• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# translation of pulseaudio.master-tx.po to Hindi
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009, 2012.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n"
12"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
14"Language: hi\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20"\n"
21"\n"
22"\n"
23"\n"
24"\n"
25"\n"
26"\n"
27
28#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204
29#, c-format
30msgid ""
31"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
32"ms).\n"
33"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
34"to the ALSA developers."
35msgstr ""
36"snd_pcm_avail() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: %lu बाइट (%lu ms).\n"
37"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट "
38"करें."
39
40#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179
41#, c-format
42msgid ""
43"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
44"%lu ms).\n"
45"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
46"to the ALSA developers."
47msgstr ""
48"snd_pcm_delay() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: %li बाइट (%s%lu ms).\n"
49"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट "
50"करें."
51
52#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220
53#, fuzzy, c-format
54msgid ""
55"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
56"%lu.\n"
57"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
58"to the ALSA developers."
59msgstr ""
60"snd_pcm_avail() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: %lu बाइट (%lu ms).\n"
61"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट "
62"करें."
63
64#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263
65#, c-format
66msgid ""
67"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
68"(%lu ms).\n"
69"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
70"to the ALSA developers."
71msgstr ""
72"snd_pcm_mmap_begin() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: %lu बाइट (%lu "
73"ms).\n"
74"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट "
75"करें."
76
77#: ../src/modules/module-always-sink.c:38
78msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
79msgstr "हमेशा कम से मक एक सिंक को लोडेड रखें हालांकि यह एक रिक्त है"
80
81#: ../src/modules/module-always-sink.c:82
82msgid "Dummy Output"
83msgstr "डमी आउटपुट"
84
85#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48
86msgid "Virtual LADSPA sink"
87msgstr "वर्चुअल LADSPA सिंक"
88
89#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52
90#, fuzzy
91msgid ""
92"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
93"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
94"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa "
95"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of "
96"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input "
97"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output "
98"LADSPA port names> "
99msgstr ""
100"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
101"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
102"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
103"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of "
104"input control values>"
105
106#: ../src/modules/module-null-sink.c:49
107msgid "Clocked NULL sink"
108msgstr "क्लॉक्ड रिक्त सिंक"
109
110#: ../src/modules/module-null-sink.c:284
111msgid "Null Output"
112msgstr "रिक्त आउटपुट"
113
114#: ../src/pulsecore/sink.c:3349
115msgid "Built-in Audio"
116msgstr "आंतरिक ऑडियो"
117
118#: ../src/pulsecore/sink.c:3354
119msgid "Modem"
120msgstr "मॉडेम"
121
122#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:127
123msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
124msgstr "मौलिक ltdlopen लोडर ढूँढ़ने में विफल (_d)."
125
126#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:132
127msgid "Failed to allocate new dl loader."
128msgstr "नया dl लोडर आबंटित करने में विफल."
129
130#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:145
131msgid "Failed to add bind-now-loader."
132msgstr "bind-now-loader जोड़ने में विफल."
133
134#: ../src/daemon/main.c:139
135#, c-format
136msgid "Got signal %s."
137msgstr "%s संकेत पाया."
138
139#: ../src/daemon/main.c:166
140msgid "Exiting."
141msgstr "बाहर हो रहा है."
142
143#: ../src/daemon/main.c:184
144#, c-format
145msgid "Failed to find user '%s'."
146msgstr "'%s' उपयोक्ता ढूंढ़ने में विफल."
147
148#: ../src/daemon/main.c:189
149#, c-format
150msgid "Failed to find group '%s'."
151msgstr "'%s' समूह ढूंढ़ने में विफल."
152
153#: ../src/daemon/main.c:193
154#, c-format
155msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
156msgstr "'%s' (UID %lu) उपयोक्ता व '%s' (GID %lu) समूह पाया."
157
158#: ../src/daemon/main.c:198
159#, c-format
160msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
161msgstr "'%s' उपयोक्ता और '%s' समूह का GID मेल नहीं खाता है"
162
163#: ../src/daemon/main.c:203
164#, c-format
165msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
166msgstr "'%s' उपयोक्ता की घर निर्देशिका '%s' नहीं है, अनदेखा कर रहा है."
167
168#: ../src/daemon/main.c:206 ../src/daemon/main.c:211
169#, c-format
170msgid "Failed to create '%s': %s"
171msgstr "'%s' बनाने में विफल: %s"
172
173#: ../src/daemon/main.c:218
174#, c-format
175msgid "Failed to change group list: %s"
176msgstr "समूह सूची पाने में विफल: %s"
177
178#: ../src/daemon/main.c:234
179#, c-format
180msgid "Failed to change GID: %s"
181msgstr "GID बदलने में विफल: %s"
182
183#: ../src/daemon/main.c:250
184#, c-format
185msgid "Failed to change UID: %s"
186msgstr "UID बदलने में विफल: %s"
187
188#: ../src/daemon/main.c:269
189msgid "Successfully dropped root privileges."
190msgstr "रूट अधिकार सफलतापूर्वक छोड़ा."
191
192#: ../src/daemon/main.c:277
193msgid "System wide mode unsupported on this platform."
194msgstr "इस प्लैटफॉर्म पर असमर्थित तंत्र व्यापक विधि."
195
196#: ../src/daemon/main.c:295
197#, c-format
198msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
199msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) विफल: %s"
200
201#: ../src/daemon/main.c:496
202msgid "Failed to parse command line."
203msgstr "कमांड लाइन विश्लेषण में विफल."
204
205#: ../src/daemon/main.c:529
206msgid ""
207"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
208"service."
209msgstr ""
210
211#: ../src/daemon/main.c:611
212msgid "Daemon not running"
213msgstr "डेमॉन नहीं कार्यशील"
214
215#: ../src/daemon/main.c:613
216#, c-format
217msgid "Daemon running as PID %u"
218msgstr "डेमॉन बतौर PID %u चल रहा है"
219
220#: ../src/daemon/main.c:628
221#, c-format
222msgid "Failed to kill daemon: %s"
223msgstr "डेमॉन हटाने में विफल: %s"
224
225#: ../src/daemon/main.c:657
226msgid ""
227"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
228"specified)."
229msgstr ""
230"यह प्रोग्राम बतौर रूट चलाने के लिए इच्छित नहीं है (unless --system is specified)."
231
232#: ../src/daemon/main.c:660
233msgid "Root privileges required."
234msgstr "रूट अधिकार जरूरी."
235
236#: ../src/daemon/main.c:667
237msgid "--start not supported for system instances."
238msgstr "--start not supported for system instances."
239
240#: ../src/daemon/main.c:707
241#, c-format
242msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
243msgstr ""
244
245#: ../src/daemon/main.c:713
246#, c-format
247msgid ""
248"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
249msgstr ""
250
251#: ../src/daemon/main.c:718
252msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
253msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है, लेकिन --disallow-exit सेट नहीं!"
254
255#: ../src/daemon/main.c:721
256msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
257msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है, लेकिन --disallow-module-loading सेट नहीं!"
258
259#: ../src/daemon/main.c:724
260msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
261msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है, SHM मोड बाध्य रूप से निष्क्रिय!"
262
263#: ../src/daemon/main.c:729
264msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
265msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है, निकास निष्क्रिय समय बाध्य रूप से निष्क्रिय!"
266
267#: ../src/daemon/main.c:757
268msgid "Failed to acquire stdio."
269msgstr "stdio पाने में विफल."
270
271#: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828
272#, fuzzy, c-format
273msgid "pipe() failed: %s"
274msgstr "पाइप विफल: %s"
275
276#: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833
277#, c-format
278msgid "fork() failed: %s"
279msgstr "fork() विफल: %s"
280
281#: ../src/daemon/main.c:783 ../src/daemon/main.c:848 ../src/utils/pacat.c:550
282#, c-format
283msgid "read() failed: %s"
284msgstr "read() विफल: %s"
285
286#: ../src/daemon/main.c:789
287msgid "Daemon startup failed."
288msgstr "डेमॉन आरंभ विफल."
289
290#: ../src/daemon/main.c:791
291msgid "Daemon startup successful."
292msgstr "डेमॉन आरंभ सफल."
293
294#: ../src/daemon/main.c:816
295#, fuzzy, c-format
296msgid "setsid() failed: %s"
297msgstr "read() विफल: %s"
298
299#: ../src/daemon/main.c:901
300#, c-format
301msgid "This is PulseAudio %s"
302msgstr "यह पल्सऑडियो %s है."
303
304#: ../src/daemon/main.c:902
305#, c-format
306msgid "Compilation host: %s"
307msgstr "Compilation host: %s"
308
309#: ../src/daemon/main.c:903 ../src/tests/resampler-test.c:418
310#, c-format
311msgid "Compilation CFLAGS: %s"
312msgstr "Compilation CFLAGS: %s"
313
314#: ../src/daemon/main.c:906
315#, c-format
316msgid "Running on host: %s"
317msgstr "मेजबान पर चल रहा है: %s"
318
319#: ../src/daemon/main.c:909
320#, c-format
321msgid "Found %u CPUs."
322msgstr "%u CPU पाया."
323
324#: ../src/daemon/main.c:911
325#, c-format
326msgid "Page size is %lu bytes"
327msgstr "पृष्ठ आकार %lu बाइट है."
328
329#: ../src/daemon/main.c:914
330msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
331msgstr "वेलग्रिंड समर्थन से कंपाइल: हाँ"
332
333#: ../src/daemon/main.c:916
334msgid "Compiled with Valgrind support: no"
335msgstr "वेलग्रिंड समर्थन से कंपाइल: नहीं"
336
337#: ../src/daemon/main.c:919
338#, c-format
339msgid "Running in valgrind mode: %s"
340msgstr "वेलग्रिंड विधि में चल रहा है: %s"
341
342#: ../src/daemon/main.c:921
343#, fuzzy, c-format
344msgid "Running in VM: %s"
345msgstr "मेजबान पर चल रहा है: %s"
346
347#: ../src/daemon/main.c:924
348msgid "Optimized build: yes"
349msgstr "अनुकूलित बिल्ड: हाँ"
350
351#: ../src/daemon/main.c:926
352msgid "Optimized build: no"
353msgstr "अनुकूलित बिल्ड: नहीं"
354
355#: ../src/daemon/main.c:930
356msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
357msgstr "NDEBUG परिभाषित, सभी निष्क्रिय."
358
359#: ../src/daemon/main.c:932
360msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
361msgstr "FASTPATH परिभाषित, केव तेज पथ एसर्ट निष्क्रिय."
362
363#: ../src/daemon/main.c:934
364msgid "All asserts enabled."
365msgstr "सभी एसर्ट सक्षम."
366
367#: ../src/daemon/main.c:938
368msgid "Failed to get machine ID"
369msgstr "मशीन ID पाने में विफल"
370
371#: ../src/daemon/main.c:941
372#, c-format
373msgid "Machine ID is %s."
374msgstr "मशीन ID %s है."
375
376#: ../src/daemon/main.c:945
377#, c-format
378msgid "Session ID is %s."
379msgstr "सत्र ID %s है."
380
381#: ../src/daemon/main.c:951
382#, c-format
383msgid "Using runtime directory %s."
384msgstr "रनटाइम निर्देशिका %s का प्रयोग कर रहा है."
385
386#: ../src/daemon/main.c:956
387#, c-format
388msgid "Using state directory %s."
389msgstr "स्टेट निर्देशिका %s का प्रयोग कर रहा है."
390
391#: ../src/daemon/main.c:959
392#, c-format
393msgid "Using modules directory %s."
394msgstr "मॉड्यूल निर्देशिका %s का प्रयोग कर रहा है."
395
396#: ../src/daemon/main.c:961
397#, c-format
398msgid "Running in system mode: %s"
399msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है: %s"
400
401#: ../src/daemon/main.c:964
402msgid ""
403"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
404"shouldn't be doing that.\n"
405"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
406"expected.\n"
407"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
408"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system "
409"mode is usually a bad idea."
