• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# translation of nl.po to Dutch
2# Copyright (C) 2009, 2010 Lutz Mueller and others
3# This file is distributed under the same license as the libexif package.
4#
5# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007, 2008.
6# Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libexif-0.6.20\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:14-0800\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:50+0100\n"
13"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
15"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Generator: Poedit 1.4.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
23#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
24#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
25#, c-format
26msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
27msgstr "Ongeldige structuur '%s', verwacht '%s'."
28
29#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
30#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
31#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
32#, c-format
33msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
34msgstr "Ongeldig aantal componenten (%i, verwacht %i)."
35
36#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
37#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
38#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
39#, c-format
40msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
41msgstr "Ongeldig aantal componenten (%i, verwacht %i of %i)."
42
43#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
44#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:796
45#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196
46#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
47#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
48#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
49#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
50msgid "Macro"
51msgstr "Macro"
52
53#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
54#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
55#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:674
56#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679
57#: libexif/exif-entry.c:745 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
60#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
61#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213
62#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:586
63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
64#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
65#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
66#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
67msgid "Normal"
68msgstr "Normaal"
69
70#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
71msgid "Economy"
72msgstr "Zuinig"
73
74#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
75msgid "Fine"
76msgstr "Fijn"
77
78#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
79#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
80msgid "RAW"
81msgstr "RAW"
82
83#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
84msgid "Superfine"
85msgstr "Zeer fijn"
86
87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
89#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
90#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
91#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:671
92#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
93#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
94#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
97#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
98#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530
99#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547
100#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
101#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
102msgid "Off"
103msgstr "Uitgeschakeld"
104
105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328
107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
108#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
109#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
111#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
112#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
113#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
121#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
122msgid "Auto"
123msgstr "Automatisch"
124
125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
128#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
129#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533
132#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550
133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
134#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
135msgid "On"
136msgstr "Ingeschakeld"
137
138#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
139#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184
140#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
141msgid "Red-eye reduction"
142msgstr "Rode-ogenreductie"
143
144#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
145msgid "Slow synchro"
146msgstr "Langzame synchronisatie"
147
148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
149msgid "Auto, red-eye reduction"
150msgstr "Automatisch + rode-ogenreductie"
151
152#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
153#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
154msgid "On, red-eye reduction"
155msgstr "Ingeschakeld, rode-ogenreductie"
156
157#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
158msgid "External flash"
159msgstr "Externe flitser"
160
161#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
162#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
163msgid "Single"
164msgstr "Enkel"
165
166#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
168msgid "Continuous"
169msgstr "Continu"
170
171#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
172msgid "Movie"
173msgstr "Film"
174
175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
176msgid "Continuous, speed priority"
177msgstr "Continu, prioriteit voor sluitersnelheid"
178
179#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
180msgid "Continuous, low"
181msgstr "Continu, laag"
182
183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
184msgid "Continuous, high"
185msgstr "Continu, hoog"
186
187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
188msgid "One-shot AF"
189msgstr "Directe AF"
190
191#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
192msgid "AI servo AF"
193msgstr "AI servo AF"
194
195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
196msgid "AI focus AF"
197msgstr "AI focus AF"
198
199#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
200msgid "Manual focus"
201msgstr "Handmatige scherpsteling"
202
203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
204#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
205#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
206msgid "Pan focus"
207msgstr "Pan focus"
208
209#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
210msgid "JPEG"
211msgstr "JPEG"
212
213#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
214msgid "CRW+THM"
215msgstr "CRW+THM"
216
217#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
218msgid "AVI+THM"
219msgstr "AVI+THM"
220
221#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
222msgid "TIF"
223msgstr "TIF"
224
225#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
226msgid "TIF+JPEG"
227msgstr "TIF+JPEG"
228
229#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
230msgid "CR2"
231msgstr "CR2"
232
233#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
234msgid "CR2+JPEG"
235msgstr "CR2+JPEG"
236
237#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
238msgid "Large"
239msgstr "Groot"
240
241#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
242msgid "Medium"
243msgstr "Middel"
244
245#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
246msgid "Small"
247msgstr "Klein"
248
249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
250msgid "Medium 1"
251msgstr "Middel 1"
252
253#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
254msgid "Medium 2"
255msgstr "Middel 2"
256
257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
258msgid "Medium 3"
259msgstr "Middel 3"
260
261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
262msgid "Postcard"
263msgstr "Briefkaart"
264
265#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
266msgid "Widescreen"
267msgstr "Breedbeeld"
268
269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
270msgid "Full auto"
271msgstr "Volledig automatisch"
272
273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
275#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:744
276#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
277#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
278#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200
279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
282#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
283#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
285msgid "Manual"
286msgstr "Handmatig"
287
288#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
289#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:755
290#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
291#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
292msgid "Landscape"
293msgstr "Landschap"
294
295#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
296msgid "Fast shutter"
297msgstr "Snelle sluitertijd"
298
299#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
300msgid "Slow shutter"
301msgstr "Langzame sluitertijd"
302
303#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
304#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
305msgid "Night"
306msgstr "Nacht"
307
308#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
309msgid "Grayscale"
310msgstr "Grijsschaal"
311
312#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
313#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
314msgid "Sepia"
315msgstr "Sepia"
316
317#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
318#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:753
319#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
321#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
322#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
323msgid "Portrait"
324msgstr "Portret"
325
326#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
327msgid "Sports"
328msgstr "Sport"
329
330#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
331#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
332#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
333msgid "Black & white"
334msgstr "Zwart-wit"
335
336#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
337msgid "Vivid"
338msgstr "Levendig"
339
340#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
341#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
342msgid "Neutral"
343msgstr "Neutraal"
344
345#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
346#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
347msgid "Flash off"
348msgstr "Flitser uitgeschakeld"
349
350#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
351msgid "Long shutter"
352msgstr "Lange sluitertijd"
353
354#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
355#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:171
356msgid "Super macro"
357msgstr "Supermacro"
358
359#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
360msgid "Foliage"
361msgstr "Bebladering"
362
363#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
364msgid "Indoor"
365msgstr "Binnenshuis"
366
367#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
368#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
369msgid "Fireworks"
370msgstr "Vuurwerk"
371
372#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
373msgid "Beach"
374msgstr "Strand"
375
376#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344
377#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
378#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
379#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
380#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
381msgid "Underwater"
382msgstr "Onderwater"
383
384#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
385msgid "Snow"
386msgstr "Sneeuw"
387
388#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
389msgid "Kids & pets"
390msgstr "Kinderen & huisdieren"
391
392#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
393msgid "Night snapshot"
394msgstr "Nachtopname"
395
396#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
397msgid "Digital macro"
398msgstr "Digitale macro"
399
400#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
401msgid "My colors"
402msgstr "Mijn kleuren"
403
404#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
405msgid "Still image"
406msgstr "Stilstaand beeld"
407
408#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
409msgid "Color accent"
410msgstr "Kleuraccent"
411
412#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
413msgid "Color swap"
414msgstr "Kleuren omwisselen"
415
416#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
417msgid "Aquarium"
418msgstr "Aquarium"
419
420#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
421msgid "ISO 3200"
422msgstr "ISO 3200"
423
424#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348
425#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
426#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
427#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
428#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451
429#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
430msgid "None"
431msgstr "Geen"
432
433#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
434msgid "2x"
435msgstr "2x"
436
437#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
438msgid "4x"
439msgstr "4x"
440
441#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:702
442#: libexif/exif-entry.c:732
443msgid "Other"
444msgstr "Overige"
445
446#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
447#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
448#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
449#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
450msgid "High"
451msgstr "Hoog"
452
453#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
454#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396
455#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
456#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
457msgid "Low"
458msgstr "Laag"
459
460#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
461msgid "Auto high"
462msgstr "Automatisch hoog"
463
464#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
465msgid "50"
466msgstr "50"
467
468#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
469#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
470#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
471msgid "100"
472msgstr "100"
473
474#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
475#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
476#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
477msgid "200"
478msgstr "200"
479
480#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
481msgid "400"
482msgstr "400"
483
484#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
485msgid "800"
486msgstr "800"
487
488#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
489msgid "Default"
490msgstr "Standaard"
491
492#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:698
493msgid "Spot"
494msgstr "Punt"
495
496#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:696
497msgid "Average"
498msgstr "Gemiddelde"
499
500#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
501msgid "Evaluative"
502msgstr "Met beoordeling"
503
504#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:701
505msgid "Partial"
506msgstr "Gedeeltelijk"
507
508#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:697
509msgid "Center-weighted average"
510msgstr "Middelpunt-gewogen gemiddelde"
511
512#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
513msgid "Not known"
514msgstr "Onbekend"
515
516#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
517msgid "Very close"
518msgstr "Zeer dichtbij"
519
520#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:797
521msgid "Close"
522msgstr "Dichtbij"
523
524#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
525msgid "Middle range"
526msgstr "Middenafstand"
527
528#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
529msgid "Far range"
530msgstr "Langeafstand"
531
532#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
533#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
534msgid "Infinity"
535msgstr "Oneindig"
536
537#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
538msgid "Manual AF point selection"
539msgstr "Handmatige keuze AF-punt"
540
541#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349
542msgid "None (MF)"
543msgstr "Geen (MF)"
544
545#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
546msgid "Auto-selected"
547msgstr "Auto-keuze"
548
549#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350
550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
551#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
552msgid "Right"
553msgstr "Rechts"
554
555#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
556#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
557#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
558msgid "Center"
559msgstr "Midden"
560
561#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
562#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
563#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
564msgid "Left"
565msgstr "Links"
566
567#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
568msgid "Auto AF point selection"
569msgstr "Automatische keuze AF-punt"
570
571#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
572msgid "Easy shooting"
573msgstr "Direct fotograferen"
574
575#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
576#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
577msgid "Program"
578msgstr "Programma"
579
580#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
581msgid "Tv-priority"
582msgstr "Prioriteit bij tijdwaarde"
583
584#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
585msgid "Av-priority"
586msgstr "Prioriteit bij diafragmawaarde"
587
588#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
589msgid "A-DEP"
590msgstr "A-DEP"
591
592#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
593msgid "M-DEP"
594msgstr "M-DEP"
595
596#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
597msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
598msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
599
600#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
601msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
602msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
603
604#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
605msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
606msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
607
608#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
609msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
610msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
611
612#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
613msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
614msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
615
616#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
617msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
618msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
619
620#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
621msgid "Canon EF 35mm f/2"
622msgstr "Canon EF 35mm f/2"
623
624#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
625msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
626msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
627
628#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
629msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
630msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
631
632#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
633msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
634msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERISCH"
635
636#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
637msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
638msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
639
640#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
641msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
642msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
643
644#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
645msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
646msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
647
648#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
649msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
650msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
651
652#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
653msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
654msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
655
656#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
657msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
658msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
659
660#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
661msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
662msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
663
664#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
665msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
666msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
667
668#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
669msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
670msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
671
672#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
673msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
674msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
675
676#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
677msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
678msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
679
680#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
681msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
682msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
683
684#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
685msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
686msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
687
688#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
689msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
690msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
691
692#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
693msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
694msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
695
696#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
697msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
698msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
699
700#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
701msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
702msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
703
704#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
705msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
706msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
707
708#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
709msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
710msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
711
712#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
713msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
714msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
715
716#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
717msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
718msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
719
720#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
721msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
722msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
723
724#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
725msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
726msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
727
728#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
729msgid "Canon EF 100mm f/2"
730msgstr "Canon EF 100mm f/2"
731
732#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
733msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
734msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
735
736#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
737msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
738msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
739
740#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
741msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
742msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
743
744#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
745msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
746msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
747
748#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
749msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
750msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
751
752#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
753msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
754msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
755
756#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
757msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
758msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
759
760#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
761msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
762msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
763
764#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
765msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
766msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
767
768#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
769msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
770msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
771
772#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
773msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
774msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
775
776#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
777msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
778msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
779
780#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
781msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
782msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
783
784#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
785msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
786msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
787
788#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
789msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
790msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
791
792#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
793msgid "Canon EF 135mm f/2L"
794msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
795
796#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
797msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
798msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
799
800#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
801msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
802msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
803
804#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
805msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
806msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
807
808#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
809msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
810msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
811
812#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
813msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
814msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
815
816#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
817msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
818msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
819
820#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
821msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
822msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
823
824#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
825msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
826msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
827
828#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
829msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
830msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
831
832#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
833msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
834msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
835
836#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
837msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
838msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
839
840#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
841msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
842msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
843
844#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
845msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
846msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
847
848#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
849msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
850msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
851
852#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
853msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
854msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
855
856#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
857msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
858msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
859
860#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
861msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
862msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
863
864#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
865msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
866msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
867
868#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
869msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
870msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
871
872#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
873msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
874msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
875
876#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
877msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
878msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
879
880#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
881msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
882msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
883
884#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
885msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
886msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
887
888#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
889msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
890msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
891
892#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
893msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
894msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
895
896#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
897msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
898msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
899
900#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
901msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
902msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
903
904#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
905msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
906msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
907
908#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
909msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
910msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
911
912#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
913msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
914msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
915
916#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
917msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
918msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
919
920#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
921msgid "TTL"
922msgstr "TTL"
923
924#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
925msgid "A-TTL"
926msgstr "A-TTL"
927
928#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
929msgid "E-TTL"
930msgstr "E-TTL"
931
932#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
933msgid "FP sync enabled"
934msgstr "FP-synchronisatie ingesteld"
935
936#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
937msgid "2nd-curtain sync used"
938msgstr "2de gordijn synchronisatie gebruikt"
939
940#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
941msgid "FP sync used"
942msgstr "FP-synchronisatie gebruikt"
943
944#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
945#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190
946msgid "Internal"
947msgstr "Intern"
948
949#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
950#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191
951msgid "External"
952msgstr "Extern"
953
954#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
955msgid "Normal AE"
956msgstr "Normale AE"
957
958#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
959msgid "Exposure compensation"
960msgstr "Belichtingscompensatie"
961
962#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
963msgid "AE lock"
964msgstr "AE-blokkering"
965
966#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
967msgid "AE lock + exposure compensation"
968msgstr "AE-blokkering + belichtingscompensatie"
969
970#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
971msgid "No AE"
972msgstr "Geen AE"
973
974#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
975msgid "On, shot only"
976msgstr "Ingeschakeld, alleen opname"
977
978#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307
979msgid "Smooth"
980msgstr "Geleidelijk"
981
982#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334
983#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
984#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
985msgid "Custom"
986msgstr "Aangepast"
987
988#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
989msgid "My color data"
990msgstr "Mijn kleurgegevens"
991
992#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
993#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
994#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
995msgid "Full"
996msgstr "Volledig"
997
998#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374
999msgid "2/3"
1000msgstr "2/3"
1001
1002#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373
1003msgid "1/3"
1004msgstr "1/3"
1005
1006#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321
1007msgid "Fixed"
1008msgstr "Vast"
1009
1010#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1011msgid "Zoom"
1012msgstr "Zoom"
1013
1014#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329
1015msgid "Sunny"
1016msgstr "Zonnig"
1017
1018#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1019#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1020#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
1021#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1022msgid "Cloudy"
1023msgstr "Bewolkt"
1024
1025#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403
1026#: libexif/exif-entry.c:716 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1027#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1028msgid "Tungsten"
1029msgstr "Wolfram"
1030
1031#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404
1032#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1033#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1034msgid "Fluorescent"
1035msgstr "TL-licht"
1036
1037#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1038#: libexif/exif-entry.c:717 libexif/exif-entry.c:759 libexif/exif-tag.c:577
1039#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1040msgid "Flash"
1041msgstr "Flits"
1042
1043#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1044#: libexif/exif-entry.c:720 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1045#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1046msgid "Shade"
1047msgstr "Schaduw"
1048
1049#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
1050msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1051msgstr "Handmatige temperatuur (Kelvin)"
1052
1053#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
1054msgid "PC set 1"
1055msgstr "PC set 1"
1056
1057#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1058msgid "PC set 2"
1059msgstr "PC set 2"
1060
1061#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1062msgid "PC set 3"
1063msgstr "PC set 3"
1064
1065#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1066#: libexif/exif-entry.c:721 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
1067#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1068msgid "Daylight fluorescent"
1069msgstr "Daglicht TL"
1070
1071#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1072msgid "Custom 1"
1073msgstr "Aangepast 1"
1074
1075#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1076msgid "Custom 2"
1077msgstr "Aangepast 2"
1078
1079#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:672
1080#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
1081#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
1082#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1083#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
1084msgid "Night scene"
1085msgstr "Nachtscène"
1086
1087#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
1088msgid "Center-right"
1089msgstr "Centraalgewogen"
1090
1091#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
1092msgid "Left-right"
1093msgstr "Links naar rechts"
1094
1095#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1096msgid "Left-center"
1097msgstr "Links + Midden"
1098
1099#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
1100msgid "All"
1101msgstr "Alles"
1102
1103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1104msgid "On (shot 1)"
1105msgstr "Ingeschakeld (foto 1)"
1106
1107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1108msgid "On (shot 2)"
1109msgstr "Ingeschakeld (foto 2)"
1110
1111#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
1112msgid "On (shot 3)"
1113msgstr "Ingeschakeld (foto 3)"
1114
1115#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1116msgid "EOS high-end"
1117msgstr "EOS high-end"
1118
1119#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1120msgid "Compact"
1121msgstr "Compact"
1122
1123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
1124msgid "EOS mid-range"
1125msgstr "EOS middengebied"
1126
1127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1128msgid "Rotate 90 CW"
1129msgstr "Draai 90 rechtsom"
1130
1131#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1132msgid "Rotate 180"
1133msgstr "Draai 180"
1134
1135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368
1136msgid "Rotate 270 CW"
1137msgstr "Draai 270 rechtsom"
1138
1139#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1140msgid "Rotated by software"
1141msgstr "Gedraaid door programma"
1142
1143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381
1144#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:606
1145msgid "Left to right"
1146msgstr "Links naar rechts"
1147
1148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382
1149#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:609
1150msgid "Right to left"
1151msgstr "Rechts naar links"
1152
1153#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383
1154#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
1155msgid "Bottom to top"
1156msgstr "Onderkant naar bovenkant"
1157
1158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1159#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
1160msgid "Top to bottom"
1161msgstr "Bovenkant naar onderkant"
1162
1163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1164msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1165msgstr "2x2 matrix (rechtsom)"
1166
1167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1169#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1170#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1171#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
1172msgid "Standard"
1173msgstr "Standaard"
1174
1175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394
1176msgid "N/A"
1177msgstr "N.v.t."
