• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Chinese (Hong Kong) translation of gst-plugins-good-0.10.2.
2# This file is put in the public domain.
3# Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>, 2006.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n"
11"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
13"Language: zh_HK\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
18
19msgid "Jack server not found"
20msgstr ""
21
22msgid "Failed to decode JPEG image"
23msgstr ""
24
25msgid "Failed to read memory"
26msgstr ""
27
28msgid ""
29"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
30msgstr ""
31
32#. <php-emulation-mode>three underscores for ___rate is really really really
33#. * private as opposed to one underscore<php-emulation-mode>
34#. call this MACRO outside of the NULL state so that we have a higher chance
35#. * of actually having a pipeline and bus to get the message through
36#, c-format
37msgid ""
38"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
39"bitrate was changed to %d kbit/s."
40msgstr ""
41
42#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
43#, c-format
44msgid "'%s' by '%s'"
45msgstr ""
46
47msgid "Could not connect to server"
48msgstr ""
49
50msgid "No URL set."
51msgstr ""
52
53msgid "Could not resolve server name."
54msgstr ""
55
56msgid "Could not establish connection to server."
57msgstr ""
58
59msgid "Secure connection setup failed."
60msgstr ""
61
62msgid ""
63"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
64msgstr ""
65
66msgid "Server sent bad data."
67msgstr ""
68
69msgid "Server does not support seeking."
70msgstr ""
71
72msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
73msgstr ""
74
75msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
76msgstr "沒有任何輸入的音效資料或者資料無效,表示 AVI 串流出現錯誤。"
77
78msgid "This file contains no playable streams."
79msgstr ""
80
81msgid "This file is invalid and cannot be played."
82msgstr ""
83
84msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
85msgstr ""
86
87msgid "This file is corrupt and cannot be played."
88msgstr ""
89
90msgid "Invalid atom size."
91msgstr ""
92
93msgid "This file is incomplete and cannot be played."
94msgstr ""
95
96msgid "The video in this file might not play correctly."
97msgstr ""
98
99msgid ""
100"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
101"extension plugin for Real media streams."
102msgstr ""
103
104msgid ""
105"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
106"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
107"plugin."
108msgstr ""
109
110msgid ""
111"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
112"application."
113msgstr ""
114
115msgid ""
116"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
117"the device."
118msgstr ""
119
120msgid "Could not open audio device for playback."
121msgstr ""
122
123msgid ""
124"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
125"System is not supported by this element."
126msgstr ""
127
128msgid "Playback is not supported by this audio device."
129msgstr ""
130
131msgid "Audio playback error."
132msgstr ""
133
134msgid "Recording is not supported by this audio device."
135msgstr ""
136
137msgid "Error recording from audio device."
138msgstr ""
139
140msgid ""
141"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
142"the device."
143msgstr ""
144
145msgid "Could not open audio device for recording."
146msgstr ""
147
148msgid "CoreAudio device not found"
149msgstr ""
150
151msgid "CoreAudio device could not be opened"
152msgstr ""
153
154msgid "Raspberry Pi Camera Module"
155msgstr ""
156
157#, c-format
158msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
159msgstr ""
160
161#, c-format
162msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
163msgstr ""
164
165#, c-format
166msgid "Could not map buffers from device '%s'"
167msgstr ""
168
169#, c-format
170msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
171msgstr ""
172
173#, c-format
174msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
175msgstr ""
176
177msgid "Invalid caps"
178msgstr ""
179
180#, c-format
181msgid "Device '%s' has no supported format"
182msgstr ""
183
184#, c-format
185msgid "Device '%s' failed during initialization"
186msgstr ""
187
188#, c-format
189msgid "Device '%s' is busy"
190msgstr ""
191
192#, c-format
193msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
194msgstr ""
195
196#, c-format
197msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
198msgstr ""
199
200#, c-format
201msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
202msgstr ""
203
204#, c-format
205msgid "Device '%s' does not support %s interlacing"
206msgstr ""
207
208#, c-format
209msgid "Device '%s' does not support %s colorimetry"
210msgstr ""
211
212#, c-format
213msgid "Could not get parameters on device '%s'"
214msgstr ""
215
216msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
217msgstr ""
218
219msgid "Video device did not provide output format."