410msgstr ""
411"तो आप PA तंत्र मोड में चला रहे हैं. कृपया नोट करें कि आपको ऐसा नहीं करना चाहिए.\n"
412"यदि आप इसे करते हैं तो यह आपकी गलती है यदि कुछ अप्रत्याशित होता है.\n"
413"कृपया http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/"
414"WhatIsWrongWithSystemWide/ को पढ़ें जानने के लिए कि क्यों तंत्र मोड एक बढ़िया विचार "
415"नहीं है."
416
417#: ../src/daemon/main.c:981
418msgid "pa_pid_file_create() failed."
419msgstr "pa_pid_file_create() विफल."
420
421#: ../src/daemon/main.c:991
422msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
423msgstr "ताज़ा उच्च विभेदन टाइमर उपलब्ध! आनंद लें!"
424
425#: ../src/daemon/main.c:993
426msgid ""
427"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
428"resolution timers enabled!"
429msgstr ""
430"आपका कर्नेल बुरी स्थिति में है! सलाह है कि उच्च विभेदन युक्त लिनक्स सक्रिय किया जाना चाहिए!"
431
432#: ../src/daemon/main.c:1011
433msgid "pa_core_new() failed."
434msgstr "pa_core_new() विफल."
435
436#: ../src/daemon/main.c:1087
437msgid "Failed to initialize daemon."
438msgstr "डेमॉन आरंभ करने में विफल."
439
440#: ../src/daemon/main.c:1092
441msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
442msgstr "बिना लोड मॉड्यूल के डेमॉन आरंभ, काम करने से अस्वीकार कर रहा है."
443
444#: ../src/daemon/main.c:1130
445msgid "Daemon startup complete."
446msgstr "डेमॉन आरंभन पूर्ण."
447
448#: ../src/daemon/main.c:1136
449msgid "Daemon shutdown initiated."
450msgstr "डेमॉन बन्द किया जाना आरंभ."
451
452#: ../src/daemon/main.c:1167
453msgid "Daemon terminated."
454msgstr "डेमॉन अवरोधित."
455
456#: ../src/daemon/cmdline.c:113
457#, fuzzy, c-format
458msgid ""
459"%s [options]\n"
460"\n"
461"COMMANDS:\n"
462"  -h, --help                            Show this help\n"
463"      --version                         Show version\n"
464"      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
465"      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
466"      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
467"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
468"segments\n"
469"      --start                           Start the daemon if it is not "
470"running\n"
471"  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
472"      --check                           Check for a running daemon (only "
473"returns exit code)\n"
474"\n"
475"OPTIONS:\n"
476"      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
477"  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
478"      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
479"      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
480"                                        (only available as root, when SUID "
481"or\n"
482"                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
483"      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
484"                                        (only available as root, when SUID "
485"or\n"
486"                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
487"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
488"module\n"
489"                                        loading/unloading after startup\n"
490"      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
491"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
492"this\n"
493"                                        time passed\n"
494"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
495"and\n"
496"                                        this time passed\n"
497"      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
498"  -v                                    Increase the verbosity level\n"
499"      --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n"
500"                                        Specify the log target\n"
501"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
502"messages\n"
503"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
504"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
505"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
506"shared\n"
507"                                        objects (plugins)\n"
508"      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
509"                                        (See --dump-resample-methods for\n"
510"                                        possible values)\n"
511"      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
512"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
513"                                        platforms that support it.\n"
514"      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
515"\n"
516"STARTUP SCRIPT:\n"
517"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
518"with\n"
519"                                        the specified argument\n"
520"  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
521"  -C                                    Open a command line on the running "
522"TTY\n"
523"                                        after startup\n"
524"\n"
525"  -n                                    Don't load default script file\n"
526msgstr ""
527"%s [options]\n"
528"\n"
529"COMMANDS:\n"
530"  -h, --help                            Show this help\n"
531"      --version                         Show version\n"
532"      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
533"      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
534"      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
535"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
536"segments\n"
537"      --start                           Start the daemon if it is not "
538"running\n"
539"  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
540"      --check                           Check for a running daemon (only "
541"returns exit code)\n"
542"\n"
543"OPTIONS:\n"
544"      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
545"  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
546"      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
547"      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
548"                                        (only available as root, when SUID "
549"or\n"
550"                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
551"      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
552"                                        (only available as root, when SUID "
553"or\n"
554"                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
555"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
556"module\n"
557"                                        loading/unloading after startup\n"
558"      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
559"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
560"this\n"
561"                                        time passed\n"
562"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
563"and\n"
564"                                        this time passed\n"
565"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
566"and\n"
567"                                        this time passed\n"
568"      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
569"  -v                                    Increase the verbosity level\n"
570"      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
571"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
572"messages\n"
573"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
574"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
575"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
576"shared\n"
577"                                        objects (plugins)\n"
578"      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
579"                                        (See --dump-resample-methods for\n"
580"                                        possible values)\n"
581"      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
582"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
583"                                        platforms that support it.\n"
584"      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
585"\n"
586"STARTUP SCRIPT:\n"
587"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
588"with\n"
589"                                        the specified argument\n"
590"  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
591"  -C                                    Open a command line on the running "
592"TTY\n"
593"                                        after startup\n"
594"\n"
595"  -n                                    Don't load default script file\n"
596
597#: ../src/daemon/cmdline.c:244
598msgid "--daemonize expects boolean argument"
599msgstr "--daemonize के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
600
601#: ../src/daemon/cmdline.c:251
602msgid "--fail expects boolean argument"
603msgstr "--fail के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
604
605#: ../src/daemon/cmdline.c:261
606msgid ""
607"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
608"of debug, info, notice, warn, error)."
609msgstr ""
610"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
611"of debug, info, notice, warn, error)."
612
613#: ../src/daemon/cmdline.c:273
614msgid "--high-priority expects boolean argument"
615msgstr "--high-priority के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
616
617#: ../src/daemon/cmdline.c:280
618msgid "--realtime expects boolean argument"
619msgstr "--realtime के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
620
621#: ../src/daemon/cmdline.c:287
622msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
623msgstr "--disallow-module-loading के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
624
625#: ../src/daemon/cmdline.c:294
626msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
627msgstr "--disallow-exit के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
628
629#: ../src/daemon/cmdline.c:301
630msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
631msgstr "--use-pid-file के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
632
633#: ../src/daemon/cmdline.c:318
634#, fuzzy
635msgid ""
636"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
637"name 'file:<path>'."
638msgstr "अवैध लॉग लक्ष्य: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
639
640#: ../src/daemon/cmdline.c:325
641msgid "--log-time expects boolean argument"
642msgstr "--log-time के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
643
644#: ../src/daemon/cmdline.c:332
645msgid "--log-meta expects boolean argument"
646msgstr "--log-meta के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
647
648#: ../src/daemon/cmdline.c:351
649#, c-format
650msgid "Invalid resample method '%s'."
651msgstr "अवैध पुनः प्रतिदर्श विधि '%s'."
652
653#: ../src/daemon/cmdline.c:358
654msgid "--system expects boolean argument"
655msgstr "--system के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
656
657#: ../src/daemon/cmdline.c:365
658msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
659msgstr "--no-cpu-limit के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
660
661#: ../src/daemon/cmdline.c:372
662msgid "--disable-shm expects boolean argument"
663msgstr "--disable-shm के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
664
665#: ../src/daemon/dumpmodules.c:59
666#, c-format
667msgid "Name: %s\n"
668msgstr "नाम: %s\n"
669
670#: ../src/daemon/dumpmodules.c:62
671#, c-format
672msgid "No module information available\n"
673msgstr "कोई मॉड्यूल सूचना उपलब्ध नहीं\n"
674
675#: ../src/daemon/dumpmodules.c:65
676#, c-format
677msgid "Version: %s\n"
678msgstr "संस्करण: %s\n"
679
680#: ../src/daemon/dumpmodules.c:67
681#, c-format
682msgid "Description: %s\n"
683msgstr "विवरण: %s\n"
684
685#: ../src/daemon/dumpmodules.c:69
686#, c-format
687msgid "Author: %s\n"
688msgstr "लेखक: %s\n"
689
690#: ../src/daemon/dumpmodules.c:71
691#, c-format
692msgid "Usage: %s\n"
693msgstr "उपयोग: %s\n"
694
695#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
696#, c-format
697msgid "Load Once: %s\n"
698msgstr "एक बार लोड करें: %s\n"
699
700#: ../src/daemon/dumpmodules.c:74
701#, c-format
702msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
703msgstr "अवमूल्यन चेतावनी: %s\n"
704
705#: ../src/daemon/dumpmodules.c:78
706#, c-format
707msgid "Path: %s\n"
708msgstr "पथ: %s\n"
709
710#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
711#, c-format
712msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
713msgstr "[%s:%u] अवैध लॉग लक्ष्य '%s'."
714
715#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291
716#, c-format
717msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
718msgstr "[%s:%u] अवैध लॉग स्तर '%s'."
719
720#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307
721#, c-format
722msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
723msgstr "[%s:%u] अवैध पुनः नमूना विधि '%s'."
724
725#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330
726#, c-format
727msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
728msgstr "[%s:%u] अवैध rlimit '%s'."
729
730#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351
731#, c-format
732msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
733msgstr "[%s:%u] अवैध प्रतिदर्श प्रारूप '%s'."
734
735#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389
736#, c-format
737msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
738msgstr "[%s:%u] अवैध प्रतिदर्श दर '%s'."
739
740#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413
741#, c-format
742msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
743msgstr "[%s:%u] अवैध प्रतिदर्श चैनल '%s'."
744
745#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431
746#, c-format
747msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
748msgstr "[%s:%u] अवैध चैनल मानचित्र '%s'."
749
750#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449
751#, c-format
752msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
753msgstr "[%s:%u] टुकड़े '%s' की अवैध संख्या."
754
755#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467
756#, c-format
757msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
758msgstr "[%s:%u] अवैध खंड आकार '%s'."
759
760#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485
761#, c-format
762msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
763msgstr "[%s:%u] अवैध नाइस स्तर '%s'."
764
765#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528
766#, fuzzy, c-format
767msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
768msgstr "[%s:%u] अवैध प्रतिदर्श दर '%s'."
769
770#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641
771#, c-format
772msgid "Failed to open configuration file: %s"
773msgstr "विन्यास फ़ाइल खोलने में विफल: %s"
774
775#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657
776msgid ""
777"The specified default channel map has a different number of channels than "
778"the specified default number of channels."
779msgstr ""
780"निर्दिष्ट तयशुदा चैनल मानचित्र के पास चैनल की भिन्न संख्या है चैनल की तयशुदा निर्दिष्ट संख्या "
781"के बनिस्पत."
782
783#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743
784#, c-format
785msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
786msgstr "### विन्यास फ़ाइल से पढ़ें: %s ###\n"
787
788#: ../src/daemon/caps.c:58
789msgid "Cleaning up privileges."
790msgstr "अधिकार छोड़ रहा है."