1178
1179#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395
1180msgid "Lowest"
1181msgstr "Laagst"
1182
1183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
1184msgid "Highest"
1185msgstr "Hoogst"
1186
1187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:714
1188#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1189#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
1190#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1191#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1192msgid "Daylight"
1193msgstr "Daglicht"
1194
1195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419
1196msgid "Set 1"
1197msgstr "Set 1"
1198
1199#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
1200msgid "Set 2"
1201msgstr "Set 2"
1202
1203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421
1204msgid "Set 3"
1205msgstr "Set 3"
1206
1207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1208msgid "User def. 1"
1209msgstr "Gebr. gedef. 1"
1210
1211#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1212msgid "User def. 2"
1213msgstr "Gebr. gedef. 2"
1214
1215#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1216msgid "User def. 3"
1217msgstr "Gebr. gedef. 3"
1218
1219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1220msgid "External 1"
1221msgstr "Extern 1"
1222
1223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1224msgid "External 2"
1225msgstr "Extern 2"
1226
1227#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1228msgid "External 3"
1229msgstr "Extern 3"
1230
1231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
1232msgid "Faithful"
1233msgstr "Vol vertrouwen"
1234
1235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
1236#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:115
1237msgid "Monochrome"
1238msgstr "Monochroom"
1239
1240#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491
1241msgid ", "
1242msgstr ", "
1243
1244#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
1245#, c-format
1246msgid "%i (ms)"
1247msgstr "%i (ms)"
1248
1249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621
1250#, c-format
1251msgid "%.2f mm"
1252msgstr "%.2f mm"
1253
1254#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:645
1255#, c-format
1256msgid "%.2f EV"
1257msgstr "%.2f EV"
1258
1259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1064
1260#, c-format
1261msgid "1/%i"
1262msgstr "1/%i"
1263
1264#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:667
1265#, c-format
1266msgid "%u mm"
1267msgstr "%u mm"
1268
1269#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1270msgid "Settings (First Part)"
1271msgstr "Instellingen (eerste deel)"
1272
1273#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1274#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1275msgid "Focal Length"
1276msgstr "Brandpuntsafstand"
1277
1278#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1279msgid "Settings (Second Part)"
1280msgstr "Instellingen (tweede deel)"
1281
1282#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
1283#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
1284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1285msgid "Panorama"
1286msgstr "Panorama"
1287
1288#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1289msgid "Image Type"
1290msgstr "Soort afbeelding"
1291
1292#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1293#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1294msgid "Firmware Version"
1295msgstr "Firmware-versie"
1296
1297#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1298msgid "Image Number"
1299msgstr "Afbeeldingsnummer"
1300
1301#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1302msgid "Owner Name"
1303msgstr "Naam van eigenaar"
1304
1305#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1306msgid "Color Information"
1307msgstr "Kleurinformatie"
1308
1309#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1310#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1311#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1312msgid "Serial Number"
1313msgstr "Serienummer"
1314
1315#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1316msgid "Custom Functions"
1317msgstr "Zelfgemaakte functies"
1318
1319#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1320msgid "Macro Mode"
1321msgstr "Macromodus"
1322
1323#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1324#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
1325#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
1326msgid "Self-timer"
1327msgstr "Zelfontspanner"
1328
1329#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1330#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1331#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1332#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1333msgid "Quality"
1334msgstr "Kwaliteit"
1335
1336#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1337#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1338#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
1339#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1340msgid "Flash Mode"
1341msgstr "Flitsmodus"
1342
1343#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1344msgid "Drive Mode"
1345msgstr "Drive-modus"
1346
1347#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1348#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1349#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
1351#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
1352#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1353msgid "Focus Mode"
1354msgstr "Scherpstellingsmodus"
1355
1356#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1357msgid "Record Mode"
1358msgstr "Opnamemodus"
1359
1360#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1361msgid "Image Size"
1362msgstr "Afbeeldingsgrootte"
1363
1364#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1365msgid "Easy Shooting Mode"
1366msgstr "Direct fotograferen"
1367
1368#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1369#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1370#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1371#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1372#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1373msgid "Digital Zoom"
1374msgstr "Digitale zoom"
1375
1376#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
1377#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1378#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1379msgid "Contrast"
1380msgstr "Contrast"
1381
1382#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
1383#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1385#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1386msgid "Saturation"
1387msgstr "Verzadiging"
1388
1389#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
1390#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1391#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1392msgid "Sharpness"
1393msgstr "Scherpte"
1394
1395#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1396msgid "ISO"
1397msgstr "ISO"
1398
1399#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
1400#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1401msgid "Metering Mode"
1402msgstr "Meetwijze"
1403
1404#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1405msgid "Focus Range"
1406msgstr "Bereik scherpstelling"
1407
1408#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1409msgid "AF Point"
1410msgstr "AF-punt"
1411
1412#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
1413msgid "Exposure Mode"
1414msgstr "Belichtingsmodus"
1415
1416#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1417#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1418msgid "Lens Type"
1419msgstr "Soort lens"
1420
1421#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1422msgid "Long Focal Length of Lens"
1423msgstr "Lange brandpuntsafstand van lens"
1424
1425#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1426msgid "Short Focal Length of Lens"
1427msgstr "Korte brandpuntsafstand van lens"
1428
1429#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1430msgid "Focal Units per mm"
1431msgstr "Brandpuntseenheden per mm"
1432
1433#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1434msgid "Maximal Aperture"
1435msgstr "Grootste diafragmagetal"
1436
1437#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1438msgid "Minimal Aperture"
1439msgstr "Kleinste diafragmagetal"
1440
1441#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1442msgid "Flash Activity"
1443msgstr "Flitsactiviteit"
1444
1445#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1446msgid "Flash Details"
1447msgstr "Flitsdetails"
1448
1449#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1450msgid "AE Setting"
1451msgstr "AE-instellingen"
1452
1453#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1454msgid "Image Stabilization"
1455msgstr "Beeldstabilisatie"
1456
1457#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1458msgid "Display Aperture"
1459msgstr "Diafragmagetal tonen"
1460
1461#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1462msgid "Zoom Source Width"
1463msgstr "Zoomen op bronbreedte"
1464
1465#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1466msgid "Zoom Target Width"
1467msgstr "Zoomen op doelbreedte"
1468
1469#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1470msgid "Photo Effect"
1471msgstr "Foto-effect"
1472
1473#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1474msgid "Manual Flash Output"
1475msgstr "Handmatige flitsinstelling"
1476
1477#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1478msgid "Color Tone"
1479msgstr "Kleurtoon"
1480
1481#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1482msgid "Focal Type"
1483msgstr "Soort scherpstelling"
1484
1485#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1486msgid "Focal Plane X Size"
1487msgstr "Scherpstellingvlak x-afmeting"
1488
1489#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1490msgid "Focal Plane Y Size"
1491msgstr "Scherpstellingvlak y-afmeting"
1492
1493#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1494msgid "Auto ISO"
1495msgstr "Auto-ISO"
1496
1497#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1498msgid "Shot ISO"
1499msgstr "Opname-ISO"
1500
1501#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1502msgid "Measured EV"
1503msgstr "Gemeten EV"
1504
1505#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1506msgid "Target Aperture"
1507msgstr "Diafragmastreefgetal"
1508
1509#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1510msgid "Target Exposure Time"
1511msgstr "Streefwaarde sluitertijd"
1512
1513#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1514#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1515msgid "Exposure Compensation"
1516msgstr "Belichtingscompensatie"
1517
1518#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1519#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1520#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1521#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1522#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1523msgid "White Balance"
1524msgstr "Witbalans"
1525
1526#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1527msgid "Slow Shutter"
1528msgstr "Langzame sluitertijd"
1529
1530#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1531msgid "Sequence Number"
1532msgstr "Volgnummer"
1533
1534#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1535msgid "Flash Guide Number"
1536msgstr "Flitsrichtgetal"
1537
1538#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1539#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1540msgid "Flash Exposure Compensation"
1541msgstr "Flitsbelichtingcompensatie"
1542
1543#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1544msgid "AE Bracketing"
1545msgstr "AE-bracketing"
1546
1547#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1548msgid "AE Bracket Value"
1549msgstr "AE-bracketwaarde"
1550
1551#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1552msgid "Focus Distance Upper"
1553msgstr "Bovengrens brandpuntsafstand"
1554
1555#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1556msgid "Focus Distance Lower"
1557msgstr "Ondergrens brandpuntsafstand"
1558
1559#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
1560msgid "FNumber"
1561msgstr "F-getal"
1562
1563#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
1564#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1565msgid "Exposure Time"
1566msgstr "Belichtingstijd"
1567
1568#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1569msgid "Bulb Duration"
1570msgstr "Lamp-flitsduur"
1571
1572#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1573msgid "Camera Type"
1574msgstr "Soort camera"
1575
1576#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1577msgid "Auto Rotate"
1578msgstr "Automatisch draaien"
1579
1580#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1581msgid "ND Filter"
1582msgstr "ND-filter"
1583
1584#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1585msgid "Panorama Frame"
1586msgstr "Panorama-kader"
1587
1588#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1589msgid "Panorama Direction"
1590msgstr "Panorama-richting"
1591
1592#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1593msgid "Tone Curve"
1594msgstr "Kleurtoonkromme"
1595
1596#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1597msgid "Sharpness Frequency"
1598msgstr "Scherptefrequentie"
1599
1600#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1601msgid "Picture Style"
1602msgstr "Afbeeldingsstijl"
1603
1604#: libexif/exif-byte-order.c:33
1605msgid "Motorola"
1606msgstr "Motorola"
1607
1608#: libexif/exif-byte-order.c:35
1609msgid "Intel"
1610msgstr "Intel"
1611
1612#: libexif/exif-data.c:780
1613msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1614msgstr "Grootte van gegevens is te klein om EXIF-gegevens toe te staan."
1615
1616#: libexif/exif-data.c:841
1617msgid "EXIF marker not found."
1618msgstr "EXIF-markering niet gevonden."
1619
1620#: libexif/exif-data.c:868
1621msgid "EXIF header not found."
1622msgstr "EXIF-kop niet gevonden."
1623
1624#: libexif/exif-data.c:884
1625msgid "Unknown encoding."
1626msgstr "Onbekende codering."
1627
1628#: libexif/exif-data.c:1168
1629msgid "Ignore unknown tags"
1630msgstr "Negeer onbekende tags"
1631
1632#: libexif/exif-data.c:1169
1633msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1634msgstr "Negeer onbekende tags bij het laden van EXIF-gegevens."
1635
1636#: libexif/exif-data.c:1170
1637msgid "Follow specification"
1638msgstr "Volg de specificatie"
1639
1640#: libexif/exif-data.c:1171
1641msgid "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the specification."
1642msgstr "Voeg toe, corrigeer en verwijder items om EXIF-gegevens te verkrijgen volgens de specificatie."
1643
1644#: libexif/exif-data.c:1173
1645msgid "Do not change maker note"
1646msgstr "Laat de fabrikantennotitie ongewijzigd"
1647
1648#: libexif/exif-data.c:1174
1649msgid "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be aware that the maker note can get corrupted."
1650msgstr "Laat bij het laden en opnieuw opslaan van EXIF-gegevens de fabrikantennotitie ongewijzigd. Wees u er van bewust dat de fabrikantennotitie beschadigd kan raken."
1651
1652#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1653#, c-format
1654msgid "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been changed to format '%s'."
1655msgstr "Het label '%s' had de structuur '%s' (hetgeen niet volgens de specificaties is) en is gewijzigd naar de structuur '%s'."
1656
1657#: libexif/exif-entry.c:271
1658#, c-format
1659msgid "Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be changed to format '%s'."
1660msgstr "Het label '%s' had structuur '%s' (hetgeen niet volgens de specificaties is) maar kan niet worden gewijzigd naar structuur '%s'."
1661
1662#: libexif/exif-entry.c:354
1663#, c-format
1664msgid "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to 'undefined'."
1665msgstr "Het label 'UserComment' heeft een ongeldige structuur '%s'. De structuur is op 'undefined' ingesteld."
1666
1667#: libexif/exif-entry.c:381
1668msgid "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow the specification."
1669msgstr "Het label 'UserComment' is vergroot naar ten minste 8 bytes om te voldoen aan de specificatie."
1670
1671#: libexif/exif-entry.c:396
1672msgid "Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. This has been fixed."
1673msgstr "Het label 'UserComment' is niet leeg, maar begint niet met een structuuridentificatie. Dit is verbeterd."
1674
1675#: libexif/exif-entry.c:424
1676msgid "Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been fixed."
1677msgstr "Het label 'UserComment' begon niet met een structuuridentificatie. Dit is verbeterd."
1678
1679#: libexif/exif-entry.c:462
1680#, c-format
1681msgid "%i bytes undefined data"
1682msgstr "%i bytes onbekende gegevens"
1683
1684#: libexif/exif-entry.c:589
1685#, c-format
1686msgid "%i bytes unsupported data type"
1687msgstr "%i bytes met niet-ondersteund gegevenstype"
1688
1689#: libexif/exif-entry.c:622
1690#, c-format
1691msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1692msgstr "Het label '%s' bevat gegevens met een ongeldige structuur ('%s', verwacht '%s')."
1693
1694#: libexif/exif-entry.c:635
1695#, c-format
1696msgid "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1697msgstr "Het label '%s' bevat een ongeldig aantal componenten (%i, verwacht %i)."
1698
1699#: libexif/exif-entry.c:649
1700msgid "Chunky format"
1701msgstr "chunky-structuur"
1702
1703#: libexif/exif-entry.c:649
1704msgid "Planar format"
1705msgstr "planar-structuur"
1706
1707#: libexif/exif-entry.c:651 libexif/exif-entry.c:743
1708#: test/nls/test-codeset.c:54
1709msgid "Not defined"
1710msgstr "Niet gedefiniëerd"
1711
1712#: libexif/exif-entry.c:651
1713msgid "One-chip color area sensor"
1714msgstr "Eén-chip kleurgebiedsensor"
1715
1716#: libexif/exif-entry.c:652
1717msgid "Two-chip color area sensor"
1718msgstr "Twee-chips kleurgebiedsensor"
1719
1720#: libexif/exif-entry.c:652
1721msgid "Three-chip color area sensor"
1722msgstr "Drie-chips kleurgebiedsensor"
1723
1724#: libexif/exif-entry.c:653
1725msgid "Color sequential area sensor"
1726msgstr "Gebiedssensor voor kleurvolgorde"
1727
1728#: libexif/exif-entry.c:653
1729msgid "Trilinear sensor"
1730msgstr "Tri-lineaire sensor"
1731
1732#: libexif/exif-entry.c:654
1733msgid "Color sequential linear sensor"
1734msgstr "Lineaire sensor voor kleurvolgorde"
1735
1736#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
1737msgid "Top-left"
1738msgstr "Linksboven"
1739
1740#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
1741msgid "Top-right"
1742msgstr "Rechtsboven"
1743
1744#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
1745msgid "Bottom-right"
1746msgstr "Rechtsonder"
1747
1748#: libexif/exif-entry.c:657 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
1749msgid "Bottom-left"
1750msgstr "Linksonder"
1751
1752#: libexif/exif-entry.c:657
1753msgid "Left-top"
1754msgstr "linksboven"
1755
1756#: libexif/exif-entry.c:657
1757msgid "Right-top"
1758msgstr "rechtsboven"
1759
1760#: libexif/exif-entry.c:658
1761msgid "Right-bottom"
1762msgstr "rechtsonder"
1763
1764#: libexif/exif-entry.c:658
1765msgid "Left-bottom"
1766msgstr "linksonder"
1767
1768#: libexif/exif-entry.c:660
1769msgid "Centered"
1770msgstr "gecentreerd"
1771
1772#: libexif/exif-entry.c:660
1773msgid "Co-sited"
1774msgstr "naast elkaar"
1775
1776#: libexif/exif-entry.c:662
1777msgid "Reversed mono"
1778msgstr "Inverse mono"
1779
1780#: libexif/exif-entry.c:662
1781msgid "Normal mono"
1782msgstr "Normaal mono"
1783
1784#: libexif/exif-entry.c:662
1785msgid "RGB"
1786msgstr "RGB"
1787
1788#: libexif/exif-entry.c:662
1789msgid "Palette"
1790msgstr "Palet"
1791
1792#: libexif/exif-entry.c:663
1793msgid "CMYK"
1794msgstr "CMYK"
1795
1796#: libexif/exif-entry.c:663
1797msgid "YCbCr"
1798msgstr "YCbCr"
1799
1800#: libexif/exif-entry.c:663
1801msgid "CieLAB"
1802msgstr "CieLAB"
1803
1804#: libexif/exif-entry.c:665
1805msgid "Normal process"
1806msgstr "Normaal proces"
1807
1808#: libexif/exif-entry.c:665
1809msgid "Custom process"
1810msgstr "Aangepast proces"
1811
1812#: libexif/exif-entry.c:667
1813msgid "Auto exposure"
1814msgstr "Automatische belichting"
1815
1816#: libexif/exif-entry.c:667 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1817msgid "Manual exposure"
1818msgstr "Handmatige belichting"
1819
1820#: libexif/exif-entry.c:667
1821msgid "Auto bracket"
1822msgstr "Auto-bracket"
1823
1824#: libexif/exif-entry.c:669
1825msgid "Auto white balance"
1826msgstr "Automatische witbalans"
1827
1828#: libexif/exif-entry.c:669
1829msgid "Manual white balance"
1830msgstr "Handmatige witbalans"
1831
1832#: libexif/exif-entry.c:674
1833msgid "Low gain up"
1834msgstr "Lage versterking"
1835
1836#: libexif/exif-entry.c:674
1837msgid "High gain up"
1838msgstr "Hoge versterking"
1839
1840#: libexif/exif-entry.c:675
1841msgid "Low gain down"
1842msgstr "Lage verzwakking"
1843
1844#: libexif/exif-entry.c:675
1845msgid "High gain down"
1846msgstr "Hoge verzwakking"
1847
1848#: libexif/exif-entry.c:677
1849msgid "Low saturation"
1850msgstr "Lage verzadiging"
1851
1852#: libexif/exif-entry.c:677 test/nls/test-codeset.c:48
1853#: test/nls/test-codeset.c:61
1854msgid "High saturation"
1855msgstr "Hoge verzadiging"
1856
1857#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679
1858#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1859#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205
1860#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214
1861#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1862#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1863msgid "Soft"
1864msgstr "Zacht"
1865
1866#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679
1867#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1868#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204
1869#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
1870#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1871msgid "Hard"
1872msgstr "Hard"
1873
1874#: libexif/exif-entry.c:695 libexif/exif-entry.c:713 libexif/exif-entry.c:795
1875#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:589
1876#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:683
1877#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:738
1878#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1879msgid "Unknown"
1880msgstr "Onbekend"
1881
1882#: libexif/exif-entry.c:696
1883msgid "Avg"
1884msgstr "gem"
1885
1886#: libexif/exif-entry.c:697
1887msgid "Center-weight"
1888msgstr "Centraalgewogen"
1889
1890#: libexif/exif-entry.c:699
1891msgid "Multi spot"
1892msgstr "Meerpunts"
1893
1894#: libexif/exif-entry.c:700
1895msgid "Pattern"
1896msgstr "Patroon"
1897
1898#: libexif/exif-entry.c:705
1899msgid "Uncompressed"
1900msgstr "Niet gecomprimeerd"
1901
1902#: libexif/exif-entry.c:706
1903msgid "LZW compression"
1904msgstr "LZW-compressie"
1905
1906#: libexif/exif-entry.c:707 libexif/exif-entry.c:708
1907msgid "JPEG compression"
1908msgstr "JPEG-compressie"
1909
1910#: libexif/exif-entry.c:709
1911msgid "Deflate/ZIP compression"
1912msgstr "Deflate/ZIP-compressie"
1913
1914#: libexif/exif-entry.c:710
1915msgid "PackBits compression"
1916msgstr "PackBits-compressie"
1917
1918#: libexif/exif-entry.c:716
1919msgid "Tungsten incandescent light"
1920msgstr "Licht van een wolframlamp"
1921
1922#: libexif/exif-entry.c:718
1923msgid "Fine weather"
1924msgstr "Mooi weer"
1925
1926#: libexif/exif-entry.c:719
1927msgid "Cloudy weather"
1928msgstr "Bewolkt weer"
1929
1930#: libexif/exif-entry.c:722 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
1931#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
1932msgid "Day white fluorescent"
1933msgstr "Daglichtwit TL"
1934
1935#: libexif/exif-entry.c:723
1936msgid "Cool white fluorescent"
1937msgstr "Koelwit TL-licht"
1938
1939#: libexif/exif-entry.c:724 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
1940#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
1941msgid "White fluorescent"
1942msgstr "Wit TL-licht"
1943
1944#: libexif/exif-entry.c:725
1945msgid "Standard light A"
1946msgstr "Standaard licht A"
1947
1948#: libexif/exif-entry.c:726
1949msgid "Standard light B"
1950msgstr "Standaard licht B"
1951
1952#: libexif/exif-entry.c:727
1953msgid "Standard light C"
1954msgstr "Standaard licht C"
1955
1956#: libexif/exif-entry.c:728
1957msgid "D55"
1958msgstr "D55"
1959
1960#: libexif/exif-entry.c:729
1961msgid "D65"
1962msgstr "D65"
1963
1964#: libexif/exif-entry.c:730
1965msgid "D75"
1966msgstr "D75"
1967
1968#: libexif/exif-entry.c:731
1969msgid "ISO studio tungsten"
1970msgstr "ISO studio-wolfram"
1971
1972#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
1973msgid "Inch"
1974msgstr "Inch"
1975
1976#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
1977msgid "in"
1978msgstr "in"
1979
1980#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:740
1981msgid "Centimeter"
1982msgstr "Centimeter"
1983
1984#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:740
1985msgid "cm"
1986msgstr "cm"
1987
1988#: libexif/exif-entry.c:745
1989msgid "Normal program"
1990msgstr "Normaal programma"
1991
1992#: libexif/exif-entry.c:746
1993msgid "Aperture priority"
1994msgstr "Diafragmagetal heeft prioriteit"
1995
1996#: libexif/exif-entry.c:746 libexif/exif-tag.c:550
1997msgid "Aperture"
1998msgstr "Diafragmagetal"
1999
2000#: libexif/exif-entry.c:747
2001msgid "Shutter priority"
2002msgstr "Sluitertijd heeft prioriteit"
2003
2004#: libexif/exif-entry.c:747
2005msgid "Shutter"
2006msgstr "Sluitertijd"
2007
2008#: libexif/exif-entry.c:748
2009msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2010msgstr "Creatief programma (neigend naar scherptediepte)"
2011
2012#: libexif/exif-entry.c:749
2013msgid "Creative"
2014msgstr "Creatief"
2015
2016#: libexif/exif-entry.c:750
2017msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2018msgstr "Creatief programma (neigend naar een snelle sluitertijd)"
2019
2020#: libexif/exif-entry.c:751
2021msgid "Action"
2022msgstr "Actie"
2023
2024#: libexif/exif-entry.c:752
2025msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2026msgstr "Portretmodus (voor closeupfoto's met een onscherpe achtergrond)"
2027
2028#: libexif/exif-entry.c:754
2029msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2030msgstr "Landschapmodus (voor landschapfoto's met een scherpe achtergrond)"
2031
2032#: libexif/exif-entry.c:758 libexif/exif-entry.c:763
2033#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
2034msgid "Flash did not fire"
2035msgstr "Flitser deed het niet"
2036
2037#: libexif/exif-entry.c:758
2038msgid "No flash"
2039msgstr "geen flits"
2040
2041#: libexif/exif-entry.c:759
2042msgid "Flash fired"
2043msgstr "Geflitst"
2044
2045#: libexif/exif-entry.c:759 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
2046#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175
2047#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209
2048#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218
2049#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:241
2050msgid "Yes"
2051msgstr "Ja"
2052
2053#: libexif/exif-entry.c:760
2054msgid "Strobe return light not detected"
2055msgstr "Teruggekaatst flitslicht niet gedetecteerd"
2056
2057#: libexif/exif-entry.c:760
2058msgid "Without strobe"
2059msgstr "Zonder flits"
2060
2061#: libexif/exif-entry.c:762
2062msgid "Strobe return light detected"
2063msgstr "Teruggekaatst flitslicht gedetecteerd"
2064
2065#: libexif/exif-entry.c:762
2066msgid "With strobe"
2067msgstr "Met flits"
2068
2069#: libexif/exif-entry.c:764
2070msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2071msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus."