220msgstr ""
221
222msgid "Video device returned invalid dimensions."
223msgstr ""
224
225msgid "Video device uses an unsupported interlacing method."
226msgstr ""
227
228msgid "Video device uses an unsupported pixel format."
229msgstr ""
230
231msgid "Failed to configure internal buffer pool."
232msgstr ""
233
234msgid "Video device did not suggest any buffer size."
235msgstr ""
236
237msgid "No downstream pool to import from."
238msgstr ""
239
240#, c-format
241msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
242msgstr ""
243
244#, c-format
245msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
246msgstr ""
247
248#, c-format
249msgid "Device '%s' is not a tuner."
250msgstr ""
251
252#, c-format
253msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
254msgstr ""
255
256#, c-format
257msgid "Failed to set input %d on device %s."
258msgstr ""
259
260#, c-format
261msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
262msgstr ""
263
264msgid "Failed to allocated required memory."
265msgstr ""
266
267msgid "Failed to allocate required memory."
268msgstr ""
269
270#, c-format
271msgid "Converter on device %s has no supported input format"
272msgstr ""
273
274#, c-format
275msgid "Converter on device %s has no supported output format"
276msgstr ""
277
278#, c-format
279msgid "Decoder on device %s has no supported input format"
280msgstr ""
281
282#, c-format
283msgid "Decoder on device %s has no supported output format"
284msgstr ""
285
286msgid "Failed to start decoding thread."
287msgstr ""
288
289msgid "Failed to process frame."
290msgstr ""
291
292#, c-format
293msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
294msgstr ""
295
296#, c-format
297msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
298msgstr ""
299
300msgid "Failed to start encoding thread."
301msgstr ""
302
303#, c-format
304msgid ""
305"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
306"it is a v4l1 driver."
307msgstr ""
308
309#, c-format
310msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
311msgstr ""
312
313#, c-format
314msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
315msgstr ""
316
317#, c-format
318msgid "Failed to query norm on device '%s'."
319msgstr ""
320
321#, c-format
322msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
323msgstr ""
324
325#, c-format
326msgid "Cannot identify device '%s'."
327msgstr ""
328
329#, c-format
330msgid "This isn't a device '%s'."
331msgstr ""
332
333#, c-format
334msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
335msgstr ""
336
337#, c-format
338msgid "Device '%s' is not a capture device."
339msgstr ""
340
341#, c-format
342msgid "Device '%s' is not a output device."
343msgstr ""
344
345#, c-format
346msgid "Device '%s' is not a M2M device."
347msgstr ""
348
349#, c-format
350msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
351msgstr ""
352
353#, c-format
354msgid "Failed to set norm for device '%s'."
355msgstr ""
356
357#, c-format
358msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
359msgstr ""
360
361#, c-format
362msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
363msgstr ""
364
365#, c-format
366msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
367msgstr ""
368
369#, c-format
370msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
371msgstr ""
372
373#, c-format
374msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
375msgstr ""
376
377#, c-format
378msgid "Failed to set value %s for control %d on device '%s'."
379msgstr ""
380
381#, c-format
382msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
383msgstr ""
384
385#, c-format
386msgid "Failed to set input %u on device %s."
387msgstr ""
388
389#, c-format
390msgid ""
391"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
392msgstr ""
393
394#, c-format
395msgid "Failed to set output %u on device %s."
396msgstr ""
397
398msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
399msgstr ""
400
401msgid "Cannot operate without a clock"
402msgstr ""
403
404#~ msgid "Internal data stream error."
405#~ msgstr "內部資料串流發生錯誤。"
406