dans la maison, un fichu très blanc 3385sortant de la robe de bure noire à manches larges et courtes, un tablier 3386de toile de coton à carreaux rouges et verts, noué à la ceinture d'un 3387ruban vert, avec pièce d'estomac pareille rattachée par deux épingles 3388aux deux coins d'en haut, aux pieds de gros souliers et des bas jaunes 3389comme les femmes de Marseille. La robe de mademoiselle Baptistine était 3390coupée sur les patrons de 1806, taille courte, fourreau étroit, manches 3391à épaulettes, avec pattes et boutons. Elle cachait ses cheveux gris sous 3392une perruque frisée dite à _l'enfant_. Madame Magloire avait l'air 3393intelligent, vif et bon; les deux angles de sa bouche inégalement 3394relevés et la lèvre supérieure plus grosse que la lèvre inférieure lui 3395donnaient quelque chose de bourru et d'impérieux. Tant que monseigneur 3396se taisait, elle lui parlait résolument avec un mélange de respect et de 3397liberté; mais dès que monseigneur parlait, on a vu cela, elle obéissait 3398passivement comme mademoiselle. Mademoiselle Baptistine ne parlait même 3399pas. Elle se bornait à obéir et à complaire. Même quand elle était 3400jeune, elle n'était pas jolie, elle avait de gros yeux bleus à fleur de 3401tête et le nez long et busqué; mais tout son visage, toute sa personne, 3402nous l'avons dit en commençant, respiraient une ineffable bonté. Elle 3403avait toujours été prédestinée à la mansuétude; mais la foi, la charité, 3404l'espérance, ces trois vertus qui chauffent doucement l'âme, avaient 3405élevé peu à peu cette mansuétude jusqu'à la sainteté. La nature n'en 3406avait fait qu'une brebis, la religion en avait fait un ange. Pauvre 3407sainte fille! doux souvenir disparu! Mademoiselle Baptistine a depuis 3408raconté tant de fois ce qui s'était passé à l'évêché cette soirée-là, 3409que plusieurs personnes qui vivent encore s'en rappellent les moindres 3410détails. 3411 3412Au moment où M. l'évêque entra, madame Magloire parlait avec quelque 3413vivacité. Elle entretenait _mademoiselle_ d'un sujet qui lui était 3414familier et auquel l'évêque était accoutumé. Il s'agissait du loquet de 3415la porte d'entrée. 3416 3417Il paraît que, tout en allant faire quelques provisions pour le souper, 3418madame Magloire avait entendu dire des choses en divers lieux. On 3419parlait d'un rôdeur de mauvaise mine; qu'un vagabond suspect serait 3420arrivé, qu'il devait être quelque part dans la ville, et qu'il se 3421pourrait qu'il y eût de méchantes rencontres pour ceux qui s'aviseraient 3422de rentrer tard chez eux cette nuit-là. Que la police était bien mal 3423faite du reste, attendu que M. le préfet et M. le maire ne s'aimaient 3424pas, et cherchaient à se nuire en faisant arriver des événements. Que 3425c'était donc aux gens sages à faire la police eux-mêmes et à se bien 3426garder, et qu'il faudrait avoir soin de dûment clore, verrouiller et 3427barricader sa maison, _et de bien fermer ses portes_. 3428 3429Madame Magloire appuya sur ce dernier mot; mais l'évêque venait de sa 3430chambre où il avait eu assez froid, il s'était assis devant la cheminée 3431et se chauffait, et puis il pensait à autre chose. Il ne releva pas le 3432mot à effet que madame Magloire venait de laisser tomber. Elle le 3433répéta. Alors, mademoiselle Baptistine, voulant satisfaire madame 3434Magloire sans déplaire à son frère, se hasarda à dire timidement: 3435 3436--Mon frère, entendez-vous ce que dit madame Magloire? 3437 3438--J'en ai entendu vaguement quelque chose, répondit l'évêque. 3439 3440Puis tournant à demi sa chaise, mettant ses deux mains sur ses genoux, 3441et levant vers la vieille servante son visage cordial et facilement 3442joyeux, que le feu éclairait d'en bas: 3443 3444--Voyons. Qu'y a-t-il? qu'y a-t-il? Nous sommes donc dans quelque gros 3445danger? 3446 3447Alors madame Magloire recommença toute l'histoire, en l'exagérant 3448quelque peu, sans s'en douter. Il paraîtrait qu'un bohémien, un 3449va-nu-pieds, une espèce de mendiant dangereux serait en ce moment dans 3450la ville. Il s'était présenté pour loger chez Jacquin Labarre qui 3451n'avait pas voulu le recevoir. On l'avait vu arriver par le boulevard 3452Gassendi et rôder dans les rues à la brume. Un homme de sac et de corde 3453avec une figure terrible. 3454 3455--Vraiment? dit l'évêque. 3456 3457Ce consentement à l'interroger encouragea madame Magloire; cela lui 3458semblait indiquer que l'évêque n'était pas loin de s'alarmer; elle 3459poursuivit triomphante: 3460 3461--Oui, monseigneur. C'est comme cela. Il y aura quelque malheur cette 3462nuit dans la ville. Tout le monde le dit. Avec cela que la police est si 3463mal faite (répétition inutile). Vivre dans un pays de montagnes, et 3464n'avoir pas même de lanternes la nuit dans les rues! On sort. Des fours, 3465quoi! Et je dis, monseigneur, et mademoiselle que voilà dit comme moi.... 3466 3467--Moi, interrompit la soeur, je ne dis rien. Ce que mon frère fait est 3468bien fait. 3469 3470Madame Magloire continua comme s'il n'y avait pas eu de protestation: 3471 3472--Nous disons que cette maison-ci n'est pas sûre du tout; que, si 3473monseigneur le permet, je vais aller dire à Paulin Musebois, le 3474serrurier, qu'il vienne remettre les anciens verrous de la porte; on les 3475a là, c'est une minute; et je dis qu'il faut des verrous, monseigneur, 3476ne serait-ce que pour cette nuit; car je dis qu'une porte qui s'ouvre du 3477dehors avec un loquet, par le premier passant venu, rien n'est plus 3478terrible; avec cela que monseigneur a l'habitude de toujours dire 3479d'entrer, et que d'ailleurs, même au milieu de la nuit, ô mon Dieu! on 3480n'a pas besoin d'en demander la permission.... 3481 3482En ce moment, on frappa à la porte un coup assez violent. 3483 3484--Entrez, dit l'évêque. 3485 3486 3487 3488 3489Chapitre III 3490 3491Héroïsme de l'obéissance passive 3492 3493 3494La porte s'ouvrit. 3495 3496Elle s'ouvrit vivement, toute grande, comme si quelqu'un la poussait 3497avec énergie et résolution. 3498 3499Un homme entra. 3500 3501Cet homme, nous le connaissons déjà. C'est le voyageur que nous avons vu 3502tout à l'heure errer cherchant un gîte. 3503 3504Il entra, fit un pas, et s'arrêta, laissant la porte ouverte derrière 3505lui. Il avait son sac sur l'épaule, son bâton à la main, une expression 3506rude, hardie, fatiguée et violente dans les yeux. Le feu de la cheminée 3507l'éclairait. Il était hideux. C'était une sinistre apparition. 3508 3509Madame Magloire n'eut pas même la force de jeter un cri. Elle 3510tressaillit, et resta béante. 3511 3512Mademoiselle Baptistine se retourna, aperçut l'homme qui entrait et se 3513dressa à demi d'effarement, puis, ramenant peu à peu sa tête vers la 3514cheminée, elle se mit à regarder son frère et son visage redevint 3515profondément calme et serein. 3516 3517L'évêque fixait sur l'homme un oeil tranquille. 3518 3519Comme il ouvrait la bouche, sans doute pour demander au nouveau venu ce 3520qu'il désirait, l'homme appuya ses deux mains à la fois sur son bâton, 3521promena ses yeux tour à tour sur le vieillard et les femmes, et, sans 3522attendre que l'évêque parlât, dit d'une voix haute: 3523 3524--Voici. Je m'appelle Jean Valjean. Je suis un galérien. J'ai passé 3525dix-neuf ans au bagne. Je suis libéré depuis quatre jours et en route 3526pour Pontarlier qui est ma destination. Quatre jours et que je marche 3527depuis Toulon. Aujourd'hui, j'ai fait douze lieues à pied. Ce soir, en 3528arrivant dans ce pays, j'ai été dans une auberge, on m'a renvoyé à cause 3529de mon passeport jaune que j'avais montré à la mairie. Il avait fallu. 3530J'ai été à une autre auberge. On m'a dit: Va-t-en! Chez l'un, chez 3531l'autre. Personne n'a voulu de moi. J'ai été à la prison, le guichetier 3532n'a pas ouvert. J'ai été dans la niche d'un chien. Ce chien m'a mordu et 3533m'a chassé, comme s'il avait été un homme. On aurait dit qu'il savait 3534qui j'étais. Je m'en suis allé dans les champs pour coucher à la belle 3535étoile. Il n'y avait pas d'étoile. J'ai pensé qu'il pleuvrait, et qu'il 3536n'y avait pas de bon Dieu pour empêcher de pleuvoir, et je suis rentré 3537dans la ville pour y trouver le renfoncement d'une porte. Là, dans la 3538place, j'allais me coucher sur une pierre. Une bonne femme m'a montré 3539votre maison et m'a dit: «Frappe là». J'ai frappé. Qu'est-ce que c'est 3540ici? Êtes-vous une auberge? J'ai de l'argent. Ma masse. Cent neuf francs 3541quinze sous que j'ai gagnés au bagne par mon travail en dix-neuf ans. Je 3542payerai. Qu'est-ce que cela me fait? J'ai de l'argent. Je suis très 3543fatigué, douze lieues à pied, j'ai bien faim. Voulez-vous que je reste? 3544 3545--Madame Magloire, dit l'évêque, vous mettrez un couvert de plus. 3546 3547L'homme fit trois pas et s'approcha de la lampe qui était sur la table. 3548 3549--Tenez, reprit-il, comme s'il n'avait pas bien compris, ce n'est pas 3550ça. Avez-vous entendu? Je suis un galérien. Un forçat. Je viens des 3551galères. 3552 3553Il tira de sa poche une grande feuille de papier jaune qu'il déplia. 3554 3555--Voilà mon passeport. Jaune, comme vous voyez. Cela sert à me faire 3556chasser de partout où je suis. Voulez-vous lire? Je sais lire, moi. J'ai 3557appris au bagne. Il y a une école pour ceux qui veulent. Tenez, voilà ce 3558qu'on a mis sur le passeport: «Jean Valjean, forçat libéré, natif 3559de...--cela vous est égal...--Est resté dix-neuf ans au bagne. Cinq ans 3560pour vol avec effraction. Quatorze ans pour avoir tenté de s'évader 3561quatre fois. Cet homme est très dangereux.»--Voilà! Tout le monde m'a 3562jeté dehors. Voulez-vous me recevoir, vous? Est-ce une auberge? 3563Voulez-vous me donner à manger et à coucher? Avez-vous une écurie? 3564 3565--Madame Magloire, dit l'évêque, vous mettrez des draps blancs au lit de 3566l'alcôve. 3567 3568Nous avons déjà expliqué de quelle nature était l'obéissance des deux 3569femmes. 3570 3571Madame Magloire sortit pour exécuter ces ordres. L'évêque se tourna vers 3572l'homme. 3573 3574--Monsieur, asseyez-vous et chauffez-vous. Nous allons souper dans un 3575instant, et l'on fera votre lit pendant que vous souperez. 3576 3577Ici l'homme comprit tout à fait. L'expression de son visage, jusqu'alors 3578sombre et dure, s'empreignit de stupéfaction, de doute, de joie, et 3579devint extraordinaire. Il se mit à balbutier comme un homme fou: 3580 3581--Vrai? quoi? vous me gardez? vous ne me chassez pas! un forçat! Vous 3582m'appelez monsieur! vous ne me tutoyez pas! Va-t-en, chien! qu'on me dit 3583toujours. Je croyais bien que vous me chasseriez. Aussi j'avais dit tout 3584de suite qui je suis. Oh! la brave femme qui m'a enseigné ici! Je vais 3585souper! un lit! Un lit avec des matelas et des draps! comme tout le 3586monde! il y a dix-neuf ans que je n'ai couché dans un lit! Vous voulez 3587bien que je ne m'en aille pas! Vous êtes de dignes gens! D'ailleurs j'ai 3588de l'argent. Je payerai bien. Pardon, monsieur l'aubergiste, comment 3589vous appelez-vous? Je payerai tout ce qu'on voudra. Vous êtes un brave 3590homme. Vous êtes aubergiste, n'est-ce pas? 3591 3592--Je suis, dit l'évêque, un prêtre qui demeure ici. 3593 3594--Un prêtre! reprit l'homme. Oh! un brave homme de prêtre! Alors vous ne 3595me demandez pas d'argent? Le curé, n'est-ce pas? le curé de cette grande 3596église? Tiens! c'est vrai, que je suis bête! je n'avais pas vu votre 3597calotte! 3598 3599Tout en parlant, il avait déposé son sac et son bâton dans un coin, puis 3600remis son passeport dans sa poche, et il s'était assis. Mademoiselle 3601Baptistine le considérait avec douceur. Il continua: 3602 3603--Vous êtes humain, monsieur le curé. Vous n'avez pas de mépris. C'est 3604bien bon un bon prêtre. Alors vous n'avez pas besoin que je paye? 3605 3606--Non, dit l'évêque, gardez votre argent. Combien avez-vous? ne 3607m'avez-vous pas dit cent neuf francs? 3608 3609--Quinze sous, ajouta l'homme. 3610 3611--Cent neuf francs quinze sous. Et combien de temps avez-vous mis à 3612gagner cela? 3613 3614--Dix-neuf ans. 3615 3616--Dix-neuf ans! 3617 3618L'évêque soupira profondément. 3619 3620L'homme poursuivit: 3621 3622--J'ai encore tout mon argent. Depuis quatre jours je n'ai dépensé que 3623vingt-cinq sous que j'ai gagnés en aidant à décharger des voitures à 3624Grasse. Puisque vous êtes abbé, je vais vous dire, nous avions un 3625aumônier au bagne. Et puis un jour j'ai vu un évêque. Monseigneur, qu'on 3626appelle. C'était l'évêque de la Majore, à Marseille. C'est le curé qui 3627est sur les curés. Vous savez, pardon, je dis mal cela, mais pour moi, 3628c'est si loin!--Vous comprenez, nous autres! Il a dit la messe au milieu 3629du bagne, sur un autel, il avait une chose pointue, en or, sur la tête. 3630Au grand jour de midi, cela brillait. Nous étions en rang. Des trois 3631côtés. Avec les canons, mèche allumée, en face de nous. Nous ne voyions 3632pas bien. Il a parlé, mais il était trop au fond, nous n'entendions pas. 3633Voilà ce que c'est qu'un évêque. 3634 3635Pendant qu'il parlait, l'évêque était allé pousser la porte qui était 3636restée toute grande ouverte. 3637 3638Madame Magloire rentra. Elle apportait un couvert qu'elle mit sur la 3639table. 3640 3641--Madame Magloire, dit l'évêque, mettez ce couvert le plus près possible 3642du feu. 3643 3644Et se tournant vers son hôte: 3645 3646--Le vent de nuit est dur dans les Alpes. Vous devez avoir froid, 3647monsieur? 3648 3649Chaque fois qu'il disait ce mot monsieur, avec sa voix doucement grave 3650et de si bonne compagnie, le visage de l'homme s'illuminait. Monsieur à 3651un forçat, c'est un verre d'eau à un naufragé de la Méduse. L'ignominie 3652a soif de considération. 3653 3654--Voici, reprit l'évêque, une lampe qui éclaire bien mal. 3655 3656Madame Magloire comprit, et elle alla chercher sur la cheminée de la 3657chambre à coucher de monseigneur les deux chandeliers d'argent qu'elle 3658posa sur la table tout allumés. 3659 3660--Monsieur le curé, dit l'homme, vous êtes bon. Vous ne me méprisez pas. 3661Vous me recevez chez vous. Vous allumez vos cierges pour moi. Je ne vous 3662ai pourtant pas caché d'où je viens et que je suis un homme malheureux. 3663 3664L'évêque, assis près de lui, lui toucha doucement la main. 3665 3666--Vous pouviez ne pas me dire qui vous étiez. 3667 3668Ce n'est pas ici ma maison, c'est la maison de Jésus-Christ. Cette porte 3669ne demande pas à celui qui entre s'il a un nom, mais s'il a une douleur. 3670Vous souffrez; vous avez faim et soif; soyez le bienvenu. Et ne me 3671remerciez pas, ne me dites pas que je vous reçois chez moi. Personne 3672n'est ici chez soi, excepté celui qui a besoin d'un asile. Je vous le 3673dis à vous qui passez, vous êtes ici chez vous plus que moi-même. Tout 3674ce qui est ici est à vous. Qu'ai-je besoin de savoir votre nom? 3675D'ailleurs, avant que vous me le disiez, vous en avez un que je savais. 3676 3677L'homme ouvrit des yeux étonnés. 3678 3679--Vrai? vous saviez comment je m'appelle? 3680 3681--Oui, répondit l'évêque, vous vous appelez mon frère. 3682 3683--Tenez, monsieur le curé! s'écria l'homme, j'avais bien faim en entrant 3684ici; mais vous êtes si bon qu'à présent je ne sais plus ce que j'ai; 3685cela m'a passé. 3686 3687L'évêque le regarda et lui dit: 3688 3689--Vous avez bien souffert? 3690 3691--Oh! la casaque rouge, le boulet au pied, une planche pour dormir, le 3692chaud, le froid, le travail, la chiourme, les coups de bâton! La double 3693chaîne pour rien. Le cachot pour un mot. Même malade au lit, la chaîne. 3694Les chiens, les chiens sont plus heureux! Dix-neuf ans! J'en ai 3695quarante-six. À présent, le passeport jaune! Voilà. 3696 3697--Oui, reprit l'évêque, vous sortez d'un lieu de tristesse. Écoutez. Il 3698y aura plus de joie au ciel pour le visage en larmes d'un pécheur 3699repentant que pour la robe blanche de cent justes. Si vous sortez de ce 3700lieu douloureux avec des pensées de haine et de colère contre les 3701hommes, vous êtes digne de pitié; si vous en sortez avec des pensées de 3702bienveillance, de douceur et de paix, vous valez mieux qu'aucun de nous. 3703 3704Cependant madame Magloire avait servi le souper. Une soupe faite avec de 3705l'eau, de l'huile, du pain et du sel, un peu de lard, un morceau de 3706viande de mouton, des figues, un fromage frais, et un gros pain de 3707seigle. Elle avait d'elle-même ajouté à l'ordinaire de M. l'évêque une 3708bouteille de vieux vin de Mauves. 3709 3710Le visage de l'évêque prit tout à coup cette expression de gaîté propre 3711aux natures hospitalières: 3712 3713--À table! dit-il vivement. 3714 3715Comme il en avait coutume lorsque quelque étranger soupait avec lui, il 3716fit asseoir l'homme à sa droite. Mademoiselle Baptistine, parfaitement 3717paisible et naturelle, prit place à sa gauche. 3718 3719L'évêque dit le bénédicité, puis servit lui-même la soupe, selon son 3720habitude. L'homme se mit à manger avidement. 3721 3722Tout à coup l'évêque dit: 3723 3724--Mais il me semble qu'il manque quelque chose sur cette table. 3725 3726Madame Magloire en effet n'avait mis que les trois couverts absolument 3727nécessaires. Or c'était l'usage de la maison, quand l'évêque avait 3728quelqu'un à souper, de disposer sur la nappe les six couverts d'argent, 3729étalage innocent. Ce gracieux semblant de luxe était une sorte 3730d'enfantillage plein de charme dans cette maison douce et sévère qui 3731élevait la pauvreté jusqu'à la dignité. 3732 3733Madame Magloire comprit l'observation, sortit sans dire un mot, et un 3734moment après les trois couverts réclamés par l'évêque brillaient sur la 3735nappe, symétriquement arrangés devant chacun des trois convives. 3736 3737 3738 3739 3740Chapitre IV 3741 3742Détails sur les fromageries de Pontarlier 3743 3744 3745Maintenant, pour donner une idée de ce qui se passa à cette table, nous 3746ne saurions mieux faire que de transcrire ici un passage d'une lettre de 3747mademoiselle Baptistine à madame de Boischevron, où la conversation du 3748forçat et de l'évêque est racontée avec une minutie naïve: 3749 3750 * * * * * 3751 3752«...Cet homme ne faisait aucune attention à personne. Il mangeait avec 3753une voracité d'affamé. Cependant, après la soupe, il a dit: 3754 3755«--Monsieur le curé du bon Dieu, tout ceci est encore bien trop bon pour 3756moi, mais je dois dire que les rouliers qui n'ont pas voulu me laisser 3757manger avec eux font meilleure chère que vous. 3758 3759«Entre nous, l'observation m'a un peu choquée. Mon frère a répondu: 3760 3761«--Ils ont plus de fatigue que moi. 3762 3763«--Non, a repris cet homme, ils ont plus d'argent. Vous êtes pauvre. Je 3764vois bien. Vous n'êtes peut-être pas même curé. Êtes-vous curé 3765seulement? Ah! par exemple, si le bon Dieu était juste, vous devriez 3766bien être curé. 3767 3768«--Le bon Dieu est plus que juste, a dit mon frère. 3769 3770«Un moment après il a ajouté: 3771 3772«--Monsieur Jean Valjean, c'est à Pontarlier que vous allez? 3773 3774«--Avec itinéraire obligé. 3775 3776«Je crois bien que c'est comme cela que l'homme a dit. Puis il a 3777continué: 3778 3779«--Il faut que je sois en route demain à la pointe du jour. Il fait dur 3780voyager. Si les nuits sont froides, les journées sont chaudes. 3781 3782«--Vous allez là, a repris mon frère, dans un bon pays. À la révolution, 3783ma famille a été ruinée, je me suis réfugié en Franche-Comté d'abord, et 3784j'y ai vécu quelque temps du travail de mes bras. J'avais de la bonne 3785volonté. J'ai trouvé à m'y occuper. On n'a qu'à choisir. Il y a des 3786papeteries, des tanneries, des distilleries, des huileries, des 3787fabriques d'horlogerie en grand, des fabriques d'acier, des fabriques de 3788cuivre, au moins vingt usines de fer, dont quatre à Lods, à Châtillon, à 3789Audincourt et à Beure qui sont très considérables.... 3790 3791«Je crois ne pas me tromper et que ce sont bien là les noms que mon 3792frère a cités, puis il s'est interrompu et m'a adressé la parole: 3793 3794«--Chère soeur, n'avons-nous pas des parents dans ce pays-là? 3795 3796«J'ai répondu: 3797 3798«--Nous en avions, entre autres M. de Lucenet qui était capitaine des 3799portes à Pontarlier dans l'ancien régime. 3800 3801«--Oui, a repris mon frère, mais en 93 on n'avait plus de parents, on 3802n'avait que ses bras. J'ai travaillé. Ils ont dans le pays de 3803Pontarlier, où vous allez, monsieur Valjean, une industrie toute 3804patriarcale et toute charmante, ma soeur. Ce sont leurs fromageries 3805qu'ils appellent fruitières. 3806 3807«Alors mon frère, tout en faisant manger cet homme, lui a expliqué très 3808en détail ce que c'étaient que les fruitières de Pontarlier;--qu'on en 3809distinguait deux sortes:--les _grosses granges_, qui sont aux riches, et 3810où il y a quarante ou cinquante vaches, lesquelles produisent sept à 3811huit milliers de fromages par été; les _fruitières d'association_, qui 3812sont aux pauvres; ce sont les paysans de la moyenne montagne qui mettent 3813leurs vaches en commun et partagent les produits.--Ils prennent à leurs 3814gages un fromager qu'ils appellent le grurin;--le grurin reçoit le lait 3815des associés trois fois par jour et marque les quantités sur une taille 3816double;--c'est vers la fin d'avril que le travail des fromageries 3817commence; c'est vers la mi-juin que les fromagers conduisent leurs 3818vaches dans la montagne. 3819 3820«L'homme se ranimait tout en mangeant. Mon frère lui faisait boire de ce 3821bon vin de Mauves dont il ne boit pas lui-même parce qu'il dit que c'est 3822du vin cher. Mon frère lui disait tous ces détails avec cette gaîté 3823aisée que vous lui connaissez, entremêlant ses paroles de façons 3824gracieuses pour moi. Il est beaucoup revenu sur ce bon état de grurin, 3825comme s'il eût souhaité que cet homme comprît, sans le lui conseiller 3826directement et durement, que ce serait un asile pour lui. Une chose m'a 3827frappée. Cet homme était ce que je vous ai dit. Eh bien! mon frère, 3828pendant tout le souper, ni de toute la soirée, à l'exception de quelques 3829paroles sur Jésus quand il est entré, n'a pas dit un mot qui pût 3830rappeler à cet homme qui il était ni apprendre à cet homme qui était mon 3831frère. C'était bien une occasion en apparence de faire un peu de sermon 3832et d'appuyer l'évêque sur le galérien pour laisser la marque du passage. 3833Il eût paru peut-être à un autre que c'était le cas, ayant ce malheureux 3834sous la main, de lui nourrir l'âme en même temps que le corps et de lui 3835faire quelque reproche assaisonné de morale et de conseil, ou bien un 3836peu de commisération avec exhortation de se mieux conduire à l'avenir. 3837Mon frère ne lui a même pas demandé de quel pays il était, ni son 3838histoire. Car dans son histoire il y a sa faute, et mon frère semblait 3839éviter tout ce qui pouvait l'en faire souvenir. C'est au point qu'à un 3840certain moment, comme mon frère parlait des montagnards de Pontarlier, 3841qui ont _un doux travail près du ciel et qui_, ajoutait-il, _sont 3842heureux parce qu'ils sont innocents_, il s'est arrêté court, craignant 3843qu'il n'y eût dans ce mot qui lui échappait quelque chose qui pût 3844froisser l'homme. À force d'y réfléchir, je crois avoir compris ce qui 3845se passait dans le coeur de mon frère. Il pensait sans doute que cet 3846homme, qui s'appelle Jean Valjean, n'avait que trop sa misère présente à 3847l'esprit, que le mieux était de l'en distraire, et de lui faire croire, 3848ne fût-ce qu'un moment, qu'il était une personne comme une autre, en 3849étant pour lui tout ordinaire. N'est-ce pas là en effet bien entendre la 3850charité? N'y a-t-il pas, bonne madame, quelque chose de vraiment 3851évangélique dans cette délicatesse qui s'abstient de sermon, de morale 3852et d'allusion, et la meilleure pitié, quand un homme a un point 3853douloureux, n'est-ce pas de n'y point toucher du tout? Il m'a semblé que 3854ce pouvait être là la pensée intérieure de mon frère. Dans tous les cas, 3855ce que je puis dire, c'est que, s'il a eu toutes ces idées, il n'en a 3856rien marqué, même pour moi; il a été d'un bout à l'autre le même homme 3857que tous les soirs, et il a soupé avec ce Jean Valjean du même air et de 3858la même façon qu'il aurait soupé avec M. Gédéon Le Prévost ou avec M. le 3859curé de la paroisse. 3860 3861«Vers la fin, comme nous étions aux figues, on a cogné à la porte. 3862C'était la mère Gerbaud avec son petit dans ses bras. Mon frère a baisé 3863l'enfant au front, et m'a emprunté quinze sous que j'avais sur moi pour 3864les donner à la mère Gerbaud. L'homme pendant ce temps-là ne faisait pas 3865grande attention. Il ne parlait plus et paraissait très fatigué. La 3866pauvre vieille Gerbaud partie, mon frère a dit les grâces, puis il s'est 3867tourné vers cet homme, et il lui a dit: Vous devez avoir bien besoin de 3868votre lit. Madame Magloire a enlevé le couvert bien vite. J'ai compris 3869qu'il fallait nous retirer pour laisser dormir ce voyageur, et nous 3870sommes montées toutes les deux. J'ai cependant envoyé madame Magloire un 3871instant après porter sur le lit de cet homme une peau de chevreuil de la 3872Forêt-Noire qui est dans ma chambre. Les nuits sont glaciales, et cela 3873tient chaud. C'est dommage que cette peau soit vieille; tout le poil 3874s'en va. Mon frère l'a achetée du temps qu'il était en Allemagne, à 3875Tottlingen, près des sources du Danube, ainsi que le petit couteau à 3876manche d'ivoire dont je me sers à table. 3877 3878«Madame Magloire est remontée presque tout de suite, nous nous sommes 3879mises à prier Dieu dans le salon où l'on étend le linge, et puis nous 3880sommes rentrées chacune dans notre chambre sans nous rien dire.» 3881 3882 3883 3884 3885Chapitre V 3886 3887Tranquillité 3888 3889 3890Après avoir donné le bonsoir à sa soeur, monseigneur Bienvenu prit sur 3891la table un des deux flambeaux d'argent, remit l'autre à son hôte, et 3892lui dit: 3893 3894--Monsieur, je vais vous conduire à votre chambre. 3895 3896L'homme le suivit. 3897 3898Comme on a pu le remarquer dans ce qui a été dit plus haut, le logis 3899était distribué de telle sorte que, pour passer dans l'oratoire où était 3900l'alcôve ou pour en sortir, il fallait traverser la chambre à coucher de 3901l'évêque. 3902 3903Au moment où ils traversaient cette chambre, madame Magloire serrait 3904l'argenterie dans le placard qui était au chevet du lit. C'était le 3905dernier soin qu'elle prenait chaque soir avant de s'aller coucher. 3906 3907L'évêque installa son hôte dans l'alcôve. Un lit blanc et frais y était 3908dressé. L'homme posa le flambeau sur une petite table. 3909 3910--Allons, dit l'évêque, faites une bonne nuit. Demain matin, avant de 3911partir, vous boirez une tasse de lait de nos vaches tout chaud. 3912 3913--Merci, monsieur l'abbé, dit l'homme. 3914 3915À peine eut-il prononcé ces paroles pleines de paix que, tout à coup et 3916sans transition, il eut un mouvement étrange et qui eût glacé 3917d'épouvante les deux saintes filles si elles en eussent été témoins. 3918Aujourd'hui même il nous est difficile de nous rendre compte de ce qui 3919le poussait en ce moment. Voulait-il donner un avertissement ou jeter 3920une menace? Obéissait-il simplement à une sorte d'impulsion instinctive 3921et obscure pour lui-même? Il se tourna brusquement vers le vieillard, 3922croisa les bras, et, fixant sur son hôte un regard sauvage, il s'écria 3923d'une voix rauque: 3924 3925--Ah çà! décidément! vous me logez chez vous près de vous comme cela! 3926 3927Il s'interrompit et ajouta avec un rire où il y avait quelque chose de 3928monstrueux: 3929 3930--Avez-vous bien fait toutes vos réflexions? Qui est-ce qui vous dit que 3931je n'ai pas assassiné? 3932 3933L'évêque leva les yeux vers le plafond et répondit: 3934 3935--Cela regarde le bon Dieu. 3936 3937Puis, gravement et remuant les lèvres comme quelqu'un qui prie ou qui se 3938parle à lui-même, il dressa les deux doigts de sa main droite et bénit 3939l'homme qui ne se courba pas, et, sans tourner la tête et sans regarder 3940derrière lui, il rentra dans sa chambre. 3941 3942Quand l'alcôve était habitée, un grand rideau de serge tiré de part en 3943part dans l'oratoire cachait l'autel. L'évêque s'agenouilla en passant 3944devant ce rideau et fit une courte prière. 3945 3946Un moment après, il était dans son jardin, marchant, rêvant, 3947contemplant, l'âme et la pensée tout entières à ces grandes choses 3948mystérieuses que Dieu montre la nuit aux yeux qui restent ouverts. 3949 3950Quant à l'homme, il était vraiment si fatigué qu'il n'avait même pas 3951profité de ces bons draps blancs. Il avait soufflé sa bougie avec sa 3952narine à la manière des forçats et s'était laissé tomber tout habillé 3953sur le lit, où il s'était tout de suite profondément endormi. 3954 3955Minuit sonnait comme l'évêque rentrait de son jardin dans son 3956appartement. 3957 3958Quelques minutes après, tout dormait dans la petite maison. 3959 3960 3961 3962 3963Chapitre VI 3964 3965Jean Valjean 3966 3967 3968Vers le milieu de la nuit, Jean Valjean se réveilla. 3969 3970Jean Valjean était d'une pauvre famille de paysans de la Brie. Dans son 3971enfance, il n'avait pas appris à lire. Quand il eut l'âge d'homme, il 3972était émondeur à Faverolles. Sa mère s'appelait Jeanne Mathieu; son père 3973s'appelait Jean Valjean, ou Vlajean, sobriquet probablement, et 3974contraction de _Voilà Jean_. 3975 3976Jean Valjean était d'un caractère pensif sans être triste, ce qui est le 3977propre des natures affectueuses. Somme toute, pourtant, c'était quelque 3978chose d'assez endormi et d'assez insignifiant, en apparence du moins, 3979que Jean Valjean. Il avait perdu en très bas âge son père et sa mère. Sa 3980mère était morte d'une fièvre de lait mal soignée. Son père, émondeur 3981comme lui, s'était tué en tombant d'un arbre. Il n'était resté à Jean 3982Valjean qu'une soeur plus âgée que lui, veuve, avec sept enfants, filles 3983et garçons. Cette soeur avait élevé Jean Valjean, et tant qu'elle eut 3984son mari elle logea et nourrit son jeune frère. Le mari mourut. L'aîné 3985des sept enfants avait huit ans, le dernier un an. Jean Valjean venait 3986d'atteindre, lui, sa vingt-cinquième année. Il remplaça le père, et 3987soutint à son tour sa soeur qui l'avait élevé. Cela se fit simplement, 3988comme un devoir, même avec quelque chose de bourru de la part de Jean 3989Valjean. Sa jeunesse se dépensait ainsi dans un travail rude et mal 3990payé. On ne lui avait jamais connu de «bonne amie» dans le pays. Il 3991n'avait pas eu le temps d'être amoureux. 3992 3993Le soir il rentrait fatigué et mangeait sa soupe sans dire un mot. Sa 3994soeur, mère Jeanne, pendant qu'il mangeait, lui prenait souvent dans son 3995écuelle le meilleur de son repas, le morceau de viande, la tranche de 3996lard le coeur de chou, pour le donner à quelqu'un de ses enfants; lui, 3997mangeant toujours, penché sur la table, presque la tête dans sa soupe, 3998ses longs cheveux tombant autour de son écuelle et cachant ses yeux, 3999avait l'air de ne rien voir et laissait faire. Il y avait à Faverolles, 4000pas loin de la chaumière Valjean, de l'autre côté de la ruelle, une 4001fermière appelée Marie-Claude; les enfants Valjean, habituellement 4002affamés, allaient quelquefois emprunter au nom de leur mère une pinte de 4003lait à Marie-Claude, qu'ils buvaient derrière une haie ou dans quelque 4004coin d'allée, s'arrachant le pot, et si hâtivement que les petites 4005filles s'en répandaient sur leur tablier et dans leur goulotte. La mère, 4006si elle eût su cette maraude, eût sévèrement corrigé les délinquants. 4007Jean Valjean, brusque et bougon, payait en arrière de la mère la pinte 4008de lait à Marie-Claude, et les enfants n'étaient pas punis. 4009 4010Il gagnait dans la saison de l'émondage vingt-quatre sous par jour, puis 4011il se louait comme moissonneur, comme manoeuvre, comme garçon de ferme 4012bouvier, comme homme de peine. Il faisait ce qu'il pouvait. Sa soeur 4013travaillait de son côté, mais que faire avec sept petits enfants? 4014C'était un triste groupe que la misère enveloppa et étreignit peu à peu. 4015Il arriva qu'un hiver fut rude. Jean n'eut pas d'ouvrage. La famille 4016n'eut pas de pain. Pas de pain. À la lettre. Sept enfants! Un dimanche 4017soir, Maubert Isabeau, boulanger sur la place de l'Église, à Faverolles, 4018se disposait à se coucher, lorsqu'il entendit un coup violent dans la 4019devanture grillée et vitrée de sa boutique. Il arriva à temps pour voir 4020un bras passé à travers un trou fait d'un coup de poing dans la grille 4021et dans la vitre. Le bras saisit un pain et l'emporta. Isabeau sortit en 4022hâte; le voleur s'enfuyait à toutes jambes; Isabeau courut après lui et 4023l'arrêta. Le voleur avait jeté le pain, mais il avait encore le bras 4024ensanglanté. C'était Jean Valjean. 4025 4026Ceci se passait en 1795. Jean Valjean fut traduit devant les tribunaux 4027du temps «pour vol avec effraction la nuit dans une maison habitée». Il 4028avait un fusil dont il se servait mieux que tireur au monde, il était 4029quelque peu braconnier; ce qui lui nuisit. Il y a contre les braconniers 4030un préjugé légitime. Le braconnier, de même que le contrebandier, côtoie 4031de fort près le brigand. Pourtant, disons-le en passant, il y a encore 4032un abîme entre ces races d'hommes et le hideux assassin des villes. Le 4033braconnier vit dans la forêt; le contrebandier vit dans la montagne ou 4034sur la mer. Les villes font des hommes féroces parce qu'elles font des 4035hommes corrompus. La montagne, la mer, la forêt, font des hommes 4036sauvages. Elles développent le côté farouche, mais souvent sans détruire 4037le côté humain. 4038 4039Jean Valjean fut déclaré coupable. Les termes du code étaient formels. 4040Il y a dans notre civilisation des heures redoutables; ce sont les 4041moments où la pénalité prononce un naufrage. Quelle minute funèbre que 4042celle où la société s'éloigne et consomme l'irréparable abandon d'un 4043être pensant! Jean Valjean fut condamné à cinq ans de galères. 4044 4045Le 22 avril 1796, on cria dans Paris la victoire de Montenotte remportée 4046par le général en chef de l'année d'Italie, que le message du Directoire 4047aux Cinq-Cents, du 2 floréal an IV, appelle Buona-Parte; ce même jour 4048une grande chaîne fut ferrée à Bicêtre. Jean Valjean fit partie de cette 4049chaîne. Un ancien guichetier de la prison, qui a près de 4050quatre-vingt-dix ans aujourd'hui, se souvient encore parfaitement de ce 4051malheureux qui fut ferré à l'extrémité du quatrième cordon dans l'angle 4052nord de la cour. Il était assis à terre comme tous les autres. Il 4053paraissait ne rien comprendre à sa position, sinon qu'elle était 4054horrible. Il est probable qu'il y démêlait aussi, à travers les vagues 4055idées d'un pauvre homme ignorant de tout, quelque chose d'excessif. 4056Pendant qu'on rivait à grands coups de marteau derrière sa tête le 4057boulon de son carcan, il pleurait, les larmes l'étouffaient, elles 4058l'empêchaient de parler, il parvenait seulement à dire de temps en 4059temps: _J'étais émondeur à Faverolles_. Puis, tout en sanglotant, il 4060élevait sa main droite et l'abaissait graduellement sept fois comme s'il 4061touchait successivement sept têtes inégales, et par ce geste on devinait 4062que la chose quelconque qu'il avait faite, il l'avait faite pour vêtir 4063et nourrir sept petits enfants. 4064 4065Il partit pour Toulon. Il y arriva après un voyage de vingt-sept jours, 4066sur une charrette, la chaîne au cou. À Toulon, il fut revêtu de la 4067casaque rouge. Tout s'effaça de ce qui avait été sa vie, jusqu'à son 4068nom; il ne fut même plus Jean Valjean; il fut le numéro 24601. Que 4069devint la soeur? que devinrent les sept enfants? Qui est-ce qui s'occupe 4070de cela? Que devient la poignée de feuilles du jeune arbre scié par le 4071pied? 4072 4073C'est toujours la même histoire. Ces pauvres êtres vivants, ces 4074créatures de Dieu, sans appui désormais, sans guide, sans asile, s'en 4075allèrent au hasard, qui sait même? chacun de leur côté peut-être, et 4076s'enfoncèrent peu à peu dans cette froide brume où s'engloutissent les 4077destinées solitaires, moines ténèbres où disparaissent successivement 4078tant de têtes infortunées dans la sombre marche du genre humain. Ils 4079quittèrent le pays. Le clocher de ce qui avait été leur village les 4080oublia; la borne de ce qui avait été leur champ les oublia; après 4081quelques années de séjour au bagne, Jean Valjean lui-même les oublia. 4082Dans ce coeur où il y avait eu une plaie, il y eut une cicatrice. Voilà 4083tout. À peine, pendant tout le temps qu'il passa à Toulon, entendit-il 4084parler une seule fois de sa soeur. C'était, je crois, vers la fin de la 4085quatrième année de sa captivité. Je ne sais plus par quelle voie ce 4086renseignement lui parvint. Quelqu'un, qui les avait connus au pays, 4087avait vu sa soeur. Elle était à Paris. Elle habitait une pauvre rue près 4088de Saint-Sulpice, la rue du Geindre. Elle n'avait plus avec elle qu'un 4089enfant, un petit garçon, le dernier. Où étaient les six autres? Elle ne 4090le savait peut-être pas elle-même. Tous les matins elle allait à une 4091imprimerie rue du Sabot, n° 3, où elle était plieuse et brocheuse. Il 4092fallait être là à six heures du matin, bien avant le jour l'hiver. Dans 4093la maison de l'imprimerie il y avait une école, elle menait à cette 4094école son petit garçon qui avait sept ans. Seulement, comme elle entrait 4095à l'imprimerie à six heures et que l'école n'ouvrait qu'à sept, il 4096fallait que l'enfant attendît, dans la cour, que l'école ouvrit, une 4097heure; l'hiver, une heure de nuit, en plein air. On ne voulait pas que 4098l'enfant entrât dans l'imprimerie, parce qu'il gênait, disait-on. Les 4099ouvriers voyaient le matin en passant ce pauvre petit être assis sur le 4100pavé, tombant de sommeil, et souvent endormi dans l'ombre, accroupi et 4101plié sur son panier. Quand il pleuvait, une vieille femme, la portière, 4102en avait pitié; elle le recueillait dans son bouge où il n'y avait qu'un 4103grabat, un rouet et deux chaises de bois, et le petit dormait là dans un 4104coin, se serrant contre le chat pour avoir moins froid. À sept heures, 4105l'école ouvrait et il y entrait. Voilà ce qu'on dit à Jean Valjean. On 4106l'en entretint un jour, ce fut un moment, un éclair, comme une fenêtre 4107brusquement ouverte sur la destinée de ces êtres qu'il avait aimés, puis 4108tout se referma; il n'en entendit plus parler, et ce fut pour jamais. 4109Plus rien n'arriva d'eux à lui; jamais il ne les revit, jamais il ne les 4110rencontra, et, dans la suite de cette douloureuse histoire, on ne les 4111retrouvera plus. 4112 4113Vers la fin de cette quatrième année, le tour d'évasion de Jean Valjean 4114arriva. Ses camarades l'aidèrent comme cela se fait dans ce triste lieu. 4115Il s'évada. Il erra deux jours en liberté dans les champs; si c'est être 4116libre que d'être traqué; de tourner la tête à chaque instant; de 4117tressaillir au moindre bruit; d'avoir peur de tout, du toit qui fume, de 4118l'homme qui passe, du chien qui aboie, du cheval qui galope, de l'heure 4119qui sonne, du jour parce qu'on voit, de la nuit parce qu'on ne voit pas, 4120de la route, du sentier, du buisson, du sommeil. Le soir du second jour, 4121il fut repris. Il n'avait ni mangé ni dormi depuis trente-six heures. Le 4122tribunal maritime le condamna pour ce délit à une prolongation de trois 4123ans, ce qui lui fit huit ans. La sixième année, ce fut encore son tour 4124de s'évader; il en usa, mais il ne put consommer sa fuite. Il avait 4125manqué à l'appel. On tira le coup de canon, et à la nuit les gens de 4126ronde le trouvèrent caché sous la quille d'un vaisseau en construction; 4127il résista aux gardes-chiourme qui le saisirent. Évasion et rébellion. 4128Ce fait prévu par le code spécial fut puni d'une aggravation de cinq 4129ans, dont deux ans de double chaîne. Treize ans. La dixième année, son 4130tour revint, il en profita encore. Il ne réussit pas mieux. Trois ans 4131pour cette nouvelle tentative. Seize ans. Enfin, ce fut, je crois, 4132pendant la treizième année qu'il essaya une dernière fois et ne réussit 4133qu'à se faire reprendre après quatre heures d'absence. Trois ans pour 4134ces quatre heures. Dix-neuf ans. En octobre 1815 il fut libéré; il était 4135entré là en 1796 pour avoir cassé un carreau et pris un pain. 4136 4137Place pour une courte parenthèse. C'est la seconde fois que, dans ses 4138études sur la question pénale et sur la damnation par la loi, l'auteur 4139de ce livre rencontre le vol d'un pain, comme point de départ du 4140désastre d'une destinée. Claude Gueux avait volé un pain; Jean Valjean 4141avait volé un pain. Une statistique anglaise constate qu'à Londres 4142quatre vols sur cinq ont pour cause immédiate la faim. 4143 4144Jean Valjean était entré au bagne sanglotant et frémissant; il en sortit 4145impassible. Il y était entré désespéré; il en sortit sombre. 4146 4147Que s'était-il passé dans cette âme? 4148 4149 4150 4151 4152Chapitre VII 4153 4154Le dedans du désespoir 4155 4156 4157Essayons de le dire. 4158 4159Il faut bien que la société regarde ces choses puisque c'est elle qui 4160les fait. 4161 4162C'était, nous l'avons dit, un ignorant; mais ce n'était pas un imbécile. 4163La lumière naturelle était allumée en lui. Le malheur, qui a aussi sa 4164clarté, augmenta le peu de jour qu'il y avait dans cet esprit. Sous le 4165bâton, sous la chaîne, au cachot, à la fatigue, sous l'ardent soleil du 4166bagne, sur le lit de planches des forçats, il se replia en sa conscience 4167et réfléchit. 4168 4169Il se constitua tribunal. 4170 4171Il commença par se juger lui-même. 4172 4173Il reconnut qu'il n'était pas un innocent injustement puni. Il s'avoua 4174qu'il avait commis une action extrême et blâmable; qu'on ne lui eût 4175peut-être pas refusé ce pain s'il l'avait demandé; que dans tous les cas 4176il eût mieux valu l'attendre, soit de la pitié, soit du travail; que ce 4177n'est pas tout à fait une raison sans réplique de dire: peut-on attendre 4178quand on a faim? que d'abord il est très rare qu'on meure littéralement 4179de faim; ensuite que, malheureusement ou heureusement, l'homme est ainsi 4180fait qu'il peut souffrir longtemps et beaucoup, moralement et 4181physiquement, sans mourir; qu'il fallait donc de la patience; que cela 4182eût mieux valu même pour ces pauvres petits enfants; que c'était un acte 4183de folie, à lui, malheureux homme chétif, de prendre violemment au 4184collet la société tout entière et de se figurer qu'on sort de la misère 4185par le vol; que c'était, dans tous les cas, une mauvaise porte pour 4186sortir de la misère que celle par où l'on entre dans l'infamie; enfin 4187qu'il avait eu tort. 4188 4189Puis il se demanda: 4190 4191S'il était le seul qui avait eu tort dans sa fatale histoire? Si d'abord 4192ce n'était pas une chose grave qu'il eût, lui travailleur, manqué de 4193travail, lui laborieux, manqué de pain. Si, ensuite, la faute commise et 4194avouée, le châtiment n'avait pas été féroce et outré. S'il n'y avait pas 4195plus d'abus de la part de la loi dans la peine qu'il n'y avait eu d'abus 4196de la part du coupable dans la faute. S'il n'y avait pas excès de poids 4197dans un des plateaux de la balance, celui où est l'expiation. Si la 4198surcharge de la peine n'était point l'effacement du délit, et n'arrivait 4199pas à ce résultat: de retourner la situation, de remplacer la faute du 4200délinquant par la faute de la répression, de faire du coupable la 4201victime et du débiteur le créancier, et de mettre définitivement le 4202droit du côté de celui-là même qui l'avait violé. Si cette peine, 4203compliquée des aggravations successives pour les tentatives d'évasion, 4204ne finissait pas par être une sorte d'attentat du plus fort sur le plus 4205faible, un crime de la société sur l'individu, un crime qui recommençait 4206tous les jours, un crime qui durait dix-neuf ans. 4207 4208Il se demanda si la société humaine pouvait avoir le droit de faire 4209également subir à ses membres, dans un cas son imprévoyance 4210déraisonnable, et dans l'autre cas sa prévoyance impitoyable, et de 4211saisir à jamais un pauvre homme entre un défaut et un excès, défaut de 4212travail, excès de châtiment. S'il n'était pas exorbitant que la société 4213traitât ainsi précisément ses membres les plus mal dotés dans la 4214répartition de biens que fait le hasard, et par conséquent les plus 4215dignes de ménagements. 4216 4217Ces questions faites et résolues, il jugea la société et la condamna. 4218 4219Il la condamna sans haine. 4220 4221Il la fit responsable du sort qu'il subissait, et se dit qu'il 4222n'hésiterait peut-être pas à lui en demander compte un jour. Il se 4223déclara à lui-même qu'il n'y avait pas équilibre entre le dommage qu'il 4224avait causé et le dommage qu'on lui causait; il conclut enfin que son 4225châtiment n'était pas, à la vérité, une injustice, mais qu'à coup sûr 4226c'était une iniquité. 4227 4228La colère peut être folle et absurde; on peut être irrité à tort; on 4229n'est indigné que lorsqu'on a raison au fond par quelque côté. Jean 4230Valjean se sentait indigné. Et puis, la société humaine ne lui avait 4231fait que du mal. Jamais il n'avait vu d'elle que ce visage courroucé 4232qu'elle appelle sa justice et qu'elle montre à ceux qu'elle frappe. Les 4233hommes ne l'avaient touché que pour le meurtrir. Tout contact avec eux 4234lui avait été un coup. Jamais, depuis son enfance, depuis sa mère, 4235depuis sa soeur, jamais il n'avait rencontré une parole amie et un 4236regard bienveillant. De souffrance en souffrance il arriva peu à peu à 4237cette conviction que la vie était une guerre; et que dans cette guerre 4238il était le vaincu. Il n'avait d'autre arme que sa haine. Il résolut de 4239l'aiguiser au bagne et de l'emporter en s'en allant. 4240 4241Il y avait à Toulon une école pour la chiourme tenue par des frères 4242ignorantins où l'on enseignait le plus nécessaire à ceux de ces 4243malheureux qui avaient de la bonne volonté. Il fut du nombre des hommes 4244de bonne volonté. Il alla à l'école à quarante ans, et apprit à lire, à 4245écrire, à compter. Il sentit que fortifier son intelligence, c'était 4246fortifier sa haine. Dans certains cas, l'instruction et la lumière 4247peuvent servir de rallonge au mal. 4248 4249Cela est triste à dire, après avoir jugé la société qui avait fait son 4250malheur, il jugea la providence qui avait fait la société. 4251 4252Il la condamna aussi. 4253 4254Ainsi, pendant ces dix-neuf ans de torture et d'esclavage, cette âme 4255monta et tomba en même temps. Il y entra de la lumière d'un côté et des 4256ténèbres de l'autre. 4257 4258Jean Valjean n'était pas, on l'a vu, d'une nature mauvaise. Il était 4259encore bon lorsqu'il arriva au bagne. Il y condamna la société et sentit 4260qu'il devenait méchant, il y condamna la providence et sentit qu'il 4261devenait impie. 4262 4263Ici il est difficile de ne pas méditer un instant. 4264 4265La nature humaine se transforme-t-elle ainsi de fond en comble et tout à 4266fait? L'homme créé bon par Dieu peut-il être fait méchant par l'homme? 4267L'âme peut-elle être refaite tout d'une pièce par la destinée, et 4268devenir mauvaise, la destinée étant mauvaise? Le coeur peut-il devenir 4269difforme et contracter des laideurs et des infirmités incurables sous la 4270pression d'un malheur disproportionné, comme la colonne vertébrale sous 4271une voûte trop basse? N'y a-t-il pas dans toute âme humaine, n'y 4272avait-il pas dans l'âme de Jean Valjean en particulier, une première 4273étincelle, un élément divin, incorruptible dans ce monde, immortel dans 4274l'autre, que le bien peut développer, attiser, allumer, enflammer et 4275faire rayonner splendidement, et que le mal ne peut jamais entièrement 4276éteindre? 4277 4278Questions graves et obscures, à la dernière desquelles tout 4279physiologiste eût probablement répondu non, et sans hésiter, s'il eût vu 4280à Toulon, aux heures de repos qui étaient pour Jean Valjean des heures 4281de rêverie, assis, les bras croisés, sur la barre de quelque cabestan, 4282le bout de sa chaîne enfoncé dans sa poche pour l'empêcher de traîner, 4283ce galérien morne, sérieux, silencieux et pensif, paria des lois qui 4284regardait l'homme avec colère, damné de la civilisation qui regardait le 4285ciel avec sévérité. 4286 4287Certes, et nous ne voulons pas le dissimuler, le physiologiste 4288observateur eût vu là une misère irrémédiable, il eût plaint peut-être 4289ce malade du fait de la loi, mais il n'eût pas même essayé de 4290traitement; il eût détourné le regard des cavernes qu'il aurait 4291entrevues dans cette âme; et, comme Dante de la porte de l'enfer, il eût 4292effacé de cette existence le mot que le doigt de Dieu écrit pourtant sur 4293le front de tout homme: _Espérance_! 4294 4295Cet état de son âme que nous avons tenté d'analyser était-il aussi 4296parfaitement clair pour Jean Valjean que nous avons essayé de le rendre 4297pour ceux qui nous lisent? Jean Valjean voyait-il distinctement, après 4298leur formation, et avait-il vu distinctement, à mesure qu'ils se 4299formaient, tous les éléments dont se composait sa misère morale? Cet 4300homme rude et illettré s'était-il bien nettement rendu compte de la 4301succession d'idées par laquelle il était, degré à degré, monté et 4302descendu jusqu'aux lugubres aspects qui étaient depuis tant d'années 4303déjà l'horizon intérieur de son esprit? Avait-il bien conscience de tout 4304ce qui s'était passé en lui et de tout ce qui s'y remuait? C'est ce que 4305nous n'oserions dire; c'est même ce que nous ne croyons pas. Il y avait 4306trop d'ignorance dans Jean Valjean pour que, même après tant de malheur, 4307il n'y restât pas beaucoup de vague. Par moments il ne savait pas même 4308bien au juste ce qu'il éprouvait. Jean Valjean était dans les ténèbres; 4309il souffrait dans les ténèbres; il haïssait dans les ténèbres; on eût pu 4310dire qu'il haïssait devant lui. Il vivait habituellement dans cette 4311ombre, tâtonnant comme un aveugle et comme un rêveur. Seulement, par 4312intervalles, il lui venait tout à coup, de lui-même ou du dehors, une 4313secousse de colère, un surcroît de souffrance, un pâle et rapide éclair 4314qui illuminait toute son âme, et faisait brusquement apparaître partout 4315autour de lui, en avant et en arrière, aux lueurs d'une lumière 4316affreuse, les hideux précipices et les sombres perspectives de sa 4317destinée. 4318 4319L'éclair passé, la nuit retombait, et où était-il? il ne le savait plus. 4320 4321Le propre des peines de cette nature, dans lesquelles domine ce qui est 4322impitoyable, c'est-à-dire ce qui est abrutissant, c'est de transformer 4323peu à peu, par une sorte de transfiguration stupide, un homme en une 4324bête fauve. Quelquefois en une bête féroce. Les tentatives d'évasion de 4325Jean Valjean, successives et obstinées, suffiraient à prouver cet 4326étrange travail fait par la loi sur l'âme humaine. Jean Valjean eût 4327renouvelé ces tentatives, si parfaitement inutiles et folles, autant de 4328fois que l'occasion s'en fût présentée, sans songer un instant au 4329résultat, ni aux expériences déjà faites. Il s'échappait impétueusement 4330comme le loup qui trouve la cage ouverte. L'instinct lui disait: 4331sauve-toi! Le raisonnement lui eût dit: reste! Mais, devant une 4332tentation si violente, le raisonnement avait disparu; il n'y avait plus 4333que l'instinct. La bête seule agissait. Quand il était repris, les 4334nouvelles sévérités qu'on lui infligeait ne servaient qu'à l'effarer 4335davantage. 4336 4337Un détail que nous ne devons pas omettre, c'est qu'il était d'une force 4338physique dont n'approchait pas un des habitants du bagne. À la fatigue, 4339pour filer un câble, pour virer un cabestan, Jean Valjean valait quatre 4340hommes. Il soulevait et soutenait parfois d'énormes poids sur son dos, 4341et remplaçait dans l'occasion cet instrument qu'on appelle cric et qu'on 4342appelait jadis orgueil, d'où a pris nom, soit dit en passant, la rue 4343Montorgueil près des halles de Paris. Ses camarades l'avaient surnommé 4344Jean-le-Cric. Une fois, comme on réparait le balcon de l'hôtel de ville 4345de Toulon, une des admirables cariatides de Puget qui soutiennent ce 4346balcon se descella et faillit tomber. Jean Valjean, qui se trouvait là, 4347soutint de l'épaule la cariatide et donna le temps aux ouvriers 4348d'arriver. 4349 4350Sa souplesse dépassait encore sa vigueur. Certains forçats, rêveurs 4351perpétuels d'évasions, finissent par faire de la force et de l'adresse 4352combinées une véritable science. C'est la science des muscles. Toute une 4353statique mystérieuse est quotidiennement pratiquée par les prisonniers, 4354ces éternels envieux des mouches et des oiseaux. Gravir une verticale, 4355et trouver des points d'appui là où l'on voit à peine une saillie, était 4356un jeu pour Jean Valjean. Étant donné un angle de mur, avec la tension 4357de son dos et de ses jarrets, avec ses coudes et ses talons emboîtés 4358dans les aspérités de la pierre, il se hissait comme magiquement à un 4359troisième étage. Quelquefois il montait ainsi jusqu'au toit du bagne. 4360 4361Il parlait peu. Il ne riait pas. Il fallait quelque émotion extrême pour 4362lui arracher, une ou deux fois l'an, ce lugubre rire du forçat qui est 4363comme un écho du rire du démon. À le voir, il semblait occupé à regarder 4364continuellement quelque chose de terrible. 4365 4366Il était absorbé en effet. 4367 4368À travers les perceptions maladives d'une nature incomplète et d'une 4369intelligence accablée, il sentait confusément qu'une chose monstrueuse 4370était sur lui. Dans cette pénombre obscure et blafarde où il rampait, 4371chaque fois qu'il tournait le cou et qu'il essayait d'élever son regard, 4372il voyait, avec une terreur mêlée de rage, s'échafauder, s'étager et 4373monter à perte de vue au-dessus de lui, avec des escarpements horribles, 4374une sorte d'entassement effrayant de choses, de lois, de préjugés, 4375d'hommes et de faits, dont les contours lui échappaient, dont la masse 4376l'épouvantait, et qui n'était autre chose que cette prodigieuse pyramide 4377que nous appelons la civilisation. Il distinguait çà et là dans cet 4378ensemble fourmillant et difforme, tantôt près de lui, tantôt loin et sur 4379des plateaux inaccessibles, quelque groupe, quelque détail vivement 4380éclairé, ici l'argousin et son bâton, ici le gendarme et son sabre, 4381là-bas l'archevêque mitré, tout en haut, dans une sorte de soleil, 4382l'empereur couronné et éblouissant. Il lui semblait que ces splendeurs 4383lointaines, loin de dissiper sa nuit, la rendaient plus funèbre et plus 4384noire. Tout cela, lois, préjugés, faits, hommes, choses, allait et 4385venait au-dessus de lui, selon le mouvement compliqué et mystérieux que 4386Dieu imprime à la civilisation, marchant sur lui et l'écrasant avec je 4387ne sais quoi de paisible dans la cruauté et d'inexorable dans 4388l'indifférence. Âmes tombées au fond de l'infortune possible, malheureux 4389hommes perdus au plus bas de ces limbes où l'on ne regarde plus, les 4390réprouvés de la loi sentent peser de tout son poids sur leur tête cette 4391société humaine, si formidable pour qui est dehors, si effroyable pour 4392qui est dessous. 4393 4394Dans cette situation, Jean Valjean songeait, et quelle pouvait être la 4395nature de sa rêverie? 4396 4397Si le grain de mil sous la meule avait des pensées, il penserait sans 4398doute ce que pensait Jean Valjean. 4399 4400Toutes ces choses, réalités pleines de spectres, fantasmagories pleines 4401de réalités, avaient fini par lui créer une sorte d'état intérieur 4402presque inexprimable. 4403 4404Par moments, au milieu de son travail du bagne, il s'arrêtait. Il se 4405mettait à penser. Sa raison, à la fois plus mûre et plus troublée 4406qu'autrefois, se révoltait. Tout ce qui lui était arrivé lui paraissait 4407absurde; tout ce qui l'entourait lui paraissait impossible. Il se 4408disait: c'est un rêve. Il regardait l'argousin debout à quelques pas de 4409lui; l'argousin lui semblait un fantôme; tout à coup le fantôme lui 4410donnait un coup de bâton. 4411 4412La nature visible existait à peine pour lui. Il serait presque vrai de 4413dire qu'il n'y avait point pour Jean Valjean de soleil, ni de beaux 4414jours d'été, ni de ciel rayonnant, ni de fraîches aubes d'avril. Je ne 4415sais quel jour de soupirail éclairait habituellement son âme. 4416 4417Pour résumer, en terminant, ce qui peut être résumé et traduit en 4418résultats positifs dans tout ce que nous venons d'indiquer, nous nous 4419bornerons à constater qu'en dix-neuf ans, Jean Valjean, l'inoffensif 4420émondeur de Faverolles, le redoutable galérien de Toulon, était devenu 4421capable, grâce à la manière dont le bagne l'avait façonné, de deux 4422espèces de mauvaises actions: premièrement, d'une mauvaise action 4423rapide, irréfléchie, pleine d'étourdissement, toute d'instinct, sorte de 4424représaille pour le mal souffert; deuxièmement, d'une mauvaise action 4425grave, sérieuse, débattue en conscience et méditée avec les idées 4426fausses que peut donner un pareil malheur. Ses préméditations passaient 4427par les trois phases successives que les natures d'une certaine trempe 4428peuvent seules parcourir, raisonnement, volonté, obstination. Il avait 4429pour mobiles l'indignation habituelle, l'amertume de l'âme, le profond 4430sentiment des iniquités subies, la réaction, même contre les bons, les 4431innocents et les justes, s'il y en a. Le point de départ comme le point 4432d'arrivée de toutes ses pensées était la haine de la loi humaine; cette 4433haine qui, si elle n'est arrêtée dans son développement par quelque 4434incident providentiel, devient, dans un temps donné, la haine de la 4435société, puis la haine du genre humain, puis la haine de la création, et 4436se traduit par un vague et incessant et brutal désir de nuire, n'importe 4437à qui, à un être vivant quelconque. Comme on voit, ce n'était pas sans 4438raison que le passeport qualifiait Jean Valjean d'_homme très 4439dangereux_. 4440 4441D'année en année, cette âme s'était desséchée de plus en plus, 4442lentement, mais fatalement. À coeur sec, oeil sec. À sa sortie du bagne, 4443il y avait dix-neuf ans qu'il n'avait versé une larme. 4444 4445 4446 4447 4448Chapitre VIII 4449 4450L'onde et l'ombre 4451 4452 4453Un homme à la mer! 4454 4455Qu'importe! le navire ne s'arrête pas. Le vent souffle, ce sombre 4456navire-là a une route qu'il est forcé de continuer. Il passe. 4457 4458L'homme disparaît, puis reparaît, il plonge et remonte à la surface, il 4459appelle, il tend les bras, on ne l'entend pas; le navire, frissonnant 4460sous l'ouragan, est tout à sa manoeuvre, les matelots et les passagers 4461ne voient même plus l'homme submergé; sa misérable tête n'est qu'un 4462point dans l'énormité des vagues. Il jette des cris désespérés dans les 4463profondeurs. Quel spectre que cette voile qui s'en va! Il la regarde, il 4464la regarde frénétiquement. Elle s'éloigne, elle blêmit, elle décroît. Il 4465était là tout à l'heure, il était de l'équipage, il allait et venait sur 4466le pont avec les autres, il avait sa part de respiration et de soleil, 4467il était un vivant. Maintenant, que s'est-il donc passé? Il a glissé, il 4468est tombé, c'est fini. 4469 4470Il est dans l'eau monstrueuse. Il n'a plus sous les pieds que de la 4471fuite et de l'écroulement. Les flots déchirés et déchiquetés par le vent 4472l'environnent hideusement, les roulis de l'abîme l'emportent, tous les 4473haillons de l'eau s'agitent autour de sa tête, une populace de vagues 4474crache sur lui, de confuses ouvertures le dévorent à demi; chaque fois 4475qu'il enfonce, il entrevoit des précipices pleins de nuit; d'affreuses 4476végétations inconnues le saisissent, lui nouent les pieds, le tirent à 4477elles; il sent qu'il devient abîme, il fait partie de l'écume, les flots 4478se le jettent de l'un à l'autre, il boit l'amertume, l'océan lâche 4479s'acharne à le noyer, l'énormité joue avec son agonie. Il semble que 4480toute cette eau soit de la haine. 4481 4482Il lutte pourtant, il essaie de se défendre, il essaie de se soutenir, 4483il fait effort, il nage. Lui, cette pauvre force tout de suite épuisée, 4484il combat l'inépuisable. 4485 4486Où donc est le navire? Là-bas. À peine visible dans les pâles ténèbres 4487de l'horizon. 4488 4489Les rafales soufflent; toutes les écumes l'accablent. Il lève les yeux 4490et ne voit que les lividités des nuages. Il assiste, agonisant, à 4491l'immense démence de la mer. Il est supplicié par cette folie. Il entend 4492des bruits étrangers à l'homme qui semblent venir d'au delà de la terre 4493et d'on ne sait quel dehors effrayant. 4494 4495Il y a des oiseaux dans les nuées, de même qu'il y a des anges au-dessus 4496des détresses humaines, mais que peuvent-ils pour lui? Cela vole, chante 4497et plane, et lui, il râle. 4498 4499Il se sent enseveli à la fois par ces deux infinis, l'océan et le ciel; 4500l'un est une tombe, l'autre est un linceul. 4501 4502La nuit descend, voilà des heures qu'il nage, ses forces sont à bout; ce 4503navire, cette chose lointaine où il y avait des hommes, s'est effacé; il 4504est seul dans le formidable gouffre crépusculaire, il enfonce, il se 4505roidit, il se tord, il sent au-dessous de lui les vagues monstres de 4506l'invisible; il appelle. 4507 4508Il n'y a plus d'hommes. Où est Dieu? 4509 4510Il appelle. Quelqu'un! quelqu'un! Il appelle toujours. 4511 4512Rien à l'horizon. Rien au ciel. 4513 4514Il implore l'étendue, la vague, l'algue, l'écueil; cela est sourd. Il 4515supplie la tempête; la tempête imperturbable n'obéit qu'à l'infini. 4516 4517Autour de lui, l'obscurité, la brume, la solitude, le tumulte orageux et 4518inconscient, le plissement indéfini des eaux farouches. En lui l'horreur 4519et la fatigue. Sous lui la chute. Pas de point d'appui. Il songe aux 4520aventures ténébreuses du cadavre dans l'ombre illimitée. Le froid sans 4521fond le paralyse. Ses mains se crispent et se ferment et prennent du 4522néant. Vents, nuées, tourbillons, souffles, étoiles inutiles! Que faire? 4523Le désespéré s'abandonne, qui est las prend le parti de mourir, il se 4524laisse faire, il se laisse aller, il lâche prise, et le voilà qui roule 4525à jamais dans les profondeurs lugubres de l'engloutissement. 4526 4527Ô marche implacable des sociétés humaines! Pertes d'hommes et d'âmes 4528chemin faisant! Océan où tombe tout ce que laisse tomber la loi! 4529Disparition sinistre du secours! ô mort morale! 4530 4531La mer, c'est l'inexorable nuit sociale où la pénalité jette ses damnés. 4532La mer, c'est l'immense misère. 4533 4534L'âme, à vau-l'eau dans ce gouffre, peut devenir un cadavre. Qui la 4535ressuscitera? 4536 4537 4538 4539 4540Chapitre IX 4541 4542Nouveaux griefs 4543 4544 4545Quand vint l'heure de la sortie du bagne, quand Jean Valjean entendit à 4546son oreille ce mot étrange: _tu es libre_! le moment fut invraisemblable 4547et inouï, un rayon de vive lumière, un rayon de la vraie lumière des 4548vivants pénétra subitement en lui. Mais ce rayon ne tarda point à pâlir. 4549Jean Valjean avait été ébloui de l'idée de la liberté. Il avait cru à 4550une vie nouvelle. Il vit bien vite ce que c'était qu'une liberté à 4551laquelle on donne un passeport jaune. 4552 4553Et autour de cela bien des amertumes. Il avait calculé que sa masse, 4554pendant son séjour au bagne, aurait dû s'élever à cent soixante et onze 4555francs. Il est juste d'ajouter qu'il avait oublié de faire entrer dans 4556ses calculs le repos forcé des dimanches et fêtes qui, pour dix-neuf 4557ans, entraînait une diminution de vingt-quatre francs environ. Quoi 4558qu'il en fût, cette masse avait été réduite, par diverses retenues 4559locales, à la somme de cent neuf francs quinze sous, qui lui avait été 4560comptée à sa sortie. 4561 4562Il n'y avait rien compris, et se croyait lésé. Disons le mot, volé. 4563 4564Le lendemain de sa libération, à Grasse, il vit devant la porte d'une 4565distillerie de fleurs d'oranger des hommes qui déchargeaient des 4566ballots. Il offrit ses services. La besogne pressait, on les accepta. Il 4567se mit à l'ouvrage. Il était intelligent, robuste et adroit; il faisait 4568de son mieux; le maître paraissait content. Pendant qu'il travaillait, 4569un gendarme passa, le remarqua, et lui demanda ses papiers. Il fallut 4570montrer le passeport jaune. Cela fait, Jean Valjean reprit son travail. 4571Un peu auparavant, il avait questionné l'un des ouvriers sur ce qu'ils 4572gagnaient à cette besogne par jour; on lui avait répondu: _trente sous_. 4573Le soir venu, comme il était forcé de repartir le lendemain matin, il se 4574présenta devant le maître de la distillerie et le pria de le payer. Le 4575maître ne proféra pas une parole, et lui remit vingt-cinq sous. Il 4576réclama. On lui répondit: cela est assez bon pour toi. Il insista. Le 4577maître le regarda entre les deux yeux et lui dit: _Gare le bloc_. 4578 4579Là encore il se considéra comme volé. 4580 4581La société, l'état, en lui diminuant sa masse, l'avait volé en grand. 4582Maintenant, c'était le tour de l'individu qui le volait en petit. 4583 4584Libération n'est pas délivrance. On sort du bagne, mais non de la 4585condamnation. Voilà ce qui lui était arrivé à Grasse. On a vu de quelle 4586façon il avait été accueilli à Digne. 4587 4588 4589 4590 4591Chapitre X 4592 4593L'homme réveillé 4594 4595 4596Donc, comme deux heures du matin sonnaient à l'horloge de la cathédrale, 4597Jean Valjean se réveilla. 4598 4599Ce qui le réveilla, c'est que le lit était trop bon. Il y avait vingt 4600ans bientôt qu'il n'avait couché dans un lit, et quoiqu'il ne se fût pas 4601déshabillé, la sensation était trop nouvelle pour ne pas troubler son 4602sommeil. 4603 4604Il avait dormi plus de quatre heures. Sa fatigue était passée. Il était 4605accoutumé à ne pas donner beaucoup d'heures au repos. 4606 4607Il ouvrit les yeux et regarda un moment dans l'obscurité autour de lui, 4608puis il les referma pour se rendormir. 4609 4610Quand beaucoup de sensations diverses ont agité la journée, quand des 4611choses préoccupent l'esprit, on s'endort, mais on ne se rendort pas. Le 4612sommeil vient plus aisément qu'il ne revient. C'est ce qui arriva à Jean 4613Valjean. Il ne put se rendormir, et il se mit à penser. 4614 4615Il était dans un de ces moments où les idées qu'on a dans l'esprit sont 4616troubles. Il avait une sorte de va-et-vient obscur dans le cerveau. Ses 4617souvenirs anciens et ses souvenirs immédiats y flottaient pêle-mêle et 4618s'y croisaient confusément, perdant leurs formes, se grossissant 4619démesurément, puis disparaissant tout à coup comme dans une eau fangeuse 4620et agitée. Beaucoup de pensées lui venaient, mais il y en avait une qui 4621se représentait continuellement et qui chassait toutes les autres. Cette 4622pensée, nous allons la dire tout de suite:--Il avait remarqué les six 4623couverts d'argent et la grande cuiller que madame Magloire avait posés 4624sur la table. 4625 4626Ces six couverts d'argent l'obsédaient.--Ils étaient là.--À quelques 4627pas.--À l'instant où il avait traversé la chambre d'à côté pour venir 4628dans celle où il était, la vieille servante les mettait dans un petit 4629placard à la tête du lit.--Il avait bien remarqué ce placard.--À droite, 4630en entrant par la salle à manger.--Ils étaient massifs.--Et de vieille 4631argenterie.--Avec la grande cuiller, on en tirerait au moins deux cents 4632francs.--Le double de ce qu'il avait gagné en dix-neuf ans.--Il est 4633vrai qu'il eût gagné davantage si l'_administration_ ne l'avait pas 4634_volé_. 4635 4636Son esprit oscilla toute une grande heure dans des fluctuations 4637auxquelles se mêlait bien quelque lutte. Trois heures sonnèrent. Il 4638rouvrit les yeux, se dressa brusquement sur son séant, étendit le bras 4639et tâta son havresac qu'il avait jeté dans le coin de l'alcôve, puis il 4640laissa pendre ses jambes et poser ses pieds à terre, et se trouva, 4641presque sans savoir comment, assis sur son lit. 4642 4643Il resta un certain temps rêveur dans cette attitude qui eût eu quelque 4644chose de sinistre pour quelqu'un qui l'eût aperçu ainsi dans cette 4645ombre, seul éveillé dans la maison endormie. Tout à coup il se baissa, 4646ôta ses souliers et les posa doucement sur la natte près du lit, puis il 4647reprit sa posture de rêverie et redevint immobile. 4648 4649Au milieu de cette méditation hideuse, les idées que nous venons 4650d'indiquer remuaient sans relâche son cerveau, entraient, sortaient, 4651rentraient, faisaient sur lui une sorte de pesée; et puis il songeait 4652aussi, sans savoir pourquoi, et avec cette obstination machinale de la 4653rêverie, à un forçat nommé Brevet qu'il avait connu au bagne, et dont le 4654pantalon n'était retenu que par une seule bretelle de coton tricoté. Le 4655dessin en damier de cette bretelle lui revenait sans cesse à l'esprit. 4656 4657Il demeurait dans cette situation, et y fût peut-être resté indéfiniment 4658jusqu'au lever du jour, si l'horloge n'eût sonné un coup--le quart ou la 4659demie. Il sembla que ce coup lui eût dit: allons! 4660 4661Il se leva debout, hésita encore un moment, et écouta; tout se taisait 4662dans la maison; alors il marcha droit et à petits pas vers la fenêtre 4663qu'il entrevoyait. La nuit n'était pas très obscure; c'était une pleine 4664lune sur laquelle couraient de larges nuées chassées par le vent. Cela 4665faisait au dehors des alternatives d'ombre et de clarté, des éclipses, 4666puis des éclaircies, et au dedans une sorte de crépuscule. Ce 4667crépuscule, suffisant pour qu'on pût se guider, intermittent à cause des 4668nuages, ressemblait à l'espèce de lividité qui tombe d'un soupirail de 4669cave devant lequel vont et viennent des passants. Arrivé à la fenêtre, 4670Jean Valjean l'examina. Elle était sans barreaux, donnait sur le jardin 4671et n'était fermée, selon la mode du pays, que d'une petite clavette. Il 4672l'ouvrit, mais, comme un air froid et vif entra brusquement dans la 4673chambre, il la referma tout de suite. Il regarda le jardin de ce regard 4674attentif qui étudie plus encore qu'il ne regarde. Le jardin était enclos 4675d'un mur blanc assez bas, facile à escalader. Au fond, au-delà, il 4676distingua des têtes d'arbres également espacées, ce qui indiquait que ce 4677mur séparait le jardin d'une avenue ou d'une ruelle plantée. 