791
792#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
793msgid "PulseAudio Sound System"
794msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि तंत्र"
795
796#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
797msgid "Start the PulseAudio Sound System"
798msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि तंत्र प्रारंभ करें"
799
800#: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1
801#, fuzzy
802msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy"
803msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि तंत्र"
804
805#: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2
806#, fuzzy
807msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy"
808msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि तंत्र प्रारंभ करें"
809
810#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
811msgid "Mono"
812msgstr "मोनो"
813
814#: ../src/pulse/channelmap.c:107
815msgid "Front Center"
816msgstr "अग्र केंद्र"
817
818#: ../src/pulse/channelmap.c:108
819msgid "Front Left"
820msgstr "अग्र बायाँ"
821
822#: ../src/pulse/channelmap.c:109
823msgid "Front Right"
824msgstr "अग्र दाहिना"
825
826#: ../src/pulse/channelmap.c:111
827msgid "Rear Center"
828msgstr "पश्च केंद्र"
829
830#: ../src/pulse/channelmap.c:112
831msgid "Rear Left"
832msgstr "पश्च बायां"
833
834#: ../src/pulse/channelmap.c:113
835msgid "Rear Right"
836msgstr "पश्च दाहिना"
837
838#: ../src/pulse/channelmap.c:115
839msgid "Subwoofer"
840msgstr ""
841
842#: ../src/pulse/channelmap.c:117
843msgid "Front Left-of-center"
844msgstr "केंद्र का अग्र वाम"
845
846#: ../src/pulse/channelmap.c:118
847msgid "Front Right-of-center"
848msgstr "केंद्र का अग्र दक्षिण"
849
850#: ../src/pulse/channelmap.c:120
851msgid "Side Left"
852msgstr "किनारा वाम"
853
854#: ../src/pulse/channelmap.c:121
855msgid "Side Right"
856msgstr "किनारा दायाँ"
857
858#: ../src/pulse/channelmap.c:123
859msgid "Auxiliary 0"
860msgstr "सहायक 0"
861
862#: ../src/pulse/channelmap.c:124
863msgid "Auxiliary 1"
864msgstr "सहायक 1"
865
866#: ../src/pulse/channelmap.c:125
867msgid "Auxiliary 2"
868msgstr "सहायक 2"
869
870#: ../src/pulse/channelmap.c:126
871msgid "Auxiliary 3"
872msgstr "सहायक 3"
873
874#: ../src/pulse/channelmap.c:127
875msgid "Auxiliary 4"
876msgstr "सहायक 4"
877
878#: ../src/pulse/channelmap.c:128
879msgid "Auxiliary 5"
880msgstr "सहायक 5"
881
882#: ../src/pulse/channelmap.c:129
883msgid "Auxiliary 6"
884msgstr "सहायक 6"
885
886#: ../src/pulse/channelmap.c:130
887msgid "Auxiliary 7"
888msgstr "सहायक 7"
889
890#: ../src/pulse/channelmap.c:131
891msgid "Auxiliary 8"
892msgstr "सहायक 8"
893
894#: ../src/pulse/channelmap.c:132
895msgid "Auxiliary 9"
896msgstr "सहायक 9"
897
898#: ../src/pulse/channelmap.c:133
899msgid "Auxiliary 10"
900msgstr "सहायक 10"
901
902#: ../src/pulse/channelmap.c:134
903msgid "Auxiliary 11"
904msgstr "सहायक 11"
905
906#: ../src/pulse/channelmap.c:135
907msgid "Auxiliary 12"
908msgstr "सहायक 12"
909
910#: ../src/pulse/channelmap.c:136
911msgid "Auxiliary 13"
912msgstr "सहायक 13"
913
914#: ../src/pulse/channelmap.c:137
915msgid "Auxiliary 14"
916msgstr "सहायक 14"
917
918#: ../src/pulse/channelmap.c:138
919msgid "Auxiliary 15"
920msgstr "सहायक 15"
921
922#: ../src/pulse/channelmap.c:139
923msgid "Auxiliary 16"
924msgstr "सहायक 16"
925
926#: ../src/pulse/channelmap.c:140
927msgid "Auxiliary 17"
928msgstr "सहायक 17"
929
930#: ../src/pulse/channelmap.c:141
931msgid "Auxiliary 18"
932msgstr "सहायक 18"
933
934#: ../src/pulse/channelmap.c:142
935msgid "Auxiliary 19"
936msgstr "सहायक 19"
937
938#: ../src/pulse/channelmap.c:143
939msgid "Auxiliary 20"
940msgstr "सहायक 20"
941
942#: ../src/pulse/channelmap.c:144
943msgid "Auxiliary 21"
944msgstr "सहायक 21"
945
946#: ../src/pulse/channelmap.c:145
947msgid "Auxiliary 22"
948msgstr "सहायक 22"
949
950#: ../src/pulse/channelmap.c:146
951msgid "Auxiliary 23"
952msgstr "सहायक 23"
953
954#: ../src/pulse/channelmap.c:147
955msgid "Auxiliary 24"
956msgstr "सहायक 24"
957
958#: ../src/pulse/channelmap.c:148
959msgid "Auxiliary 25"
960msgstr "सहायक 25"
961
962#: ../src/pulse/channelmap.c:149
963msgid "Auxiliary 26"
964msgstr "सहायक 26"
965
966#: ../src/pulse/channelmap.c:150
967msgid "Auxiliary 27"
968msgstr "सहायक 27"
969
970#: ../src/pulse/channelmap.c:151
971msgid "Auxiliary 28"
972msgstr "सहायक 28"
973
974#: ../src/pulse/channelmap.c:152
975msgid "Auxiliary 29"
976msgstr "सहायक 29"
977
978#: ../src/pulse/channelmap.c:153
979msgid "Auxiliary 30"
980msgstr "सहायक 30"
981
982#: ../src/pulse/channelmap.c:154
983msgid "Auxiliary 31"
984msgstr "सहायक 31"
985
986#: ../src/pulse/channelmap.c:156
987msgid "Top Center"
988msgstr "शीर्ष केंद्र"
989
990#: ../src/pulse/channelmap.c:158
991msgid "Top Front Center"
992msgstr "शीर्ष अग्र केंद्र"
993
994#: ../src/pulse/channelmap.c:159
995msgid "Top Front Left"
996msgstr "शीर्ष अग्र वाम"
997
998#: ../src/pulse/channelmap.c:160
999msgid "Top Front Right"
1000msgstr "ऊपर अग्र दायाँ"
1001
1002#: ../src/pulse/channelmap.c:162
1003msgid "Top Rear Center"
1004msgstr "ऊपर पश्च केंद्र"
1005
1006#: ../src/pulse/channelmap.c:163
1007msgid "Top Rear Left"
1008msgstr "ऊपर पश्च बायाँ"
1009
1010#: ../src/pulse/channelmap.c:164
1011msgid "Top Rear Right"
1012msgstr "ऊपर पश्च दायाँ"
1013
1014#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:169
1015#: ../src/pulse/volume.c:297 ../src/pulse/volume.c:323
1016#: ../src/pulse/volume.c:343 ../src/pulse/volume.c:373
1017#: ../src/pulse/format.c:125
1018msgid "(invalid)"
1019msgstr "(अवैध)"
1020
1021#: ../src/pulse/channelmap.c:761
1022msgid "Stereo"
1023msgstr "स्टीरियो"
1024
1025#: ../src/pulse/channelmap.c:766
1026msgid "Surround 4.0"
1027msgstr "सर्राउंड 4.0"
1028
1029#: ../src/pulse/channelmap.c:772
1030msgid "Surround 4.1"
1031msgstr "सर्राउंड 4.1"
1032
1033#: ../src/pulse/channelmap.c:778
1034msgid "Surround 5.0"
1035msgstr "सर्राउंड 5.0"
1036
1037#: ../src/pulse/channelmap.c:784
1038msgid "Surround 5.1"
1039msgstr "सर्राउंड 5.1"
1040
1041#: ../src/pulse/channelmap.c:791
1042msgid "Surround 7.1"
1043msgstr "सर्राउंड 7.1"
1044
1045#: ../src/pulse/error.c:40
1046msgid "OK"
1047msgstr "ठीक"
1048
1049#: ../src/pulse/error.c:41
1050msgid "Access denied"
1051msgstr "पहुँच मनाही"
1052
1053#: ../src/pulse/error.c:42
1054msgid "Unknown command"
1055msgstr "अनजान कमांड"
1056
1057#: ../src/pulse/error.c:43
1058msgid "Invalid argument"
1059msgstr "अवैध तर्क"
1060
1061#: ../src/pulse/error.c:44
1062msgid "Entity exists"
1063msgstr "एंटिटी मौजूद"
1064
1065#: ../src/pulse/error.c:45
1066msgid "No such entity"
1067msgstr "कोई ऐसी एंटिटी नहीं"
1068
1069#: ../src/pulse/error.c:46
1070msgid "Connection refused"
1071msgstr "कनेक्शन अस्वीकृत"
1072
1073#: ../src/pulse/error.c:47
1074msgid "Protocol error"
1075msgstr "प्रोटोकाल त्रुटि"
1076
1077#: ../src/pulse/error.c:48
1078msgid "Timeout"
1079msgstr "समय ख़त्म"
1080
1081#: ../src/pulse/error.c:49
1082msgid "No authorization key"
1083msgstr "कोई प्राधिकरण कुंजी नहीं"
1084
1085#: ../src/pulse/error.c:50
1086msgid "Internal error"
1087msgstr "आंतरिक त्रुटि"
1088
1089#: ../src/pulse/error.c:51
1090msgid "Connection terminated"
1091msgstr "कनेक्शन समाप्त"
1092
1093#: ../src/pulse/error.c:52
1094msgid "Entity killed"
1095msgstr "एंटिटी मृत"
1096
1097#: ../src/pulse/error.c:53
1098msgid "Invalid server"
1099msgstr "अवैध सर्वर"
1100
1101#: ../src/pulse/error.c:54
1102msgid "Module initialization failed"
1103msgstr "मॉडयूल आरंभीकरण असफल"
1104
1105#: ../src/pulse/error.c:55
1106msgid "Bad state"
1107msgstr "बुरी स्थिति"
1108
1109#: ../src/pulse/error.c:56
1110msgid "No data"
1111msgstr "कोई आँकड़ा नहीं"
1112
1113#: ../src/pulse/error.c:57
1114msgid "Incompatible protocol version"
1115msgstr "बेमेल प्रोटोकॉल संस्करण"
1116
1117#: ../src/pulse/error.c:58
1118msgid "Too large"
1119msgstr "काफी बड़ा"
1120
1121#: ../src/pulse/error.c:59
1122msgid "Not supported"
1123msgstr "समर्थित नहीं है"
1124
1125#: ../src/pulse/error.c:60
1126msgid "Unknown error code"
1127msgstr "अज्ञात त्रुटि कोड"
1128
1129#: ../src/pulse/error.c:61
1130msgid "No such extension"
1131msgstr "कोई ऐसा विस्तार नहीं"
1132
1133#: ../src/pulse/error.c:62
1134msgid "Obsolete functionality"
1135msgstr "पुरानी प्रकार्यात्मकता"
1136
1137#: ../src/pulse/error.c:63
1138msgid "Missing implementation"
1139msgstr "अनुपस्थित कार्यान्वयन"
1140
1141#: ../src/pulse/error.c:64
1142msgid "Client forked"
1143msgstr "क्लाएंट विभाजित"
1144
1145#: ../src/pulse/error.c:65
1146msgid "Input/Output error"
1147msgstr "इनपुट/आउटपुट त्रुटि"
1148
1149#: ../src/pulse/error.c:66
1150msgid "Device or resource busy"
1151msgstr "युक्ति या संसाधन व्यस्त"
1152
1153#: ../src/pulse/sample.c:171
1154#, c-format
1155msgid "%s %uch %uHz"
1156msgstr "%s %uch %uHz"
1157
1158#: ../src/pulse/sample.c:183
1159#, c-format
1160msgid "%0.1f GiB"
1161msgstr "%0.1f GiB"
1162
1163#: ../src/pulse/sample.c:185
1164#, c-format
1165msgid "%0.1f MiB"
1166msgstr "%0.1f MiB"
1167
1168#: ../src/pulse/sample.c:187
1169#, c-format
1170msgid "%0.1f KiB"
1171msgstr "%0.1f KiB"
1172
1173#: ../src/pulse/sample.c:189
1174#, c-format
1175msgid "%u B"
1176msgstr "%u B"
1177
1178#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100
1179#, fuzzy
1180msgid "xcb_connect() failed"
1181msgstr "pa_context_connect() विफल: %s"
1182
1183#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105
1184msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
1185msgstr ""
1186
1187#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97
1188msgid "Failed to parse cookie data"
1189msgstr "कुकी आंकड़ा के विश्लेषण में विफल"
1190
1191#: ../src/pulse/client-conf.c:117
1192#, c-format
1193msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
1194msgstr "विन्यास फ़ाइल '%s' खोलने में विफल: %s"
1195
1196#: ../src/pulse/context.c:528
1197msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
1198msgstr "कोई कुकी नहीं लोड किया गया. इसके बिना कनेक्ट करने की कोशिश कर रहा हूँ."