2072
2073#: libexif/exif-entry.c:765
2074msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2075msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus, teruggekaatst licht niet gedetecteerd"
2076
2077#: libexif/exif-entry.c:767
2078msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2079msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus, teruggekaatst licht gedetecteerd"
2080
2081#: libexif/exif-entry.c:769
2082msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2083msgstr "Niet geflitst, altijd-flitsen-modus"
2084
2085#: libexif/exif-entry.c:770
2086msgid "Flash did not fire, auto mode"
2087msgstr "Niet geflitst, automatische modus"
2088
2089#: libexif/exif-entry.c:771
2090msgid "Flash fired, auto mode"
2091msgstr "Geflitst, automatische modus"
2092
2093#: libexif/exif-entry.c:772
2094msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2095msgstr "Geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht niet gedetecteerd"
2096
2097#: libexif/exif-entry.c:774
2098msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2099msgstr "Geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht gedetecteerd"
2100
2101#: libexif/exif-entry.c:775
2102msgid "No flash function"
2103msgstr "Geen flitsfunctie"
2104
2105#: libexif/exif-entry.c:776
2106msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2107msgstr "Geflits, rode-ogenreductie"
2108
2109#: libexif/exif-entry.c:777
2110msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2111msgstr "Geflitst, rode-ogenreductie, teruggekaatst licht niet gedetecteerd"
2112
2113#: libexif/exif-entry.c:779
2114msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2115msgstr "Geflitst, rode-ogenreductie, teruggekaatst licht gedetecteerd"
2116
2117#: libexif/exif-entry.c:781
2118msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2119msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus, rode-ogenreductie"
2120
2121#: libexif/exif-entry.c:783
2122msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not detected"
2123msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus, rode-ogenreductie, teruggekaatst licht niet gedetecteerd"
2124
2125#: libexif/exif-entry.c:785
2126msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light detected"
2127msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus, rode-ogenreductie, teruggekaatst licht gedetecteerd"
2128
2129#: libexif/exif-entry.c:787
2130msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2131msgstr "Niet geflitst, automatische modus, rode-ogenreductie"
2132
2133#: libexif/exif-entry.c:788
2134msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2135msgstr "Geflitst, automatische modus, rode-ogenreductie"
2136
2137#: libexif/exif-entry.c:789
2138msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2139msgstr "Niet geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht niet gedetecteerd, rode-ogenreductie"
2140
2141#: libexif/exif-entry.c:791
2142msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2143msgstr "Geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht gedetecteerd, rode-ogenreductie"
2144
2145#: libexif/exif-entry.c:795
2146msgid "?"
2147msgstr "?"
2148
2149#: libexif/exif-entry.c:797
2150msgid "Close view"
2151msgstr "Dichtbij bekijken"
2152
2153#: libexif/exif-entry.c:798
2154msgid "Distant view"
2155msgstr "Op afstand bekijken"
2156
2157#: libexif/exif-entry.c:798
2158msgid "Distant"
2159msgstr "Op afstand"
2160
2161#: libexif/exif-entry.c:801
2162msgid "sRGB"
2163msgstr "sRGB"
2164
2165#: libexif/exif-entry.c:802
2166msgid "Adobe RGB"
2167msgstr "Adobe RGB"
2168
2169#: libexif/exif-entry.c:803
2170msgid "Uncalibrated"
2171msgstr "Niet gecalibreerd"
2172
2173#: libexif/exif-entry.c:857
2174#, c-format
2175msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2176msgstr "Invoer heeft ongeldige grootte (%i, verwacht was %li x %i)."
2177
2178#: libexif/exif-entry.c:890
2179msgid "Unsupported UNICODE string"
2180msgstr "Niet-ondersteunde UNICODE tekst"
2181
2182#: libexif/exif-entry.c:898
2183msgid "Unsupported JIS string"
2184msgstr "Niet-ondersteunde JIS tekst"
2185
2186#: libexif/exif-entry.c:914
2187msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
2188msgstr "Label Gebruikersopmerking voldoet niet aan de standaard maar bevat wel gegevens."
2189
2190#: libexif/exif-entry.c:918
2191#, c-format
2192msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2193msgstr "Byte op positie %i: 0x%02x"
2194
2195#: libexif/exif-entry.c:927
2196msgid "Unknown Exif Version"
2197msgstr "Onbekende Exif-versie"
2198
2199#: libexif/exif-entry.c:931
2200#, c-format
2201msgid "Exif Version %d.%d"
2202msgstr "Exif-versie %d.%d"
2203
2204#: libexif/exif-entry.c:942
2205msgid "FlashPix Version 1.0"
2206msgstr "FlashPix versie 1.0"
2207
2208#: libexif/exif-entry.c:944
2209msgid "FlashPix Version 1.01"
2210msgstr "FlashPix versie 1.01"
2211
2212#: libexif/exif-entry.c:946
2213msgid "Unknown FlashPix Version"
2214msgstr "Onbekende FlashPix versie"
2215
2216#: libexif/exif-entry.c:959 libexif/exif-entry.c:972 libexif/exif-entry.c:1628
2217#: libexif/exif-entry.c:1633 libexif/exif-entry.c:1637
2218#: libexif/exif-entry.c:1642 libexif/exif-entry.c:1643
2219msgid "[None]"
2220msgstr "[Geen]"
2221
2222#: libexif/exif-entry.c:961
2223msgid "(Photographer)"
2224msgstr "(Fotograaf)"
2225
2226#: libexif/exif-entry.c:975
2227msgid "(Editor)"
2228msgstr "(Bewerker)"
2229
2230#: libexif/exif-entry.c:999 libexif/exif-entry.c:1079
2231#: libexif/exif-entry.c:1096 libexif/exif-entry.c:1140
2232#, c-format
2233msgid "%.02f EV"
2234msgstr "%.02f EV"
2235
2236#: libexif/exif-entry.c:1000
2237#, c-format
2238msgid " (f/%.01f)"
2239msgstr " (f/%.01f)"
2240
2241#: libexif/exif-entry.c:1034
2242#, c-format
2243msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2244msgstr " (35-equivalent: %d mm)"
2245
2246#: libexif/exif-entry.c:1067 libexif/exif-entry.c:1068
2247msgid " sec."
2248msgstr " sec."
2249
2250#: libexif/exif-entry.c:1082
2251#, c-format
2252msgid " (1/%d sec.)"
2253msgstr " (1/%d sec.)"
2254
2255#: libexif/exif-entry.c:1084
2256#, c-format
2257msgid " (%d sec.)"
2258msgstr " (%d sec.)"
2259
2260#: libexif/exif-entry.c:1097
2261#, c-format
2262msgid " (%.02f cd/m^2)"
2263msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2264
2265#: libexif/exif-entry.c:1107
2266msgid "DSC"
2267msgstr "DSC"
2268
2269#: libexif/exif-entry.c:1109 libexif/exif-entry.c:1149
2270#: libexif/exif-entry.c:1236 libexif/exif-entry.c:1287
2271#: libexif/exif-entry.c:1296 libexif/exif-entry.c:1332
2272#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2273#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2274#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2275#, c-format
2276msgid "Internal error (unknown value %i)"
2277msgstr "Interne fout (onbekende waarde %i)"
2278
2279#: libexif/exif-entry.c:1117
2280msgid "-"
2281msgstr "-"
2282
2283#: libexif/exif-entry.c:1118
2284msgid "Y"
2285msgstr "Y"
2286
2287#: libexif/exif-entry.c:1119
2288msgid "Cb"
2289msgstr "Cb"
2290
2291#: libexif/exif-entry.c:1120
2292msgid "Cr"
2293msgstr "Cr"
2294
2295#: libexif/exif-entry.c:1121
2296msgid "R"
2297msgstr "R"
2298
2299#: libexif/exif-entry.c:1122
2300msgid "G"
2301msgstr "G"
2302
2303#: libexif/exif-entry.c:1123
2304msgid "B"
2305msgstr "B"
2306
2307#: libexif/exif-entry.c:1124
2308msgid "Reserved"
2309msgstr "gereserveerd"
2310
2311#: libexif/exif-entry.c:1147
2312msgid "Directly photographed"
2313msgstr "Direct gefotografeerd"
2314
2315#: libexif/exif-entry.c:1160
2316msgid "YCbCr4:2:2"
2317msgstr "YCbCr4:2:2"
2318
2319#: libexif/exif-entry.c:1162
2320msgid "YCbCr4:2:0"
2321msgstr "YCbCr4:2:0"
2322
2323#: libexif/exif-entry.c:1179
2324#, c-format
2325msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2326msgstr "Binnen afstand %i van (x,y) = (%i,%i)"
2327
2328#: libexif/exif-entry.c:1188
2329#, c-format
2330msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2331msgstr "Binnen rechthoek (breedte %i, hoogte %i) rondom (x,y) = (%i,%i)"
2332
2333#: libexif/exif-entry.c:1194
2334#, c-format
2335msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2336msgstr "Onverwacht aantal componenten (%li, verwacht was 2, 3 of 4)"
2337
2338#: libexif/exif-entry.c:1232
2339msgid "Sea level"
2340msgstr "Zeeniveau"
2341
2342#: libexif/exif-entry.c:1234
2343msgid "Sea level reference"
2344msgstr "Referentie zeeniveau"
2345
2346#: libexif/exif-entry.c:1342
2347#, c-format
2348msgid "Unknown value %i"
2349msgstr "Onbekende waarde %i"
2350
2351#: libexif/exif-format.c:37
2352msgid "Short"
2353msgstr "Kort"
2354
2355#: libexif/exif-format.c:38
2356msgid "Rational"
2357msgstr "Rationeel"
2358
2359#: libexif/exif-format.c:39
2360msgid "SRational"
2361msgstr "SRationeel"
2362
2363#: libexif/exif-format.c:40
2364msgid "Undefined"
2365msgstr "Ongedefinieerd"
2366
2367#: libexif/exif-format.c:41
2368msgid "ASCII"
2369msgstr "ASCII"
2370
2371#: libexif/exif-format.c:42
2372msgid "Long"
2373msgstr "Lang"
2374
2375#: libexif/exif-format.c:43
2376msgid "Byte"
2377msgstr "Byte"
2378
2379#: libexif/exif-format.c:44
2380msgid "SByte"
2381msgstr "SByte"
2382
2383#: libexif/exif-format.c:45
2384msgid "SShort"
2385msgstr "SKort"
2386
2387#: libexif/exif-format.c:46
2388msgid "SLong"
2389msgstr "SLang"
2390
2391#: libexif/exif-format.c:47
2392msgid "Float"
2393msgstr "Drijvendekommagetal"
2394
2395#: libexif/exif-format.c:48
2396msgid "Double"
2397msgstr "Drijvendekommagetal met dubbele precisie"
2398
2399#: libexif/exif-loader.c:119
2400#, c-format
2401msgid "The file '%s' could not be opened."
2402msgstr "Het bestand '%s' kan niet geopend worden."
2403
2404#: libexif/exif-loader.c:300
2405msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2406msgstr "De ingevoerde gegevens bevatten geen EXIF-gegevens."
2407
2408#: libexif/exif-log.c:43
2409msgid "Debugging information"
2410msgstr "Debugging informatie"
2411
2412#: libexif/exif-log.c:44
2413msgid "Debugging information is available."
2414msgstr "Debug-informatie is beschikbaar."
2415
2416#: libexif/exif-log.c:45
2417msgid "Not enough memory"
2418msgstr "Onvoldoende geheugen"
2419
2420#: libexif/exif-log.c:46
2421msgid "The system cannot provide enough memory."
2422msgstr "Het systeem kan niet in genoeg geheugen voorzien."
2423
2424#: libexif/exif-log.c:47
2425msgid "Corrupt data"
2426msgstr "Beschadigde gegevens"
2427
2428#: libexif/exif-log.c:48
2429msgid "The data provided does not follow the specification."
2430msgstr "De verstrekte gegevens zijn niet volgens de specificatie."
2431
2432#: libexif/exif-tag.c:62
2433msgid "GPS Tag Version"
2434msgstr "GPS-labelversie"
2435
2436#: libexif/exif-tag.c:63
2437msgid "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is 2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2438msgstr "Geeft de versie van <GPSInfoIFD> weer. De versie wordt gegevens als 2.0.0.0. Dit label is verplicht als het <GPSInfo>-label aanwezig is. (Merk op: het <GPSVersionID>-label wordt uitgedrukt in bytes, in tegenstelling tot het <ExifVersion>-label. Als de versie 2.0.0.0 is, dan heeft het label de waarde 02000000.H)."
2439
2440#: libexif/exif-tag.c:69
2441msgid "Interoperability Index"
2442msgstr "Interoperabiliteitsindex"
2443
2444#: libexif/exif-tag.c:70
2445msgid "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code (NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules (ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2446msgstr "Geeft de identificatie van de interoperabiltiteitsregel weer. Gebruik \"R98\" als afkorting van ExifR98-regels. Gebruikt vier bytes, inclusief het afbreekteken (NUL). Zie het aparte deel van Aanbevolen Exif-interoperabiliteitsregels (ExifR98) voor andere labels in het gebruik van ExifR98."
2447
2448#: libexif/exif-tag.c:76
2449msgid "North or South Latitude"
2450msgstr "Noorder- of zuiderbreedte"
2451
2452#: libexif/exif-tag.c:77
2453msgid "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2454msgstr "Geeft aan of de breedtegraad de noorder- of zuiderbreedte betreft. De ASCII-waarde 'N' verwijst naar noorderbreedte en 'S' naar zuiderbreedte."
2455
2456#: libexif/exif-tag.c:81
2457msgid "Interoperability Version"
2458msgstr "Interoperabiliteitsversie"
2459
2460#: libexif/exif-tag.c:83
2461msgid "Latitude"
2462msgstr "Breedtegraad"
2463
2464#: libexif/exif-tag.c:84
2465msgid "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2466msgstr "Geeft de breedtegraad aan. De breedtegraad wordt uitgedrukt als drie reële waarden in respectievelijk graden, minuten en seconden. Als graden, minuten en seconden worden weergegeven, dan is de opmaak dd/1,mm/1,ss/1. Als graden en minuten worden gebruikt en, bijvoorbeeld, delen van minuten worden weergegeven tot twee decimale posities, dan is de opmaak dd/1,mmmm/100,0/1"
2467
2468#: libexif/exif-tag.c:91
2469msgid "East or West Longitude"
2470msgstr "Oosterlijke of westerlijke lengtegraad"
2471
2472#: libexif/exif-tag.c:92
2473msgid "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2474msgstr "Geeft aan of de lengtegraad de oosterlijke of de westerlijke betreft. ASCII 'E' betekent oosterlengte en 'W' is westerlengte."
2475
2476#: libexif/exif-tag.c:95
2477msgid "Longitude"
2478msgstr "Lengtegraad"
2479
2480#: libexif/exif-tag.c:96
2481msgid "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2482msgstr "Geeft de lengtegraad aan. De lengtegraad wordt uitgedrukt als drie reële waarden in respectievelijk graden, minuten en seconden. Als graden, minuten en seconden worden weergegeven, dan is de opmaak dd/1,mm/1,ss/1. Als graden en minuten worden gebruikt en, bijvoorbeeld, delen van minuten worden weergegeven tot twee decimale posities, dan is de opmaak dd/1,mmmm/100,0/1"
2483
2484#: libexif/exif-tag.c:103
2485msgid "Altitude Reference"
2486msgstr "Hoogtereferentie"
2487
2488#: libexif/exif-tag.c:104
2489msgid "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2490msgstr "Geeft de hoogte aan die gebruikt wordt als referentiehoogte. Als de referentie het zeeniveau is de hoogte is boven zeeniveau, dan wordt 0 gegeven. Als de hoogte onder zeeniveau is, wordt een waarde van 1 gegeven en de hoogte is weergegeven als een absolute waarde in het GPSAltitude-label. De referentieeenheid is meters. Merk op dat dit label van het BYTE-soort is, dit in tegenstelling tot andere referentielabels."