4678 4679Ce coup d'oeil jeté, il fit le mouvement d'un homme déterminé, marcha à 4680son alcôve, prit son havresac, l'ouvrit, le fouilla, en tira quelque 4681chose qu'il posa sur le lit, mit ses souliers dans une des poches, 4682referma le tout, chargea le sac sur ses épaules, se couvrit de sa 4683casquette dont il baissa la visière sur ses yeux, chercha son bâton en 4684tâtonnant, et l'alla poser dans l'angle de la fenêtre, puis revint au 4685lit et saisit résolument l'objet qu'il y avait déposé. Cela ressemblait 4686à une barre de fer courte, aiguisée comme un épieu à l'une de ses 4687extrémités. 4688 4689Il eût été difficile de distinguer dans les ténèbres pour quel emploi 4690avait pu être façonné ce morceau de fer. C'était peut-être un levier? 4691C'était peut-être une massue? 4692 4693Au jour on eût pu reconnaître que ce n'était autre chose qu'un 4694chandelier de mineur. On employait alors quelquefois les forçats à 4695extraire de la roche des hautes collines qui environnent Toulon, et il 4696n'était pas rare qu'ils eussent à leur disposition des outils de mineur. 4697Les chandeliers des mineurs sont en fer massif, terminés à leur 4698extrémité inférieure par une pointe au moyen de laquelle on les enfonce 4699dans le rocher. 4700 4701Il prit ce chandelier dans sa main droite, et retenant son haleine, 4702assourdissant son pas, il se dirigea vers la porte de la chambre 4703voisine, celle de l'évêque, comme on sait. Arrivé à cette porte, il la 4704trouva entrebâillée. L'évêque ne l'avait point fermée. 4705 4706 4707 4708 4709Chapitre XI 4710 4711Ce qu'il fait 4712 4713 4714Jean Valjean écouta. Aucun bruit. 4715 4716Il poussa la porte. 4717 4718Il la poussa du bout du doigt, légèrement, avec cette douceur furtive et 4719inquiète d'un chat qui veut entrer. 4720 4721La porte céda à la pression et fit un mouvement imperceptible et 4722silencieux qui élargit un peu l'ouverture. 4723 4724Il attendit un moment, puis poussa la porte une seconde fois, plus 4725hardiment. Elle continua de céder en silence. L'ouverture était assez 4726grande maintenant pour qu'il pût passer. Mais il y avait près de la 4727porte une petite table qui faisait avec elle un angle gênant et qui 4728barrait l'entrée. 4729 4730Jean Valjean reconnut la difficulté. Il fallait à toute force que 4731l'ouverture fût encore élargie. 4732 4733Il prit son parti, et poussa une troisième fois la porte, plus 4734énergiquement que les deux premières. Cette fois il y eut un gond mal 4735huilé qui jeta tout à coup dans cette obscurité un cri rauque et 4736prolongé. 4737 4738Jean Valjean tressaillit. Le bruit de ce gond sonna dans son oreille 4739avec quelque chose d'éclatant et de formidable comme le clairon du 4740jugement dernier. Dans les grossissements fantastiques de la première 4741minute, il se figura presque que ce gond venait de s'animer et de 4742prendre tout à coup une vie terrible, et qu'il aboyait comme un chien 4743pour avertir tout le monde et réveiller les gens endormis. 4744 4745Il s'arrêta, frissonnant, éperdu, et retomba de la pointe du pied sur le 4746talon. Il entendait ses artères battre dans ses tempes comme deux 4747marteaux de forge, et il lui semblait que son souffle sortait de sa 4748poitrine avec le bruit du vent qui sort d'une caverne. Il lui paraissait 4749impossible que l'horrible clameur de ce gond irrité n'eût pas ébranlé 4750toute la maison comme une secousse de tremblement de terre; la porte, 4751poussée par lui, avait pris l'alarme et avait appelé; le vieillard 4752allait se lever, les deux vieilles femmes allaient crier, on viendrait à 4753l'aide; avant un quart d'heure, la ville serait en rumeur et la 4754gendarmerie sur pied. Un moment il se crut perdu. 4755 4756Il demeura où il était, pétrifié comme la statue de sel, n'osant faire 4757un mouvement. 4758 4759Quelques minutes s'écoulèrent. La porte s'était ouverte toute grande. Il 4760se hasarda à regarder dans la chambre. Rien n'y avait bougé. Il prêta 4761l'oreille. Rien ne remuait dans la maison. Le bruit du gond rouillé 4762n'avait éveillé personne. Ce premier danger était passé, mais il y avait 4763encore en lui un affreux tumulte. Il ne recula pas pourtant. Même quand 4764il s'était cru perdu, il n'avait pas reculé. Il ne songea plus qu'à 4765finir vite. Il fit un pas et entra dans la chambre. 4766 4767Cette chambre était dans un calme parfait. On y distinguait çà et là des 4768formes confuses et vagues qui, au jour, étaient des papiers épars sur 4769une table, des in-folio ouverts, des volumes empilés sur un tabouret, un 4770fauteuil chargé de vêtements, un prie-Dieu, et qui à cette heure 4771n'étaient plus que des coins ténébreux et des places blanchâtres. Jean 4772Valjean avança avec précaution en évitant de se heurter aux meubles. Il 4773entendait au fond de la chambre la respiration égale et tranquille de 4774l'évêque endormi. 4775 4776Il s'arrêta tout à coup. Il était près du lit. Il y était arrivé plus 4777tôt qu'il n'aurait cru. 4778 4779La nature mêle quelquefois ses effets et ses spectacles à nos actions 4780avec une espèce d'à-propos sombre et intelligent, comme si elle voulait 4781nous faire réfléchir. Depuis près d'une demi-heure un grand nuage 4782couvrait le ciel. Au moment où Jean Valjean s'arrêta en face du lit, ce 4783nuage se déchira, comme s'il l'eût fait exprès, et un rayon de lune, 4784traversant la longue fenêtre, vint éclairer subitement le visage pâle de 4785l'évêque. Il dormait paisiblement. Il était presque vêtu dans son lit, à 4786cause des nuits froides des Basses-Alpes, d'un vêtement de laine brune 4787qui lui couvrait les bras jusqu'aux poignets. Sa tête était renversée 4788sur l'oreiller dans l'attitude abandonnée du repos; il laissait pendre 4789hors du lit sa main ornée de l'anneau pastoral et d'où étaient tombées 4790tant de bonnes oeuvres et de saintes actions. Toute sa face s'illuminait 4791d'une vague expression de satisfaction, d'espérance et de béatitude. 4792C'était plus qu'un sourire et presque un rayonnement. Il y avait sur son 4793front l'inexprimable réverbération d'une lumière qu'on ne voyait pas. 4794L'âme des justes pendant le sommeil contemple un ciel mystérieux. 4795 4796Un reflet de ce ciel était sur l'évêque. 4797 4798C'était en même temps une transparence lumineuse, car ce ciel était au 4799dedans de lui. Ce ciel, c'était sa conscience. 4800 4801Au moment où le rayon de lune vint se superposer, pour ainsi dire, à 4802cette clarté intérieure, l'évêque endormi apparut comme dans une gloire. 4803Cela pourtant resta doux et voilé d'un demi-jour ineffable. Cette lune 4804dans le ciel, cette nature assoupie, ce jardin sans un frisson, cette 4805maison si calme, l'heure, le moment, le silence, ajoutaient je ne sais 4806quoi de solennel et d'indicible au vénérable repos de ce sage, et 4807enveloppaient d'une sorte d'auréole majestueuse et sereine ces cheveux 4808blancs et ces yeux fermés, cette figure où tout était espérance et où 4809tout était confiance, cette tête de vieillard et ce sommeil d'enfant. 4810 4811Il y avait presque de la divinité dans cet homme ainsi auguste à son 4812insu. Jean Valjean, lui, était dans l'ombre, son chandelier de fer à la 4813main, debout, immobile, effaré de ce vieillard lumineux. Jamais il 4814n'avait rien vu de pareil. Cette confiance l'épouvantait. Le monde moral 4815n'a pas de plus grand spectacle que celui-là: une conscience troublée et 4816inquiète, parvenue au bord d'une mauvaise action, et contemplant le 4817sommeil d'un juste. 4818 4819Ce sommeil, dans cet isolement, et avec un voisin tel que lui, avait 4820quelque chose de sublime qu'il sentait vaguement, mais impérieusement. 4821 4822Nul n'eût pu dire ce qui se passait en lui, pas même lui. Pour essayer 4823de s'en rendre compte, il faut rêver ce qu'il y a de plus violent en 4824présence de ce qu'il y a de plus doux. Sur son visage même on n'eût rien 4825pu distinguer avec certitude. C'était une sorte d'étonnement hagard. Il 4826regardait cela. Voilà tout. Mais quelle était sa pensée? Il eût été 4827impossible de le deviner. Ce qui était évident, c'est qu'il était ému et 4828bouleversé. Mais de quelle nature était cette émotion? 4829 4830Son oeil ne se détachait pas du vieillard. La seule chose qui se 4831dégageât clairement de son attitude et de sa physionomie, c'était une 4832étrange indécision. On eût dit qu'il hésitait entre les deux abîmes, 4833celui où l'on se perd et celui où l'on se sauve. Il semblait prêt à 4834briser ce crâne ou à baiser cette main. 4835 4836Au bout de quelques instants, son bras gauche se leva lentement vers son 4837front, et il ôta sa casquette, puis son bras retomba avec la même 4838lenteur, et Jean Valjean rentra dans sa contemplation, sa casquette dans 4839la main gauche, sa massue dans la main droite, ses cheveux hérissés sur 4840sa tête farouche. 4841 4842L'évêque continuait de dormir dans une paix profonde sous ce regard 4843effrayant. Un reflet de lune faisait confusément visible au-dessus de la 4844cheminée le crucifix qui semblait leur ouvrir les bras à tous les deux, 4845avec une bénédiction pour l'un et un pardon pour l'autre. 4846 4847Tout à coup Jean Valjean remit sa casquette sur son front, puis marcha 4848rapidement, le long du lit, sans regarder l'évêque, droit au placard 4849qu'il entrevoyait près du chevet; il leva le chandelier de fer comme 4850pour forcer la serrure; la clef y était; il l'ouvrit; la première chose 4851qui lui apparut fut le panier d'argenterie; il le prit, traversa la 4852chambre à grands pas sans précaution et sans s'occuper du bruit, gagna 4853la porte, rentra dans l'oratoire, ouvrit la fenêtre, saisit un bâton, 4854enjamba l'appui du rez-de-chaussée, mit l'argenterie dans son sac, jeta 4855le panier, franchit le jardin, sauta par-dessus le mur comme un tigre, 4856et s'enfuit. 4857 4858 4859 4860 4861Chapitre XII 4862 4863L'évêque travaille 4864 4865 4866Le lendemain, au soleil levant, monseigneur Bienvenu se promenait dans 4867son jardin. Madame Magloire accourut vers lui toute bouleversée. 4868 4869--Monseigneur, monseigneur, cria-t-elle, votre grandeur sait-elle où est 4870le panier d'argenterie? 4871 4872--Oui, dit l'évêque. 4873 4874--Jésus-Dieu soit béni! reprit-elle. Je ne savais ce qu'il était devenu. 4875 4876L'évêque venait de ramasser le panier dans une plate-bande. Il le 4877présenta à madame Magloire. 4878 4879--Le voilà. 4880 4881--Eh bien? dit-elle. Rien dedans! et l'argenterie? 4882 4883--Ah! repartit l'évêque. C'est donc l'argenterie qui vous occupe? Je ne 4884sais où elle est. 4885 4886--Grand bon Dieu! elle est volée! C'est l'homme d'hier soir qui l'a 4887volée! 4888 4889En un clin d'oeil, avec toute sa vivacité de vieille alerte, madame 4890Magloire courut à l'oratoire, entra dans l'alcôve et revint vers 4891l'évêque. L'évêque venait de se baisser et considérait en soupirant un 4892plant de cochléaria des Guillons que le panier avait brisé en tombant à 4893travers la plate-bande. Il se redressa au cri de madame Magloire. 4894 4895--Monseigneur, l'homme est parti! l'argenterie est volée! 4896 4897Tout en poussant cette exclamation, ses yeux tombaient sur un angle du 4898jardin où l'on voyait des traces d'escalade. Le chevron du mur avait été 4899arraché. 4900 4901--Tenez! c'est par là qu'il s'en est allé. Il a sauté dans la ruelle 4902Cochefilet! Ah! l'abomination! Il nous a volé notre argenterie! 4903 4904L'évêque resta un moment silencieux, puis leva son oeil sérieux, et dit 4905à madame Magloire avec douceur: 4906 4907--Et d'abord, cette argenterie était-elle à nous? 4908 4909Madame Magloire resta interdite. Il y eut encore un silence, puis 4910l'évêque continua: 4911 4912--Madame Magloire, je détenais à tort et depuis longtemps cette 4913argenterie. Elle était aux pauvres. Qu'était-ce que cet homme? Un pauvre 4914évidemment. 4915 4916--Hélas Jésus! repartit madame Magloire. Ce n'est pas pour moi ni pour 4917mademoiselle. Cela nous est bien égal. Mais c'est pour monseigneur. Dans 4918quoi monseigneur va-t-il manger maintenant? 4919 4920L'évêque la regarda d'un air étonné. 4921 4922--Ah çà mais! est-ce qu'il n'y a pas des couverts d'étain? 4923 4924Madame Magloire haussa les épaules. 4925 4926--L'étain a une odeur. 4927 4928--Alors, des couverts de fer. 4929 4930Madame Magloire fit une grimace significative. 4931 4932--Le fer a un goût. 4933 4934--Eh bien, dit l'évêque, des couverts de bois. 4935 4936Quelques instants après, il déjeunait à cette même table où Jean Valjean 4937s'était assis la veille. Tout en déjeunant, monseigneur Bienvenu faisait 4938gaîment remarquer à sa soeur qui ne disait rien et à madame Magloire qui 4939grommelait sourdement qu'il n'est nullement besoin d'une cuiller ni 4940d'une fourchette, même en bois, pour tremper un morceau de pain dans une 4941tasse de lait. 4942 4943--Aussi a-t-on idée! disait madame Magloire toute seule en allant et 4944venant, recevoir un homme comme cela! et le loger à côté de soi! et quel 4945bonheur encore qu'il n'ait fait que voler! Ah mon Dieu! cela fait frémir 4946quand on songe! 4947 4948Comme le frère et la soeur allaient se lever de table, on frappa à la 4949porte. 4950 4951--Entrez, dit l'évêque. 4952 4953La porte s'ouvrit. Un groupe étrange et violent apparut sur le seuil. 4954Trois hommes en tenaient un quatrième au collet. Les trois hommes 4955étaient des gendarmes; l'autre était Jean Valjean. 4956 4957Un brigadier de gendarmerie, qui semblait conduire le groupe, était près 4958de la porte. Il entra et s'avança vers l'évêque en faisant le salut 4959militaire. 4960 4961--Monseigneur... dit-il. 4962 4963À ce mot Jean Valjean, qui était morne et semblait abattu, releva la 4964tête d'un air stupéfait. 4965 4966--Monseigneur! murmura-t-il. Ce n'est donc pas le curé?... 4967 4968--Silence! dit un gendarme. C'est monseigneur l'évêque. 4969 4970Cependant monseigneur Bienvenu s'était approché aussi vivement que son 4971grand âge le lui permettait. 4972 4973--Ah! vous voilà! s'écria-t-il en regardant Jean Valjean. Je suis aise 4974de vous voir. Et bien mais! je vous avais donné les chandeliers aussi, 4975qui sont en argent comme le reste et dont vous pourrez bien avoir deux 4976cents francs. Pourquoi ne les avez-vous pas emportés avec vos couverts? 4977 4978Jean Valjean ouvrit les yeux et regarda le vénérable évêque avec une 4979expression qu'aucune langue humaine ne pourrait rendre. 4980 4981--Monseigneur, dit le brigadier de gendarmerie, ce que cet homme disait 4982était donc vrai? Nous l'avons rencontré. Il allait comme quelqu'un qui 4983s'en va. Nous l'avons arrêté pour voir. Il avait cette argenterie.... 4984 4985--Et il vous a dit, interrompit l'évêque en souriant, qu'elle lui avait 4986été donnée par un vieux bonhomme de prêtre chez lequel il avait passé la 4987nuit? Je vois la chose. Et vous l'avez ramené ici? C'est une méprise. 4988 4989--Comme cela, reprit le brigadier, nous pouvons le laisser aller? 4990 4991--Sans doute, répondit l'évêque. 4992 4993Les gendarmes lâchèrent Jean Valjean qui recula. 4994 4995--Est-ce que c'est vrai qu'on me laisse? dit-il d'une voix presque 4996inarticulée et comme s'il parlait dans le sommeil. 4997 4998--Oui, on te laisse, tu n'entends donc pas? dit un gendarme. 4999 5000--Mon ami, reprit l'évêque, avant de vous en aller, voici vos 5001chandeliers. Prenez-les. 5002 5003Il alla à la cheminée, prit les deux flambeaux d'argent et les apporta à 5004Jean Valjean. Les deux femmes le regardaient faire sans un mot, sans un 5005geste, sans un regard qui pût déranger l'évêque. 5006 5007Jean Valjean tremblait de tous ses membres. Il prit les deux chandeliers 5008machinalement et d'un air égaré. 5009 5010--Maintenant, dit l'évêque, allez en paix. 5011 5012--À propos, quand vous reviendrez, mon ami, il est inutile de passer par 5013le jardin. Vous pourrez toujours entrer et sortir par la porte de la 5014rue. Elle n'est fermée qu'au loquet jour et nuit. 5015 5016Puis se tournant vers la gendarmerie: 5017 5018--Messieurs, vous pouvez vous retirer. 5019 5020Les gendarmes s'éloignèrent. 5021 5022Jean Valjean était comme un homme qui va s'évanouir. 5023 5024L'évêque s'approcha de lui, et lui dit à voix basse: 5025 5026--N'oubliez pas, n'oubliez jamais que vous m'avez promis d'employer cet 5027argent à devenir honnête homme. 5028 5029Jean Valjean, qui n'avait aucun souvenir d'avoir rien promis, resta 5030interdit. L'évêque avait appuyé sur ces paroles en les prononçant. Il 5031reprit avec une sorte de solennité: 5032 5033--Jean Valjean, mon frère, vous n'appartenez plus au mal, mais au bien. 5034C'est votre âme que je vous achète; je la retire aux pensées noires et à 5035l'esprit de perdition, et je la donne à Dieu. 5036 5037 5038 5039 5040Chapitre XIII 5041 5042Petit-Gervais 5043 5044 5045Jean Valjean sortit de la ville comme s'il s'échappait. Il se mit à 5046marcher en toute hâte dans les champs, prenant les chemins et les 5047sentiers qui se présentaient sans s'apercevoir qu'il revenait à chaque 5048instant sur ses pas. Il erra ainsi toute la matinée, n'ayant pas mangé 5049et n'ayant pas faim. Il était en proie à une foule de sensations 5050nouvelles. Il se sentait une sorte de colère; il ne savait contre qui. 5051Il n'eût pu dire s'il était touché ou humilié. Il lui venait par moments 5052un attendrissement étrange qu'il combattait et auquel il opposait 5053l'endurcissement de ses vingt dernières années. Cet état le fatiguait. 5054Il voyait avec inquiétude s'ébranler au dedans de lui l'espèce de calme 5055affreux que l'injustice de son malheur lui avait donné. Il se demandait 5056qu'est-ce qui remplacerait cela. Parfois il eût vraiment mieux aimé être 5057en prison avec les gendarmes, et que les choses ne se fussent point 5058passées ainsi; cela l'eût moins agité. Bien que la saison fut assez 5059avancée, il y avait encore çà et là dans les haies quelques fleurs 5060tardives dont l'odeur, qu'il traversait en marchant, lui rappelait des 5061souvenirs d'enfance. Ces souvenirs lui étaient presque insupportables, 5062tant il y avait longtemps qu'ils ne lui étaient apparus. 5063 5064Des pensées inexprimables s'amoncelèrent ainsi en lui toute la journée. 5065 5066Comme le soleil déclinait au couchant, allongeant sur le sol l'ombre du 5067moindre caillou, Jean Valjean était assis derrière un buisson dans une 5068grande plaine rousse absolument déserte. Il n'y avait à l'horizon que 5069les Alpes. Pas même le clocher d'un village lointain. Jean Valjean 5070pouvait être à trois lieues de Digne. Un sentier qui coupait la plaine 5071passait à quelques pas du buisson. 5072 5073Au milieu de cette méditation qui n'eût pas peu contribué à rendre ses 5074haillons effrayants pour quelqu'un qui l'eût rencontré, il entendit un 5075bruit joyeux. 5076 5077Il tourna la tête, et vit venir par le sentier un petit savoyard d'une 5078dizaine d'années qui chantait, sa vielle au flanc et sa boîte à marmotte 5079sur le dos; un de ces doux et gais enfants qui vont de pays en pays, 5080laissant voir leurs genoux par les trous de leur pantalon. 5081 5082Tout en chantant l'enfant interrompait de temps en temps sa marche et 5083jouait aux osselets avec quelques pièces de monnaie qu'il avait dans sa 5084main, toute sa fortune probablement. Parmi cette monnaie il y avait une 5085pièce de quarante sous. L'enfant s'arrêta à côté du buisson sans voir 5086Jean Valjean et fit sauter sa poignée de sous que jusque-là il avait 5087reçue avec assez d'adresse tout entière sur le dos de sa main. 5088 5089Cette fois la pièce de quarante sous lui échappa, et vint rouler vers la 5090broussaille jusqu'à Jean Valjean. 5091 5092Jean Valjean posa le pied dessus. 5093 5094Cependant l'enfant avait suivi sa pièce du regard, et l'avait vu. 5095 5096Il ne s'étonna point et marcha droit à l'homme. 5097 5098C'était un lieu absolument solitaire. Aussi loin que le regard pouvait 5099s'étendre, il n'y avait personne dans la plaine ni dans le sentier. On 5100n'entendait que les petits cris faibles d'une nuée d'oiseaux de passage 5101qui traversaient le ciel à une hauteur immense. L'enfant tournait le dos 5102au soleil qui lui mettait des fils d'or dans les cheveux et qui 5103empourprait d'une lueur sanglante la face sauvage de Jean Valjean. 5104 5105--Monsieur, dit le petit savoyard, avec cette confiance de l'enfance qui 5106se compose d'ignorance et d'innocence,--ma pièce? 5107 5108--Comment t'appelles-tu? dit Jean Valjean. 5109 5110--Petit-Gervais, monsieur. 5111 5112--Va-t'en, dit Jean Valjean. 5113 5114--Monsieur, reprit l'enfant, rendez-moi ma pièce. 5115 5116Jean Valjean baissa la tête et ne répondit pas. 5117 5118L'enfant recommença: 5119 5120--Ma pièce, monsieur! 5121 5122L'oeil de Jean Valjean resta fixé à terre. 5123 5124--Ma pièce! cria l'enfant, ma pièce blanche! mon argent! Il semblait que 5125Jean Valjean n'entendit point. L'enfant le prit au collet de sa blouse 5126et le secoua. Et en même temps il faisait effort pour déranger le gros 5127soulier ferré posé sur son trésor. 5128 5129--Je veux ma pièce! ma pièce de quarante sous! 5130 5131L'enfant pleurait. La tête de Jean Valjean se releva. Il était toujours 5132assis. Ses yeux étaient troubles. Il considéra l'enfant avec une sorte 5133d'étonnement, puis il étendit la main vers son bâton et cria d'une voix 5134terrible: 5135 5136--Qui est là? 5137 5138--Moi, monsieur, répondit l'enfant. Petit-Gervais! moi! moi! Rendez-moi 5139mes quarante sous, s'il vous plaît! Ôtez votre pied, monsieur, s'il vous 5140plaît! 5141 5142Puis irrité, quoique tout petit, et devenant presque menaçant: 5143 5144--Ah, çà, ôterez-vous votre pied? Ôtez donc votre pied, voyons. 5145 5146--Ah! c'est encore toi! dit Jean Valjean, et se dressant brusquement 5147tout debout, le pied toujours sur la pièce d'argent, il ajouta:--Veux-tu 5148bien te sauver! 5149 5150L'enfant effaré le regarda, puis commença à trembler de la tête aux 5151pieds, et, après quelques secondes de stupeur, se mit à s'enfuir en 5152courant de toutes ses forces sans oser tourner le cou ni jeter un cri. 5153 5154Cependant à une certaine distance l'essoufflement le força de s'arrêter, 5155et Jean Valjean, à travers sa rêverie, l'entendit qui sanglotait. 5156 5157Au bout de quelques instants l'enfant avait disparu. Le soleil s'était 5158couché. L'ombre se faisait autour de Jean Valjean. Il n'avait pas mangé 5159de la journée; il est probable qu'il avait la fièvre. 5160 5161Il était resté debout, et n'avait pas changé d'attitude depuis que 5162l'enfant s'était enfui. Son souffle soulevait sa poitrine à des 5163intervalles longs et inégaux. Son regard, arrêté à dix ou douze pas 5164devant lui, semblait étudier avec une attention profonde la forme d'un 5165vieux tesson de faïence bleue tombé dans l'herbe. Tout à coup il 5166tressaillit; il venait de sentir le froid du soir. 5167 5168Il raffermit sa casquette sur son front, chercha machinalement à croiser 5169et à boutonner sa blouse, fit un pas, et se baissa pour reprendre à 5170terre son bâton. En ce moment il aperçut la pièce de quarante sous que 5171son pied avait à demi enfoncée dans la terre et qui brillait parmi les 5172cailloux. 5173 5174Ce fut comme une commotion galvanique. Qu'est-ce que c'est que ça? 5175dit-il entre ses dents. Il recula de trois pas, puis s'arrêta, sans 5176pouvoir détacher son regard de ce point que son pied avait foulé 5177l'instant d'auparavant, comme si cette chose qui luisait là dans 5178l'obscurité eût été un oeil ouvert fixé sur lui. 5179 5180Au bout de quelques minutes, il s'élança convulsivement vers la pièce 5181d'argent, la saisit, et, se redressant, se mit à regarder au loin dans 5182la plaine, jetant à la fois ses yeux vers tous les points de l'horizon, 5183debout et frissonnant comme une bête fauve effarée qui cherche un asile. 5184 5185Il ne vit rien. La nuit tombait, la plaine était froide et vague, de 5186grandes brumes violettes montaient dans la clarté crépusculaire. 5187 5188Il dit: «Ah!» et se mit à marcher rapidement dans une certaine 5189direction, du côté où l'enfant avait disparu. Après une centaine de pas, 5190il s'arrêta, regarda, et ne vit rien. 5191 5192Alors il cria de toute sa force: «Petit-Gervais! Petit-Gervais!» 5193 5194Il se tut, et attendit. 5195 5196Rien ne répondit. 5197 5198La campagne était déserte et morne. Il était environné de l'étendue. Il 5199n'y avait rien autour de lui qu'une ombre où se perdait son regard et un 5200silence où sa voix se perdait. 5201 5202Une bise glaciale soufflait, et donnait aux choses autour de lui une 5203sorte de vie lugubre. Des arbrisseaux secouaient leurs petits bras 5204maigres avec une furie incroyable. On eût dit qu'ils menaçaient et 5205poursuivaient quelqu'un. 5206 5207Il recommença à marcher, puis il se mit à courir, et de temps en temps 5208il s'arrêtait, et criait dans cette solitude, avec une voix qui était ce 5209qu'on pouvait entendre de plus formidable et de plus désolé: 5210«Petit-Gervais! Petit-Gervais!» 5211 5212Certes, si l'enfant l'eût entendu, il eût eu peur et se fût bien gardé 5213de se montrer. Mais l'enfant était sans doute déjà bien loin. 5214 5215Il rencontra un prêtre qui était à cheval. Il alla à lui et lui dit: 5216 5217--Monsieur le curé, avez-vous vu passer un enfant? 5218 5219--Non, dit le prêtre. 5220 5221--Un nommé Petit-Gervais? 5222 5223--Je n'ai vu personne. 5224 5225Il tira deux pièces de cinq francs de sa sacoche et les remit au prêtre. 5226 5227--Monsieur le curé, voici pour vos pauvres.--Monsieur le curé, c'est un 5228petit d'environ dix ans qui a une marmotte, je crois, et une vielle. Il 5229allait. Un de ces savoyards, vous savez? 5230 5231--Je ne l'ai point vu. 5232 5233--Petit-Gervais? il n'est point des villages d'ici? pouvez-vous me dire? 5234 5235--Si c'est comme vous dites, mon ami, c'est un petit enfant étranger. 5236Cela passe dans le pays. On ne les connaît pas. 5237 5238Jean Valjean prit violemment deux autres écus de cinq francs qu'il donna 5239au prêtre. 5240 5241--Pour vos pauvres, dit-il. 5242 5243Puis il ajouta avec égarement: 5244 5245--Monsieur l'abbé, faites-moi arrêter. Je suis un voleur. 5246 5247Le prêtre piqua des deux et s'enfuit très effrayé. 5248 5249Jean Valjean se remit à courir dans la direction qu'il avait d'abord 5250prise. 5251 5252Il fit de la sorte un assez long chemin, regardant, appelant, criant, 5253mais il ne rencontra plus personne. Deux ou trois fois il courut dans la 5254plaine vers quelque chose qui lui faisait l'effet d'un être couché ou 5255accroupi; ce n'étaient que des broussailles ou des roches à fleur de 5256terre. Enfin, à un endroit où trois sentiers se croisaient, il s'arrêta. 5257La lune s'était levée. Il promena sa vue au loin et appela une dernière 5258fois: «Petit-Gervais! Petit-Gervais! Petit-Gervais!» Son cri s'éteignit 5259dans la brume, sans même éveiller un écho. Il murmura encore: 5260«Petit-Gervais!» mais d'une voix faible et presque inarticulée. Ce fut 5261là son dernier effort; ses jarrets fléchirent brusquement sous lui comme 5262si une puissance invisible l'accablait tout à coup du poids de sa 5263mauvaise conscience; il tomba épuisé sur une grosse pierre, les poings 5264dans ses cheveux et le visage dans ses genoux, et il cria: «Je suis un 5265misérable!» 5266 5267Alors son coeur creva et il se mit à pleurer. C'était la première fois 5268qu'il pleurait depuis dix-neuf ans. 5269 5270Quand Jean Valjean était sorti de chez l'évêque, on l'a vu, il était 5271hors de tout ce qui avait été sa pensée jusque-là. Il ne pouvait se 5272rendre compte de ce qui se passait en lui. Il se raidissait contre 5273l'action angélique et contre les douces paroles du vieillard. «Vous 5274m'avez promis de devenir honnête homme. Je vous achète votre âme. Je la 5275retire à l'esprit de perversité et je la donne au bon Dieu.» Cela lui 5276revenait sans cesse. Il opposait à cette indulgence céleste l'orgueil, 5277qui est en nous comme la forteresse du mal. Il sentait indistinctement 5278que le pardon de ce prêtre était le plus grand assaut et la plus 5279formidable attaque dont il eût encore été ébranlé; que son 5280endurcissement serait définitif s'il résistait à cette clémence; que, 5281s'il cédait, il faudrait renoncer à cette haine dont les actions des 5282autres hommes avaient rempli son âme pendant tant d'années, et qui lui 5283plaisait; que cette fois il fallait vaincre ou être vaincu, et que la 5284lutte, une lutte colossale et décisive, était engagée entre sa 5285méchanceté à lui et la bonté de cet homme. 5286 5287En présence de toutes ces lueurs, il allait comme un homme ivre. Pendant 5288qu'il marchait ainsi, les yeux hagards, avait-il une perception 5289distincte de ce qui pourrait résulter pour lui de son aventure à Digne? 5290Entendait-il tous ces bourdonnements mystérieux qui avertissent ou 5291importunent l'esprit à de certains moments de la vie? Une voix lui 5292disait-elle à l'oreille qu'il venait de traverser l'heure solennelle de 5293sa destinée, qu'il n'y avait plus de milieu pour lui, que si désormais 5294il n'était pas le meilleur des hommes il en serait le pire, qu'il 5295fallait pour ainsi dire que maintenant il montât plus haut que l'évêque 5296ou retombât plus bas que le galérien, que s'il voulait devenir bon il 5297fallait qu'il devînt ange; que s'il voulait rester méchant il fallait 5298qu'il devînt monstre? 5299 5300Ici encore il faut se faire ces questions que nous nous sommes déjà 5301faites ailleurs, recueillait-il confusément quelque ombre de tout ceci 5302dans sa pensée? Certes, le malheur, nous l'avons dit, fait l'éducation 5303de l'intelligence; cependant il est douteux que Jean Valjean fût en état 5304de démêler tout ce que nous indiquons ici. Si ces idées lui arrivaient, 5305il les entrevoyait plutôt qu'il ne les voyait, et elles ne réussissaient 5306qu'à le jeter dans un trouble insupportable et presque douloureux. Au 5307sortir de cette chose difforme et noire qu'on appelle le bagne, l'évêque 5308lui avait fait mal à l'âme comme une clarté trop vive lui eût fait mal 5309aux yeux en sortant des ténèbres. La vie future, la vie possible qui 5310s'offrait désormais à lui toute pure et toute rayonnante le remplissait 5311de frémissements et d'anxiété. Il ne savait vraiment plus où il en 5312était. Comme une chouette qui verrait brusquement se lever le soleil, le 5313forçat avait été ébloui et comme aveuglé par la vertu. 5314 5315Ce qui était certain, ce dont il ne se doutait pas, c'est qu'il n'était 5316déjà plus le même homme, c'est que tout était changé en lui, c'est qu'il 5317n'était plus en son pouvoir de faire que l'évêque ne lui eût pas parlé 5318et ne l'eût pas touché. 5319 5320Dans cette situation d'esprit, il avait rencontré Petit-Gervais et lui 5321avait volé ses quarante sous. Pourquoi? Il n'eût assurément pu 5322l'expliquer; était-ce un dernier effet et comme un suprême effort des 5323mauvaises pensées qu'il avait apportées du bagne, un reste d'impulsion, 5324un résultat de ce qu'on appelle en statique la _force acquise_? C'était 5325cela, et c'était aussi peut-être moins encore que cela. Disons-le 5326simplement, ce n'était pas lui qui avait volé, ce n'était pas l'homme, 5327c'était la bête qui, par habitude et par instinct, avait stupidement 5328posé le pied sur cet argent, pendant que l'intelligence se débattait au 5329milieu de tant d'obsessions inouïes et nouvelles. Quand l'intelligence 5330se réveilla et vit cette action de la brute, Jean Valjean recula avec 5331angoisse et poussa un cri d'épouvante. 5332 5333C'est que, phénomène étrange et qui n'était possible que dans la 5334situation où il était, en volant cet argent à cet enfant, il avait fait 5335une chose dont il n'était déjà plus capable. 5336 5337Quoi qu'il en soit, cette dernière mauvaise action eut sur lui un effet 5338décisif; elle traversa brusquement ce chaos qu'il avait dans 5339l'intelligence et le dissipa, mit d'un côté les épaisseurs obscures et 5340de l'autre la lumière, et agit sur son âme, dans l'état où elle se 5341trouvait, comme de certains réactifs chimiques agissent sur un mélange 5342trouble en précipitant un élément et en clarifiant l'autre. 5343 5344Tout d'abord, avant même de s'examiner et de réfléchir, éperdu, comme 5345quelqu'un qui cherche à se sauver, il tâcha de retrouver l'enfant pour 5346lui rendre son argent, puis, quand il reconnut que cela était inutile et 5347impossible, il s'arrêta désespéré. Au moment où il s'écria: «je suis un 5348misérable!» il venait de s'apercevoir tel qu'il était, et il était déjà 5349à ce point séparé de lui-même, qu'il lui semblait qu'il n'était plus 5350qu'un fantôme, et qu'il avait là devant lui, en chair et en os, le bâton 5351à la main, la blouse sur les reins, son sac rempli d'objets volés sur le 5352dos, avec son visage résolu et morne, avec sa pensée pleine de projets 5353abominables, le hideux galérien Jean Valjean. 5354 5355L'excès du malheur, nous l'avons remarqué, l'avait fait en quelque sorte 5356visionnaire. Ceci fut donc comme une vision. Il vit véritablement ce 5357Jean Valjean, cette face sinistre devant lui. Il fut presque au moment 5358de se demander qui était cet homme, et il en eut horreur. 5359 5360Son cerveau était dans un de ces moments violents et pourtant 5361affreusement calmes où la rêverie est si profonde qu'elle absorbe la 5362réalité. On ne voit plus les objets qu'on a autour de soi, et l'on voit 5363comme en dehors de soi les figures qu'on a dans l'esprit. 5364 5365Il se contempla donc, pour ainsi dire, face à face, et en même temps, à 5366travers cette hallucination, il voyait dans une profondeur mystérieuse 5367une sorte de lumière qu'il prit d'abord pour un flambeau. En regardant 5368avec plus d'attention cette lumière qui apparaissait à sa conscience, il 5369reconnut qu'elle avait la forme humaine, et que ce flambeau était 5370l'évêque. 5371 5372Sa conscience considéra tour à tour ces deux hommes ainsi placés devant 5373elle, l'évêque et Jean Valjean. Il n'avait pas fallu moins que le 5374premier pour détremper le second. Par un de ces effets singuliers qui 5375sont propres à ces sortes d'extases, à mesure que sa rêverie se 5376prolongeait, l'évêque grandissait et resplendissait à ses yeux, Jean 5377Valjean s'amoindrissait et s'effaçait. À un certain moment il ne fut 5378plus qu'une ombre. Tout à coup il disparut. L'évêque seul était resté. 5379 5380Il remplissait toute l'âme de ce misérable d'un rayonnement magnifique. 5381Jean Valjean pleura longtemps. Il pleura à chaudes larmes, il pleura à 5382sanglots, avec plus de faiblesse qu'une femme, avec plus d'effroi qu'un 5383enfant. 5384 5385Pendant qu'il pleurait, le jour se faisait de plus en plus dans son 5386cerveau, un jour extraordinaire, un jour ravissant et terrible à la 5387fois. Sa vie passée, sa première faute, sa longue expiation, son 5388abrutissement extérieur, son endurcissement intérieur, sa mise en 5389liberté réjouie par tant de plans de vengeance, ce qui lui était arrivé 5390chez l'évêque, la dernière chose qu'il avait faite, ce vol de quarante 5391sous à un enfant, crime d'autant plus lâche et d'autant plus monstrueux 5392qu'il venait après le pardon de l'évêque, tout cela lui revint et lui 5393apparut, clairement, mais dans une clarté qu'il n'avait jamais vue 5394jusque-là. Il regarda sa vie, et elle lui parut horrible; son âme, et 5395elle lui parut affreuse. Cependant un jour doux était sur cette vie et 5396sur cette âme. Il lui semblait qu'il voyait Satan à la lumière du 5397paradis. 5398 5399Combien d'heures pleura-t-il ainsi? que fit-il après avoir pleuré? où 5400alla-t-il? on ne l'a jamais su. Il paraît seulement avéré que, dans 5401cette même nuit, le voiturier qui faisait à cette époque le service de 5402Grenoble et qui arrivait à Digne vers trois heures du matin, vit en 5403traversant la rue de l'évêché un homme dans l'attitude de la prière, à 5404genoux sur le pavé, dans l'ombre, devant la porte de monseigneur 5405Bienvenu. 5406 5407 5408 5409 5410Livre troisième--En l'année 1817 5411 5412 5413 5414 5415Chapitre I 5416 5417L'année 1817 5418 5419 54201817 est l'année que Louis XVIII, avec un certain aplomb royal qui ne 5421manquait pas de fierté, qualifiait la vingt-deuxième de son règne. C'est 5422l'année où M. Bruguière de Sorsum était célèbre. Toutes les boutiques 5423des perruquiers, espérant la poudre et le retour de l'oiseau royal, 5424étaient badigeonnées d'azur et fleurdelysées. C'était le temps candide 5425où le comte Lynch siégeait tous les dimanches comme marguillier au banc 5426d'oeuvre de Saint-Germain-des-Prés en habit de pair de France, avec son 5427cordon rouge et son long nez, et cette majesté de profil particulière à 5428un homme qui a fait une action d'éclat. L'action d'éclat commise par M. 5429Lynch était ceci: avoir, étant maire de Bordeaux, le 12 mars 1814, donné 5430la ville un peu trop tôt à M. le duc d'Angoulême. De là sa pairie. En 54311817, la mode engloutissait les petits garçons de quatre à six ans sous 5432de vastes casquettes en cuir maroquiné à oreillons assez ressemblantes à 5433des mitres d'esquimaux. L'armée française était vêtue de blanc, à 5434l'autrichienne; les régiments s'appelaient légions; au lieu de chiffres 5435ils portaient les noms des départements. Napoléon était à Sainte-Hélène, 5436et, comme l'Angleterre lui refusait du drap vert, il faisait retourner 5437ses vieux habits. En 1817, Pellegrini chantait, mademoiselle Bigottini 5438dansait; Potier régnait; Odry n'existait pas encore. Madame Saqui 5439succédait à Forioso. Il y avait encore des Prussiens en France. M. 5440Delalot était un personnage. La légitimité venait de s'affirmer en 5441coupant le poing, puis la tête, à Pleignier, à Carbonneau et à Tolleron. 5442Le prince de Talleyrand, grand chambellan, et l'abbé Louis, ministre 5443désigné des finances, se regardaient en riant du rire de deux augures; 5444tous deux avaient célébré, le 14 juillet 1790, la messe de la Fédération 5445au Champ de Mars; Talleyrand l'avait dite comme évêque, Louis l'avait 5446servie comme diacre. En 1817, dans les contre-allées de ce même Champ de 5447Mars, on apercevait de gros cylindres de bois, gisant sous la pluie, 5448pourrissant dans l'herbe, peints en bleu avec des traces d'aigles et 5449d'abeilles dédorées. C'étaient les colonnes qui, deux ans auparavant, 5450avaient soutenu l'estrade de l'empereur au Champ-de-Mai. Elles étaient 5451noircies çà et là de la brûlure du bivouac des Autrichiens baraqués près 5452du Gros-Caillou. Deux ou trois de ces colonnes avaient disparu dans les 5453feux de ces bivouacs et avaient chauffé les larges mains des 5454_kaiserlicks_. Le Champ de Mai avait eu cela de remarquable qu'il avait 5455été tenu au mois de juin et au Champ de Mars. En cette année 1817, deux 5456choses étaient populaires: le Voltaire-Touquet et la tabatière à la 5457Charte. L'émotion parisienne la plus récente était le crime de Dautun 5458qui avait jeté la tête de son frère dans le bassin du Marché-aux-Fleurs. 5459On commençait à faire au ministère de la marine une enquête sur cette 5460fatale frégate de la Méduse qui devait couvrir de honte Chaumareix et de 5461gloire Géricault. Le colonel Selves allait en Égypte pour y devenir 5462Soliman pacha. Le palais des Thermes, rue de la Harpe, servait de 5463boutique à un tonnelier. On voyait encore sur la plate-forme de la tour 5464octogone de l'hôtel de Cluny la petite logette en planches qui avait 5465servi d'observatoire à Messier, astronome de la marine sous Louis XVI. 5466La duchesse de Duras lisait à trois ou quatre amis, dans son boudoir 5467meublé d'X en satin bleu ciel, _Ourika_ inédite. On grattait les N au 5468Louvre. Le pont d'Austerlitz abdiquait et s'intitulait pont du Jardin du 5469Roi, double énigme qui déguisait à la fois le pont d'Austerlitz et le 5470jardin des Plantes. Louis XVIII, préoccupé, tout en annotant du coin de 5471l'ongle Horace, des héros qui se font empereurs et des sabotiers qui se 5472font dauphins, avait deux soucis: Napoléon et Mathurin Bruneau. 5473L'académie française donnait pour sujet de prix: _Le bonheur que procure 5474l'étude_. M. Bellart était officiellement éloquent. On voyait germer à 5475son ombre ce futur avocat général de Broè, promis aux sarcasmes de 5476Paul-Louis Courier. Il y avait un faux Chateaubriand appelé Marchangy, 5477en attendant qu'il y eut un faux Marchangy appelé d'Arlincourt. _Claire 5478d'Albe_ et _Malek-Adel_ étaient des chefs-d'oeuvre; madame Cottin était 5479déclarée le premier écrivain de l'époque. L'institut laissait rayer de 5480sa liste l'académicien Napoléon Bonaparte. Une ordonnance royale 5481érigeait Angoulême en école de marine, car, le duc d'Angoulême étant 5482grand amiral, il était évident que la ville d'Angoulême avait de droit 5483toutes les qualités d'un port de mer, sans quoi le principe monarchique 5484eût été entamé. On agitait en conseil des ministres la question de 5485savoir si l'on devait tolérer les vignettes représentant des voltiges 5486qui assaisonnaient les affiches de Franconi et qui attroupaient les 5487polissons des rues. M. Paër, auteur de l'_Agnese_, bonhomme à la face 5488carrée qui avait une verrue sur la joue, dirigeait les petits concerts 5489intimes de la marquise de Sassenaye, rue de la Ville-l'Évêque. Toutes 5490les jeunes filles chantaient _l'Ermite de Saint-Avelle_, paroles 5491d'Edmond Géraud. _Le Nain jaune_ se transformait en _Miroir_. Le café 5492Lemblin tenait pour l'empereur contre le café Valois qui tenait pour les 5493Bourbons. On venait de marier à une princesse de Sicile M. le duc de 5494Berry, déjà regardé du fond de l'ombre par Louvel. Il y avait un an que 5495madame de Staël était morte. Les gardes du corps sifflaient mademoiselle 5496Mars. Les grands journaux étaient tout petits. Le format était 5497restreint, mais la liberté était grande. _Le Constitutionnel_ était 5498constitutionnel. _La Minerve_ appelait Chateaubriand _Chateaubriant_. Ce 5499_t_ faisait beaucoup rire les bourgeois aux dépens du grand écrivain. 5500Dans des journaux vendus, des journalistes prostitués insultaient les 5501proscrits de 1815; David n'avait plus de talent, Arnault n'avait plus 5502d'esprit, Carnot n'avait plus de probité; Soult n'avait gagné aucune 5503bataille; il est vrai que Napoléon n'avait plus de génie. Personne 5504n'ignore qu'il est assez rare que les lettres adressées par la poste à 5505un exilé lui parviennent, les polices se faisant un religieux devoir de 5506les intercepter. Le fait n'est point nouveau; Descartes, banni, s'en 5507plaignait. Or, David ayant, dans un journal belge, montré quelque humeur 5508de ne pas recevoir les lettres qu'on lui écrivait, ceci paraissait 5509plaisant aux feuilles royalistes qui bafouaient à cette occasion le 5510proscrit. Dire: _les régicides_, ou dire: _les votants_, dire: _les 5511ennemis_, ou dire: _les alliés_, dire: _Napoléon_, ou dire: _Buonaparte_, 5512cela séparait deux hommes plus qu'un abîme. Tous les gens de bons sens 5513convenaient que l'ère des révolutions était à jamais fermée par le roi 5514Louis XVIII, surnommé «l'immortel auteur de la charte». Au terre-plein 5515du Pont-Neuf, on sculptait le mot _Redivivus_, sur le piédestal qui 5516attendait la statue de Henri IV. M. Piet ébauchait, rue Thérèse, n° 4, 5517son conciliabule pour consolider la monarchie. Les chefs de la droite 5518disaient dans les conjonctures graves: «Il faut écrire à Bacot». MM. 5519Canuel, O'Mahony et de Chappedelaine esquissaient, un peu approuvés de 5520Monsieur, ce qui devait être plus tard «la conspiration du bord de 5521l'eau». L'Épingle Noire complotait de son côté. Delaverderie s'abouchait 5522avec Trogoff. M. Decazes, esprit dans une certaine mesure libéral, 5523dominait. Chateaubriand, debout tous les matins devant sa fenêtre du n° 552427 de la rue Saint-Dominique, en pantalon à pieds et en pantoufles, ses 5525cheveux gris coiffés d'un madras, les yeux fixés sur un miroir, une 5526trousse complète de chirurgien dentiste ouverte devant lui, se curait 5527les dents, qu'il avait charmantes, tout en dictant des variantes de _la 5528Monarchie selon la Charte_ à M. Pilorge, son secrétaire. La critique 5529faisant autorité préférait Lafon à Talma. M. de Féletz signait A.; M. 5530Hoffmann signait Z. Charles Nodier écrivait _Thérèse Aubert_. Le divorce 5531était aboli. Les lycées s'appelaient collèges. Les collégiens, ornés au 5532collet d'une fleur de lys d'or, s'y gourmaient à propos du roi de Rome. 5533La contre-police du château dénonçait à son altesse royale Madame le 5534portrait, partout exposé, de M. le duc d'Orléans, lequel avait meilleure 5535mine en uniforme de colonel général des houzards que M. le duc de Berry 5536en uniforme de colonel général des dragons; grave inconvénient. La ville 5537de Paris faisait redorer à ses frais le dôme des Invalides. Les hommes 5538sérieux se demandaient ce que ferait, dans telle ou telle occasion, M. 5539de Trinquelague; M. Clausel de Montals se séparait, sur divers points, 5540de M. Clausel de Coussergues; M. de Salaberry n'était pas content. Le 5541comédien Picard, qui était de l'Académie dont le comédien Molière 5542n'avait pu être, faisait jouer _les deux Philibert_ à l'Odéon, sur le 5543fronton duquel l'arrachement des lettres laissait encore lire 5544distinctement: THÉÂTRE DE L'IMPÉRATRICE. On prenait parti pour ou contre 5545Cugnet de Montarlot. Fabvier était factieux; Bavoux était 5546révolutionnaire. Le libraire Pélicier publiait une édition de Voltaire, 5547sous ce titre: _OEuvres de Voltaire_, de l'Académie française. «Cela 5548fait venir les acheteurs», disait cet éditeur naïf. L'opinion générale 5549était que M. Charles Loyson, serait le génie du siècle; l'envie 5550commençait à le mordre, signe de gloire; et l'on faisait sur lui ce 5551vers: 5552 5553_Même quand Loyson vole, on sent qu'il a des pattes._ 5554 5555Le cardinal Fesch refusant de se démettre, M. de Pins, archevêque 5556d'Amasie, administrait le diocèse de Lyon. La querelle de la vallée des 5557Dappes commençait entre la Suisse et la France par un mémoire du 5558capitaine Dufour, depuis général. Saint-Simon, ignoré, échafaudait son 5559rêve sublime. Il y avait à l'académie des sciences un Fourier célèbre 5560que la postérité a oublié et dans je ne sais quel grenier un Fourier 5561obscur dont l'avenir se souviendra. Lord Byron commençait à poindre; une 5562note d'un poème de Millevoye l'annonçait à la France en ces termes: _un 5563certain lord Baron_. David d'Angers s'essayait à pétrir le marbre. 5564L'abbé Caron parlait avec éloge, en petit comité de séminaristes, dans 5565le cul-de-sac des Feuillantines, d'un prêtre inconnu nommé Félicité 5566Robert qui a été plus tard Lamennais. Une chose qui fumait et clapotait 5567sur la Seine avec le bruit d'un chien qui nage allait et venait sous les 5568fenêtres des Tuileries, du pont Royal au pont Louis XV c'était une 5569mécanique bonne à pas grand'chose, une espèce de joujou, une rêverie 5570d'inventeur songe-creux, une utopie: un bateau à vapeur. Les Parisiens 5571regardaient cette inutilité avec indifférence. M. de Vaublanc, 5572réformateur de l'Institut par coup d'État, ordonnance et fournée, auteur 5573distingué de plusieurs académiciens, après en avoir fait, ne pouvait 5574parvenir à l'être. Le faubourg Saint-Germain et la pavillon Marsan 5575souhaitaient pour préfet de police M. Delaveau, à cause de sa dévotion. 5576Dupuytren et Récamier se prenaient de querelle à l'amphithéâtre de 5577l'École de médecine et se menaçaient du poing à propos de la divinité de 5578Jésus-Christ. Cuvier, un oeil sur la Genèse et l'autre sur la nature, 5579s'efforçait de plaire à la réaction bigote en mettant les fossiles 5580d'accord avec les textes et en faisant flatter Moïse par les 5581mastodontes. M. François de Neufchâteau, louable cultivateur de la 5582mémoire de Parmentier, faisait mille efforts pour que _pomme de terre_ 5583fût prononcée _parmentière_, et n'y réussissait point. L'abbé Grégoire, 5584ancien évêque, ancien conventionnel, ancien sénateur, était passé dans 5585la polémique royaliste à l'état «d'infâme Grégoire». Cette locution que 5586nous venons d'employer: _passer à l'état de_, était dénoncée comme 5587néologisme par M. Royer-Collard. On pouvait distinguer encore à sa 5588blancheur, sous la troisième arche du pont d'Iéna, la pierre neuve avec 5589laquelle, deux ans auparavant, on avait bouché le trou de mine pratiqué 5590par Blücher pour faire sauter le pont. La justice appelait à sa barre un 5591homme qui, en voyant entrer le comte d'Artois à Notre-Dame, avait dit 5592tout haut: _Sapristi! je regrette le temps où je voyais Bonaparte et 5593Talma entrer bras dessus bras dessous au Bal-Sauvage_. Propos séditieux. 5594Six mois de prison. Des traîtres se montraient déboutonnés; des hommes 5595qui avaient passé à l'ennemi la veille d'une bataille ne cachaient rien 5596de la récompense et marchaient impudiquement en plein soleil dans le 5597cynisme des richesses et des dignités; des déserteurs de Ligny et des 5598Quatre-Bras, dans le débraillé de leur turpitude payée, étalaient leur 5599dévouement monarchique tout nu; oubliant ce qui est écrit en Angleterre 5600sur la muraille intérieure des water-closets publics: _Please adjust 5601your dress before leaving_. 5602 5603Voilà, pêle-mêle, ce qui surnage confusément de l'année 1817, oubliée 5604aujourd'hui. L'histoire néglige presque toutes ces particularités, et ne 5605peut faire autrement; l'infini l'envahirait. Pourtant ces détails, qu'on 5606appelle à tort petits--il n'y a ni petits faits dans l'humanité, ni 5607petites feuilles dans la végétation--sont utiles. C'est de la 5608physionomie des années que se compose la figure des siècles. 5609 5610En cette année 1817, quatre jeunes Parisiens firent «une bonne farce». 5611 5612 5613 5614 5615Chapitre II 5616 5617Double quatuor 5618 5619 5620Ces Parisiens étaient l'un de Toulouse, l'autre de Limoges, le troisième 5621de Cahors et le quatrième de Montauban; mais ils étaient étudiants, et 5622qui dit étudiant dit parisien; étudier à Paris, c'est naître à Paris. 5623 5624Ces jeunes gens étaient insignifiants; tout le monde a vu ces 5625figures-là; quatre échantillons du premier venu; ni bons ni mauvais, ni 5626savants ni ignorants, ni des génies ni des imbéciles; beaux de ce 5627charmant avril qu'on appelle vingt ans. C'étaient quatre Oscars 5628quelconques, car à cette époque les Arthurs n'existaient pas encore. 5629_Brûlez pour lui les parfums d'Arabie_, s'écriait la romance, _Oscar 5630s'avance, Oscar, je vais le voir!_ On sortait d'Ossian, l'élégance était 5631scandinave et calédonienne, le genre anglais pur ne devait prévaloir que 5632plus tard, et le premier des Arthurs, Wellington, venait à peine de 5633gagner la bataille de Waterloo. 5634 5635Ces Oscars s'appelaient l'un Félix Tholomyès, de Toulouse; l'autre 5636Listolier, de Cahors; l'autre Fameuil, de Limoges; le dernier 5637Blachevelle, de Montauban. Naturellement chacun avait sa maîtresse. 5638Blachevelle aimait Favourite, ainsi nommée parce qu'elle était allée en 5639Angleterre; Listolier adorait Dahlia, qui avait pris pour nom de guerre 5640un nom de fleur; Fameuil idolâtrait Zéphine, abrégé de Joséphine; 5641Tholomyès avait Fantine, dite la Blonde à cause de ses beaux cheveux 5642couleur de soleil. 5643 5644Favourite, Dahlia, Zéphine et Fantine étaient quatre ravissantes filles, 5645parfumées et radieuses, encore un peu ouvrières, n'ayant pas tout à fait 5646quitté leur aiguille, dérangées par les amourettes, mais ayant sur le 5647visage un reste de la sérénité du travail et dans l'âme cette fleur 5648d'honnêteté qui dans la femme survit à la première chute. Il y avait une 5649des quatre qu'on appelait la jeune, parce qu'elle était la cadette; et 5650une qu'on appelait la vieille. La vieille avait vingt-trois ans. Pour ne 5651rien celer, les trois premières étaient plus expérimentées, plus 5652insouciantes et plus envolées dans le bruit de la vie que Fantine la 5653Blonde, qui en était à sa première illusion. 5654 5655Dahlia, Zéphine, et surtout Favourite, n'en auraient pu dire autant. Il 5656y avait déjà plus d'un épisode à leur roman à peine commencé, et 5657l'amoureux, qui s'appelait Adolphe au premier chapitre, se trouvait être 5658Alphonse au second, et Gustave au troisième. Pauvreté et coquetterie 5659sont deux conseillères fatales, l'une gronde, l'autre flatte; et les 5660belles filles du peuple les ont toutes les deux qui leur parlent bas à 5661l'oreille, chacune de son côté. Ces âmes mal gardées écoutent. De là les 5662chutes qu'elles font et les pierres qu'on leur jette. On les accable 5663avec la splendeur de tout ce qui est immaculé et inaccessible. Hélas! si 5664la _Yungfrau_ avait faim? 5665 5666Favourite, ayant été en Angleterre, avait pour admiratrices Zéphine et 5667Dahlia. Elle avait eu de très bonne heure un chez-soi. Son père était un 5668vieux professeur de mathématiques brutal et qui gasconnait; point marié, 5669courant le cachet malgré l'âge. Ce professeur, étant jeune, avait vu un 5670jour la robe d'une femme de chambre s'accrocher à un garde-cendre; il 5671était tombé amoureux de cet accident. Il en était résulté Favourite. 5672Elle rencontrait de temps en temps son père, qui la saluait. Un matin, 5673une vieille femme à l'air béguin était entrée chez elle et lui avait 5674dit: 5675 5676--Vous ne me connaissez pas, mademoiselle? 5677 5678--Non. 5679 5680--Je suis ta mère. 5681 5682Puis la vieille avait ouvert le buffet, bu et mangé, fait apporter un 5683matelas qu'elle avait, et s'était installée. Cette mère, grognon et 5684dévote, ne parlait jamais à Favourite, restait des heures sans souffler 5685mot, déjeunait, dînait et soupait comme quatre, et descendait faire 5686salon chez le portier, où elle disait du mal de sa fille. 5687 5688Ce qui avait entraîné Dahlia vers Listolier, vers d'autres peut-être, 5689vers l'oisiveté, c'était d'avoir de trop jolis ongles roses. Comment 5690faire travailler ces ongles-là? Qui veut rester vertueuse ne doit pas 5691avoir pitié de ses mains. Quant à Zéphine, elle avait conquis Fameuil 5692par sa petite manière mutine et caressante de dire: «Oui, monsieur». 5693 5694Les jeunes gens étant camarades, les jeunes filles étaient amies. Ces 5695amours-là sont toujours doublés de ces amitiés-là. 5696 5697Sage et philosophe, c'est deux; et ce qui le prouve, c'est que, toutes 5698réserves faites sur ces petits ménages irréguliers, Favourite, Zéphine 5699et Dahlia étaient des filles philosophes, et Fantine une fille sage. 5700 5701Sage, dira-t-on? et Tholomyès? Salomon répondrait que l'amour fait 5702partie de la sagesse. Nous nous bornons à dire que l'amour de Fantine 5703était un premier amour, un amour unique, un amour fidèle. 5704 5705Elle était la seule des quatre qui ne fût tutoyée que par un seul. 5706 5707Fantine était un de ces êtres comme il en éclôt, pour ainsi dire, au 5708fond du peuple. Sortie des plus insondables épaisseurs de l'ombre 5709sociale, elle avait au front le signe de l'anonyme et de l'inconnu. Elle 5710était née à Montreuil-sur-mer. De quels parents? Qui pourrait le dire? 5711On ne lui avait jamais connu ni père ni mère. Elle se nommait Fantine. 5712Pourquoi Fantine? On ne lui avait jamais connu d'autre nom. À l'époque 5713de sa naissance, le Directoire existait encore. Point de nom de famille, 5714elle n'avait pas de famille; point de nom de baptême, l'église n'était 5715plus là. Elle s'appela comme il plut au premier passant qui la rencontra 5716toute petite, allant pieds nus dans la rue. Elle reçut un nom comme elle 5717recevait l'eau des nuées sur son front quand il pleuvait. On l'appela la 5718petite Fantine. Personne n'en savait davantage. Cette créature humaine 5719était venue dans la vie comme cela. À dix ans, Fantine quitta la ville 5720et s'alla mettre en service chez des fermiers des environs. À quinze 5721ans, elle vint à Paris "chercher fortune". Fantine était belle et resta 5722pure le plus longtemps qu'elle put. C'était une jolie blonde avec de 5723belles dents. Elle avait de l'or et des perles pour dot, mais son or 5724était sur sa tête et ses perles étaient dans sa bouche. 5725 5726Elle travailla pour vivre; puis, toujours pour vivre, car le coeur a sa 5727faim aussi, elle aima. 5728 5729Elle aima Tholomyès. 5730 5731Amourette pour lui, passion pour elle. Les rues du quartier latin, 5732qu'emplit le fourmillement des étudiants et des grisettes, virent le 5733commencement de ce songe. Fantine, dans ces dédales de la colline du 5734Panthéon, où tant d'aventures se nouent et se dénouent, avait fui 5735longtemps Tholomyès, mais de façon à le rencontrer toujours. Il y a une 5736manière d'éviter qui ressemble à chercher. Bref, l'églogue eut lieu. 5737 5738Blachevelle, Listolier et Fameuil formaient une sorte de groupe dont 5739Tholomyès était la tête. C'était lui qui avait l'esprit. 5740 5741Tholomyès était l'antique étudiant vieux; il était riche; il avait 5742quatre mille francs de rente; quatre mille francs de rente, splendide 5743scandale sur la montagne Sainte-Geneviève. Tholomyès était un viveur de 5744trente ans, mal conservé. Il était ridé et édenté; et il ébauchait une 5745calvitie dont il disait lui-même sans tristesse: _crâne à trente ans, 5746genou à quarante_. Il digérait médiocrement, et il lui était venu un 5747larmoiement à un oeil. Mais à mesure que sa jeunesse s'éteignait, il 5748allumait sa gaîté; il remplaçait ses dents par des lazzis, ses cheveux 5749par la joie, sa santé par l'ironie, et son oeil qui pleurait riait sans 5750cesse. Il était délabré, mais tout en fleurs. Sa jeunesse, pliant bagage 5751bien avant l'âge, battait en retraite en bon ordre, éclatait de rire, et 5752l'on n'y voyait que du feu. Il avait eu une pièce refusée au Vaudeville. 5753Il faisait çà et là des vers quelconques. En outre, il doutait 5754supérieurement de toute chose, grande force aux yeux des faibles. Donc, 5755étant ironique et chauve, il était le chef. _Iron_ est un mot anglais 5756qui veut dire fer. Serait-ce de là que viendrait ironie? 5757 5758Un jour Tholomyès prit à part les trois autres, fît un geste d'oracle, 5759et leur dit: 5760 5761--Il y a bientôt un an que Fantine, Dahlia, Zéphine et Favourite nous 5762demandent de leur faire une surprise. Nous la leur avons promise 5763solennellement. Elles nous en parlent toujours, à moi surtout. De même 5764qu'à Naples les vieilles femmes crient à saint Janvier: _Faccia 5765gialluta, fa o miracolo_. Face jaune, fais ton miracle! nos belles me 5766disent sans cesse: «Tholomyès, quand accoucheras-tu de ta surprise?» En 5767même temps nos parents nous écrivent. Scie des deux côtés. Le moment me 5768semble venu. Causons. 5769 5770Sur ce, Tholomyès baissa la voix, et articula mystérieusement quelque 5771chose de si gai qu'un vaste et enthousiaste ricanement sortit des quatre 5772bouches à la fois et que Blachevelle s'écria: 5773 5774--Ça, c'est une idée! 5775 5776Un estaminet plein de fumée se présenta, ils y entrèrent, et le reste de 5777leur conférence se perdit dans l'ombre. 5778 5779Le résultat de ces ténèbres fut une éblouissante partie de plaisir qui 5780eut lieu le dimanche suivant, les quatre jeunes gens invitant les quatre 5781jeunes filles. 5782 5783 5784 5785 5786Chapitre III 5787 5788Quatre à quatre 5789 5790 5791Ce qu'était une partie de campagne d'étudiants et de grisettes, il y a 5792quarante-cinq ans, on se le représente malaisément aujourd'hui. Paris 5793n'a plus les mêmes environs; la figure de ce qu'on pourrait appeler la 5794vie circumparisienne a complètement changé depuis un demi-siècle; où il 5795y avait le coucou, il y a le wagon; où il y avait la patache, il y a le 5796bateau à vapeur; on dit aujourd'hui Fécamp comme on disait Saint-Cloud. 5797Le Paris de 1862 est une ville qui a la France pour banlieue. 5798 5799Les quatre couples accomplirent consciencieusement toutes les folies 5800champêtres possibles alors. On entrait dans les vacances, et c'était une 5801chaude et claire journée d'été. La veille, Favourite, la seule qui sût 5802écrire, avait écrit ceci à Tholomyès au nom des quatre: «C'est un bonne 5803heure de sortir de bonheur.» C'est pourquoi ils se levèrent à cinq 5804heures du matin. Puis ils allèrent à Saint-Cloud par le coche, 5805regardèrent la cascade à sec, et s'écrièrent: «Cela doit être bien beau 5806quand il y a de l'eau!» déjeunèrent à la _Tête-Noire_, où Castaing 5807n'avait pas encore passé, se payèrent une partie de bagues au quinconce 5808du grand bassin, montèrent à la lanterne de Diogène, jouèrent des 5809macarons à la roulette du pont de Sèvres, cueillirent des bouquets à 5810Puteaux, achetèrent des mirlitons à Neuilly, mangèrent partout des 5811chaussons de pommes, furent parfaitement heureux. 5812 5813Les jeunes filles bruissaient et bavardaient comme des fauvettes 5814échappées. C'était un délire. Elles donnaient par moments de petites 5815tapes aux jeunes gens. Ivresse matinale de la vie! Adorables années! 5816L'aile des libellules frissonne. Oh! qui que vous soyez, vous 5817souvenez-vous? Avez-vous marché dans les broussailles, en écartant les 5818branches à cause de la tête charmante qui vient derrière vous? Avez-vous 5819glissé en riant sur quelque talus mouillé par la pluie avec une femme 5820aimée qui vous retient par la main et qui s'écrie: «Ah! mes brodequins 5821tout neufs! dans quel état ils sont!» 5822 5823Disons tout de suite que cette joyeuse contrariété, une ondée, manqua à 5824cette compagnie de belle humeur, quoique Favourite eût dit en partant, 5825avec un accent magistral et maternel: _Les limaces se promènent dans les 5826sentiers. Signe de pluie, mes enfants_. 5827 5828Toutes quatre étaient follement jolies. Un bon vieux poète classique, 5829alors en renom, un bonhomme qui avait une Éléonore, M. le chevalier de 5830Labouïsse, errant ce jour-là sous les marronniers de Saint-Cloud, les 5831vit passer vers dix heures du matin; il s'écria: _Il y en a une de 5832trop_, songeant aux Grâces. Favourite, l'amie de Blachevelle, celle de 5833vingt-trois ans, la vieille, courait en avant sous les grandes branches 5834vertes, sautait les fossés, enjambait éperdument les buissons, et 5835présidait cette gaîté avec une verve de jeune faunesse. Zéphine et 5836Dahlia, que le hasard avait faites belles de façon qu'elles se faisaient 5837valoir en se rapprochant et se complétaient, ne se quittaient point, par 5838instinct de coquetterie plus encore que par amitié, et, appuyées l'une à 5839l'autre, prenaient des poses anglaises; les premiers _keepsakes_ 5840venaient de paraître, la mélancolie pointait pour les femmes, comme, 5841plus tard, le byronisme pour les hommes, et les cheveux du sexe tendre 5842commençaient à s'éplorer. Zéphine et Dahlia étaient coiffées en 5843rouleaux. Listolier et Fameuil, engagés dans une discussion sur leurs 5844professeurs, expliquaient à Fantine la différence qu'il y avait entre M. 5845Delvincourt et M. Blondeau. 5846 5847Blachevelle semblait avoir été créé expressément pour porter sur son 5848bras le dimanche le châle-ternaux boiteux de Favourite. 5849 5850Tholomyès suivait, dominant le groupe. Il était très gai, mais on 5851sentait en lui le gouvernement; il y avait de la dictature dans sa 5852jovialité; son ornement principal était un pantalon jambes-d'éléphant, 5853en nankin, avec sous-pieds de tresse de cuivre; il avait un puissant 5854rotin de deux cents francs à la main, et, comme il se permettait tout, 5855une chose étrange appelée cigare, à la bouche. Rien n'étant sacré pour 5856lui, il fumait. 5857 5858--Ce Tholomyès est étonnant, disaient les autres avec vénération. Quels 5859pantalons! quelle énergie! 5860 5861Quant à Fantine, c'était la joie. Ses dents splendides avaient 5862évidemment reçu de Dieu une fonction, le rire. Elle portait à sa main 5863plus volontiers que sur sa tête son petit chapeau de paille cousue, aux 5864longues brides blanches. Ses épais cheveux blonds, enclins à flotter et 5865facilement dénoués et qu'il fallait rattacher sans cesse, semblaient 5866faits pour la fuite de Galatée sous les saules. Ses lèvres roses 5867babillaient avec enchantement. Les coins de sa bouche voluptueusement 5868relevés, comme aux mascarons antiques d'Érigone, avaient l'air 5869d'encourager les audaces; mais ses longs cils pleins d'ombre 5870s'abaissaient discrètement sur ce brouhaha du bas du visage comme pour 5871mettre le holà. Toute sa toilette avait on ne sait quoi de chantant et 5872de flambant. Elle avait une robe de barège mauve, de petits 5873souliers-cothurnes mordorés dont les rubans traçaient des X sur son fin 5874bas blanc à jour, et cette espèce de spencer en mousseline, invention 5875marseillaise, dont le nom, canezou, corruption du mot _quinze août_ 5876prononcé à la Canebière, signifie beau temps, chaleur et midi. Les trois 5877autres, moins timides, nous l'avons dit, étaient décolletées tout net, 5878ce qui, l'été, sous des chapeaux couverts de fleurs, a beaucoup de grâce 5879et d'agacerie; mais, à côté de ces ajustements hardis, le canezou de la 5880blonde Fantine, avec ses transparences, ses indiscrétions et ses 5881réticences, cachant et montrant à la fois, semblait une trouvaille 5882provocante de la décence, et la fameuse cour d'amour, présidée par la 5883vicomtesse de Cette aux yeux vert de mer, eût peut-être donné le prix de 5884la coquetterie à ce canezou qui concourait pour la chasteté. Le plus 5885naïf est quelquefois le plus savant. Cela arrive. 5886 5887Éclatante de face, délicate de profil, les yeux d'un bleu profond, les 5888paupières grasses, les pieds cambrés et petits, les poignets et les 5889chevilles admirablement emboîtés, la peau blanche laissant voir çà et là 5890les arborescences azurées des veines, la joue puérile et franche, le cou 5891robuste des Junons éginétiques, la nuque forte et souple, les épaules 5892modelées comme par Coustou, ayant au centre une voluptueuse fossette 5893visible à travers la mousseline; une gaîté glacée de rêverie; 5894sculpturale et exquise; telle était Fantine; et l'on devinait sous ces 5895chiffons une statue, et dans cette statue une âme. 5896 5897Fantine était belle, sans trop le savoir. Les rares songeurs, prêtres 5898mystérieux du beau, qui confrontent silencieusement toute chose à la 5899perfection, eussent entrevu en cette petite ouvrière, à travers la 5900transparence de la grâce parisienne, l'antique euphonie sacrée. Cette 5901fille de l'ombre avait de la race. Elle était belle sous les deux 5902espèces, qui sont le style et le rythme. Le style est la forme de 5903l'idéal; le rythme en est le mouvement. 5904 5905Nous avons dit que Fantine était la joie, Fantine était aussi la pudeur. 5906 5907Pour un observateur qui l'eût étudiée attentivement, ce qui se dégageait 5908d'elle, à travers toute cette ivresse de l'âge, de la saison et de 5909l'amourette, c'était une invincible expression de retenue et de 5910modestie. Elle restait un peu étonnée. Ce chaste étonnement-là est la 5911nuance qui sépare Psyché de Vénus. Fantine avait les longs doigts blancs 5912et fins de la vestale qui remue les cendres du feu sacré avec une 5913épingle d'or. Quoiqu'elle n'eût rien refusé, on ne le verra que trop, à 5914Tholomyès, son visage, au repos, était souverainement virginal; une 5915sorte de dignité sérieuse et presque austère l'envahissait soudainement 5916à de certaines heures, et rien n'était singulier et troublant comme de 5917voir la gaîté s'y éteindre si vite et le recueillement y succéder sans 5918transition à l'épanouissement. Cette gravité subite, parfois sévèrement 5919accentuée, ressemblait au dédain d'une déesse. Son front, son nez et son 5920menton offraient cet équilibre de ligne, très distinct de l'équilibre de 5921proportion, et d'où résulte l'harmonie du visage; dans l'intervalle si 5922caractéristique qui sépare la base du nez de la lèvre supérieure, elle 5923avait ce pli imperceptible et charmant, signe mystérieux de la chasteté 5924qui rendit Barberousse amoureux d'une Diane trouvée dans les fouilles 5925d'Icône. 5926 5927L'amour est une faute; soit. Fantine était l'innocence surnageant sur la 5928faute. 5929 5930 5931 5932 5933Chapitre IV 5934 5935Tholomyès est si joyeux qu'il chante une chanson espagnole 5936 5937 5938Cette journée-là était d'un bout à l'autre faite d'aurore. Toute la 5939nature semblait avoir congé, et rire. Les parterres de Saint-Cloud 5940embaumaient; le souffle de la Seine remuait vaguement les feuilles; 5941les branches gesticulaient dans le vent; les abeilles mettaient les 5942jasmins au pillage; toute une bohème de papillons s'ébattait dans les 5943achillées, les trèfles et les folles avoines; il y avait dans l'auguste 5944parc du roi de France un tas de vagabonds, les oiseaux. 5945 5946Les quatre joyeux couples, mêlés au soleil, aux champs, aux fleurs, aux 5947arbres, resplendissaient. 5948 5949Et, dans cette communauté de paradis, parlant, chantant, courant, 5950dansant, chassant aux papillons, cueillant des liserons, mouillant leurs 5951bas à jour roses dans les hautes herbes, fraîches, folles, point 5952méchantes, toutes recevaient un peu çà et là les baisers de tous, 5953excepté Fantine, enfermée dans sa vague résistance rêveuse et farouche, 5954et qui aimait. 5955 5956--Toi, lui disait Favourite, tu as toujours l'air chose. 5957 5958Ce sont là les joies. Ces passages de couples heureux sont un appel 5959profond à la vie et à la nature, et font sortir de tout la caresse et la 5960lumière. Il y avait une fois une fée qui fit les prairies et les arbres 5961exprès pour les amoureux. De là cette éternelle école buissonnière des 5962amants qui recommence sans cesse et qui durera tant qu'il y aura des 5963buissons et des écoliers. De là la popularité du printemps parmi les 5964penseurs. Le patricien et le gagne-petit, le duc et pair et le robin, 5965les gens de la cour et les gens de la ville, comme on parlait autrefois, 5966tous sont sujets de cette fée. On rit, on se cherche, il y a dans l'air 5967une clarté d'apothéose, quelle transfiguration que d'aimer! Les clercs 5968de notaire sont des dieux. Et les petits cris, les poursuites dans 5969l'herbe, les tailles prises au vol, ces jargons qui sont des mélodies, 5970ces adorations qui éclatent dans la façon de dire une syllabe, ces 5971cerises arrachées d'une bouche à l'autre, tout cela flamboie et passe 5972dans des gloires célestes. Les belles filles font un doux gaspillage 5973d'elles-mêmes. On croit que cela ne finira jamais. Les philosophes, les 5974poètes, les peintres regardent ces extases et ne savent qu'en faire, 5975tant cela les éblouit. Le départ pour Cythère! s'écrie Watteau; Lancret, 5976le peintre de la roture, contemple ses bourgeois envolés dans le bleu; 5977Diderot tend les bras à toutes ces amourettes, et d'Urfé y mêle des 5978druides. 