1199
1200#: ../src/pulse/context.c:675
1201#, c-format
1202msgid "fork(): %s"
1203msgstr "fork(): %s"
1204
1205#: ../src/pulse/context.c:730
1206#, c-format
1207msgid "waitpid(): %s"
1208msgstr "waitpid(): %s"
1209
1210#: ../src/pulse/context.c:1431
1211#, c-format
1212msgid "Received message for unknown extension '%s'"
1213msgstr "अज्ञात विस्तार '%s' के लिए संदेश प्राप्त"
1214
1215#: ../src/utils/pacat.c:112
1216#, c-format
1217msgid "Failed to drain stream: %s"
1218msgstr "स्ट्रीम से खींचने में विफल: %s"
1219
1220#: ../src/utils/pacat.c:117
1221msgid "Playback stream drained."
1222msgstr "प्लेबैक स्ट्रीम खत्म."
1223
1224#: ../src/utils/pacat.c:128
1225msgid "Draining connection to server."
1226msgstr "सर्वर में कनेक्शन ले जा रहा है."
1227
1228#: ../src/utils/pacat.c:141
1229#, c-format
1230msgid "pa_stream_drain(): %s"
1231msgstr "pa_stream_drain(): %s"
1232
1233#: ../src/utils/pacat.c:164
1234#, c-format
1235msgid "pa_stream_write() failed: %s"
1236msgstr "pa_stream_write() विफल: %s"
1237
1238#: ../src/utils/pacat.c:205
1239#, c-format
1240msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
1241msgstr "pa_stream_begin_write() विफल: %s"
1242
1243#: ../src/utils/pacat.c:255 ../src/utils/pacat.c:285
1244#, c-format
1245msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
1246msgstr "pa_stream_peek() विफल: %s"
1247
1248#: ../src/utils/pacat.c:325
1249msgid "Stream successfully created."
1250msgstr "स्ट्रीम सफलतापूर्वक निर्मित."
1251
1252#: ../src/utils/pacat.c:328
1253#, c-format
1254msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
1255msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() विफल: %s"
1256
1257#: ../src/utils/pacat.c:332
1258#, c-format
1259msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
1260msgstr "बफ़र मेट्रिक्स: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
1261
1262#: ../src/utils/pacat.c:335
1263#, c-format
1264msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
1265msgstr "बफ़र मेट्रिक्स: maxlength=%u, fragsize=%u"
1266
1267#: ../src/utils/pacat.c:339
1268#, c-format
1269msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
1270msgstr "नमूना स्पेक '%s' का प्रयोग, चैनल मैप '%s'."
1271
1272#: ../src/utils/pacat.c:343
1273#, c-format
1274msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
1275msgstr "युक्ति %s (%u, %ssuspended) से कनेक्टेड."
1276
1277#: ../src/utils/pacat.c:353
1278#, c-format
1279msgid "Stream error: %s"
1280msgstr "स्ट्रीम त्रुटि: %s"
1281
1282#: ../src/utils/pacat.c:363
1283#, c-format
1284msgid "Stream device suspended.%s"
1285msgstr "स्ट्रीम युक्ति स्थगित.%s "
1286
1287#: ../src/utils/pacat.c:365
1288#, c-format
1289msgid "Stream device resumed.%s"
1290msgstr "स्ट्रीम युक्ति पुनर्बहाल.%s "
1291
1292#: ../src/utils/pacat.c:373
1293#, c-format
1294msgid "Stream underrun.%s"
1295msgstr "स्ट्रीम अंडररन.%s "
1296
1297#: ../src/utils/pacat.c:380
1298#, c-format
1299msgid "Stream overrun.%s"
1300msgstr "स्ट्रीम ओवररन.%s"
1301
1302#: ../src/utils/pacat.c:387
1303#, c-format
1304msgid "Stream started.%s"
1305msgstr "स्ट्रीम आरंभ.%s"
1306
1307#: ../src/utils/pacat.c:394
1308#, c-format
1309msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
1310msgstr "स्ट्रीम युक्ति %s (%u, %ssuspended).%s में खिसकाया गया"
1311
1312#: ../src/utils/pacat.c:394
1313msgid "not "
1314msgstr "नहीं "
1315
1316#: ../src/utils/pacat.c:401
1317#, c-format
1318msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
1319msgstr "स्ट्रीम बफ़र गुण परिवर्तित.%s "
1320
1321#: ../src/utils/pacat.c:416
1322msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
1323msgstr ""
1324
1325#: ../src/utils/pacat.c:422
1326msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
1327msgstr ""
1328
1329#: ../src/utils/pacat.c:426
1330msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!"
1331msgstr ""
1332
1333#: ../src/utils/pacat.c:451
1334#, c-format
1335msgid "Connection established.%s"
1336msgstr "कनेक्शन स्थापित.%s "
1337
1338#: ../src/utils/pacat.c:454
1339#, c-format
1340msgid "pa_stream_new() failed: %s"
1341msgstr "pa_stream_new() विफल: %s"
1342
1343#: ../src/utils/pacat.c:492
1344#, c-format
1345msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
1346msgstr "pa_stream_connect_playback() विफल: %s"
1347
1348#: ../src/utils/pacat.c:498
1349#, c-format
1350msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
1351msgstr "pa_stream_connect_record() विफल: %s"
1352
1353#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252
1354#, c-format
1355msgid "Connection failure: %s"
1356msgstr "कनेक्शन विफल.%s"
1357
1358#: ../src/utils/pacat.c:545
1359msgid "Got EOF."
1360msgstr "EOF पाया."
1361
1362#: ../src/utils/pacat.c:582
1363#, c-format
1364msgid "write() failed: %s"
1365msgstr "write() विफल: %s"
1366
1367#: ../src/utils/pacat.c:603
1368msgid "Got signal, exiting."
1369msgstr "संकेत पाया, निकल रहा है."
1370
1371#: ../src/utils/pacat.c:617
1372#, c-format
1373msgid "Failed to get latency: %s"
1374msgstr "लेटेंसी पाने में विफल: %s"
1375
1376#: ../src/utils/pacat.c:622
1377#, c-format
1378msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
1379msgstr "समय: %0.3f सेकेंड; लैटेंसी: %0.0f usec."
1380
1381#: ../src/utils/pacat.c:643
1382#, c-format
1383msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
1384msgstr "pa_stream_update_timing_info() विफल: %s"
1385
1386#: ../src/utils/pacat.c:653
1387#, fuzzy, c-format
1388msgid ""
1389"%s [options]\n"
1390"\n"
1391"  -h, --help                            Show this help\n"
1392"      --version                         Show version\n"
1393"\n"
1394"  -r, --record                          Create a connection for recording\n"
1395"  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
1396"\n"
1397"  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
1398"\n"
1399"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
1400"to\n"
1401"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
1402"connect to\n"
1403"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
1404"server\n"
1405"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
1406"server\n"
1407"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
1408"in range 0...65536\n"
1409"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
1410"44100)\n"
1411"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
1412"s16be, u8, float32le,\n"
1413"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
1414"s24le, s24be,\n"
1415"                                        s24-32le, s24-32be (defaults to "
1416"s16ne)\n"
1417"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
1418"2 for stereo\n"
1419"                                        (defaults to 2)\n"
1420"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
1421"default\n"
1422"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
1423"the stream is\n"
1424"                                        being connected to.\n"
1425"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
1426"the stream is\n"
1427"                                        being connected to.\n"
1428"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
1429"channel map\n"
1430"                                        from the sink the stream is being "
1431"connected to.\n"
1432"      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
1433"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
1434"name.\n"
1435"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
1436"bytes.\n"
1437"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
1438"per request in bytes.\n"
1439"      --latency-msec=MSEC               Request the specified latency in "
1440"msec.\n"
1441"      --process-time-msec=MSEC          Request the specified process time "
1442"per request in msec.\n"
1443"      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the "
1444"specified value.\n"
1445"      --raw                             Record/play raw PCM data.\n"
1446"      --passthrough                     passthrough data \n"
1447"      --file-format[=FFORMAT]           Record/play formatted PCM data.\n"
1448"      --list-file-formats               List available file formats.\n"
1449msgstr ""
1450"%s [options]\n"
1451"\n"
1452"  -h, --help                            Show this help\n"
1453"      --version                         Show version\n"
1454"\n"
1455"  -r, --record                          Create a connection for recording\n"
1456"  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
1457"\n"
1458"  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
1459"\n"
1460"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
1461"to\n"
1462"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
1463"connect to\n"
1464"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
1465"server\n"
1466"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
1467"server\n"
1468"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
1469"in range 0...65536\n"
1470"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
1471"44100)\n"
1472"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
1473"s16be, u8, float32le,\n"
1474"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
1475"s24le, s24be,\n"
1476"                                        s24-32le, s24-32be (defaults to "
1477"s16ne)\n"
1478"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
1479"2 for stereo\n"
1480"                                        (defaults to 2)\n"
1481"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
1482"default\n"
1483"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
1484"the stream is\n"
1485"                                        being connected to.\n"
1486"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
1487"the stream is\n"
1488"                                        being connected to.\n"
1489"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
1490"channel map\n"
1491"                                        from the sink the stream is being "
1492"connected to.\n"
1493"      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
1494"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
1495"name.\n"
1496"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
1497"bytes.\n"
1498"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
1499"per request in bytes.\n"
1500"      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the "
1501"specified value.\n"
1502"      --raw                             Record/play raw PCM data.\n"
1503"      --file-format=FFORMAT             Record/play formatted PCM data.\n"
1504"      --list-file-formats               List available file formats.\n"
1505
1506#: ../src/utils/pacat.c:786
1507#, c-format
1508msgid ""
1509"pacat %s\n"
1510"Compiled with libpulse %s\n"
1511"Linked with libpulse %s\n"
1512msgstr ""
1513"pacat %s\n"
1514"लिबपल्स %s के साथ कंपाइल\n"
1515"लिबपल्स %s के साथ लिंक\n"
1516
1517#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400
1518#, c-format
1519msgid "Invalid client name '%s'"
1520msgstr "अवैध क्लाइंट नाम '%s'"
1521
1522#: ../src/utils/pacat.c:834
1523#, c-format
1524msgid "Invalid stream name '%s'"
1525msgstr "अवैध स्ट्रीम नाम '%s'"
1526
1527#: ../src/utils/pacat.c:871
1528#, c-format
1529msgid "Invalid channel map '%s'"
1530msgstr "अवैध चैनल मानचित्र '%s'"
1531
1532#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914
1533#, c-format
1534msgid "Invalid latency specification '%s'"
1535msgstr "अवैध लैटेंसी विनिर्दिष्टता '%s'"
1536
1537#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921
1538#, c-format
1539msgid "Invalid process time specification '%s'"
1540msgstr "अवैध प्रक्रिया समय विनिर्दिष्टता '%s'"
1541
1542#: ../src/utils/pacat.c:933
1543#, c-format
1544msgid "Invalid property '%s'"
1545msgstr "अवैध गुण '%s'"
1546
1547#: ../src/utils/pacat.c:952
1548#, c-format
1549msgid "Unknown file format %s."
1550msgstr "अज्ञात फ़ाइल प्रारूप %s."