2491
2492#: libexif/exif-tag.c:110
2493msgid "Altitude"
2494msgstr "Hoogte"
2495
2496#: libexif/exif-tag.c:111
2497msgid "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2498msgstr "Geeft de hoogte aan ten opzichte van de referentie in GPSAltitudeRef. Hoogte is uitgedrukt als één rationele waarde. De referentieeenheid is in meters."
2499
2500#: libexif/exif-tag.c:114
2501msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
2502msgstr "GPS-tijd (atoomklok)"
2503
2504#: libexif/exif-tag.c:115
2505msgid "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2506msgstr "Geeft de tijd als UTC (Coordinated Universal Time). Tijdcode is uitgedrukt als drie reële waarden voor uur, minuut en seconde."
2507
2508#: libexif/exif-tag.c:118
2509msgid "GPS Satellites"
2510msgstr "GPS-satallieten"
2511
2512#: libexif/exif-tag.c:119
2513msgid "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of the tag shall be set to NULL."
2514msgstr "Geeft de GPS-satallieten gebruikt bij metingen. Dit label kan benut worden om het aantal satallieten, hun ID-nummer, elivatie, azimut, SNR en andere informatie in ASCII-notatie te beschrijven. De wijze waarop is niet vastgelegd. Als de GPS-ontvanger niet in staat is metingen vast te leggen, dan moet de waarde van het label op NUL gezet worden."
2515
2516#: libexif/exif-tag.c:125
2517msgid "GPS Receiver Status"
2518msgstr "Status GPS-ontvanger"
2519
2520#: libexif/exif-tag.c:126
2521msgid "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is Interoperability."
2522msgstr "Geeft de status van de GPS-ontvanger als de opname is vastgelegd. 'A' betekent dat de meting gaande is en 'V' zegt dat de meting interoperabel is."
2523
2524#: libexif/exif-tag.c:129
2525msgid "GPS Measurement Mode"
2526msgstr "GPS-meetmodus"
2527
2528#: libexif/exif-tag.c:130
2529msgid "Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2530msgstr "Geeft de GPS-meetmodus. '2' staat voor tweedimensionale meting en '3' voor driedimensionaal."
2531
2532#: libexif/exif-tag.c:133
2533msgid "Measurement Precision"
2534msgstr "Meetprecisie"
2535
2536#: libexif/exif-tag.c:134
2537msgid "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional measurement."
2538msgstr "Geeft de GPS-DOP (Degree Of Precision, mate van nauwkeurigheid). Een HDOP-waarde wordt weggeschreven tijdens tweedimensionale metingen en PDOP tijdens driedimensionale metingen."
2539
2540#: libexif/exif-tag.c:137
2541msgid "Speed Unit"
2542msgstr "Snelheidseenheid"
2543
2544#: libexif/exif-tag.c:138
2545msgid "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', 'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2546msgstr "Geeft de eenheid waarin de snelheid of beweging van de GPS-ontvanger wordt uitgedrukt. 'K', 'M' en 'N' staan respectievelijk voor kilometers per uur, mijlen per uur en knopen."
2547
2548#: libexif/exif-tag.c:141
2549msgid "Speed of GPS Receiver"
2550msgstr "Snelheid GPS-ontvanger"
2551
2552#: libexif/exif-tag.c:142
2553msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2554msgstr "Geeft indicatie van de snelheid waarmee de GPS-ontvanger beweegt."
2555
2556#: libexif/exif-tag.c:143
2557msgid "Reference for direction of movement"
2558msgstr "Referentie voor bewegingsrichting"
2559
2560#: libexif/exif-tag.c:144
2561msgid "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2562msgstr "De referentie waarmee de beweegrichting van de GPS-ontvanger tijdens de opname wordt aangegeven. 'T' betekent het ware noorden en 'M' is het magnetische noorden."
2563
2564#: libexif/exif-tag.c:147
2565msgid "Direction of Movement"
2566msgstr "Bewegingsrichting"
2567
2568#: libexif/exif-tag.c:148
2569msgid "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is from 0.00 to 359.99."
2570msgstr "Geeft de beweegrichting van de GPS-ontvanger. Het bereik ligt tussen de 0.00 en 359.99."
2571
2572#: libexif/exif-tag.c:150
2573msgid "GPS Image Direction Reference"
2574msgstr "GPS-referentie voor afbeeldingsrichting"
2575
2576#: libexif/exif-tag.c:151
2577msgid "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2578msgstr "De referentie waarmee de richting van de afbeelding tijdens de opname wordt aangegeven. 'T' betekent het ware noorden en 'M' is het magnetische noorden."
2579
2580#: libexif/exif-tag.c:153
2581msgid "GPS Image Direction"
2582msgstr "GPS-afbeeldingsrichting"
2583
2584#: libexif/exif-tag.c:154
2585msgid "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of values is from 0.00 to 359.99."
2586msgstr "Geeft de richting van de afbeelding tijdens de opname. Het bereik ligt tussen de 0.00 en 359.99."
2587
2588#: libexif/exif-tag.c:156
2589msgid "Geodetic Survey Data Used"
2590msgstr "Geodetische onderzoeksgegevens gebruikt"
2591
2592#: libexif/exif-tag.c:157
2593msgid "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be recorded."
2594msgstr "Geeft de geodetische onderzoeksgegevens zoals door de GPS-ontvanger wordt gebruikt. Als de onderzoeksgegevens zich beperken tot Japan, dan is de waarde van dit label 'TOKYO' of 'WGS-84'. Als een GPS-informatielabel wordt geregistreerd is het sterk aanbevolen dit label op te slaan."
2595
2596#: libexif/exif-tag.c:161
2597msgid "Reference For Latitude of Destination"
2598msgstr "Referentie voor lengtegraad van bestemming"
2599
2600#: libexif/exif-tag.c:162
2601msgid "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2602msgstr "Geeft aan of de breedtegraad de noorder- of zuiderbreedte betreft. De ASCII-waarde 'N' verwijst naar noorderbreedte en 'S' naar zuiderbreedte."
2603
2604#: libexif/exif-tag.c:165
2605msgid "Latitude of Destination"
2606msgstr "Breedtegraad van bestemming"
2607
2608#: libexif/exif-tag.c:166
2609msgid "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2610msgstr "Geeft de breedtegraad van de bestemming aan. De breedtegraad wordt uitgedrukt als drie reële waarden in respectievelijk graden, minuten en seconden. Als graden, minuten en seconden worden weergegeven, dan is de opmaak dd/1,mm/1,ss/1. Als graden en minuten worden gebruikt en, bijvoorbeeld, delen van minuten worden weergegeven tot in twee decimale posities, dan is de opmaak dd/1,mmmm/100,0/1"
2611
2612#: libexif/exif-tag.c:173
2613msgid "Reference for Longitude of Destination"
2614msgstr "Referentie voor lengtegraad van bestemming"
2615
2616#: libexif/exif-tag.c:174
2617msgid "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2618msgstr "Geeft aan of de lengtegraad de oosterlijke of de westerlijke betreft. ASCII 'E' betekent oosterlengte en 'W' is westerlengte."
2619
2620#: libexif/exif-tag.c:177
2621msgid "Longitude of Destination"
2622msgstr "Lengtegraad van bestemming"
2623
2624#: libexif/exif-tag.c:178
2625msgid "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2626msgstr "Geeft de lengtegraad van de bestemming aan. De lengtegraad wordt uitgedrukt als drie reële waarden in respectievelijk graden, minuten en seconden. Als graden, minuten en seconden worden weergegeven, dan is de opmaak dd/1,mm/1,ss/1. Als graden en minuten worden gebruikt en, bijvoorbeeld, delen van minuten worden weergegeven in twee decimale posities, dan is de opmaak dd/1,mmmm/100,0/1"
2627
2628#: libexif/exif-tag.c:186
2629msgid "Reference for Bearing of Destination"
2630msgstr "Referentie voor richting van bestemming"
2631
2632#: libexif/exif-tag.c:187
2633msgid "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2634msgstr "De referentie waarmee de richting van de afbeelding tijdens de opname wordt aangegeven. 'T' betekent het ware noorden en 'M' is het magnetische noorden."
2635
2636#: libexif/exif-tag.c:190
2637msgid "Bearing of Destination"
2638msgstr "Richting van bestemming"
2639
2640#: libexif/exif-tag.c:191
2641msgid "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from 0.00 to 359.99."
2642msgstr "Geeft de richting naar de bestemming. Het bereik ligt tussen de 0.00 en 359.99."
2643
2644#: libexif/exif-tag.c:193
2645msgid "Reference for Distance to Destination"
2646msgstr "Referentie voor afstand tot bestemming"
2647
2648#: libexif/exif-tag.c:194
2649msgid "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. 'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and knots."
2650msgstr "Geeft de eenheid waarin de afstand tot de bestemming wordt uitgedrukt. 'K', 'M' en 'N' staan voor respectievelijk kilometers, mijlen en zeemijlen."
2651
2652#: libexif/exif-tag.c:197
2653msgid "Distance to Destination"
2654msgstr "Afstand tot bestemming"
2655
2656#: libexif/exif-tag.c:198
2657msgid "Indicates the distance to the destination point."
2658msgstr "Geeft de afstand tot de bestemming."
2659
2660#: libexif/exif-tag.c:199
2661msgid "Name of GPS Processing Method"
2662msgstr "Naam van GPS-verwerkingsmethode"
2663
2664#: libexif/exif-tag.c:200
2665msgid "A character string recording the name of the method used for location finding. The first byte indicates the character code used, and this is followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2666msgstr "Een tekenreeks waarin de naam van de methode staat waarmee de locatie wordt bepaald. De eerste byte geeft de gebruikte tekencode, en dit wordt gevolgd door de naam van de methode. Omdat het geen ASCII betreft, is afsluiten met een NUL niet noodzakelijk."
2667
2668#: libexif/exif-tag.c:205
2669msgid "Name of GPS Area"
2670msgstr "Naam van GPS-gebied"
2671
2672#: libexif/exif-tag.c:206
2673msgid "A character string recording the name of the GPS area. The first byte indicates the character code used, and this is followed by the name of the GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2674msgstr "Een tekenreeks waarin de naam van het GPS-gebied is opgeslagen. De eerste byte geeft de gebruikte tekencode, en dit wordt gevolgd door de naam van het GPS-gebied. Omdat het geen ASCII betreft, is afsluiten met een NUL niet noodzakelijk."
2675
2676#: libexif/exif-tag.c:210
2677msgid "GPS Date"
2678msgstr "GPS-datum"
2679
2680#: libexif/exif-tag.c:211
2681msgid "A character string recording date and time information relative to UTC (Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of the string is 11 bytes including NULL."
2682msgstr "Een tekenreeks waarin de datum- en tijdinformatie relatief tot UTC (Coordinated Universal Time) is opgeslagen in de vorm \"YYYY:MM:DD\". De lengte van de tekenreeks is 11 byte, inclusief NUL."
2683
2684#: libexif/exif-tag.c:215
2685msgid "GPS Differential Correction"
2686msgstr "GPS-differentiaalcorrectie (DGPS)"
2687
2688#: libexif/exif-tag.c:216
2689msgid "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2690msgstr "Geeft aan of differentiaalcorrectie op de GPS-ontvanger is toegepast."
2691
2692#: libexif/exif-tag.c:220
2693msgid "New Subfile Type"
2694msgstr "Nieuw soort nevenbestand"
2695
2696#: libexif/exif-tag.c:220
2697msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2698msgstr "Een algemene indicatie van het soort gegevens in dit nevenbestand"
2699
2700#: libexif/exif-tag.c:222
2701msgid "Image Width"
2702msgstr "Afbeeldingsbreedte"
2703
2704#: libexif/exif-tag.c:223
2705msgid "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2706msgstr "Het aantal kolommen afbeeldingsgegevens, gelijk aan het aantal pixels per rij. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit label."
2707
2708#: libexif/exif-tag.c:227
2709msgid "Image Length"
2710msgstr "Afbeeldingslengte"
2711
2712#: libexif/exif-tag.c:228
2713msgid "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2714msgstr "Het aantal rijen afbeeldingsgegevens. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit label."
2715
2716#: libexif/exif-tag.c:231
2717msgid "Bits per Sample"
2718msgstr "Bits per monster"
2719
2720#: libexif/exif-tag.c:232
2721msgid "The number of bits per image component. In this standard each component of the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also <SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2722msgstr "Het aantal bits per afbeeldingscomponent. In deze standaard bestaat iedere afbeeldingscomponent uit 8 bits, dus de waarde van deze label is 8. Zie ook <SamplesPerPixel>. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit label."
2723
2724#: libexif/exif-tag.c:237
2725msgid "Compression"
2726msgstr "Compressie"
2727
2728#: libexif/exif-tag.c:238
2729msgid "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG compressed, this designation is not necessary and is omitted. When thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2730msgstr "De comprimeerregels voor de afbeeldingsgegevens. Als een hoofdafbeelding JPEG-gecomprimeerd is, dan is deze aanduiding niet nodig en wordt het weggelaten. Als miniaturen JPEG-compressie gebruiken, dan wordt deze labelwaarde ingesteld op 6."
2731
2732#: libexif/exif-tag.c:244
2733msgid "Photometric Interpretation"
2734msgstr "Fotometrieke interpretatie"
2735
2736#: libexif/exif-tag.c:245
2737msgid "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2738msgstr "De pixelcompositie. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit label."
2739
2740#: libexif/exif-tag.c:249
2741msgid "Fill Order"
2742msgstr "Invulvolgorde"
2743
2744#: libexif/exif-tag.c:251
2745msgid "Document Name"
2746msgstr "Naam van document"
2747
2748#: libexif/exif-tag.c:253
2749msgid "Image Description"
2750msgstr "Beschrijving van afbeelding"
2751
2752#: libexif/exif-tag.c:254
2753msgid "A character string giving the title of the image. It may be a comment such as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> is to be used."
2754msgstr "Een tekenreeks met de afbeeldingstitel. Dit kan bestaan uit een opmerkingen zoals \"2008 bedrijfsuitje\" of iets dergelijks. Twee-byte tekencodes kunnen niet gebruikt worden. Als deze codering nodig is, gebruik dan het Exif-gebonden label <UserComment>."
2755
2756#: libexif/exif-tag.c:260
2757msgid "Manufacturer"
2758msgstr "Fabrikant"
2759
2760#: libexif/exif-tag.c:261
2761msgid "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2762msgstr "De fabrikant van de opnameapparatuur. Dit is de fabrikant van de DSC, de scanner, de video-digitaalomzetter of andere apparatuur die de afbeelding genereert. Als het veld leeg blijft, dan wordt dit als onbekend beschouwd."
2763
2764#: libexif/exif-tag.c:267
2765msgid "Model"
2766msgstr "Model"
2767
2768#: libexif/exif-tag.c:268
2769msgid "The model name or model number of the equipment. This is the model name or number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2770msgstr "De modelnaam of het modelnummer van de apparatuur. Dit is de modelnaam of nummer van de DSC, de scanner, de video-digitaalomzetter of andere apparatuur die de afbeelding genereert. Als het veld leeg blijft, dan wordt dit als onbekend beschouwd."
2771
2772#: libexif/exif-tag.c:273
2773msgid "Strip Offsets"
2774msgstr "Strookverschuiving"
2775
2776#: libexif/exif-tag.c:274
2777msgid "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also <RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
2778msgstr "Voor iedere strook, de byteverschuiving daarvan. Het wordt aanbevolen om dit zo te selecteren dat het aantal strookbytes de 64 Kbytes niet overschrijdt. Met JPEG-gecomprimeerde gegevens is deze aanduiding niet nodig en wordt weggelaten. Zie ook <RowsPerStrip> en <StripByteCounts>."
2779
2780#: libexif/exif-tag.c:280
2781msgid "Orientation"
2782msgstr "Oriëntatie"
2783
2784#: libexif/exif-tag.c:281
2785msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
2786msgstr "De bekeken afbeeldingsoriëntatie, uitgedrukt in rijen en kolommen."
2787
2788#: libexif/exif-tag.c:284
2789msgid "Samples per Pixel"
2790msgstr "Monsters per pixel"
2791
2792#: libexif/exif-tag.c:285
2793msgid "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2794msgstr "Het aantal componenten per pixel. Omdat deze standaard geldt voor RGB- en YCbCr-afbeeldingen, wordt de waarde van dit label ingesteld op 3. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit label."
2795
2796#: libexif/exif-tag.c:290
2797msgid "Rows per Strip"
2798msgstr "Rijen per strook"
2799
2800#: libexif/exif-tag.c:291
2801msgid "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and <StripByteCounts>."
2802msgstr "Het aantal rijen per strook. Dit is het aantal rijen in de afbeelding van een strook als de afbeelding in stroken verdeeld is. Met JPEG-gecomprimeerde gegevens is deze aanduiding niet nodig en wordt weggelaten. Zie ook <StripOffsets> en <StripByteCounts>."
2803
2804#: libexif/exif-tag.c:297
2805msgid "Strip Byte Count"
2806msgstr "Aantal strookbytes"
2807
2808#: libexif/exif-tag.c:298
2809msgid "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted."
2810msgstr "Het aantal bytes in iedere strook. Met JPEG-gecomprimeerde gegevens is deze aanduiding niet nodig en wordt weggelaten."
2811
2812#: libexif/exif-tag.c:301
2813msgid "X-Resolution"
2814msgstr "x-resolutie"
2815
2816#: libexif/exif-tag.c:302
2817msgid "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
2818msgstr "Het aantal pixels per <ResolutionUnit> in de <ImageWidth>-richting. Als de afbeeldingsresolutie niet bekend is, wordt 72 [dpi] toegewezen."
2819
2820#: libexif/exif-tag.c:306
2821msgid "Y-Resolution"
2822msgstr "x-resolutie"
2823
2824#: libexif/exif-tag.c:307
2825msgid "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. The same value as <XResolution> is designated."
2826msgstr "Het aantal pixels per <ResolutionUnit> in de <ImageLength>-richting. Dezelfde waarde als <XResolution> wordt toegewezen."
2827
2828#: libexif/exif-tag.c:311
2829msgid "Planar Configuration"
2830msgstr "Planaire configuratie"
2831
2832#: libexif/exif-tag.c:312
2833msgid "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
2834msgstr "Geeft aan of pixelcomponenten opgeslagen worden in chunky-structuur (1 pixel = 1 byte) of planar-structuur (1 pixel = 1 bit). In JPEG-gecomprimeerde bestanden wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit label. Als dit veld niet bestaat, dan wordt de TIFF-standaard van 1 (chunky) aangehouden."
2835
2836#: libexif/exif-tag.c:317
2837msgid "Resolution Unit"
2838msgstr "Resolutieeenheid"
2839
2840#: libexif/exif-tag.c:318
2841msgid "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is unknown, 2 (inches) is designated."
2842msgstr "De eenheid van <XResolution> en <YResolution>. Voor <XResolution> en <YResolution> wordt dezelfde eenheid gebruikt. Als de afbeeldingsresolutie onbekend is, wordt 2 (inches) toegewezen."
2843
2844#: libexif/exif-tag.c:323
2845msgid "Transfer Function"
2846msgstr "Uitwisselingsfunctie"
2847
2848#: libexif/exif-tag.c:324
2849msgid "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)."
2850msgstr "Een uitwisselingsfunctie voor de afbeelding, uitgedrukt in tabelvorm. Normaal is dit label niet nodig, omdat de kleurruimte opgegeven wordt in het informatielabel (<ColorSpace>)."
2851
2852#: libexif/exif-tag.c:328
2853msgid "Software"
2854msgstr "Programmatuur"
2855
2856#: libexif/exif-tag.c:329
2857msgid "This tag records the name and version of the software or firmware of the camera or image input device used to generate the image. The detailed format is not specified, but it is recommended that the example shown below be followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2858msgstr "Dit label bevat de naam en versie van de programmatuur of firmware van de camera of het apparaat waarmee de afbeelding gegenereerd is. De gedetailleerde structuur is niet gespecificeerd, maar het wordt aanbevolen het onderstaande voorbeeld te volgen. Als het veld leeg is, wordt het als onbekend behandeld."