5979 5980Après le déjeuner les quatre couples étaient allés voir, dans ce qu'on 5981appelait alors le carré du roi, une plante nouvellement arrivée de 5982l'Inde, dont le nom nous échappe en ce moment, et qui à cette époque 5983attirait tout Paris à Saint-Cloud; c'était un bizarre et charmant 5984arbrisseau haut sur tige, dont les innombrables branches fines comme des 5985fils, ébouriffées, sans feuilles, étaient couvertes d'un million de 5986petites rosettes blanches; ce qui faisait que l'arbuste avait l'air 5987d'une chevelure pouilleuse de fleurs. Il y avait toujours foule à 5988l'admirer. 5989 5990L'arbuste vu, Tholomyès s'était écrié: «J'offre des ânes!» et, prix fait 5991avec un ânier, ils étaient revenus par Vanves et Issy. À Issy, incident. 5992Le parc, Bien National possédé à cette époque par le munitionnaire 5993Bourguin, était d'aventure tout grand ouvert. Ils avaient franchi la 5994grille, visité l'anachorète mannequin dans sa grotte, essayé les petits 5995effets mystérieux du fameux cabinet des miroirs, lascif traquenard digne 5996d'un satyre devenu millionnaire ou de Turcaret métamorphosé en Priape. 5997Ils avaient robustement secoué le grand filet balançoire attaché aux 5998deux châtaigniers célébrés par l'abbé de Bernis. Tout en y balançant ces 5999belles l'une après l'autre, ce qui faisait, parmi les rires universels, 6000des plis de jupe envolée où Greuze eût trouvé son compte, le toulousain 6001Tholomyès, quelque peu espagnol, Toulouse est cousine de Tolosa, 6002chantait, sur une mélopée mélancolique, la vieille chanson _gallega_ 6003probablement inspirée par quelque belle fille lancée à toute volée sur 6004une corde entre deux arbres: 6005 6006 _Soy de Badajoz._ 6007 _Amor me llama._ 6008 _Toda mi alma_ 6009 _Es en mi ojos_ 6010 _Porque enseñas_ 6011 _À tus piernas._ 6012 6013Fantine seule refusa de se balancer. 6014 6015--Je n'aime pas qu'on ait du genre comme ça, murmura assez aigrement 6016Favourite. 6017 6018Les ânes quittés, joie nouvelle; on passa la Seine en bateau, et de 6019Passy, à pied, ils gagnèrent la barrière de l'Étoile. Ils étaient, on 6020s'en souvient, debout depuis cinq heures du matin; mais, bah! _il n'y a 6021pas de lassitude le dimanche_, disait Favourite; _le dimanche, la 6022fatigue ne travaille pas_. Vers trois heures les quatre couples, effarés 6023de bonheur, dégringolaient aux montagnes russes, édifice singulier qui 6024occupait alors les hauteurs Beaujon et dont on apercevait la ligne 6025serpentante au-dessus des arbres des Champs-Élysées. 6026 6027De temps en temps Favourite s'écriait: 6028 6029--Et la surprise? je demande la surprise. 6030 6031--Patience, répondait Tholomyès. 6032 6033 6034 6035 6036Chapitre V 6037 6038Chez Bombarda 6039 6040 6041Les montagnes russes épuisées, on avait songé au dîner; et le radieux 6042huitain, enfin un peu las, s'était échoué au cabaret Bombarda, 6043succursale qu'avait établie aux Champs-Élysées ce fameux restaurateur 6044Bombarda, dont on voyait alors l'enseigne rue de Rivoli à côté du 6045passage Delorme. 6046 6047Une chambre grande, mais laide, avec alcôve et lit au fond (vu la 6048plénitude du cabaret le dimanche, il avait fallu accepter ce gîte); deux 6049fenêtres d'où l'on pouvait contempler, à travers les ormes, le quai et 6050la rivière; un magnifique rayon d'août effleurant les fenêtres; deux 6051tables; sur l'une une triomphante montagne de bouquets mêlés à des 6052chapeaux d'hommes et de femmes; à l'autre les quatre couples attablés 6053autour d'un joyeux encombrement de plats, d'assiettes, de verres et de 6054bouteilles; des cruchons de bière mêlés à des flacons de vin; peu 6055d'ordre sur la table, quelque désordre dessous; 6056 6057 _Ils faisaient sous la table_ 6058 _Un bruit, un trique-trac de pieds épouvantable_ 6059 6060dit Molière. 6061 6062Voilà où en était vers quatre heures et demie du soir la bergerade 6063commencée à cinq heures du matin. Le soleil déclinait, l'appétit 6064s'éteignait. 6065 6066Les Champs-Élysées, pleins de soleil et de foule, n'étaient que lumière 6067et poussière, deux choses dont se compose la gloire. Les chevaux de 6068Marly, ces marbres hennissants, se cabraient dans un nuage d'or. Les 6069carrosses allaient et venaient. Un escadron de magnifiques gardes du 6070corps, clairon en tête, descendait l'avenue de Neuilly; le drapeau 6071blanc, vaguement rose au soleil couchant, flottait sur le dôme des 6072Tuileries. La place de la Concorde, redevenue alors place Louis XV, 6073regorgeait de promeneurs contents. Beaucoup portaient la fleur de lys 6074d'argent suspendue au ruban blanc moiré qui, en 1817, n'avait pas encore 6075tout à fait disparu des boutonnières. Çà et là au milieu des passants 6076faisant cercle et applaudissant, des rondes de petites filles jetaient 6077au vent une bourrée bourbonienne alors célèbre, destinée à foudroyer les 6078Cent-Jours, et qui avait pour ritournelle: 6079 6080 _Rendez-nous notre père de Gand,_ 6081 _Rendez-nous notre père._ 6082 6083Des tas de faubouriens endimanchés, parfois même fleurdelysés comme les 6084bourgeois, épars dans le grand carré et dans le carré Marigny, jouaient 6085aux bagues et tournaient sur les chevaux de bois; d'autres buvaient; 6086quelques-uns, apprentis imprimeurs, avaient des bonnets de papier; on 6087entendait leurs rires. Tout était radieux. C'était un temps de paix 6088incontestable et de profonde sécurité royaliste; c'était l'époque où un 6089rapport intime et spécial du préfet de police Anglès au roi sur les 6090faubourgs de Paris se terminait par ces lignes: «Tout bien considéré, 6091sire, il n'y a rien à craindre de ces gens-là. Ils sont insouciants et 6092indolents comme des chats. Le bas peuple des provinces est remuant, 6093celui de Paris ne l'est pas. Ce sont tous petits hommes. Sire, il en 6094faudrait deux bout à bout pour faire un de vos grenadiers. Il n'y a 6095point de crainte du côté de la populace de la capitale. Il est 6096remarquable que la taille a encore décru dans cette population depuis 6097cinquante ans; et le peuple des faubourgs de Paris est plus petit 6098qu'avant la révolution. Il n'est point dangereux. En somme, c'est de la 6099canaille bonne.» 6100 6101Qu'un chat puisse se changer en lion, les préfets de police ne le 6102croient pas possible; cela est pourtant, et c'est là le miracle du 6103peuple de Paris. Le chat d'ailleurs, si méprisé du comte Anglès, avait 6104l'estime des républiques antiques; il incarnait à leurs yeux la liberté, 6105et, comme pour servir de pendant à la Minerve aptère du Pirée, il y 6106avait sur la place publique de Corinthe le colosse de bronze d'un chat. 6107La police naïve de la restauration voyait trop «en beau» le peuple de 6108Paris. Ce n'est point, autant qu'on le croit, de la «canaille bonne». Le 6109Parisien est au Français ce que l'Athénien était au Grec; personne ne 6110dort mieux que lui, personne n'est plus franchement frivole et paresseux 6111que lui, personne mieux que lui n'a l'air d'oublier; qu'on ne s'y fie 6112pas pourtant; il est propre à toute sorte de nonchalance, mais, quand il 6113y a de la gloire au bout, il est admirable à toute espèce de furie. 6114Donnez-lui une pique, il fera le 10 août; donnez-lui un fusil, vous 6115aurez Austerlitz. Il est le point d'appui de Napoléon et la ressource de 6116Danton. S'agit-il de la patrie? il s'enrôle; s'agit-il de la liberté? il 6117dépave. Gare! ses cheveux pleins de colère sont épiques; sa blouse se 6118drape en chlamyde. Prenez garde. De la première rue Greneta venue, il 6119fera des fourches caudines. Si l'heure sonne, ce faubourien va grandir, 6120ce petit homme va se lever, et il regardera d'une façon terrible, et son 6121souffle deviendra tempête, et il sortira de cette pauvre poitrine grêle 6122assez de vent pour déranger les plis des Alpes. C'est grâce au 6123faubourien de Paris que la révolution, mêlée aux armées, conquiert 6124l'Europe. Il chante, c'est sa joie. Proportionnez sa chanson à sa 6125nature, et vous verrez! Tant qu'il n'a pour refrain que la Carmagnole, 6126il ne renverse que Louis XVI; faites-lui chanter la Marseillaise, il 6127délivrera le monde. 6128 6129Cette note écrite en marge du rapport Anglès, nous revenons à nos quatre 6130couples. Le dîner, comme nous l'avons dit, s'achevait. 6131 6132 6133 6134 6135Chapitre VI 6136 6137Chapitre où l'on s'adore 6138 6139 6140Propos de table et propos d'amour; les uns sont aussi insaisissables que 6141les autres; les propos d'amour sont des nuées, les propos de table sont 6142des fumées. 6143 6144Fameuil et Dahlia fredonnaient; Tholomyès buvait; Zéphine riait, Fantine 6145souriait. Listolier soufflait dans une trompette de bois achetée à 6146Saint-Cloud. Favourite regardait tendrement Blachevelle et disait: 6147 6148--Blachevelle, je t'adore. 6149 6150Ceci amena une question de Blachevelle: 6151 6152--Qu'est-ce que tu ferais, Favourite, si je cessais de t'aimer? 6153 6154--Moi! s'écria Favourite. Ah! ne dis pas cela, même pour rire! Si tu 6155cessais de m'aimer, je te sauterais après, je te grifferais, je te 6156gratignerais, je te jetterais de l'eau, je te ferais arrêter. 6157 6158Blachevelle sourit avec la fatuité voluptueuse d'un homme chatouillé à 6159l'amour-propre. Favourite reprit: 6160 6161--Oui, je crierais à la garde! Ah! je me gênerais par exemple! Canaille! 6162 6163Blachevelle, extasié, se renversa sur sa chaise et ferma 6164orgueilleusement les deux yeux. 6165 6166Dahlia, tout en mangeant, dit bas à Favourite dans le brouhaha: 6167 6168--Tu l'idolâtres donc bien, ton Blachevelle? 6169 6170--Moi, je le déteste, répondit Favourite du même ton en ressaisissant sa 6171fourchette. Il est avare. J'aime le petit d'en face de chez moi. Il est 6172très bien, ce jeune homme-là, le connais-tu? On voit qu'il a le genre 6173d'être acteur. J'aime les acteurs. Sitôt qu'il rentre, sa mère dit: «Ah! 6174mon Dieu! ma tranquillité est perdue. Le voilà qui va crier. Mais, mon 6175ami, tu me casses la tête!» Parce qu'il va dans la maison, dans des 6176greniers à rats, dans des trous noirs, si haut qu'il peut monter,--et 6177chanter, et déclamer, est-ce que je sais, moi? qu'on l'entend d'en bas! 6178Il gagne déjà vingt sous par jour chez un avoué à écrire de la chicane. 6179Il est fils d'un ancien chantre de Saint-Jacques-du-Haut-Pas. Ah! il est 6180très bien. Il m'idolâtre tant qu'un jour qu'il me voyait faire de la 6181pâte pour des crêpes, il m'a dit: _Mamselle, faites des beignets de vos 6182gants et je les mangerai_. Il n'y a que les artistes pour dire des 6183choses comme ça. Ah! il est très bien. Je suis en train d'être insensée 6184de ce petit-là. C'est égal, je dis à Blachevelle que je l'adore. Comme 6185je mens! Hein? comme je mens! 6186 6187Favourite fit une pause, et continua: 6188 6189--Dahlia, vois-tu, je suis triste. Il n'a fait que pleuvoir tout l'été, 6190le vent m'agace, le vent ne décolère pas, Blachevelle est très pingre, 6191c'est à peine s'il y a des petits pois au marché, on ne sait que manger, 6192j'ai le spleen, comme disent les Anglais, le beurre est si cher! et 6193puis, vois, c'est une horreur, nous dînons dans un endroit où il y a un 6194lit, ça me dégoûte de la vie. 6195 6196 6197 6198 6199Chapitre VII 6200 6201Sagesse de Tholomyès 6202 6203 6204Cependant, tandis que quelques-uns chantaient, les autres causaient 6205tumultueusement, et tous ensemble; ce n'était plus que du bruit. 6206Tholomyès intervint: 6207 6208--Ne parlons point au hasard ni trop vite, s'écria-t-il. Méditons si 6209nous voulons être éblouissants. Trop d'improvisation vide bêtement 6210l'esprit. Bière qui coule n'amasse point de mousse. Messieurs, pas de 6211hâte. Mêlons la majesté à la ripaille; mangeons avec recueillement; 6212festinons lentement. Ne nous pressons pas. Voyez le printemps; s'il se 6213dépêche, il est flambé, c'est-à-dire gelé. L'excès de zèle perd les 6214pêchers et les abricotiers. L'excès de zèle tue la grâce et la joie des 6215bons dîners. Pas de zèle, messieurs! Grimod de la Reynière est de l'avis 6216de Talleyrand. 6217 6218Une sourde rébellion gronda dans le groupe. 6219 6220--Tholomyès, laisse-nous tranquilles, dit Blachevelle. 6221 6222--À bas le tyran! dit Fameuil. 6223 6224--Bombarda, Bombance et Bamboche! cria Listolier. 6225 6226--Le dimanche existe, reprit Fameuil. 6227 6228--Nous sommes sobres, ajouta Listolier. 6229 6230--Tholomyès, fit Blachevelle, contemple mon calme. 6231 6232--Tu en es le marquis, répondit Tholomyès. 6233 6234Ce médiocre jeu de mots fit l'effet d'une pierre dans une mare. Le 6235marquis de Montcalm était un royaliste alors célèbre. Toutes les 6236grenouilles se turent. 6237 6238--Amis, s'écria Tholomyès, de l'accent d'un homme qui ressaisit 6239l'empire, remettez-vous. Il ne faut pas que trop de stupeur accueille ce 6240calembour tombé du ciel. Tout ce qui tombe de la sorte n'est pas 6241nécessairement digne d'enthousiasme et de respect. Le calembour est la 6242fiente de l'esprit qui vole. Le lazzi tombe n'importe où; et l'esprit, 6243après la ponte d'une bêtise, s'enfonce dans l'azur. Une tache blanchâtre 6244qui s'aplatit sur le rocher n'empêche pas le condor de planer. Loin de 6245moi l'insulte au calembour! Je l'honore dans la proportion de ses 6246mérites; rien de plus. Tout ce qu'il y a de plus auguste, de plus 6247sublime et de plus charmant dans l'humanité, et peut-être hors de 6248l'humanité, a fait des jeux de mots. Jésus-Christ a fait un calembour 6249sur saint Pierre, Moïse sur Isaac, Eschyle sur Polynice, Cléopâtre sur 6250Octave. Et notez que ce calembour de Cléopâtre a précédé la bataille 6251d'Actium, et que, sans lui, personne ne se souviendrait de la ville de 6252Toryne, nom grec qui signifie cuiller à pot. Cela concédé, je reviens à 6253mon exhortation. Mes frères, je le répète, pas de zèle, pas de 6254tohu-bohu, pas d'excès, même en pointes, gaîtés, liesses et jeux de 6255mots. Écoutez-moi, j'ai la prudence d'Amphiaraüs et la calvitie de 6256César. Il faut une limite, même aux rébus. _Est modus in rebus_. Il faut 6257une limite, même aux dîners. Vous aimez les chaussons aux pommes, 6258mesdames, n'en abusez pas. Il faut, même en chaussons, du bon sens et de 6259l'art. La gloutonnerie châtie le glouton. Gula punit Gulax. 6260L'indigestion est chargée par le bon Dieu de faire de la morale aux 6261estomacs. Et, retenez ceci: chacune de nos passions, même l'amour, a un 6262estomac qu'il ne faut pas trop remplir. En toute chose il faut écrire à 6263temps le mot _finis_, il faut se contenir, quand cela devient urgent, 6264tirer le verrou sur son appétit, mettre au violon sa fantaisie et se 6265mener soi-même au poste. Le sage est celui qui sait à un moment donné 6266opérer sa propre arrestation. Ayez quelque confiance en moi. Parce que 6267j'ai fait un peu mon droit, à ce que me disent mes examens, parce que je 6268sais la différence qu'il y a entre la question mue et la question 6269pendante, parce que j'ai soutenu une thèse en latin sur la manière dont 6270on donnait la torture à Rome au temps où Munatius Demens était questeur 6271du Parricide, parce que je vais être docteur, à ce qu'il paraît, il ne 6272s'ensuit pas de toute nécessité que je sois un imbécile. Je vous 6273recommande la modération dans vos désirs. Vrai comme je m'appelle Félix 6274Tholomyès, je parle bien. Heureux celui qui, lorsque l'heure a sonné, 6275prend un parti héroïque, et abdique comme Sylla, ou Origène! 6276 6277Favourite écoutait avec une attention profonde. 6278 6279--Félix! dit-elle, quel joli mot! j'aime ce nom-là. C'est en latin. Ça 6280veut dire Prosper. 6281 6282Tholomyès poursuivit: 6283 6284--Quirites, gentlemen, Caballeros, mes amis! voulez-vous ne sentir aucun 6285aiguillon et vous passer de lit nuptial et braver l'amour? Rien de plus 6286simple. Voici la recette: la limonade, l'exercice outré, le travail 6287forcé, éreintez-vous, traînez des blocs, ne dormez pas, veillez, 6288gorgez-vous de boissons nitreuses et de tisanes de nymphaeas, savourez 6289des émulsions de pavots et d'agnuscastus, assaisonnez-moi cela d'une 6290diète sévère, crevez de faim, et joignez-y les bains froids, les 6291ceintures d'herbes, l'application d'une plaque de plomb, les lotions 6292avec la liqueur de Saturne et les fomentations avec l'oxycrat. 6293 6294--J'aime mieux une femme, dit Listolier. 6295 6296--La femme! reprit Tholomyès, méfiez-vous-en. Malheur à celui qui se 6297livre au coeur changeant de la femme! La femme est perfide et tortueuse. 6298Elle déteste le serpent par jalousie de métier. Le serpent, c'est la 6299boutique en face. 6300 6301--Tholomyès, cria Blachevelle, tu es ivre! 6302 6303--Pardieu! dit Tholomyès. 6304 6305--Alors sois gai, reprit Blachevelle. 6306 6307Et, remplissant son verre, il se leva: 6308 6309--Gloire au vin! _Nunc te, Bacche, canam_! Pardon, mesdemoiselles, c'est 6310de l'espagnol. Et la preuve, señoras, la voici: tel peuple, telle 6311futaille. L'arrobe de Castille contient seize litres, le cantaro 6312d'Alicante douze, l'almude des Canaries vingt-cinq, le cuartin des 6313Baléares vingt-six, la botte du czar Pierre trente. Vive ce czar qui 6314était grand, et vive sa botte qui était plus grande encore! Mesdames, un 6315conseil d'ami: trompez-vous de voisin, si bon vous semble. Le propre de 6316l'amour, c'est d'errer. L'amourette n'est pas faite pour s'accroupir et 6317s'abrutir comme une servante anglaise qui a le calus du scrobage aux 6318genoux. Elle n'est pas faite pour cela, elle erre gaîment, la douce 6319amourette! On a dit: l'erreur est humaine; moi je dis: l'erreur est 6320amoureuse. Mesdames, je vous idolâtre toutes. Ô Zéphine, ô Joséphine, 6321figure plus que chiffonnée, vous seriez charmante, si vous n'étiez de 6322travers. Vous avez l'air d'un joli visage sur lequel, par mégarde, on 6323s'est assis. Quant à Favourite, ô nymphes et muses! un jour que 6324Blachevelle passait le ruisseau de la rue Guérin-Boisseau, il vit une 6325belle fille aux bas blancs et bien tirés qui montrait ses jambes. Ce 6326prologue lui plut, et Blachevelle aima. Celle qu'il aima était 6327Favourite. Ô Favourite, tu as des lèvres ioniennes. Il y avait un 6328peintre grec, appelé Euphorion, qu'on avait surnommé le peintre des 6329lèvres. Ce Grec seul eût été digne de peindre ta bouche! Écoute! avant 6330toi, il n'y avait pas de créature digne de ce nom. Tu es faite pour 6331recevoir la pomme comme Vénus ou pour la manger comme Ève. La beauté 6332commence à toi. Je viens de parler d'Ève, c'est toi qui l'as créée. Tu 6333mérites le brevet d'invention de la jolie femme. Ô Favourite, je cesse 6334de vous tutoyer, parce que je passe de la poésie à la prose. Vous 6335parliez de mon nom tout à l'heure. Cela m'a attendri; mais, qui que nous 6336soyons, méfions-nous des noms. Ils peuvent se tromper. Je me nomme Félix 6337et ne suis pas heureux. Les mots sont des menteurs. N'acceptons pas 6338aveuglément les indications qu'ils nous donnent. Ce serait une erreur 6339d'écrire à Liège pour avoir des bouchons et à Pau pour avoir des gants. 6340Miss Dahlia, à votre place, je m'appellerais Rosa. Il faut que la fleur 6341sente bon et que la femme ait de l'esprit. Je ne dis rien de Fantine, 6342c'est une songeuse, une rêveuse, une pensive, une sensitive; c'est un 6343fantôme ayant la forme d'une nymphe et la pudeur d'une nonne, qui se 6344fourvoie dans la vie de grisette, mais qui se réfugie dans les 6345illusions, et qui chante, et qui prie, et qui regarde l'azur sans trop 6346savoir ce qu'elle voit ni ce qu'elle fait, et qui, les yeux au ciel, 6347erre dans un jardin où il y a plus d'oiseaux qu'il n'en existe! Ô 6348Fantine, sache ceci: moi Tholomyès, je suis une illusion; mais elle ne 6349m'entend même pas, la blonde fille des chimères! Du reste, tout en elle 6350est fraîcheur, suavité, jeunesse, douce clarté matinale. Ô Fantine, 6351fille digne de vous appeler marguerite ou perle, vous êtes une femme du 6352plus bel orient. Mesdames, un deuxième conseil: ne vous mariez point; le 6353mariage est une greffe; cela prend bien ou mal; fuyez ce risque. Mais, 6354bah! qu'est-ce que je chante là? Je perds mes paroles. Les filles sont 6355incurables sur l'épousaille; et tout ce que nous pouvons dire, nous 6356autres sages, n'empêchera point les giletières et les piqueuses de 6357bottines de rêver des maris enrichis de diamants. Enfin, soit; mais, 6358belles, retenez ceci: vous mangez trop de sucre. Vous n'avez qu'un tort, 6359ô femmes, c'est de grignoter du sucre. Ô sexe rongeur, tes jolies 6360petites dents blanches adorent le sucre. Or, écoutez bien, le sucre est 6361un sel. Tout sel est desséchant. Le sucre est le plus desséchant de tous 6362les sels. Il pompe à travers les veines les liquides du sang; de là la 6363coagulation, puis la solidification du sang; de là les tubercules dans 6364le poumon; de là la mort. Et c'est pourquoi le diabète confine à la 6365phthisie. Donc ne croquez pas de sucre, et vous vivrez! Je me tourne 6366vers les hommes. Messieurs, faites des conquêtes. Pillez-vous les uns 6367aux autres sans remords vos bien-aimées. Chassez-croisez. En amour, il 6368n'y a pas d'amis. Partout où il y a une jolie femme l'hostilité est 6369ouverte. Pas de quartier, guerre à outrance! Une jolie femme est un 6370casus belli; une jolie femme est un flagrant délit. Toutes les invasions 6371de l'histoire sont déterminées par des cotillons. La femme est le droit 6372de l'homme. Romulus a enlevé les Sabines, Guillaume a enlevé les 6373Saxonnes, César a enlevé les Romaines. L'homme qui n'est pas aimé plane 6374comme un vautour sur les amantes d'autrui; et quant à moi, à tous ces 6375infortunés qui sont veufs, je jette la proclamation sublime de Bonaparte 6376à l'armée d'Italie: «Soldats, vous manquez de tout. L'ennemi en a.» 6377 6378Tholomyès s'interrompit. 6379 6380--Souffle, Tholomyès, dit Blachevelle. 6381 6382En même temps, Blachevelle, appuyé de Listolier et de Fameuil, entonna 6383sur un air de complainte une de ces chansons d'atelier composées des 6384premiers mots venus, rimées richement et pas du tout, vides de sens 6385comme le geste de l'arbre et le bruit du vent, qui naissent de la vapeur 6386des pipes et se dissipent et s'envolent avec elle. Voici par quel 6387couplet le groupe donna la réplique à la harangue de Tholomyès: 6388 6389Les pères dindons donnèrent de l'argent à un agent pour que mons 6390Clermont-Tonnerre fût fait pape à la Saint-Jean; Mais Clermont ne put 6391pas être fait pape, n'étant pas prêtre. 6392 6393Alors leur agent rageant leur rapporta leur argent. 6394 6395Ceci n'était pas fait pour calmer l'improvisation de Tholomyès; il vida 6396son verre, le remplit, et recommença. 6397 6398--À bas la sagesse! oubliez tout ce que j'ai dit. Ne soyons ni prudes, 6399ni prudents, ni prud'hommes. Je porte un toast à l'allégresse; soyons 6400allègres! Complétons notre cours de droit par la folie et la nourriture. 6401Indigestion et digeste. Que Justinien soit le mâle et que Ripaille soit 6402la femelle! Joie dans les profondeurs! Vis, ô création! Le monde est un 6403gros diamant! Je suis heureux. Les oiseaux sont étonnants. Quelle fête 6404partout! Le rossignol est un Elleviou gratis. Été, je te salue. Ô 6405Luxembourg, ô Géorgiques de la rue Madame et de l'allée de 6406l'Observatoire! Ô pioupious rêveurs! ô toutes ces bonnes charmantes qui, 6407tout en gardant des enfants, s'amusent à en ébaucher! Les pampas de 6408l'Amérique me plairaient, si je n'avais les arcades de l'Odéon. Mon âme 6409s'envole dans les forêts vierges et dans les savanes. Tout est beau. Les 6410mouches bourdonnent dans les rayons. Le soleil a éternué le colibri. 6411Embrasse-moi, Fantine! 6412 6413Il se trompa, et embrassa Favourite. 6414 6415 6416 6417 6418Chapitre VIII 6419 6420Mort d'un cheval 6421 6422 6423--On dîne mieux chez Edon que chez Bombarda, s'écria Zéphine. 6424 6425--Je préfère Bombarda à Edon, déclara Blachevelle. Il a plus de luxe. 6426C'est plus asiatique. Voyez la salle d'en bas. Il y a des glaces sur les 6427murs. 6428 6429--J'en aime mieux dans mon assiette, dit Favourite. 6430 6431Blachevelle insista: 6432 6433--Regardez les couteaux. Les manches sont en argent chez Bombarda, et en 6434os chez Edon. Or, l'argent est plus précieux que l'os. 6435 6436--Excepté pour ceux qui ont un menton d'argent, observa Tholomyès. 6437 6438Il regardait en cet instant-là le dôme des Invalides, visible des 6439fenêtres de Bombarda. 6440 6441Il y eut une pause. 6442 6443--Tholomyès, cria Fameuil, tout à l'heure, Listolier et moi, nous avions 6444une discussion. 6445 6446--Une discussion est bonne, répondit Tholomyès, une querelle vaut mieux. 6447 6448--Nous disputions philosophie. 6449 6450--Soit. 6451 6452--Lequel préfères-tu de Descartes ou de Spinosa? 6453 6454--Désaugiers, dit Tholomyès. 6455 6456Cet arrêt rendu, il but et reprit: 6457 6458--Je consens à vivre. Tout n'est pas fini sur la terre, puisqu'on peut 6459encore déraisonner. J'en rends grâces aux dieux immortels. On ment, mais 6460on rit. On affirme, mais on doute. L'inattendu jaillit du syllogisme. 6461C'est beau. Il est encore ici-bas des humains qui savent joyeusement 6462ouvrir et fermer la boîte à surprises du paradoxe. Ceci, mesdames, que 6463vous buvez d'un air tranquille, est du vin de Madère, sachez-le, du cru 6464de Coural das Freiras qui est à trois cent dix-sept toises au-dessus du 6465niveau de la mer! Attention en buvant! trois cent dix-sept toises! et 6466monsieur Bombarda, le magnifique restaurateur, vous donne ces trois cent 6467dix-sept toises pour quatre francs cinquante centimes! 6468 6469Fameuil interrompit de nouveau: 6470 6471--Tholomyès, tes opinions font loi. Quel est ton auteur favori? 6472 6473--Ber.... 6474 6475--Quin? 6476 6477--Non. Choux. 6478 6479Et Tholomyès poursuivit: 6480 6481--Honneur à Bombarda! il égalerait Munophis d'Elephanta s'il pouvait me 6482cueillir une almée, et Thygélion de Chéronée s'il pouvait m'apporter une 6483hétaïre! car, ô mesdames, il y avait des Bombarda en Grèce et en Égypte. 6484C'est Apulée qui nous l'apprend. Hélas! toujours les mêmes choses et 6485rien de nouveau. Plus rien d'inédit dans la création du créateur! _Nil 6486sub sole novum_, dit Salomon; _amor omnibus idem_, dit Virgile; et 6487Carabine monte avec Carabin dans la galiote de Saint-Cloud, comme 6488Aspasie s'embarquait avec Périclès sur la flotte de Samos. Un dernier 6489mot. Savez-vous ce que c'était qu'Aspasie, mesdames? Quoiqu'elle vécût 6490dans un temps où les femmes n'avaient pas encore d'âme, c'était une âme; 6491une âme d'une nuance rose et pourpre, plus embrasée que le feu, plus 6492franche que l'aurore. Aspasie était une créature en qui se touchaient 6493les deux extrêmes de la femme; c'était la prostituée déesse. Socrate, 6494plus Manon Lescaut. Aspasie fut créée pour le cas où il faudrait une 6495catin à Prométhée. 6496 6497Tholomyès, lancé, se serait difficilement arrêté, si un cheval ne se fût 6498abattu sur le quai en cet instant-là même. Du choc, la charrette et 6499l'orateur restèrent court. C'était une jument beauceronne, vieille et 6500maigre et digne de l'équarrisseur, qui traînait une charrette fort 6501lourde. Parvenue devant Bombarda, la bête, épuisée et accablée, avait 6502refusé d'aller plus loin. Cet incident avait fait de la foule. À peine 6503le charretier, jurant et indigné, avait-il eu le temps de prononcer avec 6504l'énergie convenable le mot sacramentel: _mâtin_! appuyé d'un implacable 6505coup de fouet, que la haridelle était tombée pour ne plus se relever. Au 6506brouhaha des passants, les gais auditeurs de Tholomyès tournèrent la 6507tête, et Tholomyès en profita pour clore son allocution par cette 6508strophe mélancolique: 6509 6510 _Elle était de ce monde où coucous et carrosses_ 6511 _Ont le même destin,_ 6512 _Et, rosse, elle a vécu ce que vivent les rosses,_ 6513 _L'espace d'un: mâtin!_ 6514 6515--Pauvre cheval, soupira Fantine. 6516 6517Et Dahlia s'écria: 6518 6519--Voilà Fantine qui va se mettre à plaindre les chevaux! Peut-on être 6520fichue bête comme ça! 6521 6522En ce moment, Favourite, croisant les bras et renversant la tête en 6523arrière, regarda résolûment Tholomyès et dit: 6524 6525--Ah çà! et la surprise? 6526 6527--Justement. L'instant est arrivé, répondit Tholomyès. Messieurs, 6528l'heure de la surprise a sonné. Mesdames, attendez-nous un moment. 6529 6530--Cela commence par un baiser, dit Blachevelle. 6531 6532--Sur le front, ajouta Tholomyès. 6533 6534Chacun déposa gravement un baiser sur le front de sa maîtresse; puis ils 6535se dirigèrent vers la porte tous les quatre à la file, en mettant leur 6536doigt sur la bouche. 6537 6538Favourite battit des mains à leur sortie. 6539 6540--C'est déjà amusant, dit-elle. 6541 6542--Ne soyez pas trop longtemps, murmura Fantine. Nous vous attendons. 6543 6544 6545 6546 6547Chapitre IX 6548 6549Fin joyeuse de la joie 6550 6551 6552Les jeunes filles, restées seules, s'accoudèrent deux à deux sur l'appui 6553des fenêtres, jasant, penchant leur tête et se parlant d'une croisée à 6554l'autre. 6555 6556Elles virent les jeunes gens sortir du cabaret Bombarda bras dessus bras 6557dessous; ils se retournèrent, leur firent des signes en riant, et 6558disparurent dans cette poudreuse cohue du dimanche qui envahit 6559hebdomadairement les Champs-Élysées. 6560 6561--Ne soyez pas longtemps! cria Fantine. 6562 6563--Que vont-ils nous rapporter? dit Zéphine. 6564 6565--Pour sûr ce sera joli, dit Dahlia. 6566 6567--Moi, reprit Favourite, je veux que ce soit en or. 6568 6569Elles furent bientôt distraites par le mouvement du bord de l'eau 6570qu'elles distinguaient dans les branches des grands arbres et qui les 6571divertissait fort. C'était l'heure du départ des malles-poste et des 6572diligences. Presque toutes les messageries du midi et de l'ouest 6573passaient alors par les Champs-Élysées. La plupart suivaient le quai et 6574sortaient par la barrière de Passy. De minute en minute, quelque grosse 6575voiture peinte en jaune et en noir, pesamment chargée, bruyamment 6576attelée, difforme à force de malles, de bâches et de valises, pleine de 6577têtes tout de suite disparues, broyant la chaussée, changeant tous les 6578pavés en briquets, se ruait à travers la foule avec toutes les 6579étincelles d'une forge, de la poussière pour fumée, et un air de furie. 6580Ce vacarme réjouissait les jeunes filles. Favourite s'exclamait: 6581 6582--Quel tapage! on dirait des tas de chaînes qui s'envolent. 6583 6584Il arriva une fois qu'une de ces voitures qu'on distinguait 6585difficilement dans l'épaisseur des ormes, s'arrêta un moment, puis 6586repartit au galop. Cela étonna Fantine. 6587 6588--C'est particulier! dit-elle. Je croyais que la diligence ne s'arrêtait 6589jamais. Favourite haussa les épaules. 6590 6591--Cette Fantine est surprenante. Je viens la voir par curiosité. Elle 6592s'éblouit des choses les plus simples. Une supposition; je suis un 6593voyageur, je dis à la diligence: je vais en avant, vous me prendrez sur 6594le quai en passant. La diligence passe, me voit, s'arrête, et me prend. 6595Cela se fait tous les jours. Tu ne connais pas la vie, ma chère. 6596 6597Un certain temps s'écoula ainsi. Tout à coup Favourite eut le mouvement 6598de quelqu'un qui se réveille. 6599 6600--Eh bien, fit-elle, et la surprise? 6601 6602--À propos, oui, reprit Dahlia, la fameuse surprise? 6603 6604--Ils sont bien longtemps! dit Fantine. 6605 6606Comme Fantine achevait ce soupir, le garçon qui avait servi le dîner 6607entra. Il tenait à la main quelque chose qui ressemblait à une lettre. 6608 6609--Qu'est-ce que cela? demanda Favourite. 6610 6611Le garçon répondit: 6612 6613--C'est un papier que ces messieurs ont laissé pour ces dames. 6614 6615--Pourquoi ne l'avoir pas apporté tout de suite? 6616 6617--Parce que ces messieurs, reprit le garçon, ont commandé de ne le 6618remettre à ces dames qu'au bout d'une heure. 6619 6620Favourite arracha le papier des mains du garçon. C'était une lettre en 6621effet. 6622 6623--Tiens! dit-elle. Il n'y a pas d'adresse. Mais voici ce qui est écrit 6624dessus: 6625 6626Ceci est la surprise. 6627 6628Elle décacheta vivement la lettre, l'ouvrit et lut (elle savait lire): 6629 6630«Ô nos amantes! 6631 6632«Sachez que nous avons des parents. Des parents, vous ne connaissez pas 6633beaucoup ça. Ça s'appelle des pères et mères dans le code civil, puéril 6634et honnête. Or, ces parents gémissent, ces vieillards nous réclament, 6635ces bons hommes et ces bonnes femmes nous appellent enfants prodigues, 6636ils souhaitent nos retours, et nous offrent de tuer des veaux. Nous leur 6637obéissons, étant vertueux. À l'heure où vous lirez ceci, cinq chevaux 6638fougueux nous rapporteront à nos papas et à nos mamans. Nous fichons le 6639camp, comme dit Bossuet. Nous partons, nous sommes partis. Nous fuyons 6640dans les bras de Laffitte et sur les ailes de Caillard. La diligence de 6641Toulouse nous arrache à l'abîme, et l'abîme c'est vous, ô nos belles 6642petites! Nous rentrons dans la société, dans le devoir et dans l'ordre, 6643au grand trot, à raison de trois lieues à l'heure. Il importe à la 6644patrie que nous soyons, comme tout le monde, préfets, pères de famille, 6645gardes champêtres et conseillers d'État. Vénérez-nous. Nous nous 6646sacrifions. Pleurez-nous rapidement et remplacez-nous vite. Si cette 6647lettre vous déchire, rendez-le-lui. Adieu. 6648 6649«Pendant près de deux ans, nous vous avons rendues heureuses. Ne nous en 6650gardez pas rancune. 6651 6652«Signé: Blachevelle. 6653 6654«Fameuil. 6655 6656«Listolier. 6657 6658«Félix Tholomyès 6659 6660«Post-scriptum. Le dîner est payé.» 6661 6662Les quatre jeunes filles se regardèrent. 6663 6664Favourite rompit la première le silence. 6665 6666--Eh bien! s'écria-t-elle, c'est tout de même une bonne farce. 6667 6668--C'est très drôle, dit Zéphine. 6669 6670--Ce doit être Blachevelle qui a eu cette idée-là, reprit Favourite. Ça 6671me rend amoureuse de lui. Sitôt parti, sitôt aimé. Voilà l'histoire. 6672 6673--Non, dit Dahlia, c'est une idée à Tholomyès. Ça se reconnaît. 6674 6675--En ce cas, reprit Favourite, mort à Blachevelle et vive Tholomyès! 6676 6677--Vive Tholomyès! crièrent Dahlia et Zéphine. 6678 6679Et elles éclatèrent de rire. 6680 6681Fantine rit comme les autres. 6682 6683Une heure après, quand elle fut rentrée dans sa chambre, elle pleura. 6684C'était, nous l'avons dit, son premier amour; elle s'était donnée à ce 6685Tholomyès comme à un mari, et la pauvre fille avait un enfant. 6686 6687 6688 6689 6690Livre quatrième--Confier, c'est quelquefois livrer 6691 6692 6693 6694 6695Chapitre I 6696 6697Une mère qui en rencontre une autre 6698 6699 6700Il y avait, dans le premier quart de ce siècle, à Montfermeil, près de 6701Paris, une façon de gargote qui n'existe plus aujourd'hui. Cette gargote 6702était tenue par des gens appelés Thénardier, mari et femme. Elle était 6703située dans la ruelle du Boulanger. On voyait au-dessus de la porte une 6704planche clouée à plat sur le mur. Sur cette planche était peint quelque 6705chose qui ressemblait à un homme portant sur son dos un autre homme, 6706lequel avait de grosses épaulettes de général dorées avec de larges 6707étoiles argentées; des taches rouges figuraient du sang; le reste du 6708tableau était de la fumée et représentait probablement une bataille. Au 6709bas on lisait cette inscription: _Au Sergent de Waterloo._ 6710 6711Rien n'est plus ordinaire qu'un tombereau ou une charrette à la porte 6712d'une auberge. Cependant le véhicule ou, pour mieux dire, le fragment de 6713véhicule qui encombrait la rue devant la gargote du Sergent de Waterloo, 6714un soir du printemps de 1818, eût certainement attiré par sa masse 6715l'attention d'un peintre qui eût passé là. 6716 6717C'était l'avant-train d'un de ces fardiers, usités dans les pays de 6718forêts, et qui servent à charrier des madriers et des troncs d'arbres. 6719Cet avant-train se composait d'un massif essieu de fer à pivot où 6720s'emboîtait un lourd timon, et que supportaient deux roues démesurées. 6721Tout cet ensemble était trapu, écrasant et difforme. On eût dit l'affût 6722d'un canon géant. Les ornières avaient donné aux roues, aux jantes, aux 6723moyeux, à l'essieu et au timon, une couche de vase, hideux badigeonnage 6724jaunâtre assez semblable à celui dont on orne volontiers les 6725cathédrales. Le bois disparaissait sous la boue et le fer sous la 6726rouille. Sous l'essieu pendait en draperie une grosse chaîne digne de 6727Goliath forçat. Cette chaîne faisait songer, non aux poutres qu'elle 6728avait fonction de transporter, mais aux mastodontes et aux mammons 6729qu'elle eût pu atteler; elle avait un air de bagne, mais de bagne 6730cyclopéen et surhumain, et elle semblait détachée de quelque monstre. 6731Homère y eût lié Polyphème et Shakespeare Caliban. 6732 6733Pourquoi cet avant-train de fardier était-il à cette place dans la rue? 6734D'abord, pour encombrer la rue; ensuite pour achever de se rouiller. Il 6735y a dans le vieil ordre social une foule d'institutions qu'on trouve de 6736la sorte sur son passage en plein air et qui n'ont pas pour être là 6737d'autres raisons. 6738 6739Le centre de la chaîne pendait sous l'essieu assez près de terre, et sur 6740la courbure, comme sur la corde d'une balançoire, étaient assises et 6741groupées, ce soir-là, dans un entrelacement exquis, deux petites filles, 6742l'une d'environ deux ans et demi, l'autre de dix-huit mois, la plus 6743petite dans les bras de la plus grande. Un mouchoir savamment noué les 6744empêchait de tomber. Une mère avait vu cette effroyable chaîne, et avait 6745dit: Tiens! voilà un joujou pour mes enfants. 6746 6747Les deux enfants, du reste gracieusement attifées, et avec quelque 6748recherche, rayonnaient; on eût dit deux roses dans de la ferraille; 6749leurs yeux étaient un triomphe; leurs fraîches joues riaient. L'une 6750était châtain, l'autre était brune. Leurs naïfs visages étaient deux 6751étonnements ravis; un buisson fleuri qui était près de là envoyait aux 6752passants des parfums qui semblaient venir d'elles; celle de dix-huit 6753mois montrait son gentil ventre nu avec cette chaste indécence de la 6754petitesse. 6755 6756Au-dessus et autour de ces deux têtes délicates, pétries dans le bonheur 6757et trempées dans la lumière, le gigantesque avant-train, noir de 6758rouille, presque terrible, tout enchevêtré de courbes et d'angles 6759farouches, s'arrondissait comme un porche de caverne. À quelques pas, 6760accroupie sur le seuil de l'auberge, la mère, femme d'un aspect peu 6761avenant du reste, mais touchante en ce moment-là, balançait les deux 6762enfants au moyen d'une longue ficelle, les couvant des yeux de peur 6763d'accident avec cette expression animale et céleste propre à la 6764maternité; à chaque va-et-vient, les hideux anneaux jetaient un bruit 6765strident qui ressemblait à un cri de colère; les petites filles 6766s'extasiaient, le soleil couchant se mêlait à cette joie, et rien 6767n'était charmant comme ce caprice du hasard, qui avait fait d'une chaîne 6768de titans une escarpolette de chérubins. 6769 6770Tout en berçant ses deux petites, la mère chantonnait d'une voix fausse 6771une romance alors célèbre: 6772 6773 _Il le faut, disait un guerrier._ 6774 6775Sa chanson et la contemplation de ses filles l'empêchaient d'entendre et 6776de voir ce qui se passait dans la rue. 6777 6778Cependant quelqu'un s'était approché d'elle, comme elle commençait le 6779premier couplet de la romance, et tout à coup elle entendit une voix qui 6780disait très près de son oreille: 6781 6782--Vous avez là deux jolis enfants, madame, répondit la mère, continuant 6783sa romance: 6784 6785 _À la belle et tendre Imogine._ 6786 6787répondit la mère, continuant sa romance, puis elle tourna la tête. 6788 6789Une femme était devant elle, à quelques pas. Cette femme, elle aussi, 6790avait un enfant qu'elle portait dans ses bras. 6791 6792Elle portait en outre un assez gros sac de nuit qui semblait fort lourd. 6793 6794L'enfant de cette femme était un des plus divins êtres qu'on pût voir. 6795C'était une fille de deux à trois ans. Elle eût pu jouter avec les deux 6796autres pour la coquetterie de l'ajustement; elle avait un bavolet de 6797linge fin, des rubans à sa brassière et de la valenciennes à son bonnet. 6798Le pli de sa jupe relevée laissait voir sa cuisse blanche, potelée et 6799ferme. Elle était admirablement rose et bien portante. La belle petite 6800donnait envie de mordre dans les pommes de ses joues. On ne pouvait rien 6801dire de ses yeux, sinon qu'ils devaient être très grands et qu'ils 6802avaient des cils magnifiques. Elle dormait. 6803 6804Elle dormait de ce sommeil d'absolue confiance propre à son âge. Les 6805bras des mères sont faits de tendresse; les enfants y dorment 6806profondément. 6807 6808Quant à la mère, l'aspect en était pauvre et triste. Elle avait la mise 6809d'une ouvrière qui tend à redevenir paysanne. Elle était jeune. 6810Était-elle belle? peut-être; mais avec cette mise il n'y paraissait pas. 6811Ses cheveux, d'où s'échappait une mèche blonde, semblaient fort épais, 6812mais disparaissaient sévèrement sous une coiffe de béguine, laide, 6813serrée, étroite, et nouée au menton. Le rire montre les belles dents 6814quand on en a; mais elle ne riait point. Ses yeux ne semblaient pas être 6815secs depuis très longtemps. Elle était pâle; elle avait l'air très lasse 6816et un peu malade; elle regardait sa fille endormie dans ses bras avec 6817cet air particulier d'une mère qui a nourri son enfant. Un large 6818mouchoir bleu, comme ceux où se mouchent les invalides, plié en fichu, 6819masquait lourdement sa taille. Elle avait les mains hâlées et toutes 6820piquées de taches de rousseur, l'index durci et déchiqueté par 6821l'aiguille, une Mante brune de laine bourrue, une robe de toile et de 6822gros souliers. C'était Fantine. 6823 6824C'était Fantine. Difficile à reconnaître. Pourtant, à l'examiner 6825attentivement, elle avait toujours sa beauté. Un pli triste, qui 6826ressemblait à un commencement d'ironie, ridait sa joue droite. Quant à 6827sa toilette, cette aérienne toilette de mousseline et de rubans qui 6828semblait faite avec de la gaîté, de la folie et de la musique, pleine de 6829grelots et parfumée de lilas, elle s'était évanouie comme ces beaux 6830givres éclatants qu'on prend pour des diamants au soleil; ils fondent et 6831laissent la branche toute noire. 6832 6833Dix mois s'étaient écoulés depuis «la bonne farce». 6834 6835Que s'était-il passé pendant ces dix mois? on le devine. 6836 6837Après l'abandon, la gêne. Fantine avait tout de suite perdu de vue 6838Favourite, Zéphine et Dahlia; le lien, brisé du côté des hommes, s'était 6839défait du côté des femmes; on les eût bien étonnées, quinze jours après, 6840si on leur eût dit qu'elles étaient amies; cela n'avait plus de raison 6841d'être. Fantine était restée seule. Le père de son enfant parti,--hélas! 6842ces ruptures-là sont irrévocables,--elle se trouva absolument isolée, 6843avec l'habitude du travail de moins et le goût du plaisir de plus. 6844Entraînée par sa liaison avec Tholomyès à dédaigner le petit métier 6845qu'elle savait, elle avait négligé ses débouchés; ils s'étaient fermés. 6846Nulle ressource. Fantine savait à peine lire et ne savait pas écrire; on 6847lui avait seulement appris dans son enfance à signer son nom; elle avait 6848fait écrire par un écrivain public une lettre à Tholomyès, puis une 6849seconde, puis une troisième. Tholomyès n'avait répondu à aucune. Un 6850jour, Fantine entendit des commères dire en regardant sa fille: 6851 6852--Est-ce qu'on prend ces enfants-là au sérieux? on hausse les épaules de 6853ces enfants-là! 6854 6855Alors elle songea à Tholomyès qui haussait les épaules de son enfant et 6856qui ne prenait pas cet être innocent au sérieux; et son coeur devint 6857sombre à l'endroit de cet homme. Quel parti prendre pourtant? Elle ne 6858savait plus à qui s'adresser. Elle avait commis une faute, mais le fond 6859de sa nature, on s'en souvient, était pudeur et vertu. Elle sentit 6860vaguement qu'elle était à la veille de tomber dans la détresse, et de 6861glisser dans le pire. Il fallait du courage; elle en eut, et se roidit. 6862L'idée lui vint de retourner dans sa ville natale, à Montreuil-sur-mer. 6863Là quelqu'un peut-être la connaîtrait et lui donnerait du travail. Oui; 6864mais il faudrait cacher sa faute. Et elle entrevoyait confusément la 6865nécessité possible d'une séparation plus douloureuse encore que la 6866première. Son coeur se serra, mais elle prit sa résolution. Fantine, on 6867le verra, avait la farouche bravoure de la vie. 6868 6869Elle avait déjà vaillamment renoncé à la parure, s'était vêtue de toile, 6870et avait mis toute sa soie, tous ses chiffons, tous ses rubans et toutes 6871ses dentelles sur sa fille, seule vanité qui lui restât, et sainte 6872celle-là. Elle vendit tout ce qu'elle avait, ce qui lui produisit deux 6873cents francs; ses petites dettes payées, elle n'eut plus que 6874quatre-vingts francs environ. À vingt-deux ans, par une belle matinée de 6875printemps, elle quittait Paris, emportant son enfant sur son dos. 6876Quelqu'un qui les eût vues passer toutes les deux eût pitié. Cette femme 6877n'avait au monde que cet enfant, et cet enfant n'avait au monde que 6878cette femme. Fantine avait nourri sa fille; cela lui avait fatigué la 6879poitrine, et elle toussait un peu. 6880 6881Nous n'aurons plus occasion de parler de M. Félix Tholomyès. 6882Bornons-nous à dire que, vingt ans plus tard, sous le roi 6883Louis-Philippe, c'était un gros avoué de province, influent et riche, 6884électeur sage et juré très sévère; toujours homme de plaisir. 6885 6886Vers le milieu du jour, après avoir, pour se reposer, cheminé de temps 6887en temps, moyennant trois ou quatre sous par lieue, dans ce qu'on 6888appelait alors les Petites Voitures des Environs de Paris, Fantine se 6889trouvait à Montfermeil, dans la ruelle du Boulanger. 6890 6891Comme elle passait devant l'auberge Thénardier, les deux petites filles, 6892enchantées sur leur escarpolette monstre, avaient été pour elle une 6893sorte d'éblouissement, et elle s'était arrêtée devant cette vision de 6894joie. 6895 6896Il y a des charmes. Ces deux petites filles en furent un pour cette 6897mère. 6898 6899Elle les considérait, toute émue. La présence des anges est une annonce 6900de paradis. Elle crut voir au dessus de cette auberge le mystérieux ICI 6901de la providence. Ces deux petites étaient si évidemment heureuses! Elle 6902les regardait, elle les admirait, tellement attendrie qu'au moment où la 6903mère reprenait haleine entre deux vers de sa chanson, elle ne put 6904s'empêcher de lui dire ce mot qu'on vient de lire: 6905 6906--Vous avez là deux jolis enfants, madame. 6907 6908Les créatures les plus féroces sont désarmées par la caresse à leurs 6909petits. La mère leva la tête et remercia, et fit asseoir la passante sur 6910le banc de la porte, elle-même étant sur le seuil. Les deux femmes 6911causèrent. 6912 6913--Je m'appelle madame Thénardier, dit la mère des deux petites. Nous 6914tenons cette auberge. 6915 6916Puis, toujours à sa romance, elle reprit entre ses dents: 6917 6918 _Il le faut, je suis chevalier,_ 6919 _Et je pars pour la Palestine._ 6920 6921Cette madame Thénardier était une femme rousse, charnue, anguleuse; le 6922type femme-à-soldat dans toute sa disgrâce. Et, chose bizarre, avec un 6923air penché qu'elle devait à des lectures romanesques. C'était une 6924minaudière hommasse. De vieux romans qui se sont éraillés sur des 6925imaginations de gargotières ont de ces effets-là. Elle était jeune 6926encore; elle avait à peine trente ans. Si cette femme, qui était 6927accroupie, se fût tenue droite, peut-être sa haute taille et sa carrure 6928de colosse ambulant propre aux foires, eussent-elles dès l'abord 6929effarouché la voyageuse, troublé sa confiance, et fait évanouir ce que 6930nous avons à raconter. Une personne qui est assise au lieu d'être 6931debout, les destinées tiennent à cela. 6932 6933La voyageuse raconta son histoire, un peu modifiée: 6934 6935Qu'elle était ouvrière; que son mari était mort; que le travail lui 6936manquait à Paris, et qu'elle allait en chercher ailleurs; dans son pays; 6937qu'elle avait quitté Paris, le matin même, à pied; que, comme elle 6938portait son enfant, se sentant fatiguée, et ayant rencontré la voiture 6939de Villemomble, elle y était montée; que de Villemomble elle était venue 6940à Montfermeil à pied, que la petite avait un peu marché, mais pas 6941beaucoup, c'est si jeune, et qu'il avait fallu la prendre, et que le 6942bijou s'était endormi. 6943 6944Et sur ce mot elle donna à sa fille un baiser passionné qui la réveilla. 6945L'enfant ouvrit les yeux, de grands yeux bleus comme ceux de sa mère, et 6946regarda, quoi? rien, tout, avec cet air sérieux et quelquefois sévère 6947des petits enfants, qui est un mystère de leur lumineuse innocence 6948devant nos crépuscules de vertus. On dirait qu'ils se sentent anges et 6949qu'ils nous savent hommes. Puis l'enfant se mit à rire, et, quoique la 6950mère la retint, glissa à terre avec l'indomptable énergie d'un petit 6951être qui veut courir. Tout à coup elle aperçut les deux autres sur leur 6952balançoire, s'arrêta court, et tira la langue, signe d'admiration. 6953 6954La mère Thénardier détacha ses filles, les fit descendre de 6955l'escarpolette, et dit: 6956 6957--Amusez-vous toutes les trois. 6958 6959Ces âges-là s'apprivoisent vite, et au bout d'une minute les petites 6960Thénardier jouaient avec la nouvelle venue à faire des trous dans la 6961terre, plaisir immense. 6962 6963Cette nouvelle venue était très gaie; la bonté de la mère est écrite 6964dans la gaîté du marmot; elle avait pris un brin de bois qui lui servait 6965de pelle, et elle creusait énergiquement une fosse bonne pour une 6966mouche. Ce que fait le fossoyeur devient riant, fait par l'enfant. 6967 6968Les deux femmes continuaient de causer. 6969 6970--Comment s'appelle votre mioche? 6971 6972--Cosette. 6973 6974Cosette, lisez Euphrasie. La petite se nommait Euphrasie. Mais 6975d'Euphrasie la mère avait fait Cosette, par ce doux et gracieux instinct 6976des mères et du peuple qui change Josefa en Pepita et Françoise en 6977Sillette. C'est là un genre de dérivés qui dérange et déconcerte toute 6978la science des étymologistes. Nous avons connu une grand'mère qui avait 6979réussi à faire de Théodore, Gnon. 6980 6981--Quel âge a-t-elle? 6982 6983--Elle va sur trois ans. 6984 6985--C'est comme mon aînée. 6986 6987Cependant les trois petites filles étaient groupées dans une posture 6988d'anxiété profonde et de béatitude; un événement avait lieu; un gros ver 6989venait de sortir de terre; et elles avaient peur, et elles étaient en 6990extase. 6991 6992Leurs fronts radieux se touchaient; on eût dit trois têtes dans une 6993auréole. 6994 6995--Les enfants, s'écria la mère Thénardier, comme ça se connaît tout de 6996suite! les voilà qu'on jurerait trois soeurs! 6997 6998Ce mot fut l'étincelle qu'attendait probablement l'autre mère. Elle 6999saisit la main de la Thénardier, la regarda fixement, et lui dit: 7000 7001--Voulez-vous me garder mon enfant? 7002 7003La Thénardier eut un de ces mouvements surpris qui ne sont ni le 7004consentement ni le refus. 7005 7006La mère de Cosette poursuivit: 7007 7008--Voyez-vous, je ne peux pas emmener ma fille au pays. L'ouvrage ne le 7009permet pas. Avec un enfant, on ne trouve pas à se placer. Ils sont si 7010ridicules dans ce pays-là. C'est le bon Dieu qui m'a fait passer devant 7011votre auberge. Quand j'ai vu vos petites si jolies et si propres et si 7012contentes, cela m'a bouleversée. J'ai dit: voilà une bonne mère. C'est 7013ça; ça fera trois soeurs. Et puis, je ne serai pas longtemps à revenir. 7014Voulez-vous me garder mon enfant? 7015 7016--Il faudrait voir, dit la Thénardier. 7017 7018--Je donnerais six francs par mois. 7019 7020Ici une voix d'homme cria du fond de la gargote: 7021 7022--Pas à moins de sept francs. Et six mois payés d'avance. 7023 7024--Six fois sept quarante-deux, dit la Thénardier. 7025 7026--Je les donnerai, dit la mère. 7027 7028--Et quinze francs en dehors pour les premiers frais, ajouta la voix 7029d'homme. 7030 7031--Total cinquante-sept francs, dit la madame Thénardier. Et à travers 7032ces chiffres, elle chantonnait vaguement: 7033 7034_Il le faut, disait un guerrier._ 7035 7036--Je les donnerai, dit la mère, j'ai quatre-vingts francs. Il me restera 7037de quoi aller au pays. En allant à pied. Je gagnerai de l'argent là-bas, 7038et dès que j'en aurai un peu, je reviendrai chercher l'amour. 7039 7040La voix d'homme reprit: 7041 7042--La petite a un trousseau? 7043 7044--C'est mon mari, dit la Thénardier. 7045 7046--Sans doute elle a un trousseau, le pauvre trésor. J'ai bien vu que 7047c'était votre mari. Et un beau trousseau encore! un trousseau insensé. 7048Tout par douzaines; et des robes de soie comme une dame. Il est là dans 7049mon sac de nuit. 7050 7051--Il faudra le donner, repartit la voix d'homme. 7052 7053--Je crois bien que je le donnerai! dit la mère. Ce serait cela qui 7054serait drôle si je laissais ma fille toute nue! 7055 7056La face du maître apparut. 7057 7058--C'est bon, dit-il. 7059 7060Le marché fut conclu. La mère passa la nuit à l'auberge, donna son 7061argent et laissa son enfant, renoua son sac de nuit dégonflé du 7062trousseau et léger désormais, et partit le lendemain matin, comptant 7063revenir bientôt. On arrange tranquillement ces départs-là, mais ce sont 7064des désespoirs. 7065 7066Une voisine des Thénardier rencontra cette mère comme elle s'en allait, 7067et s'en revint en disant: 7068 7069--Je viens de voir une femme qui pleure dans la rue, que c'est un 7070déchirement. 7071 7072Quand la mère de Cosette fut partie, l'homme dit à la femme: 7073 7074--Cela va me payer mon effet de cent dix francs qui échoit demain. Il me 7075manquait cinquante francs. Sais-tu que j'aurais eu l'huissier et un 7076protêt? Tu as fait là une bonne souricière avec tes petites. 7077 7078--Sans m'en douter, dit la femme. 7079 7080 7081 7082 7083Chapitre II 7084 7085Première esquisse de deux figures louches 7086 7087 7088La souris prise était bien chétive; mais le chat se réjouit même d'une 7089souris maigre. Qu'était-ce que les Thénardier? 7090 7091Disons-en un mot dès à présent. Nous compléterons le croquis plus tard. 7092 7093Ces êtres appartenaient à cette classe bâtarde composée de gens 7094grossiers parvenus et de gens intelligents déchus, qui est entre la 7095classe dite moyenne et la classe dite inférieure, et qui combine 7096quelques-uns des défauts de la seconde avec presque tous les vices de la 7097première, sans avoir le généreux élan de l'ouvrier ni l'ordre honnête du 7098bourgeois. 7099 7100C'étaient de ces natures naines qui, si quelque feu sombre les chauffe 7101par hasard, deviennent facilement monstrueuses. Il y avait dans la femme 7102le fond d'une brute et dans l'homme l'étoffe d'un gueux. Tous deux 7103étaient au plus haut degré susceptibles de l'espèce de hideux progrès 7104qui se fait dans le sens du mal. Il existe des âmes écrevisses reculant 7105continuellement vers les ténèbres, rétrogradant dans la vie plutôt 7106qu'elles n'y avancent, employant l'expérience à augmenter leur 7107difformité, empirant sans cesse, et s'empreignant de plus en plus d'une 7108noirceur croissante. Cet homme et cette femme étaient de ces âmes-là. 7109 7110Le Thénardier particulièrement était gênant pour le physionomiste. On 7111n'a qu'à regarder certains hommes pour s'en défier, on les sent 7112ténébreux à leurs deux extrémités. Ils sont inquiets derrière eux et 7113menaçants devant eux. Il y a en eux de l'inconnu. On ne peut pas plus 7114répondre de ce qu'ils ont fait que de ce qu'ils feront. L'ombre qu'ils 7115ont dans le regard les dénonce. Rien qu'en les entendant dire un mot ou 7116qu'en les voyant faire un geste on entrevoit de sombres secrets dans 7117leur passé et de sombres mystères dans leur avenir. 7118 7119Ce Thénardier, s'il fallait l'en croire, avait été soldat; sergent, 7120disait-il; il avait fait probablement la campagne de 1815, et s'était 7121même comporté assez bravement, à ce qu'il paraît. Nous verrons plus tard 7122ce qu'il en était. L'enseigne de son cabaret était une allusion à l'un 7123de ses faits d'armes. Il l'avait peinte lui-même, car il savait faire un 7124peu de tout; mal. 7125 7126C'était l'époque où l'antique roman classique, qui, après avoir été 7127_Clélie_, n'était plus que _Lodoïska_, toujours noble, mais de plus en 7128plus vulgaire, tombé de mademoiselle de Scudéri à madame 7129Barthélemy-Hadot, et de madame de Lafayette à madame Bournon-Malarme, 7130incendiait l'âme aimante des portières de Paris et ravageait même un peu 7131la banlieue. Madame Thénardier était juste assez intelligente pour lire 7132ces espèces de livres. Elle s'en nourrissait. Elle y noyait ce qu'elle 7133avait de cervelle; cela lui avait donné, tant qu'elle avait été très 7134jeune, et même un peu plus tard, une sorte d'attitude pensive près de 7135son mari, coquin d'une certaine profondeur, ruffian lettré à la 7136grammaire près, grossier et fin en même temps, mais, en fait de 7137sentimentalisme, lisant Pigault-Lebrun, et pour «tout ce qui touche le 7138sexe», comme il disait dans son jargon, butor correct et sans mélange. 7139Sa femme avait quelque douze ou quinze ans de moins que lui. Plus tard, 7140quand les cheveux romanesquement pleureurs commencèrent à grisonner, 7141quand la Mégère se dégagea de la Paméla, la Thénardier ne fut plus 7142qu'une grosse méchante femme ayant savouré des romans bêtes. Or on ne 7143lit pas impunément des niaiseries. Il en résulta que sa fille aînée se 7144nomma Eponine. Quant à la cadette, la pauvre petite faillit se nommer 7145Gulnare; elle dut à je ne sais quelle heureuse diversion faite par un 7146roman de Ducray-Duminil, de ne s'appeler qu'Azelma. 7147 7148Au reste, pour le dire en passant, tout n'est pas ridicule et 7149superficiel dans cette curieuse époque à laquelle nous faisons ici 7150allusion, et qu'on pourrait appeler l'anarchie des noms de baptême. À 7151côté de l'élément romanesque, que nous venons d'indiquer, il y a le 7152symptôme social. Il n'est pas rare aujourd'hui que le garçon bouvier se 7153nomme Arthur, Alfred ou Alphonse, et que le vicomte--s'il y a encore des 7154vicomtes--se nomme Thomas, Pierre ou Jacques. Ce déplacement qui met le 7155nom «élégant» sur le plébéien et le nom campagnard sur l'aristocrate 7156n'est autre chose qu'un remous d'égalité. L'irrésistible pénétration du 7157souffle nouveau est là comme en tout. Sous cette discordance apparente, 7158il y a une chose grande et profonde: la révolution française. 7159 7160 7161 7162 7163Chapitre III 7164 7165L'Alouette 7166 7167 7168Il ne suffit pas d'être méchant pour prospérer. La gargote allait mal. 7169 7170Grâce aux cinquante-sept francs de la voyageuse, Thénardier avait pu 7171éviter un protêt et faire honneur à sa signature. Le mois suivant ils 7172eurent encore besoin d'argent; la femme porta à Paris et engagea au 7173Mont-de-Piété le trousseau de Cosette pour une somme de soixante francs. 7174Dès que cette somme fut dépensée, les Thénardier s'accoutumèrent à ne 7175plus voir dans la petite fille qu'un enfant qu'ils avaient chez eux par 7176charité, et la traitèrent en conséquence. Comme elle n'avait plus de 7177trousseau, on l'habilla des vieilles jupes et des vieilles chemises des 7178petites Thénardier, c'est-à-dire de haillons. 7179 7180On la nourrit des restes de tout le monde, un peu mieux que le chien et 7181un peu plus mal que le chat. Le chat et le chien étaient du reste ses 7182commensaux habituels; Cosette mangeait avec eux sous la table dans une 7183écuelle de bois pareille à la leur. La mère qui s'était fixée, comme on 7184le verra plus tard, à Montreuil-sur-mer, écrivait, ou, pour mieux dire, 7185faisait écrire tous les mois afin d'avoir des nouvelles de son enfant. 7186Les Thénardier répondaient invariablement: Cosette est à merveille. Les 7187six premiers mois révolus, la mère envoya sept francs pour le septième 7188mois, et continua assez exactement ses envois de mois en mois. L'année 7189n'était pas finie que le Thénardier dit: 7190 7191--Une belle grâce qu'elle nous fait là! que veut-elle que nous fassions 7192avec ses sept francs? 7193 7194Et il écrivit pour exiger douze francs. La mère, à laquelle ils 7195persuadaient que son enfant était heureuse "et venait bien", se soumit 7196et envoya les douze francs. 7197 7198Certaines natures ne peuvent aimer d'un côté sans haïr de l'autre. La 7199mère Thénardier aimait passionnément ses deux filles à elle, ce qui fit 7200qu'elle détesta l'étrangère. Il est triste de songer que l'amour d'une 7201mère peut avoir de vilains aspects. Si peu de place que Cosette tînt 7202chez elle, il lui semblait que cela était pris aux siens, et que cette 7203petite diminuait l'air que ses filles respiraient. Cette femme, comme 7204beaucoup de femmes de sa sorte, avait une somme de caresses et une somme 7205de coups et d'injures à dépenser chaque jour. Si elle n'avait pas eu 7206Cosette, il est certain que ses filles, tout idolâtrées qu'elles 7207étaient, auraient tout reçu; mais l'étrangère leur rendit le service de 7208détourner les coups sur elle. Ses filles n'eurent que les caresses. 7209Cosette ne faisait pas un mouvement qui ne fît pleuvoir sur sa tête une 7210grêle de châtiments violents et immérités. Doux être faible qui ne 7211devait rien comprendre à ce monde ni à Dieu, sans cesse punie, grondée, 7212rudoyée, battue et voyant à côté d'elle deux petites créatures comme 7213elle, qui vivaient dans un rayon d'aurore! 7214 7215La Thénardier étant méchante pour Cosette, Éponine et Azelma furent 7216méchantes. Les enfants, à cet âge, ne sont que des exemplaires de la 7217mère. Le format est plus petit, voilà tout. 7218 7219Une année s'écoula, puis une autre. 7220 7221On disait dans le village: 7222 7223--Ces Thénardier sont de braves gens. Ils ne sont pas riches, et ils 7224élèvent un pauvre enfant qu'on leur a abandonné chez eux! 7225 7226On croyait Cosette oubliée par sa mère. 7227 7228Cependant le Thénardier, ayant appris par on ne sait quelles voies 7229obscures que l'enfant était probablement bâtard et que la mère ne 7230pouvait l'avouer, exigea quinze francs par mois, disant que «la 7231créature» grandissait et «_mangeait_», et menaçant de la renvoyer. 7232«Quelle ne m'embête pas! s'écriait-il, je lui bombarde son mioche tout 7233au beau milieu de ses cachotteries. Il me faut de l'augmentation.» La 7234mère paya les quinze francs. 7235 7236D'année en année, l'enfant grandit, et sa misère aussi. 7237 7238Tant que Cosette fut toute petite, elle fut le souffre-douleur des deux 7239autres enfants; dès qu'elle se mit à se développer un peu, c'est-à-dire 7240avant même qu'elle eût cinq ans, elle devint la servante de la maison. 7241 7242Cinq ans, dira-t-on, c'est invraisemblable. Hélas, c'est vrai. La 7243souffrance sociale commence à tout âge. 7244 7245N'avons-nous pas vu, récemment, le procès d'un nommé Dumolard, orphelin 7246devenu bandit, qui, dès l'âge de cinq ans, disent les documents 7247officiels, étant seul au monde «travaillait pour vivre, et volait.» 7248 7249On fit faire à Cosette les commissions, balayer les chambres, la cour, 7250la rue, laver la vaisselle, porter même des fardeaux. Les Thénardier se 7251crurent d'autant plus autorisés à agir ainsi que la mère qui était 7252toujours à Montreuil-sur-mer commença à mal payer. Quelques mois 7253restèrent en souffrance. 7254 7255Si cette mère fût revenue à Montfermeil au bout de ces trois années, 7256elle n'eût point reconnu son enfant. Cosette, si jolie et si fraîche à 7257son arrivée dans cette maison, était maintenant maigre et blême. Elle 7258avait je ne sais quelle allure inquiète. Sournoise! disaient les 7259Thénardier. 7260 7261L'injustice l'avait faite hargneuse et la misère l'avait rendue laide. 7262Il ne lui restait plus que ses beaux yeux qui faisaient peine, parce 7263que, grands comme ils étaient, il semblait qu'on y vît une plus grande 7264quantité de tristesse. 7265 7266C'était une chose navrante de voir, l'hiver, ce pauvre enfant, qui 7267n'avait pas encore six ans, grelottant sous de vieilles loques de toile 7268trouées, balayer la rue avant le jour avec un énorme balai dans ses 7269petites mains rouges et une larme dans ses grands yeux. 7270 7271Dans le pays on l'appelait l'Alouette. Le peuple, qui aime les figures, 7272s'était plu à nommer de ce nom ce petit être pas plus gros qu'un oiseau, 7273tremblant, effarouché et frissonnant, éveillé le premier chaque matin 7274dans la maison et dans le village, toujours dans la rue ou dans les 7275champs avant l'aube. Seulement la pauvre Alouette ne chantait jamais. 7276 7277 7278 7279 7280Livre cinquième--La descente 7281 7282 7283 7284 7285Chapitre I 7286 7287Histoire d'un progrès dans les verroteries noires 7288 7289 7290Cette mère cependant qui, au dire des gens de Montfermeil, semblait 7291avoir abandonné son enfant, que devenait-elle? où était-elle? que 7292faisait-elle? 7293 7294Après avoir laissé sa petite Cosette aux Thénardier, elle avait continué 7295son chemin et était arrivée à Montreuil-sur-mer. 7296 7297C'était, on se le rappelle, en 1818. 7298 7299Fantine avait quitté sa province depuis une dizaine d'années. 7300Montreuil-sur-mer avait changé d'aspect. Tandis que Fantine descendait 7301lentement de misère en misère, sa ville natale avait prospéré. 7302 7303Depuis deux ans environ, il s'y était accompli un de ces faits 7304industriels qui sont les grands événements des petits pays. 7305 7306Ce détail importe, et nous croyons utile de le développer; nous dirions 7307presque, de le souligner. 7308 7309De temps immémorial, Montreuil-sur-mer avait pour industrie spéciale 7310l'imitation des jais anglais et des verroteries noires d'Allemagne. 7311Cette industrie avait toujours végété, à cause de la cherté des matières 7312premières qui réagissait sur la main-d'oeuvre. Au moment où Fantine 7313revint à Montreuil-sur-mer, une transformation inouïe s'était opérée 7314dans cette production des «articles noirs». Vers la fin de 1815, un 7315homme, un inconnu, était venu s'établir dans la ville et avait eu l'idée 7316de substituer, dans cette fabrication, la gomme laque à la résine et, 7317pour les bracelets en particulier, les coulants en tôle simplement 7318rapprochée aux coulants en tôle soudée. Ce tout petit changement avait 7319été une révolution. 7320 7321Ce tout petit changement en effet avait prodigieusement réduit le prix 7322de la matière première, ce qui avait permis, premièrement, d'élever le 7323prix de la main-d'oeuvre, bienfait pour le pays; deuxièmement, 7324d'améliorer la fabrication, avantage pour le consommateur; 7325troisièmement, de vendre à meilleur marché tout en triplant le bénéfice, 7326profit pour le manufacturier. 7327 7328Ainsi pour une idée trois résultats. 7329 7330En moins de trois ans, l'auteur de ce procédé était devenu riche, ce qui 7331est bien, et avait tout fait riche autour de lui, ce qui est mieux. Il 7332était étranger au département. De son origine, on ne savait rien; de ses 7333commencements, peu de chose. 7334 7335On contait qu'il était venu dans la ville avec fort peu d'argent, 7336quelques centaines de francs tout au plus. 7337 7338C'est de ce mince capital, mis au service d'une idée ingénieuse, fécondé 7339par l'ordre et par la pensée, qu'il avait tiré sa fortune et la fortune 7340de tout ce pays. 7341 7342À son arrivée à Montreuil-sur-mer, il n'avait que les vêtements, la 7343tournure et le langage d'un ouvrier. 7344 7345Il paraît que, le jour même où il faisait obscurément son entrée dans la 7346petite ville de Montreuil-sur-mer, à la tombée d'un soir de décembre, le 7347sac au dos et le bâton d'épine à la main, un gros incendie venait 7348d'éclater à la maison commune. Cet homme s'était jeté dans le feu, et 7349avait sauvé, au péril de sa vie, deux enfants qui se trouvaient être 7350ceux du capitaine de gendarmerie; ce qui fait qu'on n'avait pas songé à 7351lui demander son passeport. Depuis lors, on avait su son nom. Il 7352s'appelait le _père Madeleine_. 7353 7354 7355 7356 7357Chapitre II 7358 7359M. Madeleine 7360 7361 7362C'était un homme d'environ cinquante ans, qui avait l'air préoccupé et 7363qui était bon. Voilà tout ce qu'on en pouvait dire. 7364 7365Grâce aux progrès rapides de cette industrie qu'il avait si 7366admirablement remaniée, Montreuil-sur-mer était devenu un centre 7367d'affaires considérable. L'Espagne, qui consomme beaucoup de jais noir, 7368y commandait chaque année des achats immenses. Montreuil-sur-mer, pour 7369ce commerce, faisait presque concurrence à Londres et à Berlin. Les 7370bénéfices du père Madeleine étaient tels que, dès la deuxième année, il 7371avait pu bâtir une grande fabrique dans laquelle il y avait deux vastes 7372ateliers, l'un pour les hommes, l'autre pour les femmes. Quiconque avait 7373faim pouvait s'y présenter, et était sûr de trouver là de l'emploi et du 7374pain. Le père Madeleine demandait aux hommes de la bonne volonté, aux 7375femmes des moeurs pures, à tous de la probité. Il avait divisé les 7376ateliers afin de séparer les sexes et que les filles et les femmes 7377pussent rester sages. Sur ce point, il était inflexible. C'était le seul 7378où il fût en quelque sorte intolérant. Il était d'autant plus fondé à 7379cette sévérité que, Montreuil-sur-mer étant une ville de garnison, les 7380occasions de corruption abondaient. Du reste sa venue avait été un 7381bienfait, et sa présence était une providence. Avant l'arrivée du père 7382Madeleine, tout languissait dans le pays; maintenant tout y vivait de la 7383vie saine du travail. Une forte circulation échauffait tout et pénétrait 7384partout. Le chômage et la misère étaient inconnus. Il n'y avait pas de 7385poche si obscure où il n'y eût un peu d'argent, pas de logis si pauvre 7386où il n'y eût un peu de joie. 7387 7388Le père Madeleine employait tout le monde. Il n'exigeait qu'une chose: 7389soyez honnête homme! soyez honnête fille! 