1551
1552#: ../src/utils/pacat.c:971
1553msgid "Invalid sample specification"
1554msgstr "अवैध नमूना विनिर्दिष्टता"
1555
1556#: ../src/utils/pacat.c:981
1557#, c-format
1558msgid "open(): %s"
1559msgstr "open(): %s"
1560
1561#: ../src/utils/pacat.c:986
1562#, c-format
1563msgid "dup2(): %s"
1564msgstr "dup2(): %s"
1565
1566#: ../src/utils/pacat.c:993
1567msgid "Too many arguments."
1568msgstr "कई वितर्क."
1569
1570#: ../src/utils/pacat.c:1004
1571msgid "Failed to generate sample specification for file."
1572msgstr "फ़ाइल के लिए नमूना विनिर्दिष्टता पाने में विफल."
1573
1574#: ../src/utils/pacat.c:1030
1575msgid "Failed to open audio file."
1576msgstr "ध्वनि फ़ाइल खोलने में विफल."
1577
1578#: ../src/utils/pacat.c:1036
1579msgid ""
1580"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
1581"specification from file."
1582msgstr "चेतावनी: निर्दिष्ट नमूना विनिर्दिष्टता को फ़ाइल की विनिर्दिष्टता से लिखा जाएगा."
1583
1584#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467
1585msgid "Failed to determine sample specification from file."
1586msgstr "फ़ाइल से नमूना विनिर्दिष्टता निर्धारित करने में विफल."
1587
1588#: ../src/utils/pacat.c:1048
1589msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
1590msgstr "चेतावनी: फ़ाइल से चैनल मैप पाने में विफल."
1591
1592#: ../src/utils/pacat.c:1059
1593msgid "Channel map doesn't match sample specification"
1594msgstr "चैनल मैप नमूना विनिर्दिष्टता से मेल नहीं खाता है"
1595
1596#: ../src/utils/pacat.c:1070
1597msgid "Warning: failed to write channel map to file."
1598msgstr "चेतावनी: फ़ाइल में चैनल मैप लिखने में विफल."
1599
1600#: ../src/utils/pacat.c:1085
1601#, c-format
1602msgid ""
1603"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
1604msgstr "किसी %s स्ट्रीम को किसी नमूना विनिर्दिष्ता '%s' और चैनल मैप '%s' से खोल रहा है."
1605
1606#: ../src/utils/pacat.c:1086
1607msgid "recording"
1608msgstr "रिकार्डिंग"
1609
1610#: ../src/utils/pacat.c:1086
1611msgid "playback"
1612msgstr "प्लेबैक"
1613
1614#: ../src/utils/pacat.c:1110
1615#, fuzzy
1616msgid "Failed to set media name."
1617msgstr "कमांड लाइन विश्लेषण में विफल."
1618
1619#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777
1620msgid "pa_mainloop_new() failed."
1621msgstr "pa_mainloop_new() विफल."
1622
1623#: ../src/utils/pacat.c:1136
1624msgid "io_new() failed."
1625msgstr "io_new() विफल."
1626
1627#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789
1628msgid "pa_context_new() failed."
1629msgstr "pa_context_new() विफल."
1630
1631#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795
1632#, c-format
1633msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1634msgstr "pa_context_connect() विफल: %s"
1635
1636#: ../src/utils/pacat.c:1157
1637msgid "pa_context_rttime_new() failed."
1638msgstr "pa_context_rttime_new() विफल."
1639
1640#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800
1641msgid "pa_mainloop_run() failed."
1642msgstr "pa_mainloop_run() विफल."
1643
1644#: ../src/utils/pasuspender.c:79
1645#, c-format
1646msgid "fork(): %s\n"
1647msgstr "fork(): %s\n"
1648
1649#: ../src/utils/pasuspender.c:90
1650#, c-format
1651msgid "execvp(): %s\n"
1652msgstr "execvp(): %s\n"
1653
1654#: ../src/utils/pasuspender.c:107
1655#, c-format
1656msgid "Failure to suspend: %s\n"
1657msgstr "स्थगन में विफल: %s\n"
1658
1659#: ../src/utils/pasuspender.c:122
1660#, c-format
1661msgid "Failure to resume: %s\n"
1662msgstr "पुनर्बहाली में विफल: %s\n"
1663
1664#: ../src/utils/pasuspender.c:145
1665#, c-format
1666msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
1667msgstr "चेतावनी: ध्वनि सर्वर स्थानीय नहीं है, स्थगित नहीं कर रहा है.\n"
1668
1669#: ../src/utils/pasuspender.c:157
1670#, c-format
1671msgid "Connection failure: %s\n"
1672msgstr "कनेक्शन विफल.%s \n"
1673
1674#: ../src/utils/pasuspender.c:174
1675#, c-format
1676msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
1677msgstr "SIGINT पाया, निकल रहा है.\n"
1678
1679#: ../src/utils/pasuspender.c:192
1680#, c-format
1681msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
1682msgstr "चेतावनी: संतति प्रक्रिया %u संकेत से रूका\n"
1683
1684#: ../src/utils/pasuspender.c:210
1685#, c-format
1686msgid ""
1687"%s [options] ... \n"
1688"\n"
1689"  -h, --help                            Show this help\n"
1690"      --version                         Show version\n"
1691"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
1692"to\n"
1693"\n"
1694msgstr ""
1695"%s [options] ... \n"
1696"\n"
1697"  -h, --help                            Show this help\n"
1698"      --version                         Show version\n"
1699"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
1700"to\n"
1701"\n"
1702
1703#: ../src/utils/pasuspender.c:248
1704#, c-format
1705msgid ""
1706"pasuspender %s\n"
1707"Compiled with libpulse %s\n"
1708"Linked with libpulse %s\n"
1709msgstr ""
1710"pasuspender %s\n"
1711"लिबपल्स %s से कंपाइल\n"
1712"लिबपल्स %s से कड़ीबद्ध\n"
1713
1714#: ../src/utils/pasuspender.c:277
1715#, c-format
1716msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1717msgstr "pa_mainloop_new() विफल.\n"
1718
1719#: ../src/utils/pasuspender.c:290
1720#, c-format
1721msgid "pa_context_new() failed.\n"
1722msgstr "pa_context_new() विफल.\n"
1723
1724#: ../src/utils/pasuspender.c:298
1725#, c-format
1726msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1727msgstr "pa_mainloop_run() विफल.\n"
1728
1729#: ../src/utils/pactl.c:150
1730#, c-format
1731msgid "Failed to get statistics: %s"
1732msgstr "आंकड़े पाने में विफल: %s"
1733
1734#: ../src/utils/pactl.c:156
1735#, c-format
1736msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1737msgstr "प्रयोग में मुद्रा: %u ब्लॉक %s बाइट कुल समाहित करता है.\n"
1738
1739#: ../src/utils/pactl.c:159
1740#, c-format
1741msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1742msgstr "संपूर्ण जीवनचक्र के दौरान आबंटित: %u ब्लॉक %s बाइट कुल को समाहित करता है.\n"
1743
1744#: ../src/utils/pactl.c:162
1745#, c-format
1746msgid "Sample cache size: %s\n"
1747msgstr "नमूना कैश आकार: %s\n"
1748
1749#: ../src/utils/pactl.c:171
1750#, c-format
1751msgid "Failed to get server information: %s"
1752msgstr "सर्वर सूचना पाने में विफल: %s"
1753
1754#: ../src/utils/pactl.c:176
1755#, c-format
1756msgid ""
1757"Server String: %s\n"
1758"Library Protocol Version: %u\n"
1759"Server Protocol Version: %u\n"
1760"Is Local: %s\n"
1761"Client Index: %u\n"
1762"Tile Size: %zu\n"
1763msgstr ""
1764
1765#: ../src/utils/pactl.c:192
1766#, fuzzy, c-format
1767msgid ""
1768"User Name: %s\n"
1769"Host Name: %s\n"
1770"Server Name: %s\n"
1771"Server Version: %s\n"
1772"Default Sample Specification: %s\n"
1773"Default Channel Map: %s\n"
1774"Default Sink: %s\n"
1775"Default Source: %s\n"
1776"Cookie: %04x:%04x\n"
1777msgstr ""
1778"उपयोक्ता नाम: %s\n"
1779"मेजबान नाम: %s\n"
1780"सर्वर नाम: %s\n"
1781"सर्वर संस्करण: %s\n"
1782"तयशुदा नमूना विनिर्दिष्टता: %s\n"
1783"तयशुदा चैनल मानचित्र: %s\n"
1784"तयशुदा सिंक: %s\n"
1785"तयशुदा स्रोत: %s\n"
1786"कुकी: %08x\n"
1787
1788#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830
1789#, c-format
1790msgid "Failed to get sink information: %s"
1791msgstr "सिंक सूचना पाने में विफल: %s"
1792
1793#: ../src/utils/pactl.c:270
1794#, fuzzy, c-format
1795msgid ""
1796"Sink #%u\n"
1797"\tState: %s\n"
1798"\tName: %s\n"
1799"\tDescription: %s\n"
1800"\tDriver: %s\n"
1801"\tSample Specification: %s\n"
1802"\tChannel Map: %s\n"
1803"\tOwner Module: %u\n"
1804"\tMute: %s\n"
1805"\tVolume: %s%s%s\n"
1806"\t        balance %0.2f\n"
1807"\tBase Volume: %s%s%s\n"
1808"\tMonitor Source: %s\n"
1809"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1810"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n"
1811"\tProperties:\n"
1812"\t\t%s\n"
1813msgstr ""
1814"Sink #%u\n"
1815"\tState: %s\n"
1816"\tName: %s\n"
1817"\tDescription: %s\n"
1818"\tDriver: %s\n"
1819"\tSample Specification: %s\n"
1820"\tChannel Map: %s\n"
1821"\tOwner Module: %u\n"
1822"\tMute: %s\n"
1823"\tVolume: %s%s%s\n"
1824"\t        balance %0.2f\n"
1825"\tBase Volume: %s%s%s\n"
1826"\tMonitor Source: %s\n"
1827"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1828"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1829"\tProperties:\n"
1830"\t\t%s\n"
1831
1832#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430
1833#, c-format
1834msgid "\tPorts:\n"
1835msgstr "\tPorts:\n"
1836
1837#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437
1838#, c-format
1839msgid "\tActive Port: %s\n"
1840msgstr "\tActive Port: %s\n"
1841
1842#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443
1843#, fuzzy, c-format
1844msgid "\tFormats:\n"
1845msgstr "\tPorts:\n"
1846
1847#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849
1848#, c-format
1849msgid "Failed to get source information: %s"
1850msgstr "स्रोत सूचना पाने में विफल: %s"
1851
1852#: ../src/utils/pactl.c:383
1853#, c-format
1854msgid ""
1855"Source #%u\n"
1856"\tState: %s\n"
1857"\tName: %s\n"
1858"\tDescription: %s\n"
1859"\tDriver: %s\n"
1860"\tSample Specification: %s\n"
1861"\tChannel Map: %s\n"
1862"\tOwner Module: %u\n"
1863"\tMute: %s\n"
1864"\tVolume: %s%s%s\n"
1865"\t        balance %0.2f\n"
1866"\tBase Volume: %s%s%s\n"
1867"\tMonitor of Sink: %s\n"
1868"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1869"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1870"\tProperties:\n"
1871"\t\t%s\n"
1872msgstr ""
1873"Source #%u\n"
1874"\tState: %s\n"
1875"\tName: %s\n"
1876"\tDescription: %s\n"
1877"\tDriver: %s\n"
1878"\tSample Specification: %s\n"
1879"\tChannel Map: %s\n"
1880"\tOwner Module: %u\n"
1881"\tMute: %s\n"
1882"\tVolume: %s%s%s\n"
1883"\t        balance %0.2f\n"
1884"\tBase Volume: %s%s%s\n"
1885"\tMonitor of Sink: %s\n"
1886"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1887"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1888"\tProperties:\n"
1889"\t\t%s\n"
1890
1891#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528