2859
2860#: libexif/exif-tag.c:336
2861msgid "Date and Time"
2862msgstr "Datum en tijd"
2863
2864#: libexif/exif-tag.c:337
2865msgid "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the date and time the file was changed."
2866msgstr "De datum en het tijdstip waarop de afbeelding gemaakt is. In deze standaard (EXIF-2.1) betreft het de datum en het tijdstip waarop het bestand veranderd is."
2867
2868#: libexif/exif-tag.c:340
2869msgid "Artist"
2870msgstr "Artiest"
2871
2872#: libexif/exif-tag.c:341
2873msgid "This tag records the name of the camera owner, photographer or image creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that the information be written as in the example below for ease of Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2874msgstr "Dit label bevat de naam van cameraeigenaar, de fotograaf of de afbeeldingsmaker. De gedetailleerde structuur is niet gespecificeerd, maar het wordt aanbevolen om de informatie te schrijven zoals in het onderstaande voorbeeld in verband met de uitwisselbaarheid. Als het veld leeg is, wordt het als onbekend behandeld."
2875
2876#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
2877msgid "White Point"
2878msgstr "Witpunt"
2879
2880#: libexif/exif-tag.c:348
2881msgid "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)."
2882msgstr "De chromaticiteit van het afbeeldingswitpunt. Normaal is dit label niet nodig, omdat de kleurruimte opgegeven wordt in het informatielabel (<ColorSpace>)."
2883
2884#: libexif/exif-tag.c:353
2885msgid "Primary Chromaticities"
2886msgstr "Primaire chromaticiteit"
2887
2888#: libexif/exif-tag.c:354
2889msgid "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)."
2890msgstr "De chromaticiteit van de drie primaire afbeeldingskleuren. Normaal is dit label niet nodig, omdat de kleurruimte opgegeven wordt in het informatielabel (<ColorSpace>)."
2891
2892#: libexif/exif-tag.c:359
2893msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
2894msgstr "Gedefinieerd door Adobe Corporation om TIFF-bomen binnen een TIFF-bestand mogelijk te maken."
2895
2896#: libexif/exif-tag.c:362
2897msgid "Transfer Range"
2898msgstr "Uitwisselingsbereik"
2899
2900#: libexif/exif-tag.c:366
2901msgid "JPEG Interchange Format"
2902msgstr "JPEG uitwisselingsstructuur"
2903
2904#: libexif/exif-tag.c:367
2905msgid "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data."
2906msgstr "De verschuiving ten opzichte van de beginbyte (SOI) van JPEG-gecomprimeerde miniatuurgegevens. Dit wordt niet gebruikt voor primaire JPEG-afbeeldingsgegevens."
2907
2908#: libexif/exif-tag.c:372
2909msgid "JPEG Interchange Format Length"
2910msgstr "Lengte JPEG uitwisselingsstructuur"
2911
2912#: libexif/exif-tag.c:373
2913msgid "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
2914msgstr "Het aantal bytes aan JPEG-gecomprimeerde miniatuurgegevens. Dit wordt niet gebruikt voor primaire JPEG-afbeeldingsgegevens. JPEG-miniaturen worden niet opgedeeld, maar als een continue JPEG-bitstroom van SOI tot EOI vastgelegd. Appn- en COM-aanduidingen mogen niet vastgelegd worden. Gecomprimeerde miniaturen moeten passen in maximaal 64 KBytes, inclusief alle andere gegevens die in APP1 opgenomen moeten worden."
2915
2916#: libexif/exif-tag.c:382
2917msgid "YCbCr Coefficients"
2918msgstr "YCbCr-coefficiënten"
2919
2920#: libexif/exif-tag.c:383
2921msgid "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability this condition."
2922msgstr "De matrixcoefficiënten voor de transformatie van RGB- naar YCbCr-afbeeldingsinformatie. Voor TIFF is geen standaard gegeven, maar hier wordt als standaard de waarde gebruikt uit \"Richtlijnen voor kleurruimte\". De kleurruimte is aangekondigd in een kleurruimteinformatielabel, waarbij als standaardwaarde de optimale afbeeldingskarakterstieken voor uitwisseling wordt genomen."
2923
2924#: libexif/exif-tag.c:392
2925msgid "YCbCr Sub-Sampling"
2926msgstr "YCbCr-submonster"
2927
2928#: libexif/exif-tag.c:393
2929msgid "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2930msgstr "De monsterverhouding van chromatische componenten in relatie tot de belichtingscomponent. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit label."
2931
2932#: libexif/exif-tag.c:398
2933msgid "YCbCr Positioning"
2934msgstr "YCbCr-positionering"
2935
2936#: libexif/exif-tag.c:399
2937msgid "The position of chrominance components in relation to the luminance component. This field is designated only for JPEG compressed data or uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr = 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to record data, in order to improve the image quality when viewed on TV systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is recommended. If the reader does not have the capability of supporting both kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of the value in this field. It is preferable that readers be able to support both centered and co-sited positioning."
2938msgstr "De positie van chromatische componenten in relatie tot de belichtingscomponent. Dit veld wordt alleen toegekend aan JPEG-gecomprimeerde gegevens of ongecomprimeerde YCrCb-gegevens. De TIFF-standaard bedraagt 1 (gecentreerd), maar indien Y:Cb:Cr = 4:2:2 wordt in deze standaard aanbevolen om 2 (tweezijdig) bij de vastlegging van gegevens te gebruiken om de beeldkwaliteit te verbeteren bij vertoning op TV-systemen. Als dit veld niet bestaat, dan gaat de lezer uit van de TIFF-standaard. In het geval van Y:Cb:Cr = 4:2:0 wordt de TIFF-standaard (gecentreerd) aanbevolen. Als het de lezer ontbreekt aan ondersteuning van beide soorten <YCbCrPositioning>, dan moet het de TIFF-standaard volgen, onafhankelijk van de waarde in dit veld. Het heeft de voorkeur dat lezers zowel gecentreerd als tweezijdig positioneren ondersteunen."
2939
2940#: libexif/exif-tag.c:414
2941msgid "Reference Black/White"
2942msgstr "Referentie zwart-wit"
2943
2944#: libexif/exif-tag.c:415
2945msgid "The reference black point value and reference white point value. No defaults are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability these conditions."
2946msgstr "De referentie zwartpunt- en witpuntwaarde. In TIFF worden geen standaarden gegeven, maar de onderstaande waarden gelden hier als standaard. De kleurruimte wordt aangekondigd in het kleurruimteinformatielabel, waarbij als standaard de waarde van de optimale afbeeldingskarakterstieken voor uitwisseling wordt genomen."
2947
2948#: libexif/exif-tag.c:423
2949msgid "XML Packet"
2950msgstr "XML-pakket"
2951
2952#: libexif/exif-tag.c:423
2953msgid "XMP Metadata"
2954msgstr "XMP-metagegevens"
2955
2956#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
2957msgid "CFA Pattern"
2958msgstr "CFA-patroon"
2959
2960#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
2961msgid "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing methods."
2962msgstr "Geeft het geometrische patroon aan van de kleurfilterreeks (CFA = Color Filter Array) van de beeldsensor indien een enkele-chip kleurgebiedsensor wordt gebruikt. Het is niet toepasbaar voor alle opnamemethoden."
2963
2964#: libexif/exif-tag.c:443
2965msgid "Battery Level"
2966msgstr "Batterijniveau"
2967
2968#: libexif/exif-tag.c:444
2969msgid "Copyright"
2970msgstr "Copyright"
2971
2972#: libexif/exif-tag.c:445
2973msgid "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright statement including date and rights should be written in this field; e.g., \"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the field records both the photographer and editor copyrights, with each recorded in a separate part of the statement. When there is a clear distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be written in the order of photographer followed by editor copyright, separated by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright is given, the photographer copyright part consists of one space followed by a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). When the field is left blank, it is treated as unknown."
2974msgstr "Copyright-informatie. In deze standaard wordt het label gebruikt voor de copyrights van zowel de fotograaf als de bewerker. Het betreft de copyright-kennisgeving van de persoon of organisatie die het recht op de afbeelding claimt. De copyrightverklaring van interoperabiliteit inclusief datum en rechten moeten in dit veld worden opgenomen, bijvoorbeeld: \"Copyright, Klaas Bourtange, 2008. Alle rechten voorbehouden.\". In deze standaard worden zowel de fotograaf- als de bewerkerrechten vastgelegd, ieder in een apart deel van de verklaring. Als er een duidelijk onderscheid is tussen de rechten van de fotograaf en de bewerker, dan moeten deze in de volgorde fotograaf, bewerker worden geschreven, gescheiden door NUL (in dit geval zijn er twee NUL-codes, omdat de verklaring ook eindigt met een NUL-code), (zie voorbeeld 1). Als alleen de fotograaf genoemd wordt, dan wordt dit afgesloten met één NUL-code (zie voorbeeld 2). Bij slechts de bewerkerverklaring bestaat het deel van de fotograaf uit een spatie gevolgd door de afsluitende NUL-code waarna het bewerker-copyright volgt (zie voorbeeld 3). Als het veld leeg is, wordt het als onbekend beschouwd."
2975
2976#: libexif/exif-tag.c:467
2977msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
2978msgstr "Belichtingstijd in seconden (s)."
2979
2980#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
2981msgid "F-Number"
2982msgstr "F-getal"
2983
2984#: libexif/exif-tag.c:470
2985msgid "The F number."
2986msgstr "Het F-getal."
2987
2988#: libexif/exif-tag.c:475
2989msgid "Image Resources Block"
2990msgstr "Blok met afbeeldingsbronnen"
2991
2992#: libexif/exif-tag.c:477
2993msgid "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not contain image data as in the case of TIFF."
2994msgstr "Een verwijzer naar de Exif IFD. Interoperabiliteit, Exif IFD heeft dezelfde structuur als die van de IFD opgegeven in TIFF. Normaal gesproken bevat het echter geen afbeeldingsgegevens, zoals in het geval van TIFF."
2995
2996#: libexif/exif-tag.c:485
2997msgid "Exposure Program"
2998msgstr "Belichtingsprogramma"
2999
3000#: libexif/exif-tag.c:486
3001msgid "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture is taken."
3002msgstr "De programmaklasse die gebruikt wordt door de camera om de belichting in te stellen bij het nemen van de foto."
3003
3004#: libexif/exif-tag.c:490
3005msgid "Spectral Sensitivity"
3006msgstr "Spectrale gevoeligheid"
3007
3008#: libexif/exif-tag.c:491
3009msgid "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the ASTM Technical Committee."
3010msgstr "Geeft de spectrale gevoeligheid van ieder kanaal van de gebruikte camera aan. De labelwaarde is een ASCII-tekenreeks compatibel met de standaard zoals die ontwikkeld is door de ASTM Technical Committee."
3011
3012#: libexif/exif-tag.c:496
3013msgid "GPS Info IFD Pointer"
3014msgstr "GPS-informatie IFD Pointer"
3015
3016#: libexif/exif-tag.c:497
3017msgid "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3018msgstr "Een verwijzer naar de GPS-informatie IFD. De interoperabiliteitsstructuur van de GPS-informatie IFD, net zoals bij de Exif IFD, bevat geen afbeeldingsgegevens."
3019
3020#: libexif/exif-tag.c:503
3021msgid "ISO Speed Ratings"
3022msgstr "ISO-snelheidsgetal"
3023
3024#: libexif/exif-tag.c:504
3025msgid "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as specified in ISO 12232."
3026msgstr "Geeft de ISO-snelheid en ISO-lengtegraad van de camera of het apparaat aan zoals deze gespecificeerd is in ISO 12232."
3027
3028#: libexif/exif-tag.c:507
3029msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
3030msgstr "Opto-electronische conversiefuntie"
3031
3032#: libexif/exif-tag.c:508
3033msgid "Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO 14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the image values."
3034msgstr "Geeft de opto-electronische conversiefunctie (OECF) aan gespecificeerd in ISO 14525. <OECF> betreft de relatie tussen de optische invoer van de camera en de afbeeldingswaarden."
3035
3036#: libexif/exif-tag.c:513
3037msgid "Time Zone Offset"
3038msgstr "Tijdzoneverschuiving"
3039
3040#: libexif/exif-tag.c:514
3041msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3042msgstr "Codeert de tijdzone van de cameraklok in relatie tot GMT."
3043
3044#: libexif/exif-tag.c:515
3045msgid "Exif Version"
3046msgstr "Exif-versie"
3047
3048#: libexif/exif-tag.c:516
3049msgid "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken to mean nonconformance to the standard."
3050msgstr "De versie van deze ondersteunde standaard. Ontbreken van dit veld wordt geïnterpreteerd als het niet voldoen aan de standaard."
3051
3052#: libexif/exif-tag.c:520
3053msgid "Date and Time (Original)"
3054msgstr "Datum en tijdstip (oorspronkelijk)"
3055
3056#: libexif/exif-tag.c:521
3057msgid "The date and time when the original image data was generated. For a digital still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3058msgstr "De datum en het tijdstip waarop de oorspronkelijke afbeeldingsgegevens zijn gegenereerd. Voor een digitaal fototoestel wordt de datum en het tijdstip genomen waarop de foto genomen is."
3059
3060#: libexif/exif-tag.c:526
3061msgid "Date and Time (Digitized)"
3062msgstr "Datum en tijdstip (van digitalisatie)"
3063
3064#: libexif/exif-tag.c:527
3065msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3066msgstr "De datum en het tijdstip waarop de opname als digitale gegevens is opgeslagen."
3067
3068#: libexif/exif-tag.c:530
3069msgid "Components Configuration"
3070msgstr "Configuratie van componenten"
3071
3072#: libexif/exif-tag.c:531
3073msgid "Information specific to compressed data. The channels of each component are arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3074msgstr "Informatie specifiek voor gecomprimeerde gegevens. De kanalen van iedere component zijn geordend in de volgorde van de eerste tot de vierde component.Voor niet-gecomprimeerde informatie is de gegevensordening beschreven in het <PhotometricInterpretation>-label. Echter, omdat <PhotometricInterpretation> alleen uitgedrukt kan worden in de volgorde van Y, Cb en Cr, wordt dit label gebruikt voor die gevallen waarin gecomprimeerde gegevens componenten gebruikt afwijkend van Y, Cb en Cr, en om andere ordeningen te ondersteunen."
3075
3076#: libexif/exif-tag.c:541
3077msgid "Compressed Bits per Pixel"
3078msgstr "Gecomprimeerde bits per pixel"
3079
3080#: libexif/exif-tag.c:542
3081msgid "Information specific to compressed data. The compression mode used for a compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3082msgstr "Informatie specifiek voor gecomprimeerde gegevens. De compressiemodus die voor de gecomprimeerde afbeelding wordt gebruikt, heeft de eenheid bits per pixel."
3083
3084#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
3085msgid "Shutter Speed"
3086msgstr "Sluitertijd"
3087
3088#: libexif/exif-tag.c:547
3089msgid "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic Exposure) setting."
3090msgstr "Sluitersnelheid. De eenheid is de APEX-instelling (Additive System of Photographic Exposure)."
3091
3092#: libexif/exif-tag.c:551
3093msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3094msgstr "Het diafragmagetal. De eenheid is de APEX-waarde."
3095
3096#: libexif/exif-tag.c:553
3097msgid "Brightness"
3098msgstr "Helderheid"
3099
3100#: libexif/exif-tag.c:554
3101msgid "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99."
3102msgstr "De helderheidswaarde. De eenheid is de APEX-waarde. Normaal gesproken valt dit binnen het bereik van -99.99 tot 99.99."
3103
3104#: libexif/exif-tag.c:558
3105msgid "Exposure Bias"
3106msgstr "Belichtingscompensatie"
3107
3108#: libexif/exif-tag.c:559
3109msgid "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99."
3110msgstr "De belichtingscompensatie. De eenheid is de APEX-waarde. Normaal gesproken ligt dit in het bereik van -99.99 tot 99.99."
3111
3112#: libexif/exif-tag.c:562
3113msgid "Maximum Aperture Value"
3114msgstr "Maximale diafragmawaarde"
3115
3116#: libexif/exif-tag.c:563
3117msgid "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3118msgstr "Het kleinste F-getal van de lens. De eenheid is de APEX-waarde. Normaal gesproken valt dit in het bereik van 00.00 tot 99.99, maar het is niet tot dit bereik beperkt."
3119
3120#: libexif/exif-tag.c:568
3121msgid "Subject Distance"
3122msgstr "Afstand tot onderwerp"
3123
3124#: libexif/exif-tag.c:569
3125msgid "The distance to the subject, given in meters."
3126msgstr "De afstand tot het onderwerp, uitgedrukt in meters."
3127
3128#: libexif/exif-tag.c:572
3129msgid "The metering mode."
3130msgstr "De meetwijze"
3131
3132#: libexif/exif-tag.c:574
3133msgid "Light Source"
3134msgstr "Lichtbron"
3135
3136#: libexif/exif-tag.c:575
3137msgid "The kind of light source."
3138msgstr "Het soort lichtbron."
3139
3140#: libexif/exif-tag.c:578
3141msgid "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3142msgstr "Dit label is vastgelegd als de afbeelding is genomen met een flitslicht (flitser)."
3143
3144#: libexif/exif-tag.c:582
3145msgid "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the focal length of a 35 mm film camera."
3146msgstr "De werkelijke brandpuntsafstand van de lens in mm. Conversie naar de brandpuntsafstand van een 35 mm filmcamera wordt niet gemaakt."
3147
3148#: libexif/exif-tag.c:585
3149msgid "Subject Area"
3150msgstr "Locatie van het onderwerp"
3151
3152#: libexif/exif-tag.c:586
3153msgid "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall scene."
3154msgstr "Dit label geeft de locatie en de gebied van het hoofdonderwerp in de algehele scene."
3155
3156#: libexif/exif-tag.c:590
3157msgid "TIFF/EP Standard ID"
3158msgstr "TIFF/ER Standaard-ID"
3159
3160#: libexif/exif-tag.c:591
3161msgid "Maker Note"
3162msgstr "Fabrikantennotitie"
3163
3164#: libexif/exif-tag.c:592
3165msgid "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. The contents are up to the manufacturer."
3166msgstr "Een label voor de fabrikanten van Exif-schrijvers om iedere gewenste informatie in op te nemen. De inhoud is de verantwoordelijkheid van de fabrikant."
3167
3168#: libexif/exif-tag.c:595
3169msgid "User Comment"
3170msgstr "Gebruikerscommentaar"
3171
3172#: libexif/exif-tag.c:596
3173msgid "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method and references for each character code are defined in the specification. The value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag must have a function for determining the ID code. This function is not required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a <UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank characters [20.H]."
3174msgstr "Een label voor Exif-gebruikers om sleutelwoorden of commentaar over de afbeelding vast te leggen, naast die in <ImageDescription> en zonder de beperkingen van de tekencode van het <ImageDescription>-label. De tekencode die in de <UserComment> wordt gebruikt, wordt vastgesteld gebaseerd op een ID-code in een vast 8-byte gebied aan het begin van het labelgegevensruimte. Het ongebruikte deel van deze ruimte wordt gevuld met NUL (\"00.H\"). ID-codes worden toegekend via registratie. De toewijzingsmethode en refenties voor iedere tekencode zijn gegeven in de specificatie. De waarde van CountN is bepaald gebaseerd op de 8 bytes in de tekencoderuimte en het aantal bytes in het deel van het gebruikerscommentaar. Omdat het TYPE geen ASCII is, is beëindiging met een NUL niet noodzakelijk. De ID-code voor het <UserComment>-begied kan een 'Gedefinieerde code' zijn zoals JIS of ASCII, of mag ongedefinieerd zijn. De ongedefinieerde naam is UndefinedText en de ID-code is gevuld met 8 bytes van \"NUL\" (\"00.H\"). Een Exif-lezer die het <UserComment>-label leest moet een functie hebben om de ID-code te bepalen. Deze functie is niet vereist in Exif-lezers die het <UserComment>-label niet gebruiken. Als een <UserComment>-ruimte terzijde worden geschoven wordt aanbevolen dat de ID-code ASCII is en dat het volgende gebruikerscommentaardeel wordt gevuld met lege tekens [20.H]."