7390 7391Comme nous l'avons dit, au milieu de cette activité dont il était la 7392cause et le pivot, le père Madeleine faisait sa fortune, mais, chose 7393assez singulière dans un simple homme de commerce, il ne paraissait 7394point que ce fût là son principal souci. Il semblait qu'il songeât 7395beaucoup aux autres et peu à lui. En 1820, on lui connaissait une somme 7396de six cent trente mille francs placée à son nom chez Laffitte; mais 7397avant de se réserver ces six cent trente mille francs, il avait dépensé 7398plus d'un million pour la ville et pour les pauvres. 7399 7400L'hôpital était mal doté; il y avait fondé dix lits. Montreuil-sur-mer 7401est divisé en ville haute et ville basse. La ville basse, qu'il 7402habitait, n'avait qu'une école, méchante masure qui tombait en ruine; il 7403en avait construit deux, une pour les filles, l'autre pour les garçons. 7404Il allouait de ses deniers aux deux instituteurs une indemnité double de 7405leur maigre traitement officiel, et un jour, à quelqu'un qui s'en 7406étonnait, il dit: «Les deux premiers fonctionnaires de l'état, c'est la 7407nourrice et le maître d'école.» Il avait créé à ses frais une salle 7408d'asile, chose alors presque inconnue en France, et une caisse de 7409secours pour les ouvriers vieux et infirmes. Sa manufacture étant un 7410centre, un nouveau quartier où il y avait bon nombre de familles 7411indigentes avait rapidement surgi autour de lui; il y avait établi une 7412pharmacie gratuite. 7413 7414Dans les premiers temps, quand on le vit commencer, les bonnes âmes 7415dirent: C'est un gaillard qui veut s'enrichir. Quand on le vit enrichir 7416le pays avant de s'enrichir lui-même, les mêmes bonnes âmes dirent: 7417C'est un ambitieux. Cela semblait d'autant plus probable que cet homme 7418était religieux, et même pratiquait dans une certaine mesure, chose fort 7419bien vue à cette époque. Il allait régulièrement entendre une basse 7420messe tous les dimanches. Le député local, qui flairait partout des 7421concurrences, ne tarda pas à s'inquiéter de cette religion. Ce député, 7422qui avait été membre du corps législatif de l'empire, partageait les 7423idées religieuses d'un père de l'oratoire connu sous le nom de Fouché, 7424duc d'Otrante, dont il avait été la créature et l'ami. À huis clos il 7425riait de Dieu doucement. Mais quand il vit le riche manufacturier 7426Madeleine aller à la basse messe de sept heures, il entrevit un candidat 7427possible, et résolut de le dépasser; il prit un confesseur jésuite et 7428alla à la grand'messe et à vêpres. L'ambition en ce temps-là était, dans 7429l'acception directe du mot, une course au clocher. Les pauvres 7430profitèrent de cette terreur comme le bon Dieu, car l'honorable député 7431fonda aussi deux lits à l'hôpital; ce qui fit douze. 7432 7433Cependant en 1819 le bruit se répandit un matin dans la ville que, sur 7434la présentation de M. le préfet, et en considération des services rendus 7435au pays, le père Madeleine allait être nommé par le roi maire de 7436Montreuil-sur-mer. Ceux qui avaient déclaré ce nouveau venu «un 7437ambitieux», saisirent avec transport cette occasion que tous les hommes 7438souhaitent de s'écrier: «Là! qu'est-ce que nous avions dit?» Tout 7439Montreuil-sur-mer fut en rumeur. Le bruit était fondé. Quelques jours 7440après, la nomination parut dans _le Moniteur_. Le lendemain, le père 7441Madeleine refusa. 7442 7443Dans cette même année 1819, les produits du nouveau procédé inventé par 7444Madeleine figurèrent à l'exposition de l'industrie; sur le rapport du 7445jury, le roi nomma l'inventeur chevalier de la Légion d'honneur. 7446Nouvelle rumeur dans la petite ville. Eh bien! c'est la croix qu'il 7447voulait! Le père Madeleine refusa la croix. 7448 7449Décidément cet homme était une énigme. Les bonnes âmes se tirèrent 7450d'affaire en disant: Après tout, c'est une espèce d'aventurier. 7451 7452On l'a vu, le pays lui devait beaucoup, les pauvres lui devaient tout; 7453il était si utile qu'il avait bien fallu qu'on finît par l'honorer, et 7454il était si doux qu'il avait bien fallu qu'on finît par l'aimer; ses 7455ouvriers en particulier l'adoraient, et il portait cette adoration avec 7456une sorte de gravité mélancolique. Quand il fut constaté riche, «les 7457personnes de la société» le saluèrent, et on l'appela dans la ville 7458monsieur Madeleine; ses ouvriers et les enfants continuèrent de 7459l'appeler _le père Madeleine_, et c'était la chose qui le faisait le 7460mieux sourire. À mesure qu'il montait, les invitations pleuvaient sur 7461lui. «La société» le réclamait. Les petits salons guindés de 7462Montreuil-sur-mer qui, bien entendu, se fussent dans les premiers temps 7463fermés à l'artisan, s'ouvrirent à deux battants au millionnaire. On lui 7464fit mille avances. Il refusa. 7465 7466Cette fois encore les bonnes âmes ne furent point empêchées. 7467 7468--C'est un homme ignorant et de basse éducation. On ne sait d'où cela 7469sort. Il ne saurait pas se tenir dans le monde. Il n'est pas du tout 7470prouvé qu'il sache lire. 7471 7472Quand on l'avait vu gagner de l'argent, on avait dit: c'est un marchand. 7473Quand on l'avait vu semer son argent, on avait dit: c'est un ambitieux. 7474Quand on l'avait vu repousser les honneurs, on avait dit: c'est un 7475aventurier. Quand on le vit repousser le monde, on dit: c'est une brute. 7476 7477En 1820, cinq ans après son arrivée à Montreuil-sur-mer, les services 7478qu'il avait rendus au pays étaient si éclatants, le voeu de la contrée 7479fut tellement unanime, que le roi le nomma de nouveau maire de la ville. 7480Il refusa encore, mais le préfet résista à son refus, tous les notables 7481vinrent le prier, le peuple en pleine rue le suppliait, l'insistance fut 7482si vive qu'il finit par accepter. On remarqua que ce qui parut surtout 7483le déterminer, ce fut l'apostrophe presque irritée d'une vieille femme 7484du peuple qui lui cria du seuil de sa porte avec humeur: _Un bon maire, 7485c'est utile. Est-ce qu'on recule devant du bien qu'on peut faire?_ 7486 7487Ce fut là la troisième phase de son ascension. Le père Madeleine était 7488devenu monsieur Madeleine, monsieur Madeleine devint monsieur le maire. 7489 7490 7491 7492 7493Chapitre III 7494 7495Sommes déposées chez Laffitte 7496 7497 7498Du reste, il était demeuré aussi simple que le premier jour. Il avait 7499les cheveux gris, l'oeil sérieux, le teint hâlé d'un ouvrier, le visage 7500pensif d'un philosophe. Il portait habituellement un chapeau à bords 7501larges et une longue redingote de gros drap, boutonnée jusqu'au menton. 7502Il remplissait ses fonctions de maire, mais hors de là il vivait 7503solitaire. Il parlait à peu de monde. Il se dérobait aux politesses, 7504saluait de côté, s'esquivait vite, souriait pour se dispenser de causer, 7505donnait pour se dispenser de sourire. Les femmes disaient de lui: Quel 7506bon ours! Son plaisir était de se promener dans les champs. 7507 7508Il prenait ses repas toujours seul, avec un livre ouvert devant lui où 7509il lisait. Il avait une petite bibliothèque bien faite. Il aimait les 7510livres; les livres sont des amis froids et sûrs. À mesure que le loisir 7511lui venait avec la fortune, il semblait qu'il en profitât pour cultiver 7512son esprit. Depuis qu'il était à Montreuil-sur-mer, on remarquait que 7513d'année en année son langage devenait plus poli, plus choisi et plus 7514doux. 7515 7516Il emportait volontiers un fusil dans ses promenades, mais il s'en 7517servait rarement. Quand cela lui arrivait par aventure, il avait un tir 7518infaillible qui effrayait. Jamais il ne tuait un animal inoffensif. 7519Jamais il ne tirait un petit oiseau. Quoiqu'il ne fût plus jeune, on 7520contait qu'il était d'une force prodigieuse. Il offrait un coup de main 7521à qui en avait besoin, relevait un cheval, poussait à une roue 7522embourbée, arrêtait par les cornes un taureau échappé. Il avait toujours 7523ses poches pleines de monnaie en sortant et vides en rentrant. Quand il 7524passait dans un village, les marmots déguenillés couraient joyeusement 7525après lui et l'entouraient comme une nuée de moucherons. 7526 7527On croyait deviner qu'il avait dû vivre jadis de la vie des champs, car 7528il avait toutes sortes de secrets utiles qu'il enseignait aux paysans. 7529Il leur apprenait à détruire la teigne des blés en aspergeant le grenier 7530et en inondant les fentes du plancher d'une dissolution de sel commun, 7531et à chasser les charançons en suspendant partout, aux murs et aux 7532toits, dans les héberges et dans les maisons, de l'orviot en fleur. Il 7533avait des "recettes" pour extirper d'un champ la luzette, la nielle, la 7534vesce, la gaverolle, la queue-de-renard, toutes les herbes parasites qui 7535mangent le blé. Il défendait une lapinière contre les rats rien qu'avec 7536l'odeur d'un petit cochon de Barbarie qu'il y mettait. Un jour il voyait 7537des gens du pays très occupés à arracher des orties. Il regarda ce tas 7538de plantes déracinées et déjà desséchées, et dit: 7539 7540--C'est mort. Cela serait pourtant bon si l'on savait s'en servir. Quand 7541l'ortie est jeune, la feuille est un légume excellent; quand elle 7542vieillit, elle a des filaments et des fibres comme le chanvre et le lin. 7543La toile d'ortie vaut la toile de chanvre. Hachée, l'ortie est bonne 7544pour la volaille; broyée, elle est bonne pour les bêtes à cornes. La 7545graine de l'ortie mêlée au fourrage donne du luisant au poil des 7546animaux; la racine mêlée au sel produit une belle couleur jaune. C'est 7547du reste un excellent foin qu'on peut faucher deux fois. Et que faut-il 7548à l'ortie? Peu de terre, nul soin, nulle culture. Seulement la graine 7549tombe à mesure qu'elle mûrit, et est difficile à récolter. Voilà tout. 7550Avec quelque peine qu'on prendrait, l'ortie serait utile; on la néglige, 7551elle devient nuisible. Alors on la tue. Que d'hommes ressemblent à 7552l'ortie! 7553 7554Il ajouta après un silence: 7555 7556--Mes amis, retenez ceci, il n'y a ni mauvaises herbes ni mauvais 7557hommes. Il n'y a que de mauvais cultivateurs. 7558 7559Les enfants l'aimaient encore parce qu'il savait faire de charmants 7560petits ouvrages avec de la paille et des noix de coco. 7561 7562Quand il voyait la porte d'une église tendue de noir, il entrait; il 7563recherchait un enterrement comme d'autres recherchent un baptême. Le 7564veuvage et le malheur d'autrui l'attiraient à cause de sa grande 7565douceur; il se mêlait aux amis en deuil, aux familles vêtues de noir, 7566aux prêtres gémissant autour d'un cercueil. Il semblait donner 7567volontiers pour texte à ses pensées ces psalmodies funèbres pleines de 7568la vision d'un autre monde. L'oeil au ciel, il écoutait, avec une sorte 7569d'aspiration vers tous les mystères de l'infini, ces voix tristes qui 7570chantent sur le bord de l'abîme obscur de la mort. 7571 7572Il faisait une foule de bonnes actions en se cachant comme on se cache 7573pour les mauvaises. Il pénétrait à la dérobée, le soir, dans les 7574maisons; il montait furtivement des escaliers. Un pauvre diable, en 7575rentrant dans son galetas, trouvait que sa porte avait été ouverte, 7576quelquefois même forcée, dans son absence. Le pauvre homme se récriait: 7577quelque malfaiteur est venu! Il entrait, et la première chose qu'il 7578voyait, c'était une pièce d'or oubliée sur un meuble. "Le malfaiteur" 7579qui était venu, c'était le père Madeleine. 7580 7581Il était affable et triste. Le peuple disait: «Voilà un homme riche qui 7582n'a pas l'air fier. Voilà un homme heureux qui n'a pas l'air content.» 7583 7584Quelques-uns prétendaient que c'était un personnage mystérieux, et 7585affirmaient qu'on n'entrait jamais dans sa chambre, laquelle était une 7586vraie cellule d'anachorète meublée de sabliers ailés et enjolivée de 7587tibias en croix et de têtes de mort. Cela se disait beaucoup, si bien 7588que quelques jeunes femmes élégantes et malignes de Montreuil-sur-mer 7589vinrent chez lui un jour, et lui demandèrent: 7590 7591--Monsieur le maire, montrez-nous donc votre chambre. On dit que c'est 7592une grotte. 7593 7594Il sourit, et les introduisit sur-le-champ dans cette «grotte». Elles 7595furent bien punies de leur curiosité. C'était une chambre garnie tout 7596bonnement de meubles d'acajou assez laids comme tous les meubles de ce 7597genre et tapissée de papier à douze sous. Elles n'y purent rien 7598remarquer que deux flambeaux de forme vieillie qui étaient sur la 7599cheminée et qui avaient l'air d'être en argent, «car ils étaient 7600contrôlés». Observation pleine de l'esprit des petites villes. 7601 7602On n'en continua pas moins de dire que personne ne pénétrait dans cette 7603chambre et que c'était une caverne d'ermite, un rêvoir, un trou, un 7604tombeau. 7605 7606On se chuchotait aussi qu'il avait des sommes «immenses» déposées chez 7607Laffitte, avec cette particularité qu'elles étaient toujours à sa 7608disposition immédiate, de telle sorte, ajoutait-on, que M. Madeleine 7609pourrait arriver un matin chez Laffitte, signer un reçu et emporter ses 7610deux ou trois millions en dix minutes. Dans la réalité ces «deux ou 7611trois millions» se réduisaient, nous l'avons dit, à six cent trente ou 7612quarante mille francs. 7613 7614 7615 7616 7617Chapitre IV 7618 7619M. Madeleine en deuil 7620 7621 7622Au commencement de 1821, les journaux annoncèrent la mort de M. Myriel, 7623évêque de Digne, «surnommé _monseigneur Bienvenu_», et trépassé en odeur 7624de sainteté à l'âge de quatre-vingt-deux ans. 7625 7626L'évêque de Digne, pour ajouter ici un détail que les journaux omirent, 7627était, quand il mourut, depuis plusieurs années aveugle, et content 7628d'être aveugle, sa soeur étant près de lui. 7629 7630Disons-le en passant, être aveugle et être aimé, c'est en effet, sur 7631cette terre où rien n'est complet, une des formes les plus étrangement 7632exquises du bonheur. Avoir continuellement à ses côtés une femme, une 7633fille, une soeur, un être charmant, qui est là parce que vous avez 7634besoin d'elle et parce qu'elle ne peut se passer de vous, se savoir 7635indispensable à qui nous est nécessaire, pouvoir incessamment mesurer 7636son affection à la quantité de présence qu'elle nous donne, et se dire: 7637puisqu'elle me consacre tout son temps, c'est que j'ai tout son coeur; 7638voir la pensée à défaut de la figure, constater la fidélité d'un être 7639dans l'éclipse du monde, percevoir le frôlement d'une robe comme un 7640bruit d'ailes, l'entendre aller et venir, sortir, rentrer, parler, 7641chanter, et songer qu'on est le centre de ces pas, de cette parole, de 7642ce chant, manifester à chaque minute sa propre attraction, se sentir 7643d'autant plus puissant qu'on est plus infirme, devenir dans l'obscurité, 7644et par l'obscurité, l'astre autour duquel gravite cet ange, peu de 7645félicités égalent celle-là. Le suprême bonheur de la vie, c'est la 7646conviction qu'on est aimé; aimé pour soi-même, disons mieux, aimé malgré 7647soi-même; cette conviction, l'aveugle l'a. Dans cette détresse, être 7648servi, c'est être caressé. Lui manque-t-il quelque chose? Non. Ce n'est 7649point perdre la lumière qu'avoir l'amour. Et quel amour! un amour 7650entièrement fait de vertu. Il n'y a point de cécité où il y a certitude. 7651L'âme à tâtons cherche l'âme, et la trouve. Et cette âme trouvée et 7652prouvée est une femme. Une main vous soutient, c'est la sienne; une 7653bouche effleure votre front, c'est sa bouche; vous entendez une 7654respiration tout près de vous, c'est elle. Tout avoir d'elle, depuis son 7655culte jusqu'à sa pitié, n'être jamais quitté, avoir cette douce 7656faiblesse qui vous secourt, s'appuyer sur ce roseau inébranlable, 7657toucher de ses mains la providence et pouvoir la prendre dans ses bras, 7658Dieu palpable, quel ravissement! Le coeur, cette céleste fleur obscure, 7659entre dans un épanouissement mystérieux. On ne donnerait pas cette ombre 7660pour toute la clarté. L'âme ange est là, sans cesse là; si elle 7661s'éloigne, c'est pour revenir; elle s'efface comme le rêve et reparaît 7662comme la réalité. On sent de la chaleur qui approche, la voilà. On 7663déborde de sérénité, de gaîté et d'extase; on est un rayonnement dans la 7664nuit. Et mille petits soins. Des riens qui sont énormes dans ce vide. 7665Les plus ineffables accents de la voix féminine employés à vous bercer, 7666et suppléant pour vous à l'univers évanoui. On est caressé avec de 7667l'âme. On ne voit rien, mais on se sent adoré. C'est un paradis de 7668ténèbres. 7669 7670C'est de ce paradis que monseigneur Bienvenu était passé à l'autre. 7671 7672L'annonce de sa mort fut reproduite par le journal local de 7673Montreuil-sur-mer. M. Madeleine parut le lendemain tout en noir avec un 7674crêpe à son chapeau. 7675 7676On remarqua dans la ville ce deuil, et l'on jasa. Cela parut une lueur 7677sur l'origine de M. Madeleine. On en conclut qu'il avait quelque 7678alliance avec le vénérable évêque. _Il drape pour l'évêque de Digne_, 7679dirent les salons; cela rehaussa fort M. Madeleine, et lui donna 7680subitement et d'emblée une certaine considération dans le monde noble de 7681Montreuil-sur-mer. Le microscopique faubourg Saint-Germain de l'endroit 7682songea à faire cesser la quarantaine de M. Madeleine, parent probable 7683d'un évêque. M. Madeleine s'aperçut de l'avancement qu'il obtenait à 7684plus de révérences des vieilles femmes et à plus de sourires des jeunes. 7685Un soir, une doyenne de ce petit grand monde-là, curieuse par droit 7686d'ancienneté, se hasarda à lui demander: 7687 7688--Monsieur le maire est sans doute cousin du feu évêque de Digne? 7689 7690Il dit: 7691 7692--Non, madame. 7693 7694--Mais, reprit la douairière, vous en portez le deuil? 7695 7696Il répondit: 7697 7698--C'est que dans ma jeunesse j'ai été laquais dans sa famille. 7699 7700Une remarque qu'on faisait encore, c'est que, chaque fois qu'il passait 7701dans la ville un jeune savoyard courant le pays et cherchant des 7702cheminées à ramoner, M. le maire le faisait appeler, lui demandait son 7703nom, et lui donnait de l'argent. Les petits savoyards se le disaient, et 7704il en passait beaucoup. 7705 7706 7707 7708 7709Chapitre V 7710 7711Vagues éclairs à l'horizon 7712 7713 7714Peu à peu, et avec le temps, toutes les oppositions étaient tombées. Il 7715y avait eu d'abord contre M. Madeleine, sorte de loi que subissent 7716toujours ceux qui s'élèvent, des noirceurs et des calomnies, puis ce ne 7717fut plus que des méchancetés, puis ce ne fut que des malices, puis cela 7718s'évanouit tout à fait; le respect devint complet, unanime, cordial, et 7719il arriva un moment, vers 1821, où ce mot: monsieur le maire, fut 7720prononcé à Montreuil-sur-mer presque du même accent que ce mot: 7721monseigneur l'évêque, était prononcé à Digne en 1815. On venait de dix 7722lieues à la ronde consulter M. Madeleine. Il terminait les différends, 7723il empêchait les procès, il réconciliait les ennemis. Chacun le prenait 7724pour juge de son bon droit. Il semblait qu'il eût pour âme le livre de 7725la loi naturelle. Ce fut comme une contagion de vénération qui, en six 7726ou sept ans et de proche en proche, gagna tout le pays. 7727 7728Un seul homme, dans la ville et dans l'arrondissement, se déroba 7729absolument à cette contagion, et, quoi que fît le père Madeleine, y 7730demeura rebelle, comme si une sorte d'instinct, incorruptible et 7731imperturbable, l'éveillait et l'inquiétait. Il semblerait en effet qu'il 7732existe dans certains hommes un véritable instinct bestial, pur et 7733intègre comme tout instinct, qui crée les antipathies et les sympathies, 7734qui sépare fatalement une nature d'une autre nature, qui n'hésite pas, 7735qui ne se trouble, ne se tait et ne se dément jamais, clair dans son 7736obscurité, infaillible, impérieux, réfractaire à tous les conseils de 7737l'intelligence et à tous les dissolvants de la raison, et qui, de 7738quelque façon que les destinées soient faites, avertit secrètement 7739l'homme-chien de la présence de l'homme-chat, et l'homme-renard de la 7740présence de l'homme-lion. 7741 7742Souvent, quand M. Madeleine passait dans une rue, calme, affectueux, 7743entouré des bénédictions de tous, il arrivait qu'un homme de haute 7744taille, vêtu d'une redingote gris de fer, armé d'une grosse canne et 7745coiffé d'un chapeau rabattu, se retournait brusquement derrière lui, et 7746le suivait des yeux jusqu'à ce qu'il eût disparu, croisant les bras, 7747secouant lentement la tête, et haussant sa lèvre supérieure avec sa 7748lèvre inférieure jusqu'à son nez, sorte de grimace significative qui 7749pourrait se traduire par: «Mais qu'est-ce que c'est que cet 7750homme-là?--Pour sûr je l'ai vu quelque part.--En tout cas, je ne suis 7751toujours pas sa dupe.» 7752 7753Ce personnage, grave d'une gravité presque menaçante, était de ceux qui, 7754même rapidement entrevus, préoccupent l'observateur. 7755 7756Il se nommait Javert, et il était de la police. 7757 7758Il remplissait à Montreuil-sur-mer les fonctions pénibles, mais utiles, 7759d'inspecteur. Il n'avait pas vu les commencements de Madeleine. Javert 7760devait le poste qu'il occupait à la protection de M. Chabouillet, le 7761secrétaire du ministre d'État, comte Anglès, alors préfet de police à 7762Paris. Quand Javert était arrivé à Montreuil-sur-mer, la fortune du 7763grand manufacturier était déjà faite, et le père Madeleine était devenu 7764monsieur Madeleine. 7765 7766Certains officiers de police ont une physionomie à part et qui se 7767complique d'un air de bassesse mêlé à un air d'autorité. Javert avait 7768cette physionomie, moins la bassesse. 7769 7770Dans notre conviction, si les âmes étaient visibles aux yeux, on verrait 7771distinctement cette chose étrange que chacun des individus de l'espèce 7772humaine correspond à quelqu'une des espèces de la création animale; et 7773l'on pourrait reconnaître aisément cette vérité à peine entrevue par le 7774penseur, que, depuis l'huître jusqu'à l'aigle, depuis le porc jusqu'au 7775tigre, tous les animaux sont dans l'homme et que chacun d'eux est dans 7776un homme. Quelquefois même plusieurs d'entre eux à la fois. 7777 7778Les animaux ne sont autre chose que les figures de nos vertus et de nos 7779vices, errantes devant nos yeux, les fantômes visibles de nos âmes. Dieu 7780nous les montre pour nous faire réfléchir. Seulement, comme les animaux 7781ne sont que des ombres, Dieu ne les a point faits éducables dans le sens 7782complet du mot; à quoi bon? Au contraire, nos âmes étant des réalités et 7783ayant une fin qui leur est propre, Dieu leur a donné l'intelligence, 7784c'est-à-dire l'éducation possible. L'éducation sociale bien faite peut 7785toujours tirer d'une âme, quelle qu'elle soit, l'utilité qu'elle 7786contient. 7787 7788Ceci soit dit, bien entendu, au point de vue restreint de la vie 7789terrestre apparente, et sans préjuger la question profonde de la 7790personnalité antérieure et ultérieure des êtres qui ne sont pas l'homme. 7791Le moi visible n'autorise en aucune façon le penseur à nier le moi 7792latent. Cette réserve faite, passons. 7793 7794Maintenant, si l'on admet un moment avec nous que dans tout homme il y a 7795une des espèces animales de la création, il nous sera facile de dire ce 7796que c'était que l'officier de paix Javert. 7797 7798Les paysans asturiens sont convaincus que dans toute portée de louve il 7799y a un chien, lequel est tué par la mère, sans quoi en grandissant il 7800dévorerait les autres petits. 7801 7802Donnez une face humaine à ce chien fils d'une louve, et ce sera Javert. 7803 7804Javert était né dans une prison d'une tireuse de cartes dont le mari 7805était aux galères. En grandissant, il pensa qu'il était en dehors de la 7806société et désespéra d'y rentrer jamais. Il remarqua que la société 7807maintient irrémissiblement en dehors d'elle deux classes d'hommes, ceux 7808qui l'attaquent et ceux qui la gardent; il n'avait le choix qu'entre ces 7809deux classes; en même temps il se sentait je ne sais quel fond de 7810rigidité, de régularité et de probité, compliqué d'une inexprimable 7811haine pour cette race de bohèmes dont il était. Il entra dans la police. 7812 7813Il y réussit. À quarante ans il était inspecteur. 7814 7815Il avait dans sa jeunesse été employé dans les chiourmes du midi. 7816 7817Avant d'aller plus loin, entendons-nous sur ce mot face humaine que nous 7818appliquions tout à l'heure à Javert. 7819 7820La face humaine de Javert consistait en un nez camard, avec deux 7821profondes narines vers lesquelles montaient sur ses deux joues d'énormes 7822favoris. On se sentait mal à l'aise la première fois qu'on voyait ces 7823deux forêts et ces deux cavernes. Quand Javert riait, ce qui était rare 7824et terrible, ses lèvres minces s'écartaient, et laissaient voir, non 7825seulement ses dents, mais ses gencives, et il se faisait autour de son 7826nez un plissement épaté et sauvage comme sur un mufle de bête fauve. 7827Javert sérieux était un dogue; lorsqu'il riait, c'était un tigre. Du 7828reste, peu de crâne, beaucoup de mâchoire, les cheveux cachant le front 7829et tombant sur les sourcils, entre les deux yeux un froncement central 7830permanent comme une étoile de colère, le regard obscur, la bouche pincée 7831et redoutable, l'air du commandement féroce. 7832 7833Cet homme était composé de deux sentiments très simples, et relativement 7834très bons, mais qu'il faisait presque mauvais à force de les exagérer: 7835le respect de l'autorité, la haine de la rébellion; et à ses yeux le 7836vol, le meurtre, tous les crimes, n'étaient que des formes de la 7837rébellion. Il enveloppait dans une sorte de foi aveugle et profonde tout 7838ce qui a une fonction dans l'État, depuis le premier ministre jusqu'au 7839garde champêtre. Il couvrait de mépris, d'aversion et de dégoût tout ce 7840qui avait franchi une fois le seuil légal du mal. Il était absolu et 7841n'admettait pas d'exceptions. D'une part il disait: 7842 7843--Le fonctionnaire ne peut se tromper; le magistrat n'a jamais tort. 7844 7845D'autre part il disait: 7846 7847--Ceux-ci sont irrémédiablement perdus. Rien de bon n'en peut sortir. 7848 7849Il partageait pleinement l'opinion de ces esprits extrêmes qui 7850attribuent à la loi humaine je ne sais quel pouvoir de faire ou, si l'on 7851veut, de constater des damnés, et qui mettent un Styx au bas de la 7852société. Il était stoïque, sérieux, austère; rêveur triste; humble et 7853hautain comme les fanatiques. Son regard était une vrille. Cela était 7854froid et cela perçait. Toute sa vie tenait dans ces deux mots: veiller 7855et surveiller. Il avait introduit la ligne droite dans ce qu'il y a de 7856plus tortueux au monde; il avait la conscience de son utilité, la 7857religion de ses fonctions, et il était espion comme on est prêtre. 7858Malheur à qui tombait sous sa main! Il eût arrêté son père s'évadant du 7859bagne et dénoncé sa mère en rupture de ban. Et il l'eût fait avec cette 7860sorte de satisfaction intérieure que donne la vertu. Avec cela une vie 7861de privations, l'isolement, l'abnégation, la chasteté, jamais une 7862distraction. C'était le devoir implacable, la police comprise comme les 7863Spartiates comprenaient Sparte, un guet impitoyable, une honnêteté 7864farouche, un mouchard marmoréen, Brutus dans Vidocq. 7865 7866Toute la personne de Javert exprimait l'homme qui épie et qui se dérobe. 7867L'école mystique de Joseph de Maistre, laquelle à cette époque 7868assaisonnait de haute cosmogonie ce qu'on appelait les journaux ultras, 7869n'eût pas manqué de dire que Javert était un symbole. On ne voyait pas 7870son front qui disparaissait sous son chapeau, on ne voyait pas ses yeux 7871qui se perdaient sous ses sourcils, on ne voyait pas son menton qui 7872plongeait dans sa cravate, on ne voyait pas ses mains qui rentraient 7873dans ses manches, on ne voyait pas sa canne qu'il portait sous sa 7874redingote. Mais l'occasion venue, on voyait tout à coup sortir de toute 7875cette ombre, comme d'une embuscade, un front anguleux et étroit, un 7876regard funeste, un menton menaçant, des mains énormes; et un gourdin 7877monstrueux. 7878 7879À ses moments de loisir, qui étaient peu fréquents, tout en haïssant les 7880livres, il lisait; ce qui fait qu'il n'était pas complètement illettré. 7881Cela se reconnaissait à quelque emphase dans la parole. 7882 7883Il n'avait aucun vice, nous l'avons dit. Quand il était content de lui, 7884il s'accordait une prise de tabac. Il tenait à l'humanité par là. 7885 7886On comprendra sans peine que Javert était l'effroi de toute cette classe 7887que la statistique annuelle du ministère de la justice désigne sous la 7888rubrique: _Gens sans aveu_. Le nom de Javert prononcé les mettait en 7889déroute; la face de Javert apparaissant les pétrifiait. 7890 7891Tel était cet homme formidable. 7892 7893Javert était comme un oeil toujours fixé sur M. Madeleine. Oeil plein de 7894soupçon et de conjectures. M. Madeleine avait fini par s'en apercevoir, 7895mais il sembla que cela fût insignifiant pour lui. Il ne fit pas même 7896une question à Javert, il ne le cherchait ni ne l'évitait, et il 7897portait, sans paraître y faire attention, ce regard gênant et presque 7898pesant. Il traitait Javert comme tout le monde, avec aisance et bonté. 7899 7900À quelques paroles échappées à Javert, on devinait qu'il avait recherché 7901secrètement, avec cette curiosité qui tient à la race et où il entre 7902autant d'instinct que de volonté, toutes les traces antérieures que le 7903père Madeleine avait pu laisser ailleurs. Il paraissait savoir, et il 7904disait parfois à mots couverts, que quelqu'un avait pris certaines 7905informations dans un certain pays sur une certaine famille disparue. Une 7906fois il lui arriva de dire, se parlant à lui-même: 7907 7908--Je crois que je le tiens! 7909 7910Puis il resta trois jours pensif sans prononcer une parole. Il paraît 7911que le fil qu'il croyait tenir s'était rompu. Du reste, et ceci est le 7912correctif nécessaire à ce que le sens de certains mots pourrait 7913présenter de trop absolu, il ne peut y avoir rien de vraiment 7914infaillible dans une créature humaine, et le propre de l'instinct est 7915précisément de pouvoir être troublé, dépisté et dérouté. Sans quoi il 7916serait supérieur à l'intelligence, et la bête se trouverait avoir une 7917meilleure lumière que l'homme. 7918 7919Javert était évidemment quelque peu déconcerté par le complet naturel et 7920la tranquillité de M. Madeleine. 7921 7922Un jour pourtant son étrange manière d'être parut faire impression sur 7923M. Madeleine. Voici à quelle occasion. 7924 7925 7926 7927 7928Chapitre VI 7929 7930Le père Fauchelevent 7931 7932 7933M. Madeleine passait un matin dans une ruelle non pavée de 7934Montreuil-sur-mer. Il entendit du bruit et vit un groupe à quelque 7935distance. Il y alla. Un vieux homme, nommé le père Fauchelevent, venait 7936de tomber sous sa charrette dont le cheval s'était abattu. 7937 7938Ce Fauchelevent était un des rares ennemis qu'eût encore M. Madeleine à 7939cette époque. Lorsque Madeleine était arrivé dans le pays, Fauchelevent, 7940ancien tabellion et paysan presque lettré, avait un commerce qui 7941commençait à aller mal. Fauchelevent avait vu ce simple ouvrier qui 7942s'enrichissait, tandis que lui, maître, se ruinait. Cela l'avait rempli 7943de jalousie, et il avait fait ce qu'il avait pu en toute occasion pour 7944nuire à Madeleine. Puis la faillite était venue, et, vieux, n'ayant plus 7945à lui qu'une charrette et un cheval, sans famille et sans enfants du 7946reste, pour vivre il s'était fait charretier. 7947 7948Le cheval avait les deux cuisses cassées et ne pouvait se relever. Le 7949vieillard était engagé entre les roues. La chute avait été tellement 7950malheureuse que toute la voiture pesait sur sa poitrine. La charrette 7951était assez lourdement chargée. Le père Fauchelevent poussait des râles 7952lamentables. On avait essayé de le tirer, mais en vain. Un effort 7953désordonné, une aide maladroite, une secousse à faux pouvaient 7954l'achever. Il était impossible de le dégager autrement qu'en soulevant 7955la voiture par-dessous. Javert, qui était survenu au moment de 7956l'accident, avait envoyé chercher un cric. 7957 7958M. Madeleine arriva. On s'écarta avec respect. 7959 7960--À l'aide! criait le vieux Fauchelevent. Qui est-ce qui est bon enfant 7961pour sauver le vieux? 7962 7963M. Madeleine se tourna vers les assistants: 7964 7965--A-t-on un cric? 7966 7967--On en est allé quérir un, répondit un paysan. 7968 7969--Dans combien de temps l'aura-t-on? 7970 7971--On est allé au plus près, au lieu Flachot, où il y a un maréchal; mais 7972c'est égal, il faudra bien un bon quart d'heure. 7973 7974--Un quart d'heure! s'écria Madeleine. 7975 7976Il avait plu la veille, le sol était détrempé, la charrette s'enfonçait 7977dans la terre à chaque instant et comprimait de plus en plus la poitrine 7978du vieux charretier. Il était évident qu'avant cinq minutes il aurait 7979les côtes brisées. 7980 7981--Il est impossible d'attendre un quart d'heure, dit Madeleine aux 7982paysans qui regardaient. 7983 7984--Il faut bien! 7985 7986--Mais il ne sera plus temps! Vous ne voyez donc pas que la charrette 7987s'enfonce? 7988 7989--Dame! 7990 7991--Écoutez, reprit Madeleine, il y a encore assez de place sous la 7992voiture pour qu'un homme s'y glisse et la soulève avec son dos. Rien 7993qu'une demi-minute, et l'on tirera le pauvre homme. Y a-t-il ici 7994quelqu'un qui ait des reins et du coeur? Cinq louis d'or à gagner! 7995 7996Personne ne bougea dans le groupe. 7997 7998--Dix louis, dit Madeleine. 7999 8000Les assistants baissaient les yeux. Un d'eux murmura: 8001 8002--Il faudrait être diablement fort. Et puis, on risque de se faire 8003écraser! 8004 8005--Allons! recommença Madeleine, vingt louis! Même silence. 8006 8007--Ce n'est pas la bonne volonté qui leur manque, dit une voix. 8008 8009M. Madeleine se retourna, et reconnut Javert. Il ne l'avait pas aperçu 8010en arrivant. Javert continua: 8011 8012--C'est la force. Il faudrait être un terrible homme pour faire la chose 8013de lever une voiture comme cela sur son dos. 8014 8015Puis, regardant fixement M. Madeleine, il poursuivit en appuyant sur 8016chacun des mots qu'il prononçait: 8017 8018--Monsieur Madeleine, je n'ai jamais connu qu'un seul homme capable de 8019faire ce que vous demandez là. 8020 8021Madeleine tressaillit. 8022 8023Javert ajouta avec un air d'indifférence, mais sans quitter des yeux 8024Madeleine: 8025 8026--C'était un forçat. 8027 8028--Ah! dit Madeleine. 8029 8030--Du bagne de Toulon. 8031 8032Madeleine devint pâle. 8033 8034Cependant la charrette continuait à s'enfoncer lentement. Le père 8035Fauchelevent râlait et hurlait: 8036 8037--J'étouffe! Ça me brise les côtes! Un cric! quelque chose! Ah! 8038 8039Madeleine regarda autour de lui: 8040 8041--Il n'y a donc personne qui veuille gagner vingt louis et sauver la vie 8042à ce pauvre vieux? 8043 8044Aucun des assistants ne remua. Javert reprit: 8045 8046--Je n'ai jamais connu qu'un homme qui pût remplacer un cric. C'était ce 8047forçat. 8048 8049--Ah! voilà que ça m'écrase! cria le vieillard. 8050 8051Madeleine leva la tête, rencontra l'oeil de faucon de Javert toujours 8052attaché sur lui, regarda les paysans immobiles, et sourit tristement. 8053Puis, sans dire une parole, il tomba à genoux, et avant même que la 8054foule eût eu le temps de jeter un cri, il était sous la voiture. 8055 8056Il y eut un affreux moment d'attente et de silence. 8057 8058On vit Madeleine presque à plat ventre sous ce poids effrayant essayer 8059deux fois en vain de rapprocher ses coudes de ses genoux. On lui cria: 8060 8061--Père Madeleine! retirez-vous de là! 8062 8063Le vieux Fauchelevent lui-même lui dit: 8064 8065--Monsieur Madeleine! allez-vous-en! C'est qu'il faut que je meure, 8066voyez-vous! Laissez-moi! Vous allez vous faire écraser aussi! 8067 8068Madeleine ne répondit pas. 8069 8070Les assistants haletaient. Les roues avaient continué de s'enfoncer, et 8071il était déjà devenu presque impossible que Madeleine sortît de dessous 8072la voiture. 8073 8074Tout à coup on vit l'énorme masse s'ébranler, la charrette se soulevait 8075lentement, les roues sortaient à demi de l'ornière. On entendit une voix 8076étouffée qui criait: 8077 8078--Dépêchez-vous! aidez! 8079 8080C'était Madeleine qui venait de faire un dernier effort. 8081 8082Ils se précipitèrent. Le dévouement d'un seul avait donné de la force et 8083du courage à tous. La charrette fut enlevée par vingt bras. Le vieux 8084Fauchelevent était sauvé. 8085 8086Madeleine se releva. Il était blême, quoique ruisselant de sueur. Ses 8087habits étaient déchirés et couverts de boue. Tous pleuraient. Le 8088vieillard lui baisait les genoux et l'appelait le bon Dieu. Lui, il 8089avait sur le visage je ne sais quelle expression de souffrance heureuse 8090et céleste, et il fixait son oeil tranquille sur Javert qui le regardait 8091toujours. 8092 8093 8094 8095 8096Chapitre VII 8097 8098Fauchelevent devient jardinier à Paris 8099 8100 8101Fauchelevent s'était démis la rotule dans sa chute. Le père Madeleine le 8102fit transporter dans une infirmerie qu'il avait établie pour ses 8103ouvriers dans le bâtiment même de sa fabrique et qui était desservie par 8104deux soeurs de charité. Le lendemain matin, le vieillard trouva un 8105billet de mille francs sur sa table de nuit, avec ce mot de la main du 8106père Madeleine: _Je vous achète votre charrette et votre cheval_. La 8107charrette était brisée et le cheval était mort. Fauchelevent guérit, 8108mais son genou resta ankylosé. M. Madeleine, par les recommandations des 8109soeurs et de son curé, fit placer le bonhomme comme jardinier dans un 8110couvent de femmes du quartier Saint-Antoine à Paris. 8111 8112Quelque temps après, M. Madeleine fut nommé maire. La première fois que 8113Javert vit M. Madeleine revêtu de l'écharpe qui lui donnait toute 8114autorité sur la ville, il éprouva cette sorte de frémissement 8115qu'éprouverait un dogue qui flairerait un loup sous les habits de son 8116maître. À partir de ce moment, il l'évita le plus qu'il put. Quand les 8117besoins du service l'exigeaient impérieusement et qu'il ne pouvait faire 8118autrement que de se trouver avec M. le maire, il lui parlait avec un 8119respect profond. 8120 8121Cette prospérité créée à Montreuil-sur-mer par le père Madeleine avait, 8122outre les signes visibles que nous avons indiqués, un autre symptôme 8123qui, pour n'être pas visible, n'était pas moins significatif. Ceci ne 8124trompe jamais. 8125 8126Quand la population souffre, quand le travail manque, quand le commerce 8127est nul, le contribuable résiste à l'impôt par pénurie, épuise et 8128dépasse les délais, et l'état dépense beaucoup d'argent en frais de 8129contrainte et de rentrée. Quand le travail abonde, quand le pays est 8130heureux et riche, l'impôt se paye aisément et coûte peu à l'état. On 8131peut dire que la misère et la richesse publiques ont un thermomètre 8132infaillible, les frais de perception de l'impôt. En sept ans, les frais 8133de perception de l'impôt s'étaient réduits des trois quarts dans 8134l'arrondissement de Montreuil-sur-mer, ce qui faisait fréquemment citer 8135cet arrondissement entre tous par M. de Villèle, alors ministre des 8136finances. 8137 8138Telle était la situation du pays, lorsque Fantine y revint. Personne ne 8139se souvenait plus d'elle. Heureusement la porte de la fabrique de M. 8140Madeleine était comme un visage ami. Elle s'y présenta, et fut admise 8141dans l'atelier des femmes. Le métier était tout nouveau pour Fantine, 8142elle n'y pouvait être bien adroite, elle ne tirait donc de sa journée de 8143travail que peu de chose, mais enfin cela suffisait, le problème était 8144résolu, elle gagnait sa vie. 8145 8146 8147 8148 8149Chapitre VIII 8150 8151Madame Victurnien dépense trente-cinq francs pour la morale 8152 8153 8154Quand Fantine vit qu'elle vivait, elle eut un moment de joie. Vivre 8155honnêtement de son travail, quelle grâce du ciel! Le goût du travail lui 8156revint vraiment. Elle acheta un miroir, se réjouit d'y regarder sa 8157jeunesse, ses beaux cheveux et ses belles dents, oublia beaucoup de 8158choses, ne songea plus qu'à sa Cosette et à l'avenir possible, et fut 8159presque heureuse. Elle loua une petite chambre et la meubla à crédit sur 8160son travail futur; reste de ses habitudes de désordre. 8161 8162Ne pouvant pas dire qu'elle était mariée, elle s'était bien gardée, 8163comme nous l'avons déjà fait entrevoir, de parler de sa petite fille. 8164 8165En ces commencements, on l'a vu, elle payait exactement les Thénardier. 8166Comme elle ne savait que signer, elle était obligée de leur écrire par 8167un écrivain public. 8168 8169Elle écrivait souvent. Cela fut remarqué. On commença à dire tout bas 8170dans l'atelier des femmes que Fantine «écrivait des lettres» et qu'«elle 8171avait des allures». 8172 8173Il n'y a rien de tel pour épier les actions des gens que ceux qu'elles 8174ne regardent pas.--Pourquoi ce monsieur ne vient-il jamais qu'à la 8175brune? pourquoi monsieur un tel n'accroche-t-il jamais sa clef au clou 8176le jeudi? pourquoi prend-il toujours les petites rues? pourquoi madame 8177descend-elle toujours de son fiacre avant d'arriver à la maison? 8178pourquoi envoie-t-elle acheter un cahier de papier à lettres, quand elle 8179en a «plein sa papeterie?» etc., etc.--Il existe des êtres qui, pour 8180connaître le mot de ces énigmes, lesquelles leur sont du reste 8181parfaitement indifférentes, dépensent plus d'argent, prodiguent plus de 8182temps, se donnent plus de peine qu'il n'en faudrait pour dix bonnes 8183actions; et cela, gratuitement, pour le plaisir, sans être payés de la 8184curiosité autrement que par la curiosité. Ils suivront celui-ci ou 8185celle-là des jours entiers, feront faction des heures à des coins de 8186rue, sous des portes d'allées, la nuit, par le froid et par la pluie, 8187corrompront des commissionnaires, griseront des cochers de fiacre et des 8188laquais, achèteront une femme de chambre, feront acquisition d'un 8189portier. Pourquoi? pour rien. Pur acharnement de voir, de savoir et de 8190pénétrer. Pure démangeaison de dire. Et souvent ces secrets connus, ces 8191mystères publiés, ces énigmes éclairées du grand jour, entraînent des 8192catastrophes, des duels, des faillites, des familles ruinées, des 8193existences brisées, à la grande joie de ceux qui ont «tout découvert» 8194sans intérêt et par pur instinct. Chose triste. 8195 8196Certaines personnes sont méchantes uniquement par besoin de parler. Leur 8197conversation, causerie dans le salon, bavardage dans l'antichambre, est 8198comme ces cheminées qui usent vite le bois; il leur faut beaucoup de 8199combustible; et le combustible, c'est le prochain. 8200 8201On observa donc Fantine. 8202 8203Avec cela, plus d'une était jalouse de ses cheveux blonds et de ses 8204dents blanches. On constata que dans l'atelier, au milieu des autres, 8205elle se détournait souvent pour essuyer une larme. C'étaient les moments 8206où elle songeait à son enfant; peut-être aussi à l'homme qu'elle avait 8207aimé. 8208 8209C'est un douloureux labeur que la rupture des sombres attaches du passé. 8210 8211On constata qu'elle écrivait, au moins deux fois par mois, toujours à la 8212même adresse, et qu'elle affranchissait la lettre. On parvint à se 8213procurer l'adresse: _Monsieur, Monsieur Thénardier, aubergiste, à 8214Montfermeil_. On fit jaser au cabaret l'écrivain public, vieux bonhomme 8215qui ne pouvait pas emplir son estomac de vin rouge sans vider sa poche 8216aux secrets. Bref, on sut que Fantine avait un enfant. «Ce devait être 8217une espèce de fille.» Il se trouva une commère qui fit le voyage de 8218Montfermeil, parla aux Thénardier, et dit à son retour: «Pour mes 8219trente-cinq francs, j'en ai eu le coeur net. J'ai vu l'enfant!» 8220 8221La commère qui fit cela était une gorgone appelée madame Victurnien, 8222gardienne et portière de la vertu de tout le monde. Madame Victurnien 8223avait cinquante-six ans, et doublait le masque de la laideur du masque 8224de la vieillesse. Voix chevrotante, esprit capricant. Cette vieille 8225femme avait été jeune, chose étonnante. Dans sa jeunesse, en plein 93, 8226elle avait épousé un moine échappé du cloître en bonnet rouge et passé 8227des bernardins aux jacobins. Elle était sèche, rêche, revêche, pointue, 8228épineuse, presque venimeuse; tout en se souvenant de son moine dont elle 8229était veuve, et qui l'avait fort domptée et pliée. C'était une ortie où 8230l'on voyait le froissement du froc. À la restauration, elle s'était 8231faite bigote, et si énergiquement que les prêtres lui avaient pardonné 8232son moine. Elle avait un petit bien qu'elle léguait bruyamment à une 8233communauté religieuse. Elle était fort bien vue à l'évêché d'Arras. 8234Cette madame Victurnien donc alla à Montfermeil, et revint en disant: 8235«J'ai vu l'enfant». 8236 8237Tout cela prit du temps. Fantine était depuis plus d'un an à la 8238fabrique, lorsqu'un matin la surveillante de l'atelier lui remit, de la 8239part de M. le maire, cinquante francs, en lui disant qu'elle ne faisait 8240plus partie de l'atelier et en l'engageant, de la part de M. le maire, à 8241quitter le pays. 8242 8243C'était précisément dans ce même mois que les Thénardier, après avoir 8244demandé douze francs au lieu de six, venaient d'exiger quinze francs au 8245lieu de douze. 8246 8247Fantine fut atterrée. Elle ne pouvait s'en aller du pays, elle devait 8248son loyer et ses meubles. Cinquante francs ne suffisaient pas pour 8249acquitter cette dette. Elle balbutia quelques mots suppliants. La 8250surveillante lui signifia qu'elle eût à sortir sur-le-champ de 8251l'atelier. Fantine n'était du reste qu'une ouvrière médiocre. Accablée 8252de honte plus encore que de désespoir, elle quitta l'atelier et rentra 8253dans sa chambre. Sa faute était donc maintenant connue de tous! 8254 8255Elle ne se sentit plus la force de dire un mot. On lui conseilla de voir 8256M. le maire; elle n'osa pas. M. le maire lui donnait cinquante francs, 8257parce qu'il était bon, et la chassait, parce qu'il était juste. Elle 8258plia sous cet arrêt. 8259 8260 8261 8262 8263Chapitre IX 8264 8265Succès de Madame Victurnien 8266 8267 8268La veuve du moine fut donc bonne à quelque chose. 8269 8270Du reste, M. Madeleine n'avait rien su de tout cela. Ce sont là de ces 8271combinaisons d'événements dont la vie est pleine. M. Madeleine avait 8272pour habitude de n'entrer presque jamais dans l'atelier des femmes. Il 8273avait mis à la tête de cet atelier une vieille fille, que le curé lui 8274avait donnée, et il avait toute confiance dans cette surveillante, 8275personne vraiment respectable, ferme, équitable, intègre, remplie de la 8276charité qui consiste à donner, mais n'ayant pas au même degré la charité 8277qui consiste à comprendre et à pardonner. M. Madeleine se remettait de 8278tout sur elle. Les meilleurs hommes sont souvent forcés de déléguer leur 8279autorité. C'est dans cette pleine puissance et avec la conviction 8280qu'elle faisait bien, que la surveillante avait instruit le procès, 8281jugé, condamné et exécuté Fantine. 8282 8283Quant aux cinquante francs, elle les avait donnés sur une somme que M. 8284Madeleine lui confiait pour aumônes et secours aux ouvrières et dont 8285elle ne rendait pas compte. 8286 8287Fantine s'offrit comme servante dans le pays; elle alla d'une maison à 8288l'autre. Personne ne voulut d'elle. Elle n'avait pu quitter la ville. Le 8289marchand fripier auquel elle devait ses meubles, quels meubles! lui 8290avait dit: «Si vous vous en allez, je vous fais arrêter comme voleuse.» 8291Le propriétaire auquel elle devait son loyer, lui avait dit: 8292 8293«Vous êtes jeune et jolie, vous pouvez payer.» Elle partagea les 8294cinquante francs entre le propriétaire et le fripier, rendit au marchand 8295les trois quarts de son mobilier, ne garda que le nécessaire, et se 8296trouva sans travail, sans état, n'ayant plus que son lit, et devant 8297encore environ cent francs. 8298 8299Elle se mit à coudre de grosses chemises pour les soldats de la 8300garnison, et gagnait douze sous par jour. Sa fille lui en coûtait dix. 8301C'est en ce moment qu'elle commença à mal payer les Thénardier. 8302 8303Cependant une vieille femme qui lui allumait sa chandelle quand elle 8304rentrait le soir, lui enseigna l'art de vivre dans la misère. Derrière 8305vivre de peu, il y a vivre de rien. Ce sont deux chambres; la première 8306est obscure, la seconde est noire. 8307 8308Fantine apprit comment on se passe tout à fait de feu en hiver, comment 8309on renonce à un oiseau qui vous mange un liard de millet tous les deux 8310jours, comment on fait de son jupon sa couverture et de sa couverture 8311son jupon, comment on ménage sa chandelle en prenant son repas à la 8312lumière de la fenêtre d'en face. On ne sait pas tout ce que certains 8313êtres faibles, qui ont vieilli dans le dénûment et l'honnêteté, savent 8314tirer d'un sou. Cela finit par être un talent. Fantine acquit ce sublime 8315talent et reprit un peu de courage. 8316 8317À cette époque, elle disait à une voisine: 8318 8319--Bah! je me dis: en ne dormant que cinq heures et en travaillant tout 8320le reste à mes coutures, je parviendrai bien toujours à gagner à peu 8321près du pain. Et puis, quand on est triste, on mange moins. Eh bien! des 8322souffrances, des inquiétudes, un peu de pain d'un côté, des chagrins de 8323l'autre, tout cela me nourrira. 8324 8325Dans cette détresse, avoir sa petite fille eût été un étrange bonheur. 8326Elle songea à la faire venir. Mais quoi! lui faire partager son 8327dénûment! Et puis, elle devait aux Thénardier! comment s'acquitter? Et 8328le voyage! comment le payer? 8329 8330La vieille qui lui avait donné ce qu'on pourrait appeler des leçons de 8331vie indigente était une sainte fille nommée Marguerite, dévote de la 8332bonne dévotion, pauvre, et charitable pour les pauvres et même pour les 8333riches, sachant tout juste assez écrire pour signer _Margueritte_, et 8334croyant en Dieu, ce qui est la science. 8335 8336Il y a beaucoup de ces vertus-là en bas; un jour elles seront en haut. 8337Cette vie a un lendemain. 8338 8339Dans les premiers temps, Fantine avait été si honteuse qu'elle n'avait 8340pas osé sortir. Quand elle était dans la rue, elle devinait qu'on se 8341retournait derrière elle et qu'on la montrait du doigt; tout le monde la 8342regardait et personne ne la saluait; le mépris âcre et froid des 8343passants lui pénétrait dans la chair et dans l'âme comme une bise. 8344 8345Dans les petites villes, il semble qu'une malheureuse soit nue sous les 8346sarcasmes et la curiosité de tous. À Paris, du moins, personne ne vous 8347connaît, et cette obscurité est un vêtement. Oh! comme elle eût souhaité 8348venir à Paris! Impossible. 8349 8350Il fallut bien s'accoutumer à la déconsidération, comme elle s'était 8351accoutumée à l'indigence. Peu à peu elle en prit son parti. Après deux 8352ou trois mois elle secoua la honte et se remit à sortir comme si de rien 8353n'était. 8354 8355--Cela m'est bien égal, dit-elle. 8356 8357Elle alla et vint, la tête haute, avec un sourire amer, et sentit 8358qu'elle devenait effrontée. 8359 8360Madame Victurnien quelquefois la voyait passer de sa fenêtre, remarquait 8361la détresse de «cette créature», grâce à elle "remise à sa place", et se 8362félicitait. Les méchants ont un bonheur noir. 8363 8364L'excès du travail fatiguait Fantine, et la petite toux sèche qu'elle 8365avait augmenta. Elle disait quelquefois à sa voisine Marguerite: «Tâtez 8366donc comme mes mains sont chaudes.» 8367 8368Cependant le matin, quand elle peignait avec un vieux peigne cassé ses 8369beaux cheveux qui ruisselaient comme de la soie floche, elle avait une 8370minute de coquetterie heureuse. 8371 8372 8373 8374 8375Chapitre X 8376 8377Suite du succès 8378 8379 8380Elle avait été congédiée vers la fin de l'hiver; l'été se passa, mais 8381l'hiver revint. Jours courts, moins de travail. L'hiver, point de 8382chaleur, point de lumière, point de midi, le soir touche au matin, 8383brouillard, crépuscule, la fenêtre est grise, on n'y voit pas clair. Le 8384ciel est un soupirail. Toute la journée est une cave. Le soleil a l'air 8385d'un pauvre. L'affreuse saison! L'hiver change en pierre l'eau du ciel 8386et le coeur de l'homme. Ses créanciers la harcelaient. 8387 8388Fantine gagnait trop peu. Ses dettes avaient grossi. Les Thénardier, mal 8389payés, lui écrivaient à chaque instant des lettres dont le contenu la 8390désolait et dont le port la ruinait. Un jour ils lui écrivirent que sa 8391petite Cosette était toute nue par le froid qu'il faisait, qu'elle avait 8392besoin d'une jupe de laine, et qu'il fallait au moins que la mère 8393envoyât dix francs pour cela. Elle reçut la lettre, et la froissa dans 8394ses mains tout le jour. Le soir elle entra chez un barbier qui habitait 8395le coin de la rue, et défit son peigne. Ses admirables cheveux blonds 8396lui tombèrent jusqu'aux reins. 8397 8398--Les beaux cheveux! s'écria le barbier. 8399 8400--Combien m'en donneriez-vous? dit-elle. 8401 8402--Dix francs. 8403 8404--Coupez-les. 8405 8406Elle acheta une jupe de tricot et l'envoya aux Thénardier. 8407 8408Cette jupe fit les Thénardier furieux. C'était de l'argent qu'ils 8409voulaient. Ils donnèrent la jupe à Eponine. La pauvre Alouette continua 8410de frissonner. 8411 8412Fantine pensa: «Mon enfant n'a plus froid. Je l'ai habillée de mes 8413cheveux.» Elle mettait de petits bonnets ronds qui cachaient sa tête 8414tondue et avec lesquels elle était encore jolie. 8415 8416Un travail ténébreux se faisait dans le coeur de Fantine. Quand elle vit 8417qu'elle ne pouvait plus se coiffer, elle commença à tout prendre en 8418haine autour d'elle. Elle avait longtemps partagé la vénération de tous 8419pour le père Madeleine; cependant, à force de se répéter que c'était lui 8420qui l'avait chassée, et qu'il était la cause de son malheur, elle en 8421vint à le haïr lui aussi, lui surtout. Quand elle passait devant la 8422fabrique aux heures où les ouvriers sont sur la porte, elle affectait de 8423rire et de chanter. 8424 8425Une vieille ouvrière qui la vit une fois chanter et rire de cette façon 8426dit: 8427 8428--Voilà une fille qui finira mal. 8429 8430Elle prit un amant, le premier venu, un homme qu'elle n'aimait pas, par 8431bravade, avec la rage dans le coeur. C'était un misérable, une espèce de 8432musicien mendiant, un oisif gueux, qui la battait, et qui la quitta 8433comme elle l'avait pris, avec dégoût. Elle adorait son enfant. 8434 8435Plus elle descendait, plus tout devenait sombre autour d'elle plus ce 8436doux petit ange rayonnait dans le fond de son âme. Elle disait. Quand je 8437serai riche, j'aurai ma Cosette avec moi; et elle riait. La toux ne la 8438quittait pas, et elle avait des sueurs dans le dos. 8439 8440Un jour elle reçut des Thénardier une lettre ainsi conçue: 8441 8442«Cosette est malade d'une maladie qui est dans le pays. Une fièvre 8443miliaire, qu'ils appellent. Il faut des drogues chères. Cela nous ruine 8444et nous ne pouvons plus payer. Si vous ne nous envoyez pas quarante 8445francs avant huit jours, la petite est morte.» 8446 8447Elle se mit à rire aux éclats, et elle dit à sa vieille voisine: 8448 8449--Ah! ils sont bons! quarante francs! que ça! ça fait deux napoléons! Où 8450veulent-ils que je les prenne? Sont-ils bêtes, ces paysans! 8451 8452Cependant elle alla dans l'escalier près d'une lucarne et relut la 8453lettre. 8454 8455Puis elle descendit l'escalier et sortit en courant et en sautant, riant 8456toujours. Quelqu'un qui la rencontra lui dit: 8457 8458--Qu'est-ce que vous avez donc à être si gaie? 8459 8460Elle répondit: 8461 8462--C'est une bonne bêtise que viennent de m'écrire des gens de la 8463campagne. Ils me demandent quarante francs. Paysans, va! 8464 8465Comme elle passait sur la place, elle vit beaucoup de monde qui 8466entourait une voiture de forme bizarre sur l'impériale de laquelle 8467pérorait tout debout un homme vêtu de rouge. C'était un bateleur 8468dentiste en tournée, qui offrait au public des râteliers complets, des 8469opiats, des poudres et des élixirs. 8470 8471Fantine se mêla au groupe et se mit à rire comme les autres de cette 8472harangue où il y avait de l'argot pour la canaille et du jargon pour les 8473gens comme il faut. L'arracheur de dents vit cette belle fille qui 8474riait, et s'écria tout à coup: 8475 8476--Vous avez de jolies dents, la fille qui riez là. Si vous voulez me 8477vendre vos deux palettes, je vous donne de chaque un napoléon d'or. 8478 8479--Qu'est-ce que c'est que ça, mes palettes? demanda Fantine. 8480 8481--Les palettes, reprit le professeur dentiste, c'est les dents de 8482devant, les deux d'en haut. 8483 8484--Quelle horreur! s'écria Fantine. 8485 8486--Deux napoléons! grommela une vieille édentée qui était là. Qu'en voilà 8487une qui est heureuse! 8488 8489Fantine s'enfuit, et se boucha les oreilles pour ne pas entendre la voix 8490enrouée de l'homme qui lui criait: Réfléchissez, la belle! deux 8491napoléons, ça peut servir. Si le coeur vous en dit, venez ce soir à 8492l'auberge du _Tillac d'argent_, vous m'y trouverez. 8493 8494Fantine rentra, elle était furieuse et conta la chose à sa bonne voisine 8495Marguerite: 8496 8497--Comprenez-vous cela? ne voilà-t-il pas un abominable homme? comment 8498laisse-t-on des gens comme cela aller dans le pays! M'arracher mes deux 8499dents de devant! mais je serais horrible! Les cheveux repoussent, mais 8500les dents! Ah! le monstre d'homme! j'aimerais mieux me jeter d'un 8501cinquième la tête la première sur le pavé! Il m'a dit qu'il serait ce 8502soir au _Tillac d'argent_. 8503 8504--Et qu'est-ce qu'il offrait? demanda Marguerite. 8505 8506--Deux napoléons. 8507 8508--Cela fait quarante francs. 8509 8510--Oui, dit Fantine, cela fait quarante francs. 8511 8512Elle resta pensive, et se mit à son ouvrage. Au bout d'un quart d'heure, 8513elle quitta sa couture et alla relire la lettre des Thénardier sur 8514l'escalier. 8515 8516En rentrant, elle dit à Marguerite qui travaillait près d'elle: 8517 8518--Qu'est-ce que c'est donc que cela, une fièvre miliaire? Savez-vous? 8519 8520--Oui, répondit la vieille fille, c'est une maladie. 8521 8522--Ça a donc besoin de beaucoup de drogues? 8523 8524--Oh! des drogues terribles. 8525 8526--Où ça vous prend-il? 8527 8528--C'est une maladie qu'on a comme ça. 8529 8530--Cela attaque donc les enfants? 8531 8532--Surtout les enfants. 8533 8534--Est-ce qu'on en meurt? 8535 8536--Très bien, dit Marguerite. 8537 8538Fantine sortit et alla encore une fois relire la lettre sur l'escalier. 8539 8540Le soir elle descendit, et on la vit qui se dirigeait du côté de la rue 8541de Paris où sont les auberges. 8542 8543Le lendemain matin, comme Marguerite entrait dans la chambre de Fantine 8544avant le jour, car elles travaillaient toujours ensemble et de cette 8545façon n'allumaient qu'une chandelle pour deux, elle trouva Fantine 8546assise sur son lit, pâle, glacée. Elle ne s'était pas couchée. Son 8547bonnet était tombé sur ses genoux. La chandelle avait brûlé toute la 8548nuit et était presque entièrement consumée. 8549 8550Marguerite s'arrêta sur le seuil, pétrifiée de cet énorme désordre, et 8551s'écria: 8552 8553--Seigneur! la chandelle qui est toute brûlée! il s'est passé des 8554événements! 8555 8556Puis elle regarda Fantine qui tournait vers elle sa tête sans cheveux. 8557 8558Fantine depuis la veille avait vieilli de dix ans. 8559 8560--Jésus! fit Marguerite, qu'est-ce que vous avez, Fantine? 8561 8562--Je n'ai rien, répondit Fantine. Au contraire. Mon enfant ne mourra pas 8563de cette affreuse maladie, faute de secours. Je suis contente. 8564 8565En parlant ainsi, elle montrait à la vieille fille deux napoléons qui 8566brillaient sur la table. 8567 8568--Ah, Jésus Dieu! dit Marguerite. Mais c'est une fortune! Où avez-vous 8569eu ces louis d'or? 8570 8571--Je les ai eus, répondit Fantine. 8572 8573En même temps elle sourit. La chandelle éclairait son visage. C'était un 8574sourire sanglant. Une salive rougeâtre lui souillait le coin des lèvres, 8575et elle avait un trou noir dans la bouche. 8576 8577Les deux dents étaient arrachées. 8578 8579Elle envoya les quarante francs à Montfermeil. 8580 8581Du reste c'était une ruse des Thénardier pour avoir de l'argent. Cosette 8582n'était pas malade. 8583 8584Fantine jeta son miroir par la fenêtre. Depuis longtemps elle avait 8585quitté sa cellule du second pour une mansarde fermée d'un loquet sous le 8586toit; un de ces galetas dont le plafond fait angle avec le plancher et 8587vous heurte à chaque instant la tête. Le pauvre ne peut aller au fond de 8588sa chambre comme au fond de sa destinée qu'en se courbant de plus en 8589plus. Elle n'avait plus de lit, il lui restait une loque qu'elle 8590appelait sa couverture, un matelas à terre et une chaise dépaillée. Un 8591petit rosier qu'elle avait s'était désséché dans un coin, oublié. Dans 8592l'autre coin, il y avait un pot à beurre à mettre l'eau, qui gelait 8593l'hiver, et où les différents niveaux de l'eau restaient longtemps 8594marqués par des cercles de glace. Elle avait perdu la honte, elle perdit 8595la coquetterie. Dernier signe. Elle sortait avec des bonnets sales. Soit 8596faute de temps, soit indifférence, elle ne raccommodait plus son linge. 8597À mesure que les talons s'usaient, elle tirait ses bas dans ses 8598souliers. Cela se voyait à de certains plis perpendiculaires. Elle 8599rapiéçait son corset, vieux et usé, avec des morceaux de calicot qui se 8600déchiraient au moindre mouvement. Les gens auxquels elle devait, lui 8601faisaient «des scènes», et ne lui laissaient aucun repos. Elle les 8602trouvait dans la rue, elle les retrouvait dans son escalier. Elle 8603passait des nuits à pleurer et à songer. Elle avait les yeux très 8604brillants, et elle sentait une douleur fixe dans l'épaule, vers le haut 8605de l'omoplate gauche. Elle toussait beaucoup. Elle haïssait profondément 8606le père Madeleine, et ne se plaignait pas. Elle cousait dix-sept heures 8607par jour; mais un entrepreneur du travail des prisons, qui faisait 8608travailler les prisonnières au rabais, fit tout à coup baisser les prix, 8609ce qui réduisit la journée des ouvrières libres à neuf sous. Dix-sept 8610heures de travail, et neuf sous par jour! Ses créanciers étaient plus 8611impitoyables que jamais. Le fripier, qui avait repris presque tous les 8612meubles, lui disait sans cesse: Quand me payeras-tu, coquine? Que 8613voulait-on d'elle, bon Dieu! Elle se sentait traquée et il se 8614développait en elle quelque chose de la bête farouche. Vers le même 8615temps, le Thénardier lui écrivit que décidément il avait attendu avec 8616beaucoup trop de bonté, et qu'il lui fallait cent francs, tout de suite; 8617sinon qu'il mettrait à la porte la petite Cosette, toute convalescente 8618de sa grande maladie, par le froid, par les chemins, et qu'elle 8619deviendrait ce qu'elle pourrait, et qu'elle crèverait, si elle voulait. 8620«Cent francs, songea Fantine! Mais où y a-t-il un état à gagner cent 8621sous par jour?» 8622 8623--Allons! dit-elle, vendons le reste. 8624 8625L'infortunée se fit fille publique. 8626 8627 8628 8629 8630Chapitre XI 8631 8632_Christus nos liberavit_ 8633 8634 8635Qu'est-ce que c'est que cette histoire de Fantine? C'est la société 8636achetant une esclave. 8637 8638À qui? À la misère. 8639 8640À la faim, au froid, à l'isolement, à l'abandon, au dénûment. Marché 8641douloureux. Une âme pour un morceau de pain. La misère offre, la société 8642accepte. 8643 8644La sainte loi de Jésus-Christ gouverne notre civilisation, mais elle ne 8645la pénètre pas encore. On dit que l'esclavage a disparu de la 8646civilisation européenne. C'est une erreur. Il existe toujours, mais il 8647ne pèse plus que sur la femme, et il s'appelle prostitution. 8648 8649Il pèse sur la femme, c'est-à-dire sur la grâce, sur la faiblesse, sur 8650la beauté, sur la maternité. Ceci n'est pas une des moindres hontes de 8651l'homme. 8652 8653Au point de ce douloureux drame où nous sommes arrivés, il ne reste plus 8654rien à Fantine de ce qu'elle a été autrefois. Elle est devenue marbre en 8655devenant boue. Qui la touche a froid. Elle passe, elle vous subit et 8656elle vous ignore; elle est la figure déshonorée et sévère. La vie et 8657l'ordre social lui ont dit leur dernier mot. Il lui est arrivé tout ce 8658qui lui arrivera. Elle a tout ressenti, tout supporté, tout éprouvé, 8659tout souffert, tout perdu, tout pleuré. Elle est résignée de cette 8660résignation qui ressemble à l'indifférence comme la mort ressemble au 8661sommeil. Elle n'évite plus rien. Elle ne craint plus rien. Tombe sur 8662elle toute la nuée et passe sur elle tout l'océan! que lui importe! 8663c'est une éponge imbibée. 8664 8665Elle le croit du moins, mais c'est une erreur de s'imaginer qu'on épuise 8666le sort et qu'on touche le fond de quoi que ce soit. 8667 8668Hélas! qu'est-ce que toutes ces destinées ainsi poussées pêle-mêle? où 8669vont-elles? pourquoi sont-elles ainsi? 8670 8671Celui qui sait cela voit toute l'ombre. 8672 8673Il est seul. Il s'appelle Dieu. 8674 8675 8676 8677 8678Chapitre XII 8679 8680Le désoeuvrement de M. Bamatabois 8681 8682 8683Il y a dans toutes les petites villes, et il y avait à Montreuil-sur-mer 8684en particulier, une classe de jeunes gens qui grignotent quinze cents 8685livres de rente en province du même air dont leurs pareils dévorent à 8686Paris deux cent mille francs par an. Ce sont des êtres de la grande 8687espèce neutre; hongres, parasites, nuls, qui ont un peu de terre, un peu 8688de sottise et un peu d'esprit, qui seraient des rustres dans un salon et 8689se croient des gentilshommes au cabaret, qui disent: mes prés, mes bois, 8690mes paysans, sifflent les actrices du théâtre pour prouver qu'ils sont 8691gens de goût, querellent les officiers de la garnison pour montrer 8692qu'ils sont gens de guerre, chassent, fument, bâillent, boivent, sentent 8693le tabac, jouent au billard, regardent les voyageurs descendre de 8694diligence, vivent au café, dînent à l'auberge, ont un chien qui mange 8695les os sous la table et une maîtresse qui pose les plats dessus, 8696tiennent à un sou, exagèrent les modes, admirent la tragédie, méprisent 8697les femmes, usent leurs vieilles bottes, copient Londres à travers Paris 8698et Paris à travers Pont-à-Mousson, vieillissent hébétés, ne travaillent 8699pas, ne servent à rien et ne nuisent pas à grand'chose. 8700 8701M. Félix Tholomyès, resté dans sa province et n'ayant jamais vu Paris, 8702serait un de ces hommes-là. 8703 8704S'ils étaient plus riches, on dirait: ce sont des élégants; s'ils 8705étaient plus pauvres, on dirait: ce sont des fainéants. Ce sont tout 8706simplement des désoeuvrés. Parmi ces désoeuvrés, il y a des ennuyeux, 8707des ennuyés, des rêvasseurs, et quelques drôles. 8708 8709Dans ce temps-là, un élégant se composait d'un grand col, d'une grande 8710cravate, d'une montre à breloques, de trois gilets superposés de 8711couleurs différentes, le bleu et le rouge en dedans, d'un habit couleur 8712olive à taille courte, à queue de morue, à double rangée de boutons 8713d'argent serrés les uns contre les autres et montant jusque sur 8714l'épaule, et d'un pantalon olive plus clair, orné sur les deux coutures 8715d'un nombre de côtes indéterminé, mais toujours impair, variant de une à 8716onze, limite qui n'était jamais franchie. Ajoutez à cela des 8717souliers-bottes avec de petits fers au talon, un chapeau à haute forme 8718et à bords étroits, des cheveux en touffe, une énorme canne, et une 8719conversation rehaussée des calembours de Potier. Sur le tout des éperons 8720et des moustaches. À cette époque, des moustaches voulaient dire 8721bourgeois et des éperons voulaient dire piéton. 8722 8723L'élégant de province portait les éperons plus longs et les moustaches 8724plus farouches. C'était le temps de la lutte des républiques de 8725l'Amérique méridionale contre le roi d'Espagne, de Bolivar contre 8726Morillo. Les chapeaux à petits bords étaient royalistes et se nommaient 8727des morillos; les libéraux portaient des chapeaux à larges bords qui 8728s'appelaient des bolivars. 8729 8730Huit ou dix mois donc après ce qui a été raconté dans les pages 8731précédentes, vers les premiers jours de janvier 1823, un soir qu'il 8732avait neigé, un de ces élégants, un de ces désoeuvrés, un "bien 8733pensant", car il avait un morillo, de plus chaudement enveloppé d'un de 8734ces grands manteaux qui complétaient dans les temps froids le costume à 8735la mode, se divertissait à harceler une créature qui rôdait en robe de 8736bal et toute décolletée avec des fleurs sur la tête devant la vitre du 8737café des officiers. Cet élégant fumait, car c'était décidément la mode. 8738 8739Chaque fois que cette femme passait devant lui, il lui jetait, avec une 8740bouffée de la fumée de son cigare, quelque apostrophe qu'il croyait 8741spirituelle et gaie, comme:--Que tu es laide!--Veux-tu te cacher!--Tu 8742n'as pas de dents! etc., etc.--Ce monsieur s'appelait monsieur 8743Bamatabois. La femme, triste spectre paré qui allait et venait sur la 8744neige, ne lui répondait pas, ne le regardait même pas, et n'en 8745accomplissait pas moins en silence et avec une régularité sombre sa 8746promenade qui la ramenait de cinq minutes en cinq minutes sous le 8747sarcasme, comme le soldat condamné qui revient sous les verges. Ce peu 8748d'effet piqua sans doute l'oisif qui, profitant d'un moment où elle se 8749retournait, s'avança derrière elle à pas de loup et en étouffant son 8750rire, se baissa, prit sur le pavé une poignée de neige et la lui plongea 8751brusquement dans le dos entre ses deux épaules nues. La fille poussa un 8752rugissement, se tourna, bondit comme une panthère, et se rua sur 8753l'homme, lui enfonçant ses ongles dans le visage, avec les plus 8754effroyables paroles qui puissent tomber du corps de garde dans le 8755ruisseau. Ces injures, vomies d'une voix enrouée par l'eau-de-vie, 8756sortaient hideusement d'une bouche à laquelle manquaient en effet les 8757deux dents de devant. C'était la Fantine. 