1892#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641
1893#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712
1894#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776
1895#: ../src/utils/pactl.c:783
1896msgid "n/a"
1897msgstr "n/a"
1898
1899#: ../src/utils/pactl.c:454
1900#, c-format
1901msgid "Failed to get module information: %s"
1902msgstr "मॉड्यूल सूचना पाने में विफल: %s"
1903
1904#: ../src/utils/pactl.c:477
1905#, c-format
1906msgid ""
1907"Module #%u\n"
1908"\tName: %s\n"
1909"\tArgument: %s\n"
1910"\tUsage counter: %s\n"
1911"\tProperties:\n"
1912"\t\t%s\n"
1913msgstr ""
1914"Module #%u\n"
1915"\tName: %s\n"
1916"\tArgument: %s\n"
1917"\tUsage counter: %s\n"
1918"\tProperties:\n"
1919"\t\t%s\n"
1920
1921#: ../src/utils/pactl.c:496
1922#, c-format
1923msgid "Failed to get client information: %s"
1924msgstr "क्लाइंट सूचना पाने में विफल: %s"
1925
1926#: ../src/utils/pactl.c:522
1927#, c-format
1928msgid ""
1929"Client #%u\n"
1930"\tDriver: %s\n"
1931"\tOwner Module: %s\n"
1932"\tProperties:\n"
1933"\t\t%s\n"
1934msgstr ""
1935"Client #%u\n"
1936"\tDriver: %s\n"
1937"\tOwner Module: %s\n"
1938"\tProperties:\n"
1939"\t\t%s\n"
1940
1941#: ../src/utils/pactl.c:539
1942#, c-format
1943msgid "Failed to get card information: %s"
1944msgstr "कार्ड सूचना पाने में विफल: %s"
1945
1946#: ../src/utils/pactl.c:562
1947#, c-format
1948msgid ""
1949"Card #%u\n"
1950"\tName: %s\n"
1951"\tDriver: %s\n"
1952"\tOwner Module: %s\n"
1953"\tProperties:\n"
1954"\t\t%s\n"
1955msgstr ""
1956"Card #%u\n"
1957"\tName: %s\n"
1958"\tDriver: %s\n"
1959"\tOwner Module: %s\n"
1960"\tProperties:\n"
1961"\t\t%s\n"
1962
1963#: ../src/utils/pactl.c:576
1964#, c-format
1965msgid "\tProfiles:\n"
1966msgstr "\tProfiles:\n"
1967
1968#: ../src/utils/pactl.c:582
1969#, c-format
1970msgid "\tActive Profile: %s\n"
1971msgstr "\tActive Profile: %s\n"
1972
1973#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868
1974#, c-format
1975msgid "Failed to get sink input information: %s"
1976msgstr "सिंक इनपुट सूचना पाने में विफल: %s"
1977
1978#: ../src/utils/pactl.c:622
1979#, fuzzy, c-format
1980msgid ""
1981"Sink Input #%u\n"
1982"\tDriver: %s\n"
1983"\tOwner Module: %s\n"
1984"\tClient: %s\n"
1985"\tSink: %u\n"
1986"\tSample Specification: %s\n"
1987"\tChannel Map: %s\n"
1988"\tFormat: %s\n"
1989"\tMute: %s\n"
1990"\tVolume: %s\n"
1991"\t        %s\n"
1992"\t        balance %0.2f\n"
1993"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1994"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
1995"\tResample method: %s\n"
1996"\tProperties:\n"
1997"\t\t%s\n"
1998msgstr ""
1999"Sink Input #%u\n"
2000"\tDriver: %s\n"
2001"\tOwner Module: %s\n"
2002"\tClient: %s\n"
2003"\tSink: %u\n"
2004"\tSample Specification: %s\n"
2005"\tChannel Map: %s\n"
2006"\tMute: %s\n"
2007"\tVolume: %s\n"
2008"\t        %s\n"
2009"\t        balance %0.2f\n"
2010"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
2011"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
2012"\tResample method: %s\n"
2013"\tProperties:\n"
2014"\t\t%s\n"
2015
2016#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887
2017#, c-format
2018msgid "Failed to get source output information: %s"
2019msgstr "स्रोत आउटपुट सूचना पाने में विफल: %s"
2020
2021#: ../src/utils/pactl.c:693
2022#, fuzzy, c-format
2023msgid ""
2024"Source Output #%u\n"
2025"\tDriver: %s\n"
2026"\tOwner Module: %s\n"
2027"\tClient: %s\n"
2028"\tSource: %u\n"
2029"\tSample Specification: %s\n"
2030"\tChannel Map: %s\n"
2031"\tFormat: %s\n"
2032"\tMute: %s\n"
2033"\tVolume: %s\n"
2034"\t        %s\n"
2035"\t        balance %0.2f\n"
2036"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
2037"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
2038"\tResample method: %s\n"
2039"\tProperties:\n"
2040"\t\t%s\n"
2041msgstr ""
2042"Sink Input #%u\n"
2043"\tDriver: %s\n"
2044"\tOwner Module: %s\n"
2045"\tClient: %s\n"
2046"\tSink: %u\n"
2047"\tSample Specification: %s\n"
2048"\tChannel Map: %s\n"
2049"\tMute: %s\n"
2050"\tVolume: %s\n"
2051"\t        %s\n"
2052"\t        balance %0.2f\n"
2053"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
2054"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
2055"\tResample method: %s\n"
2056"\tProperties:\n"
2057"\t\t%s\n"
2058
2059#: ../src/utils/pactl.c:734
2060#, c-format
2061msgid "Failed to get sample information: %s"
2062msgstr "नमूना सूचना पाने में विफल: %s"
2063
2064#: ../src/utils/pactl.c:761
2065#, c-format
2066msgid ""
2067"Sample #%u\n"
2068"\tName: %s\n"
2069"\tSample Specification: %s\n"
2070"\tChannel Map: %s\n"
2071"\tVolume: %s\n"
2072"\t        %s\n"
2073"\t        balance %0.2f\n"
2074"\tDuration: %0.1fs\n"
2075"\tSize: %s\n"
2076"\tLazy: %s\n"
2077"\tFilename: %s\n"
2078"\tProperties:\n"
2079"\t\t%s\n"
2080msgstr ""
2081"Sample #%u\n"
2082"\tName: %s\n"
2083"\tSample Specification: %s\n"
2084"\tChannel Map: %s\n"
2085"\tVolume: %s\n"
2086"\t        %s\n"
2087"\t        balance %0.2f\n"
2088"\tDuration: %0.1fs\n"
2089"\tSize: %s\n"
2090"\tLazy: %s\n"
2091"\tFilename: %s\n"
2092"\tProperties:\n"
2093"\t\t%s\n"
2094
2095#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801
2096#, c-format
2097msgid "Failure: %s"
2098msgstr "विफलता: %s"
2099
2100#: ../src/utils/pactl.c:915
2101#, fuzzy, c-format
2102msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
2103msgstr "स्रोत सूचना पाने में विफल: %s"
2104
2105#: ../src/utils/pactl.c:954
2106#, c-format
2107msgid "Failed to upload sample: %s"
2108msgstr "नमूना अफलोड करने में विफल: %s"
2109
2110#: ../src/utils/pactl.c:971
2111msgid "Premature end of file"
2112msgstr "फ़ाइल का असामयिक अंत"
2113
2114#: ../src/utils/pactl.c:991
2115msgid "new"
2116msgstr ""
2117
2118#: ../src/utils/pactl.c:994
2119msgid "change"
2120msgstr ""
2121
2122#: ../src/utils/pactl.c:997
2123msgid "remove"
2124msgstr ""
2125
2126#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035
2127msgid "unknown"
2128msgstr ""
2129
2130#: ../src/utils/pactl.c:1008
2131msgid "sink"
2132msgstr ""
2133
2134#: ../src/utils/pactl.c:1011
2135msgid "source"
2136msgstr ""
2137
2138#: ../src/utils/pactl.c:1014
2139msgid "sink-input"
2140msgstr ""
2141
2142#: ../src/utils/pactl.c:1017
2143msgid "source-output"
2144msgstr ""
2145
2146#: ../src/utils/pactl.c:1020
2147msgid "module"
2148msgstr ""
2149
2150#: ../src/utils/pactl.c:1023
2151msgid "client"
2152msgstr ""
2153
2154#: ../src/utils/pactl.c:1026
2155msgid "sample-cache"
2156msgstr ""
2157
2158#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032
2159#, fuzzy
2160msgid "server"
2161msgstr "अवैध सर्वर"
2162
2163#: ../src/utils/pactl.c:1041
2164#, c-format
2165msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
2166msgstr ""
2167
2168#: ../src/utils/pactl.c:1258
2169msgid "Got SIGINT, exiting."
2170msgstr "SIGINT पाया, निकल रहा है."
2171
2172#: ../src/utils/pactl.c:1285
2173msgid "Invalid volume specification"
2174msgstr "अवैध आयतन विनिर्दिष्टता"
2175
2176#: ../src/utils/pactl.c:1308
2177msgid "Volume outside permissible range.\n"
2178msgstr ""
2179
2180#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320
2181#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322
2182#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324
2183#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326
2184#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328
2185#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330
2186#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332
2187#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334
2188#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336
2189#: ../src/utils/pactl.c:1337
2190msgid "[options]"
2191msgstr ""
2192
2193#: ../src/utils/pactl.c:1321
2194msgid "[TYPE]"
2195msgstr ""
2196
2197#: ../src/utils/pactl.c:1323
2198msgid "FILENAME [NAME]"
2199msgstr ""
2200
2201#: ../src/utils/pactl.c:1324
2202msgid "NAME [SINK]"
2203msgstr ""
2204
2205#: ../src/utils/pactl.c:1325
2206msgid "NAME"
2207msgstr ""
2208
2209#: ../src/utils/pactl.c:1326
2210msgid "NAME [ARGS ...]"
2211msgstr ""
2212
2213#: ../src/utils/pactl.c:1327
2214msgid "#N"
2215msgstr ""
2216
2217#: ../src/utils/pactl.c:1328
2218msgid "#N SINK|SOURCE"
2219msgstr ""
2220
2221#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334
2222msgid "NAME|#N 1|0"
2223msgstr ""
2224
2225#: ../src/utils/pactl.c:1330
2226msgid "CARD PROFILE"
2227msgstr ""
2228
2229#: ../src/utils/pactl.c:1331
2230msgid "NAME|#N PORT"
2231msgstr ""
2232
2233#: ../src/utils/pactl.c:1332
2234msgid "NAME|#N VOLUME"
2235msgstr ""
2236
2237#: ../src/utils/pactl.c:1333
2238msgid "#N VOLUME"
2239msgstr ""
2240
2241#: ../src/utils/pactl.c:1335
2242msgid "#N 1|0"
2243msgstr ""
2244
2245#: ../src/utils/pactl.c:1336
2246msgid "#N FORMATS"
2247msgstr ""
2248
2249#: ../src/utils/pactl.c:1339
2250#, fuzzy, c-format
2251msgid ""
2252"\n"
2253"  -h, --help                            Show this help\n"
2254"      --version                         Show version\n"
2255"\n"
2256"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
2257"to\n"
2258"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
2259"server\n"
2260msgstr ""
2261"%s [options] ... \n"
2262"\n"
2263"  -h, --help                            Show this help\n"
2264"      --version                         Show version\n"
2265"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
2266"to\n"
2267"\n"
2268
2269#: ../src/utils/pactl.c:1380
2270#, c-format
2271msgid ""
2272"pactl %s\n"
2273"Compiled with libpulse %s\n"
2274"Linked with libpulse %s\n"
2275msgstr ""
2276"pactl %s\n"
2277"लिबपल्स %s से कंपाइल\n"
2278"लिबपल्स %s से कड़ीबद्ध\n"
2279
2280#: ../src/utils/pactl.c:1439
2281#, c-format
2282msgid "Specify nothing, or one of: %s"
2283msgstr ""
2284
2285#: ../src/utils/pactl.c:1449
2286msgid "Please specify a sample file to load"
2287msgstr "लोड करने के लिए किसी नमूना फ़ाइल निर्दिष्ट करें"
2288
2289#: ../src/utils/pactl.c:1462
2290msgid "Failed to open sound file."