3175
3176#: libexif/exif-tag.c:619
3177msgid "Sub-second Time"
3178msgstr "Deelsecondetijd"
3179
3180#: libexif/exif-tag.c:620
3181msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3182msgstr "Een label voor het vastleggen van fracties van seconden voor het <DateTime>-label."
3183
3184#: libexif/exif-tag.c:624
3185msgid "Sub-second Time (Original)"
3186msgstr "Datum en tijdstip (oorspronkelijk)"
3187
3188#: libexif/exif-tag.c:625
3189msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3190msgstr "Een label voor het vastleggen van fracties van seconden voor het <DateTimeOriginal>-label."
3191
3192#: libexif/exif-tag.c:629
3193msgid "Sub-second Time (Digitized)"
3194msgstr "Datum en tijdstip (van digitalisatie)"
3195
3196#: libexif/exif-tag.c:630
3197msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3198msgstr "Een label voor het vastleggen van fracties van seconden voor het <DateTimeDigitized>-label."
3199
3200#: libexif/exif-tag.c:634
3201msgid "XP Title"
3202msgstr "XP-titel"
3203
3204#: libexif/exif-tag.c:635
3205msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3206msgstr "Een tekenreeks met de titel van de afbeelding, in UTF-16LE gecodeerd."
3207
3208#: libexif/exif-tag.c:639
3209msgid "XP Comment"
3210msgstr "XP-commentaar"
3211
3212#: libexif/exif-tag.c:640
3213msgid "A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3214msgstr "Een tekenreeks met een opmerking over de afbeelding, in UTF-16LE gecodeerd."
3215
3216#: libexif/exif-tag.c:644
3217msgid "XP Author"
3218msgstr "XP-auteur"
3219
3220#: libexif/exif-tag.c:645
3221msgid "A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-16LE."
3222msgstr "Een tekenreeks met de naam van de maker van de afbeelding, in UTF-16LE gecodeerd."
3223
3224#: libexif/exif-tag.c:649
3225msgid "XP Keywords"
3226msgstr "XP-sleutelwoorden"
3227
3228#: libexif/exif-tag.c:650
3229msgid "A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-16LE."
3230msgstr "Een tekenreeks met sleutelwoorden die de afbeelding beschrijven, in UTF-16LE gecodeerd."
3231
3232#: libexif/exif-tag.c:654
3233msgid "XP Subject"
3234msgstr "XP-onderwerp"
3235
3236#: libexif/exif-tag.c:655
3237msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3238msgstr "Een tekenreeks met het onderwerp van de afbeelding, in UTF-16LE gecodeerd."
3239
3240#: libexif/exif-tag.c:659
3241msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3242msgstr "De versie van het FlashPix-patroon ondersteund door een FPXR-bestand."
3243
3244#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3245msgid "Color Space"
3246msgstr "Kleurruimte"
3247
3248#: libexif/exif-tag.c:662
3249msgid "The color space information tag is always recorded as the color space specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3250msgstr "De kleurruimte-informatielabel is altijd vastgelegd als de kleurruimtespecificatie. Normaal wordt sRGB (=1) gebruikt om de kleurruimte te definiëren gebaseerd op de condities van het PC-beeldscherm en de omgeving. Als een andere kleurruimte dan sRGB wordt gebruikt, wordt ongecalibreerd (=FFFF.H) ingesteld. Afbeeldingsgegevens vastgelegd als ongecalibreerd kunnen worden behandeld als sRGB als deze is geconverteerd naar FlashPix."
3251
3252#: libexif/exif-tag.c:670
3253msgid "Pixel X Dimension"
3254msgstr "X-afmeting pixel"
3255
3256#: libexif/exif-tag.c:671
3257msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file."
3258msgstr "Informatie specifiek voor gecomprimeerde gegevens. Als een gecomprimeerd bestand is vastgelegd, moet de geldige breedte van de betekenisvolle afbeelding opgenomen worden in dit label, onafhankelijk of er opvulgegevens zijn of een herstart-aanduiding. Dit label moet niet bestaan in een ongecomprimeerd bestand."
3259
3260#: libexif/exif-tag.c:677
3261msgid "Pixel Y Dimension"
3262msgstr "Y-afmeting pixel"
3263
3264#: libexif/exif-tag.c:678
3265msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3266msgstr "Informatie specifiek voor gecomprimeerde gegevens. Als een gecomprimeerd bestand is vastgelegd, moet de geldige hoogte van de betekenisvolle afbeelding opgenomen worden in dit label, onafhankelijk of er opvulgegevens zijn of een herstart-aanduiding. Dit label moet niet bestaan in een ongecomprimeerd bestand. Omdat opvulgegevens niet nodig zijn in de vertikale richting, is het aantal regels in dit label van geldige afbeeldingshoogte gelijk aan die vastgelegd in de SOF."
3267
3268#: libexif/exif-tag.c:688
3269msgid "Related Sound File"
3270msgstr "Bijbehorend geluidsbestand"
3271
3272#: libexif/exif-tag.c:689
3273msgid "This tag is used to record the name of an audio file related to the image data. The only relational information recorded here is the Exif audio file name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming conventions are defined in the specification. When using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001.JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of playback possibilities can be supported. The method of using relational information is left to the implementation on the playback side. Since this information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image data must also be indicated on the audio file end."
3274msgstr "Dit label is gebruikt om de naam van een geluidsbestand vast te leggen die gerelateerd is aan de afbeeldingsgegevens. De enige relationele informatie die hier wordt vastgelegd is de naam en extentie van het Exif-geluidsbestand (een ASCII-tekenreeks bestaande uit 8 tekens + '.' + 3 tekens). Het pad is niet opgeslagen. Voorwaarden voor geluid worden gegeven in paragraaf 3.6.3. Conventies van bestandsnamen staan in paragraaf 3.7.1. Als dit label wordt gebruikt, dan moeten geluidsbestanden opgenomen worden in overeenstemming met het Exif-geluidspatroon. Het afbeelden van Exif-afbeeldingsbestanden en geluidsbestanden is uitgevoerd op ieder van de drie wijzen zoals aangeduid in tabel 8. Als meerdere bestanden afgebeeld worden op een bestand zoals in [2] of [3] van deze tabel, dan wordt het bovenstaande patroon gebruikt om slechts één Exif-geluidsbestand op te nemen. Als er drie Exif-geluidsbestanden zijn \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" en \"SND00003.WAV\" dan wordt de Exif-afbeeldingsnaam voor eenieder \"DSC00001.JPG\", zoals aangegeven. Door het combineren van meerdere, relationele informatie kan een variëteit aan afspeelmogelijkheiden worden ondersteund. De methode om relationele informatie te gebruiken wordt overgelaten aan de implementatie aan de afspeelzijde. Omdat deze informatie uit ASCII-tekenreeksen bestaat, wordt deze beëndigd door NUL. Als dit label gebruikt wordt om geluidsbestanden af te beelden, dan moet de relatie tussen het geluidsbestand en de afbeeldingsgegevens ook aangegeven worden op het einde van het geluidsbestand."
3275
3276#: libexif/exif-tag.c:719
3277msgid "Interoperability IFD Pointer"
3278msgstr "Interoperabiliteit IFD Pointer"
3279
3280#: libexif/exif-tag.c:720
3281msgid "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as TIFF defined IFD structure but does not contain the image data characteristically compared with normal TIFF IFD."
3282msgstr "Interoperabiliteit IFD is samengesteld door labels die informatie bevatten om deze interoperabiliteit te waarborgen en verwijst naar de volgende label opgeslagen in Exif IFD. De structuur van interoperabiliteit van Interoperabiliteit IFD is gelijk aan TIFF-gedefinieerde IFD-structuur, maar bevat geen afbeeldingsgegevens karakteristiek vergeleken met normale TIFF IFD."
3283
3284#: libexif/exif-tag.c:729
3285msgid "Flash Energy"
3286msgstr "Flitsenergie"
3287
3288#: libexif/exif-tag.c:730
3289msgid "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3290msgstr "Geeft de flitsenergie aan op het moment dat de afbeelding is geschoten, gemeten in Bean Candle Power Seconds (BCPS)"
3291
3292#: libexif/exif-tag.c:734
3293msgid "Spatial Frequency Response"
3294msgstr "Ruimtelijke frequentierespons"
3295
3296#: libexif/exif-tag.c:735
3297msgid "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR values in the direction of image width, image height, and diagonal direction, as specified in ISO 12233."
3298msgstr "Dit label legt de ruimtelijke frequentietabel van de camera of invoerapparaat vast en de SFR-waarden in de richting van de afbeeldingsbreedte, afbeeldingshoogte en de diagonale richting, zoals beschreven in ISO 12233."
3299
3300#: libexif/exif-tag.c:741
3301msgid "Focal Plane X-Resolution"
3302msgstr "Brandpuntsvlak x-resolutie"
3303
3304#: libexif/exif-tag.c:742
3305msgid "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per <FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3306msgstr "Geeft het aantal pixels in de richting van de afbeeldingsbreedte (X) per <FocalPlaneResolutionUnit> op het camera brandpuntsvlak"
3307
3308#: libexif/exif-tag.c:746
3309msgid "Focal Plane Y-Resolution"
3310msgstr "Brandpuntsvlak x-resolutie"
3311
3312#: libexif/exif-tag.c:747
3313msgid "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per <FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3314msgstr "Geeft het aantal pixels in de richting van de afbeeldingshoogte (V) per <FocalPlaneResolutionUnit> op het camera brandpuntsvlak"
3315
3316#: libexif/exif-tag.c:751
3317msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3318msgstr "Resolutieeenheid brandpuntsvlak"
3319
3320#: libexif/exif-tag.c:752
3321msgid "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and <FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
3322msgstr "Geeft een meeteenheid van <FocalPlaneXResolution> en <FocalPlaneYResolution>. Deze waarde is gelijk aan de <ResolutionUnit>."
3323
3324#: libexif/exif-tag.c:757
3325msgid "Subject Location"
3326msgstr "Locatie van het onderwerp"
3327
3328#: libexif/exif-tag.c:758
3329msgid "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first value indicates the X column number and the second indicates the Y row number."
3330msgstr "Geeft de locatie van het hoofdonderwerp in de scene. De waarde van dit label representeert de pixel in het midden van het hoofdonderwerp relatief tot de linker rand, voordat een rotatie volgens het <Rotation>-label wordt uitgevoerd. De eerste waarde staat voor het X-kolomnummer en de tweede voor het Y-kolomnummer."
3331
3332#: libexif/exif-tag.c:765
3333msgid "Exposure Index"
3334msgstr "Belichtingsgetal"
3335
3336#: libexif/exif-tag.c:766
3337msgid "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the time the image is captured."
3338msgstr "Geeft het belichtingsgetal aan zoals dat geselecteerd is op de camera of apparaat op het moment dat de afbeelding genomen is."
3339
3340#: libexif/exif-tag.c:769
3341msgid "Sensing Method"
3342msgstr "Waarnemingsmethode"
3343
3344#: libexif/exif-tag.c:770
3345msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
3346msgstr "Geeft het soort afbeeldingssensor weer op de camera of het invoerapparaat"
3347
3348#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
3349msgid "File Source"
3350msgstr "Bestandsbron"
3351
3352#: libexif/exif-tag.c:774
3353msgid "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
3354msgstr "Geeft de afbeeldingsbron aan. Als de afbeelding met een DSC genomen is, heeft dit label altijd de waarde 3."
3355
3356#: libexif/exif-tag.c:778
3357msgid "Scene Type"
3358msgstr "Soort scène"
3359
3360#: libexif/exif-tag.c:779
3361msgid "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
3362msgstr "Geeft het soort scene aan. Als de afbeelding met een DSC genomen is, moet de waarde van dit label altijd 1 bedragen, wat betekent dat de afbeelding direct gefotografeerd is."
3363
3364#: libexif/exif-tag.c:789
3365msgid "Custom Rendered"
3366msgstr "Handmatig gerenderd"
3367
3368#: libexif/exif-tag.c:790
3369msgid "This tag indicates the use of special processing on image data, such as rendering geared to output. When special processing is performed, the reader is expected to disable or minimize any further processing."
3370msgstr "Dit label toont het gebruik van speciale bewerkingen op afbeeldingsgegevens, zoals verzadiging van de weergave. Bij het uitvoeren van speciale bewerkingen wordt ervan uitgegaan dat de lezer geen of minimale nabewerking uitvoert."
3371
3372#: libexif/exif-tag.c:796
3373msgid "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at different exposure settings."
3374msgstr "Dit label toont de belichtingsmodus op het moment van opname. In auto-bracketing modus neemt de camera een aantal opnamen van dezelfde scene met verschillende belichtingsinstellingen."
3375
3376#: libexif/exif-tag.c:801
3377msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
3378msgstr "Dit label toont de witbalansmodus op het moment van opname"
3379
3380#: libexif/exif-tag.c:805
3381msgid "Digital Zoom Ratio"
3382msgstr "Digitale zoomverhouding"
3383
3384#: libexif/exif-tag.c:806
3385msgid "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was not used."
3386msgstr "Dit label toont de digitale zoom op het moment van opname. Als de noemer van de vastgelegde waarde 0 is, dan is deze functie niet gebruikt."
3387
3388#: libexif/exif-tag.c:811
3389msgid "Focal Length in 35mm Film"
3390msgstr "Brandpuntsafstand bij 35mm-film"
3391
3392#: libexif/exif-tag.c:812
3393msgid "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag differs from the FocalLength tag."
3394msgstr "Dit label toont de brandpuntsafstand vergelijkbaar met een 35mm-filmcamera, uitgedrukt in mm. De waarde 0 betekent dat deze onbekend is. Let op het verschil met het label Brandpuntsafstand."
3395
3396#: libexif/exif-tag.c:818
3397msgid "Scene Capture Type"
3398msgstr "Opnametype van scène"
3399
3400#: libexif/exif-tag.c:819
3401msgid "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the scene type <SceneType> tag."
3402msgstr "Dit label toont het soort scene van de opname. Het kan ook gebruikt worden voor de modus waarin de opname is gemaakt. Let op het verschil met het label scenetype <SceneType>."
3403
3404#: libexif/exif-tag.c:824
3405msgid "Gain Control"
3406msgstr "Versterkingsregeling"
3407
3408#: libexif/exif-tag.c:825
3409msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
3410msgstr "Dit label toont de algemene versterkingsinstelling voor afbeeldingen."
3411
3412#: libexif/exif-tag.c:829
3413msgid "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the camera when the image was shot."
3414msgstr "Dit label toont de richting van contrastbewerking door de camera tijdens de opname."
3415
3416#: libexif/exif-tag.c:833
3417msgid "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the camera when the image was shot."
3418msgstr "Dit label toont de richting van verzadigingsbewerking door de camera tijdens de opname."
3419
3420#: libexif/exif-tag.c:837
3421msgid "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the camera when the image was shot."
3422msgstr "Dit label toont de richting van scherptebewerking door de camera tijdens de opname."
3423
3424#: libexif/exif-tag.c:841
3425msgid "Device Setting Description"
3426msgstr "Beschrijving van apparaatinstellingen"
3427
3428#: libexif/exif-tag.c:842
3429msgid "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking conditions in the reader."
3430msgstr "Dit label toont informatie over de opnamecondities van een bepaald cameramodel. Het label wordt alleen gebruikt voor de weergave van de opnamecondities in de lezer."
3431
3432#: libexif/exif-tag.c:848
3433msgid "Subject Distance Range"
3434msgstr "Bereik onderwerpsafstand"
3435
3436#: libexif/exif-tag.c:849
3437msgid "This tag indicates the distance to the subject."
3438msgstr "Dit label toont de afstand tot het onderwerp."
3439
3440#: libexif/exif-tag.c:851
3441msgid "Image Unique ID"
3442msgstr "Unieke afbeeldings-ID"
3443
3444#: libexif/exif-tag.c:852
3445msgid "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit fixed length."
3446msgstr "Dit label toont een unieke code toegewezen aan iedere afbeelding. Het wordt opgeslagen als een ASCII-tekenreeks vergelijkbaar met hexidecimale notatie en met een vaste lengte van 128-bit."
3447
3448#: libexif/exif-tag.c:857
3449msgid "Gamma"
3450msgstr "Gamma"
3451
3452#: libexif/exif-tag.c:858
3453msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
3454msgstr "Toont de waarde van de gamma-coëfficient."
3455
3456#: libexif/exif-tag.c:860
3457msgid "PRINT Image Matching"
3458msgstr "PRINT-afbeeldingsvergelijking"
3459
3460#: libexif/exif-tag.c:861
3461msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
3462msgstr "Verwant aan Epson's PRINT Image Matching technologie"
3463
3464#: libexif/exif-tag.c:863
3465msgid "Padding"
3466msgstr "Padding"
3467
3468#: libexif/exif-tag.c:864
3469msgid "This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a smaller data element and using the reclaimed space to store the new or expanded metadata tags."
3470msgstr "Dit label reserveert ruimte waar later aanspraak op gemaakt kan worden voor aanvullende metagegevens. Nieuwe metagegevens kunnen worden opgeslagen door dit label te vervangen door een kleiner gegevenselement en door de gereserveerde ruimte te gebruiken voor de opslag van nieuwe of uitgebreide metagegevenslabels."