8758 8759Au bruit que cela fit, les officiers sortirent en foule du café, les 8760passants s'amassèrent, et il se forma un grand cercle riant, huant et 8761applaudissant, autour de ce tourbillon composé de deux êtres où l'on 8762avait peine à reconnaître un homme et une femme, l'homme se débattant, 8763son chapeau à terre, la femme frappant des pieds et des poings, 8764décoiffée, hurlant, sans dents et sans cheveux, livide de colère, 8765horrible. Tout à coup un homme de haute taille sortit vivement de la 8766foule, saisit la femme à son corsage de satin couvert de boue, et lui 8767dit: Suis-moi! 8768 8769La femme leva la tête; sa voix furieuse s'éteignit subitement. Ses yeux 8770étaient vitreux, de livide elle était devenue pâle, et elle tremblait 8771d'un tremblement de terreur. Elle avait reconnu Javert. 8772 8773L'élégant avait profité de l'incident pour s'esquiver. 8774 8775 8776 8777 8778Chapitre XIII 8779 8780Solution de quelques questions de police municipale 8781 8782 8783Javert écarta les assistants, rompit le cercle et se mit à marcher à grands 8784pas vers le bureau de police qui est à l'extrémité de la place, traînant 8785après lui la misérable. Elle se laissait faire machinalement. Ni lui ni 8786elle ne disaient un mot. La nuée des spectateurs, au paroxysme de la 8787joie, suivait avec des quolibets. La suprême misère, occasion 8788d'obscénités. Arrivé au bureau de police qui était une salle basse 8789chauffée par un poêle et gardée par un poste, avec une porte vitrée et 8790grillée sur la rue, Javert ouvrit la porte, entra avec Fantine, et 8791referma la porte derrière lui, au grand désappointement des curieux qui 8792se haussèrent sur la pointe du pied et allongèrent le cou devant la 8793vitre trouble du corps de garde, cherchant à voir. La curiosité est une 8794gourmandise. Voir, c'est dévorer. 8795 8796En entrant, la Fantine alla tomber dans un coin, immobile et muette, 8797accroupie comme une chienne qui a peur. 8798 8799Le sergent du poste apporta une chandelle allumée sur une table. Javert 8800s'assit, tira de sa poche une feuille de papier timbré et se mit à 8801écrire. 8802 8803Ces classes de femmes sont entièrement remises par nos lois à la 8804discrétion de la police. Elle en fait ce qu'elle veut, les punit comme 8805bon lui semble, et confisque à son gré ces deux tristes choses qu'elles 8806appellent leur industrie et leur liberté. Javert était impassible; son 8807visage sérieux ne trahissait aucune émotion. Pourtant il était gravement 8808et profondément préoccupé. C'était un de ces moments où il exerçait sans 8809contrôle, mais avec tous les scrupules d'une conscience sévère, son 8810redoutable pouvoir discrétionnaire. En cet instant, il le sentait, son 8811escabeau d'agent de police était un tribunal. Il jugeait. Il jugeait, et 8812il condamnait. Il appelait tout ce qu'il pouvait avoir d'idées dans 8813l'esprit autour de la grande chose qu'il faisait. Plus il examinait le 8814fait de cette fille, plus il se sentait révolté. Il était évident qu'il 8815venait de voir commettre un crime. Il venait de voir, là dans la rue, la 8816société, représentée par un propriétaire-électeur, insultée et attaquée 8817par une créature en dehors de tout. Une prostituée avait attenté à un 8818bourgeois. Il avait vu cela, lui Javert. Il écrivait en silence. 8819 8820Quand il eut fini, il signa, plia le papier et dit au sergent du poste, 8821en le lui remettant: 8822 8823--Prenez trois hommes, et menez cette fille au bloc. 8824 8825Puis se tournant vers la Fantine: 8826 8827--Tu en as pour six mois. 8828 8829La malheureuse tressaillit. 8830 8831--Six mois! six mois de prison! Six mois à gagner sept sous par jour! 8832Mais que deviendra Cosette? ma fille! ma fille! Mais je dois encore plus 8833de cent francs aux Thénardier, monsieur l'inspecteur, savez-vous cela? 8834 8835Elle se traîna sur la dalle mouillée par les bottes boueuses de tous ces 8836hommes, sans se lever, joignant les mains, faisant de grands pas avec 8837ses genoux. 8838 8839--Monsieur Javert, dit-elle, je vous demande grâce. Je vous assure que 8840je n'ai pas eu tort. Si vous aviez vu le commencement, vous auriez vu! 8841je vous jure le bon Dieu que je n'ai pas eu tort. C'est ce monsieur le 8842bourgeois que je ne connais pas qui m'a mis de la neige dans le dos. 8843Est-ce qu'on a le droit de nous mettre de la neige dans le dos quand 8844nous passons comme cela tranquillement sans faire de mal à personne? 8845Cela m'a saisie. Je suis un peu malade, voyez-vous! Et puis il y avait 8846déjà un peu de temps qu'il me disait des raisons. Tu es laide! tu n'as 8847pas de dents! Je le sais bien que je n'ai plus mes dents. Je ne faisais 8848rien, moi; je disais: c'est un monsieur qui s'amuse. J'étais honnête 8849avec lui, je ne lui parlais pas. C'est à cet instant-là qu'il m'a mis de 8850la neige. Monsieur Javert, mon bon monsieur l'inspecteur! est-ce qu'il 8851n'y a personne là qui ait vu pour vous dire que c'est bien vrai? J'ai 8852peut-être eu tort de me fâcher. Vous savez, dans le premier moment, on 8853n'est pas maître. On a des vivacités. Et puis, quelque chose de si froid 8854qu'on vous met dans le dos à l'heure que vous ne vous y attendez pas! 8855J'ai eu tort d'abîmer le chapeau de ce monsieur. Pourquoi s'est-il en 8856allé? Je lui demanderais pardon. Oh! mon Dieu, cela me serait bien égal 8857de lui demander pardon. Faites-moi grâce pour aujourd'hui cette fois, 8858monsieur Javert. Tenez, vous ne savez pas ça, dans les prisons on ne 8859gagne que sept sous, ce n'est pas la faute du gouvernement, mais on 8860gagne sept sous, et figurez-vous que j'ai cent francs à payer, ou 8861autrement on me renverra ma petite. Ô mon Dieu! je ne peux pas l'avoir 8862avec moi. C'est si vilain ce que je fais! Ô ma Cosette, ô mon petit ange 8863de la bonne sainte Vierge, qu'est-ce qu'elle deviendra, pauvre loup! Je 8864vais vous dire, c'est les Thénardier, des aubergistes, des paysans, ça 8865n'a pas de raisonnement. Il leur faut de l'argent. Ne me mettez pas en 8866prison! Voyez-vous, c'est une petite qu'on mettrait à même sur la grande 8867route, va comme tu pourras, en plein coeur d'hiver, il faut avoir pitié 8868de cette chose-là, mon bon monsieur Javert. Si c'était plus grand, ça 8869gagnerait sa vie, mais ça ne peut pas, à ces âges-là. Je ne suis pas une 8870mauvaise femme au fond. Ce n'est pas la lâcheté et la gourmandise qui 8871ont fait de moi ça. J'ai bu de l'eau-de-vie, c'est par misère. Je ne 8872l'aime pas, mais cela étourdit. Quand j'étais plus heureuse, on n'aurait 8873eu qu'à regarder dans mes armoires, on aurait bien vu que je n'étais pas 8874une femme coquette qui a du désordre. J'avais du linge, beaucoup de 8875linge. Ayez pitié de moi, monsieur Javert! 8876 8877Elle parlait ainsi, brisée en deux, secouée par les sanglots, aveuglée 8878par les larmes, la gorge nue, se tordant les mains, toussant d'une toux 8879sèche et courte, balbutiant tout doucement avec la voix de l'agonie. La 8880grande douleur est un rayon divin et terrible qui transfigure les 8881misérables. À ce moment-là, la Fantine était redevenue belle. À de 8882certains instants, elle s'arrêtait et baisait tendrement le bas de la 8883redingote du mouchard. Elle eût attendri un coeur de granit, mais on 8884n'attendrit pas un coeur de bois. 8885 8886--Allons! dit Javert, je t'ai écoutée. As-tu bien tout dit? Marche à 8887présent! Tu as tes six mois; _le Père éternel en personne n'y pourrait 8888plus rien_. 8889 8890À cette solennelle parole, Le Père éternel en personne n'y pourrait plus 8891rien, elle comprit que l'arrêt était prononcé. Elle s'affaissa sur 8892elle-même en murmurant: 8893 8894--Grâce! 8895 8896Javert tourna le dos. 8897 8898Les soldats la saisirent par les bras. 8899 8900Depuis quelques minutes, un homme était entré sans qu'on eût pris garde 8901à lui. Il avait refermé la porte, s'y était adossé, et avait entendu les 8902prières désespérées de la Fantine. Au moment où les soldats mirent la 8903main sur la malheureuse, qui ne voulait pas se lever, il fit un pas, 8904sortit de l'ombre, et dit: 8905 8906--Un instant, s'il vous plaît! 8907 8908Javert leva les yeux et reconnut M. Madeleine. Il ôta son chapeau, et 8909saluant avec une sorte de gaucherie fâchée: 8910 8911--Pardon, monsieur le maire.... 8912 8913Ce mot, monsieur le maire, fit sur la Fantine un effet étrange. Elle se 8914dressa debout tout d'une pièce comme un spectre qui sort de terre, 8915repoussa les soldats des deux bras, marcha droit à M. Madeleine avant 8916qu'on eût pu la retenir, et le regardant fixement, l'air égaré, elle 8917cria: 8918 8919--Ah! c'est donc toi qui es monsieur le maire! 8920 8921Puis elle éclata de rire et lui cracha au visage. 8922 8923M. Madeleine s'essuya le visage, et dit: 8924 8925--Inspecteur Javert, mettez cette femme en liberté. 8926 8927Javert se sentit au moment de devenir fou. Il éprouvait en cet instant, 8928coup sur coup, et presque mêlées ensemble, les plus violentes émotions 8929qu'il eût ressenties de sa vie. Voir une fille publique cracher au 8930visage d'un maire, cela était une chose si monstrueuse que, dans ses 8931suppositions les plus effroyables, il eût regardé comme un sacrilège de 8932le croire possible. D'un autre côté, dans le fond de sa pensée, il 8933faisait confusément un rapprochement hideux entre ce qu'était cette 8934femme et ce que pouvait être ce maire, et alors il entrevoyait avec 8935horreur je ne sais quoi de tout simple dans ce prodigieux attentat. Mais 8936quand il vit ce maire, ce magistrat, s'essuyer tranquillement le visage 8937et dire: _mettez cette femme en liberté_, il eut comme un éblouissement 8938de stupeur; la pensée et la parole lui manquèrent également; la somme de 8939l'étonnement possible était dépassée pour lui. Il resta muet. 8940 8941Ce mot n'avait pas porté un coup moins étrange à la Fantine. Elle leva 8942son bras nu et se cramponna à la clef du poêle comme une personne qui 8943chancelle. Cependant elle regardait tout autour d'elle et elle se mit à 8944parler à voix basse, comme si elle se parlait à elle-même. 8945 8946--En liberté! qu'on me laisse aller! que je n'aille pas en prison six 8947mois! Qui est-ce qui a dit cela? Il n'est pas possible qu'on ait dit 8948cela. J'ai mal entendu. Ça ne peut pas être ce monstre de maire! Est-ce 8949que c'est vous, mon bon monsieur Javert, qui avez dit qu'on me mette en 8950liberté? Oh! voyez-vous! je vais vous dire et vous me laisserez aller. 8951Ce monstre de maire, ce vieux gredin de maire, c'est lui qui est cause 8952de tout. Figurez-vous, monsieur Javert, qu'il m'a chassée! à cause d'un 8953tas de gueuses qui tiennent des propos dans l'atelier. Si ce n'est pas 8954là une horreur! renvoyer une pauvre fille qui fait honnêtement son 8955ouvrage! Alors je n'ai plus gagné assez, et tout le malheur est venu. 8956D'abord il y a une amélioration que ces messieurs de la police devraient 8957bien faire, ce serait d'empêcher les entrepreneurs des prisons de faire 8958du tort aux pauvres gens. Je vais vous expliquer cela, voyez-vous. Vous 8959gagnez douze sous dans les chemises, cela tombe à neuf sous, il n'y a 8960plus moyen de vivre. Il faut donc devenir ce qu'on peut. Moi, j'avais ma 8961petite Cosette, j'ai bien été forcée de devenir une mauvaise femme. Vous 8962comprenez à présent, que c'est ce gueux de maire qui a tout fait le mal. 8963Après cela, j'ai piétiné le chapeau de ce monsieur bourgeois devant le 8964café des officiers. Mais lui, il m'avait perdu toute ma robe avec sa 8965neige. Nous autres, nous n'avons qu'une robe de soie, pour le soir. 8966Voyez-vous, je n'ai jamais fait de mal exprès, vrai, monsieur Javert, et 8967je vois partout des femmes bien plus méchantes que moi qui sont bien 8968plus heureuses. Ô monsieur Javert, c'est vous qui avez dit qu'on me 8969mette dehors, n'est-ce pas? Prenez des informations, parlez à mon 8970propriétaire, maintenant je paye mon terme, on vous dira bien que je 8971suis honnête. Ah! mon Dieu, je vous demande pardon, j'ai touché, sans 8972faire attention, à la clef du poêle, et cela fait fumer. 8973 8974M. Madeleine l'écoutait avec une attention profonde. Pendant qu'elle 8975parlait, il avait fouillé dans son gilet, en avait tiré sa bourse et 8976l'avait ouverte. Elle était vide. Il l'avait remise dans sa poche. Il 8977dit à la Fantine: 8978 8979--Combien avez-vous dit que vous deviez? 8980 8981La Fantine, qui ne regardait que Javert, se retourna de son côté: 8982 8983--Est-ce que je te parle à toi! 8984 8985Puis s'adressant aux soldats: 8986 8987--Dites donc, vous autres, avez-vous vu comme je te vous lui ai craché à 8988la figure? Ah! vieux scélérat de maire, tu viens ici pour me faire peur, 8989mais je n'ai pas peur de toi. J'ai peur de monsieur Javert. J'ai peur de 8990mon bon monsieur Javert! 8991 8992En parlant ainsi elle se retourna vers l'inspecteur: 8993 8994--Avec ça, voyez-vous, monsieur l'inspecteur, il faut être juste. Je 8995comprends que vous êtes juste, monsieur l'inspecteur. Au fait, c'est 8996tout simple, un homme qui joue à mettre un peu de neige dans le dos 8997d'une femme, ça les faisait rire, les officiers, il faut bien qu'on se 8998divertisse à quelque chose, nous autres nous sommes là pour qu'on 8999s'amuse, quoi! Et puis, vous, vous venez, vous êtes bien forcé de mettre 9000l'ordre, vous emmenez la femme qui a tort, mais en y réfléchissant, 9001comme vous êtes bon, vous dites qu'on me mette en liberté, c'est pour la 9002petite, parce que six mois en prison, cela m'empêcherait de nourrir mon 9003enfant. Seulement n'y reviens plus, coquine! Oh! je n'y reviendrai plus, 9004monsieur Javert! on me fera tout ce qu'on voudra maintenant, je ne 9005bougerai plus. Seulement, aujourd'hui, voyez-vous, j'ai crié parce que 9006cela m'a fait mal, je ne m'attendais pas du tout à cette neige de ce 9007monsieur, et puis, je vous ai dit, je ne me porte pas très bien, je 9008tousse, j'ai là dans l'estomac comme une boule qui me brûle, que le 9009médecin me dit: soignez-vous. Tenez, tâtez, donnez votre main, n'ayez 9010pas peur, c'est ici. 9011 9012Elle ne pleurait plus, sa voix était caressante, elle appuyait sur sa 9013gorge blanche et délicate la grosse main rude de Javert, et elle le 9014regardait en souriant. 9015 9016Tout à coup elle rajusta vivement le désordre de ses vêtements, fit 9017retomber les plis de sa robe qui en se traînant s'était relevée presque 9018à la hauteur du genou, et marcha vers la porte en disant à demi-voix aux 9019soldats avec un signe de tête amical: 9020 9021--Les enfants, monsieur l'inspecteur a dit qu'on me lâche, je m'en vas. 9022 9023Elle mit la main sur le loquet. Un pas de plus, elle était dans la rue. 9024 9025Javert jusqu'à cet instant était resté debout, immobile, l'oeil fixé à 9026terre, posé de travers au milieu de cette scène comme une statue 9027dérangée qui attend qu'on la mette quelque part. 9028 9029Le bruit que fit le loquet le réveilla. Il releva la tête avec une 9030expression d'autorité souveraine, expression toujours d'autant plus 9031effrayante que le pouvoir se trouve placé plus bas, féroce chez la bête 9032fauve, atroce chez l'homme de rien. 9033 9034--Sergent, cria-t-il, vous ne voyez pas que cette drôlesse s'en va! Qui 9035est-ce qui vous a dit de la laisser aller? 9036 9037--Moi, dit Madeleine. 9038 9039La Fantine à la voix de Javert avait tremblé et lâché le loquet comme un 9040voleur pris lâche l'objet volé. À la voix de Madeleine, elle se 9041retourna, et à partir de ce moment, sans qu'elle prononçât un mot, sans 9042qu'elle osât même laisser sortir son souffle librement, son regard alla 9043tour à tour de Madeleine à Javert et de Javert à Madeleine, selon que 9044c'était l'un ou l'autre qui parlait. 9045 9046Il était évident qu'il fallait que Javert eût été, comme on dit, «jeté 9047hors des gonds» pour qu'il se fût permis d'apostropher le sergent comme 9048il l'avait fait, après l'invitation du maire de mettre Fantine en 9049liberté. En était-il venu à oublier la présence de monsieur le maire? 9050Avait-il fini par se déclarer à lui-même qu'il était impossible qu'une 9051«autorité» eût donné un pareil ordre, et que bien certainement monsieur 9052le maire avait dû dire sans le vouloir une chose pour une autre? Ou 9053bien, devant les énormités dont il était témoin depuis deux heures, se 9054disait-il qu'il fallait revenir aux suprêmes résolutions, qu'il était 9055nécessaire que le petit se fit grand, que le mouchard se transformât en 9056magistrat, que l'homme de police devînt homme de justice, et qu'en cette 9057extrémité prodigieuse l'ordre, la loi, la morale, le gouvernement, la 9058société tout entière, se personnifiaient en lui Javert? 9059 9060Quoi qu'il en soit, quand M. Madeleine eut dit ce moi qu'on vient 9061d'entendre, on vit l'inspecteur de police Javert se tourner vers 9062monsieur le maire, pâle, froid, les lèvres bleues, le regard désespéré, 9063tout le corps agité d'un tremblement imperceptible, et, chose inouïe, 9064lui dire, l'oeil baissé, mais la voix ferme: 9065 9066--Monsieur le maire, cela ne se peut pas. 9067 9068--Comment? dit M. Madeleine. 9069 9070--Cette malheureuse a insulté un bourgeois. 9071 9072--Inspecteur Javert, repartit M. Madeleine avec un accent conciliant et 9073calme, écoutez. Vous êtes un honnête homme, et je ne fais nulle 9074difficulté de m'expliquer avec vous. Voici le vrai. Je passais sur la 9075place comme vous emmeniez cette femme, il y avait encore des groupes, je 9076me suis informé, j'ai tout su, c'est le bourgeois qui a eu tort et qui, 9077en bonne police, eût dû être arrêté. 9078 9079Javert reprit: 9080 9081--Cette misérable vient d'insulter monsieur le maire. 9082 9083--Ceci me regarde, dit M. Madeleine. Mon injure est à moi peut-être. 9084J'en puis faire ce que je veux. 9085 9086--Je demande pardon à monsieur le maire. Son injure n'est pas à lui, 9087elle est à la justice. 9088 9089--Inspecteur Javert, répliqua M. Madeleine, la première justice, c'est 9090la conscience. J'ai entendu cette femme. Je sais ce que je fais. 9091 9092--Et moi, monsieur le maire, je ne sais pas ce que je vois. 9093 9094--Alors contentez-vous d'obéir. 9095 9096--J'obéis à mon devoir. Mon devoir veut que cette femme fasse six mois 9097de prison. 9098 9099M. Madeleine répondit avec douceur: 9100 9101--Écoutez bien ceci. Elle n'en fera pas un jour. 9102 9103À cette parole décisive, Javert osa regarder le maire fixement, et lui 9104dit, mais avec un son de voix toujours profondément respectueux: 9105 9106--Je suis au désespoir de résister à monsieur le maire, c'est la 9107première fois de ma vie, mais il daignera me permettre de lui faire 9108observer que je suis dans la limite de mes attributions. Je reste, 9109puisque monsieur le maire le veut, dans le fait du bourgeois. J'étais 9110là. C'est cette fille qui s'est jetée sur monsieur Bamatabois, qui est 9111électeur et propriétaire de cette belle maison à balcon qui fait le coin 9112de l'esplanade, à trois étages et toute en pierre de taille. Enfin, il y 9113a des choses dans ce monde! Quoi qu'il en soit, monsieur le maire, cela, 9114c'est un fait de police de la rue qui me regarde, et je retiens la femme 9115Fantine. 9116 9117Alors M. Madeleine croisa les bras et dit avec une voix sévère que 9118personne dans la ville n'avait encore entendue: 9119 9120--Le fait dont vous parlez est un fait de police municipale. Aux termes 9121des articles neuf, onze, quinze et soixante-six du code d'instruction 9122criminelle, j'en suis juge. J'ordonne que cette femme soit mise en 9123liberté. 9124 9125Javert voulut tenter un dernier effort. 9126 9127--Mais, monsieur le maire.... 9128 9129--Je vous rappelle, à vous, l'article quatre-vingt-un de la loi du 13 9130décembre 1799 sur la détention arbitraire. 9131 9132--Monsieur le maire, permettez.... 9133 9134--Plus un mot. 9135 9136--Pourtant.... 9137 9138--Sortez, dit M. Madeleine. 9139 9140Javert reçut le coup, debout, de face, et en pleine poitrine comme un 9141soldat russe. Il salua jusqu'à terre monsieur le maire, et sortit. 9142 9143Fantine se rangea de la porte et le regarda avec stupeur passer devant 9144elle. 9145 9146Cependant elle aussi était en proie à un bouleversement étrange. Elle 9147venait de se voir en quelque sorte disputée par deux puissances 9148opposées. Elle avait vu lutter devant ses yeux deux hommes tenant dans 9149leurs mains sa liberté, sa vie, son âme, son enfant; l'un de ces hommes 9150la tirait du côté de l'ombre, l'autre la ramenait vers la lumière. Dans 9151cette lutte, entrevue à travers les grossissements de l'épouvante, ces 9152deux hommes lui étaient apparus comme deux géants; l'un parlait comme 9153son démon, l'autre parlait comme son bon ange. L'ange avait vaincu le 9154démon, et, chose qui la faisait frissonner de la tête aux pieds, cet 9155ange, ce libérateur, c'était précisément l'homme qu'elle abhorrait, ce 9156maire qu'elle avait si longtemps considéré comme l'auteur de tous ses 9157maux, ce Madeleine! et au moment même où elle venait de l'insulter d'une 9158façon hideuse, il la sauvait! S'était-elle donc trompée? Devait-elle 9159donc changer toute son âme?... Elle ne savait, elle tremblait. Elle 9160écoutait éperdue, elle regardait effarée, et à chaque parole que disait 9161M. Madeleine, elle sentait fondre et s'écrouler en elle les affreuses 9162ténèbres de la haine et naître dans son coeur je ne sais quoi de 9163réchauffant et d'ineffable qui était de la joie, de la confiance et de 9164l'amour. 9165 9166Quand Javert fut sorti, M. Madeleine se tourna vers elle, et lui dit 9167avec une voix lente, ayant peine à parler comme un homme sérieux qui ne 9168veut pas pleurer: 9169 9170--Je vous ai entendue. Je ne savais rien de ce que vous avez dit. Je 9171crois que c'est vrai, et je sens que c'est vrai. J'ignorais même que 9172vous eussiez quitté mes ateliers. Pourquoi ne vous êtes-vous pas 9173adressée à moi? Mais voici: je payerai vos dettes, je ferai venir votre 9174enfant, ou vous irez la rejoindre. Vous vivrez ici, à Paris, où vous 9175voudrez. Je me charge de votre enfant et de vous. Vous ne travaillerez 9176plus, si vous voulez. Je vous donnerai tout l'argent qu'il vous faudra. 9177Vous redeviendrez honnête en redevenant heureuse. Et même, écoutez, je 9178vous le déclare dès à présent, si tout est comme vous le dites, et je 9179n'en doute pas, vous n'avez jamais cessé d'être vertueuse et sainte 9180devant Dieu. Oh! pauvre femme! 9181 9182C'en était plus que la pauvre Fantine n'en pouvait supporter. Avoir 9183Cosette! sortir de cette vie infâme! vivre libre, riche, heureuse, 9184honnête, avec Cosette! voir brusquement s'épanouir au milieu de sa 9185misère toutes ces réalités du paradis! Elle regarda comme hébétée cet 9186homme qui lui parlait, et ne put que jeter deux ou trois sanglots: oh! 9187oh! oh! Ses jarrets plièrent, elle se mit à genoux devant M. Madeleine, 9188et, avant qu'il eût pu l'en empêcher, il sentit qu'elle lui prenait la 9189main et que ses lèvres s'y posaient. 9190 9191Puis elle s'évanouit. 9192 9193 9194 9195 9196Livre sixième--Javert 9197 9198 9199 9200 9201Chapitre I 9202 9203Commencement du repos 9204 9205 9206M. Madeleine fit transporter la Fantine à cette infirmerie qu'il avait 9207dans sa propre maison. Il la confia aux soeurs qui la mirent au lit. Une 9208fièvre ardente était survenue. Elle passa une partie de la nuit à 9209délirer et à parler haut. Cependant elle finit par s'endormir. 9210 9211Le lendemain vers midi Fantine se réveilla, elle entendit une 9212respiration tout près de son lit, elle écarta son rideau et vit M. 9213Madeleine debout qui regardait quelque chose au-dessus de sa tête. Ce 9214regard était plein de pitié et d'angoisse et suppliait. Elle en suivit 9215la direction et vit qu'il s'adressait à un crucifix cloué au mur. 9216 9217M. Madeleine était désormais transfiguré aux yeux de Fantine. Il lui 9218paraissait enveloppé de lumière. Il était absorbé dans une sorte de 9219prière. Elle le considéra longtemps sans oser l'interrompre. Enfin elle 9220lui dit timidement: 9221 9222--Que faites-vous donc là? 9223 9224M. Madeleine était à cette place depuis une heure. Il attendait que 9225Fantine se réveillât. Il lui prit la main, lui tâta le pouls, et 9226répondit: 9227 9228--Comment êtes-vous? 9229 9230--Bien, j'ai dormi, dit-elle, je crois que je vais mieux. Ce ne sera 9231rien. 9232 9233Lui reprit, répondant à la question qu'elle lui avait adressée d'abord, 9234comme s'il ne faisait que de l'entendre: 9235 9236--Je priais le martyr qui est là-haut. 9237 9238Et il ajouta dans sa pensée: «Pour la martyre qui est ici-bas.» 9239 9240M. Madeleine avait passé la nuit et la matinée à s'informer. Il savait 9241tout maintenant. Il connaissait dans tous ses poignants détails 9242l'histoire de Fantine. Il continua: 9243 9244--Vous avez bien souffert, pauvre mère. Oh! ne vous plaignez pas, vous 9245avez à présent la dot des élus. C'est de cette façon que les hommes font 9246des anges. Ce n'est point leur faute; ils ne savent pas s'y prendre 9247autrement. Voyez-vous, cet enfer dont vous sortez est la première forme 9248du ciel. Il fallait commencer par là. 9249 9250Il soupira profondément. Elle cependant lui souriait avec ce sublime 9251sourire auquel il manquait deux dents. 9252 9253Javert dans cette même nuit avait écrit une lettre. Il remit lui-même 9254cette lettre le lendemain matin au bureau de poste de Montreuil-sur-mer. 9255Elle était pour Paris, et la suscription portait: À _monsieur 9256Chabouillet, secrétaire de monsieur le préfet de police_. Comme 9257l'affaire du corps de garde s'était ébruitée, la directrice du bureau de 9258poste et quelques autres personnes qui virent la lettre avant le départ 9259et qui reconnurent l'écriture de Javert sur l'adresse, pensèrent que 9260c'était sa démission qu'il envoyait. 9261 9262M. Madeleine se hâta d'écrire aux Thénardier. Fantine leur devait cent 9263vingt francs. Il leur envoya trois cents francs en leur disant de se 9264payer sur cette somme, et d'amener tout de suite l'enfant à 9265Montreuil-sur-mer où sa mère malade la réclamait. 9266 9267Ceci éblouit le Thénardier. 9268 9269--Diable! dit-il à sa femme, ne lâchons pas l'enfant. Voilà que cette 9270mauviette va devenir une vache à lait. Je devine. Quelque jocrisse se 9271sera amouraché de la mère. 9272 9273Il riposta par un mémoire de cinq cents et quelques francs fort bien 9274fait. Dans ce mémoire figuraient pour plus de trois cents francs deux 9275notes incontestables, l'une d'un médecin, l'autre d'un apothicaire, 9276lesquels avaient soigné et médicamenté dans deux longues maladies 9277Éponine et Azelma. Cosette, nous l'avons dit, n'avait pas été malade. Ce 9278fut l'affaire d'une toute petite substitution de noms. Thénardier mit au 9279bas du mémoire: _reçu à compte trois cents francs_. 9280 9281M. Madeleine envoya tout de suite trois cents autres francs et écrivit: 9282Dépêchez-vous d'amener Cosette. 9283 9284--Christi! dit le Thénardier, ne lâchons pas l'enfant. 9285 9286Cependant Fantine ne se rétablissait point. Elle était toujours à 9287l'infirmerie. Les soeurs n'avaient d'abord reçu et soigné «cette fille» 9288qu'avec répugnance. Qui a vu les bas-reliefs de Reims se souvient du 9289gonflement de la lèvre inférieure des vierges sages regardant les 9290vierges folles. Cet antique mépris des vestales pour les ambulaïes est 9291un des plus profonds instincts de la dignité féminine; les soeurs 9292l'avaient éprouvé, avec le redoublement qu'ajoute la religion. Mais, en 9293peu de jours, Fantine les avait désarmées. Elle avait toutes sortes de 9294paroles humbles et douces, et la mère qui était en elle attendrissait. 9295Un jour les soeurs l'entendirent qui disait à travers la fièvre: 9296 9297--J'ai été une pécheresse, mais quand j'aurai mon enfant près de moi, 9298cela voudra dire que Dieu m'a pardonné. Pendant que j'étais dans le mal, 9299je n'aurais pas voulu avoir ma Cosette avec moi, je n'aurais pas pu 9300supporter ses yeux étonnés et tristes. C'était pour elle pourtant que je 9301faisais le mal, et c'est ce qui fait que Dieu me pardonne. Je sentirai 9302la bénédiction du bon Dieu quand Cosette sera ici. Je la regarderai, 9303cela me fera du bien de voir cette innocente. Elle ne sait rien du tout. 9304C'est un ange, voyez-vous, mes soeurs. À cet âge-là, les ailes, ça n'est 9305pas encore tombé. 9306 9307M. Madeleine l'allait voir deux fois par jour, et chaque fois elle lui 9308demandait: 9309 9310--Verrai-je bientôt ma Cosette? 9311 9312Il lui répondait: 9313 9314--Peut-être demain matin. D'un moment à l'autre elle arrivera, je 9315l'attends. 9316 9317Et le visage pâle de la mère rayonnait. 9318 9319--Oh! disait-elle, comme je vais être heureuse! 9320 9321Nous venons de dire qu'elle ne se rétablissait pas. Au contraire, son 9322état semblait s'aggraver de semaine en semaine. Cette poignée de neige 9323appliquée à nu sur la peau entre les deux omoplates avait déterminé une 9324suppression subite de transpiration à la suite de laquelle la maladie 9325qu'elle couvait depuis plusieurs années finit par se déclarer 9326violemment. On commençait alors à suivre pour l'étude et le traitement 9327des maladies de poitrine les belles indications de Laennec. Le médecin 9328ausculta Fantine et hocha la tête. 9329 9330M. Madeleine dit au médecin: 9331 9332--Eh bien? 9333 9334--N'a-t-elle pas un enfant qu'elle désire voir? dit le médecin. 9335 9336--Oui. 9337 9338--Eh bien, hâtez-vous de le faire venir. 9339 9340M. Madeleine eut un tressaillement. 9341 9342Fantine lui demanda: 9343 9344--Qu'a dit le médecin? 9345 9346M. Madeleine s'efforça de sourire. 9347 9348--Il a dit de faire venir bien vite votre enfant. Que cela vous rendra 9349la santé. 9350 9351--Oh! reprit-elle, il a raison! Mais qu'est-ce qu'ils ont donc ces 9352Thénardier à me garder ma Cosette! Oh! elle va venir. Voici enfin que je 9353vois le bonheur tout près de moi! 9354 9355Le Thénardier cependant ne «lâchait pas l'enfant» et donnait cent 9356mauvaises raisons. Cosette était un peu souffrante pour se mettre en 9357route l'hiver. Et puis il y avait un reste de petites dettes criardes 9358dans le pays dont il rassemblait les factures, etc., etc. 9359 9360--J'enverrai quelqu'un chercher Cosette, dit le père Madeleine. S'il le 9361faut, j'irai moi-même. 9362 9363Il écrivit sous la dictée de Fantine cette lettre qu'il lui fit signer: 9364 9365«Monsieur Thénardier, 9366 9367«Vous remettrez Cosette à la personne. 9368 9369«On vous payera toutes les petites choses. 9370 9371«J'ai l'honneur de vous saluer avec considération. 9372 9373«Fantine.» 9374 9375Sur ces entrefaites, il survint un grave incident. Nous avons beau 9376tailler de notre mieux le bloc mystérieux dont notre vie est faite, la 9377veine noire de la destinée y reparaît toujours. 9378 9379 9380 9381 9382Chapitre II 9383 9384Comment Jean peut devenir Champ 9385 9386 9387Un matin, M. Madeleine était dans son cabinet, occupé à régler d'avance 9388quelques affaires pressantes de la mairie pour le cas où il se 9389déciderait à ce voyage de Montfermeil, lorsqu'on vint lui dire que 9390l'inspecteur de police Javert demandait à lui parler. En entendant 9391prononcer ce nom, M. Madeleine ne put se défendre d'une impression 9392désagréable. Depuis l'aventure du bureau de police, Javert l'avait plus 9393que jamais évité, et M. Madeleine ne l'avait point revu. 9394 9395--Faites entrer, dit-il. 9396 9397Javert entra. 9398 9399M. Madeleine était resté assis près de la cheminée, une plume à la main, 9400l'oeil sur un dossier qu'il feuilletait et qu'il annotait, et qui 9401contenait des procès-verbaux de contraventions à la police de la voirie. 9402Il ne se dérangea point pour Javert. Il ne pouvait s'empêcher de songer 9403à la pauvre Fantine, et il lui convenait d'être glacial. 9404 9405Javert salua respectueusement M. le maire qui lui tournait le dos. M. le 9406maire ne le regarda pas et continua d'annoter son dossier. 9407 9408Javert fit deux ou trois pas dans le cabinet, et s'arrêta sans rompre le 9409silence. Un physionomiste qui eût été familier avec la nature de Javert, 9410qui eût étudié depuis longtemps ce sauvage au service de la 9411civilisation, ce composé bizarre du Romain, du Spartiate, du moine et du 9412caporal, cet espion incapable d'un mensonge, ce mouchard vierge, un 9413physionomiste qui eût su sa secrète et ancienne aversion pour M. 9414Madeleine, son conflit avec le maire au sujet de la Fantine, et qui eût 9415considéré Javert en ce moment, se fût dit: que s'est-il passé? Il était 9416évident, pour qui eût connu cette conscience droite, claire, sincère, 9417probe, austère et féroce, que Javert sortait de quelque grand événement 9418intérieur. Javert n'avait rien dans l'âme qu'il ne l'eût aussi sur le 9419visage. Il était, comme les gens violents, sujet aux revirements 9420brusques. Jamais sa physionomie n'avait été plus étrange et plus 9421inattendue. En entrant, il s'était incliné devant M. Madeleine avec un 9422regard où il n'y avait ni rancune, ni colère, ni défiance, il s'était 9423arrêté à quelques pas derrière le fauteuil du maire; et maintenant il se 9424tenait là, debout, dans une attitude presque disciplinaire, avec la 9425rudesse naïve et froide d'un homme qui n'a jamais été doux et qui a 9426toujours été patient; il attendait, sans dire un mot, sans faire un 9427mouvement, dans une humilité vraie et dans une résignation tranquille, 9428qu'il plût à monsieur le maire de se retourner, calme, sérieux, le 9429chapeau à la main, les yeux baissés, avec une expression qui tenait le 9430milieu entre le soldat devant son officier et le coupable devant son 9431juge. Tous les sentiments comme tous les souvenirs qu'on eût pu lui 9432supposer avaient disparu. Il n'y avait plus rien sur ce visage 9433impénétrable et simple comme le granit, qu'une morne tristesse. Toute sa 9434personne respirait l'abaissement et la fermeté, et je ne sais quel 9435accablement courageux. 9436 9437Enfin M. le maire posa sa plume et se tourna à demi. 9438 9439--Eh bien! qu'est-ce? qu'y a-t-il, Javert? 9440 9441Javert demeura un instant silencieux comme s'il se recueillait, puis 9442éleva la voix avec une sorte de solennité triste qui n'excluait pourtant 9443pas la simplicité: 9444 9445--Il y a, monsieur le maire, qu'un acte coupable a été commis. 9446 9447--Quel acte? 9448 9449--Un agent inférieur de l'autorité a manqué de respect à un magistrat de 9450la façon la plus grave. Je viens, comme c'est mon devoir, porter le fait 9451à votre connaissance. 9452 9453--Quel est cet agent? demanda M. Madeleine. 9454 9455--Moi, dit Javert. 9456 9457--Vous? 9458 9459--Moi. 9460 9461--Et quel est le magistrat qui aurait à se plaindre de l'agent? 9462 9463--Vous, monsieur le maire. 9464 9465M. Madeleine se dressa sur son fauteuil. Javert poursuivit, l'air sévère 9466et les yeux toujours baissés: 9467 9468--Monsieur le maire, je viens vous prier de vouloir bien provoquer près 9469de l'autorité ma destitution. 9470 9471M. Madeleine stupéfait ouvrit la bouche. Javert l'interrompit. 9472 9473--Vous direz, j'aurais pu donner ma démission, mais cela ne suffit pas. 9474Donner sa démission, c'est honorable. J'ai failli, je dois être puni. Il 9475faut que je sois chassé. 9476 9477Et après une pause, il ajouta: 9478 9479--Monsieur le maire, vous avez été sévère pour moi l'autre jour 9480injustement. Soyez-le aujourd'hui justement. 9481 9482--Ah çà! pourquoi? s'écria M. Madeleine. Quel est ce galimatias? 9483qu'est-ce que cela veut dire? où y a-t-il un acte coupable commis contre 9484moi par vous? qu'est-ce que vous m'avez fait? quels torts avez-vous 9485envers moi? Vous vous accusez, vous voulez être remplacé.... 9486 9487--Chassé, dit Javert. 9488 9489--Chassé, soit. C'est fort bien. Je ne comprends pas. 9490 9491--Vous allez comprendre, monsieur le maire. 9492 9493Javert soupira du fond de sa poitrine et reprit toujours froidement et 9494tristement: 9495 9496--Monsieur le maire, il y a six semaines, à la suite de cette scène pour 9497cette fille, j'étais furieux, je vous ai dénoncé. 9498 9499--Dénoncé! 9500 9501--À la préfecture de police de Paris. 9502 9503M. Madeleine, qui ne riait pas beaucoup plus souvent que Javert, se mit 9504à rire. 9505 9506--Comme maire ayant empiété sur la police? 9507 9508--Comme ancien forçat. 9509 9510Le maire devint livide. 9511 9512Javert, qui n'avait pas levé les yeux, continua: 9513 9514--Je le croyais. Depuis longtemps j'avais des idées. 9515 9516Une ressemblance, des renseignements que vous avez fait prendre à 9517Faverolles, votre force des reins, l'aventure du vieux Fauchelevent, 9518votre adresse au tir, votre jambe qui traîne un peu, est-ce que je sais, 9519moi? des bêtises! mais enfin je vous prenais pour un nommé Jean Valjean. 9520 9521--Un nommé?... Comment dites-vous ce nom-là? 9522 9523--Jean Valjean. C'est un forçat que j'avais vu il y a vingt ans quand 9524j'étais adjudant-garde-chiourme à Toulon. En sortant du bagne, ce Jean 9525Valjean avait, à ce qu'il paraît, volé chez un évêque, puis il avait 9526commis un autre vol à main armée, dans un chemin public, sur un petit 9527savoyard. Depuis huit ans il s'était dérobé, on ne sait comment, et on 9528le cherchait. Moi je m'étais figuré... Enfin, j'ai fait cette chose! La 9529colère m'a décidé, je vous ai dénoncé à la préfecture. 9530 9531M. Madeleine, qui avait ressaisi le dossier depuis quelques instants, 9532reprit avec un accent de parfaite indifférence: 9533 9534--Et que vous a-t-on répondu? 9535 9536--Que j'étais fou. 9537 9538--Eh bien? 9539 9540--Eh bien, on avait raison. 9541 9542--C'est heureux que vous le reconnaissiez! 9543 9544--Il faut bien, puisque le véritable Jean Valjean est trouvé. 9545 9546La feuille que tenait M. Madeleine lui échappa des mains, il leva la 9547tête, regarda fixement Javert, et dit avec un accent inexprimable: 9548 9549--Ah! 9550 9551Javert poursuivit: 9552 9553--Voilà ce que c'est, monsieur le maire. Il paraît qu'il y avait dans le 9554pays, du côté d'Ailly-le-Haut-Clocher, une espèce de bonhomme qu'on 9555appelait le père Champmathieu. C'était très misérable. On n'y faisait 9556pas attention. Ces gens-là, on ne sait pas de quoi cela vit. 9557Dernièrement, cet automne, le père Champmathieu a été arrêté pour un vol 9558de pommes à cidre, commis chez...--enfin n'importe! Il y a eu vol, mur 9559escaladé, branches de l'arbre cassées. On a arrêté mon Champmathieu. Il 9560avait encore la branche de pommier à la main. On coffre le drôle. 9561Jusqu'ici ce n'est pas beaucoup plus qu'une affaire correctionnelle. 9562Mais voici qui est de la providence. La geôle étant en mauvais état, 9563monsieur le juge d'instruction trouve à propos de faire transférer 9564Champmathieu à Arras où est la prison départementale. Dans cette prison 9565d'Arras, il y a un ancien forçat nommé Brevet qui est détenu pour je ne 9566sais quoi et qu'on a fait guichetier de chambrée parce qu'il se conduit 9567bien. Monsieur le maire, Champmathieu n'est pas plus tôt débarqué que 9568voilà Brevet qui s'écrie: «Eh mais! je connais cet homme-là. C'est un 9569fagot. Regardez-moi donc, bonhomme! Vous êtes Jean Valjean!--Jean 9570Valjean! qui ça Jean Valjean? Le Champmathieu joue l'étonné.--Ne fais 9571donc pas le sinvre, dit Brevet. Tu es Jean Valjean! Tu as été au bagne 9572de Toulon. Il y a vingt ans. Nous y étions ensemble.--Le Champmathieu 9573nie. Parbleu! vous comprenez. On approfondit. On me fouille cette 9574aventure-là. Voici ce qu'on trouve: ce Champmathieu, il y a une 9575trentaine d'années, a été ouvrier émondeur d'arbres dans plusieurs pays, 9576notamment à Faverolles. Là on perd sa trace. Longtemps après, on le 9577revoit en Auvergne, puis à Paris, où il dit avoir été charron et avoir 9578eu une fille blanchisseuse, mais cela n'est pas prouvé; enfin dans ce 9579pays-ci. Or, avant d'aller au bagne pour vol qualifié, qu'était Jean 9580Valjean? émondeur. Où? à Faverolles. Autre fait. Ce Valjean s'appelait 9581de son nom de baptême Jean et sa mère se nommait de son nom de famille 9582Mathieu. Quoi de plus naturel que de penser qu'en sortant du bagne il 9583aura pris le nom de sa mère pour se cacher et se sera fait appeler Jean 9584Mathieu? Il va en Auvergne. De _Jean_ la prononciation du pays fait 9585_Chan_, on l'appelle Chan Mathieu. Notre homme se laisse faire et le 9586voilà transformé en Champmathieu. Vous me suivez, n'est-ce pas? On 9587s'informe à Faverolles. La famille de Jean Valjean n'y est plus. On ne 9588sait plus où elle est. Vous savez, dans ces classes-là, il y a souvent 9589de ces évanouissements d'une famille. On cherche, on ne trouve plus 9590rien. Ces gens-là, quand ce n'est pas de la boue, c'est de la poussière. 9591Et puis, comme le commencement de ces histoires date de trente ans, il 9592n'y a plus personne à Faverolles qui ait connu Jean Valjean. On 9593s'informe à Toulon. Avec Brevet, il n'y a plus que deux forçats qui 9594aient vu Jean Valjean. Ce sont les condamnés à vie Cochepaille et 9595Chenildieu. On les extrait du bagne et on les fait venir. On les 9596confronte au prétendu Champmathieu. Ils n'hésitent pas. Pour eux comme 9597pour Brevet, c'est Jean Valjean. Même âge, il a cinquante-quatre ans, 9598même taille, même air, même homme enfin, c'est lui. C'est en ce 9599moment-là même que j'envoyais ma dénonciation à la préfecture de Paris. 9600On me répond que je perds l'esprit et que Jean Valjean est à Arras au 9601pouvoir de la justice. Vous concevez si cela m'étonne, moi qui croyais 9602tenir ici ce même Jean Valjean! J'écris à monsieur le juge 9603d'instruction. Il me fait venir, on m'amène le Champmathieu.... 9604 9605--Eh bien? interrompit M. Madeleine. 9606 9607Javert répondit avec son visage incorruptible et triste: 9608 9609--Monsieur le maire, la vérité est la vérité. J'en suis fâché, mais 9610c'est cet homme-là qui est Jean Valjean. Moi aussi je l'ai reconnu. 9611 9612M. Madeleine reprit d'une voix très basse: 9613 9614--Vous êtes sûr? 9615 9616Javert se mit à rire de ce rire douloureux qui échappe à une conviction 9617profonde: 9618 9619--Oh, sûr! 9620 9621Il demeura un moment pensif, prenant machinalement des pincées de poudre 9622de bois dans la sébille à sécher l'encre qui était sur la table, et il 9623ajouta: 9624 9625--Et même, maintenant que je vois le vrai Jean Valjean, je ne comprends 9626pas comment j'ai pu croire autre chose. Je vous demande pardon, monsieur 9627le maire. 9628 9629En adressant cette parole suppliante et grave à celui qui, six semaines 9630auparavant, l'avait humilié en plein corps de garde et lui avait dit: 9631«sortez!» Javert, cet homme hautain, était à son insu plein de 9632simplicité et de dignité. M. Madeleine ne répondit à sa prière que par 9633cette question brusque: 9634 9635--Et que dit cet homme? 9636 9637--Ah, dame! monsieur le maire, l'affaire est mauvaise. Si c'est Jean 9638Valjean, il y a récidive. Enjamber un mur, casser une branche, chiper 9639des pommes, pour un enfant, c'est une polissonnerie; pour un homme, 9640c'est un délit; pour un forçat, c'est un crime. Escalade et vol, tout y 9641est. Ce n'est plus la police correctionnelle, c'est la cour d'assises. 9642Ce n'est plus quelques jours de prison, ce sont les galères à 9643perpétuité. Et puis, il y a l'affaire du petit savoyard que j'espère 9644bien qui reviendra. Diable! il y a de quoi se débattre, n'est-ce pas? 9645Oui, pour un autre que Jean Valjean. Mais Jean Valjean est un sournois. 9646C'est encore là que je le reconnais. Un autre sentirait que cela 9647chauffe; il se démènerait, il crierait, la bouilloire chante devant le 9648feu, il ne voudrait pas être Jean Valjean, et caetera. Lui, il n'a pas 9649l'air de comprendre, il dit: Je suis Champmathieu, je ne sors pas de là! 9650Il a l'air étonné, il fait la brute, c'est bien mieux. Oh! le drôle est 9651habile. Mais c'est égal, les preuves sont là. Il est reconnu par quatre 9652personnes, le vieux coquin sera condamné. C'est porté aux assises, à 9653Arras. Je vais y aller pour témoigner. Je suis cité. 9654 9655M. Madeleine s'était remis à son bureau, avait ressaisi son dossier, et 9656le feuilletait tranquillement, lisant et écrivant tour à tour comme un 9657homme affairé. Il se tourna vers Javert: 9658 9659--Assez, Javert. Au fait, tous ces détails m'intéressent fort peu. Nous 9660perdons notre temps, et nous avons des affaires pressées. Javert, vous 9661allez vous rendre sur-le-champ chez la bonne femme Buseaupied qui vend 9662des herbes là-bas au coin de la rue Saint-Saulve. Vous lui direz de 9663déposer sa plainte contre le charretier Pierre Chesnelong. Cet homme est 9664un brutal qui a failli écraser cette femme et son enfant. Il faut qu'il 9665soit puni. Vous irez ensuite chez M. Charcellay, rue 9666Montre-de-Champigny. Il se plaint qu'il y a une gouttière de la maison 9667voisine qui verse l'eau de la pluie chez lui, et qui affouille les 9668fondations de sa maison. Après vous constaterez des contraventions de 9669police qu'on me signale rue Guibourg chez la veuve Doris, et rue du 9670Garraud-Blanc chez madame Renée Le Bossé, et vous dresserez 9671procès-verbal. Mais je vous donne là beaucoup de besogne. N'allez-vous 9672pas être absent? ne m'avez-vous pas dit que vous alliez à Arras pour 9673cette affaire dans huit ou dix jours?... 9674 9675--Plus tôt que cela, monsieur le maire. 9676 9677--Quel jour donc? 9678 9679--Mais je croyais avoir dit à monsieur le maire que cela se jugeait 9680demain et que je partais par la diligence cette nuit. 9681 9682M. Madeleine fit un mouvement imperceptible. 9683 9684--Et combien de temps durera l'affaire? 9685 9686--Un jour tout au plus. L'arrêt sera prononcé au plus tard demain dans 9687la nuit. Mais je n'attendrai pas l'arrêt, qui ne peut manquer. Sitôt ma 9688déposition faite, je reviendrai ici. 9689 9690--C'est bon, dit M. Madeleine. 9691 9692Et il congédia Javert d'un signe de main. Javert ne s'en alla pas. 9693 9694--Pardon, monsieur le maire, dit-il. 9695 9696--Qu'est-ce encore? demanda M. Madeleine. 9697 9698--Monsieur le maire, il me reste une chose à vous rappeler. 9699 9700--Laquelle? 9701 9702--C'est que je dois être destitué. 9703 9704M. Madeleine se leva. 9705 9706--Javert, vous êtes un homme d'honneur, et je vous estime. Vous vous 9707exagérez votre faute. Ceci d'ailleurs est encore une offense qui me 9708concerne. Javert, vous êtes digne de monter et non de descendre. 9709J'entends que vous gardiez votre place. 9710 9711Javert regarda M. Madeleine avec sa prunelle candide au fond de laquelle 9712il semblait qu'on vit cette conscience peu éclairée, mais rigide et 9713chaste, et il dit d'une voix tranquille: 9714 9715--Monsieur le maire, je ne puis vous accorder cela. 9716 9717--Je vous répète, répliqua M. Madeleine, que la chose me regarde. 9718 9719Mais Javert, attentif à sa seule pensée, continua: 9720 9721--Quant à exagérer, je n'exagère point. Voici comment je raisonne. Je 9722vous ai soupçonné injustement. Cela, ce n'est rien. C'est notre droit à 9723nous autres de soupçonner, quoiqu'il y ait pourtant abus à soupçonner 9724au-dessus de soi. Mais, sans preuves, dans un accès de colère, dans le 9725but de me venger, je vous ai dénoncé comme forçat, vous, un homme 9726respectable, un maire, un magistrat! ceci est grave. Très grave. J'ai 9727offensé l'autorité dans votre personne, moi, agent de l'autorité! Si 9728l'un de mes subordonnés avait fait ce que j'ai fait, je l'aurais déclaré 9729indigne du service, et chassé. Eh bien? 9730 9731Tenez, monsieur le maire, encore un mot. J'ai souvent été sévère dans ma 9732vie. Pour les autres. C'était juste. Je faisais bien. Maintenant, si je 9733n'étais pas sévère pour moi, tout ce que j'ai fait de juste deviendrait 9734injuste. 9735 9736Est-ce que je dois m'épargner plus que les autres? Non. Quoi! je 9737n'aurais été bon qu'à châtier autrui, et pas moi! mais je serais un 9738misérable! mais ceux qui disent: ce gueux de Javert! auraient raison! 9739Monsieur le maire, je ne souhaite pas que vous me traitiez avec bonté, 9740votre bonté m'a fait faire assez de mauvais sang quand elle était pour 9741les autres. Je n'en veux pas pour moi. La bonté qui consiste à donner 9742raison à la fille publique contre le bourgeois, à l'agent de police 9743contre le maire, à celui qui est en bas contre celui qui est en haut, 9744c'est ce que j'appelle de la mauvaise bonté. C'est avec cette bonté-là 9745que la société se désorganise. Mon Dieu! c'est bien facile d'être bon, 9746le malaisé c'est d'être juste. Allez! si vous aviez été ce que je 9747croyais, je n'aurais pas été bon pour vous, moi! vous auriez vu! 9748Monsieur le maire, je dois me traiter comme je traiterais tout autre. 9749Quand je réprimais des malfaiteurs, quand je sévissais sur des gredins, 9750je me suis souvent dit à moi-même: toi, si tu bronches, si jamais je te 9751prends en faute, sois tranquille!--J'ai bronché, je me prends en faute, 9752tant pis! Allons, renvoyé, cassé, chassé! c'est bon. J'ai des bras, je 9753travaillerai à la terre, cela m'est égal. Monsieur le maire, le bien du 9754service veut un exemple. Je demande simplement la destitution de 9755l'inspecteur Javert. 9756 9757Tout cela était prononcé d'un accent humble, fier, désespéré et 9758convaincu qui donnait je ne sais quelle grandeur bizarre à cet étrange 9759honnête homme. 9760 9761--Nous verrons, fit M. Madeleine. 9762 9763Et il lui tendit la main. 9764 9765Javert recula, et dit d'un ton farouche: 9766 9767--Pardon, monsieur le maire, mais cela ne doit pas être. Un maire ne 9768donne pas la main à un mouchard. 9769 9770Il ajouta entre ses dents: 9771 9772--Mouchard, oui; du moment où j'ai médusé de la police, je ne suis plus 9773qu'un mouchard. Puis il salua profondément, et se dirigea vers la porte. 9774Là il se retourna, et, les yeux toujours baissés: 9775 9776--Monsieur le maire, dit-il, je continuerai le service jusqu'à ce que je 9777sois remplacé. 9778 9779Il sortit. M. Madeleine resta rêveur, écoutant ce pas ferme et assuré 9780qui s'éloignait sur le pavé du corridor. 9781 9782 9783 9784 9785Livre septième--L'affaire Champmathieu 9786 9787 9788 9789 9790Chapitre I 9791 9792La soeur Simplice 9793 9794 9795Les incidents qu'on va lire n'ont pas tous été connus à 9796Montreuil-sur-mer, mais le peu qui en a percé a laissé dans cette ville 9797un tel souvenir, que ce serait une grave lacune dans ce livre si nous ne 9798les racontions dans leurs moindres détails. 9799 9800Dans ces détails, le lecteur rencontrera deux ou trois circonstances 9801invraisemblables que nous maintenons par respect pour la vérité. 9802 9803Dans l'après-midi qui suivit la visite de Javert, M. Madeleine alla voir 9804la Fantine comme d'habitude. 9805 9806Avant de pénétrer près de Fantine, il fit demander la soeur Simplice. 9807Les deux religieuses qui faisaient le service de l'infirmerie, dames 9808lazaristes comme toutes les soeurs de charité, s'appelaient soeur 9809Perpétue et soeur Simplice. 9810 9811La soeur Perpétue était la première villageoise venue, grossièrement 9812soeur de charité, entrée chez Dieu comme on entre en place. Elle était 9813religieuse comme on est cuisinière. Ce type n'est point très rare. Les 9814ordres monastiques acceptent volontiers cette lourde poterie paysanne, 9815aisément façonnée en capucin ou en ursuline. Ces rusticités s'utilisent 9816pour les grosses besognes de la dévotion. La transition d'un bouvier à 9817un carme n'a rien de heurté; l'un devient l'autre sans grand travail; le 9818fond commun d'ignorance du village et du cloître est une préparation 9819toute faite, et met tout de suite le campagnard de plain-pied avec le 9820moine. Un peu d'ampleur au sarrau, et voilà un froc. La soeur Perpétue 9821était une forte religieuse, de Marines, près Pontoise, patoisant, 9822psalmodiant, bougonnant, sucrant la tisane selon le bigotisme ou 9823l'hypocrisie du grabataire, brusquant les malades, bourrue avec les 9824mourants, leur jetant presque Dieu au visage, lapidant l'agonie avec des 9825prières en colère, hardie, honnête et rougeaude. 9826 9827La soeur Simplice était blanche d'une blancheur de cire. Près de soeur 9828Perpétue, c'était le cierge à côté de la chandelle. Vincent de Paul a 9829divinement fixé la figure de la soeur de charité dans ces admirables 9830paroles où il mêle tant de liberté à tant de servitude: «Elles n'auront 9831pour monastère que la maison des malades, pour cellule qu'une chambre de 9832louage, pour chapelle que l'église de leur paroisse, pour cloître que 9833les rues de la ville ou les salles des hôpitaux, pour clôture que 9834l'obéissance, pour grille que la crainte de Dieu, pour voile que la 9835modestie.» Cet idéal était vivant dans la soeur Simplice. Personne n'eût 9836pu dire l'âge de la soeur Simplice; elle n'avait jamais été jeune et 9837semblait ne devoir jamais être vieille. C'était une personne--nous 9838n'osons dire une femme--calme, austère, de bonne compagnie, froide, et 9839qui n'avait jamais menti. Elle était si douce qu'elle paraissait 9840fragile; plus solide d'ailleurs que le granit. Elle touchait aux 9841malheureux avec de charmants doigts fins et purs. Il y avait, pour ainsi 9842dire, du silence dans sa parole; elle parlait juste le nécessaire, et 9843elle avait un son de voix qui eût tout à la fois édifié un confessionnal 9844et enchanté un salon. Cette délicatesse s'accommodait de la robe de 9845bure, trouvant à ce rude contact un rappel continuel du ciel et de Dieu. 9846Insistons sur un détail. N'avoir jamais menti, n'avoir jamais dit, pour 9847un intérêt quelconque, même indifféremment, une chose qui ne fût la 9848vérité, la sainte vérité, c'était le trait distinctif de la soeur 9849Simplice; c'était l'accent de sa vertu. Elle était presque célèbre dans 9850la congrégation pour cette véracité imperturbable. L'abbé Sicard parle 9851de la soeur Simplice dans une lettre au sourd-muet Massieu. Si sincères, 9852si loyaux et si purs que nous soyons, nous avons tous sur notre candeur 9853au moins la fêlure du petit mensonge innocent. Elle, point. Petit 9854mensonge, mensonge innocent, est-ce que cela existe? Mentir, c'est 9855l'absolu du mal. Peu mentir n'est pas possible; celui qui ment, ment 9856tout le mensonge; mentir, c'est la face même du démon; Satan a deux 9857noms, il s'appelle Satan et il s'appelle Mensonge. Voilà ce qu'elle 9858pensait. Et comme elle pensait, elle pratiquait. Il en résultait cette 9859blancheur dont nous avons parlé, blancheur qui couvrait de son 9860rayonnement même ses lèvres et ses yeux. Son sourire était blanc, son 9861regard était blanc. Il n'y avait pas une toile d'araignée, pas un grain 9862de poussière à la vitre de cette conscience. En entrant dans l'obédience 9863de saint Vincent de Paul, elle avait pris le nom de Simplice par choix 9864spécial. Simplice de Sicile, on le sait, est cette sainte qui aima mieux 9865se laisser arracher les deux seins que de répondre, étant née à 9866Syracuse, qu'elle était née à Ségeste, mensonge qui la sauvait. Cette 9867patronne convenait à cette âme. 9868 9869La soeur Simplice, en entrant dans l'ordre, avait deux défauts dont elle 9870s'était peu à peu corrigée; elle avait eu le goût des friandises et elle 9871avait aimé à recevoir des lettres. Elle ne lisait jamais qu'un livre de 9872prières en gros caractères et en latin. Elle ne comprenait pas le latin, 9873mais elle comprenait le livre. 9874 9875La pieuse fille avait pris en affection Fantine, y sentant probablement 9876de la vertu latente, et s'était dévouée à la soigner presque 9877exclusivement. 9878 9879M. Madeleine emmena à part la soeur Simplice et lui recommanda Fantine 9880avec un accent singulier dont la soeur se souvint plus tard. 9881 9882En quittant la soeur, il s'approcha de Fantine. 9883 9884Fantine attendait chaque jour l'apparition de M. Madeleine comme on 9885attend un rayon de chaleur et de joie. Elle disait aux soeurs: 9886 9887--Je ne vis que lorsque monsieur le maire est là. 9888 9889Elle avait ce jour-là beaucoup de fièvre. Dès qu'elle vit M. Madeleine, 9890elle lui demanda: 9891 9892--Et Cosette? 9893 9894Il répondit en souriant: 9895 9896--Bientôt. 9897 9898M. Madeleine fut avec Fantine comme à l'ordinaire. Seulement il resta 9899une heure au lieu d'une demi-heure, au grand contentement de Fantine. Il 9900fît mille instances à tout le monde pour que rien ne manquât à la 9901malade. On remarqua qu'il y eut un moment où son visage devint très 9902sombre. Mais cela s'expliqua quand on sut que le médecin s'était penché 9903à son oreille et lui avait dit: 9904 9905--Elle baisse beaucoup. 9906 9907Puis il rentra à la mairie, et le garçon de bureau le vit examiner avec 9908attention une carte routière de France qui était suspendue dans son 9909cabinet. Il écrivit quelques chiffres au crayon sur un papier. 9910 9911 9912 9913 9914Chapitre II 9915 9916Perspicacité de maître Scaufflaire 9917 9918 9919De la mairie il se rendit au bout de la ville chez un Flamand, maître 9920Scaufflaër, francisé Scaufflaire, qui louait des chevaux et des 9921«cabriolets à volonté». 9922 9923Pour aller chez ce Scaufflaire, le plus court était de prendre une rue 9924peu fréquentée où était le presbytère de la paroisse que M. Madeleine 9925habitait. Le curé était, disait-on, un homme digne et respectable, et de 9926bon conseil. À l'instant où M. Madeleine arriva devant le presbytère, il 9927n'y avait dans la rue qu'un passant, et ce passant remarqua ceci: M. le 9928maire, après avoir dépassé la maison curiale, s'arrêta, demeura 9929immobile, puis revint sur ses pas et rebroussa chemin jusqu'à la porte 9930du presbytère, qui était une porte bâtarde avec marteau de fer. Il mit 9931vivement la main au marteau, et le souleva; puis il s'arrêta de nouveau, 9932et resta court, et comme pensif, et, après quelques secondes, au lieu de 9933laisser bruyamment retomber le marteau, il le reposa doucement et reprit 9934son chemin avec une sorte de hâte qu'il n'avait pas auparavant. 9935 9936M. Madeleine trouva maître Scaufflaire chez lui occupé à repiquer un 9937harnais. 9938 9939--Maître Scaufflaire, demanda-t-il, avez-vous un bon cheval? 9940 9941--Monsieur le maire, dit le Flamand, tous mes chevaux sont bons. 9942Qu'entendez-vous par un bon cheval? 9943 9944--J'entends un cheval qui puisse faire vingt lieues en un jour. 9945 9946--Diable! fit le Flamand, vingt lieues! 9947 9948--Oui. 9949 9950--Attelé à un cabriolet? 9951 9952--Oui. 9953 9954--Et combien de temps se reposera-t-il après la course? 9955 9956--Il faut qu'il puisse au besoin repartir le lendemain. 9957 9958--Pour refaire le même trajet? 9959 9960--Oui. 9961 9962--Diable! diable! et c'est vingt lieues? M. Madeleine tira de sa poche 9963le papier où il avait crayonné des chiffres. Il les montra au Flamand. 9964C'étaient les chiffres 5, 6, 8-1/2. 9965 9966--Vous voyez, dit-il. Total, dix-neuf et demi, autant dire vingt lieues. 9967 9968--Monsieur le maire, reprit le Flamand, j'ai votre affaire. Mon petit 9969cheval blanc. Vous avez dû le voir passer quelquefois. C'est une petite 9970bête du bas Boulonnais. C'est plein de feu. On a voulu d'abord en faire 9971un cheval de selle. Bah! il ruait, il flanquait tout le monde par terre. 9972On le croyait vicieux, on ne savait qu'en faire. Je l'ai acheté. Je l'ai 9973mis au cabriolet. Monsieur, c'est cela qu'il voulait; il est doux comme 9974une fille, il va le vent. Ah! par exemple, il ne faudrait pas lui monter 9975sur le dos. Ce n'est pas son idée d'être cheval de selle. Chacun a son 9976ambition. Tirer, oui, porter, non; il faut croire qu'il s'est dit ça. 9977 9978--Et il fera la course? 9979 9980--Vos vingt lieues. Toujours au grand trot, et en moins de huit heures. 9981Mais voici à quelles conditions. 9982 9983--Dites. 9984 9985--Premièrement, vous le ferez souffler une heure à moitié chemin; il 9986mangera, et on sera là pendant qu'il mangera pour empêcher le garçon de 9987l'auberge de lui voler son avoine; car j'ai remarqué que dans les 9988auberges l'avoine est plus souvent bue par les garçons d'écurie que 9989mangée par les chevaux. 9990 9991--On sera là. 9992 9993--Deuxièmement.... Est-ce pour monsieur le maire le cabriolet? 9994 9995--Oui. 9996 9997--Monsieur le maire sait conduire? 9998 9999--Oui. 10000 10001--Eh bien, monsieur le maire voyagera seul et sans bagage afin de ne 10002point charger le cheval. 10003 10004--Convenu. 10005 10006--Mais monsieur le maire, n'ayant personne avec lui, sera obligé de 10007prendre la peine de surveiller lui-même l'avoine. 10008 10009--C'est dit. 10010 10011--Il me faudra trente francs par jour. Les jours de repos payés. Pas un 10012liard de moins, et la nourriture de la bête à la charge de monsieur le 10013maire. 10014 10015M. Madeleine tira trois napoléons de sa bourse et les mit sur la table. 10016 10017--Voilà deux jours d'avance. 10018 10019--Quatrièmement, pour une course pareille sur cabriolet serait trop 10020lourd et fatiguerait le cheval. Il faudrait que monsieur le maire 10021consentît à voyager dans un petit tilbury que j'ai. 10022 10023--J'y consens. 10024 10025--C'est léger, mais c'est découvert. 10026 10027--Cela m'est égal. 10028 10029--Monsieur le maire a-t-il réfléchi que nous sommes en hiver?... 10030 10031M. Madeleine ne répondit pas. Le Flamand reprit: 10032 10033--Qu'il fait très froid? 10034 10035M. Madeleine garda le silence. Maître Scaufflaire continua: 10036 10037--Qu'il peut pleuvoir? 10038 10039M. Madeleine leva la tête et dit: 10040 10041--Le tilbury et le cheval seront devant ma porte demain à quatre heures 10042et demie du matin. 10043 10044--C'est entendu, monsieur le maire, répondit Scaufflaire, puis, grattant 10045avec l'ongle de son pouce une tache qui était dans le bois de la table, 10046il reprit de cet air insouciant que les Flamands savent si bien mêler à 10047leur finesse: 10048 10049--Mais voilà que j'y songe à présent! monsieur le maire ne me dit pas où 10050il va. Où est-ce que va monsieur le maire? 10051 10052Il ne songeait pas à autre chose depuis le commencement de la 10053conversation, mais il ne savait pourquoi il n'avait pas osé faire cette 10054question. 10055 10056--Votre cheval a-t-il de bonnes jambes de devant? dit M. Madeleine. 10057 10058--Oui, monsieur le maire. Vous le soutiendrez un peu dans les descentes. 10059Y a-t-il beaucoup de descentes d'ici où vous allez? 10060 10061--N'oubliez pas d'être à ma porte à quatre heures et demie du matin, 10062très précises, répondit M. Madeleine; et il sortit. 10063 10064Le Flamand resta «tout bête», comme il disait lui-même quelque temps 10065après. 10066 10067Monsieur le maire était sorti depuis deux ou trois minutes, lorsque la 10068porte se rouvrit; c'était M. le maire. Il avait toujours le même air 10069impassible et préoccupé. 10070 10071--Monsieur Scaufflaire, dit-il, à quelle somme estimez-vous le cheval et 10072le tilbury que vous me louerez, l'un portant l'autre? 10073 10074--L'un traînant l'autre, monsieur le maire, dit le Flamand avec un gros 10075rire. 10076 10077--Soit. Eh bien! 10078 10079--Est-ce que monsieur le maire veut me les acheter? 10080 10081--Non, mais à tout événement, je veux vous les garantir. À mon retour 10082vous me rendrez la somme. Combien estimez-vous cabriolet et cheval? 10083 10084--À cinq cents francs, monsieur le maire. 10085 10086--Les voici. 10087 10088M. Madeleine posa un billet de banque sur la table, puis sortit et cette 10089fois ne rentra plus. 10090 10091Maître Scaufflaire regretta affreusement de n'avoir point dit mille 10092francs. Du reste le cheval et le tilbury, en bloc, valaient cent écus. 10093 10094Le Flamand appela sa femme, et lui conta la chose. Où diable monsieur le 10095maire peut-il aller? Ils tinrent conseil. 10096 10097--Il va à Paris, dit la femme. 10098 10099--Je ne crois pas, dit le mari. 10100 10101M. Madeleine avait oublié sur la cheminée le papier où il avait tracé 10102des chiffres. Le Flamand le prit et l'étudia. 10103 10104--Cinq, six, huit et demi? cela doit marquer des relais de poste. 10105 10106Il se tourna vers sa femme. 10107 10108--J'ai trouvé. 10109 10110--Comment? 10111 10112--Il y a cinq lieues d'ici à Hesdin, six de Hesdin à Saint-Pol, huit et 10113demie de Saint-Pol à Arras. Il va à Arras. 10114 10115Cependant M. Madeleine était rentré chez lui. 10116 10117Pour revenir de chez maître Scaufflaire, il avait pris le plus long, 10118comme si la porte du presbytère avait été pour lui une tentation, et 10119qu'il eût voulu l'éviter. Il était monté dans sa chambre et s'y était 10120enfermé, ce qui n'avait rien que de simple, car il se couchait 10121volontiers de bonne heure. Pourtant la concierge de la fabrique, qui 10122était en même temps l'unique servante de M. Madeleine, observa que sa 10123lumière s'éteignit à huit heures et demie, et elle le dit au caissier 10124qui rentrait, en ajoutant: 10125 10126--Est-ce que monsieur le maire est malade? je lui ai trouvé l'air un peu 10127singulier. 10128 10129Ce caissier habitait une chambre située précisément au-dessous de la 10130chambre de M. Madeleine. Il ne prit point garde aux paroles de la 10131portière, se coucha et s'endormit. Vers minuit, il se réveilla 10132brusquement; il avait entendu à travers son sommeil un bruit au-dessus 10133de sa tête. Il écouta. C'était un pas qui allait et venait, comme si 10134l'on marchait dans la chambre en haut. Il écouta plus attentivement, et 10135reconnut le pas de M. Madeleine. Cela lui parut étrange; habituellement 10136aucun bruit ne se faisait dans la chambre de M. Madeleine avant l'heure 10137de son lever. Un moment après le caissier entendit quelque chose qui 10138ressemblait à une armoire qu'on ouvre et qu'on referme. Puis on dérangea 10139un meuble, il y eut un silence, et le pas recommença. Le caissier se 10140dressa sur son séant, s'éveilla tout à fait, regarda, et à travers les 10141vitres de sa croisée aperçut sur le mur d'en face la réverbération 10142rougeâtre d'une fenêtre éclairée. À la direction des rayons, ce ne 10143pouvait être que la fenêtre de la chambre de M. Madeleine. La 10144réverbération tremblait comme si elle venait plutôt d'un feu allumé que 10145d'une lumière. L'ombre des châssis vitrés ne s'y dessinait pas, ce qui 10146indiquait que la fenêtre était toute grande ouverte. Par le froid qu'il 10147faisait, cette fenêtre ouverte était surprenante. Le caissier se 10148rendormit. Une heure ou deux après, il se réveilla encore. Le même pas, 10149lent et régulier, allait et venait toujours au-dessus de sa tête. 10150 10151La réverbération se dessinait toujours sur le mur, mais elle était 10152maintenant pâle et paisible comme le reflet d'une lampe ou d'une bougie. 10153La fenêtre était toujours ouverte. Voici ce qui se passait dans la 10154chambre de M. Madeleine. 10155 10156 10157 10158 10159Chapitre III 10160 10161Une tempête sous un crâne 10162 10163 10164Le lecteur a sans doute deviné que M. Madeleine n'est autre que Jean 10165Valjean. 10166 10167Nous avons déjà regardé dans les profondeurs de cette conscience; le 10168moment est venu d'y regarder encore. Nous ne le faisons pas sans émotion 10169et sans tremblement. Il n'existe rien de plus terrifiant que cette sorte 10170de contemplation. L'oeil de l'esprit ne peut trouver nulle part plus 10171d'éblouissements ni plus de ténèbres que dans l'homme; il ne peut se 10172fixer sur aucune chose qui soit plus redoutable, plus compliquée, plus 10173mystérieuse et plus infinie. Il y a un spectacle plus grand que la mer, 10174c'est le ciel; il y a un spectacle plus grand que le ciel, c'est 10175l'intérieur de l'âme. 10176 10177Faire le poème de la conscience humaine, ne fût-ce qu'à propos d'un seul 10178homme, ne fût-ce qu'à propos du plus infime des hommes, ce serait fondre 10179toutes les épopées dans une épopée supérieure et définitive. La 10180conscience, c'est le chaos des chimères, des convoitises et des 10181tentatives, la fournaise des rêves, l'antre des idées dont on a honte; 10182c'est le pandémonium des sophismes, c'est le champ de bataille des 10183passions. À de certaines heures, pénétrez à travers la face livide d'un 10184être humain qui réfléchit, et regardez derrière, regardez dans cette 10185âme, regardez dans cette obscurité. Il y a là, sous le silence 10186extérieur, des combats de géants comme dans Homère, des mêlées de 10187dragons et d'hydres et des nuées de fantômes comme dans Milton, des 10188spirales visionnaires comme chez Dante. Chose sombre que cet infini que 10189tout homme porte en soi et auquel il mesure avec désespoir les volontés 10190de son cerveau et les actions de sa vie! 10191 10192Alighieri rencontra un jour une sinistre porte devant laquelle il 10193hésita. En voici une aussi devant nous, au seuil de laquelle nous 10194hésitons. Entrons pourtant. 10195 10196Nous n'avons que peu de chose à ajouter à ce que le lecteur connaît déjà 10197de ce qui était arrivé à Jean Valjean depuis l'aventure de 10198Petit-Gervais. À partir de ce moment, on l'a vu, il fut un autre homme. 10199Ce que l'évêque avait voulu faire de lui, il l'exécuta. Ce fut plus 10200qu'une transformation, ce fut une transfiguration. 10201 10202Il réussit à disparaître, vendit l'argenterie de l'évêque, ne gardant 10203que les flambeaux, comme souvenir, se glissa de ville en ville, traversa 10204la France, vint à Montreuil-sur-mer, eut l'idée que nous avons dite, 10205accomplit ce que nous avons raconté, parvint à se faire insaisissable et 10206inaccessible, et désormais, établi à Montreuil-sur-mer, heureux de 10207sentir sa conscience attristée par son passé et la première moitié de 10208son existence démentie par la dernière, il vécut paisible, rassuré et 10209espérant, n'ayant plus que deux pensées: cacher son nom, et sanctifier 10210sa vie; échapper aux hommes, et revenir à Dieu. 10211 10212Ces deux pensées étaient si étroitement mêlées dans son esprit qu'elles 10213n'en formaient qu'une seule; elles étaient toutes deux également 10214absorbantes et impérieuses, et dominaient ses moindres actions. 10215D'ordinaire elles étaient d'accord pour régler la conduite de sa vie; 10216elles le tournaient vers l'ombre; elles le faisaient bienveillant et 10217simple; elles lui conseillaient les mêmes choses. Quelquefois cependant 10218il y avait conflit entre elles. Dans ce cas-là, on s'en souvient, 10219l'homme que tout le pays de Montreuil-sur-mer appelait M. Madeleine ne 10220balançait pas à sacrifier la première à la seconde, sa sécurité à sa 10221vertu. Ainsi, en dépit de toute réserve et de toute prudence, il avait 10222gardé les chandeliers de l'évêque, porté son deuil, appelé et interrogé 10223tous les petits savoyards qui passaient, pris des renseignements sur les 10224familles de Faverolles, et sauvé la vie au vieux Fauchelevent, malgré 10225les inquiétantes insinuations de Javert. Il semblait, nous l'avons déjà 10226remarqué, qu'il pensât, à l'exemple de tous ceux qui ont été sages, 10227saints et justes, que son premier devoir n'était pas envers lui. 10228 10229Toutefois, il faut le dire, jamais rien de pareil ne s'était encore 10230présenté. Jamais les deux idées qui gouvernaient le malheureux homme 10231dont nous racontons les souffrances n'avaient engagé une lutte si 10232sérieuse. Il le comprit confusément, mais profondément, dès les 10233premières paroles que prononça Javert, en entrant dans son cabinet. 