2291msgstr "ध्वनि फ़ाइल खोलने में विफल."
2292
2293#: ../src/utils/pactl.c:1474
2294msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
2295msgstr "%s स्ट्रीम को किसी नमूना विनिर्दिष्टता '%s' के साथ खोल रहा है."
2296
2297#: ../src/utils/pactl.c:1484
2298msgid "You have to specify a sample name to play"
2299msgstr "आपको किसी नमूना नाम को बजाने के लिए निर्दिष्ट करना है"
2300
2301#: ../src/utils/pactl.c:1496
2302msgid "You have to specify a sample name to remove"
2303msgstr "आपको किसी नमूना नाम को हटाने के लिए निर्दिष्ट करना है"
2304
2305#: ../src/utils/pactl.c:1505
2306msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
2307msgstr "आपको किसी सिंक इनपुट सूची और सिंक को निर्दिष्ट करना है"
2308
2309#: ../src/utils/pactl.c:1515
2310msgid "You have to specify a source output index and a source"
2311msgstr "आपको किसी सिंक स्रोत आउटपुट और स्रोत को निर्दिष्ट करना है"
2312
2313#: ../src/utils/pactl.c:1530
2314msgid "You have to specify a module name and arguments."
2315msgstr "आपको किसी मॉड्यूल नाम और वितर्क को निर्दिष्ट करना है"
2316
2317#: ../src/utils/pactl.c:1550
2318msgid "You have to specify a module index"
2319msgstr "आपको किसी मॉड्यूल सूची को निर्दिष्ट करना है"
2320
2321#: ../src/utils/pactl.c:1560
2322msgid ""
2323"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
2324msgstr ""
2325"आप एक सिंक से अधिक निर्दिष्ट नहीं कर सकते हैं. आपको किसी बुलियन मान को निर्दिष्ट करना है."
2326
2327#: ../src/utils/pactl.c:1573
2328msgid ""
2329"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
2330"value."
2331msgstr ""
2332"आप एक स्रोत से अधिक निर्दिष्ट नहीं कर सकते हैं. आपको किसी बुलियन मान को निर्दिष्ट करना "
2333"है."
2334
2335#: ../src/utils/pactl.c:1585
2336msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
2337msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और प्रोफ़ाइल नाम को निर्दिष्ट करना है."
2338
2339#: ../src/utils/pactl.c:1596
2340msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
2341msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और पोर्ट नाम को निर्दिष्ट करना है."
2342
2343#: ../src/utils/pactl.c:1607
2344msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
2345msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और पोर्ट नाम को निर्दिष्ट करना है."
2346
2347#: ../src/utils/pactl.c:1618
2348msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
2349msgstr "आपको किसी सिंक नाम/सूची और वाल्यूम को निर्दिष्ट करना है."
2350
2351#: ../src/utils/pactl.c:1631
2352msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
2353msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और आयतन को निर्दिष्ट करना है."
2354
2355#: ../src/utils/pactl.c:1644
2356msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
2357msgstr "आपने किसी सिंक इनपुट सूची और आयतन को निर्दिष्ट किया है"
2358
2359#: ../src/utils/pactl.c:1649
2360msgid "Invalid sink input index"
2361msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची"
2362
2363#: ../src/utils/pactl.c:1660
2364#, fuzzy
2365msgid "You have to specify a source output index and a volume"
2366msgstr "आपको किसी सिंक स्रोत आउटपुट और स्रोत को निर्दिष्ट करना है"
2367
2368#: ../src/utils/pactl.c:1665
2369#, fuzzy
2370msgid "Invalid source output index"
2371msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची"
2372
2373#: ../src/utils/pactl.c:1677
2374msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
2375msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और मूक बुलियन नाम को निर्दिष्ट करना है."
2376
2377#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699
2378#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742
2379#, fuzzy
2380msgid "Invalid mute specification"
2381msgstr "अवैध नमूना विनिर्दिष्टता"
2382
2383#: ../src/utils/pactl.c:1694
2384msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
2385msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और मूल बुलियन को निर्दिष्ट करना है."
2386
2387#: ../src/utils/pactl.c:1711
2388msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
2389msgstr "आपने किसी सिंक इनपुट सूची और मूल बुलियन को निर्दिष्ट किया है"
2390
2391#: ../src/utils/pactl.c:1716
2392msgid "Invalid sink input index specification"
2393msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची विनिर्दिष्टता"
2394
2395#: ../src/utils/pactl.c:1732
2396#, fuzzy
2397msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean"
2398msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और मूल बुलियन को निर्दिष्ट करना है."
2399
2400#: ../src/utils/pactl.c:1737
2401#, fuzzy
2402msgid "Invalid source output index specification"
2403msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची विनिर्दिष्टता"
2404
2405#: ../src/utils/pactl.c:1756
2406#, fuzzy
2407msgid ""
2408"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported "
2409"formats"
2410msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और मूक बुलियन नाम को निर्दिष्ट करना है."
2411
2412#: ../src/utils/pactl.c:1772
2413msgid "No valid command specified."
2414msgstr "कोई वैध कमांड निर्दिष्ट नहीं."
2415
2416#: ../src/utils/pax11publish.c:61
2417#, c-format
2418msgid ""
2419"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
2420"\n"
2421" -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
2422" -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
2423" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
2424"variables and cookie file.\n"
2425" -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
2426msgstr ""
2427"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
2428"\n"
2429" -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
2430" -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
2431" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
2432"variables and cookie file.\n"
2433" -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
2434
2435#: ../src/utils/pax11publish.c:94
2436#, c-format
2437msgid "Failed to parse command line.\n"
2438msgstr "कमांड लाइन के विश्लेषण में असमर्थ.\n"
2439
2440#: ../src/utils/pax11publish.c:113
2441#, c-format
2442msgid "Server: %s\n"
2443msgstr "सर्वर: %s\n"
2444
2445#: ../src/utils/pax11publish.c:115
2446#, c-format
2447msgid "Source: %s\n"
2448msgstr "स्रोत: %s\n"
2449
2450#: ../src/utils/pax11publish.c:117
2451#, c-format
2452msgid "Sink: %s\n"
2453msgstr "सिंक: %s\n"
2454
2455#: ../src/utils/pax11publish.c:119
2456#, c-format
2457msgid "Cookie: %s\n"
2458msgstr "कुकी: %s\n"
2459
2460#: ../src/utils/pax11publish.c:137
2461#, c-format
2462msgid "Failed to parse cookie data\n"
2463msgstr "कुकी आंकड़ा के विश्लेषण में विफल\n"
2464
2465#: ../src/utils/pax11publish.c:142
2466#, c-format
2467msgid "Failed to save cookie data\n"
2468msgstr "कुकी आंकड़ा के सहेजने में विफल\n"
2469
2470#: ../src/utils/pax11publish.c:157
2471#, c-format
2472msgid "Failed to load client configuration file.\n"
2473msgstr "क्लाइंट विन्यास फ़ाइल लोड करने में विफल\n"
2474
2475#: ../src/utils/pax11publish.c:162
2476#, c-format
2477msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
2478msgstr "वातावरण विन्यास आंकड़ा को पढ़ने में विफल.\n"
2479
2480#: ../src/utils/pax11publish.c:179
2481#, c-format
2482msgid "Failed to get FQDN.\n"
2483msgstr "FQDN पाने में विफल.\n"
2484
2485#: ../src/utils/pax11publish.c:199
2486#, c-format
2487msgid "Failed to load cookie data\n"
2488msgstr "कुकी आंकड़ा लोड करने में विफल\n"
2489
2490#: ../src/utils/pax11publish.c:217
2491#, c-format
2492msgid "Not yet implemented.\n"
2493msgstr "अभी तक कार्यान्वित नहीं.\n"
2494
2495#: ../src/utils/pacmd.c:66
2496msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
2497msgstr "कोई पल्सऑडियो डेमॉन चल रहा है, या चयन डेमॉन के तहत चल रहा है."
2498
2499#: ../src/utils/pacmd.c:71
2500#, c-format
2501msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
2502msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
2503
2504#: ../src/utils/pacmd.c:88
2505#, c-format
2506msgid "connect(): %s"
2507msgstr "connect(): %s"
2508
2509#: ../src/utils/pacmd.c:96
2510msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
2511msgstr "PulseAudio डेमॉन को मारने में विफल."
2512
2513#: ../src/utils/pacmd.c:104
2514msgid "Daemon not responding."
2515msgstr "डेमॉन प्रतिक्रिया नहीं दे रहा है."
2516
2517#: ../src/utils/pacmd.c:184
2518#, c-format
2519msgid "poll(): %s"
2520msgstr "poll(): %s"
2521
2522#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215
2523#, c-format
2524msgid "read(): %s"
2525msgstr "read(): %s"
2526
2527#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255
2528#, c-format
2529msgid "write(): %s"
2530msgstr "write(): %s"
2531
2532#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:222
2533msgid "Cannot access autospawn lock."
2534msgstr "autospawn लॉक की पहुँच नहीं ले सकता है."
2535
2536#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726
2537#, c-format
2538msgid ""
2539"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
2540"nothing to write!\n"
2541"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
2542"to the ALSA developers.\n"
2543"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
2544"returned 0 or another value < min_avail."
2545msgstr ""
2546"ALSA ने युक्ति में नया आंकड़ा लिखने के लिए हमें तैयार किया, लेकिन वहाँ वास्तव में लिखने के लिए "
2547"कुछ नहीं था!\n"
2548"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. कृपया इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को "
2549"रिपोर्ट करें.\n"
2550"हमें POLLOUT सेट के साथ तैयार किया गया है  -- हालांकि परवर्ती snd_pcm_avail() ने 0 या "
2551"दूसरा मान < min_avail दिया."
2552
2553#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672
2554#, c-format
2555msgid ""
2556"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
2557"nothing to read!\n"
2558"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
2559"to the ALSA developers.\n"
2560"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
2561"returned 0 or another value < min_avail."
2562msgstr ""
2563"ALSA ने युक्ति में नया आंकड़ा पढ़ने के लिए हमें तैयार किया, लेकिन वहाँ वास्तव में पढ़ने के लिए कुछ "
2564"नहीं था!\n"
2565"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. कृपया इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को "
2566"रिपोर्ट करें.\n"
2567"हमें POLLIN सेट के साथ तैयार किया गया है  -- हालांकि परवर्ती snd_pcm_avail() ने 0 या "
2568"दूसरा मान < min_avail दिया."