3471
3472#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
3473msgid "Softest"
3474msgstr "Zachtst"
3475
3476#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
3477msgid "Hardest"
3478msgstr "Hardst"
3479
3480#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
3481msgid "Medium soft"
3482msgstr "Half zacht"
3483
3484#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
3485msgid "Medium hard"
3486msgstr "Half hard"
3487
3488#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
3489#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
3490msgid "Film simulation mode"
3491msgstr "Filmsimulatiemodus"
3492
3493#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
3494msgid "Incandescent"
3495msgstr "Gloeien"
3496
3497#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
3498msgid "Medium high"
3499msgstr "Half hoog"
3500
3501#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
3502msgid "Medium low"
3503msgstr "Half laag"
3504
3505#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
3506msgid "Original"
3507msgstr "Oorspronkelijk"
3508
3509#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
3510#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
3511msgid "Program AE"
3512msgstr "Programma AE"
3513
3514#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
3515msgid "Natural photo"
3516msgstr "Natuurgetrouwe opname"
3517
3518#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
3519msgid "Vibration reduction"
3520msgstr "Trillingsreductie"
3521
3522#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
3523msgid "Sunset"
3524msgstr "Zonsondergang"
3525
3526#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
3527msgid "Museum"
3528msgstr "Museum"
3529
3530#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
3531msgid "Party"
3532msgstr "Feest"
3533
3534#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
3535msgid "Flower"
3536msgstr "Bloem"
3537
3538#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
3539msgid "Text"
3540msgstr "Tekst"
3541
3542#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
3543msgid "NP & flash"
3544msgstr "NP & flits"
3545
3546#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
3547msgid "Aperture priority AE"
3548msgstr "AE met prioriteit voor diafragmagetal"
3549
3550#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
3551msgid "Shutter priority AE"
3552msgstr "AE met prioriteit voor sluitertijd"
3553
3554#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
3555msgid "F-Standard"
3556msgstr "F-standaard"
3557
3558#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
3559msgid "F-Chrome"
3560msgstr "F-chroom"
3561
3562#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
3563msgid "F-B&W"
3564msgstr "F-zwart/wit"
3565
3566#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
3567msgid "No blur"
3568msgstr "Geen onscherpte"
3569
3570#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
3571msgid "Blur warning"
3572msgstr "Onscherptewaarschuwing"
3573
3574#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
3575msgid "Focus good"
3576msgstr "Juiste scherpstelling"
3577
3578#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
3579msgid "Out of focus"
3580msgstr "Onscherp"
3581
3582#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
3583msgid "AE good"
3584msgstr "AE correct"
3585
3586#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
3587msgid "Over exposed"
3588msgstr "Overbelicht"
3589
3590#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
3591msgid "Wide"
3592msgstr "Breedte"
3593
3594#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
3595msgid "F0/Standard"
3596msgstr "F0/Standaard"
3597
3598#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
3599msgid "F1/Studio portrait"
3600msgstr "F1/Studioportret"
3601
3602#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
3603msgid "F1a/Professional portrait"
3604msgstr "F1a/Professioneel potret"
3605
3606#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
3607msgid "F1b/Professional portrait"
3608msgstr "F1b/Professioneel portret"
3609
3610#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
3611msgid "F1c/Professional portrait"
3612msgstr "F1c/Professioneel portret"
3613
3614#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
3615msgid "F2/Fujichrome"
3616msgstr "F2/Fujichrome"
3617
3618#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
3619msgid "F3/Studio portrait Ex"
3620msgstr "F3/Studioportret Ex"
3621
3622#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
3623msgid "F4/Velvia"
3624msgstr "F4/Velvia"
3625
3626#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
3627msgid "Auto (100-400%)"
3628msgstr "Auto (100-400%)"
3629
3630#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
3631msgid "Standard (100%)"
3632msgstr "Standaard (100%)"
3633
3634#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
3635msgid "Wide1 (230%)"
3636msgstr "Breedte1 (230%)"
3637
3638#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
3639msgid "Wide2 (400%)"
3640msgstr "Breedte2 (400%)"
3641
3642#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
3643#, c-format
3644msgid "%2.2f mm"
3645msgstr "%2.2f mm"
3646
3647#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
3648#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
3649#, c-format
3650msgid "%i bytes unknown data"
3651msgstr "%i bytes onbekende gegevens"
3652
3653#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
3654msgid "Maker Note Version"
3655msgstr "Versie van de fabrikantennotitie"
3656
3657#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
3658msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
3659msgstr "Dit is een uniek nummer en is gebaseerd op de productiedatum."
3660
3661#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
3662msgid "Chromaticity Saturation"
3663msgstr "Chromatische verzadiging"
3664
3665#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
3666msgid "Flash Firing Strength Compensation"
3667msgstr "Flits-belichtingcompensatie"
3668
3669#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
3670msgid "Focusing Mode"
3671msgstr "Scherpstelmodus"
3672
3673#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
3674msgid "Focus Point"
3675msgstr "Brandpunt"
3676
3677#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
3678msgid "Slow Synchro Mode"
3679msgstr "Langzame synchronisatie"
3680
3681#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
3682msgid "Picture Mode"
3683msgstr "Afbeeldingsmodus"
3684
3685#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
3686msgid "Continuous Taking"
3687msgstr "Continu opname"
3688
3689#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
3690msgid "Continuous Sequence Number"
3691msgstr "Volgnummer continue opname"
3692
3693#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
3694msgid "FinePix Color"
3695msgstr "FinePix kleur"
3696
3697#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
3698msgid "Blur Check"
3699msgstr "Controle op onscherpte"
3700
3701#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
3702msgid "Auto Focus Check"
3703msgstr "Controle op auto-focus"
3704
3705#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
3706msgid "Auto Exposure Check"
3707msgstr "Automatische belichtingcontrole"
3708
3709#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
3710msgid "Dynamic Range"
3711msgstr "Dynamisch bereik"
3712
3713#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
3714msgid "Film Simulation Mode"
3715msgstr "Filmsimulatiemodus"
3716
3717#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
3718msgid "Dynamic Range Wide Mode"
3719msgstr "Breed dynamische bereik"
3720
3721#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
3722msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
3723msgstr "Ontwikkeling breed dynamische bereik"
3724
3725#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
3726msgid "Minimum Focal Length"
3727msgstr "Minimale brandpuntsafstand"
3728
3729#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
3730msgid "Maximum Focal Length"
3731msgstr "Maximale brandpuntsafstand"
3732
3733#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
3734msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
3735msgstr "Maximaal diafragmagetal bij minimale brandpuntsafstand"
3736
3737#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
3738msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
3739msgstr "Maximaal diafragmagetal bij maximale brandpuntsafstand"
3740
3741#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
3742msgid "Order Number"
3743msgstr "Bestelnummer"
3744
3745#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
3746msgid "Frame Number"
3747msgstr "Beeldnummer"
3748
3749#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
3750#, c-format
3751msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
3752msgstr "Ongeldige structuur '%s', verwacht '%s' of '%s'."
3753
3754#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89
3755msgid "AF non D lens"
3756msgstr "AF-non-D lens"
3757
3758#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91
3759msgid "AF-D or AF-S lens"
3760msgstr "AF-D of AF-S lens"
3761
3762#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
3763msgid "AF-D G lens"
3764msgstr "AF-D G lens"
3765
3766#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
3767msgid "AF-D VR lens"
3768msgstr "AF-D VR lens"
3769
3770#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
3771msgid "AF-D G VR lens"
3772msgstr "AF-D VR lens"
3773
3774#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98
3775msgid "Flash unit unknown"
3776msgstr "Flitser onbekend"
3777
3778#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99
3779msgid "Flash is external"
3780msgstr "Externe flitser"
3781
3782#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
3783msgid "Flash is on camera"
3784msgstr "Interne flitser"
3785
3786#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
3787msgid "VGA basic"
3788msgstr "VGA-basis"
3789
3790#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104
3791msgid "VGA normal"
3792msgstr "VGA-normaal"
3793
3794#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105
3795msgid "VGA fine"
3796msgstr "VGA-fijn"
3797
3798#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
3799msgid "SXGA basic"
3800msgstr "SXGA-basis"
3801
3802#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
3803msgid "SXGA normal"
3804msgstr "SXGA-normaal"
3805
3806#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
3807msgid "SXGA fine"
3808msgstr "SXGA-fijn"
3809
3810#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
3811msgid "2 Mpixel basic"
3812msgstr "2 MPixel-basis"
3813
3814#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
3815msgid "2 Mpixel normal"
3816msgstr "2 MPixel-normaal"
3817
3818#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
3819msgid "2 Mpixel fine"
3820msgstr "2 MPixel-fijn"
3821
3822#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
3823msgid "Color"
3824msgstr "Kleur"
3825
3826#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
3827msgid "Bright+"
3828msgstr "Helderheid+"
3829
3830#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
3831msgid "Bright-"
3832msgstr "Helderheid-"
3833
3834#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
3835msgid "Contrast+"
3836msgstr "Contrast+"
3837
3838#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
3839msgid "Contrast-"
3840msgstr "Contrast-"
3841
3842#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
3843msgid "ISO 80"
3844msgstr "ISO 80"
3845
3846#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
3847msgid "ISO 160"
3848msgstr "ISO 160"
3849
3850#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127
3851msgid "ISO 320"
3852msgstr "ISO 320"
3853
3854#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
3855#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246
3856msgid "ISO 100"
3857msgstr "ISO 100"
3858
3859#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
3860msgid "Preset"
3861msgstr "Voorinstelling"
3862
3863#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
3864msgid "Incandescence"
3865msgstr "Gloeien"
3866
3867#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
3868msgid "Fluorescence"
3869msgstr "TL-licht"
3870
3871#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
3872msgid "SpeedLight"
3873msgstr "SpeedLight"
3874
3875#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
3876msgid "No fisheye"
3877msgstr "Geen vissenoog"
3878
3879#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141
3880msgid "Fisheye on"
3881msgstr "Vissenoog ingeschakeld"
3882
3883#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
3884msgid "Normal, SQ"
3885msgstr "Normaal, SQ"
3886
3887#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
3888msgid "Normal, HQ"
3889msgstr "Normaal, HQ"
3890
3891#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
3892msgid "Normal, SHQ"
3893msgstr "Normaal, SHQ"
3894
3895#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
3896msgid "Normal, RAW"
3897msgstr "Normaal, RAW"
3898
3899#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
3900msgid "Normal, SQ1"
3901msgstr "Normaal, SQ1"
3902
3903#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
3904msgid "Normal, SQ2"
3905msgstr "Normaal, SQ2"
3906
3907#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
3908msgid "Normal, super high"
3909msgstr "Normaal, super hoog"
3910
3911#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
3912msgid "Normal, standard"
3913msgstr "Normaal, standaard"
3914
3915#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
3916msgid "Fine, SQ"
3917msgstr "Fijn, SQ"
3918
3919#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
3920msgid "Fine, HQ"
3921msgstr "Fijn, HQ"
3922
3923#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
3924msgid "Fine, SHQ"
3925msgstr "Fijn, SHQ"
3926
3927#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
3928msgid "Fine, RAW"
3929msgstr "Fijn, RAW"
3930
3931#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
3932msgid "Fine, SQ1"
3933msgstr "Fijn, SQ1"
3934
3935#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
3936msgid "Fine, SQ2"
3937msgstr "Fijn, SQ2"
3938
3939#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
3940msgid "Fine, super high"
3941msgstr "Fijn, super hoog"
3942
3943#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
3944msgid "Super fine, SQ"
3945msgstr "Zeer fijn, SQ"
3946
3947#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
3948msgid "Super fine, HQ"
3949msgstr "Zeer fijn, HQ"
3950
3951#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
3952msgid "Super fine, SHQ"
3953msgstr "Zeer fijn, SHQ"
3954
3955#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
3956msgid "Super fine, RAW"
3957msgstr "Zeer fijn, RAW"
3958
3959#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
3960msgid "Super fine, SQ1"
3961msgstr "Zeer fijn, SQ1"
3962
3963#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
3964msgid "Super fine, SQ2"
3965msgstr "Zeer fijn, SQ2"
3966
3967#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
3968msgid "Super fine, super high"
3969msgstr "Super fijn, super hoog"
3970
3971#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
3972msgid "Super fine, high"
3973msgstr "Zeer fijn, hoog"
3974
3975#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
3976#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
3977#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
3978#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
3979#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
3980msgid "No"
3981msgstr "Nee"
3982
3983#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:180
3984msgid "On (Preset)"
3985msgstr "Ingeschakeld (Voorinstelling)"
3986
3987#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185
3988msgid "Fill"
3989msgstr "Vullen"
3990
3991#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
3992msgid "Internal + external"
3993msgstr "Intern + extern"
3994
3995#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
3996msgid "Interlaced"
3997msgstr "Interlaced"
3998
3999#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222
4000msgid "Progressive"
4001msgstr "Progressief"
4002
4003#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
4004#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4005#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4006msgid "Best"
4007msgstr "Best"
4008
4009#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
4010msgid "Adjust exposure"
4011msgstr "Belichting instellen"
4012
4013#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4014msgid "Spot focus"
4015msgstr "Puntscherpstelling"
4016
4017#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233
4018msgid "Normal focus"
4019msgstr "Normale scherpstelling"
4020
4021#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4022msgid "Record while down"
4023msgstr "Opname tijdens neergang"
4024
4025#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:237
4026msgid "Press start, press stop"
4027msgstr "Druk op start, druk op stop"
4028
4029#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245
4030msgid "ISO 50"
4031msgstr "ISO 50"
4032
4033#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
4034msgid "ISO 200"
4035msgstr "ISO 200"
4036
4037#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
4038msgid "ISO 400"
4039msgstr "ISO 400"
4040
4041#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252
4042#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4043msgid "Sport"
4044msgstr "Sport"
4045
4046#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253
4047msgid "TV"
4048msgstr "Tijdwaarde"
4049
4050#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4051msgid "User 1"
4052msgstr "Gebruiker 1"
4053
4054#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4055msgid "User 2"
4056msgstr "Gebruiker 2"
4057
4058#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
4059msgid "Lamp"
4060msgstr "Lamp"
4061
4062#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4063msgid "5 frames/sec"
4064msgstr "5 beelden/sec"
4065
4066#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261
4067msgid "10 frames/sec"
4068msgstr "10 beelden/sec"
4069
4070#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262
4071msgid "15 frames/sec"
4072msgstr "15 beelden/sec"
4073
4074#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
4075msgid "20 frames/sec"
4076msgstr "20 beelden/sec"
4077
4078#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:375
4079#, c-format
4080msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
4081msgstr "Roodcorrectie %f, blauwcorrectie %f"
4082
4083#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:383
4084#, c-format
4085msgid "%2.2f meters"
4086msgstr "%2.2f meters"
4087
4088#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:385
4089msgid "No manual focus selection"
4090msgstr "Geen handmatige scherpstelling mogelijk"
4091
4092#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:411
4093msgid "AF position: center"
4094msgstr "AF-positie: centrum"
4095
4096#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:412
4097msgid "AF position: top"
4098msgstr "AF-positie: bovenzijde"
4099
4100#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:413
4101msgid "AF position: bottom"
4102msgstr "AF-positie: onderzijde"
4103
4104#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:414
4105msgid "AF position: left"
4106msgstr "AF-positie: links"
4107
4108#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:415
4109msgid "AF position: right"
4110msgstr "AF-positie: rechts"
4111
4112#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:416
4113msgid "AF position: upper-left"
4114msgstr "AF-positie: linksboven"
4115
4116#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
4117msgid "AF position: upper-right"
4118msgstr "AF-positie: rechtsboven"
4119
4120#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4121msgid "AF position: lower-left"
4122msgstr "AF-positie: linksonder"
4123
4124#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4125msgid "AF position: lower-right"
4126msgstr "AF-positie: rechtsonder"
4127
4128#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4129msgid "AF position: far left"
4130msgstr "AF-positie: uiterst links"
4131
4132#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4133msgid "AF position: far right"
4134msgstr "AF-positie: uiterst rechts"
4135
4136#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
4137msgid "Unknown AF position"
4138msgstr "Onbekende AF-positie"
4139
4140#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:433
4141#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:503
4142#, c-format
4143msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4144msgstr "Interne fout (onbekende waarde %hi)."
4145
4146#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:441
4147#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:511
4148#, c-format
4149msgid "Unknown value %hi"
4150msgstr "Onbekende waarde %hi"
4151
4152#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
4153#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
4154#, c-format
4155msgid "Unknown %hu"
4156msgstr "Onbekend %hu"
4157
4158#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
4159msgid "2 sec."
4160msgstr "2 sec."
4161
4162#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
4163msgid "Fast"
4164msgstr "snel"
4165
4166#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:696
4167msgid "Automatic"
4168msgstr "Automatisch"
4169
4170#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:726
4171#, c-format
4172msgid "Manual: %liK"
4173msgstr "Handmatig: %liK"
4174
4175#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:729
4176msgid "Manual: unknown"
4177msgstr "Handmatig: onbekend"
4178
4179#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
4180msgid "One-touch"
4181msgstr "Direct"
4182
4183#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:791
4184#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:801
4185msgid "Infinite"
4186msgstr "Oneindig"
4187
4188#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:809
4189#, c-format
4190msgid "%i bytes unknown data: "
4191msgstr "%i bytes onbekende gegevens: "
4192
4193#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4194#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4195msgid "ISO Setting"
4196msgstr "ISO-instelling"
4197
4198#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4199msgid "Color Mode (?)"
4200msgstr "Kleurmodus (?)"
4201
4202#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4203msgid "Image Sharpening"
4204msgstr "Verscherpen van een afbeelding"
4205
4206#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4207msgid "Flash Setting"
4208msgstr "Flitsinstelling"
4209
4210#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
4211msgid "White Balance Fine Adjustment"
4212msgstr "Fijnafstelling witbalans"
4213
4214#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
4215msgid "White Balance RB"
4216msgstr "Witbalans RB"
4217
4218#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
4219msgid "ISO Selection"
4220msgstr "ISO-instelling"
4221
4222#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4223msgid "Preview Image IFD"
4224msgstr "Voorvertoning IFD-opname"
4225
4226#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4227msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
4228msgstr "Verschuiving van de voorvertoning IFD-opname in het bestand."
4229
4230#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
4231msgid "Exposurediff ?"
4232msgstr "Verschil in belichting?"
4233
4234#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
4235msgid "Image Boundary"
4236msgstr "Afbeeldingsgrenzen"
4237
4238#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
4239msgid "Flash Exposure Bracket Value"
4240msgstr "Waarde flistbelichtingsbracket"
4241
4242#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
4243msgid "Exposure Bracket Value"
4244msgstr "Waarde belichtingsbracket"
4245
4246#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
4247#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
4248msgid "Image Adjustment"
4249msgstr "Afbeelding aanpassen"
4250
4251#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
4252msgid "Tone Compensation"
4253msgstr "Tintcompensatie"
4254
4255#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
4256msgid "Adapter"
4257msgstr "Adapter"
4258
4259#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
4260msgid "Lens"
4261msgstr "Lens"
4262
4263#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
4264#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
4265#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
4266msgid "Manual Focus Distance"
4267msgstr "Handmatige scherpstellingsafstand"
4268
4269#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
4270msgid "Flash Used"
4271msgstr "Flitser gebruikt"
4272
4273#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
4274msgid "AF Focus Position"
4275msgstr "AF scherpstellingspunt"
4276
4277#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
4278msgid "Bracketing"
4279msgstr "Bracketing"
4280
4281#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
4282msgid "Lens F Stops"
4283msgstr "F-stops lens"
4284
4285#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
4286msgid "Contrast Curve"
4287msgstr "Contrastkromme"
4288
4289#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
4290#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
4291#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
4292msgid "Color Mode"
4293msgstr "Kleurmodus"
4294
4295#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
4296msgid "Light Type"
4297msgstr "Soort licht"
4298
4299#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
4300msgid "Hue Adjustment"
4301msgstr "Tintverstelling"
4302
4303#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
4304#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
4305#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
4306msgid "Noise Reduction"
4307msgstr "Ruisonderdrukking"
4308
4309#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
4310msgid "Sensor Pixel Size"
4311msgstr "Grootte sensorpixel"
4312
4313#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4314msgid "Image Data Size"
4315msgstr "Grootte afbeeldingsgegevens"
4316
4317#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4318msgid "Size of compressed image data in bytes."
4319msgstr "Grootte van gecomprimeerde afbeeldingsgegevens in bytes."