10234 10235Au moment où fut si étrangement articulé ce nom qu'il avait enseveli 10236sous tant d'épaisseurs, il fut saisi de stupeur et comme enivré par la 10237sinistre bizarrerie de sa destinée, et, à travers cette stupeur, il eut 10238ce tressaillement qui précède les grandes secousses; il se courba comme 10239un chêne à l'approche d'un orage, comme un soldat à l'approche d'un 10240assaut. Il sentit venir sur sa tête des ombres pleines de foudres et 10241d'éclairs. Tout en écoutant parler Javert, il eut une première pensée 10242d'aller, de courir, de se dénoncer, de tirer ce Champmathieu de prison 10243et de s'y mettre; cela fut douloureux et poignant comme une incision 10244dans la chair vive, puis cela passa, et il se dit: «Voyons! voyons!» Il 10245réprima ce premier mouvement généreux et recula devant l'héroïsme. 10246 10247Sans doute, il serait beau qu'après les saintes paroles de l'évêque, 10248après tant d'années de repentir et d'abnégation, au milieu d'une 10249pénitence admirablement commencée, cet homme, même en présence d'une si 10250terrible conjoncture, n'eût pas bronché un instant et eût continué de 10251marcher du même pas vers ce précipice ouvert au fond duquel était le 10252ciel; cela serait beau, mais cela ne fut pas ainsi. Il faut bien que 10253nous rendions compte des choses qui s'accomplissaient dans cette âme, et 10254nous ne pouvons dire que ce qui y était. Ce qui l'emporta tout d'abord, 10255ce fut l'instinct de la conservation; il rallia en hâte ses idées, 10256étouffa ses émotions, considéra la présence de Javert, ce grand péril, 10257ajourna toute résolution avec la fermeté de l'épouvante, s'étourdit sur 10258ce qu'il y avait à faire, et reprit son calme comme un lutteur ramasse 10259son bouclier. 10260 10261Le reste de la journée il fut dans cet état, un tourbillon au dedans, 10262une tranquillité profonde au dehors; il ne prit que ce qu'on pourrait 10263appeler «les mesures conservatoires». Tout était encore confus et se 10264heurtait dans son cerveau; le trouble y était tel qu'il ne voyait 10265distinctement la forme d'aucune idée; et lui-même n'aurait pu rien dire 10266de lui-même, si ce n'est qu'il venait de recevoir un grand coup. Il se 10267rendit comme d'habitude près du lit de douleur de Fantine et prolongea 10268sa visite, par un instinct de bonté, se disant qu'il fallait agir ainsi 10269et la bien recommander aux soeurs pour le cas où il arriverait qu'il eût 10270à s'absenter. Il sentit vaguement qu'il faudrait peut-être aller à 10271Arras, et, sans être le moins du monde décidé à ce voyage, il se dit 10272qu'à l'abri de tout soupçon comme il l'était, il n'y avait point 10273d'inconvénient à être témoin de ce qui se passerait, et il retint le 10274tilbury de Scaufflaire, afin d'être préparé à tout événement. 10275 10276Il dîna avec assez d'appétit. 10277 10278Rentré dans sa chambre il se recueillit. 10279 10280Il examina la situation et la trouva inouïe; tellement inouïe qu'au 10281milieu de sa rêverie, par je ne sais quelle impulsion d'anxiété presque 10282inexplicable, il se leva de sa chaise et ferma sa porte au verrou. Il 10283craignait qu'il n'entrât encore quelque chose. Il se barricadait contre 10284le possible. 10285 10286Un moment après il souffla sa lumière. Elle le gênait. 10287 10288Il lui semblait qu'on pouvait le voir. 10289 10290Qui, on? 10291 10292Hélas! ce qu'il voulait mettre à la porte était entré ce qu'il voulait 10293aveugler, le regardait. Sa conscience. 10294 10295Sa conscience, c'est-à-dire Dieu. 10296 10297Pourtant, dans le premier moment, il se fit illusion; il eut un 10298sentiment de sûreté et de solitude; le verrou tiré, il se crut 10299imprenable; la chandelle éteinte, il se sentit invisible. Alors il prit 10300possession de lui-même; il posa ses coudes sur la table, appuya la tête 10301sur sa main, et se mit à songer dans les ténèbres. 10302 10303--Où en suis-je?--Est-ce que je ne rêve pas? Que m'a-t-on dit?--Est-il 10304bien vrai que j'aie vu ce Javert et qu'il m'ait parlé ainsi?--Que peut 10305être ce Champmathieu?--Il me ressemble donc?--Est-ce possible?--Quand 10306je pense qu'hier j'étais si tranquille et si loin de me douter de 10307rien!--Qu'est-ce que je faisais donc hier à pareille heure?--Qu'y a-t-il 10308dans cet incident?--Comment se dénouera-t-il?--Que faire? 10309 10310Voilà dans quelle tourmente il était. Son cerveau avait perdu la force 10311de retenir ses idées, elles passaient comme des ondes, et il prenait son 10312front dans ses deux mains pour les arrêter. 10313 10314De ce tumulte qui bouleversait sa volonté et sa raison, et dont il 10315cherchait à tirer une évidence et une résolution, rien ne se dégageait 10316que l'angoisse. 10317 10318Sa tête était brûlante. Il alla à la fenêtre et l'ouvrit toute grande. 10319Il n'y avait pas d'étoiles au ciel. Il revint s'asseoir près de la 10320table. 10321 10322La première heure s'écoula ainsi. 10323 10324Peu à peu cependant des linéaments vagues commencèrent à se former et à 10325se fixer dans sa méditation, et il put entrevoir avec la précision de la 10326réalité, non l'ensemble de la situation, mais quelques détails. 10327 10328Il commença par reconnaître que, si extraordinaire et si critique que 10329fût cette situation, il en était tout à fait le maître. 10330 10331Sa stupeur ne fit que s'en accroître. 10332 10333Indépendamment du but sévère et religieux que se proposaient ses 10334actions, tout ce qu'il avait fait jusqu'à ce jour n'était autre chose 10335qu'un trou qu'il creusait pour y enfouir son nom. Ce qu'il avait 10336toujours le plus redouté, dans ses heures de repli sur lui-même, dans 10337ses nuits d'insomnie, c'était d'entendre jamais prononcer ce nom; il se 10338disait que ce serait là pour lui la fin de tout; que le jour où ce nom 10339reparaîtrait, il ferait évanouir autour de lui sa vie nouvelle, et qui 10340sait même peut-être? au dedans de lui sa nouvelle âme. Il frémissait de 10341la seule pensée que c'était possible. Certes, si quelqu'un lui eût dit 10342en ces moments-là qu'une heure viendrait où ce nom retentirait à son 10343oreille, où ce hideux mot, Jean Valjean, sortirait tout à coup de la 10344nuit et se dresserait devant lui, où cette lumière formidable faite pour 10345dissiper le mystère dont il s'enveloppait resplendirait subitement sur 10346sa tête; et que ce nom ne le menacerait pas, que cette lumière ne 10347produirait qu'une obscurité plus épaisse, que ce voile déchiré 10348accroîtrait le mystère; que ce tremblement de terre consoliderait son 10349édifice, que ce prodigieux incident n'aurait d'autre résultat, si bon 10350lui semblait, à lui, que de rendre son existence à la fois plus claire 10351et plus impénétrable, et que, de sa confrontation avec le fantôme de 10352Jean Valjean, le bon et digne bourgeois monsieur Madeleine sortirait 10353plus honoré, plus paisible et plus respecté que jamais,--si quelqu'un 10354lui eût dit cela, il eût hoché la tête et regardé ces paroles comme 10355insensées. Eh bien! tout cela venait précisément d'arriver, tout cet 10356entassement de l'impossible était un fait, et Dieu avait permis que ces 10357choses folles devinssent des choses réelles! 10358 10359Sa rêverie continuait de s'éclaircir. Il se rendait de plus en plus 10360compte de sa position. Il lui semblait qu'il venait de s'éveiller de je 10361ne sais quel sommeil, et qu'il se trouvait glissant sur une pente au 10362milieu de la nuit, debout, frissonnant, reculant en vain, sur le bord 10363extrême d'un abîme. Il entrevoyait distinctement dans l'ombre un 10364inconnu, un étranger, que la destinée prenait pour lui et poussait dans 10365le gouffre à sa place. Il fallait, pour que le gouffre se refermât, que 10366quelqu'un y tombât, lui ou l'autre. 10367 10368Il n'avait qu'à laisser faire. 10369 10370La clarté devint complète, et il s'avoua ceci:--Que sa place était vide 10371aux galères, qu'il avait beau faire, qu'elle l'y attendait toujours, que 10372le vol de Petit-Gervais l'y ramenait, que cette place vide l'attendrait 10373et l'attirerait jusqu'à ce qu'il y fût, que cela était inévitable et 10374fatal.--Et puis il se dit:--Qu'en ce moment il avait un remplaçant, 10375qu'il paraissait qu'un nommé Champmathieu avait cette mauvaise chance, 10376et que, quant à lui, présent désormais au bagne dans la personne de ce 10377Champmathieu, présent dans la société sous le nom de M. Madeleine, il 10378n'avait plus rien à redouter, pourvu qu'il n'empêchât pas les hommes de 10379sceller sur la tête de ce Champmathieu cette pierre de l'infamie qui, 10380comme la pierre du sépulcre, tombe une fois et ne se relève jamais. 10381 10382Tout cela était si violent et si étrange qu'il se fit soudain en lui 10383cette espèce de mouvement indescriptible qu'aucun homme n'éprouve plus 10384de deux ou trois fois dans sa vie, sorte de convulsion de la conscience 10385qui remue tout ce que le coeur a de douteux, qui se compose d'ironie, de 10386joie et de désespoir, et qu'on pourrait appeler un éclat de rire 10387intérieur. 10388 10389Il ralluma brusquement sa bougie. 10390 10391--Eh bien quoi! se dit-il, de quoi est-ce que j'ai peur? qu'est-ce que 10392j'ai à songer comme cela? Me voilà sauvé. Tout est fini. Je n'avais plus 10393qu'une porte entr'ouverte par laquelle mon passé pouvait faire irruption 10394dans ma vie; cette porte, la voilà murée! à jamais! Ce Javert qui me 10395trouble depuis si longtemps, ce redoutable instinct qui semblait m'avoir 10396deviné, qui m'avait deviné, pardieu! et qui me suivait partout, cet 10397affreux chien de chasse toujours en arrêt sur moi, le voilà dérouté, 10398occupé ailleurs, absolument dépisté! Il est satisfait désormais, il me 10399laissera tranquille, il tient son Jean Valjean! Qui sait même, il est 10400probable qu'il voudra quitter la ville! Et tout cela s'est fait sans 10401moi! Et je n'y suis pour rien! Ah çà, mais! qu'est-ce qu'il y a de 10402malheureux dans ceci? Des gens qui me verraient, parole d'honneur! 10403croiraient qu'il m'est arrivé une catastrophe! Après tout, s'il y a du 10404mal pour quelqu'un, ce n'est aucunement de ma faute. C'est la providence 10405qui a tout fait. C'est qu'elle veut cela apparemment! 10406 10407Ai-je le droit de déranger ce qu'elle arrange? Qu'est-ce que je demande 10408à présent? De quoi est-ce que je vais me mêler? Cela ne me regarde pas. 10409Comment! je ne suis pas content! Mais qu'est-ce qu'il me faut donc? Le 10410but auquel j'aspire depuis tant d'années, le songe de mes nuits, l'objet 10411de mes prières au ciel, la sécurité, je l'atteins! C'est Dieu qui le 10412veut. Je n'ai rien à faire contre la volonté de Dieu. Et pourquoi Dieu 10413le veut-il? Pour que je continue ce que j'ai commencé, pour que je fasse 10414le bien, pour que je sois un jour un grand et encourageant exemple, pour 10415qu'il soit dit qu'il y a eu enfin un peu de bonheur attaché à cette 10416pénitence que j'ai subie et à cette vertu où je suis revenu! Vraiment je 10417ne comprends pas pourquoi j'ai eu peur tantôt d'entrer chez ce brave 10418curé et de tout lui raconter comme à un confesseur, et de lui demander 10419conseil, c'est évidemment là ce qu'il m'aurait dit. C'est décidé, 10420laissons aller les choses! laissons faire le bon Dieu! 10421 10422Il se parlait ainsi dans les profondeurs de sa conscience, penché sur ce 10423qu'on pourrait appeler son propre abîme. Il se leva de sa chaise, et se 10424mit à marcher dans la chambre.--Allons, dit-il, n'y pensons plus. Voilà 10425une résolution prise!--Mais il ne sentit aucune joie. 10426 10427Au contraire. 10428 10429On n'empêche pas plus la pensée de revenir à une idée que la mer de 10430revenir à un rivage. Pour le matelot, cela s'appelle la marée; pour le 10431coupable, cela s'appelle le remords. Dieu soulève l'âme comme l'océan. 10432 10433Au bout de peu d'instants, il eut beau faire, il reprit ce sombre 10434dialogue dans lequel c'était lui qui parlait et lui qui écoutait, disant 10435ce qu'il eût voulu taire, écoutant ce qu'il n'eût pas voulu entendre, 10436cédant à cette puissance mystérieuse qui lui disait: pense! comme elle 10437disait il y a deux mille ans à un autre condamné, marche! 10438 10439Avant d'aller plus loin et pour être pleinement compris, insistons sur 10440une observation nécessaire. 10441 10442Il est certain qu'on se parle à soi-même, il n'est pas un être pensant 10443qui ne l'ait éprouvé. On peut dire même que le verbe n'est jamais un 10444plus magnifique mystère que lorsqu'il va, dans l'intérieur d'un homme, 10445de la pensée à la conscience et qu'il retourne de la conscience à la 10446pensée. C'est dans ce sens seulement qu'il faut entendre les mots 10447souvent employés dans ce chapitre, il dit, il s'écria. On se dit, on se 10448parle, on s'écrie en soi-même, sans que le silence extérieur soit rompu. 10449Il y a un grand tumulte; tout parle en nous, excepté la bouche. Les 10450réalités de l'âme, pour n'être point visibles et palpables, n'en sont 10451pas moins des réalités. 10452 10453Il se demanda donc où il en était. Il s'interrogea sur cette «résolution 10454prise». Il se confessa à lui-même que tout ce qu'il venait d'arranger 10455dans son esprit était monstrueux, que «laisser aller les choses, laisser 10456faire le bon Dieu», c'était tout simplement horrible. Laisser 10457s'accomplir cette méprise de la destinée et des hommes, ne pas 10458l'empêcher, s'y prêter par son silence, ne rien faire enfin, c'était 10459faire tout! c'était le dernier degré de l'indignité hypocrite! c'était 10460un crime bas, lâche, sournois, abject, hideux! 10461 10462Pour la première fois depuis huit années, le malheureux homme venait de 10463sentir la saveur amère d'une mauvaise pensée et d'une mauvaise action. 10464 10465Il la recracha avec dégoût. 10466 10467Il continua de se questionner. Il se demanda sévèrement ce qu'il avait 10468entendu par ceci: "Mon but est atteint!" Il se déclara que sa vie avait 10469un but en effet. Mais quel but? cacher son nom? tromper la police? 10470Était-ce pour une chose si petite qu'il avait fait tout ce qu'il avait 10471fait? Est-ce qu'il n'avait pas un autre but, qui était le grand, qui 10472était le vrai? Sauver, non sa personne, mais son âme. Redevenir honnête 10473et bon. Être un juste! est-ce que ce n'était pas là surtout, là 10474uniquement, ce qu'il avait toujours voulu, ce que l'évêque lui avait 10475ordonné?--Fermer la porte à son passé? Mais il ne la fermait pas, grand 10476Dieu! il la rouvrait en faisant une action infâme! mais il redevenait un 10477voleur, et le plus odieux des voleurs! il volait à un autre son 10478existence, sa vie, sa paix, sa place au soleil! il devenait un assassin! 10479il tuait, il tuait moralement un misérable homme, il lui infligeait 10480cette affreuse mort vivante, cette mort à ciel ouvert, qu'on appelle le 10481bagne! Au contraire, se livrer, sauver cet homme frappé d'une si lugubre 10482erreur, reprendre son nom, redevenir par devoir le forçat Jean Valjean, 10483c'était là vraiment achever sa résurrection, et fermer à jamais l'enfer 10484d'où il sortait! Y retomber en apparence, c'était en sortir en réalité! 10485Il fallait faire cela! il n'avait rien fait s'il ne faisait pas cela! 10486toute sa vie était inutile, toute sa pénitence était perdue, et il n'y 10487avait plus qu'à dire: à quoi bon? Il sentait que l'évêque était là, que 10488l'évêque était d'autant plus présent qu'il était mort, que l'évêque le 10489regardait fixement, que désormais le maire Madeleine avec toutes ses 10490vertus lui serait abominable, et que le galérien Jean Valjean serait 10491admirable et pur devant lui. Que les hommes voyaient son masque, mais 10492que l'évêque voyait sa face. Que les hommes voyaient sa vie, mais que 10493l'évêque voyait sa conscience. Il fallait donc aller à Arras, délivrer 10494le faux Jean Valjean, dénoncer le véritable! Hélas! c'était là le plus 10495grand des sacrifices, la plus poignante des victoires, le dernier pas à 10496franchir; mais il le fallait. Douloureuse destinée! il n'entrerait dans 10497la sainteté aux yeux de Dieu que s'il rentrait dans l'infamie aux yeux 10498des hommes! 10499 10500--Eh bien, dit-il, prenons ce parti! faisons notre devoir! sauvons cet 10501homme! 10502 10503Il prononça ces paroles à haute voix, sans s'apercevoir qu'il parlait 10504tout haut. 10505 10506Il prit ses livres, les vérifia et les mit en ordre. Il jeta au feu une 10507liasse de créances qu'il avait sur de petits commerçants gênés. Il 10508écrivit une lettre qu'il cacheta et sur l'enveloppe de laquelle on 10509aurait pu lire, s'il y avait eu quelqu'un dans sa chambre en cet 10510instant: _À Monsieur Laffitte, banquier, rue d'Artois, à Paris_. 10511 10512Il tira d'un secrétaire un portefeuille qui contenait quelques billets 10513de banque et le passeport dont il s'était servi cette même année pour 10514aller aux élections. 10515 10516Qui l'eût vu pendant qu'il accomplissait ces divers actes auxquels se 10517mêlait une méditation si grave, ne se fût pas douté de ce qui se passait 10518en lui. Seulement par moments ses lèvres remuaient; dans d'autres 10519instants il relevait la tête et fixait son regard sur un point 10520quelconque de la muraille, comme s'il y avait précisément là quelque 10521chose qu'il voulait éclaircir ou interroger. 10522 10523La lettre à M. Laffitte terminée, il la mit dans sa poche ainsi que le 10524portefeuille, et recommença à marcher. 10525 10526Sa rêverie n'avait point dévié. Il continuait de voir clairement son 10527devoir écrit en lettres lumineuses qui flamboyaient devant ses yeux et 10528se déplaçaient avec son regard:--_Va! nomme-toi! dénonce-toi!_ 10529 10530Il voyait de même, et comme si elles se fussent mues devant lui avec des 10531formes sensibles, les deux idées qui avaient été jusque-là la double 10532règle de sa vie: cacher son nom, sanctifier son âme. Pour la première 10533fois, elles lui apparaissaient absolument distinctes, et il voyait la 10534différence qui les séparait. Il reconnaissait que l'une de ces idées 10535était nécessairement bonne, tandis que l'autre pouvait devenir mauvaise; 10536que celle-là était le dévouement et que celle-ci était la personnalité; 10537que l'une disait: le _prochain_, et que l'autre disait: _moi_; que l'une 10538venait de la lumière et que l'autre venait de la nuit. 10539 10540Elles se combattaient, il les voyait se combattre. À mesure qu'il 10541songeait, elles avaient grandi devant l'oeil de son esprit; elles 10542avaient maintenant des statures colossales; et il lui semblait qu'il 10543voyait lutter au dedans de lui-même, dans cet infini dont nous parlions 10544tout à l'heure, au milieu des obscurités et des lueurs, une déesse et 10545une géante. 10546 10547Il était plein d'épouvante, mais il lui semblait que la bonne pensée 10548l'emportait. 10549 10550Il sentait qu'il touchait à l'autre moment décisif de sa conscience et 10551de sa destinée; que l'évêque avait marqué la première phase de sa vie 10552nouvelle, et que ce Champmathieu en marquait la seconde. Après la grande 10553crise, la grande épreuve. 10554 10555Cependant la fièvre, un instant apaisée, lui revenait peu à peu. Mille 10556pensées le traversaient, mais elles continuaient de le fortifier dans sa 10557résolution. 10558 10559Un moment il s'était dit:--qu'il prenait peut-être la chose trop 10560vivement, qu'après tout ce Champmathieu n'était pas intéressant, qu'en 10561somme il avait volé. 10562 10563Il se répondit:--Si cet homme a en effet volé quelques pommes, c'est un 10564mois de prison. Il y a loin de là aux galères. Et qui sait même? a-t-il 10565volé? est-ce prouvé? Le nom de Jean Valjean l'accable et semble 10566dispenser de preuves. Les procureurs du roi n'agissent-ils pas 10567habituellement ainsi? On le croit voleur, parce qu'on le sait forçat. 10568 10569Dans un autre instant, cette idée lui vint que, lorsqu'il se serait 10570dénoncé, peut-être on considérerait l'héroïsme de son action, et sa vie 10571honnête depuis sept ans, et ce qu'il avait fait pour le pays, et qu'on 10572lui ferait grâce. 10573 10574Mais cette supposition s'évanouit bien vite, et il sourit amèrement en 10575songeant que le vol des quarante sous à Petit-Gervais le faisait 10576récidiviste, que cette affaire reparaîtrait certainement et, aux termes 10577précis de la loi, le ferait passible des travaux forcés à perpétuité. 10578 10579Il se détourna de toute illusion, se détacha de plus en plus de la terre 10580et chercha la consolation et la force ailleurs. Il se dit qu'il fallait 10581faire son devoir; que peut-être même ne serait-il pas plus malheureux 10582après avoir fait son devoir qu'après l'avoir éludé; que s'il _laissait 10583faire_, s'il restait à Montreuil-sur-mer, sa considération, sa bonne 10584renommée, ses bonnes oeuvres, la déférence, la vénération, sa charité, 10585sa richesse, sa popularité, sa vertu, seraient assaisonnées d'un crime; 10586et quel goût auraient toutes ces choses saintes liées à cette chose 10587hideuse! tandis que, s'il accomplissait son sacrifice, au bagne, au 10588poteau, au carcan, au bonnet vert, au travail sans relâche, à la honte 10589sans pitié, il se mêlerait une idée céleste! 10590 10591Enfin il se dit qu'il y avait nécessité, que sa destinée était ainsi 10592faite, qu'il n'était pas maître de déranger les arrangements d'en haut, 10593que dans tous les cas il fallait choisir: ou la vertu au dehors et 10594l'abomination au dedans, ou la sainteté au dedans et l'infamie au 10595dehors. 10596 10597À remuer tant d'idées lugubres, son courage ne défaillait pas, mais son 10598cerveau se fatiguait. Il commençait à penser malgré lui à d'autres 10599choses, à des choses indifférentes. Ses artères battaient violemment 10600dans ses tempes. Il allait et venait toujours. Minuit sonna d'abord à la 10601paroisse, puis à la maison de ville. Il compta les douze coups aux deux 10602horloges, et il compara le son des deux cloches. Il se rappela à cette 10603occasion que quelques jours auparavant il avait vu chez un marchand de 10604ferrailles une vieille cloche à vendre sur laquelle ce nom était écrit: 10605_Antoine Albin de Romainville_. 10606 10607Il avait froid. Il alluma un peu de feu. Il ne songea pas à fermer la 10608fenêtre. 10609 10610Cependant il était retombé dans sa stupeur. Il lui fallait faire un 10611assez grand effort pour se rappeler à quoi il songeait avant que minuit 10612sonnât. Il y parvint enfin. 10613 10614--Ah! oui, se dit-il, j'avais pris la résolution de me dénoncer. 10615 10616Et puis tout à coup il pensa à la Fantine. 10617 10618--Tiens! dit-il, et cette pauvre femme! 10619 10620Ici une crise nouvelle se déclara. 10621 10622Fantine, apparaissant brusquement dans sa rêverie, y fut comme un rayon 10623d'une lumière inattendue. Il lui sembla que tout changeait d'aspect 10624autour de lui, il s'écria: 10625 10626--Ah çà, mais! jusqu'ici je n'ai considéré que moi! je n'ai eu égard 10627qu'à ma convenance! Il me convient de me taire ou de me 10628dénoncer,--cacher ma personne ou sauver mon âme,--être un magistrat 10629méprisable et respecté ou un galérien infâme et vénérable, c'est moi, 10630c'est toujours moi, ce n'est que moi! Mais, mon Dieu, c'est de l'égoïsme 10631tout cela! Ce sont des formes diverses de l'égoïsme, mais c'est de 10632l'égoïsme! Si je songeais un peu aux autres? La première sainteté est de 10633penser à autrui. Voyons, examinons. Moi excepté, moi effacé, moi oublié, 10634qu'arrivera-t-il de tout ceci?--Si je me dénonce? on me prend. On lâche 10635ce Champmathieu, on me remet aux galères, c'est bien. Et puis? Que se 10636passe-t-il ici? Ah! ici, il y a un pays, une ville, des fabriques, une 10637industrie, des ouvriers, des hommes, des femmes, des vieux grands-pères, 10638des enfants, des pauvres gens! J'ai créé tout ceci, je fais vivre tout 10639cela; partout où il y a une cheminée qui fume, c'est moi qui ai mis le 10640tison dans le feu et la viande dans la marmite; j'ai fait l'aisance, la 10641circulation, le crédit; avant moi il n'y avait rien; j'ai relevé, 10642vivifié, animé, fécondé, stimulé, enrichi tout le pays; moi de moins, 10643c'est l'âme de moins. Je m'ôte, tout meurt.--Et cette femme qui a tant 10644souffert, qui a tant de mérites dans sa chute, dont j'ai causé sans le 10645vouloir tout le malheur! Et cet enfant que je voulais aller chercher, 10646que j'ai promis à la mère! Est-ce que je ne dois pas aussi quelque chose 10647à cette femme, en réparation du mal que je lui ai fait? Si je disparais, 10648qu'arrive-t-il? La mère meurt. L'enfant devient ce qu'il peut. Voilà ce 10649qui se passe, si je me dénonce.--Si je ne me dénonce pas? Voyons, si je 10650ne me dénonce pas? Après s'être fait cette question, il s'arrêta; il eut 10651comme un moment d'hésitation et de tremblement; mais ce moment dura peu, 10652et il se répondit avec calme: 10653 10654--Eh bien, cet homme va aux galères, c'est vrai, mais, que diable! il a 10655volé! J'ai beau me dire qu'il n'a pas volé, il a volé! Moi, je reste 10656ici, je continue. Dans dix ans j'aurai gagné dix millions, je les 10657répands dans le pays, je n'ai rien à moi, qu'est-ce que cela me fait? Ce 10658n'est pas pour moi ce que je fais! La prospérité de tous va croissant, 10659les industries s'éveillent et s'excitent, les manufactures et les usines 10660se multiplient, les familles, cent familles, mille familles! sont 10661heureuses; la contrée se peuple; il naît des villages où il n'y a que 10662des fermes, il naît des fermes où il n'y a rien; la misère disparaît, et 10663avec la misère disparaissent la débauche, la prostitution, le vol, le 10664meurtre, tous les vices, tous les crimes! Et cette pauvre mère élève son 10665enfant! et voilà tout un pays riche et honnête! Ah çà, j'étais fou, 10666j'étais absurde, qu'est-ce que je parlais donc de me dénoncer? Il faut 10667faire attention, vraiment, et ne rien précipiter. Quoi! parce qu'il 10668m'aura plu de faire le grand et le généreux,--c'est du mélodrame, après 10669tout!--parce que je n'aurai songé qu'à moi, qu'à moi seul, quoi! pour 10670sauver d'une punition peut-être un peu exagérée, mais juste au fond, on 10671ne sait qui, un voleur, un drôle évidemment, il faudra que tout un pays 10672périsse! il faudra qu'une pauvre femme crève à l'hôpital! qu'une pauvre 10673petite fille crève sur le pavé! comme des chiens! Ah! mais c'est 10674abominable! Sans même que la mère ait revu son enfant! sans que l'enfant 10675ait presque connu sa mère! Et tout ça pour ce vieux gredin de voleur de 10676pommes qui, à coup sûr, a mérité les galères pour autre chose, si ce 10677n'est pour cela! Beaux scrupules qui sauvent un coupable et qui 10678sacrifient des innocents, qui sauvent un vieux vagabond, lequel n'a plus 10679que quelques années à vivre au bout du compte et ne sera guère plus 10680malheureux au bagne que dans sa masure, et qui sacrifient toute une 10681population, mères, femmes, enfants! Cette pauvre petite Cosette qui n'a 10682que moi au monde et qui est sans doute en ce moment toute bleue de froid 10683dans le bouge de ces Thénardier! Voilà encore des canailles ceux-là! Et 10684je manquerais à mes devoirs envers tous ces pauvres êtres! Et je m'en 10685irais me dénoncer! Et je ferais cette inepte sottise! Mettons tout au 10686pis. Supposons qu'il y ait une mauvaise action pour moi dans ceci et que 10687ma conscience me la reproche un jour, accepter, pour le bien d'autrui, 10688ces reproches qui ne chargent que moi, cette mauvaise action qui ne 10689compromet que mon âme, c'est là qu'est le dévouement, c'est là qu'est la 10690vertu. 10691 10692Il se leva, il se remit à marcher. Cette fois il lui semblait qu'il 10693était content. On ne trouve les diamants que dans les ténèbres de la 10694terre; on ne trouve les vérités que dans les profondeurs de la pensée. 10695Il lui semblait qu'après être descendu dans ces profondeurs, après avoir 10696longtemps tâtonné au plus noir de ces ténèbres, il venait enfin de 10697trouver un de ces diamants, une de ces vérités, et qu'il la tenait dans 10698sa main; et il s'éblouissait à la regarder. 10699 10700--Oui, pensa-t-il, c'est cela. Je suis dans le vrai. J'ai la solution. 10701Il faut finir par s'en tenir à quelque chose. Mon parti est pris. 10702Laissons faire! Ne vacillons plus, ne reculons plus. Ceci est dans 10703l'intérêt de tous, non dans le mien. Je suis Madeleine, je reste 10704Madeleine. Malheur à celui qui est Jean Valjean! Ce n'est plus moi. Je 10705ne connais pas cet homme, je ne sais plus ce que c'est, s'il se trouve 10706que quelqu'un est Jean Valjean à cette heure, qu'il s'arrange! cela ne 10707me regarde pas. C'est un nom de fatalité qui flotte dans la nuit, s'il 10708s'arrête et s'abat sur une tête, tant pis pour elle! 10709 10710Il se regarda dans le petit miroir qui était sur sa cheminée, et dit: 10711 10712--Tiens! cela m'a soulagé de prendre une résolution! Je suis tout autre 10713à présent. 10714 10715Il marcha encore quelques pas, puis il s'arrêta court: 10716 10717--Allons! dit-il, il ne faut hésiter devant aucune des conséquences de 10718la résolution prise. Il y a encore des fils qui m'attachent à ce Jean 10719Valjean. Il faut les briser! Il y a ici, dans cette chambre même, des 10720objets qui m'accuseraient, des choses muettes qui seraient des témoins, 10721c'est dit, il faut que tout cela disparaisse. 10722 10723Il fouilla dans sa poche, en tira sa bourse, l'ouvrit, et y prit une 10724petite clef. 10725 10726Il introduisit cette clef dans une serrure dont on voyait à peine le 10727trou, perdu qu'il était dans les nuances les plus sombres du dessin qui 10728couvrait le papier collé sur le mur. Une cachette s'ouvrit, une espèce 10729de fausse armoire ménagée entre l'angle de la muraille et le manteau de 10730la cheminée. Il n'y avait dans cette cachette que quelques guenilles, un 10731sarrau de toile bleue, un vieux pantalon, un vieux havresac, et un gros 10732bâton d'épine ferré aux deux bouts. Ceux qui avaient vu Jean Valjean à 10733l'époque où il traversait Digne, en octobre 1815, eussent aisément 10734reconnu toutes les pièces de ce misérable accoutrement. 10735 10736Il les avait conservées comme il avait conservé les chandeliers 10737d'argent, pour se rappeler toujours son point de départ. Seulement il 10738cachait ceci qui venait du bagne, et il laissait voir les flambeaux qui 10739venaient de l'évêque. 10740 10741Il jeta un regard furtif vers la porte, comme s'il eût craint qu'elle ne 10742s'ouvrît malgré le verrou qui la fermait; puis d'un mouvement vif et 10743brusque et d'une seule brassée, sans même donner un coup d'oeil à ces 10744choses qu'il avait si religieusement et si périlleusement gardées 10745pendant tant d'années, il prit tout, haillons, bâton, havresac, et jeta 10746tout au feu. Il referma la fausse armoire, et, redoublant de 10747précautions, désormais inutiles puisqu'elle était vide, en cacha la 10748porte derrière un gros meuble qu'il y poussa. 10749 10750Au bout de quelques secondes, la chambre et le mur d'en face furent 10751éclairés d'une grande réverbération rouge et tremblante. Tout brûlait. 10752Le bâton d'épine pétillait et jetait des étincelles jusqu'au milieu de 10753la chambre. 10754 10755Le havresac, en se consumant avec d'affreux chiffons qu'il contenait, 10756avait mis à nu quelque chose qui brillait dans la cendre. En se 10757penchant, on eût aisément reconnu une pièce d'argent. Sans doute la 10758pièce de quarante sous volée au petit savoyard. 10759 10760Lui ne regardait pas le feu et marchait, allant et venant toujours du 10761même pas. 10762 10763Tout à coup ses yeux tombèrent sur les deux flambeaux d'argent que la 10764réverbération faisait reluire vaguement sur la cheminée. 10765 10766--Tiens! pensa-t-il, tout Jean Valjean est encore là-dedans. Il faut 10767aussi détruire cela. 10768 10769Il prit les deux flambeaux. 10770 10771Il y avait assez de feu pour qu'on pût les déformer promptement et en 10772faire une sorte de lingot méconnaissable. 10773 10774Il se pencha sur le foyer et s'y chauffa un instant. Il eut un vrai 10775bien-être.--La bonne chaleur! dit-il. 10776 10777Il remua le brasier avec un des deux chandeliers. Une minute de plus, et 10778ils étaient dans le feu. En ce moment il lui sembla qu'il entendait une 10779voix qui criait au dedans de lui: 10780 10781--Jean Valjean! Jean Valjean! 10782 10783Ses cheveux se dressèrent, il devint comme un homme qui écoute une chose 10784terrible. 10785 10786--Oui, c'est cela, achève! disait la voix. Complète ce que tu fais! 10787détruis ces flambeaux! anéantis ce souvenir! oublie l'évêque! oublie 10788tout! perds ce Champmathieu! va, c'est bien. Applaudis-toi! Ainsi, c'est 10789convenu, c'est résolu, c'est dit, voilà un homme, voilà un vieillard qui 10790ne sait ce qu'on lui veut, qui n'a rien fait peut-être, un innocent, 10791dont ton nom fait tout le malheur, sur qui ton nom pèse comme un crime, 10792qui va être pris pour toi, qui va être condamné, qui va finir ses jours 10793dans l'abjection et dans l'horreur! c'est bien. Sois honnête homme, toi. 10794Reste monsieur le maire, reste honorable et honoré, enrichis la ville, 10795nourris des indigents, élève des orphelins, vis heureux, vertueux et 10796admiré, et pendant ce temps-là, pendant que tu seras ici dans la joie et 10797dans la lumière, il y aura quelqu'un qui aura ta casaque rouge, qui 10798portera ton nom dans l'ignominie et qui traînera ta chaîne au bagne! 10799Oui, c'est bien arrangé ainsi! Ah! misérable! 10800 10801La sueur lui coulait du front. Il attachait sur les flambeaux un oeil 10802hagard. Cependant ce qui parlait en lui n'avait pas fini. La voix 10803continuait: 10804 10805--Jean Valjean! il y aura autour de toi beaucoup de voix qui feront un 10806grand bruit, qui parleront bien haut, et qui te béniront, et une seule 10807que personne n'entendra et qui te maudira dans les ténèbres. Eh bien! 10808écoute, infâme! toutes ces bénédictions retomberont avant d'arriver au 10809ciel, et il n'y aura que la malédiction qui montera jusqu'à Dieu! Cette 10810voix, d'abord toute faible et qui s'était élevée du plus obscur de sa 10811conscience, était devenue par degrés éclatante et formidable, et il 10812l'entendait maintenant à son oreille. Il lui semblait qu'elle était 10813sortie de lui-même et qu'elle parlait à présent en dehors de lui. Il 10814crut entendre les dernières paroles si distinctement qu'il regarda dans 10815la chambre avec une sorte de terreur. 10816 10817--Y a-t-il quelqu'un ici? demanda-t-il à haute voix, et tout égaré. 10818 10819Puis il reprit avec un rire qui ressemblait au rire d'un idiot: 10820 10821--Que je suis bête! il ne peut y avoir personne. 10822 10823Il y avait quelqu'un; mais celui qui y était n'était pas de ceux que 10824l'oeil humain peut voir. 10825 10826Il posa les flambeaux sur la cheminée. 10827 10828Alors il reprit cette marche monotone et lugubre qui troublait dans ses 10829rêves et réveillait en sursaut l'homme endormi au-dessous de lui. 10830 10831Cette marche le soulageait et l'enivrait en même temps. Il semble que 10832parfois dans les occasions suprêmes on se remue pour demander conseil à 10833tout ce qu'on peut rencontrer en se déplaçant. Au bout de quelques 10834instants il ne savait plus où il en était. 10835 10836Il reculait maintenant avec une égale épouvante devant les deux 10837résolutions qu'il avait prises tour à tour. Les deux idées qui le 10838conseillaient lui paraissaient aussi funestes l'une que l'autre.--Quelle 10839fatalité! quelle rencontre que ce Champmathieu pris pour lui! Être 10840précipité justement par le moyen que la providence paraissait d'abord 10841avoir employé pour l'affermir! 10842 10843Il y eut un moment où il considéra l'avenir. Se dénoncer, grand Dieu! se 10844livrer! Il envisagea avec un immense désespoir tout ce qu'il faudrait 10845quitter, tout ce qu'il faudrait reprendre. Il faudrait donc dire adieu à 10846cette existence si bonne, si pure, si radieuse, à ce respect de tous, à 10847l'honneur, à la liberté! Il n'irait plus se promener dans les champs, il 10848n'entendrait plus chanter les oiseaux au mois de mai, il ne ferait plus 10849l'aumône aux petits enfants! Il ne sentirait plus la douceur des regards 10850de reconnaissance et d'amour fixés sur lui! Il quitterait cette maison 10851qu'il avait bâtie, cette chambre, cette petite chambre! Tout lui 10852paraissait charmant à cette heure. Il ne lirait plus dans ces livres, il 10853n'écrirait plus sur cette petite table de bois blanc! Sa vieille 10854portière, la seule servante qu'il eût, ne lui monterait plus son café le 10855matin. Grand Dieu! au lieu de cela, la chiourme, le carcan, la veste 10856rouge, la chaîne au pied, la fatigue, le cachot, le lit de camp, toutes 10857ces horreurs connues! À son âge, après avoir été ce qu'il était! Si 10858encore il était jeune! Mais, vieux, être tutoyé par le premier venu, 10859être fouillé par le garde-chiourme, recevoir le coup de bâton de 10860l'argousin! avoir les pieds nus dans des souliers ferrés! tendre matin 10861et soir sa jambe au marteau du rondier qui visite la manille! subir la 10862curiosité des étrangers auxquels on dirait: _Celui-là, c'est le fameux 10863Jean Valjean, qui a été maire à Montreuil-sur-mer_! Le soir, ruisselant 10864de sueur, accablé de lassitude, le bonnet vert sur les yeux, remonter 10865deux à deux, sous le fouet du sergent, l'escalier-échelle du bagne 10866flottant! Oh! quelle misère! La destinée peut-elle donc être méchante 10867comme un être intelligent et devenir monstrueuse comme le coeur humain! 10868 10869Et, quoi qu'il fît, il retombait toujours sur ce poignant dilemme qui 10870était au fond de sa rêverie:--rester dans le paradis, et y devenir 10871démon! rentrer dans l'enfer, et y devenir ange! 10872 10873Que faire, grand Dieu! que faire? 10874 10875La tourmente dont il était sorti avec tant de peine se déchaîna de 10876nouveau en lui. Ses idées recommencèrent à se mêler. Elles prirent ce je 10877ne sais quoi de stupéfié et de machinal qui est propre au désespoir. Ce 10878nom de Romainville lui revenait sans cesse à l'esprit avec deux vers 10879d'une chanson qu'il avait entendue autrefois. Il songeait que 10880Romainville est un petit bois près Paris où les jeunes gens amoureux 10881vont cueillir des lilas au mois d'avril. 10882 10883Il chancelait au dehors comme au dedans. Il marchait comme un petit 10884enfant qu'on laisse aller seul. 10885 10886À de certains moments, luttant contre sa lassitude, il faisait effort 10887pour ressaisir son intelligence. Il tâchait de se poser une dernière 10888fois, et définitivement, le problème sur lequel il était en quelque 10889sorte tombé d'épuisement. Faut-il se dénoncer? Faut-il se taire?--Il ne 10890réussissait à rien voir de distinct. Les vagues aspects de tous les 10891raisonnements ébauchés par sa rêverie tremblaient et se dissipaient l'un 10892après l'autre en fumée. Seulement il sentait que, à quelque parti qu'il 10893s'arrêtât, nécessairement, et sans qu'il fût possible d'y échapper, 10894quelque chose de lui allait mourir; qu'il entrait dans un sépulcre à 10895droite comme à gauche; qu'il accomplissait une agonie, l'agonie de son 10896bonheur ou l'agonie de sa vertu. 10897 10898Hélas! toutes ses irrésolutions l'avaient repris. Il n'était pas plus 10899avancé qu'au commencement. 10900 10901Ainsi se débattait sous l'angoisse cette malheureuse âme. Dix-huit cents 10902ans avant cet homme infortuné, l'être mystérieux, en qui se résument 10903toutes les saintetés et toutes les souffrances de l'humanité, avait 10904aussi lui, pendant que les oliviers frémissaient au vent farouche de 10905l'infini, longtemps écarté de la main l'effrayant calice qui lui 10906apparaissait ruisselant d'ombre et débordant de ténèbres dans des 10907profondeurs pleines d'étoiles. 10908 10909 10910 10911 10912Chapitre IV 10913 10914Formes que prend la souffrance pendant le sommeil 10915 10916 10917Trois heures du matin venaient de sonner, et il y avait cinq heures 10918qu'il marchait ainsi, presque sans interruption lorsqu'il se laissa 10919tomber sur sa chaise. 10920 10921Il s'y endormit et fit un rêve. 10922 10923Ce rêve, comme la plupart des rêves, ne se rapportait à la situation que 10924par je ne sais quoi de funeste et de poignant, mais il lui fit 10925impression. Ce cauchemar le frappa tellement que plus tard il l'a écrit. 10926C'est un des papiers écrits de sa main qu'il a laissés. Nous croyons 10927devoir transcrire ici cette chose textuellement. 10928 10929Quel que soit ce rêve, l'histoire de cette nuit serait incomplète si 10930nous l'omettions. C'est la sombre aventure d'une âme malade. 10931 10932Le voici. Sur l'enveloppe nous trouvons cette ligne écrite: _Le rêve que 10933j'ai eu cette nuit-là._ 10934 10935«J'étais dans une campagne. Une grande campagne triste où il n'y avait 10936pas d'herbe. Il ne me semblait pas qu'il fît jour ni qu'il fît nuit. 10937 10938«Je me promenais avec mon frère, le frère de mes années d'enfance, ce 10939frère auquel je dois dire que je ne pense jamais et dont je ne me 10940souviens presque plus. 10941 10942«Nous causions, et nous rencontrions des passants. Nous parlions d'une 10943voisine que nous avions eue autrefois, et qui, depuis qu'elle demeurait 10944sur la rue, travaillait la fenêtre toujours ouverte. Tout en causant, 10945nous avions froid à cause de cette fenêtre ouverte. 10946 10947«Il n'y avait pas d'arbres dans la campagne. 10948 10949«Nous vîmes un homme qui passa près de nous. C'était un homme tout nu, 10950couleur de cendre, monté sur un cheval couleur de terre. L'homme n'avait 10951pas de cheveux; on voyait son crâne et des veines sur son crâne. Il 10952tenait à la main une baguette qui était souple comme un sarment de vigne 10953et lourde comme du fer. Ce cavalier passa et ne nous dit rien. 10954 10955«Mon frère me dit: Prenons par le chemin creux. 10956 10957«Il y avait un chemin creux où l'on ne voyait pas une broussaille ni un 10958brin de mousse. Tout était couleur de terre, même le ciel. Au bout de 10959quelques pas, on ne me répondit plus quand je parlais. Je m'aperçus que 10960mon frère n'était plus avec moi. 10961 10962«J'entrai dans un village que je vis. Je songeai que ce devait être là 10963Romainville (pourquoi Romainville?). 10964 10965«La première rue où j'entrai était déserte. J'entrai dans une seconde 10966rue. Derrière l'angle que faisaient les deux rues, il y avait un homme 10967debout contre le mur. Je dis à cet homme:--Quel est ce pays? où suis-je? 10968L'homme ne répondit pas. Je vis la porte d'une maison ouverte, j'y 10969entrai. 10970 10971«La première chambre était déserte. J'entrai dans la seconde. Derrière 10972la porte de cette chambre, il y avait un homme debout contre le mur. Je 10973demandai à cet homme:--À qui est cette maison? où suis-je? L'homme ne 10974répondit pas. La maison avait un jardin. 10975 10976«Je sortis de la maison et j'entrai dans le jardin. Le jardin était 10977désert. Derrière le premier arbre, je trouvai un homme qui se tenait 10978debout. Je dis à cet homme:--Quel est ce jardin? où suis-je? L'homme ne 10979répondit pas. 10980 10981«J'errai dans le village, et je m'aperçus que c'était une ville. Toutes 10982les rues étaient désertes, toutes les portes étaient ouvertes. Aucun 10983être vivant ne passait dans les rues, ne marchait dans les chambres ou 10984ne se promenait dans les jardins. Mais il y avait derrière chaque angle 10985de mur, derrière chaque porte, derrière chaque arbre, un homme debout 10986qui se taisait. On n'en voyait jamais qu'un à la fois. Ces hommes me 10987regardaient passer. 10988 10989«Je sortis de la ville et je me mis à marcher dans les champs. 10990 10991«Au bout de quelque temps, je me retournai, et je vis une grande foule 10992qui venait derrière moi. Je reconnus tous les hommes que j'avais vus 10993dans la ville. Ils avaient des têtes étranges. Ils ne semblaient pas se 10994hâter, et cependant ils marchaient plus vite que moi. Ils ne faisaient 10995aucun bruit en marchant. En un instant, cette foule me rejoignit et 10996m'entoura. Les visages de ces hommes étaient couleur de terre. 10997 10998«Alors le premier que j'avais vu et questionné en entrant dans la ville 10999me dit:--Où allez-vous? Est-ce que vous ne savez pas que vous êtes mort 11000depuis longtemps? 11001 11002«J'ouvris la bouche pour répondre, et je m'aperçus qu'il n'y avait 11003personne autour de moi.» 11004 11005Il se réveilla. Il était glacé. Un vent qui était froid comme le vent du 11006matin faisait tourner dans leurs gonds les châssis de la croisée restée 11007ouverte. Le feu s'était éteint. La bougie touchait à sa fin. Il était 11008encore nuit noire. 11009 11010Il se leva, il alla à la fenêtre. Il n'y avait toujours pas d'étoiles au 11011ciel. 11012 11013De sa fenêtre on voyait la cour de la maison et la rue. Un bruit sec et 11014dur qui résonna tout à coup sur le sol lui fit baisser les yeux. 11015 11016Il vit au-dessous de lui deux étoiles rouges dont les rayons 11017s'allongeaient et se raccourcissaient bizarrement dans l'ombre. 11018 11019Comme sa pensée était encore à demi submergée dans la brume des 11020rêves.--tiens! songea-t-il, il n'y en a pas dans le ciel. Elles sont sur 11021la terre maintenant. 11022 11023Cependant ce trouble se dissipa, un second bruit pareil au premier 11024acheva de le réveiller; il regarda, et il reconnut que ces deux étoiles 11025étaient les lanternes d'une voiture. À la clarté qu'elles jetaient, il 11026put distinguer la forme de cette voiture. C'était un tilbury attelé d'un 11027petit cheval blanc. Le bruit qu'il avait entendu, c'étaient les coups de 11028pied du cheval sur le pavé. 11029 11030--Qu'est-ce que c'est que cette voiture? se dit-il. Qui est-ce qui vient 11031donc si matin? En ce moment on frappa un petit coup à la porte de sa 11032chambre. 11033 11034Il frissonna de la tête aux pieds, et cria d'une voix terrible: 11035 11036--Qui est là? 11037 11038Quelqu'un répondit: 11039 11040--Moi, monsieur le maire. 11041 11042Il reconnut la voix de la vieille femme, sa portière. 11043 11044--Eh bien, reprit-il, qu'est-ce que c'est? 11045 11046--Monsieur le maire, il est tout à l'heure cinq heures du matin. 11047 11048--Qu'est-ce que cela me fait? 11049 11050--Monsieur le maire, c'est le cabriolet. 11051 11052--Quel cabriolet? 11053 11054--Le tilbury. 11055 11056--Quel tilbury? 11057 11058--Est-ce que monsieur le maire n'a pas fait demander un tilbury? 11059 11060--Non, dit-il. 11061 11062--Le cocher dit qu'il vient chercher monsieur le maire. 11063 11064--Quel cocher? 11065 11066--Le cocher de M. Scaufflaire. 11067 11068--M. Scaufflaire? 11069 11070Ce nom le fit tressaillir comme si un éclair lui eût passé devant la 11071face. 11072 11073--Ah! oui! reprit-il, M. Scaufflaire. 11074 11075Si la vieille femme l'eût pu voir en ce moment, elle eût été épouvantée. 11076 11077Il se fit un assez long silence. Il examinait d'un air stupide la flamme 11078de la bougie et prenait autour de la mèche de la cire brûlante qu'il 11079roulait dans ses doigts. 11080 11081La vieille attendait. Elle se hasarda pourtant à élever encore la voix: 11082 11083--Monsieur le maire, que faut-il que je réponde? 11084 11085--Dites que c'est bien, et que je descends. 11086 11087 11088 11089 11090Chapitre V 11091 11092Bâtons dans les roues 11093 11094 11095Le service des postes d'Arras à Montreuil-sur-mer se faisait encore à 11096cette époque par de petites malles du temps de l'empire. Ces malles 11097étaient des cabriolets à deux roues, tapissés de cuir fauve au dedans, 11098suspendus sur des ressorts à pompe, et n'ayant que deux places, l'une 11099pour le courrier, l'autre pour le voyageur. Les roues étaient armées de 11100ces longs moyeux offensifs qui tiennent les autres voitures à distance 11101et qu'on voit encore sur les routes d'Allemagne. Le coffre aux dépêches, 11102immense boîte oblongue, était placé derrière le cabriolet et faisait 11103corps avec lui. Ce coffre était peint en noir et le cabriolet en jaune. 11104 11105Ces voitures, auxquelles rien ne ressemble aujourd'hui, avaient je ne 11106sais quoi de difforme et de bossu, et, quand on les voyait passer de 11107loin et ramper dans quelque route à l'horizon, elles ressemblaient à ces 11108insectes qu'on appelle, je crois, termites, et qui, avec un petit 11109corsage, traînent un gros arrière-train. Elles allaient, du reste, fort 11110vite. La malle partie d'Arras toutes les nuits à une heure, après le 11111passage du courrier de Paris, arrivait à Montreuil-sur-mer un peu avant 11112cinq heures du matin. 11113 11114Cette nuit-là, la malle qui descendait à Montreuil-sur-mer par la route 11115de Hesdin accrocha, au tournant d'une rue, au moment où elle entrait 11116dans la ville, un petit tilbury attelé d'un cheval blanc, qui venait en 11117sens inverse et dans lequel il n'y avait qu'une personne, un homme 11118enveloppé d'un manteau. La roue du tilbury reçut un choc assez rude. Le 11119courrier cria à cet homme d'arrêter, mais le voyageur n'écouta pas, et 11120continua sa route au grand trot. 11121 11122--Voilà un homme diablement pressé! dit le courrier. 11123 11124L'homme qui se hâtait ainsi, c'est celui que nous venons de voir se 11125débattre dans des convulsions dignes à coup sûr de pitié. 11126 11127Où allait-il? Il n'eût pu le dire. Pourquoi se hâtait-il? Il ne savait. 11128Il allait au hasard devant lui. Où? À Arras sans doute; mais il allait 11129peut-être ailleurs aussi. Par moments il le sentait, et il tressaillait. 11130 11131Il s'enfonçait dans cette nuit comme dans un gouffre. Quelque chose le 11132poussait, quelque chose l'attirait. Ce qui se passait en lui, personne 11133ne pourrait le dire, tous le comprendront. Quel homme n'est entré, au 11134moins une fois en sa vie, dans cette obscure caverne de l'inconnu? 11135 11136Du reste il n'avait rien résolu, rien décidé, rien arrêté, rien fait. 11137Aucun des actes de sa conscience n'avait été définitif. Il était plus 11138que jamais comme au premier moment. Pourquoi allait-il à Arras? 11139 11140Il se répétait ce qu'il s'était déjà dit en retenant le cabriolet de 11141Scaufflaire,--que, quel que dût être le résultat, il n'y avait aucun 11142inconvénient à voir de ses yeux, à juger les choses par lui-même;--que 11143cela même était prudent, qu'il fallait savoir ce qui se passerait; qu'on 11144ne pouvait rien décider sans avoir observé et scruté;--que de loin on se 11145faisait des montagnes de tout; qu'au bout du compte, lorsqu'il aurait vu 11146ce Champmathieu, quelque misérable, sa conscience serait probablement 11147fort soulagée de le laisser aller au bagne à sa place;--qu'à la vérité 11148il y aurait là Javert, et ce Brevet, ce Chenildieu, ce Cochepaille, 11149anciens forçats qui l'avaient connu; mais qu'à coup sûr ils ne le 11150reconnaîtraient pas;--bah! quelle idée!--que Javert en était à cent 11151lieues;--que toutes les conjectures et toutes les suppositions étaient 11152fixées sur ce Champmathieu, et que rien n'est entêté comme les 11153suppositions et les conjectures;--qu'il n'y avait donc aucun danger. Que 11154sans doute c'était un moment noir, mais qu'il en sortirait;--qu'après 11155tout il tenait sa destinée, si mauvaise qu'elle voulût être, dans sa 11156main;--qu'il en était le maître. Il se cramponnait à cette pensée. 11157 11158Au fond, pour tout dire, il eût mieux aimé ne point aller à Arras. 11159 11160Cependant il y allait. 11161 11162Tout en songeant, il fouettait le cheval, lequel trottait de ce bon trot 11163réglé et sûr qui fait deux lieues et demie à l'heure. 11164 11165À mesure que le cabriolet avançait, il sentait quelque chose en lui qui 11166reculait. 11167 11168Au point du jour il était en rase campagne; la ville de 11169Montreuil-sur-mer était assez loin derrière lui. Il regarda l'horizon 11170blanchir; il regarda, sans les voir, passer devant ses yeux toutes les 11171froides figures d'une aube d'hiver. Le matin a ses spectres comme le 11172soir. Il ne les voyait pas, mais, à son insu, et par une sorte de 11173pénétration presque physique, ces noires silhouettes d'arbres et de 11174collines ajoutaient à l'état violent de son âme je ne sais quoi de morne 11175et de sinistre. 11176 11177Chaque fois qu'il passait devant une de ces maisons isolées qui côtoient 11178parfois les routes, il se disait: il y a pourtant là-dedans des gens qui 11179dorment! 11180 11181Le trot du cheval, les grelots du harnais, les roues sur le pavé, 11182faisaient un bruit doux et monotone. Ces choses-là sont charmantes quand 11183on est joyeux et lugubres quand on est triste. Il était grand jour 11184lorsqu'il arriva à Hesdin. Il s'arrêta devant une auberge pour laisser 11185souffler le cheval et lui faire donner l'avoine. 11186 11187Ce cheval était, comme l'avait dit Scaufflaire, de cette petite race du 11188Boulonnais qui a trop de tête, trop de ventre et pas assez d'encolure, 11189mais qui a le poitrail ouvert, la croupe large, la jambe sèche et fine 11190et le pied solide; race laide, mais robuste et saine. L'excellente bête 11191avait fait cinq lieues en deux heures et n'avait pas une goutte de sueur 11192sur la croupe. 11193 11194Il n'était pas descendu du tilbury. Le garçon d'écurie qui apportait 11195l'avoine se baissa tout à coup et examina la roue de gauche. 11196 11197--Allez-vous loin comme cela? dit cet homme. 11198 11199Il répondit, presque sans sortir de sa rêverie: 11200 11201--Pourquoi? 11202 11203--Venez-vous de loin? reprit le garçon. 11204 11205--De cinq lieues d'ici. 11206 11207--Ah! 11208 11209--Pourquoi dites-vous: ah? 11210 11211Le garçon se pencha de nouveau, resta un moment silencieux, l'oeil fixé 11212sur la roue, puis se redressa en disant: 11213 11214--C'est que voilà une roue qui vient de faire cinq lieues, c'est 11215possible, mais qui à coup sûr ne fera pas maintenant un quart de lieue. 11216 11217Il sauta à bas du tilbury. 11218 11219--Que dites-vous là, mon ami? 11220 11221--Je dis que c'est un miracle que vous ayez fait cinq lieues sans 11222rouler, vous et votre cheval, dans quelque fossé de la grande route. 11223Regardez plutôt. 11224 11225La roue en effet était gravement endommagée. Le choc de la malle-poste 11226avait fendu deux rayons et labouré le moyeu dont l'écrou ne tenait plus. 11227 11228--Mon ami, dit-il au garçon d'écurie, il y a un charron ici? 11229 11230--Sans doute, monsieur. 11231 11232--Rendez-moi le service de l'aller chercher. 11233 11234--Il est là, à deux pas. Hé! maître Bourgaillard! 11235 11236Maître Bourgaillard, le charron, était sur le seuil de sa porte. Il vint 11237examiner la roue et fit la grimace d'un chirurgien qui considère une 11238jambe cassée. 11239 11240--Pouvez-vous raccommoder cette roue sur-le-champ? 11241 11242--Oui, monsieur. 11243 11244--Quand pourrai-je repartir? 11245 11246--Demain. 11247 11248--Demain! 11249 11250--Il y a une grande journée d'ouvrage. Est-ce que monsieur est pressé? 11251 11252--Très pressé. Il faut que je reparte dans une heure au plus tard. 11253 11254--Impossible, monsieur. 11255 11256--Je payerai tout ce qu'on voudra. 11257 11258--Impossible. 11259 11260--Eh bien! dans deux heures. 11261 11262--Impossible pour aujourd'hui. Il faut refaire deux rais et un moyeu. 11263Monsieur ne pourra repartir avant demain. 11264 11265--L'affaire que j'ai ne peut attendre à demain. Si, au lieu de 11266raccommoder cette roue, on la remplaçait? 11267 11268--Comment cela? 11269 11270--Vous êtes charron? 11271 11272--Sans doute, monsieur. 11273 11274--Est-ce que vous n'auriez pas une roue à me vendre? Je pourrais 11275repartir tout de suite. 11276 11277--Une roue de rechange? 11278 11279--Oui. 11280 11281--Je n'ai pas une roue toute faite pour votre cabriolet. Deux roues font 11282la paire. Deux roues ne vont pas ensemble au hasard. 11283 11284--En ce cas, vendez-moi une paire de roues. 11285 11286--Monsieur, toutes les roues ne vont pas à tous les essieux. 11287 11288--Essayez toujours. 11289 11290--C'est inutile, monsieur. Je n'ai à vendre que des roues de charrette. 11291Nous sommes un petit pays ici. 11292 11293--Auriez-vous un cabriolet à me louer? 11294 11295Le maître charron, du premier coup d'oeil, avait reconnu que le tilbury 11296était une voiture de louage. Il haussa les épaules. 11297 11298--Vous les arrangez bien, les cabriolets qu'on vous loue! j'en aurais un 11299que je ne vous le louerais pas. 11300 11301--Eh bien, à me vendre? 11302 11303--Je n'en ai pas. 11304 11305--Quoi! pas une carriole? Je ne suis pas difficile, comme vous voyez. 11306 11307--Nous sommes un petit pays. J'ai bien là sous la remise, ajouta le 11308charron, une vieille calèche qui est à un bourgeois de la ville qui me 11309l'a donnée en garde et qui s'en sert tous les trente-six du mois. Je 11310vous la louerais bien, qu'est-ce que cela me fait? mais il ne faudrait 11311pas que le bourgeois la vît passer; et puis, c'est une calèche, il 11312faudrait deux chevaux. 11313 11314--Je prendrai des chevaux de poste. 11315 11316--Où va monsieur? 11317 11318--À Arras. 11319 11320--Et monsieur veut arriver aujourd'hui? 11321 11322--Mais oui. 11323 11324--En prenant des chevaux de poste? 11325 11326--Pourquoi pas? 11327 11328--Est-il égal à monsieur d'arriver cette nuit à quatre heures du matin? 11329 11330--Non certes. 11331 11332--C'est que, voyez-vous bien, il y a une chose à dire, en prenant des 11333chevaux de poste.... 11334 11335--Monsieur a son passeport? 11336 11337--Oui. 11338 11339--Eh bien, en prenant des chevaux de poste, monsieur n'arrivera pas à 11340Arras avant demain. Nous sommes un chemin de traverse. Les relais sont 11341mal servis, les chevaux sont aux champs. C'est la saison des grandes 11342charrues qui commence, il faut de forts attelages, et l'on prend les 11343chevaux partout, à la poste comme ailleurs. Monsieur attendra au moins 11344trois ou quatre heures à chaque relais. Et puis on va au pas. Il y a 11345beaucoup de côtes à monter. 11346 11347--Allons, j'irai à cheval. Dételez le cabriolet. On me vendra bien une 11348selle dans le pays. 11349 11350--Sans doute. Mais ce cheval-ci endure-t-il la selle? 11351 11352--C'est vrai, vous m'y faites penser. Il ne l'endure pas. 11353 11354--Alors.... 11355 11356--Mais je trouverai bien dans le village un cheval à louer? 11357 11358--Un cheval pour aller à Arras d'une traite! 11359 11360--Oui. 11361 11362--Il faudrait un cheval comme on n'en a pas dans nos endroits. Il 11363faudrait l'acheter d'abord, car on ne vous connaît pas. Mais ni à vendre 11364ni à louer, ni pour cinq cents francs, ni pour mille, vous ne le 11365trouveriez pas! 11366 11367--Comment faire? 11368 11369--Le mieux, là, en honnête homme, c'est que je raccommode la roue et que 11370vous remettiez votre voyage à demain. 11371 11372--Demain il sera trop tard. 11373 11374--Dame! 11375 11376--N'y a-t-il pas la malle-poste qui va à Arras? Quand passe-t-elle? 11377 11378--La nuit prochaine. Les deux malles font le service la nuit, celle qui 11379monte comme celle qui descend. 11380 11381--Comment! il vous faut une journée pour raccommoder cette roue? 11382 11383--Une journée, et une bonne! 11384 11385--En mettant deux ouvriers? 11386 11387--En en mettant dix! 11388 11389--Si on liait les rayons avec des cordes? 11390 11391--Les rayons, oui; le moyeu, non. Et puis la jante aussi est en mauvais 11392état. 11393 11394--Y a-t-il un loueur de voitures dans la ville? 11395 11396--Non. 11397 11398--Y a-t-il un autre charron? 11399 11400Le garçon d'écurie et le maître charron répondirent en même temps en 11401hochant la tête. 11402 11403--Non. 11404 11405Il sentit une immense joie. 11406 11407Il était évident que la providence s'en mêlait. C'était elle qui avait 11408brisé la roue du tilbury et qui l'arrêtait en route. Il ne s'était pas 11409rendu à cette espèce de première sommation; il venait de faire tous les 11410efforts possibles pour continuer son voyage; il avait loyalement et 11411scrupuleusement épuisé tous les moyens; il n'avait reculé ni devant la 11412saison, ni devant la fatigue, ni devant la dépense; il n'avait rien à se 11413reprocher. S'il n'allait pas plus loin, cela ne le regardait plus. Ce 11414n'était plus sa faute, c'était, non le fait de sa conscience, mais le 11415fait de la providence. 11416 11417Il respira. Il respira librement et à pleine poitrine pour la première 11418fois depuis la visite de Javert. Il lui semblait que le poignet de fer 11419qui lui serrait le coeur depuis vingt heures venait de le lâcher. 11420 11421Il lui paraissait que maintenant Dieu était pour lui, et se déclarait. 11422 11423Il se dit qu'il avait fait tout ce qu'il pouvait, et qu'à présent il 11424n'avait qu'à revenir sur ses pas, tranquillement. 11425 11426Si sa conversation avec le charron eût eu lieu dans une chambre de 11427l'auberge, elle n'eût point eu de témoins, personne ne l'eût entendue, 11428les choses en fussent restées là, et il est probable que nous n'aurions 11429eu à raconter aucun des événements qu'on va lire; mais cette 11430conversation s'était faite dans la rue. Tout colloque dans la rue 11431produit inévitablement un cercle. Il y a toujours des gens qui ne 11432demandent qu'à être spectateurs. Pendant qu'il questionnait le charron, 11433quelques allants et venants s'étaient arrêtés autour d'eux. Après avoir 11434écouté pendant quelques minutes, un jeune garçon, auquel personne 11435n'avait pris garde, s'était détaché du groupe en courant. 11436 11437Au moment où le voyageur, après la délibération intérieure que nous 11438venons d'indiquer, prenait la résolution de rebrousser chemin, cet 11439enfant revenait. Il était accompagné d'une vieille femme. 11440 11441--Monsieur, dit la femme, mon garçon me dit que vous avez envie de louer 11442un cabriolet. Cette simple parole, prononcée par une vieille femme que 11443conduisait un enfant, lui fit ruisseler la sueur dans les reins. Il crut 11444voir la main qui l'avait lâché reparaître dans l'ombre derrière lui, 11445toute prête à le reprendre. 11446 11447Il répondit: 11448 11449--Oui, bonne femme, je cherche un cabriolet à louer. 11450 11451Et il se hâta d'ajouter: 11452 11453--Mais il n'y en a pas dans le pays. 11454 11455--Si fait, dit la vieille. 11456 11457--Où ça donc? reprit le charron. 11458 11459--Chez moi, répliqua la vieille. 11460 11461Il tressaillit. La main fatale l'avait ressaisi. 11462 11463La vieille avait en effet sous un hangar une façon de carriole en osier. 11464Le charron et le garçon d'auberge, désolés que le voyageur leur 11465échappât, intervinrent. 11466 11467--C'était une affreuse guimbarde,--cela était posé à cru sur 11468l'essieu,--il est vrai que les banquettes étaient suspendues à 11469l'intérieur avec des lanières de cuir,--il pleuvait dedans,--les roues 11470étaient rouillées et rongées d'humidité,--cela n'irait pas beaucoup plus 11471loin que le tilbury,--une vraie patache!--Ce monsieur aurait bien tort 11472de s'y embarquer,--etc., etc. 11473 11474Tout cela était vrai, mais cette guimbarde, cette patache, cette chose, 11475quelle qu'elle fût, roulait sur ses deux roues et pouvait aller à Arras. 11476 11477Il paya ce qu'on voulut, laissa le tilbury à réparer chez le charron 11478pour l'y retrouver à son retour, fit atteler le cheval blanc à la 11479carriole, y monta, et reprit la route qu'il suivait depuis le matin. 11480 11481Au moment où la carriole s'ébranla, il s'avoua qu'il avait eu l'instant 11482d'auparavant une certaine joie de songer qu'il n'irait point où il 11483allait. Il examina cette joie avec une sorte de colère et la trouva 11484absurde. Pourquoi de la joie à revenir en arrière? Après tout, il 11485faisait ce voyage librement. Personne ne l'y forçait. Et, certainement, 11486rien n'arriverait que ce qu'il voudrait bien. 11487 11488Comme il sortait de Hesdin, il entendit une voix qui lui criait: 11489arrêtez! arrêtez! Il arrêta la carriole d'un mouvement vif dans lequel 11490il y avait encore je ne sais quoi de fébrile et de convulsif qui 11491ressemblait à de l'espérance. 11492 11493C'était le petit garçon de la vieille. 11494 11495--Monsieur, dit-il, c'est moi qui vous ai procuré la carriole. 11496 11497--Eh bien! 11498 11499--Vous ne m'avez rien donné. 11500 11501Lui qui donnait à tous et si facilement, il trouva cette prétention 11502exorbitante et presque odieuse. 11503 11504--Ah! c'est toi, drôle? dit-il, tu n'auras rien! 11505 11506Il fouetta le cheval et repartit au grand trot. 11507 11508Il avait perdu beaucoup de temps à Hesdin, il eût voulu le rattraper. Le 11509petit cheval était courageux et tirait comme deux; mais on était au mois 11510de février, il avait plu, les routes étaient mauvaises. Et puis, ce 11511n'était plus le tilbury. La carriole était dure et très lourde. Avec 11512cela force montées. 11513 11514Il mit près de quatre heures pour aller de Hesdin à Saint-Pol. Quatre 11515heures pour cinq lieues. 11516 11517À Saint-Pol il détela à la première auberge venue, et fit mener le 11518cheval à l'écurie. Comme il l'avait promis à Scaufflaire, il se tint 11519près du râtelier pendant que le cheval mangeait. Il songeait à des 11520choses tristes et confuses. 11521 11522La femme de l'aubergiste entre dans l'écurie. 11523 11524--Est-ce que monsieur ne veut pas déjeuner? 11525 11526--Tiens, c'est vrai, dit-il, j'ai même bon appétit. Il suivit cette 11527femme qui avait une figure fraîche et réjouie. Elle le conduisit dans 11528une salle basse où il y avait des tables ayant pour nappes des toiles 11529cirées. 11530 11531--Dépêchez-vous, reprit-il, il faut que je reparte. Je suis pressé. 11532 11533Une grosse servante flamande mit son couvert en toute hâte. Il regardait 11534cette fille avec un sentiment de bien-être. 11535 11536--C'est là ce que j'avais, pensa-t-il. Je n'avais pas déjeuné. 11537 11538On le servit. Il se jeta sur le pain, mordit une bouchée, puis le reposa 11539lentement sur la table et n'y toucha plus. 11540 11541Un routier mangeait à une autre table. Il dit à cet homme: 11542 11543--Pourquoi leur pain est-il donc si amer? 11544 11545Le routier était allemand et n'entendit pas. 11546 11547Il retourna dans l'écurie près du cheval. 11548 11549Une heure après, il avait quitté Saint-Pol et se dirigeait vers Tinques 11550qui n'est qu'à cinq lieues d'Arras. 11551 11552Que faisait-il pendant ce trajet? À quoi pensait-il? Comme le matin, il 11553regardait passer les arbres, les toits de chaume, les champs cultivés, 11554et les évanouissements du paysage qui se disloque à chaque coude du 11555chemin. C'est là une contemplation qui suffit quelquefois à l'âme et qui 11556la dispense presque de penser. Voir mille objets pour la première et 11557pour la dernière fois, quoi de plus mélancolique et de plus profond! 11558Voyager, c'est naître et mourir à chaque instant. Peut-être, dans la 11559région la plus vague de son esprit, faisait-il des rapprochements entre 11560ces horizons changeants et l'existence humaine. Toutes les choses de la 11561vie sont perpétuellement en fuite devant nous. Les obscurcissements et 11562les clartés s'entremêlent: après un éblouissement, une éclipse; on 11563regarde, on se hâte, on tend les mains pour saisir ce qui passe; chaque 11564événement est un tournant de la route; et tout à coup on est vieux. On 11565sent comme une secousse, tout est noir, on distingue une porte obscure, 11566ce sombre cheval de la vie qui vous traînait s'arrête, et l'on voit 11567quelqu'un de voilé et d'inconnu qui le dételle dans les ténèbres. 11568 11569Le crépuscule tombait au moment où des enfants qui sortaient de l'école 11570regardèrent ce voyageur entrer dans Tinques. Il est vrai qu'on était 11571encore aux jours courts de l'année. Il ne s'arrêta pas à Tinques. Comme 11572il débouchait du village, un cantonnier qui empierrait la route dressa 11573la tête et dit: 11574 11575--Voilà un cheval bien fatigué. 11576 11577La pauvre bête en effet n'allait plus qu'au pas. 11578 11579--Est-ce que vous allez à Arras? ajouta le cantonnier. 11580 11581--Oui. 11582 11583--Si vous allez de ce train, vous n'y arriverez pas de bonne heure. 11584 11585Il arrêta le cheval et demanda au cantonnier: 11586 11587--Combien y a-t-il encore d'ici à Arras? 11588 11589--Près de sept grandes lieues. 11590 11591--Comment cela? le livre de poste ne marque que cinq lieues et un quart. 11592 11593--Ah! reprit le cantonnier, vous ne savez donc pas que la route est en 11594réparation? Vous allez la trouver coupée à un quart d'heure d'ici. Pas 11595moyen d'aller plus loin. 11596 11597--Vraiment. 11598 11599--Vous prendrez à gauche, le chemin qui va à Carency, vous passerez la 11600rivière; et, quand vous serez à Camblin, vous tournerez à droite; c'est 11601la route de Mont-Saint-Éloy qui va à Arras. 11602 11603--Mais voilà la nuit, je me perdrai. 11604 11605--Vous n'êtes pas du pays? 11606 11607--Non. 11608 11609--Avec ça, c'est tout chemins de traverse. Tenez, Monsieur, reprit le 11610cantonnier, voulez-vous que je vous donne un conseil? Votre cheval est 11611las, rentrez dans Tinques. Il y a une bonne auberge. Couchez-y. Vous 11612irez demain à Arras. 11613 11614--Il faut que j'y sois ce soir. 11615 11616--C'est différent. Alors allez tout de même à cette auberge et prenez-y 11617un cheval de renfort. Le garçon du cheval vous guidera dans la traverse. 11618 11619Il suivit le conseil du cantonnier, rebroussa chemin, et une demi-heure 11620après il repassait au même endroit, mais au grand trot, avec un bon 11621cheval de renfort. Un garçon d'écurie qui s'intitulait postillon était 11622assis sur le brancard de la carriole. 11623 11624Cependant il sentait qu'il perdait du temps. 11625 11626Il faisait tout à fait nuit. 11627 11628Ils s'engagèrent dans la traverse. La route devint affreuse. La carriole 11629tombait d'une ornière dans l'autre. Il dit au postillon: 11630 11631--Toujours au trot, et double pourboire. 11632 11633Dans un cahot le palonnier cassa. 