2569
2570#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167
2571#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796
2572#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898
2573msgid "Off"
2574msgstr "बंद"
2575
2576#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738
2577msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
2578msgstr "उच्च विश्वसनीयतायुक्ति प्लेबैक (A2DP)"
2579
2580#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752
2581msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
2582msgstr "उच्च विश्वसनीयता कैप्चर (A2DP)"
2583
2584#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767
2585msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
2586msgstr "टेलिफोनी ड्यूप्लेक्स (HSP/HFP)"
2587
2588#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781
2589msgid "Handsfree Gateway"
2590msgstr ""
2591
2592#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
2593msgid "PulseAudio Sound Server"
2594msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि सर्वर"
2595
2596#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:510
2597#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:548
2598#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:903
2599msgid "Output Devices"
2600msgstr "आउटपुट युक्ति"
2601
2602#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511
2603#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549
2604#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:904
2605msgid "Input Devices"
2606msgstr "इनपुट युक्ति"
2607
2608#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1056
2609msgid "Audio on @HOSTNAME@"
2610msgstr "@HOSTNAME@ पर ऑडियो"
2611
2612#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219
2613msgid "Input"
2614msgstr "इनपुट"
2615
2616#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220
2617msgid "Docking Station Input"
2618msgstr "डॉकिंग स्टेशन इनपुट"
2619
2620#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221
2621#, fuzzy
2622msgid "Docking Station Microphone"
2623msgstr "डॉकिंग स्टेशन माइक्रोफोन"
2624
2625#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222
2626#, fuzzy
2627msgid "Docking Station Line In"
2628msgstr "डॉकिंग स्टेशन इनपुट"
2629
2630#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307
2631msgid "Line In"
2632msgstr "लाइन इन"
2633
2634#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302
2635msgid "Microphone"
2636msgstr "माइक्रोफोन"
2637
2638#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303
2639#, fuzzy
2640msgid "Front Microphone"
2641msgstr "डॉकिंग स्टेशन माइक्रोफोन"
2642
2643#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304
2644#, fuzzy
2645msgid "Rear Microphone"
2646msgstr "माइक्रोफोन"
2647
2648#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227
2649msgid "External Microphone"
2650msgstr "बाहरी माइक्रोफोन"
2651
2652#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306
2653msgid "Internal Microphone"
2654msgstr "आंतरिक माइक्रोफोन"
2655
2656#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308
2657msgid "Radio"
2658msgstr "रेडियो"
2659
2660#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309
2661msgid "Video"
2662msgstr "वीडियो"
2663
2664#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231
2665msgid "Automatic Gain Control"
2666msgstr "स्वचालित प्राप्ति नियंत्रण"
2667
2668#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232
2669msgid "No Automatic Gain Control"
2670msgstr "कोई स्वचालित प्राप्ति नियंत्रण नहीं"
2671
2672#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233
2673msgid "Boost"
2674msgstr "बूस्ट"
2675
2676#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234
2677msgid "No Boost"
2678msgstr "कोई बढ़ावा नहीं"
2679
2680#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235
2681msgid "Amplifier"
2682msgstr "एंप्लीफायर"
2683
2684#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236
2685msgid "No Amplifier"
2686msgstr "कोई एंप्लीफायर नहीं"
2687
2688#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237
2689#, fuzzy
2690msgid "Bass Boost"
2691msgstr "बूस्ट"
2692
2693#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238
2694#, fuzzy
2695msgid "No Bass Boost"
2696msgstr "कोई बढ़ावा नहीं"
2697
2698#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239
2699msgid "Speaker"
2700msgstr ""
2701
2702#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311
2703msgid "Headphones"
2704msgstr "एनालॉग हेडफोन"
2705
2706#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301
2707msgid "Analog Input"
2708msgstr "एनालॉग इनपुट"
2709
2710#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305
2711msgid "Dock Microphone"
2712msgstr "डॉकिंग स्टेशन माइक्रोफोन"
2713
2714#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310
2715msgid "Analog Output"
2716msgstr "एनालॉग आउटपुट"
2717
2718#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312
2719msgid "LFE on Separate Mono Output"
2720msgstr "एनालॉग आउटपुट (LFE)"
2721
2722#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313
2723#, fuzzy
2724msgid "Line Out"
2725msgstr "लाइन इन"
2726
2727#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314
2728msgid "Analog Mono Output"
2729msgstr "एनालॉग एकल आउटपुट"
2730
2731#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315
2732#, fuzzy
2733msgid "Speakers"
2734msgstr "एनालॉग स्टीरियो"
2735
2736#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316
2737msgid "HDMI / DisplayPort"
2738msgstr ""
2739
2740#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317
2741#, fuzzy
2742msgid "Digital Output (S/PDIF)"
2743msgstr "डिजिटल सेटअप (HDMI)"
2744
2745#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318
2746#, fuzzy
2747msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
2748msgstr "डिजिटल सेटअप (HDMI)"
2749
2750#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756
2751msgid "Analog Mono"
2752msgstr "एनालॉग मोनो"
2753
2754#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757
2755msgid "Analog Stereo"
2756msgstr "एनालॉग स्टीरियो"
2757
2758#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758
2759msgid "Analog Surround 2.1"
2760msgstr "एनालॉग सर्राउंड 2.1"
2761
2762#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759
2763msgid "Analog Surround 3.0"
2764msgstr "एनालॉग सर्राउंड 3.0"
2765
2766#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760
2767msgid "Analog Surround 3.1"
2768msgstr "एनालॉग सर्राउंड 3.1"
2769
2770#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761
2771msgid "Analog Surround 4.0"
2772msgstr "एनालॉग सर्राउंड 4.0"
2773
2774#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762
2775msgid "Analog Surround 4.1"
2776msgstr "एनालॉग सर्राउंड 4.1"
2777
2778#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763
2779msgid "Analog Surround 5.0"
2780msgstr "एनालॉग सर्राउंड 5.0"
2781
2782#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764
2783msgid "Analog Surround 5.1"
2784msgstr "एनालॉग सर्राउंड 5.1"
2785
2786#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765
2787msgid "Analog Surround 6.0"
2788msgstr "एनालॉग सर्राउंड 6.0"
2789
2790#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766
2791msgid "Analog Surround 6.1"
2792msgstr "एनालॉग सर्राउंड 6.1"
2793
2794#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767
2795msgid "Analog Surround 7.0"
2796msgstr "एनालॉग सर्राउंड 7.0"
2797
2798#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768
2799msgid "Analog Surround 7.1"
2800msgstr "एनालॉग सर्राउंड 7.1"
2801
2802#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769
2803msgid "Digital Stereo (IEC958)"
2804msgstr "डिजिटल स्टीरियो (IEC958)"
2805
2806#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770
2807#, fuzzy
2808msgid "Digital Passthrough  (IEC958)"
2809msgstr "डिजिटल स्टीरियो (IEC958)"
2810
2811#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771
2812msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
2813msgstr "डिजिटल सर्राउंड 4.0 (IEC958/AC3)"
2814
2815#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772
2816msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
2817msgstr "डिजिटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)"
2818
2819#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773
2820msgid "Digital Stereo (HDMI)"
2821msgstr "डिजिटल सेटअप (HDMI)"
2822
2823#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774
2824#, fuzzy
2825msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
2826msgstr "डिजिटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)"
2827
2828#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895
2829msgid "Analog Mono Duplex"
2830msgstr "एनालॉग एकल डुप्लेक्स"
2831
2832#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896
2833msgid "Analog Stereo Duplex"
2834msgstr "एनालॉग स्टीरियो डुप्लेक्स"
2835
2836#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897
2837msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
2838msgstr "डिजिटल स्टीरियो डुप्लेक्स (IEC958)"
2839
2840#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997
2841#, fuzzy, c-format
2842msgid "%s Output"
2843msgstr "रिक्त आउटपुट"
2844
2845#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005
2846#, fuzzy, c-format
2847msgid "%s Input"
2848msgstr "इनपुट"
2849
2850#: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63
2851msgid ""
2852"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the "
2853"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the "
2854"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to "
2855"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how "
2856"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample "
2857"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> "
2858"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> "
2859"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being "
2860"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> "
2861msgstr ""
2862
2863#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72
2864msgid "General Purpose Equalizer"
2865msgstr ""
2866
2867#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76
2868#, fuzzy
2869msgid ""
2870"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
2871"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> "
2872"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if "
2873"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> "
2874msgstr ""
2875"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
2876"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
2877"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
2878"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of "
2879"input control values>"
2880
2881#: ../src/modules/module-filter-apply.c:48
2882msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>"
2883msgstr ""
2884
2885#: ../src/tests/resampler-test.c:257
2886#, c-format
2887msgid ""
2888"%s [options]\n"
2889"\n"
2890"-h, --help                            Show this help\n"
2891"-v, --verbose                         Print debug messages\n"
2892"      --from-rate=SAMPLERATE          From sample rate in Hz (defaults to "
2893"44100)\n"
2894"      --from-format=SAMPLEFORMAT      From sample type (defaults to s16le)\n"
2895"      --from-channels=CHANNELS        From number of channels (defaults to "
2896"1)\n"
2897"      --to-rate=SAMPLERATE            To sample rate in Hz (defaults to "
2898"44100)\n"
2899"      --to-format=SAMPLEFORMAT        To sample type (defaults to s16le)\n"
2900"      --to-channels=CHANNELS          To number of channels (defaults to 1)\n"
2901"      --resample-method=METHOD        Resample method (defaults to auto)\n"
2902"      --seconds=SECONDS               From stream duration (defaults to 60)\n"
2903"\n"
2904"If the formats are not specified, the test performs all formats "
2905"combinations,\n"
2906"back and forth.\n"
2907"\n"
2908"Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, "
2909"alaw,\n"
2910"32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
2911"\n"
2912"See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n"
2913msgstr ""
2914
2915#: ../src/tests/resampler-test.c:356
2916#, fuzzy, c-format
2917msgid "%s %s\n"
2918msgstr "%s %s"
2919
2920#: ../src/tests/resampler-test.c:419
2921#, c-format
2922msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)"
2923msgstr ""
2924
2925#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
2926#~ msgstr "[%s:%u] rlimit इस प्लेटफॉर्म पर समर्थित नहीं."
2927
2928#~ msgid "XOpenDisplay() failed"
2929#~ msgstr "XOpenDisplay() विफल"
2930
2931#~ msgid ""
2932#~ "Source Output #%u\n"
2933#~ "\tDriver: %s\n"
2934#~ "\tOwner Module: %s\n"
2935#~ "\tClient: %s\n"
2936#~ "\tSource: %u\n"
2937#~ "\tSample Specification: %s\n"
2938#~ "\tChannel Map: %s\n"
2939#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
2940#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
2941#~ "\tResample method: %s\n"
2942#~ "\tProperties:\n"
2943#~ "\t\t%s\n"
2944#~ msgstr ""
2945#~ "Source Output #%u\n"
2946#~ "\tDriver: %s\n"
2947#~ "\tOwner Module: %s\n"
2948#~ "\tClient: %s\n"
2949#~ "\tSource: %u\n"
2950#~ "\tSample Specification: %s\n"
2951#~ "\tChannel Map: %s\n"
2952#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
2953#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
2954#~ "\tResample method: %s\n"
2955#~ "\tProperties:\n"
2956#~ "\t\t%s\n"
2957
2958#, fuzzy
2959#~ msgid ""
2960#~ "%s [options] stat\n"
2961#~ "%s [options] list\n"
2962#~ "%s [options] exit\n"
2963#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
2964#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
2965#~ "%s [options] remove-sample NAME\n"
2966#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
2967#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
2968#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
2969#~ "%s [options] unload-module MODULE\n"
2970#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
2971#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
2972#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
2973#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
2974#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
2975#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
2976#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
2977#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
2978#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
2979#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
2980#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
2981#~ "%s [options] subscribe\n"
2982#~ "\n"
2983#~ "  -h, --help                            Show this help\n"
2984#~ "      --version                         Show version\n"
2985#~ "\n"
2986#~ "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
2987#~ "to\n"
2988#~ "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
2989#~ "server\n"
2990#~ msgstr ""
2991#~ "%s [options] stat\n"
2992#~ "%s [options] list\n"
2993#~ "%s [options] exit\n"
2994#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
2995#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
2996#~ "%s [options] remove-sample NAME\n"
2997#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
2998#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
2999#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
3000#~ "%s [options] unload-module MODULE\n"
3001#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
3002#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
3003#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
3004#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
3005#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
3006#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
3007#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
3008#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
3009#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
3010#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
3011#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
3012#~ "\n"
3013#~ "  -h, --help                            Show this help\n"
3014#~ "      --version                         Show version\n"
3015#~ "\n"
3016#~ "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
3017#~ "to\n"
3018#~ "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
3019#~ "server\n"
3020
3021#~ msgid "%s+%s"
3022#~ msgstr "%s+%s"
3023
3024#~ msgid "%s / %s"
3025#~ msgstr "%s / %s"
3026
3027#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
3028#~ msgstr "डिजिटल सर्राउंड 4.0 (IEC958)"
3029
3030#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
3031#~ msgstr "निम्न आवृत्ति निकासकर्ता"
3032