11634 11635--Monsieur, dit le postillon, voilà le palonnier cassé, je ne sais plus 11636comment atteler mon cheval, cette route-ci est bien mauvaise la nuit; si 11637vous vouliez revenir coucher à Tinques, nous pourrions être demain matin 11638de bonne heure à Arras. 11639 11640Il répondit: 11641 11642--As-tu un bout de corde et un couteau? 11643 11644--Oui, monsieur. 11645 11646Il coupa une branche d'arbre et en fit un palonnier. 11647 11648Ce fut encore une perte de vingt minutes; mais ils repartirent au galop. 11649 11650La plaine était ténébreuse. Des brouillards bas, courts et noirs 11651rampaient sur les collines et s'en arrachaient comme des fumées. Il y 11652avait des lueurs blanchâtres dans les nuages. Un grand vent qui venait 11653de la mer faisait dans tous les coins de l'horizon le bruit de quelqu'un 11654qui remue des meubles. Tout ce qu'on entrevoyait avait des attitudes de 11655terreur. Que de choses frissonnent sous ces vastes souffles de la nuit! 11656 11657Le froid le pénétrait. Il n'avait pas mangé depuis la veille. Il se 11658rappelait vaguement son autre course nocturne dans la grande plaine aux 11659environs de Digne. Il y avait huit ans; et cela lui semblait hier. 11660 11661Une heure sonna à quelque clocher lointain. Il demanda au garçon: 11662 11663--Quelle est cette heure? 11664 11665--Sept heures, monsieur. Nous serons à Arras à huit. Nous n'avons plus 11666que trois lieues. En ce moment il fit pour la première fois cette 11667réflexion--en trouvant étrange qu'elle ne lui fût pas venue plus 11668tôt--que c'était peut-être inutile, toute la peine qu'il prenait; qu'il 11669ne savait seulement pas l'heure du procès; qu'il aurait dû au moins s'en 11670informer; qu'il était extravagant d'aller ainsi devant soi sans savoir 11671si cela servirait à quelque chose.--Puis il ébaucha quelques calculs 11672dans son esprit:--qu'ordinairement les séances des cours d'assises 11673commençaient à neuf heures du matin;--que cela ne devait pas être long, 11674cette affaire-là;--que le vol de pommes, ce serait très court;--qu'il 11675n'y aurait plus ensuite qu'une question d'identité;--quatre ou cinq 11676dépositions, peu de chose à dire pour les avocats;--qu'il allait 11677arriver lorsque tout serait fini! 11678 11679Le postillon fouettait les chevaux. Ils avaient passé la rivière et 11680laissé derrière eux Mont-Saint-Éloy. 11681 11682La nuit devenait de plus en plus profonde. 11683 11684 11685 11686 11687Chapitre VI 11688 11689La soeur Simplice mise à l'épreuve 11690 11691 11692Cependant, en ce moment-là même, Fantine était dans la joie. 11693 11694Elle avait passé une très mauvaise nuit. Toux affreuse, redoublement de 11695fièvre; elle avait eu des songes. Le matin, à la visite du médecin, elle 11696délirait. Il avait eu l'air alarmé et avait recommandé qu'on le prévînt 11697dès que M. Madeleine viendrait. 11698 11699Toute la matinée elle fut morne, parla peu, et fit des plis à ses draps 11700en murmurant à voix basse des calculs qui avaient l'air d'être des 11701calculs de distances. Ses yeux étaient caves et fixes. Ils paraissaient 11702presque éteints, et puis, par moments, ils se rallumaient et 11703resplendissaient comme des étoiles. Il semble qu'aux approches d'une 11704certaine heure sombre, la clarté du ciel emplisse ceux que quitte la 11705clarté de la terre. 11706 11707Chaque fois que la soeur Simplice lui demandait comment elle se 11708trouvait, elle répondait invariablement: 11709 11710--Bien. Je voudrais voir monsieur Madeleine. 11711 11712Quelques mois auparavant, à ce moment où Fantine venait de perdre sa 11713dernière pudeur, sa dernière honte et sa dernière joie, elle était 11714l'ombre d'elle-même; maintenant elle en était le spectre. Le mal 11715physique avait complété l'oeuvre du mal moral. Cette créature de 11716vingt-cinq ans avait le front ridé, les joues flasques, les narines 11717pincées, les dents déchaussées, le teint plombé, le cou osseux, les 11718clavicules saillantes, les membres chétifs, la peau terreuse, et ses 11719cheveux blonds poussaient mêlés de cheveux gris. Hélas! comme la maladie 11720improvise la vieillesse! À midi, le médecin revint, il fit quelques 11721prescriptions, s'informa si M. le maire avait paru à l'infirmerie, et 11722branla la tête. 11723 11724M. Madeleine venait d'habitude à trois heures voir la malade. Comme 11725l'exactitude était de la bonté, il était exact. 11726 11727Vers deux heures et demie, Fantine commença à s'agiter. Dans l'espace de 11728vingt minutes, elle demanda plus de dix fois à la religieuse: 11729 11730--Ma soeur, quelle heure est-il? 11731 11732Trois heures sonnèrent. Au troisième coup, Fantine se dressa sur son 11733séant, elle qui d'ordinaire pouvait à peine remuer dans son lit; elle 11734joignit dans une sorte d'étreinte convulsive ses deux mains décharnées 11735et jaunes, et la religieuse entendit sortir de sa poitrine un de ces 11736soupirs profonds qui semblent soulever un accablement. Puis Fantine se 11737tourna et regarda la porte. 11738 11739Personne n'entra; la porte ne s'ouvrit point. 11740 11741Elle resta ainsi un quart d'heure, l'oeil attaché sur la porte, immobile 11742et comme retenant son haleine. La soeur n'osait lui parler. L'église 11743sonna trois heures un quart. Fantine se laissa retomber sur l'oreiller. 11744 11745Elle ne dit rien et se remit à faire des plis à son drap. La demi-heure 11746passa, puis l'heure. Personne ne vint. 11747 11748Chaque fois que l'horloge sonnait, Fantine se dressait et regardait du 11749côté de la porte, puis elle retombait. 11750 11751On voyait clairement sa pensée, mais elle ne prononçait aucun nom, elle 11752ne se plaignait pas, elle n'accusait pas. Seulement elle toussait d'une 11753façon lugubre. On eût dit que quelque chose d'obscur s'abaissait sur 11754elle. Elle était livide et avait les lèvres bleues. Elle souriait par 11755moments. 11756 11757Cinq heures sonnèrent. Alors la soeur l'entendit qui disait très bas et 11758doucement: 11759 11760--Mais puisque je m'en vais demain, il a tort de ne pas venir 11761aujourd'hui! 11762 11763La soeur Simplice elle-même était surprise du retard de M. Madeleine. 11764 11765Cependant Fantine regardait le ciel de son lit. Elle avait l'air de 11766chercher à se rappeler quelque chose. Tout à coup elle se mit à chanter 11767d'une voix faible comme un souffle. La religieuse écouta. Voici ce que 11768Fantine chantait: 11769 11770 _Nous achèterons de bien belles choses_ 11771 _En nous promenant le long des faubourgs._ 11772 _Les bleuets sont bleus, les roses sont roses,_ 11773 _Les bleuets sont bleus, j'aime mes amours._ 11774 _La vierge Marie auprès de mon poêle_ 11775 _Est venue hier en manteau brodé,_ 11776 _Et m'a dit:--Voici, caché sous mon voile,_ 11777 _Le petit qu'un jour tu m'as demandé._ 11778 _Courez à la ville, ayez de la toile,_ 11779 _Achetez du fil, achetez un dé._ 11780 _Nous achèterons de bien belles choses_ 11781 _En nous promenant le long des faubourgs._ 11782 _Bonne sainte Vierge, auprès de mon poêle_ 11783 _J'ai mis un berceau de rubans orné_ 11784 _Dieu me donnerait sa plus belle étoile,_ 11785 _J'aime mieux l'enfant que tu m'as donné._ 11786 --_Madame, que faire avec cette toile?_ 11787 --_Faites un trousseau pour mon nouveau-né._ 11788 _Les bleuets sont bleus, les roses sont roses,_ 11789 _Les bleuets sont bleus, j'aime mes amours._ 11790 --_Lavez cette toile._ 11791 --_Où?_--_Dans la rivière._ 11792 _Faites-en, sans rien gâter ni salir,_ 11793 _Une belle jupe avec sa brassière_ 11794 _Que je veux broder et de fleurs emplir._ 11795 --_L'enfant n'est plus là, madame, qu'en faire?_ 11796 --_Faites-en un drap pour m'ensevelir._ 11797 _Nous achèterons de bien belles choses_ 11798 _En nous promenant le long des faubourgs._ 11799 _Les bleuets sont bleus, les roses sont roses,_ 11800 _Les bleuets sont bleus, j'aime mes amours._ 11801 11802Cette chanson était une vieille romance de berceuse avec laquelle 11803autrefois elle endormait sa petite Cosette, et qui ne s'était pas 11804offerte à son esprit depuis cinq ans qu'elle n'avait plus son enfant. 11805Elle chantait cela d'une voix si triste et sur un air si doux que 11806c'était à faire pleurer, même une religieuse. La soeur, habituée aux 11807choses austères, sentit une larme lui venir. 11808 11809L'horloge sonna six heures. Fantine ne parut pas entendre. Elle semblait 11810ne plus faire attention à aucune chose autour d'elle. 11811 11812La soeur Simplice envoya une fille de service s'informer près de la 11813portière de la fabrique si M. le maire était rentré et s'il ne monterait 11814pas bientôt à l'infirmerie. La fille revint au bout de quelques minutes. 11815 11816Fantine était toujours immobile et paraissait attentive à des idées 11817qu'elle avait. 11818 11819La servante raconta très bas à la soeur Simplice que M. le maire était 11820parti le matin même avant six heures dans un petit tilbury attelé d'un 11821cheval blanc, par le froid qu'il faisait, qu'il était parti seul, pas 11822même de cocher, qu'on ne savait pas le chemin qu'il avait pris, que des 11823personnes disaient l'avoir vu tourner par la route d'Arras, que d'autres 11824assuraient l'avoir rencontré sur la route de Paris. Qu'en s'en allant il 11825avait été comme à l'ordinaire très doux, et qu'il avait seulement dit à 11826la portière qu'on ne l'attendît pas cette nuit. 11827 11828Pendant que les deux femmes, le dos tourné au lit de la Fantine, 11829chuchotaient, la soeur questionnant, la servante conjecturant, la 11830Fantine, avec cette vivacité fébrile de certaines maladies organiques 11831qui mêle les mouvements libres de la santé à l'effrayante maigreur de la 11832mort, s'était mise à genoux sur son lit, ses deux poings crispés appuyés 11833sur le traversin, et, la tête passée par l'intervalle des rideaux, elle 11834écoutait. Tout à coup elle cria: 11835 11836--Vous parlez là de monsieur Madeleine! pourquoi parlez-vous tout bas? 11837Qu'est-ce qu'il fait? Pourquoi ne vient-il pas? 11838 11839Sa voix était si brusque et si rauque que les deux femmes crurent 11840entendre une voix d'homme; elles se retournèrent effrayées. 11841 11842--Répondez donc! cria Fantine. 11843 11844La servante balbutia: 11845 11846--La portière m'a dit qu'il ne pourrait pas venir aujourd'hui. 11847 11848--Mon enfant, dit la soeur, tenez-vous tranquille, recouchez-vous. 11849 11850Fantine, sans changer d'attitude, reprit d'une voix haute et avec un 11851accent tout à la fois impérieux et déchirant: 11852 11853--Il ne pourra venir? Pourquoi cela? Vous savez la raison. Vous la 11854chuchotiez là entre vous. Je veux la savoir. 11855 11856La servante se hâta de dire à l'oreille de la religieuse: 11857 11858--Répondez qu'il est occupé au conseil municipal. 11859 11860La soeur Simplice rougit légèrement; c'était un mensonge que la servante 11861lui proposait. D'un autre côté il lui semblait bien que dire la vérité à 11862la malade ce serait sans doute lui porter un coup terrible et que cela 11863était grave dans l'état où était Fantine. Cette rougeur dura peu. La 11864soeur leva sur Fantine son oeil calme et triste, et dit: 11865 11866--Monsieur le maire est parti. 11867 11868Fantine se redressa et s'assit sur ses talons. Ses yeux étincelèrent. 11869Une joie inouïe rayonna sur cette physionomie douloureuse. 11870 11871--Parti! s'écria-t-elle. Il est allé chercher Cosette! 11872 11873Puis elle tendit ses deux mains vers le ciel et tout son visage devint 11874ineffable. Ses lèvres remuaient; elle priait à voix basse. 11875 11876Quand sa prière fut finie: 11877 11878--Ma soeur, dit-elle, je veux bien me recoucher, je vais faire tout ce 11879qu'on voudra; tout à l'heure j'ai été méchante, je vous demande pardon 11880d'avoir parlé si haut, c'est très mal de parler haut, je le sais bien, 11881ma bonne soeur, mais voyez-vous, je suis très contente. Le bon Dieu est 11882bon, monsieur Madeleine est bon, figurez-vous qu'il est allé chercher ma 11883petite Cosette à Montfermeil. 11884 11885Elle se recoucha, aida la religieuse à arranger l'oreiller et baisa une 11886petite croix d'argent qu'elle avait au cou et que la soeur Simplice lui 11887avait donnée. 11888 11889--Mon enfant, dit la soeur, tâchez de reposer maintenant, et ne parlez 11890plus. 11891 11892Fantine prit dans ses mains moites la main de la soeur, qui souffrait de 11893lui sentir cette sueur. 11894 11895--Il est parti ce matin pour aller à Paris. Au fait il n'a pas même 11896besoin de passer par Paris. Montfermeil, c'est un peu à gauche en 11897venant. Vous rappelez-vous comme il me disait hier quand je lui parlais 11898de Cosette: bientôt, bientôt? C'est une surprise qu'il veut me faire. 11899Vous savez? il m'avait fait signer une lettre pour la reprendre aux 11900Thénardier. Ils n'auront rien à dire, pas vrai? Ils rendront Cosette. 11901Puisqu'ils sont payés. Les autorités ne souffriraient pas qu'on garde un 11902enfant quand on est payé. Ma soeur, ne me faites pas signe qu'il ne faut 11903pas que je parle. Je suis extrêmement heureuse, je vais très bien, je 11904n'ai plus de mal du tout, je vais revoir Cosette, j'ai même très faim. 11905Il y a près de cinq ans que je ne l'ai vue. Vous ne vous figurez pas, 11906vous, comme cela vous tient, les enfants! Et puis elle sera si gentille, 11907vous verrez! Si vous saviez, elle a de si jolis petits doigts roses! 11908D'abord elle aura de très belles mains. À un an, elle avait des mains 11909ridicules. Ainsi!--Elle doit être grande à présent. Cela vous a sept 11910ans. C'est une demoiselle. Je l'appelle Cosette, mais elle s'appelle 11911Euphrasie. Tenez, ce matin, je regardais de la poussière qui était sur 11912la cheminée et j'avais bien l'idée comme cela que je reverrais bientôt 11913Cosette. Mon Dieu! comme on a tort d'être des années sans voir ses 11914enfants! on devrait bien réfléchir que la vie n'est pas éternelle! Oh! 11915comme il est bon d'être parti, monsieur le maire! C'est vrai ça, qu'il 11916fait bien froid? avait-il son manteau au moins? Il sera ici demain, 11917n'est-ce pas? Ce sera demain fête. Demain matin, ma soeur, vous me ferez 11918penser à mettre mon petit bonnet qui a de la dentelle. Montfermeil, 11919c'est un pays. J'ai fait cette route-là, à pied, dans le temps. Il y a 11920eu bien loin pour moi. Mais les diligences vont très vite! Il sera ici 11921demain avec Cosette. Combien y a-t-il d'ici Montfermeil? 11922 11923La soeur, qui n'avait aucune idée des distances, répondit: 11924 11925--Oh! je crois bien qu'il pourra être ici demain. 11926 11927--Demain! demain! dit Fantine, je verrai Cosette demain! Voyez-vous, 11928bonne soeur du bon Dieu, je ne suis plus malade. Je suis folle. Je 11929danserais, si on voulait. 11930 11931Quelqu'un qui l'eût vue un quart d'heure auparavant n'y eût rien 11932compris. Elle était maintenant toute rose, elle parlait d'une voix vive 11933et naturelle, toute sa figure n'était qu'un sourire. Par moments elle 11934riait en se parlant tout bas. Joie de mère, c'est presque joie d'enfant. 11935 11936--Eh bien, reprit la religieuse, vous voilà heureuse, obéissez-moi, ne 11937parlez plus. 11938 11939Fantine posa sa tête sur l'oreiller et dit à demi-voix: 11940 11941--Oui, recouche-toi, sois sage puisque tu vas avoir ton enfant. Elle a 11942raison, soeur Simplice. Tous ceux qui sont ici ont raison. 11943 11944Et puis, sans bouger, sans remuer la tête, elle se mit à regarder 11945partout avec ses yeux tout grands ouverts et un air joyeux, et elle ne 11946dit plus rien. 11947 11948La soeur referma ses rideaux, espérant qu'elle s'assoupirait. 11949 11950Entre sept et huit heures le médecin vint. N'entendant aucun bruit, il 11951crut que Fantine dormait, entra doucement et s'approcha du lit sur la 11952pointe du pied. Il entrouvrit les rideaux, et à la lueur de la veilleuse 11953il vit les grands yeux calmes de Fantine qui le regardaient. 11954 11955Elle lui dit: 11956 11957--Monsieur, n'est-ce pas, on me laissera la coucher à côté de moi dans 11958un petit lit? 11959 11960Le médecin crut qu'elle délirait. Elle ajouta: 11961 11962--Regardez plutôt, il y a juste de la place. 11963 11964Le médecin prit à part la soeur Simplice qui lui expliqua la chose, que 11965M. Madeleine était absent pour un jour ou deux, et que, dans le doute, 11966on n'avait pas cru devoir détromper la malade qui croyait monsieur le 11967maire parti pour Montfermeil; qu'il était possible en somme qu'elle eût 11968deviné juste. Le médecin approuva. 11969 11970Il se rapprocha du lit de Fantine, qui reprit: 11971 11972--C'est que, voyez-vous, le matin, quand elle s'éveillera, je lui dirai 11973bonjour à ce pauvre chat, et la nuit, moi qui ne dors pas, je 11974l'entendrai dormir. Sa petite respiration si douce, cela me fera du 11975bien. 11976 11977--Donnez-moi votre main, dit le médecin. 11978 11979Elle tendit son bras, et s'écria en riant. 11980 11981--Ah! tiens! au fait, c'est vrai, vous ne savez pas c'est que je suis 11982guérie. Cosette arrive demain. 11983 11984Le médecin fut surpris. Elle était mieux. L'oppression était moindre. Le 11985pouls avait repris de la force. Une sorte de vie survenue tout à coup 11986ranimait ce pauvre être épuisé. 11987 11988--Monsieur le docteur, reprit-elle, la soeur vous a-t-elle dit que 11989monsieur le maire était allé chercher le chiffon? 11990 11991Le médecin recommanda le silence et qu'on évitât toute émotion pénible. 11992Il prescrivit une infusion de quinquina pur, et, pour le cas où la 11993fièvre reprendrait dans la nuit, une potion calmante. En s'en allant, il 11994dit à la soeur: 11995 11996--Cela va mieux. Si le bonheur voulait qu'en effet monsieur le maire 11997arrivât demain avec l'enfant, qui sait? il y a des crises si étonnantes, 11998on a vu de grandes joies arrêter court des maladies; je sais bien que 11999celle-ci est une maladie organique, et bien avancée, mais c'est un tel 12000mystère que tout cela! Nous la sauverions peut-être. 12001 12002 12003 12004 12005Chapitre VII 12006 12007Le voyageur arrivé prend ses précautions pour repartir. 12008 12009 12010Il était près de huit heures du soir quand la carriole que nous avons 12011laissée en route entra sous la porte cochère de l'hôtel de la Poste 12012à Arras. L'homme que nous avons suivi jusqu'à ce moment en descendit, 12013répondit d'un air distrait aux empressements des gens de l'auberge, 12014renvoya le cheval de renfort, et conduisit lui-même le petit cheval 12015blanc à l'écurie; puis il poussa la porte d'une salle de billard qui 12016était au rez-de-chaussée, s'y assit, et s'accouda sur une table. Il 12017avait mis quatorze heures à ce trajet qu'il comptait faire en six. 12018Il se rendait la justice que ce n'était pas sa faute; mais au fond il 12019n'en était pas fâché. 12020 12021La maîtresse de l'hôtel entra. 12022 12023--Monsieur couche-t-il? monsieur soupe-t-il? 12024 12025Il fit un signe de tête négatif. 12026 12027--Le garçon d'écurie dit que le cheval de monsieur est bien fatigué! 12028 12029Ici il rompit le silence. 12030 12031--Est-ce que le cheval ne pourra pas repartir demain matin? 12032 12033--Oh! monsieur! il lui faut au moins deux jours de repos. 12034 12035Il demanda: 12036 12037--N'est-ce pas ici le bureau de poste? 12038 12039--Oui, monsieur. 12040 12041L'hôtesse le mena à ce bureau; il montra son passeport et s'informa s'il 12042y avait moyen de revenir cette nuit même à Montreuil-sur-mer par la 12043malle; la place à côté du courrier était justement vacante; il la retint 12044et la paya. 12045 12046--Monsieur, dit le buraliste, ne manquez pas d'être ici pour partir à 12047une heure précise du matin. 12048 12049Cela fait, il sortit de l'hôtel et se mit à marcher dans la ville. 12050 12051Il ne connaissait pas Arras, les rues étaient obscures, et il allait au 12052hasard. Cependant il semblait s'obstiner à ne pas demander son chemin 12053aux passants. Il traversa la petite rivière Crinchon et se trouva dans 12054un dédale de ruelles étroites où il se perdit. Un bourgeois cheminait 12055avec un falot. Après quelque hésitation, il prit le parti de s'adresser 12056à ce bourgeois, non sans avoir d'abord regardé devant et derrière lui, 12057comme s'il craignait que quelqu'un n'entendit la question qu'il allait 12058faire. 12059 12060--Monsieur, dit-il, le palais de justice, s'il vous plaît? 12061 12062--Vous n'êtes pas de la ville, monsieur? répondit le bourgeois qui était 12063un assez vieux homme, eh bien, suivez-moi. Je vais précisément du côté 12064du palais de justice, c'est-à-dire du côté de l'hôtel de la préfecture. 12065Car on répare en ce moment le palais, et provisoirement les tribunaux 12066ont leurs audiences à la préfecture. 12067 12068--Est-ce là, demanda-t-il, qu'on tient les assises? 12069 12070--Sans doute, monsieur. Voyez-vous, ce qui est la préfecture aujourd'hui 12071était l'évêché avant la révolution. Monsieur de Conzié, qui était évêque 12072en quatre-vingt-deux, y a fait bâtir une grande salle. C'est dans cette 12073grande salle qu'on juge. 12074 12075Chemin faisant, le bourgeois lui dit: 12076 12077--Si c'est un procès que monsieur veut voir, il est un peu tard. 12078Ordinairement les séances finissent à six heures. 12079 12080Cependant, comme ils arrivaient sur la grande place, le bourgeois lui 12081montra quatre longues fenêtres éclairées sur la façade d'un vaste 12082bâtiment ténébreux. 12083 12084--Ma foi, monsieur, vous arrivez à temps, vous avez du bonheur. 12085Voyez-vous ces quatre fenêtres? c'est la cour d'assises. Il y a de la 12086lumière. Donc ce n'est pas fini. L'affaire aura traîné en longueur et on 12087fait une audience du soir. Vous vous intéressez à cette affaire? Est-ce 12088que c'est un procès criminel? Est-ce que vous êtes témoin? 12089 12090Il répondit: 12091 12092--Je ne viens pour aucune affaire, j'ai seulement à parler à un avocat. 12093 12094--C'est différent, dit le bourgeois. Tenez, monsieur, voici la porte. Où 12095est le factionnaire. Vous n'aurez qu'à monter le grand escalier. 12096 12097Il se conforma aux indications du bourgeois, et, quelques minutes après, 12098il était dans une salle où il y avait beaucoup de monde et où des 12099groupes mêlés d'avocats en robe chuchotaient çà et là. 12100 12101C'est toujours une chose qui serre le coeur de voir ces attroupements 12102d'hommes vêtus de noir qui murmurent entre eux à voix basse sur le seuil 12103des chambres de justice. Il est rare que la charité et la pitié sortent 12104de toutes ces paroles. Ce qui en sort le plus souvent, ce sont des 12105condamnations faites d'avance. Tous ces groupes semblent à l'observateur 12106qui passe et qui rêve autant de ruches sombres où des espèces d'esprits 12107bourdonnants construisent en commun toutes sortes d'édifices ténébreux. 12108 12109Cette salle, spacieuse et éclairée d'une seule lampe, était une ancienne 12110antichambre de l'évêché et servait de salle des pas perdus. Une porte à 12111deux battants, fermée en ce moment, la séparait de la grande chambre où 12112siégeait la cour d'assises. 12113 12114L'obscurité était telle qu'il ne craignit pas de s'adresser au premier 12115avocat qu'il rencontra. 12116 12117--Monsieur, dit-il, où en est-on? 12118 12119--C'est fini, dit l'avocat. 12120 12121--Fini! 12122 12123Ce mot fut répété d'un tel accent que l'avocat se retourna. 12124 12125--Pardon, monsieur, vous êtes peut-être un parent? 12126 12127--Non. Je ne connais personne ici. Et y a-t-il eu condamnation? 12128 12129--Sans doute. Cela n'était guère possible autrement. 12130 12131--Aux travaux forcés?... 12132 12133--À perpétuité. 12134 12135Il reprit d'une voix tellement faible qu'on l'entendait à peine: 12136 12137--L'identité a donc été constatée? 12138 12139--Quelle identité? répondit l'avocat. Il n'y avait pas d'identité à 12140constater. L'affaire était simple. Cette femme avait tué son enfant, 12141l'infanticide a été prouvé, le jury a écarté la préméditation, on l'a 12142condamnée à vie. 12143 12144--C'est donc une femme? dit-il. 12145 12146--Mais sûrement. La fille Limosin. De quoi me parlez-vous donc? 12147 12148--De rien. Mais puisque c'est fini, comment se fait-il que la salle soit 12149encore éclairée? 12150 12151--C'est pour l'autre affaire qu'on a commencée il y a à peu près deux 12152heures. 12153 12154--Quelle autre affaire? 12155 12156--Oh! celle-là est claire aussi. C'est une espèce de gueux, un 12157récidiviste, un galérien, qui a volé. Je ne sais plus trop son nom. En 12158voilà un qui vous a une mine de bandit. Rien que pour avoir cette 12159figure-là, je l'enverrais aux galères. 12160 12161--Monsieur, demanda-t-il, y a-t-il moyen de pénétrer dans la salle? 12162 12163--Je ne crois vraiment pas. Il y a beaucoup de foule. Cependant 12164l'audience est suspendue. Il y a des gens qui sont sortis, et, à la 12165reprise de l'audience, vous pourrez essayer. 12166 12167--Par où entre-t-on? 12168 12169--Par cette grande porte. 12170 12171L'avocat le quitta. En quelques instants, il avait éprouvé, presque en 12172même temps, presque mêlées, toutes les émotions possibles. Les paroles 12173de cet indifférent lui avaient tour à tour traversé le coeur comme des 12174aiguilles de glace et comme des lames de feu. Quand il vit que rien 12175n'était terminé, il respira; mais il n'eût pu dire si ce qu'il 12176ressentait était du contentement ou de la douleur. 12177 12178Il s'approcha de plusieurs groupes et il écouta ce qu'on disait. Le rôle 12179de la session étant très chargé, le président avait indiqué pour ce même 12180jour deux affaires simples et courtes. On avait commencé par 12181l'infanticide, et maintenant on en était au forçat, au récidiviste, au 12182"cheval de retour". Cet homme avait volé des pommes, mais cela ne 12183paraissait pas bien prouvé; ce qui était prouvé, c'est qu'il avait été 12184déjà aux galères à Toulon. C'est ce qui faisait son affaire mauvaise. Du 12185reste, l'interrogatoire de l'homme était terminé et les dépositions des 12186témoins; mais il y avait encore les plaidoiries de l'avocat et le 12187réquisitoire du ministère public; cela ne devait guère finir avant 12188minuit. L'homme serait probablement condamné; l'avocat général était 12189très bon--et ne manquait pas ses accusés--c'était un garçon d'esprit qui 12190faisait des vers. 12191 12192Un huissier se tenait debout près de la porte qui communiquait avec la 12193salle des assises. Il demanda à cet huissier: 12194 12195--Monsieur, la porte va-t-elle bientôt s'ouvrir? 12196 12197--Elle ne s'ouvrira pas, dit l'huissier. 12198 12199--Comment! on ne l'ouvrira pas à la reprise de l'audience? est-ce que 12200l'audience n'est pas suspendue? 12201 12202--L'audience vient d'être reprise, répondit l'huissier, mais la porte ne 12203se rouvrira pas. 12204 12205--Pourquoi? 12206 12207--Parce que la salle est pleine. 12208 12209--Quoi? il n'y a plus une place? 12210 12211--Plus une seule. La porte est fermée. Personne ne peut plus entrer. 12212 12213L'huissier ajouta après un silence: 12214 12215--Il y a bien encore deux ou trois places derrière monsieur le 12216président, mais monsieur le président n'y admet que les fonctionnaires 12217publics. 12218 12219Cela dit, l'huissier lui tourna le dos. 12220 12221Il se retira la tête baissée, traversa l'antichambre et redescendit 12222l'escalier lentement, comme hésitant à chaque marche. Il est probable 12223qu'il tenait conseil avec lui-même. Le violent combat qui se livrait en 12224lui depuis la veille n'était pas fini; et, à chaque instant, il en 12225traversait quelque nouvelle péripétie. Arrivé sur le palier de 12226l'escalier, il s'adossa à la rampe et croisa les bras. Tout à coup il 12227ouvrit sa redingote, prit son portefeuille, en tira un crayon, déchira 12228une feuille, et écrivit rapidement sur cette feuille à la lueur du 12229réverbère cette ligne:--_M. Madeleine, maire de Montreuil-sur-mer_. 12230Puis il remonta l'escalier à grands pas, fendit la foule, marcha droit à 12231l'huissier, lui remit le papier, et lui dit avec autorité: 12232 12233--Portez ceci à monsieur le président. 12234 12235L'huissier prit le papier, y jeta un coup d'oeil et obéit. 12236 12237 12238 12239 12240Chapitre VIII 12241 12242Entrée de faveur 12243 12244 12245Sans qu'il s'en doutât, le maire de Montreuil-sur-mer avait une sorte de 12246célébrité. Depuis sept ans que sa réputation de vertu remplissait tout 12247le bas Boulonnais, elle avait fini par franchir les limites d'un petit 12248pays et s'était répandue dans les deux ou trois départements voisins. 12249Outre le service considérable qu'il avait rendu au chef-lieu en y 12250restaurant l'industrie des verroteries noires, il n'était pas une des 12251cent quarante et une communes de l'arrondissement de Montreuil-sur-mer 12252qui ne lui dût quelque bienfait. Il avait su même au besoin aider et 12253féconder les industries des autres arrondissements. C'est ainsi qu'il 12254avait dans l'occasion soutenu de son crédit et de ses fonds la fabrique 12255de tulle de Boulogne, la filature de lin à la mécanique de Frévent et la 12256manufacture hydraulique de toiles de Boubers-sur-Canche. Partout on 12257prononçait avec vénération le nom de M. Madeleine. Arras et Douai 12258enviaient son maire à l'heureuse petite ville de Montreuil-sur-mer. 12259 12260Le conseiller à la cour royale de Douai, qui présidait cette session des 12261assises à Arras, connaissait comme tout le monde ce nom si profondément 12262et si universellement honoré. Quand l'huissier, ouvrant discrètement la 12263porte qui communiquait de la chambre du conseil à l'audience, se pencha 12264derrière le fauteuil du président et lui remit le papier où était écrite 12265la ligne qu'on vient de lire, en ajoutant: _Ce monsieur désire assister 12266à l'audience_, le président fit un vif mouvement de déférence, saisit 12267une plume, écrivit quelques mots au bas du papier, et le rendit à 12268l'huissier en lui disant: Faites entrer. 12269 12270L'homme malheureux dont nous racontons l'histoire était resté près de la 12271porte de la salle à la même place et dans la même attitude où l'huissier 12272l'avait quitté. Il entendit, à travers sa rêverie, quelqu'un qui lui 12273disait: Monsieur veut-il bien me faire l'honneur de me suivre? C'était 12274ce même huissier qui lui avait tourné le dos l'instant d'auparavant et 12275qui maintenant le saluait jusqu'à terre. L'huissier en même temps lui 12276remit le papier. Il le déplia, et, comme il se rencontrait qu'il était 12277près de la lampe, il put lire: 12278 12279«Le président de la cour d'assises présente son respect à M. Madeleine.» 12280 12281Il froissa le papier entre ses mains, comme si ces quelques mots eussent 12282eu pour lui un arrière-goût étrange et amer. 12283 12284Il suivit l'huissier. 12285 12286Quelques minutes après, il se trouvait seul dans une espèce de cabinet 12287lambrissé, d'un aspect sévère, éclairé par deux bougies posées sur une 12288table à tapis vert. Il avait encore dans l'oreille les dernières paroles 12289de l'huissier qui venait de le quitter--«Monsieur, vous voici dans la 12290chambre du conseil; vous n'avez qu'à tourner le bouton de cuivre de 12291cette porte, et vous vous trouverez dans l'audience derrière le fauteuil 12292de monsieur le président.»--Ces paroles se mêlaient dans sa pensée à un 12293souvenir vague de corridors étroits et d'escaliers noirs qu'il venait de 12294parcourir. 12295 12296L'huissier l'avait laissé seul. Le moment suprême était arrivé. Il 12297cherchait à se recueillir sans pouvoir y parvenir. C'est surtout aux 12298heures où l'on aurait le plus besoin de les rattacher aux réalités 12299poignantes de la vie que tous les fils de la pensée se rompent dans le 12300cerveau. Il était dans l'endroit même où les juges délibèrent et 12301condamnent. Il regardait avec une tranquillité stupide cette chambre 12302paisible et redoutable où tant d'existences avaient été brisées, où son 12303nom allait retentir tout à l'heure, et que sa destinée traversait en ce 12304moment. Il regardait la muraille, puis il se regardait lui-même, 12305s'étonnant que ce fût cette chambre et que ce fût lui. 12306 12307Il n'avait pas mangé depuis plus de vingt-quatre heures, il était brisé 12308par les cahots de la carriole, mais il ne le sentait pas; il lui 12309semblait qu'il ne sentait rien. 12310 12311Il s'approcha d'un cadre noir qui était accroché au mur et qui contenait 12312sous verre une vieille lettre autographe de Jean-Nicolas Pache, maire de 12313Paris et ministre, datée, sans doute par erreur, du _9 juin an II_, et 12314dans laquelle Pache envoyait à la commune la liste des ministres et des 12315députés tenus en arrestation chez eux. Un témoin qui l'eût pu voir et 12316qui l'eût observé en cet instant eût sans doute imaginé Fantine et 12317Cosette. 12318 12319Tout en rêvant, il se retourna, et ses yeux rencontrèrent le bouton de 12320cuivre de la porte qui le séparait de la salle des assises. Il avait 12321presque oublié cette porte. Son regard, d'abord calme, s'y arrêta, resta 12322attaché à ce bouton de cuivre, puis devint effaré et fixe, et 12323s'empreignit peu à peu d'épouvante. Des gouttes de sueur lui sortaient 12324d'entre les cheveux et ruisselaient sur ses tempes. 12325 12326À un certain moment, il fit avec une sorte d'autorité mêlée de rébellion 12327ce geste indescriptible qui veut dire et qui dit si bien: _Pardieu! qui 12328est-ce qui m'y force?_ Puis il se tourna vivement, vit devant lui la 12329porte par laquelle il était entré, y alla, l'ouvrit, et sortit. Il 12330n'était plus dans cette chambre, il était dehors, dans un corridor, un 12331corridor long, étroit, coupé de degrés et de guichets, faisant toutes 12332sortes d'angles, éclairé çà et là de réverbères pareils à des veilleuses 12333de malades, le corridor par où il était venu. Il respira, il écouta; 12334aucun bruit derrière lui, aucun bruit devant lui; il se mit à fuir comme 12335si on le poursuivait. 12336 12337Quand il eut doublé plusieurs des coudes de ce couloir, il écouta 12338encore. C'était toujours le même silence et la même ombre autour de lui. 12339Il était essoufflé, il chancelait, il s'appuya au mur. La pierre était 12340froide, sa sueur était glacée sur son front, il se redressa en 12341frissonnant. 12342 12343Alors, là, seul, debout dans cette obscurité, tremblant de froid et 12344d'autre chose peut-être, il songea. 12345 12346Il avait songé toute la nuit, il avait songé toute la journée; il 12347n'entendait plus en lui qu'une voix qui disait: hélas! 12348 12349Un quart d'heure s'écoula ainsi. Enfin, il pencha la tête, soupira avec 12350angoisse, laissa pendre ses bras, et revint sur ses pas. Il marchait 12351lentement et comme accablé. Il semblait que quelqu'un l'eût atteint dans 12352sa fuite et le ramenât. 12353 12354Il rentra dans la chambre du conseil. La première chose qu'il aperçut, 12355ce fut la gâchette de la porte. Cette gâchette, ronde et en cuivre poli, 12356resplendissait pour lui comme une effroyable étoile. Il la regardait 12357comme une brebis regarderait l'oeil d'un tigre. 12358 12359Ses yeux ne pouvaient s'en détacher. 12360 12361De temps en temps il faisait un pas et se rapprochait de la porte. 12362 12363S'il eût écouté, il eût entendu, comme une sorte de murmure confus, le 12364bruit de la salle voisine; mais il n'écoutait pas, et il n'entendait 12365pas. 12366 12367Tout à coup, sans qu'il sût lui-même comment, il se trouva près de la 12368porte. Il saisit convulsivement le bouton; la porte s'ouvrit. 12369 12370Il était dans la salle d'audience. 12371 12372 12373 12374 12375Chapitre IX 12376 12377Un lieu où des convictions sont en train de se former 12378 12379 12380Il fit un pas, referma machinalement la porte derrière lui, et resta 12381debout, considérant ce qu'il voyait. 12382 12383C'était une assez vaste enceinte à peine éclairée, tantôt pleine de 12384rumeur, tantôt pleine de silence, où tout l'appareil d'un procès 12385criminel se développait avec sa gravité mesquine et lugubre au milieu de 12386la foule. 12387 12388À un bout de la salle, celui où il se trouvait, des juges à l'air 12389distrait, en robe usée, se rongeant les ongles ou fermant les paupières; 12390à l'autre bout, une foule en haillons; des avocats dans toutes sortes 12391d'attitudes; des soldats au visage honnête et dur; de vieilles boiseries 12392tachées, un plafond sale, des tables couvertes d'une serge plutôt jaune 12393que verte, des portes noircies par les mains; à des clous plantés dans 12394le lambris, des quinquets d'estaminet donnant plus de fumée que de 12395clarté; sur les tables, des chandelles dans des chandeliers de cuivre; 12396l'obscurité, la laideur, la tristesse; et de tout cela se dégageait une 12397impression austère et auguste, car on y sentait cette grande chose 12398humaine qu'on appelle la loi et cette grande chose divine qu'on appelle 12399la justice. 12400 12401Personne dans cette foule ne fit attention à lui. Tous les regards 12402convergeaient vers un point unique, un banc de bois adossé à une petite 12403porte, le long de la muraille, à gauche du président. Sur ce banc, que 12404plusieurs chandelles éclairaient, il y avait un homme entre deux 12405gendarmes. 12406 12407Cet homme, c'était l'homme. 12408 12409Il ne le chercha pas, il le vit. Ses yeux allèrent là naturellement, 12410comme s'ils avaient su d'avance où était cette figure. 12411 12412Il crut se voir lui-même, vieilli, non pas sans doute absolument 12413semblable de visage, mais tout pareil d'attitude et d'aspect, avec ces 12414cheveux hérissés, avec cette prunelle fauve et inquiète, avec cette 12415blouse, tel qu'il était le jour où il entrait à Digne, plein de haine et 12416cachant dans son âme ce hideux trésor de pensées affreuses qu'il avait 12417mis dix-neuf ans à ramasser sur le pavé du bagne. 12418 12419Il se dit avec un frémissement: 12420 12421--Mon Dieu! est-ce que je redeviendrai ainsi? 12422 12423Cet être paraissait au moins soixante ans. Il avait je ne sais quoi de 12424rude, de stupide et d'effarouché. 12425 12426Au bruit de la porte, on s'était rangé pour lui faire place, le 12427président avait tourné la tête, et comprenant que le personnage qui 12428venait d'entrer était M. le maire de Montreuil-sur-mer, il l'avait 12429salué. L'avocat général, qui avait vu M. Madeleine à Montreuil-sur-mer 12430où des opérations de son ministère l'avaient plus d'une fois appelé, le 12431reconnut, et salua également. Lui s'en aperçut à peine. Il était en 12432proie à une sorte d'hallucination; il regardait. 12433 12434Des juges, un greffier, des gendarmes, une foule de têtes cruellement 12435curieuses, il avait déjà vu cela une fois, autrefois, il y avait 12436vingt-sept ans. Ces choses funestes, il les retrouvait; elles étaient 12437là, elles remuaient, elles existaient. Ce n'était plus un effort de sa 12438mémoire, un mirage de sa pensée, c'étaient de vrais gendarmes et de 12439vrais juges, une vraie foule et de vrais hommes en chair et en os. C'en 12440était fait, il voyait reparaître et revivre autour de lui, avec tout ce 12441que la réalité a de formidable, les aspects monstrueux de son passé. 12442 12443Tout cela était béant devant lui. 12444 12445Il en eut horreur, il ferma les yeux, et s'écria au plus profond de son 12446âme: jamais! 12447 12448Et par un jeu tragique de la destinée qui faisait trembler toutes ses 12449idées et le rendait presque fou, c'était un autre lui-même qui était là! 12450Cet homme qu'on jugeait, tous l'appelaient Jean Valjean! 12451 12452Il avait sous les yeux, vision inouïe, une sorte de représentation du 12453moment le plus horrible de sa vie, jouée par son fantôme. 12454 12455Tout y était, c'était le même appareil, la même heure de nuit, presque 12456les mêmes faces de juges, de soldats et de spectateurs. Seulement, 12457au-dessus de la tête du président, il y avait un crucifix, chose qui 12458manquait aux tribunaux du temps de sa condamnation. Quand on l'avait 12459jugé, Dieu était absent. 12460 12461Une chaise était derrière lui; il s'y laissa tomber, terrifié de l'idée 12462qu'on pouvait le voir. Quand il fut assis, il profita d'une pile de 12463cartons qui était sur le bureau des juges pour dérober son visage à 12464toute la salle. Il pouvait maintenant voir sans être vu. Peu à peu il se 12465remit. Il rentra pleinement dans le sentiment du réel; il arriva à cette 12466phase de calme où l'on peut écouter. 12467 12468M. Bamatabois était au nombre des jurés. Il chercha Javert, mais il ne 12469le vit pas. Le banc des témoins lui était caché par la table du 12470greffier. Et puis, nous venons de le dire, la salle était à peine 12471éclairée. 12472 12473Au moment où il était entré, l'avocat de l'accusé achevait sa 12474plaidoirie. L'attention de tous était excitée au plus haut point; 12475l'affaire durait depuis trois heures. Depuis trois heures, cette foule 12476regardait plier peu à peu sous le poids d'une vraisemblance terrible un 12477homme, un inconnu, une espèce d'être misérable, profondément stupide ou 12478profondément habile. Cet homme, on le sait déjà, était un vagabond qui 12479avait été trouvé dans un champ, emportant une branche chargée de pommes 12480mûres, cassée à un pommier dans un clos voisin, appelé le clos Pierron. 12481Qui était cet homme? Une enquête avait eu lieu; des témoins venaient 12482d'être entendus, ils avaient été unanimes, des lumières avaient jailli 12483de tout le débat. L'accusation disait: 12484 12485--Nous ne tenons pas seulement un voleur de fruits, un maraudeur; nous 12486tenons là, dans notre main, un bandit, un relaps en rupture de ban, un 12487ancien forçat, un scélérat des plus dangereux, un malfaiteur appelé Jean 12488Valjean que la justice recherche depuis longtemps, et qui, il y a huit 12489ans, en sortant du bagne de Toulon, a commis un vol de grand chemin à 12490main armée sur la personne d'un enfant savoyard appelé Petit-Gervais, 12491crime prévu par l'article 383 du code pénal, pour lequel nous nous 12492réservons de le poursuivre ultérieurement, quand l'identité sera 12493judiciairement acquise. Il vient de commettre un nouveau vol. C'est un 12494cas de récidive. Condamnez-le pour le fait nouveau; il sera jugé plus 12495tard pour le fait ancien. 12496 12497Devant cette accusation, devant l'unanimité des témoins, l'accusé 12498paraissait surtout étonné. Il faisait des gestes et des signes qui 12499voulaient dire non, ou bien il considérait le plafond. Il parlait avec 12500peine, répondait avec embarras, mais de la tête aux pieds toute sa 12501personne niait. Il était comme un idiot en présence de toutes ces 12502intelligences rangées en bataille autour de lui, et comme un étranger au 12503milieu de cette société qui le saisissait. Cependant il y allait pour 12504lui de l'avenir le plus menaçant, la vraisemblance croissait à chaque 12505minute, et toute cette foule regardait avec plus d'anxiété que lui-même 12506cette sentence pleine de calamités qui penchait sur lui de plus en plus. 12507Une éventualité laissait même entrevoir, outre le bagne, la peine de 12508mort possible, si l'identité était reconnue et si l'affaire 12509Petit-Gervais se terminait plus tard par une condamnation. Qu'était-ce 12510que cet homme? De quelle nature était son apathie? Etait-ce imbécillité 12511ou ruse? Comprenait-il trop, ou ne comprenait-il pas du tout? Questions 12512qui divisaient la foule et semblaient partager le jury. Il y avait dans 12513ce procès ce qui effraye et ce qui intrigue; le drame n'était pas 12514seulement sombre, il était obscur. Le défenseur avait assez bien plaidé, 12515dans cette langue de province qui a longtemps constitué l'éloquence du 12516barreau et dont usaient jadis tous les avocats, aussi bien à Paris qu'à 12517Romorantin ou à Montbrison, et qui aujourd'hui, étant devenue classique, 12518n'est plus guère parlée que par les orateurs officiels du parquet, 12519auxquels elle convient par sa sonorité grave et son allure majestueuse; 12520langue où un mari s'appelle un époux, une femme, une épouse, Paris, le 12521centre des arts et de la civilisation, le roi, le monarque, monseigneur 12522l'évêque, un saint pontife, l'avocat général, l'éloquent interprète de 12523la vindicte, la plaidoirie, les accents qu'on vient d'entendre, le 12524siècle de Louis XIV, le grand siècle, un théâtre, le temple de 12525Melpomène, la famille régnante, l'auguste sang de nos rois, un concert, 12526une solennité musicale, monsieur le général commandant le département, 12527l'illustre guerrier qui, etc., les élèves du séminaire, ces tendres 12528lévites, les erreurs imputées aux journaux, l'imposture qui distille son 12529venin dans les colonnes de ces organes, etc., etc.--L'avocat donc avait 12530commencé par s'expliquer sur le vol des pommes,--chose malaisée en beau 12531style; mais Bénigne Bossuet lui-même a été obligé de faire allusion à 12532une poule en pleine oraison funèbre, et il s'en est tiré avec pompe. 12533L'avocat avait établi que le vol de pommes n'était pas matériellement 12534prouvé.--Son client, qu'en sa qualité de défenseur, il persistait à 12535appeler Champmathieu, n'avait été vu de personne escaladant le mur ou 12536cassant la branche. On l'avait arrêté nanti de cette branche (que 12537l'avocat appelait plus volontiers rameau); mais il disait l'avoir 12538trouvée à terre et ramassée. Où était la preuve du contraire?--Sans 12539doute cette branche avait été cassée et dérobée après escalade, puis 12540jetée là par le maraudeur alarmé; sans doute il y avait un voleur. Mais 12541qu'est-ce qui prouvait que ce voleur était Champmathieu? Une seule 12542chose. Sa qualité d'ancien forçat. L'avocat ne niait pas que cette 12543qualité ne parût malheureusement bien constatée; l'accusé avait résidé à 12544Faverolles; l'accusé y avait été émondeur; le nom de Champmathieu 12545pouvait bien avoir pour origine Jean Mathieu; tout cela était vrai; 12546enfin quatre témoins reconnaissaient sans hésiter et positivement 12547Champmathieu pour être le galérien Jean Valjean; à ces indications, à 12548ces témoignages, l'avocat ne pouvait opposer que la dénégation de son 12549client, dénégation intéressée; mais en supposant qu'il fût le forçat 12550Jean Valjean, cela prouvait-il qu'il fût le voleur des pommes? C'était 12551une présomption, tout au plus; non une preuve. L'accusé, cela était 12552vrai, et le défenseur «dans sa bonne foi» devait en convenir, avait 12553adopté «un mauvais système de défense»--Il s'obstinait à nier tout, le 12554vol et sa qualité de forçat. Un aveu sur ce dernier point eût mieux 12555valu, à coup sûr, et lui eût concilié l'indulgence de ses juges; 12556l'avocat le lui avait conseillé; mais l'accusé s'y était refusé 12557obstinément, croyant sans doute sauver tout en n'avouant rien. C'était 12558un tort; mais ne fallait-il pas considérer la brièveté de cette 12559intelligence? Cet homme était visiblement stupide. Un long malheur au 12560bagne, une longue misère hors du bagne, l'avaient abruti, etc., etc. Il 12561se défendait mal, était-ce une raison pour le condamner? Quant à 12562l'affaire Petit-Gervais, l'avocat n'avait pas à la discuter, elle 12563n'était point dans la cause. L'avocat concluait en suppliant le jury et 12564la cour, si l'identité de Jean Valjean leur paraissait évidente, de lui 12565appliquer les peines de police qui s'adressent au condamné en rupture de 12566ban, et non le châtiment épouvantable qui frappe le forçat récidiviste. 12567 12568L'avocat général répliqua au défenseur. Il fut violent et fleuri, comme 12569sont habituellement les avocats généraux. 12570 12571Il félicita le défenseur de sa «loyauté», et profita habilement de cette 12572loyauté. Il atteignit l'accusé par toutes les concessions que l'avocat 12573avait faites. L'avocat semblait accorder que l'accusé était Jean 12574Valjean. Il en prit acte. Cet homme était donc Jean Valjean. Ceci était 12575acquis à l'accusation et ne pouvait plus se contester. Ici, par une 12576habile antonomase, remontant aux sources et aux causes de la 12577criminalité, l'avocat général tonna contre l'immoralité de l'école 12578romantique, alors à son aurore sous le nom d'école satanique que lui 12579avaient décerné les critiques de l'Oriflamme et de la Quotidienne, il 12580attribua, non sans vraisemblance, à l'influence de cette littérature 12581perverse le délit de Champmathieu, ou pour mieux dire, de Jean Valjean. 12582Ces considérations épuisées, il passa à Jean Valjean lui-même. 12583Qu'était-ce que Jean Valjean? Description de Jean Valjean. Un monstre 12584vomi, etc. Le modèle de ces sortes de descriptions est dans le récit de 12585Théramène, lequel n'est pas utile à la tragédie, mais rend tous les 12586jours de grands services à l'éloquence judiciaire. L'auditoire et les 12587jurés «frémirent». La description achevée, l'avocat général reprit, dans 12588un mouvement oratoire fait pour exciter au plus haut point le lendemain 12589matin l'enthousiasme du Journal de la Préfecture: 12590 12591Et c'est un pareil homme, etc., etc., etc., vagabond, mendiant, sans 12592moyens d'existence, etc., etc.,--accoutumé par sa vie passée aux actions 12593coupables et peu corrigé par son séjour au bagne, comme le prouve le 12594crime commis sur Petit-Gervais, etc., etc.,--c'est un homme pareil qui, 12595trouvé sur la voie publique en flagrant délit de vol, à quelques pas 12596d'un mur escaladé, tenant encore à la main l'objet volé, nie le flagrant 12597délit, le vol, l'escalade, nie tout, nie jusqu'à son nom, nie jusqu'à 12598son identité! Outre cent autres preuves sur lesquelles nous ne revenons 12599pas, quatre témoins le reconnaissent, Javert, l'intègre inspecteur de 12600police Javert, et trois de ses anciens compagnons d'ignominie, les 12601forçats Brevet, Chenildieu et Cochepaille. Qu'oppose-t-il à cette 12602unanimité foudroyante? Il nie. Quel endurcissement! Vous ferez justice, 12603messieurs les jurés, etc., etc. 12604 12605Pendant que l'avocat général parlait, l'accusé écoutait, la bouche 12606ouverte, avec une sorte d'étonnement où il entrait bien quelque 12607admiration. Il était évidemment surpris qu'un homme pût parler comme 12608cela. De temps en temps, aux moments les plus «énergiques» du 12609réquisitoire, dans ces instants où l'éloquence, qui ne peut se contenir, 12610déborde dans un flux d'épithètes flétrissantes et enveloppe l'accusé 12611comme un orage, il remuait lentement la tête de droite à gauche et de 12612gauche à droite, sorte de protestation triste et muette dont il se 12613contentait depuis le commencement des débats. Deux ou trois fois les 12614spectateurs placés le plus près de lui l'entendirent dire à demi-voix: 12615 12616--Voilà ce que c'est, de n'avoir pas demandé à M. Baloup! 12617 12618L'avocat général fit remarquer au jury cette attitude hébétée, calculée 12619évidemment, qui dénotait, non l'imbécillité, mais l'adresse, la ruse, 12620l'habitude de tromper la justice, et qui mettait dans tout son jour «la 12621profonde perversité» de cet homme. Il termina en faisant ses réserves 12622pour l'affaire Petit-Gervais, et en réclamant une condamnation sévère. 12623 12624C'était, pour l'instant, on s'en souvient, les travaux forcés à 12625perpétuité. 12626 12627Le défenseur se leva, commença par complimenter «monsieur l'avocat 12628général» sur son «admirable parole», puis répliqua comme il put, mais il 12629faiblissait; le terrain évidemment se dérobait sous lui. 12630 12631 12632 12633 12634Chapitre X 12635 12636Le système de dénégations 12637 12638 12639L'instant de clore les débats était venu. Le président fit lever 12640l'accusé et lui adressa la question d'usage: 12641 12642--Avez-vous quelque chose à ajouter à votre défense? 12643 12644L'homme, debout, roulant dans ses mains un affreux bonnet qu'il avait, 12645sembla ne pas entendre. 12646 12647Le président répéta la question. 12648 12649Cette fois l'homme entendit. Il parut comprendre, il fit le mouvement de 12650quelqu'un qui se réveille, promena ses yeux autour de lui, regarda le 12651public, les gendarmes, son avocat, les jurés, la cour, posa son poing 12652monstrueux sur le rebord de la boiserie placée devant son banc, regarda 12653encore, et tout à coup, fixant sont regard sur l'avocat général, il se 12654mit à parler. Ce fut comme une éruption. Il sembla, à la façon dont les 12655paroles s'échappaient de sa bouche, incohérentes, impétueuses, heurtées, 12656pêle-mêle, qu'elles s'y pressaient toutes à la fois pour sortir en même 12657temps. Il dit: 12658 12659--J'ai à dire ça. Que j'ai été charron à Paris, même que c'était chez 12660monsieur Baloup. C'est un état dur. Dans la chose de charron, on 12661travaille toujours en plein air, dans des cours, sous des hangars chez 12662les bons maîtres, jamais dans des ateliers fermés, parce qu'il faut des 12663espaces, voyez-vous. L'hiver, on a si froid qu'on se bat les bras pour 12664se réchauffer; mais les maîtres ne veulent pas, ils disent que cela perd 12665du temps. Manier du fer quand il y a de la glace entre les pavés, c'est 12666rude. Ça vous use vite un homme. On est vieux tout jeune dans cet 12667état-là. À quarante ans, un homme est fini. Moi, j'en avais 12668cinquante-trois, j'avais bien du mal. Et puis c'est si méchant les 12669ouvriers! Quand un bonhomme n'est plus jeune, on vous l'appelle pour 12670tout vieux serin, vieille bête! Je ne gagnais plus que trente sous par 12671jour, on me payait le moins cher qu'on pouvait, les maîtres profitaient 12672de mon âge. Avec ça, j'avais ma fille qui était blanchisseuse à la 12673rivière. Elle gagnait un peu de son côté. À nous deux, cela allait. Elle 12674avait de la peine aussi. Toute la journée dans un baquet jusqu'à 12675mi-corps, à la pluie, à la neige, avec le vent qui vous coupe la figure; 12676quand il gèle, c'est tout de même, il faut laver; il y a des personnes 12677qui n'ont pas beaucoup de linge et qui attendent après; si on ne lavait 12678pas, on perdrait des pratiques. Les planches sont mal jointes et il vous 12679tombe des gouttes d'eau partout. On a ses jupes toutes mouillées, dessus 12680et dessous. Ça pénètre. Elle a aussi travaillé au lavoir des 12681Enfants-Rouges, où l'eau arrive par des robinets. On n'est pas dans le 12682baquet. On lave devant soi au robinet et on rince derrière soi dans le 12683bassin. Comme c'est fermé, on a moins froid au corps. Mais il y a une 12684buée d'eau chaude qui est terrible et qui vous perd les yeux. Elle 12685revenait à sept heures du soir, et se couchait bien vite; elle était si 12686fatiguée. Son mari la battait. Elle est morte. Nous n'avons pas été bien 12687heureux. C'était une brave fille qui n'allait pas au bal, qui était bien 12688tranquille. Je me rappelle un mardi gras où elle était couchée à huit 12689heures. Voilà. Je dis vrai. Vous n'avez qu'à demander. Ah, bien oui, 12690demander! que je suis bête! Paris, c'est un gouffre. Qui est-ce qui 12691connaît le père Champmathieu? Pourtant je vous dis monsieur Baloup. 12692Voyez chez monsieur Baloup. Après ça, je ne sais pas ce qu'on me veut. 12693 12694L'homme se tut, et resta debout. Il avait dit ces choses d'une voix 12695haute, rapide, rauque, dure et enrouée, avec une sorte de naïveté 12696irritée et sauvage. Une fois il s'était interrompu pour saluer quelqu'un 12697dans la foule. Les espèces d'affirmations qu'il semblait jeter au hasard 12698devant lui, lui venaient comme des hoquets, et il ajoutait à chacune 12699d'elles le geste d'un bûcheron qui fend du bois. Quand il eut fini, 12700l'auditoire éclata de rire. Il regarda le public, et voyant qu'on riait, 12701et ne comprenant pas, il se mit à rire lui-même. 12702 12703Cela était sinistre. 12704 12705Le président, homme attentif et bienveillant, éleva la voix. 12706 12707Il rappela à «messieurs les jurés» que «le sieur Baloup, l'ancien maître 12708charron chez lequel l'accusé disait avoir servi, avait été inutilement 12709cité. Il était en faillite, et n'avait pu être retrouvé.» Puis se 12710tournant vers l'accusé, il l'engagea à écouter ce qu'il allait lui dire 12711et ajouta: 12712 12713--Vous êtes dans une situation où il faut réfléchir. Les présomptions 12714les plus graves pèsent sur vous et peuvent entraîner des conséquences 12715capitales. Accusé, dans votre intérêt, je vous interpelle une dernière 12716fois, expliquez-vous clairement sur ces deux faits:--Premièrement, 12717avez-vous, oui ou non, franchi le mur du clos Pierron, cassé la branche 12718et volé les pommes, c'est-à-dire commis le crime de vol avec escalade? 12719Deuxièmement, oui ou non, êtes-vous le forçat libéré Jean Valjean? 12720 12721L'accusé secoua la tête d'un air capable, comme un homme qui a bien 12722compris et qui sait ce qu'il va répondre. Il ouvrit la bouche, se tourna 12723vers le président et dit: 12724 12725--D'abord.... 12726 12727Puis il regarda son bonnet, il regarda le plafond, et se tut. 12728 12729--Accusé, reprit l'avocat général d'une voix sévère, faites attention. 12730Vous ne répondez à rien de ce qu'on vous demande. Votre trouble vous 12731condamne. Il est évident que vous ne vous appelez pas Champmathieu, que 12732vous êtes le forçat Jean Valjean caché d'abord sous le nom de Jean 12733Mathieu qui était le nom de sa mère, que vous êtes allé en Auvergne, que 12734vous êtes né à Faverolles où vous avez été émondeur. Il est évident que 12735vous avez volé avec escalade des pommes mûres dans le clos Pierron. 12736Messieurs les jurés apprécieront. 12737 12738L'accusé avait fini par se rasseoir; il se leva brusquement quand 12739l'avocat général eut fini, et s'écria: 12740 12741--Vous êtes très méchant, vous! Voilà ce que je voulais dire. Je ne 12742trouvais pas d'abord. Je n'ai rien volé. Je suis un homme qui ne mange 12743pas tous les jours. Je venais d'Ailly, je marchais dans le pays après 12744une ondée qui avait fait la campagne toute jaune, même que les mares 12745débordaient et qu'il ne sortait plus des sables que de petits brins 12746d'herbe au bord de la route, j'ai trouvé une branche cassée par terre où 12747il y avait des pommes, j'ai ramassé la branche sans savoir qu'elle me 12748ferait arriver de la peine. Il y a trois mois que je suis en prison et 12749qu'on me trimballe. Après ça, je ne peux pas dire, on parle contre moi, 12750on me dit: répondez! le gendarme, qui est bon enfant, me pousse le coude 12751et me dit tout bas: réponds donc. Je ne sais pas expliquer, moi, je n'ai 12752pas fait les études, je suis un pauvre homme. Voilà ce qu'on a tort de 12753ne pas voir. Je n'ai pas volé, j'ai ramassé par terre des choses qu'il y 12754avait. Vous dites Jean Valjean, Jean Mathieu! Je ne connais pas ces 12755personnes-là. C'est des villageois. J'ai travaillé chez monsieur Baloup, 12756boulevard de l'Hôpital. Je m'appelle Champmathieu. Vous êtes bien malins 12757de me dire où je suis né. Moi, je l'ignore. Tout le monde n'a pas des 12758maisons pour y venir au monde. Ce serait trop commode. Je crois que mon 12759père et ma mère étaient des gens qui allaient sur les routes. Je ne sais 12760pas d'ailleurs. Quand j'étais enfant, on m'appelait Petit, maintenant, 12761on m'appelle Vieux. Voilà mes noms de baptême. Prenez ça comme vous 12762voudrez. J'ai été en Auvergne, j'ai été à Faverolles, pardi! Eh bien? 12763est-ce qu'on ne peut pas avoir été en Auvergne et avoir été à Faverolles 12764sans avoir été aux galères? Je vous dis que je n'ai pas volé, et que je 12765suis le père Champmathieu. J'ai été chez monsieur Baloup, j'ai été 12766domicilié. Vous m'ennuyez avec vos bêtises à la fin! Pourquoi donc 12767est-ce que le monde est après moi comme des acharnés! 12768 12769L'avocat général était demeuré debout; il s'adressa au président: 12770 12771--Monsieur le président, en présence des dénégations confuses, mais fort 12772habiles de l'accusé, qui voudrait bien se faire passer pour idiot, mais 12773qui n'y parviendra pas--nous l'en prévenons--nous requérons qu'il vous 12774plaise et qu'il plaise à la cour appeler de nouveau dans cette enceinte 12775les condamnés Brevet, Cochepaille et Chenildieu et l'inspecteur de 12776police Javert, et les interpeller une dernière fois sur l'identité de 12777l'accusé avec le forçat Jean Valjean. 12778 12779--Je fais remarquer à monsieur l'avocat général, dit le président, que 12780l'inspecteur de police Javert, rappelé par ses fonctions au chef-lieu 12781d'un arrondissement voisin, a quitté l'audience et même la ville, 12782aussitôt sa déposition faite. Nous lui en avons accordé l'autorisation, 12783avec l'agrément de monsieur l'avocat général et du défenseur de 12784l'accusé. 12785 12786--C'est juste, monsieur le président, reprit l'avocat général. En 12787l'absence du sieur Javert, je crois devoir rappeler à messieurs les 12788jurés ce qu'il a dit ici-même, il y a peu d'heures. Javert est un homme 12789estimé qui honore par sa rigoureuse et stricte probité des fonctions 12790inférieures, mais importantes. Voici en quels termes il a déposé:--«Je 12791n'ai pas même besoin des présomptions morales et des preuves matérielles 12792qui démentent les dénégations de l'accusé. Je le reconnais parfaitement. 12793Cet homme ne s'appelle pas Champmathieu; c'est un ancien forçat très 12794méchant et très redouté nommé Jean Valjean. On ne l'a libéré à 12795l'expiration de sa peine qu'avec un extrême regret. Il a subi dix-neuf 12796ans de travaux forcés pour vol qualifié. Il avait cinq ou six fois tenté 12797de s'évader. Outre le vol Petit-Gervais et le vol Pierron, je le 12798soupçonne encore d'un vol commis chez sa grandeur le défunt évêque de 12799Digne. Je l'ai souvent vu, à l'époque où j'étais adjudant garde-chiourme 12800au bagne de Toulon. Je répète que je le reconnais parfaitement.» Cette 12801déclaration si précise parut produire une vive impression sur le public 12802et le jury. L'avocat général termina en insistant pour qu'à défaut de 12803Javert, les trois témoins Brevet, Chenildieu et Cochepaille fussent 12804entendus de nouveau et interpellés solennellement. 12805 12806Le président transmit un ordre à un huissier, et un moment après la 12807porte de la chambre des témoins s'ouvrit. L'huissier, accompagné d'un 12808gendarme prêt à lui prêter main-forte, introduisit le condamné Brevet. 12809L'auditoire était en suspens et toutes les poitrines palpitaient comme 12810si elles n'eussent eu qu'une seule âme. 12811 12812L'ancien forçat Brevet portait la veste noire et grise des maisons 12813centrales. Brevet était un personnage d'une soixantaine d'années qui 12814avait une espèce de figure d'homme d'affaires et l'air d'un coquin. Cela 12815va quelquefois ensemble. Il était devenu, dans la prison où de nouveaux 12816méfaits l'avaient ramené, quelque chose comme guichetier. C'était un 12817homme dont les chefs disaient: Il cherche à se rendre utile. Les 12818aumôniers portaient bon témoignage de ses habitudes religieuses. Il ne 12819faut pas oublier que ceci se passait sous la restauration. 12820 12821--Brevet, dit le président, vous avez subi une condamnation infamante et 12822vous ne pouvez prêter serment.... 12823 12824Brevet baissa les yeux. 12825 12826--Cependant, reprit le président, même dans l'homme que la loi a 12827dégradé, il peut rester, quand la pitié divine le permet, un sentiment 12828d'honneur et d'équité. C'est à ce sentiment que je fais appel à cette 12829heure décisive. S'il existe encore en vous, et je l'espère, réfléchissez 12830avant de me répondre, considérez d'une part cet homme qu'un mot de vous 12831peut perdre, d'autre part la justice qu'un mot de vous peut éclairer. 12832L'instant est solennel, et il est toujours temps de vous rétracter, si 12833vous croyez vous être trompé.--Accusé, levez-vous. 12834 12835--Brevet, regardez bien l'accusé, recueillez vos souvenirs, et 12836dites-nous, en votre âme et conscience, si vous persistez à reconnaître 12837cet homme pour votre ancien camarade de bagne Jean Valjean. 12838 12839Brevet regarda l'accusé, puis se retourna vers la cour. 12840 12841--Oui, monsieur le président. C'est moi qui l'ai reconnu le premier et 12842je persiste. Cet homme est Jean Valjean. Entré à Toulon en 1796 et sorti 12843en 1815. Je suis sorti l'an d'après. Il a l'air d'une brute maintenant, 12844alors ce serait que l'âge l'a abruti; au bagne il était sournois. Je le 12845reconnais positivement. 12846 12847--Allez vous asseoir, dit le président. Accusé, restez debout. 12848 12849On introduisit Chenildieu, forçat à vie, comme l'indiquaient sa casaque 12850rouge et son bonnet vert. Il subissait sa peine au bagne de Toulon, d'où 12851on l'avait extrait pour cette affaire. C'était un petit homme d'environ 12852cinquante ans, vif, ridé, chétif, jaune, effronté, fiévreux, qui avait 12853dans tous ses membres et dans toute sa personne une sorte de faiblesse 12854maladive et dans le regard une force immense. Ses compagnons du bagne 12855l'avaient surnommé Je-nie-Dieu. 12856 12857Le président lui adressa à peu près les mêmes paroles qu'à Brevet. Au 12858moment où il lui rappela que son infamie lui ôtait le droit de prêter 12859serment, Chenildieu leva la tête et regarda la foule en face. Le 12860président l'invita à se recueillir et lui demanda, comme à Brevet, s'il 12861persistait à reconnaître l'accusé. 12862 12863Chenildieu éclata de rire. 12864 12865--Pardine! si je le reconnais! nous avons été cinq ans attachés à la 12866même chaîne. Tu boudes donc, mon vieux? 12867 12868--Allez vous asseoir, dit le président. 12869 12870L'huissier amena Cochepaille. Cet autre condamné à perpétuité, venu du 12871bagne et vêtu de rouge comme Chenildieu, était un paysan de Lourdes et 12872un demi-ours des Pyrénées. Il avait gardé des troupeaux dans la 12873montagne, et de pâtre il avait glissé brigand. Cochepaille n'était pas 12874moins sauvage et paraissait plus stupide encore que l'accusé. C'était un 12875de ces malheureux hommes que la nature a ébauchés en bêtes fauves et que 12876la société termine en galériens. 12877 12878Le président essaya de le remuer par quelques paroles pathétiques et 12879graves et lui demanda, comme aux deux autres, s'il persistait, sans 12880hésitation et sans trouble, à reconnaître l'homme debout devant lui. 12881 12882--C'est Jean Valjean, dit Cochepaille. Même qu'on l'appelait 12883Jean-le-Cric, tant il était fort. 12884 12885Chacune des affirmations de ces trois hommes, évidemment sincères et de 12886bonne foi, avait soulevé dans l'auditoire un murmure de fâcheux augure 12887pour l'accusé, murmure qui croissait et se prolongeait plus longtemps 12888chaque fois qu'une déclaration nouvelle venait s'ajouter à la 12889précédente. L'accusé, lui, les avait écoutées avec ce visage étonné qui, 12890selon l'accusation, était son principal moyen de défense. À la première, 12891les gendarmes ses voisins l'avaient entendu grommeler entre ses dents: 12892Ah bien! en voilà un! Après la seconde il dit un peu plus haut, d'un air 12893presque satisfait: Bon! À la troisième il s'écria: Fameux! 12894 12895Le président l'interpella. 12896 12897--Accusé, vous avez entendu. Qu'avez-vous à dire? 12898 12899Il répondit: 12900 12901--Je dis--Fameux! 12902 12903Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury. Il était 12904évident que l'homme était perdu. 12905 12906--Huissiers, dit le président, faites faire silence. Je vais clore les 12907débats. 12908 12909En ce moment un mouvement se fit tout à côté du président. On entendit 12910une voix qui criait: 12911 12912--Brevet, Chenildieu, Cochepaille! regardez de ce côté-ci. 12913 12914Tous ceux qui entendirent cette voix se sentirent glacés, tant elle 12915était lamentable et terrible. Les yeux se tournèrent vers le point d'où 12916elle venait. Un homme, placé parmi les spectateurs privilégiés qui 12917étaient assis derrière la cour, venait de se lever, avait poussé la 12918porte à hauteur d'appui qui séparait le tribunal du prétoire, et était 12919debout au milieu de la salle. Le président, l'avocat général, M. 12920Bamatabois, vingt personnes, le reconnurent, et s'écrièrent à la fois: 12921 12922--Monsieur Madeleine! 12923 12924 12925 12926 12927Chapitre XI 12928 12929Champmathieu de plus en plus étonné 12930 12931 12932C'était lui en effet. La lampe du greffier éclairait son visage. Il 12933tenait son chapeau à la main, il n'y avait aucun désordre dans ses 12934vêtements, sa redingote était boutonnée avec soin. Il était très pâle et 12935il tremblait légèrement. Ses cheveux, gris encore au moment de son 12936arrivée à Arras, étaient maintenant tout à fait blancs. Ils avaient 12937blanchi depuis une heure qu'il était là. 12938 12939Toutes les têtes se dressèrent. La sensation fut indescriptible. Il y 12940eut dans l'auditoire un instant d'hésitation. La voix avait été si 12941poignante, l'homme qui était là paraissait si calme, qu'au premier abord 12942on ne comprit pas. On se demanda qui avait crié. On ne pouvait croire 12943que ce fût cet homme tranquille qui eût jeté ce cri effrayant. 12944 12945Cette indécision ne dura que quelques secondes. Avant même que le 12946président et l'avocat général eussent pu dire un mot, avant que les 12947gendarmes et les huissiers eussent pu faire un geste, l'homme que tous 12948appelaient encore en ce moment M. Madeleine s'était avancé vers les 12949témoins Cochepaille, Brevet et Chenildieu. 12950 12951--Vous ne me reconnaissez pas? dit-il. 12952 12953Tous trois demeurèrent interdits et indiquèrent par un signe de tête 12954qu'ils ne le connaissaient point. Cochepaille intimidé fit le salut 12955militaire. M. Madeleine se tourna vers les jurés et vers la cour et dit 12956d'une voix douce: 12957 12958--Messieurs les jurés, faites relâcher l'accusé. Monsieur le président, 12959faites-moi arrêter. L'homme que vous cherchez, ce n'est pas lui, c'est 12960moi. Je suis Jean Valjean. Pas une bouche ne respirait. À la première 12961commotion de l'étonnement avait succédé un silence de sépulcre. On 12962sentait dans la salle cette espèce de terreur religieuse qui saisit la 12963foule lorsque quelque chose de grand s'accomplit. 12964 12965Cependant le visage du président s'était empreint de sympathie et de 12966tristesse; il avait échangé un signe rapide avec l'avocat et quelques 12967paroles à voix basse avec les conseillers assesseurs. Il s'adressa au 12968public, et demanda avec un accent qui fut compris de tous: 12969 12970--Y a-t-il un médecin ici? 12971 12972L'avocat général prit la parole: 12973 12974--Messieurs les jurés, l'incident si étrange et si inattendu qui trouble 12975l'audience ne nous inspire, ainsi qu'à vous, qu'un sentiment que nous 12976n'avons pas besoin d'exprimer. Vous connaissez tous, au moins de 12977réputation, l'honorable M. Madeleine, maire de Montreuil-sur-mer. S'il y 12978a un médecin dans l'auditoire, nous nous joignons à monsieur le 12979président pour le prier de vouloir bien assister monsieur Madeleine et 12980le reconduire à sa demeure. 12981 12982M. Madeleine ne laissa point achever l'avocat général. 12983 12984Il l'interrompit d'un accent plein de mansuétude et d'autorité. Voici 12985les paroles qu'il prononça; les voici littéralement, telles qu'elles 12986furent écrites immédiatement après l'audience par un des témoins de 12987cette scène; telles qu'elles sont encore dans l'oreille de ceux qui les 12988ont entendues, il y a près de quarante ans aujourd'hui. 12989 12990--Je vous remercie, monsieur l'avocat général, mais je ne suis pas fou. 12991Vous allez voir. Vous étiez sur le point de commettre une grande erreur, 12992lâchez cet homme, j'accomplis un devoir, je suis ce malheureux condamné. 12993Je suis le seul qui voie clair ici, et je vous dis la vérité. Ce que je 12994fais en ce moment, Dieu, qui est là-haut, le regarde, et cela suffit. 12995Vous pouvez me prendre, puisque me voilà. J'avais pourtant fait de mon 12996mieux. Je me suis caché sous un nom; je suis devenu riche, je suis 12997devenu maire; j'ai voulu rentrer parmi les honnêtes gens. Il paraît que 12998cela ne se peut pas. Enfin, il y a bien des choses que je ne puis pas 12999dire, je ne vais pas vous raconter ma vie, un jour on saura. J'ai volé 13000monseigneur l'évêque, cela est vrai; j'ai volé Petit-Gervais, cela est 13001vrai. On a eu raison de vous dire que Jean Valjean était un malheureux 13002très méchant. Toute la faute n'est peut-être pas à lui. Écoutez, 13003messieurs les juges, un homme aussi abaissé que moi n'a pas de 13004remontrance à faire à la providence ni de conseil à donner à la société; 13005mais, voyez-vous, l'infamie d'où j'avais essayé de sortir est une chose 13006nuisible. Les galères font le galérien. Recueillez cela, si vous voulez. 13007 13008Avant le bagne, j'étais un pauvre paysan très peu intelligent, une 13009espèce d'idiot; le bagne m'a changé. J'étais stupide, je suis devenu 13010méchant; j'étais bûche, je suis devenu tison. Plus tard l'indulgence et 13011la bonté m'ont sauvé, comme la sévérité m'avait perdu. Mais, pardon, 13012vous ne pouvez pas comprendre ce que je dis là. Vous trouverez chez moi, 13013dans les cendres de la cheminée, la pièce de quarante sous que j'ai 13014volée il y a sept ans à Petit-Gervais. Je n'ai plus rien à ajouter. 13015Prenez-moi. Mon Dieu! monsieur l'avocat général remue la tête, vous 13016dites: M. Madeleine est devenu fou, vous ne me croyez pas! Voilà qui est 13017affligeant. N'allez point condamner cet homme au moins! Quoi! ceux-ci ne 13018me reconnaissent pas! Je voudrais que Javert fût ici. Il me 13019reconnaîtrait, lui! 13020 13021Rien ne pourrait rendre ce qu'il y avait de mélancolie bienveillante et 13022sombre dans l'accent qui accompagnait ces paroles. 13023 13024Il se tourna vers les trois forçats: 13025 13026--Eh bien, je vous reconnais, moi! Brevet! vous rappelez-vous?... 13027 13028Il s'interrompit, hésita un moment, et dit: 13029 13030--Te rappelles-tu ces bretelles en tricot à damier que tu avais au 13031bagne? 13032 13033Brevet eut comme une secousse de surprise et le regarda de la tête aux 13034pieds d'un air effrayé. Lui continua: 13035 13036--Chenildieu, qui te surnommais toi-même Je-nie-Dieu, tu as toute 13037l'épaule droite brûlée profondément, parce que tu t'es couché un jour 13038l'épaule sur un réchaud plein de braise, pour effacer les trois lettres 13039T. F. P., qu'on y voit toujours cependant. Réponds, est-ce vrai? 13040 13041--C'est vrai, dit Chenildieu. 13042 13043Il s'adressa à Cochepaille: 13044 13045--Cochepaille, tu as près de la saignée du bras gauche une date gravée 13046en lettres bleues avec de la poudre brûlée. Cette date, c'est celle du 13047débarquement de l'empereur à Cannes, _1er mars 1815_. Relève ta manche. 13048 13049Cochepaille releva sa manche, tous les regards se penchèrent autour de 13050lui sur son bras nu. Un gendarme approcha une lampe; la date y était. 13051 13052Le malheureux homme se tourna vers l'auditoire et vers les juges avec un 13053sourire dont ceux qui l'ont vu sont encore navrés lorsqu'ils y songent. 13054C'était le sourire du triomphe, c'était aussi le sourire du désespoir. 13055 13056--Vous voyez bien, dit-il, que je suis Jean Valjean. 13057 13058Il n'y avait plus dans cette enceinte ni juges, ni accusateurs, ni 13059gendarmes; il n'y avait que des yeux fixes et des coeurs émus. Personne 13060ne se rappelait plus le rôle que chacun pouvait avoir à jouer; l'avocat 13061général oubliait qu'il était là pour requérir, le président qu'il était 13062là pour présider, le défenseur qu'il était là pour défendre. Chose 13063frappante, aucune question ne fut faite, aucune autorité n'intervint. Le 13064propre des spectacles sublimes, c'est de prendre toutes les âmes et de 13065faire de tous les témoins des spectateurs. Aucun peut-être ne se rendait 13066compte de ce qu'il éprouvait; aucun, sans doute, ne se disait qu'il 13067voyait resplendir là une grande lumière; tous intérieurement se 13068sentaient éblouis. 13069 13070Il était évident qu'on avait sous les yeux Jean Valjean. Cela rayonnait. 13071L'apparition de cet homme avait suffi pour remplir de clarté cette 13072aventure si obscure le moment d'auparavant. Sans qu'il fût besoin 13073d'aucune explication désormais, toute cette foule, comme par une sorte 13074de révélation électrique, comprit tout de suite et d'un seul coup d'oeil 13075cette simple et magnifique histoire d'un homme qui se livrait pour qu'un 13076autre homme ne fût pas condamné à sa place. Les détails, les 13077hésitations, les petites résistances possibles se perdirent dans ce 13078vaste fait lumineux. 13079 13080Impression qui passa vite, mais qui dans l'instant fut irrésistible. 13081 13082--Je ne veux pas déranger davantage l'audience, reprit Jean Valjean. Je 13083m'en vais, puisqu'on ne m'arrête pas. J'ai plusieurs choses à faire. 13084Monsieur l'avocat général sait qui je suis, il sait où je vais, il me 13085fera arrêter quand il voudra. 13086 13087Il se dirigea vers la porte de sortie. Pas une voix ne s'éleva, pas un 13088bras ne s'étendit pour l'empêcher. Tous s'écartèrent. Il avait en ce 13089moment ce je ne sais quoi de divin qui fait que les multitudes reculent 13090et se rangent devant un homme. Il traversa la foule à pas lents. On n'a 13091jamais su qui ouvrit la porte, mais il est certain que la porte se 13092trouva ouverte lorsqu'il y parvint. Arrivé là, il se retourna et dit: 13093 13094--Monsieur l'avocat général, je reste à votre disposition. 13095 13096Puis il s'adressa à l'auditoire: 13097 13098--Vous tous, tous ceux qui sont ici, vous me trouvez digne de pitié, 13099n'est-ce pas? Mon Dieu! quand je pense à ce que j'ai été sur le point de 13100faire, je me trouve digne d'envie. Cependant j'aurais mieux aimé que 13101tout ceci n'arrivât pas. 13102 13103Il sortit, et la porte se referma comme elle avait été ouverte, car ceux 13104qui font de certaines choses souveraines sont toujours sûrs d'être 13105servis par quelqu'un dans la foule. 13106 13107Moins d'une heure après, le verdict du jury déchargeait de toute 13108accusation le nommé Champmathieu; et Champmathieu, mis en liberté 13109immédiatement, s'en allait stupéfait, croyant tous les hommes fous et ne 13110comprenant rien à cette vision. 13111 13112 13113 13114 13115Livre huitième--Contre-coup 13116 13117 13118 13119 13120Chapitre I 13121 13122Dans quel miroir M. Madeleine regarde ses cheveux 13123 13124 13125Le jour commençait à poindre. Fantine avait eu une nuit de fièvre et 13126d'insomnie, pleine d'ailleurs d'images heureuses; au matin, elle 13127s'endormit. La soeur Simplice qui l'avait veillée profita de ce sommeil 13128pour aller préparer une nouvelle potion de quinquina. La digne soeur 13129était depuis quelques instants dans le laboratoire de l'infirmerie, 13130penchée sur ses drogues et sur ses fioles et regardant de très près à 13131cause de cette brume que le crépuscule répand sur les objets. Tout à 13132coup elle tourna la tête et fit un léger cri. M. Madeleine était devant 13133elle. Il venait d'entrer silencieusement. 13134 13135--C'est vous, monsieur le maire! s'écria-t-elle. 13136 13137Il répondit, à voix basse: 13138 13139--Comment va cette pauvre femme? 13140 13141--Pas mal en ce moment. Mais nous avons été bien inquiets, allez! 13142 13143Elle lui expliqua ce qui s'était passé, que Fantine était bien mal la 13144veille et que maintenant elle était mieux, parce qu'elle croyait que 13145monsieur le maire était allé chercher son enfant à Montfermeil. La soeur 13146n'osa pas interroger monsieur le maire, mais elle vit bien à son air que 13147ce n'était point de là qu'il venait. 13148 13149--Tout cela est bien, dit-il, vous avez eu raison de ne pas la 13150détromper. 13151 13152--Oui, reprit la soeur, mais maintenant, monsieur le maire, qu'elle va 13153vous voir et qu'elle ne verra pas son enfant, que lui dirons-nous? 13154 13155Il resta un moment rêveur. 13156 13157--Dieu nous inspirera, dit-il. 13158 13159--On ne pourrait cependant pas mentir, murmura la soeur à demi-voix. 13160 13161Le plein jour s'était fait dans la chambre. Il éclairait en face le 13162visage de M. Madeleine. Le hasard fit que la soeur leva les yeux. 13163 13164--Mon Dieu, monsieur! s'écria-t-elle, que vous est-il donc arrivé? vos 13165cheveux sont tout blancs! 13166 13167--Blancs! dit-il. 13168 13169La soeur Simplice n'avait point de miroir; elle fouilla dans une trousse 13170et en tira une petite glace dont se servait le médecin de l'infirmerie 13171pour constater qu'un malade était mort et ne respirait plus. M. 13172Madeleine prit la glace, y considéra ses cheveux, et dit: 13173 13174--Tiens! 13175 13176Il prononça ce mot avec indifférence et comme s'il pensait à autre 13177chose. 13178 13179La soeur se sentit glacée par je ne sais quoi d'inconnu qu'elle 13180entrevoyait dans tout ceci. 13181 13182Il demanda: 13183 13184--Puis-je la voir? 13185 13186--Est-ce que monsieur le maire ne lui fera pas revenir son enfant? dit 13187la soeur, osant à peine hasarder une question. 13188 13189--Sans doute, mais il faut au moins deux ou trois jours. 13190 13191--Si elle ne voyait pas monsieur le maire d'ici là, reprit timidement la 13192soeur, elle ne saurait pas que monsieur le maire est de retour, il 13193serait aisé de lui faire prendre patience, et quand l'enfant arriverait 13194elle penserait tout naturellement que monsieur le maire est arrivé avec 13195l'enfant. On n'aurait pas de mensonge à faire. 13196 13197M. Madeleine parut réfléchir quelques instants, puis il dit avec sa 13198gravité calme: 13199 13200--Non, ma soeur, il faut que je la voie. Je suis peut-être pressé. 13201 13202La religieuse ne sembla pas remarquer ce mot «peut-être», qui donnait un 13203sens obscur et singulier aux paroles de M. le maire. Elle répondit en 13204baissant les yeux et la voix respectueusement: 13205 13206--En ce cas, elle repose, mais monsieur le maire peut entrer. 13207 13208Il fit quelques observations sur une porte qui fermait mal, et dont le 13209bruit pouvait réveiller la malade, puis il entra dans la chambre de 13210Fantine, s'approcha du lit et entrouvrit les rideaux. Elle dormait. Son 13211souffle sortait de sa poitrine avec ce bruit tragique qui est propre à 13212ces maladies, et qui navre les pauvres mères lorsqu'elles veillent la 13213nuit près de leur enfant condamné et endormi. Mais cette respiration 13214pénible troublait à peine une sorte de sérénité ineffable, répandue sur 13215son visage, qui la transfigurait dans son sommeil. Sa pâleur était 13216devenue de la blancheur; ses joues étaient vermeilles. Ses longs cils 13217blonds, la seule beauté qui lui fût restée de sa virginité et de sa 13218jeunesse, palpitaient tout en demeurant clos et baissés. Toute sa 13219personne tremblait de je ne sais quel déploiement d'ailes prêtes à 13220s'entrouvrir et à l'emporter, qu'on sentait frémir, mais qu'on ne voyait 13221pas. À la voir ainsi, on n'eût jamais pu croire que c'était là une 13222malade presque désespérée. Elle ressemblait plutôt à ce qui va s'envoler 13223qu'à ce qui va mourir. 13224 13225La branche, lorsqu'une main s'approche pour détacher la fleur, 13226frissonne, et semble à la fois se dérober et s'offrir. Le corps humain a 13227quelque chose de ce tressaillement, quand arrive l'instant où les doigts 13228mystérieux de la mort vont cueillir l'âme. 13229 13230M. Madeleine resta quelque temps immobile près de ce lit, regardant tour 13231à tour la malade et le crucifix, comme il faisait deux mois auparavant, 13232le jour où il était venu pour la première fois la voir dans cet asile. 13233Ils étaient encore là tous les deux dans la même attitude, elle dormant, 13234lui priant; seulement maintenant, depuis ces deux mois écoulés, elle 13235avait des cheveux gris et lui des cheveux blancs. 13236 13237La soeur n'était pas entrée avec lui. Il se tenait près de ce lit, 13238debout, le doigt sur la bouche, comme s'il y eût eu dans la chambre 13239quelqu'un à faire taire. 13240 13241Elle ouvrit les yeux, le vit, et dit paisiblement, avec un sourire: 13242 13243--Et Cosette? 13244 13245 13246 13247 13248Chapitre II 13249 13250Fantine heureuse 13251 13252 13253Elle n'eut pas un mouvement de surprise, ni un mouvement de joie; elle 13254était la joie même. Cette simple question: «Et Cosette?» fut faite avec 13255une foi si profonde, avec tant de certitude, avec une absence si 13256complète d'inquiétude et de doute, qu'il ne trouva pas une parole. Elle 13257continua: 13258 13259--Je savais que vous étiez là. Je dormais, mais je vous voyais. Il y a 13260longtemps que je vous vois. Je vous ai suivi des yeux toute la nuit. 13261Vous étiez dans une gloire et vous aviez autour de vous toutes sortes de 13262figures célestes. 13263 13264Il leva son regard vers le crucifix. 13265 13266--Mais, reprit-elle, dites-moi donc où est Cosette? Pourquoi ne l'avoir 13267pas mise sur mon lit pour le moment où je m'éveillerais? 13268 13269Il répondit machinalement quelque chose qu'il n'a jamais pu se rappeler 13270plus tard. 13271 13272Heureusement le médecin, averti, était survenu. Il vint en aide à M. 13273Madeleine. 13274 13275--Mon enfant, dit le médecin, calmez-vous. Votre enfant est là. 13276 13277Les yeux de Fantine s'illuminèrent et couvrirent de clarté tout son 13278visage. Elle joignit les mains avec une expression qui contenait tout ce 13279que la prière peut avoir à la fois de plus violent et de plus doux. 13280 13281--Oh! s'écria-t-elle, apportez-la-moi! 13282 13283Touchante illusion de mère! Cosette était toujours pour elle le petit 13284enfant qu'on apporte. 13285 13286--Pas encore, reprit le médecin, pas en ce moment. Vous avez un reste de 13287fièvre. La vue de votre enfant vous agiterait et vous ferait du mal. Il 13288faut d'abord vous guérir. Elle l'interrompit impétueusement. 13289 13290--Mais je suis guérie! je vous dis que je suis guérie! Est-il âne, ce 13291médecin! Ah çà! je veux voir mon enfant, moi! 13292 13293--Vous voyez, dit le médecin, comme vous vous emportez. Tant que vous 13294serez ainsi, je m'opposerai à ce que vous ayez votre enfant. Il ne 13295suffit pas de la voir, il faut vivre pour elle. Quand vous serez 13296raisonnable, je vous l'amènerai moi-même. 13297 13298La pauvre mère courba la tête. 13299 13300--Monsieur le médecin, je vous demande pardon, je vous demande vraiment 13301bien pardon. Autrefois, je n'aurais pas parlé comme je viens de faire, 13302il m'est arrivé tant de malheurs que quelquefois je ne sais plus ce que 13303je dis. Je comprends, vous craignez l'émotion, j'attendrai tant que vous 13304voudrez, mais je vous jure que cela ne m'aurait pas fait de mal de voir 13305ma fille. Je la vois, je ne la quitte pas des yeux depuis hier au soir. 13306Savez-vous? on me l'apporterait maintenant que je me mettrais à lui 13307parler doucement. Voilà tout. Est-ce que ce n'est pas bien naturel que 13308j'aie envie de voir mon enfant qu'on a été me chercher exprès à 13309Montfermeil? Je ne suis pas en colère. Je sais bien que je vais être 13310heureuse. Toute la nuit j'ai vu des choses blanches et des personnes qui 13311me souriaient. Quand monsieur le médecin voudra, il m'apportera ma 13312Cosette. Je n'ai plus de fièvre, puisque je suis guérie; je sens bien 13313que je n'ai plus rien du tout; mais je vais faire comme si j'étais 13314malade et ne pas bouger pour faire plaisir aux dames d'ici. Quand on 13315verra que je suis bien tranquille, on dira: il faut lui donner son 13316enfant. 13317 13318M. Madeleine s'était assis sur une chaise qui était à côté du lit. Elle 13319se tourna vers lui; elle faisait visiblement effort pour paraître calme 13320et «bien sage», comme elle disait dans cet affaiblissement de la maladie 13321qui ressemble à l'enfance, afin que, la voyant si paisible, on ne fît 13322pas difficulté de lui amener Cosette. Cependant, tout en se contenant, 13323elle ne pouvait s'empêcher d'adresser à M. Madeleine mille questions. 13324 13325--Avez-vous fait un bon voyage, monsieur le maire? Oh! comme vous êtes 13326bon d'avoir été me la chercher! Dites-moi seulement comment elle est. 13327A-t-elle bien supporté la route? Hélas! elle ne me reconnaîtra pas! 13328Depuis le temps, elle m'a oubliée, pauvre chou! Les enfants, cela n'a 13329pas de mémoire. C'est comme des oiseaux. Aujourd'hui cela voit une chose 13330et demain une autre, et cela ne pense plus à rien. Avait-elle du linge 13331blanc seulement? Ces Thénardier la tenaient-ils proprement? Comment la 13332nourrissait-on? Oh! comme j'ai souffert, si vous saviez! de me faire 13333toutes ces questions-là dans le temps de ma misère! Maintenant, c'est 13334passé. Je suis joyeuse. Oh! que je voudrais donc la voir! Monsieur le 13335maire, l'avez-vous trouvée jolie? N'est-ce pas qu'elle est belle, ma 13336fille? Vous devez avoir eu bien froid dans cette diligence! Est-ce qu'on 13337ne pourrait pas l'amener rien qu'un petit moment? On la remporterait 13338tout de suite après. Dites! vous qui êtes le maître, si vous vouliez! 13339 13340Il lui prit la main: 13341 13342--Cosette est belle, dit-il, Cosette se porte bien, vous la verrez 13343bientôt, mais apaisez-vous. Vous parlez trop vivement, et puis vous 13344sortez vos bras du lit, et cela vous fait tousser. 13345 13346En effet, des quintes de toux interrompaient Fantine presque à chaque 13347mot. 13348 13349Fantine ne murmura pas, elle craignait d'avoir compromis par quelques 13350plaintes trop passionnées la confiance qu'elle voulait inspirer, et elle 13351se mit à dire des paroles indifférentes. 13352 13353--C'est assez joli, Montfermeil, n'est-ce-pas? L'été, on va y faire des 13354parties de plaisir. Ces Thénardier font-ils de bonnes affaires? Il ne 13355passe pas grand monde dans leur pays. C'est une espèce de gargote que 13356cette auberge-là. 13357 13358M. Madeleine lui tenait toujours la main, il la considérait avec 13359anxiété; il était évident qu'il était venu pour lui dire des choses 13360devant lesquelles sa pensée hésitait maintenant. Le médecin, sa visite 13361faite, s'était retiré. La soeur Simplice était seule restée auprès 13362d'eux. 13363 13364Cependant, au milieu de ce silence, Fantine s'écria: 13365 13366--Je l'entends! mon Dieu! je l'entends! 13367 13368Elle étendit le bras pour qu'on se tût autour d'elle, retint son 13369souffle, et se mit à écouter avec ravissement. 13370 13371Il y avait un enfant qui jouait dans la cour; l'enfant de la portière ou 13372d'une ouvrière quelconque. C'est là un de ces hasards qu'on retrouve 13373toujours et qui semblent faire partie de la mystérieuse mise en scène 13374des événements lugubres. L'enfant, c'était une petite fille, allait, 13375venait, courait pour se réchauffer, riait et chantait à haute voix. 13376Hélas! à quoi les jeux des enfants ne se mêlent-ils pas! C'était cette 13377petite fille que Fantine entendait chanter. 13378 13379--Oh! reprit-elle, c'est ma Cosette! je reconnais sa voix! 13380 13381L'enfant s'éloigna comme il était venu, la voix s'éteignit, Fantine 13382écouta encore quelque temps, puis son visage s'assombrit, et M. 13383Madeleine l'entendit qui disait à voix basse: 13384 13385--Comme ce médecin est méchant de ne pas me laisser voir ma fille! Il a 13386une mauvaise figure, cet homme-là! 13387 13388Cependant le fond riant de ses idées revint. Elle continua de se parler 13389à elle-même, la tête sur l'oreiller. 13390 13391--Comme nous allons être heureuses! Nous aurons un petit jardin, 13392d'abord! M. Madeleine me l'a promis. Ma fille jouera dans le jardin. 13393Elle doit savoir ses lettres maintenant. Je la ferai épeler. Elle courra 13394dans l'herbe après les papillons. Je la regarderai. Et puis elle fera sa 13395première communion. Ah çà! quand fera-t-elle sa première communion? Elle 13396se mit à compter sur ses doigts. 13397 13398--... Un, deux, trois, quatre... elle a sept ans. Dans cinq ans. Elle 13399aura un voile blanc, des bas à jour, elle aura l'air d'une petite femme. 13400Ô ma bonne soeur, vous ne savez pas comme je suis bête, voilà que je 13401pense à la première communion de ma fille! Et elle se mit à rire. 13402 13403Il avait quitté la main de Fantine. Il écoutait ces paroles comme on 13404écoute un vent qui souffle, les yeux à terre, l'esprit plongé dans des 13405réflexions sans fond. Tout à coup elle cessa de parler, cela lui fit 13406lever machinalement la tête. Fantine était devenue effrayante. 13407 13408Elle ne parlait plus, elle ne respirait plus; elle s'était soulevée à 13409demi sur son séant, son épaule maigre sortait de sa chemise, son visage, 13410radieux le moment d'auparavant, était blême, et elle paraissait fixer 13411sur quelque chose de formidable, devant elle, à l'autre extrémité de la 13412chambre, son oeil agrandi par la terreur. 13413 13414--Mon Dieu! s'écria-t-il. Qu'avez-vous, Fantine? 13415 13416Elle ne répondit pas, elle ne quitta point des yeux l'objet quelconque 13417qu'elle semblait voir, elle lui toucha le bras d'une main et de l'autre 13418lui fit signe de regarder derrière lui. 13419 13420Il se retourna, et vit Javert. 13421 13422 13423 13424 13425Chapitre III 13426 13427Javert content 13428 13429 13430Voici ce qui s'était passé. 13431 13432Minuit et demi venait de sonner, quand M. Madeleine était sorti de la 13433salle des assises d'Arras. Il était rentré à son auberge juste à temps 13434pour repartir par la malle-poste où l'on se rappelle qu'il avait retenu 13435sa place. Un peu avant six heures du matin, il était arrivé à 13436Montreuil-sur-mer, et son premier soin avait été de jeter à la poste sa 13437lettre à M. Laffitte, puis d'entrer à l'infirmerie et de voir Fantine. 13438 13439Cependant, à peine avait-il quitté la salle d'audience de la cour 13440d'assises, que l'avocat général, revenu du premier saisissement, avait 13441pris la parole pour déplorer l'acte de folie de l'honorable maire de 13442Montreuil-sur-mer, déclarer que ses convictions n'étaient en rien 13443modifiées par cet incident bizarre qui s'éclaircirait plus tard, et 13444requérir, en attendant, la condamnation de ce Champmathieu, évidemment 13445le vrai Jean Valjean. La persistance de l'avocat général était 13446visiblement en contradiction avec le sentiment de tous, du public, de la 13447cour et du jury. Le défenseur avait eu peu de peine à réfuter cette 13448harangue et à établir que, par suite des révélations de M. Madeleine, 13449c'est-à-dire du vrai Jean Valjean, la face de l'affaire était 13450bouleversée de fond en comble, et que le jury n'avait plus devant les 13451yeux qu'un innocent. L'avocat avait tiré de là quelques épiphonèmes, 13452malheureusement peu neufs, sur les erreurs judiciaires, etc., etc., le 13453président dans son résumé s'était joint au défenseur, et le jury en 13454quelques minutes avait mis hors de cause Champmathieu. 13455 13456Cependant il fallait un Jean Valjean à l'avocat général, et, n'ayant 13457plus Champmathieu, il prit Madeleine. 13458 13459Immédiatement après la mise en liberté de Champmathieu, l'avocat général 13460s'enferma avec le président. Ils conférèrent «de la nécessité de se 13461saisir de la personne de M. le maire de Montreuil-sur-mer». Cette 13462phrase, où il y a beaucoup de _de_, est de M. l'avocat général, 13463entièrement écrite de sa main sur la minute de son rapport au procureur 13464général. La première émotion passée, le président fit peu d'objections. 13465Il fallait bien que justice eût son cours. Et puis, pour tout dire, 13466quoique le président fût homme bon et assez intelligent, il était en 13467même temps fort royaliste et presque ardent, et il avait été choqué que 13468le maire de Montreuil-sur-mer, en parlant du débarquement à Cannes, eût 13469dit l'_empereur_ et non _Buonaparte_. 13470 13471L'ordre d'arrestation fut donc expédié. L'avocat général l'envoya à 13472Montreuil-sur-mer par un exprès, à franc étrier, et en chargea 13473l'inspecteur de police Javert. 13474 13475On sait que Javert était revenu à Montreuil-sur-mer immédiatement après 13476avoir fait sa déposition. 13477 13478Javert se levait au moment où l'exprès lui remit l'ordre d'arrestation 13479et le mandat d'amener. 13480 13481L'exprès était lui-même un homme de police fort entendu qui, en deux 13482mots, mit Javert au fait de ce qui était arrivé à Arras. L'ordre 13483d'arrestation, signé de l'avocat général, était ainsi 13484conçu:--L'inspecteur Javert appréhendera au corps le sieur Madeleine, 13485maire de Montreuil-sur-mer, qui, dans l'audience de ce jour, a été 13486reconnu pour être le forçat libéré Jean Valjean. 13487 13488Quelqu'un qui n'eût pas connu Javert et qui l'eût vu au moment où il 13489pénétra dans l'antichambre de l'infirmerie n'eût pu rien deviner de ce 13490qui se passait, et lui eût trouvé l'air le plus ordinaire du monde. Il 13491était froid, calme, grave, avait ses cheveux gris parfaitement lissés 13492sur les tempes et venait de monter l'escalier avec sa lenteur 13493habituelle. Quelqu'un qui l'eût connu à fond et qui l'eût examiné 13494attentivement eût frémi. La boucle de son col de cuir, au lieu d'être 13495sur sa nuque, était sur son oreille gauche. Ceci révélait une agitation 13496inouïe. 13497 13498Javert était un caractère complet, ne laissant faire de pli ni à son 13499devoir, ni à son uniforme; méthodique avec les scélérats, rigide avec 13500les boutons de son habit. 13501 13502Pour qu'il eût mal mis la boucle de son col, il fallait qu'il y eût en 13503lui une de ces émotions qu'on pourrait appeler des tremblements de terre 13504intérieurs. 13505 13506Il était venu simplement, avait requis un caporal et quatre soldats au 13507poste voisin, avait laissé les soldats dans la cour, et s'était fait 13508indiquer la chambre de Fantine par la portière sans défiance, accoutumée 13509qu'elle était à voir des gens armés demander monsieur le maire. 13510 13511Arrivé à la chambre de Fantine, Javert tourna la clef, poussa la porte 13512avec une douceur de garde-malade ou de mouchard, et entra. 13513 13514À proprement parler, il n'entra pas. Il se tint debout dans la porte 13515entrebâillée, le chapeau sur la tête, la main gauche dans sa redingote 13516fermée jusqu'au menton. Dans le pli du coude on pouvait voir le pommeau 13517de plomb de son énorme canne, laquelle disparaissait derrière lui. 13518 13519Il resta ainsi près d'une minute sans qu'on s'aperçût de sa présence. 13520Tout à coup Fantine leva les yeux, le vit, et fit retourner M. 13521Madeleine. 13522 13523À l'instant où le regard de Madeleine rencontra le regard de Javert, 13524Javert, sans bouger, sans remuer, sans approcher, devint épouvantable. 13525Aucun sentiment humain ne réussit à être effroyable comme la joie. 13526 13527Ce fut le visage d'un démon qui vient de retrouver son damné. 13528 13529La certitude de tenir enfin Jean Valjean fit apparaître sur sa 13530physionomie tout ce qu'il avait dans l'âme. Le fond remué monta à la 13531surface. L'humiliation d'avoir un peu perdu la piste et de s'être mépris 13532quelques minutes sur ce Champmathieu, s'effaçait sous l'orgueil d'avoir 13533si bien deviné d'abord et d'avoir eu si longtemps un instinct juste. Le 13534contentement de Javert éclata dans son attitude souveraine. La 13535difformité du triomphe s'épanouit sur ce front étroit. Ce fut tout le 13536déploiement d'horreur que peut donner une figure satisfaite. 13537 13538Javert en ce moment était au ciel. Sans qu'il s'en rendit nettement 13539compte, mais pourtant avec une intuition confuse de sa nécessité et de 13540son succès, il personnifiait, lui Javert, la justice, la lumière et la 13541vérité dans leur fonction céleste d'écrasement du mal. Il avait derrière 13542lui et autour de lui, à une profondeur infinie, l'autorité, la raison, 13543la chose jugée, la conscience légale, la vindicte publique, toutes les 13544étoiles; il protégeait l'ordre, il faisait sortir de la loi la foudre, 13545il vengeait la société, il prêtait main-forte à l'absolu; il se dressait 13546dans une gloire; il y avait dans sa victoire un reste de défi et de 13547combat; debout, altier, éclatant, il étalait en plein azur la bestialité 13548surhumaine d'un archange féroce; l'ombre redoutable de l'action qu'il 13549accomplissait faisait visible à son poing crispé le vague flamboiement 13550de l'épée sociale; heureux et indigné, il tenait sous son talon le 13551crime, le vice, la rébellion, la perdition, l'enfer, il rayonnait, il 13552exterminait, il souriait et il y avait une incontestable grandeur dans 13553ce saint Michel monstrueux. 13554 13555Javert, effroyable, n'avait rien d'ignoble. 13556 13557La probité, la sincérité, la candeur, la conviction, l'idée du devoir, 13558sont des choses qui, en se trompant, peuvent devenir hideuses, mais qui, 13559même hideuses, restent grandes; leur majesté, propre à la conscience 13560humaine, persiste dans l'horreur. Ce sont des vertus qui ont un vice, 13561l'erreur. L'impitoyable joie honnête d'un fanatique en pleine atrocité 13562conserve on ne sait quel rayonnement lugubrement vénérable. Sans qu'il 13563s'en doutât, Javert, dans son bonheur formidable, était à plaindre comme 13564tout ignorant qui triomphe. Rien n'était poignant et terrible comme 13565cette figure où se montrait ce qu'on pourrait appeler tout le mauvais du 13566bon. 13567 13568 13569 13570 13571Chapitre IV 13572 13573L'autorité reprend ses droits 13574 13575 13576La Fantine n'avait point vu Javert depuis le jour où M. le maire l'avait 13577arrachée à cet homme. Son cerveau malade ne se rendit compte de rien, 13578seulement elle ne douta pas qu'il ne revint la chercher. Elle ne put 13579supporter cette figure affreuse, elle se sentit expirer, elle cacha son 13580visage de ses deux mains et cria avec angoisse: 13581 13582--Monsieur Madeleine, sauvez-moi! 13583 13584Jean Valjean--nous ne le nommerons plus désormais autrement--s'était 13585levé. Il dit à Fantine de sa voix la plus douce et la plus calme: 13586 13587--Soyez tranquille. Ce n'est pas pour vous qu'il vient. 13588 13589Puis il s'adressa à Javert et lui dit: 13590 13591--Je sais ce que vous voulez. 13592 13593Javert répondit: 13594 13595--Allons, vite! 13596 13597Il y eut dans l'inflexion qui accompagna ces deux mots je ne sais quoi 13598de fauve et de frénétique. Javert ne dit pas: «Allons, vite!» il dit: 13599«Allonouaite!» Aucune orthographe ne pourrait rendre l'accent dont cela 13600fut prononcé; ce n'était plus une parole humaine, c'était un 13601rugissement. 13602 13603Il ne fit point comme d'habitude; il n'entra point en matière; il 13604n'exhiba point de mandat d'amener. Pour lui, Jean Valjean était une 13605sorte de combattant mystérieux et insaisissable, un lutteur ténébreux 13606qu'il étreignait depuis cinq ans sans pouvoir le renverser. Cette 13607arrestation n'était pas un commencement, mais une fin. Il se borna à 13608dire: «Allons, vite!» 13609 13610En parlant ainsi, il ne fit point un pas; il lança sur Jean Valjean ce 13611regard qu'il jetait comme un crampon, et avec lequel il avait coutume de 13612tirer violemment les misérables à lui. 13613 13614C'était ce regard que la Fantine avait senti pénétrer jusque dans la 13615moelle de ses os deux mois auparavant. 13616 13617Au cri de Javert, Fantine avait rouvert les yeux. Mais M. le maire était 13618là. Que pouvait-elle craindre? 13619 13620Javert avança au milieu de la chambre et cria: 13621 13622--Ah çà! viendras-tu? 13623 13624La malheureuse regarda autour d'elle. Il n'y avait personne que la 13625religieuse et monsieur le maire. À qui pouvait s'adresser ce tutoiement 13626abject? elle seulement. Elle frissonna. 13627 13628Alors elle vit une chose inouïe, tellement inouïe que jamais rien de 13629pareil ne lui était apparu dans les plus noirs délires de la fièvre. 13630 13631Elle vit le mouchard Javert saisir au collet monsieur le maire; elle vit 13632monsieur le maire courber la tête. Il lui sembla que le monde 13633s'évanouissait. 13634 13635Javert, en effet, avait pris Jean Valjean au collet. 13636 13637--Monsieur le maire! cria Fantine. 13638 13639Javert éclata de rire, de cet affreux rire qui lui déchaussait toutes 13640les dents. 13641 13642--Il n'y a plus de monsieur le maire ici! 13643 13644Jean Valjean n'essaya pas de déranger la main qui tenait le col de sa 13645redingote. Il dit: 13646 13647--Javert.... 13648 13649Javert l'interrompit: 13650 13651--Appelle-moi monsieur l'inspecteur. 13652 13653--Monsieur, reprit Jean Valjean, je voudrais vous dire un mot en 13654particulier. 13655 13656--Tout haut! parle tout haut! répondit Javert; on me parle tout haut à 13657moi! 13658 13659Jean Valjean continua en baissant la voix: 13660 13661--C'est une prière que j'ai à vous faire.... 13662 13663--Je te dis de parler tout haut. 13664 13665--Mais cela ne doit être entendu que de vous seul.... 13666 13667--Qu'est-ce que cela me fait? je n'écoute pas! 13668 13669Jean Valjean se tourna vers lui et lui dit rapidement et très bas: 13670 13671--Accordez-moi trois jours! trois jours pour aller chercher l'enfant de 13672cette malheureuse femme! Je payerai ce qu'il faudra. Vous 13673m'accompagnerez si vous voulez. 13674 13675--Tu veux rire! cria Javert. Ah çà! je ne te croyais pas bête! Tu me 13676demandes trois jours pour t'en aller! Tu dis que c'est pour aller 13677chercher l'enfant de cette fille! Ah! ah! c'est bon! voilà qui est bon! 13678Fantine eut un tremblement. 13679 13680--Mon enfant! s'écria-t-elle, aller chercher mon enfant! Elle n'est donc 13681pas ici! Ma soeur, répondez-moi, où est Cosette? Je veux mon enfant! 13682Monsieur Madeleine! monsieur le maire! 13683 13684Javert frappa du pied. 13685 13686--Voilà l'autre, à présent! Te tairas-tu, drôlesse! Gredin de pays où 13687les galériens sont magistrats et où les filles publiques sont soignées 13688comme des comtesses! Ah mais! tout ça va changer; il était temps! 13689 13690Il regarda fixement Fantine et ajouta en reprenant à poignée la cravate, 13691la chemise et le collet de Jean Valjean: 13692 13693--Je te dis qu'il n'y a point de monsieur Madeleine et qu'il n'y a point 13694de monsieur le maire. Il y a un voleur, il y a un brigand, il y a un 13695forçat appelé Jean Valjean! c'est lui que je tiens! voilà ce qu'il y a! 13696 13697Fantine se dressa en sursaut, appuyée sur ses bras roides et sur ses 13698deux mains, elle regarda Jean Valjean, elle regarda Javert, elle regarda 13699la religieuse, elle ouvrit la bouche comme pour parler, un râle sortit 13700du fond de sa gorge, ses dents claquèrent, elle étendit les bras avec 13701angoisse, ouvrant convulsivement les mains, et cherchant autour d'elle 13702comme quelqu'un qui se noie, puis elle s'affaissa subitement sur 13703l'oreiller. Sa tête heurta le chevet du lit et vint retomber sur sa 13704poitrine, la bouche béante, les yeux ouverts et éteints. 13705 13706Elle était morte. 13707 13708Jean Valjean posa sa main sur la main de Javert qui le tenait, et 13709l'ouvrit comme il eût ouvert la main d'un enfant, puis il dit à Javert: 13710 13711--Vous avez tué cette femme. 13712 13713--Finirons-nous! cria Javert furieux. Je ne suis pas ici pour entendre 13714des raisons. Économisons tout ça. La garde est en bas. Marchons tout de 13715suite, ou les poucettes! 13716 13717Il y avait dans un coin de la chambre un vieux lit en fer en assez 13718mauvais état qui servait de lit de camp aux soeurs quand elles 13719veillaient. Jean Valjean alla à ce lit, disloqua en un clin d'oeil le 13720chevet déjà fort délabré, chose facile à des muscles comme les siens, 13721saisit à poigne-main la maîtresse-tringle, et considéra Javert. Javert 13722recula vers la porte. 13723 13724Jean Valjean, sa barre de fer au poing, marcha lentement vers le lit de 13725Fantine. Quand il y fut parvenu, il se retourna, et dit à Javert d'une 13726voix qu'on entendait à peine: 13727 13728--Je ne vous conseille pas de me déranger en ce moment. 13729 13730Ce qui est certain, c'est que Javert tremblait. 13731 13732Il eut l'idée d'aller appeler la garde, mais Jean Valjean pouvait 13733profiter de cette minute pour s'évader. Il resta donc, saisit sa canne 13734par le petit bout, et s'adossa au chambranle de la porte sans quitter du 13735regard Jean Valjean. 13736 13737Jean Valjean posa son coude sur la pomme du chevet du lit et son front 13738sur sa main, et se mit à contempler Fantine immobile et étendue. Il 13739demeura ainsi, absorbé, muet, et ne songeant évidemment plus à aucune 13740chose de cette vie. Il n'y avait plus rien sur son visage et dans son 13741attitude qu'une inexprimable pitié. Après quelques instants de cette 13742rêverie, il se pencha vers Fantine et lui parla à voix basse. 13743 13744Que lui dit-il? Que pouvait dire cet homme qui était réprouvé à cette 13745femme qui était morte? Qu'était-ce que ces paroles? Personne sur la 13746terre ne les a entendues. La morte les entendit-elle? Il y a des 13747illusions touchantes qui sont peut-être des réalités sublimes. Ce qui 13748est hors de doute, c'est que la soeur Simplice, unique témoin de la 13749chose qui se passait, a souvent raconté qu'au moment où Jean Valjean 13750parla à l'oreille de Fantine, elle vit distinctement poindre un 13751ineffable sourire sur ces lèvres pâles et dans ces prunelles vagues, 13752pleines de l'étonnement du tombeau. 13753 13754Jean Valjean prit dans ses deux mains la tête de Fantine et l'arrangea 13755sur l'oreiller comme une mère eût fait pour son enfant, il lui rattacha 13756le cordon de sa chemise et rentra ses cheveux sous son bonnet. Cela 13757fait, il lui ferma les yeux. 13758 13759La face de Fantine en cet instant semblait étrangement éclairée. 13760 13761La mort, c'est l'entrée dans la grande lueur. 13762 13763La main de Fantine pendait hors du lit. Jean Valjean s'agenouilla devant 13764cette main, la souleva doucement, et la baisa. 13765 13766Puis il se redressa, et, se tournant vers Javert: 13767 13768--Maintenant, dit-il, je suis à vous. 13769 13770 13771 13772 13773Chapitre V 13774 13775Tombeau convenable 13776 13777 13778Javert déposa Jean Valjean à la prison de la ville. 13779 13780L'arrestation de M. Madeleine produisit à Montreuil-sur-mer une 13781sensation, ou pour mieux dire une commotion extraordinaire. Nous sommes 13782triste de ne pouvoir dissimuler que sur ce seul mot: _c'était un 13783galérien_, tout le monde à peu près l'abandonna. En moins de deux heures 13784tout le bien qu'il avait fait fut oublié, et ce ne fut plus «qu'un 13785galérien». Il est juste de dire qu'on ne connaissait pas encore les 13786détails de l'événement d'Arras. Toute la journée on entendait dans 13787toutes les parties de la ville des conversations comme celle-ci: 13788 13789--Vous ne savez pas? c'était un forçat libéré! Qui ça?--Le maire.--Bah! 13790M. Madeleine?--Oui. Vraiment?--Il ne s'appelait pas Madeleine, il a un 13791affreux nom, Béjean, Bojean, Boujean.--Ah, mon Dieu!--Il est 13792arrêté.--Arrêté!--En prison à la prison de la ville, en attendant qu'on 13793le transfère.--Qu'on le transfère! On va le transférer! Où va-t-on le 13794transférer?--Il va passer aux assises pour un vol de grand chemin qu'il 13795a fait autrefois.--Eh bien! je m'en doutais. Cet homme était trop bon, 13796trop parfait, trop confit. Il refusait la croix, il donnait des sous à 13797tous les petits drôles qu'il rencontrait. J'ai toujours pensé qu'il y 13798avait là-dessous quelque mauvaise histoire. 13799 13800«Les salons» surtout abondèrent dans ce sens. 13801 13802Une vieille dame, abonnée au _Drapeau blanc_, fit cette réflexion dont 13803il est presque impossible de sonder la profondeur: 13804 13805--Je n'en suis pas fâchée. Cela apprendra aux buonapartistes! 13806 13807C'est ainsi que ce fantôme qui s'était appelé M. Madeleine se dissipa à 13808Montreuil-sur-mer. Trois ou quatre personnes seulement dans toute la 13809ville restèrent fidèles à cette mémoire. La vieille portière qui l'avait 13810servi fut du nombre. Le soir de ce même jour, cette digne vieille était 13811assise dans sa loge, encore tout effarée et réfléchissant tristement. La 13812fabrique avait été fermée toute la journée, la porte cochère était 13813verrouillée, la rue était déserte. Il n'y avait dans la maison que deux 13814religieuses, soeur Perpétue et soeur Simplice, qui veillaient près du 13815corps de Fantine. 13816 13817Vers l'heure où M. Madeleine avait coutume de rentrer, la brave portière 13818se leva machinalement, prit la clef de la chambre de M. Madeleine dans 13819un tiroir et le bougeoir dont il se servait tous les soirs pour monter 13820chez lui, puis elle accrocha la clef au clou où il la prenait 13821d'habitude, et plaça le bougeoir à côté, comme si elle l'attendait. 13822Ensuite elle se rassit sur sa chaise et se remit à songer. La pauvre 13823bonne vieille avait fait tout cela sans en avoir conscience. 13824 13825Ce ne fut qu'au bout de plus de deux heures qu'elle sortit de sa rêverie 13826et s'écria: «Tiens! mon bon Dieu Jésus! moi qui ai mis sa clef au clou!» 13827 13828En ce moment la vitre de la loge s'ouvrit, une main passa par 13829l'ouverture, saisit la clef et le bougeoir et alluma la bougie à la 13830chandelle qui brûlait. 13831 13832La portière leva les yeux et resta béante, avec un cri dans le gosier 13833qu'elle retint. Elle connaissait cette main, ce bras, cette manche de 13834redingote. 13835 13836C'était M. Madeleine. 13837 13838Elle fut quelques secondes avant de pouvoir parler, saisie, comme elle 13839le disait elle-même plus tard en racontant son aventure. 13840 13841--Mon Dieu, monsieur le maire, s'écria-t-elle enfin, je vous croyais.... 13842 13843Elle s'arrêta, la fin de sa phrase eût manqué de respect au 13844commencement. Jean Valjean était toujours pour elle monsieur le maire. 13845 13846Il acheva sa pensée. 13847 13848--En prison, dit-il. J'y étais. J'ai brisé un barreau d'une fenêtre, je 13849me suis laissé tomber du haut d'un toit, et me voici. Je monte à ma 13850chambre, allez me chercher la soeur Simplice. Elle est sans doute près 13851de cette pauvre femme. 13852 13853La vieille obéit en toute hâte. 13854 13855Il ne lui fit aucune recommandation; il était bien sûr qu'elle le 13856garderait mieux qu'il ne se garderait lui-même. 13857 13858On n'a jamais su comment il avait réussi à pénétrer dans la cour sans 13859faire ouvrir la porte cochère. Il avait, et portait toujours sur lui, un 13860passe-partout qui ouvrait une petite porte latérale; mais on avait dû le 13861fouiller et lui prendre son passe-partout. Ce point n'a pas été 13862éclairci. 13863 13864Il monta l'escalier qui conduisait à sa chambre. Arrivé en haut, il 13865laissa son bougeoir sur les dernières marches de l'escalier, ouvrit sa 13866porte avec peu de bruit, et alla fermer à tâtons sa fenêtre et son 13867volet, puis il revint prendre sa bougie et rentra dans sa chambre. 13868 13869La précaution était utile; on se souvient que sa fenêtre pouvait être 13870aperçue de la rue. Il jeta un coup d'oeil autour de lui, sur sa table, 13871sur sa chaise, sur son lit qui n'avait pas été défait depuis trois 13872jours. Il ne restait aucune trace du désordre de l'avant-dernière nuit. 13873La portière avait «fait la chambre». Seulement elle avait ramassé dans 13874les cendres et posé proprement sur la table les deux bouts du bâton 13875ferré et la pièce de quarante sous noircie par le feu. 13876 13877Il prit une feuille de papier sur laquelle il écrivit: _Voici les deux 13878bouts de mon bâton ferré et la pièce de quarante sous volée à 13879Petit-Gervais dont j'ai parlé à la cour d'assises_, et il posa sur cette 13880feuille la pièce d'argent et les deux morceaux de fer, de façon que ce 13881fût la première chose qu'on aperçût en entrant dans la chambre. Il tira 13882d'une armoire une vieille chemise à lui qu'il déchira. Cela fit quelques 13883morceaux de toile dans lesquels il emballa les deux flambeaux d'argent. 13884Du reste il n'avait ni hâte ni agitation, et, tout en emballant les 13885chandeliers de l'évêque, il mordait dans un morceau de pain noir. Il est 13886probable que c'était le pain de la prison qu'il avait emporté en 13887s'évadant. 13888 13889Ceci a été constaté par les miettes de pain qui furent trouvées sur le 13890carreau de la chambre, lorsque la justice plus tard fit une 13891perquisition. 13892 13893On frappa deux petits coups à la porte. 13894 13895--Entrez, dit-il. 13896 13897C'était la soeur Simplice. 13898 13899Elle était pâle, elle avait les yeux rouges, la chandelle qu'elle tenait 13900vacillait dans sa main. Les violences de la destinée ont cela de 13901particulier que, si perfectionnés ou si refroidis que nous soyons, elles 13902nous tirent du fond des entrailles la nature humaine et la forcent de 13903reparaître au dehors. Dans les émotions de cette journée, la religieuse 13904était redevenue femme. Elle avait pleuré, et elle tremblait. 13905 13906Jean Valjean venait d'écrire quelques lignes sur un papier qu'il tendit 13907à la religieuse en disant: 13908 13909--Ma soeur, vous remettrez ceci à monsieur le curé. 13910 13911Le papier était déplié. Elle y jeta les yeux. 13912 13913--Vous pouvez lire, dit-il. 13914 13915Elle lut.--«Je prie monsieur le curé de veiller sur tout ce que je 13916laisse ici. Il voudra bien payer là-dessus les frais de mon procès et 13917l'enterrement de la femme qui est morte aujourd'hui. Le reste sera aux 13918pauvres.» 13919 13920La soeur voulut parler, mais elle put à peine balbutier quelques sons 13921inarticulés. Elle parvint cependant à dire: 13922 13923--Est-ce que monsieur le maire ne désire pas revoir une dernière fois 13924cette pauvre malheureuse? 13925 13926--Non, dit-il, on est à ma poursuite, on n'aurait qu'à m'arrêter dans sa 13927chambre, cela la troublerait. 13928 13929Il achevait à peine qu'un grand bruit se fit dans l'escalier. Ils 13930entendirent un tumulte de pas qui montaient, et la vieille portière qui 13931disait de sa voix la plus haute et la plus perçante: 13932 13933--Mon bon monsieur, je vous jure le bon Dieu qu'il n'est entré personne 13934ici de toute la journée ni de toute la soirée, que même je n'ai pas 13935quitté ma porte! 13936 13937Un homme répondit: 13938 13939--Cependant il y a de la lumière dans cette chambre. 13940 13941Ils reconnurent la voix de Javert. 13942 13943La chambre était disposée de façon que la porte en s'ouvrant masquait 13944l'angle du mur à droite. Jean Valjean souffla la bougie et se mit dans 13945cet angle. 13946 13947La soeur Simplice tomba à genoux près de la table. 13948 13949La porte s'ouvrit. 13950 13951Javert entra. 13952 13953On entendait le chuchotement de plusieurs hommes et les protestations de 13954la portière dans le corridor. 13955 13956La religieuse ne leva pas les yeux. Elle priait. 13957 13958La chandelle était sur la cheminée et ne donnait que peu de clarté. 13959 13960Javert aperçut la soeur et s'arrêta interdit. 13961 13962On se rappelle que le fond même de Javert, son élément, son milieu 13963respirable, c'était la vénération de toute autorité. Il était tout d'une 13964pièce et n'admettait ni objection, ni restriction. Pour lui, bien 13965entendu, l'autorité ecclésiastique était la première de toutes. Il était 13966religieux, superficiel et correct sur ce point comme sur tous. À ses 13967yeux un prêtre était un esprit qui ne se trompe pas, une religieuse 13968était une créature qui ne pèche pas. C'étaient des âmes murées à ce 13969monde avec une seule porte qui ne s'ouvrait jamais que pour laisser 13970sortir la vérité. 13971 13972En apercevant la soeur, son premier mouvement fut de se retirer. 13973 13974Cependant il y avait aussi un autre devoir qui le tenait, et qui le 13975poussait impérieusement en sens inverse. Son second mouvement fut de 13976rester, et de hasarder au moins une question. 13977 13978C'était cette soeur Simplice qui n'avait menti de sa vie. Javert le 13979savait, et la vénérait particulièrement à cause de cela. 13980 13981--Ma soeur, dit-il, êtes-vous seule dans cette chambre? 13982 13983Il y eut un moment affreux pendant lequel la pauvre portière se sentit 13984défaillir. 13985 13986La soeur leva les yeux et répondit: 13987 13988--Oui. 13989 13990--Ainsi, reprit Javert, excusez-moi si j'insiste, c'est mon devoir, vous 13991n'avez pas vu ce soir une personne, un homme. Il s'est évadé, nous le 13992cherchons, ce nommé Jean Valjean, vous ne l'avez pas vu? 13993 13994La soeur répondit: 13995 13996--Non. 13997 13998Elle mentit. Elle mentit deux fois de suite, coup sur coup, sans 13999hésiter, rapidement, comme on se dévoue. 14000 14001--Pardon, dit Javert, et il se retira en saluant profondément. 14002 14003Ô sainte fille! vous n'êtes plus de ce monde depuis beaucoup d'années; 14004vous avez rejoint dans la lumière vos soeurs les vierges et vos frères 14005les anges; que ce mensonge vous soit compté dans le paradis! 14006 14007L'affirmation de la soeur fut pour Javert quelque chose de si décisif 14008qu'il ne remarqua même pas la singularité de cette bougie qu'on venait 14009de souffler et qui fumait sur la table. 14010 14011Une heure après, un homme, marchant à travers les arbres et les brumes, 14012s'éloignait rapidement de Montreuil-sur-mer dans la direction de Paris. 14013Cet homme était Jean Valjean. Il a été établi, par le témoignage de deux 14014ou trois rouliers qui l'avaient rencontré, qu'il portait un paquet et 14015qu'il était vêtu d'une blouse. Où avait-il pris cette blouse? On ne l'a 14016jamais su. Cependant un vieux ouvrier était mort quelques jours 14017auparavant à l'infirmerie de la fabrique, ne laissant que sa blouse. 14018C'était peut-être celle-là. 14019 14020Un dernier mot sur Fantine. 14021 14022Nous avons tous une mère, la terre. On rendit Fantine à cette mère. 14023 14024Le curé crut bien faire, et fit bien peut-être, en réservant, sur ce que 14025Jean Valjean avait laissé, le plus d'argent possible aux pauvres. Après 14026tout, de qui s'agissait-il? d'un forçat et d'une fille publique. C'est 14027pourquoi il simplifia l'enterrement de Fantine, et le réduisit à ce 14028strict nécessaire qu'on appelle la fosse commune. 14029 14030Fantine fut donc enterrée dans ce coin gratis du cimetière qui est à 14031tous et à personne, et où l'on perd les pauvres. Heureusement Dieu sait 14032où retrouver l'âme. On coucha Fantine dans les ténèbres parmi les 14033premiers os venus; elle subit la promiscuité des cendres. Elle fut jetée 14034à la fosse publique. Sa tombe ressembla à son lit. 14035 14036 14037 14038 14039 14040End of the Project Gutenberg EBook of Les misérables Tome I, by Victor Hugo 14041 14042*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LES MISÉRABLES TOME I *** 14043 14044***** This file should be named 17489-8.txt or 17489-8.zip ***** 14045This and all associated files of various formats will be found in: 14046 http://www.gutenberg.org/1/7/4/8/17489/ 14047 14048Produced by www.ebooksgratuits.com and Chuck Greif 14049 14050Updated editions will replace the previous one--the old editions 14051will be renamed. 14052 14053Creating the works from public domain print editions means that no 14054one owns a United States copyright in these works, so the Foundation 14055(and you!) can copy and distribute it in the United States without 14056permission and without paying copyright royalties. Special rules, 14057set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to 14058copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to 14059protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project 14060Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you 14061charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you 14062do not charge anything for copies of this eBook, complying with the 14063rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose 14064such as creation of derivative works, reports, performances and 14065research. They may be modified and printed and given away--you may do 14066practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is 14067subject to the trademark license, especially commercial 14068redistribution. 14069 14070 14071 14072*** START: FULL LICENSE *** 14073 14074THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE 14075PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK 14076 14077To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free 14078distribution of electronic works, by using or distributing this work 14079(or any other work associated in any way with the phrase "Project 14080Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project 14081Gutenberg-tm License (available with this file or online at 14082http://gutenberg.org/license). 14083 14084 14085Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm 14086electronic works 14087 140881.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm 14089electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to 14090and accept all the terms of this license and intellectual property 14091(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all 14092the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy 14093all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. 14094If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project 14095Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the 14096terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or 14097entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 14098 140991.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be 14100used on or associated in any way with an electronic work by people who 14101agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few 14102things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works 14103even without complying with the full terms of this agreement. See 14104paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project 14105Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement 14106and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic 14107works. See paragraph 1.E below. 14108 141091.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" 14110or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project 14111Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the 14112collection are in the public domain in the United States. If an 14113individual work is in the public domain in the United States and you are 14114located in the United States, we do not claim a right to prevent you from 14115copying, distributing, performing, displaying or creating derivative 14116works based on the work as long as all references to Project Gutenberg 14117are removed. Of course, we hope that you will support the Project 14118Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by 14119freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of 14120this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with 14121the work. You can easily comply with the terms of this agreement by 14122keeping this work in the same format with its attached full Project 14123Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 14124 141251.D. The copyright laws of the place where you are located also govern 14126what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in 14127a constant state of change. If you are outside the United States, check 14128the laws of your country in addition to the terms of this agreement 14129before downloading, copying, displaying, performing, distributing or 14130creating derivative works based on this work or any other Project 14131Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning 14132the copyright status of any work in any country outside the United 14133States. 14134 141351.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 14136 141371.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate 14138access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently 14139whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the 14140phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project 14141Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, 14142copied or distributed: 14143 14144This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with 14145almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or 14146re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included 14147with this eBook or online at www.gutenberg.org 14148 141491.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived 14150from the public domain (does not contain a notice indicating that it is 14151posted with permission of the copyright holder), the work can be copied 14152and distributed to anyone in the United States without paying any fees 14153or charges. If you are redistributing or providing access to a work 14154with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the 14155work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 14156through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the 14157Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 141581.E.9. 14159 141601.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted 14161with the permission of the copyright holder, your use and distribution 14162must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional 14163terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked 14164to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the 14165permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 14166 141671.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm 14168License terms from this work, or any files containing a part of this 14169work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 14170 141711.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this 14172electronic work, or any part of this electronic work, without 14173prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with 14174active links or immediate access to the full terms of the Project 14175Gutenberg-tm License. 14176 141771.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, 14178compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any 14179word processing or hypertext form. However, if you provide access to or 14180distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than 14181"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version 14182posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), 14183you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a 14184copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon 14185request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other 14186form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm 14187License as specified in paragraph 1.E.1. 14188 141891.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, 14190performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works 14191unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 14192 141931.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing 14194access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided 14195that 14196 14197- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from 14198 the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method 14199 you already use to calculate your applicable taxes. The fee is 14200 owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he 14201 has agreed to donate royalties under this paragraph to the 14202 Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments 14203 must be paid within 60 days following each date on which you 14204 prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax 14205 returns. Royalty payments should be clearly marked as such and 14206 sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the 14207 address specified in Section 4, "Information about donations to 14208 the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." 14209 14210- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies 14211 you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he 14212 does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm 14213 License. You must require such a user to return or 14214 destroy all copies of the works possessed in a physical medium 14215 and discontinue all use of and all access to other copies of 14216 Project Gutenberg-tm works. 14217 14218- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any 14219 money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the 14220 electronic work is discovered and reported to you within 90 days 14221 of receipt of the work. 14222 14223- You comply with all other terms of this agreement for free 14224 distribution of Project Gutenberg-tm works. 14225 142261.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm 14227electronic work or group of works on different terms than are set 14228forth in this agreement, you must obtain permission in writing from 14229both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael 14230Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the 14231Foundation as set forth in Section 3 below. 14232 142331.F. 14234 142351.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable 14236effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread 14237public domain works in creating the Project Gutenberg-tm 14238collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic 14239works, and the medium on which they may be stored, may contain 14240"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or 14241corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual 14242property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a 14243computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by 14244your equipment. 14245 142461.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right 14247of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project 14248Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project 14249Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project 14250Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all 14251liability to you for damages, costs and expenses, including legal 14252fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT 14253LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE 14254PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE 14255TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE 14256LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR 14257INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH 14258DAMAGE. 14259 142601.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a 14261defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can 14262receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a 14263written explanation to the person you received the work from. If you 14264received the work on a physical medium, you must return the medium with 14265your written explanation. The person or entity that provided you with 14266the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a 14267refund. If you received the work electronically, the person or entity 14268providing it to you may choose to give you a second opportunity to 14269receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy 14270is also defective, you may demand a refund in writing without further 14271opportunities to fix the problem. 14272 142731.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth 14274in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER 14275WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO 14276WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 14277 142781.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied 14279warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. 14280If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the 14281law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be 14282interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by 14283the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any 14284provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 14285 142861.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the 14287trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone 14288providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance 14289with this agreement, and any volunteers associated with the production, 14290promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, 14291harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, 14292that arise directly or indirectly from any of the following which you do 14293or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm 14294work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any 14295Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. 14296 14297 14298Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm 14299 14300Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of 14301electronic works in formats readable by the widest variety of computers 14302including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists 14303because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from 14304people in all walks of life. 14305 14306Volunteers and financial support to provide volunteers with the 14307assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's 14308goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will 14309remain freely available for generations to come. In 2001, the Project 14310Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure 14311and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. 14312To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation 14313and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 14314and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. 14315 14316 14317Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive 14318Foundation 14319 14320The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 14321501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the 14322state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal 14323Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification 14324number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at 14325http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg 14326Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent 14327permitted by U.S. federal laws and your state's laws. 14328 14329The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. 14330Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered 14331throughout numerous locations. Its business office is located at 14332809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email 14333business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact 14334information can be found at the Foundation's web site and official 14335page at http://pglaf.org 14336 14337For additional contact information: 14338 Dr. Gregory B. Newby 14339 Chief Executive and Director 14340 gbnewby@pglaf.org 14341 14342Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg 14343Literary Archive Foundation 14344 14345Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide 14346spread public support and donations to carry out its mission of 14347increasing the number of public domain and licensed works that can be 14348freely distributed in machine readable form accessible by the widest 14349array of equipment including outdated equipment. Many small donations 14350($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt 14351status with the IRS. 14352 14353The Foundation is committed to complying with the laws regulating 14354charities and charitable donations in all 50 states of the United 14355States. Compliance requirements are not uniform and it takes a 14356considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up 14357with these requirements. We do not solicit donations in locations 14358where we have not received written confirmation of compliance. To 14359SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any 14360particular state visit http://pglaf.org 14361 14362While we cannot and do not solicit contributions from states where we 14363have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition 14364against accepting unsolicited donations from donors in such states who 14365approach us with offers to donate. 14366 14367International donations are gratefully accepted, but we cannot make 14368any statements concerning tax treatment of donations received from 14369outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. 14370 14371Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation 14372methods and addresses. Donations are accepted in a number of other 14373ways including checks, online payments and credit card 14374donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate 14375 14376 14377Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic 14378works. 14379 14380Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm 14381concept of a library of electronic works that could be freely shared 14382with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project 14383Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. 14384 14385Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed 14386editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. 14387unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily 14388keep eBooks in compliance with any particular paper edition. 14389 14390Most people start at our Web site which has the main PG search facility: 14391 14392 http://www.gutenberg.org 14393 14394This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, 14395including how to make donations to the Project Gutenberg Literary 14396Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to 14397subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. 14398 14399*** END: FULL LICENSE *** 14400