4320
4321#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
4322msgid "Total Number of Pictures Taken"
4323msgstr "Totaal aantal opnamen"
4324
4325#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
4326msgid "Optimize Image"
4327msgstr "Optimaliseren van een afbeelding"
4328
4329#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
4330msgid "Vari Program"
4331msgstr "Variabel programma"
4332
4333#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
4334msgid "Capture Editor Data"
4335msgstr "Gegevens beeldbewerker"
4336
4337#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
4338msgid "Capture Editor Version"
4339msgstr "Versie beeldbewerker"
4340
4341#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
4342#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
4343msgid "CCD Sensitivity"
4344msgstr "CCD-gevoeligheid"
4345
4346#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
4347msgid "Focus"
4348msgstr "Scherpstelling"
4349
4350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
4351msgid "Converter"
4352msgstr "Omzetter"
4353
4354#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
4355msgid "Thumbnail Image"
4356msgstr "Minituurafbeelding"
4357
4358#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
4359msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
4360msgstr "Snelheid/volgorder/panoramarichting"
4361
4362#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
4363msgid "Black & White Mode"
4364msgstr "Zwart-wit modus"
4365
4366#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
4367msgid "Focal Plane Diagonal"
4368msgstr "Scherpstellingvlak diagonaal"
4369
4370#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
4371msgid "Lens Distortion Parameters"
4372msgstr "Lensvervormingsparameters"
4373
4374#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
4375msgid "Info"
4376msgstr "Informatie"
4377
4378#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
4379msgid "Camera ID"
4380msgstr "Camera-ID"
4381
4382#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
4383msgid "Precapture Frames"
4384msgstr "Vooropgenomen beelden"
4385
4386#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
4387msgid "White Board"
4388msgstr "Whiteboard"
4389
4390#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
4391msgid "One Touch White Balance"
4392msgstr "Eénklikswitbalans"
4393
4394#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
4395msgid "White Balance Bracket"
4396msgstr "Witbalans-bracket"
4397
4398#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
4399#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
4400msgid "White Balance Bias"
4401msgstr "Witbalansafwijking"
4402
4403#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
4404msgid "Data Dump"
4405msgstr "Weggeschreven gegevens"
4406
4407#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
4408msgid "ISO Value"
4409msgstr "ISO-waarde"
4410
4411#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
4412msgid "Aperture Value"
4413msgstr "Diafragmawaarde"
4414
4415#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
4416msgid "Brightness Value"
4417msgstr "Helderheidswaarde"
4418
4419#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
4420msgid "Flash Device"
4421msgstr "Flitser"
4422
4423#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
4424msgid "Sensor Temperature"
4425msgstr "Sensortemperatuur"
4426
4427#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
4428msgid "Lens Temperature"
4429msgstr "Lenstemperatuur"
4430
4431#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
4432msgid "Light Condition"
4433msgstr "Lichtcondities"
4434
4435#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
4436msgid "Zoom Step Count"
4437msgstr "Stappenteller zoom"
4438
4439#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
4440msgid "Focus Step Count"
4441msgstr "Stappenteller scherpstelling"
4442
4443#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
4444msgid "Sharpness Setting"
4445msgstr "Scherpteinstelling"
4446
4447#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
4448msgid "Flash Charge Level"
4449msgstr "Oplaadniveau flitser"
4450
4451#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
4452msgid "Color Matrix"
4453msgstr "Kleurmatrix"
4454
4455#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
4456msgid "Black Level"
4457msgstr "Zwartniveau"
4458
4459#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
4460msgid "White Balance Setting"
4461msgstr "Instelling witbalans"
4462
4463#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
4464#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
4465msgid "Red Balance"
4466msgstr "Roodbalans"
4467
4468#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
4469#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
4470msgid "Blue Balance"
4471msgstr "Blauwbalans"
4472
4473#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
4474msgid "Color Matrix Number"
4475msgstr "Nummer kleurenmatrix"
4476
4477#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
4478msgid "Flash Exposure Comp"
4479msgstr "Flits-belichtingcompensatie"
4480
4481#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
4482msgid "Internal Flash Table"
4483msgstr "Interne flitstabel"
4484
4485#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
4486msgid "External Flash G Value"
4487msgstr "G-waarde externe flitser"
4488
4489#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
4490msgid "External Flash Bounce"
4491msgstr "Weerkaatsing externe flitser"
4492
4493#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
4494msgid "External Flash Zoom"
4495msgstr "Zoom externe flitser"
4496
4497#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
4498msgid "External Flash Mode"
4499msgstr "Externe flitser"
4500
4501#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
4502msgid "Contrast Setting"
4503msgstr "Contrastinstelling"
4504
4505#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
4506msgid "Sharpness Factor"
4507msgstr "Scherptefactor"
4508
4509#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
4510msgid "Color Control"
4511msgstr "Kleurregeling"
4512
4513#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
4514msgid "Olympus Image Width"
4515msgstr "Olympus afbeeldingsbreedte"
4516
4517#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
4518msgid "Olympus Image Height"
4519msgstr "Olympus afbeeldingshoogte"
4520
4521#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
4522msgid "Scene Detect"
4523msgstr "Soort scène"
4524
4525#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
4526msgid "Compression Ratio"
4527msgstr "Compressieverhouding"
4528
4529#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
4530msgid "Preview Image Valid"
4531msgstr "Geldige voorvertoning"
4532
4533#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
4534msgid "AF Result"
4535msgstr "AF-resultaat"
4536
4537#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
4538msgid "CCD Scan Mode"
4539msgstr "CCD-scan"
4540
4541#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
4542msgid "Infinity Lens Step"
4543msgstr "Lensinstelling oneindig"
4544
4545#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
4546msgid "Near Lens Step"
4547msgstr "Lensinstelling dichtbij"
4548
4549#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
4550msgid "Light Value Center"
4551msgstr "Lichtwaarde centraal"
4552
4553#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
4554msgid "Light Value Periphery"
4555msgstr "Lichtwaarde randen"
4556
4557#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
4558msgid "Sequential Shot"
4559msgstr "Opeenvolgende opname"
4560
4561#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
4562msgid "Wide Range"
4563msgstr "Groot bereik"
4564
4565#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
4566msgid "Color Adjustment Mode"
4567msgstr "Kleureninstellingsmodus"
4568
4569#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
4570msgid "Quick Shot"
4571msgstr "Snelopname"
4572
4573#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
4574msgid "Voice Memo"
4575msgstr "Spraakopname"
4576
4577#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
4578msgid "Record Shutter Release"
4579msgstr "Opnameontspanknop"
4580
4581#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
4582msgid "Flicker Reduce"
4583msgstr "Glinsterreductie"
4584
4585#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
4586msgid "Optical Zoom"
4587msgstr "Optische zoom"
4588
4589#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
4590msgid "Light Source Special"
4591msgstr "Bijzondere lichtbron"
4592
4593#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
4594msgid "Resaved"
4595msgstr "Opnieuw opgeslagen"
4596
4597#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
4598msgid "Scene Select"
4599msgstr "Scèneselectie"
4600
4601#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
4602msgid "Sequence Shot Interval"
4603msgstr "Interval opvolgingsopnamen"
4604
4605#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
4606msgid "Epson Image Width"
4607msgstr "Afbeeldingsbreedte Epson"
4608
4609#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
4610msgid "Epson Image Height"
4611msgstr "Afbeeldingshoogte Epson"
4612
4613#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
4614msgid "Epson Software Version"
4615msgstr "Epson softwareversie"
4616
4617#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
4618#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
4619msgid "Multi-exposure"
4620msgstr "Meervoudige belichting"
4621
4622#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
4623#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
4624msgid "Good"
4625msgstr "Goed"
4626
4627#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
4628#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
4629msgid "Better"
4630msgstr "Beter"
4631
4632#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
4633msgid "Flash on"
4634msgstr "Flitser ingeschakeld"
4635
4636#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
4637msgid "TIFF"
4638msgstr "TIFF"
4639
4640#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
4641msgid "2560x1920 or 2304x1728"
4642msgstr "2560x1920 of 2304x1728"
4643
4644#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
4645msgid "2304x1728 or 2592x1944"
4646msgstr "2304x1728 of 2592x1944"
4647
4648#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
4649msgid "2816x2212 or 2816x2112"
4650msgstr "2816x2212 of 2816x2112"
4651
4652#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
4653msgid "Surf & snow"
4654msgstr "Surf & sneeuw"
4655
4656#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
4657msgid "Sunset or candlelight"
4658msgstr "Zonsondergang of kaarslicht"
4659
4660#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
4661msgid "Autumn"
4662msgstr "Herfst"
4663
4664#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
4665msgid "Self portrait"
4666msgstr "Zelfportret"
4667
4668#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
4669msgid "Illustrations"
4670msgstr "Illustraties"
4671
4672#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
4673msgid "Digital filter"
4674msgstr "Digitaal filter"
4675
4676#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
4677msgid "Food"
4678msgstr "Voedsel"
4679
4680#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
4681msgid "Green mode"
4682msgstr "Groenmodus"
4683
4684#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
4685msgid "Light pet"
4686msgstr "Licht huisdier"
4687
4688#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
4689msgid "Dark pet"
4690msgstr "Donker huisdier"
4691
4692#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
4693msgid "Medium pet"
4694msgstr "Halfdonker huisdier"
4695
4696#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
4697#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
4698msgid "Candlelight"
4699msgstr "Kaarslicht"
4700
4701#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
4702msgid "Natural skin tone"
4703msgstr "Natuurlijke huidtint"
4704
4705#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
4706msgid "Synchro sound record"
4707msgstr "Synchronisatie geluidsopname"
4708
4709#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
4710msgid "Frame composite"
4711msgstr "Beeldcompositie"
4712
4713#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
4714msgid "Auto, did not fire"
4715msgstr "Automatisch, niet geflitst"
4716
4717#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
4718msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
4719msgstr "Automatisch, niet geflitst, rode-ogenreductie"
4720
4721#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
4722msgid "Auto, fired"
4723msgstr "Automatisch, geflitst"
4724
4725#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
4726msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
4727msgstr "Ingeschakeld, geflitst, rode-ogenreductie"
4728
4729#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
4730msgid "On, wireless"
4731msgstr "Ingeschakeld, draadloos"
4732
4733#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
4734msgid "On, soft"
4735msgstr "Ingeschakeld, zacht"
4736
4737#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
4738msgid "On, slow-sync"
4739msgstr "Ingeschakeld, trage synchronisatie"
4740
4741#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
4742msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
4743msgstr "Ingeschakeld, trage synchronisatie, rode-ogenreductie"
4744
4745#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
4746msgid "On, trailing-curtain sync"
4747msgstr "Ingeschakeld, achterlopendgordijn synchronisatie"
4748
4749#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
4750msgid "AF-S"
4751msgstr "AF-S"
4752
4753#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
4754msgid "AF-C"
4755msgstr "AF-C"
4756
4757#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
4758msgid "Upper-left"
4759msgstr "Hoger links"
4760
4761#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
4762msgid "Top"
4763msgstr "Boven"
4764
4765#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
4766msgid "Upper-right"
4767msgstr "Hoger rechts"
4768
4769#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
4770msgid "Mid-left"
4771msgstr "Linksmidden"
4772
4773#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
4774msgid "Mid-right"
4775msgstr "Rechtsmidden"
4776
4777#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
4778msgid "Lower-left"
4779msgstr "Lager links"
4780
4781#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
4782msgid "Bottom"
4783msgstr "Onder"
4784
4785#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
4786msgid "Lower-right"
4787msgstr "Lager rechts"
4788
4789#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
4790msgid "Fixed center"
4791msgstr "Vast middelpunt"
4792
4793#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
4794msgid "Multiple"
4795msgstr "Meerdere"
4796
4797#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
4798msgid "Top-center"
4799msgstr "Middenboven"
4800
4801#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
4802msgid "Bottom-center"
4803msgstr "Middenonder"
4804
4805#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
4806msgid "User selected"
4807msgstr "Gebruikergeselecteerd"
4808
4809#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
4810msgid "3008x2008 or 3040x2024"
4811msgstr "3008x2008 of 3040x2024"
4812
4813#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
4814msgid "Digital filter?"
4815msgstr "Digitaal filter?"
4816
4817#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
4818#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
4819#, c-format
4820msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
4821msgstr "Interne fout (onbekende waarde %i %i)"
4822
4823#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
4824msgid "Capture Mode"
4825msgstr "Vastleggingsmodus"
4826
4827#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
4828#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
4829msgid "Quality Level"
4830msgstr "Kwaliteitsniveau"
4831
4832#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
4833msgid "ISO Speed"
4834msgstr "ISO-snelheid"
4835
4836#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
4837msgid "Colors"
4838msgstr "Kleuren"
4839
4840#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
4841msgid "PrintIM Settings"
4842msgstr "Instellingen van PrintIM"
4843
4844#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
4845msgid "Time Zone"
4846msgstr "Tijdzone"
4847
4848#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
4849msgid "Daylight Savings"
4850msgstr "Zomertijd"
4851
4852#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
4853msgid "Preview Size"
4854msgstr "Grootte voorvertoning"
4855
4856#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
4857msgid "Preview Length"
4858msgstr "Lengte voorvertoning"
4859
4860#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
4861msgid "Preview Start"
4862msgstr "Begin voorvertoning"
4863
4864#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
4865msgid "Model Identification"
4866msgstr "Modelidentificatie"
4867
4868#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
4869msgid "Date"
4870msgstr "Datum"
4871
4872#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
4873msgid "Time"
4874msgstr "Tijd"
4875
4876#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
4877msgid "AF Point Selected"
4878msgstr "AF-punt geselecteerd"
4879
4880#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
4881msgid "Auto AF Point"
4882msgstr "Automatisch AF-punt"
4883
4884#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
4885msgid "Focus Position"
4886msgstr "Scherpstellingspunt"
4887
4888#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
4889msgid "ISO Number"
4890msgstr "ISO-nummer"
4891
4892#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
4893msgid "Auto Bracketing"
4894msgstr "Auto-bracket"
4895
4896#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
4897msgid "White Balance Mode"
4898msgstr "Witbalansmodus"
4899
4900#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
4901msgid "World Time Location"
4902msgstr "Wereldtijdlocatie"
4903
4904#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
4905msgid "Hometown City"
4906msgstr "Woonplaats"
4907
4908#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
4909msgid "Destination City"
4910msgstr "Stad van bestemming"
4911
4912#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
4913msgid "Hometown DST"
4914msgstr "Woonplaats DST"
4915
4916#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
4917msgid "Home Daylight Savings Time"
4918msgstr "Zomertijd"
4919
4920#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
4921msgid "Destination DST"
4922msgstr "Bestemmings DST"
4923
4924#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
4925msgid "Destination Daylight Savings Time"
4926msgstr "Zomertijd bestemming"
4927
4928#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
4929msgid "Image Processing"
4930msgstr "Verwerking afbeelding"
4931
4932#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
4933msgid "Picture Mode (2)"
4934msgstr "Afbeeldingsmodus (2)"
4935
4936#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
4937msgid "Image Area Offset"
4938msgstr "Afbeeldingsvlak verschuiving"
4939
4940#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
4941msgid "Raw Image Size"
4942msgstr "RAW-afbeeldingsgrootte"
4943
4944#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
4945msgid "Autofocus Points Used"
4946msgstr "AF-punten gebruikt"
4947
4948#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
4949msgid "Camera Temperature"
4950msgstr "Cameratemperatuur"
4951
4952#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
4953msgid "Image Tone"
4954msgstr "Afbeeldingstint"
4955
4956#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
4957msgid "Shake Reduction Info"
4958msgstr "Informatie bewegingsonderdrukking"
4959
4960#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
4961msgid "Black Point"
4962msgstr "Zwartpunt"
4963
4964#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
4965msgid "AE Info"
4966msgstr "AE-informatie"
4967
4968#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
4969msgid "Lens Info"
4970msgstr "Lensinformatie"
4971
4972#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
4973msgid "Flash Info"
4974msgstr "Flitserinformatie"
4975
4976#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
4977msgid "Camera Info"
4978msgstr "Camerainformatie"
4979
4980#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
4981msgid "Battery Info"
4982msgstr "Batterijinformatie"
4983
4984#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
4985msgid "Hometown City Code"
4986msgstr "Afkorting woonplaats"
4987
4988#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
4989msgid "Destination City Code"
4990msgstr "Afkorting stad van bestemming"
4991
4992#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
4993msgid "Object Distance"
4994msgstr "Objectafstand"
4995
4996#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
4997msgid "Distance of photographed object in millimeters."
4998msgstr "Afstand tot gefotografeerd object in milimeters."
4999
5000#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5001msgid "Flash Distance"
5002msgstr "Flitsafstand"
5003
5004#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5005msgid "Bestshot Mode"
5006msgstr "Beste poging-modus"
5007
5008#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5009msgid "CCS ISO Sensitivity"
5010msgstr "CCD-ISO-gevoeligheid"
5011
5012#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5013msgid "Enhancement"
5014msgstr "Verbetering"
5015
5016#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5017msgid "Finer"
5018msgstr "Fijner"
5019
5020#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5021msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5022msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5023
5024#~ msgid "%.02lf EV"
5025#~ msgstr "%.02lf EV"
5026
5027#~ msgid "On + Red-eye reduction"
5028#~ msgstr "Ingeschakeld + rode-ogenreductie"
5029
5030#~ msgid "Center + Right"
5031#~ msgstr "Centraal + Rechts"
5032
5033#~ msgid "Left + Right"
5034#~ msgstr "Links + Rechts"
5035
5036#~ msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
5037#~ msgstr "Handmatige temperatuur (Kelvin)"
5038
5039#~ msgid "PC Set1"
5040#~ msgstr "PC set 1"
5041
5042#~ msgid "PC Set2"
5043#~ msgstr "PC set 2"
5044
5045#~ msgid "PC Set3"
5046#~ msgstr "PC set 3"
5047
5048#~ msgid "Daylight Fluorescent"
5049#~ msgstr "Daglicht TL"
5050
5051#~ msgid "top - left"
5052#~ msgstr "linksboven"
5053
5054#~ msgid "top - right"
5055#~ msgstr "rechtsboven"
5056
5057#~ msgid "bottom - right"
5058#~ msgstr "rechtsonder"
5059
5060#~ msgid "bottom - left"
5061#~ msgstr "linksonder"
5062
5063#~ msgid "Center-Weighted Average"
5064#~ msgstr "Centraalgewogen gemiddelde"
5065
5066#~ msgid "flash"
5067#~ msgstr "geflitst"
5068
5069#~ msgid "y-Resolution"
5070#~ msgstr "y-resolutie"
5071
5072#~ msgid "GPS satellites used for measurement"
5073#~ msgstr "GPS-satallieten gebruikt voor meting"
5074
5075#~ msgid "OECF"
5076#~ msgstr "OECF"
5077
5078#~ msgid "Shutter speed"
5079#~ msgstr "Sluitersnelheid"
5080
5081#~ msgid "Focal Plane y-Resolution"
5082#~ msgstr "Brandpuntsvlak y-resolutie"
5083
5084#~ msgid "Daylight-color fluorescent"
5085#~ msgstr "Daglicht TL"
5086
5087#~ msgid "DayWhite-color fluorescent"
5088#~ msgstr "Daglicht wit TL"
5089
5090#~ msgid "Macro mode"
5091#~ msgstr "Macromodus"
5092
5093#~ msgid "Super Macro"
5094#~ msgstr "Supermacro"
5095
5096#~ msgid "normal"
5097#~ msgstr "normaal"
5098
5099#~ msgid "unknown"
5100#~ msgstr "onbekend"
5101
5102#~ msgid "panorama"
5103#~ msgstr "panorama"
5104
5105#~ msgid "left to right"
5106#~ msgstr "van links naar rechts"
5107
5108#~ msgid "right to left"
5109#~ msgstr "van rechts naar links"
5110
5111#~ msgid "bottom to top"
5112#~ msgstr "van beneden naar boven"
5113
5114#~ msgid "top to bottom"
5115#~ msgstr "van boven naar beneden"
5116
5117#~ msgid "Noisereduction"
5118#~ msgstr "Ruisonderdrukking"
5119
5120#~ msgid "B&W Mode"
5121#~ msgstr "Zwart-witmodus"
5122
5123#~ msgid "Self Timer"
5124#~ msgstr "Zelfontspanner"
5125
5126#~ msgid "Night-scene"
5127#~ msgstr "Nachtscene"
5128
5129#~ msgid "Red-eye Reduction"
5130#~ msgstr "Rode-ogenreductie"
5131
5132#~ msgid "Night Scene"
5133#~ msgstr "Nachtscene"
5134
5135#~ msgid "Pan Focus"
5136#~ msgstr "Pan Focus"
5137
5138#~ msgid "Daywhite Fluorescent"
5139#~ msgstr "Daglicht TL"
5140
5141#~ msgid "White Fluorescent"
5142#~ msgstr "Wit TL-licht"
5143
5144#~ msgid "PictureMode"
5145#~ msgstr "Afbeeldingsmodus"
5146
5147#~ msgid "%i"
5148#~ msgstr "%i"
5149
5150#~ msgid "%d"
5151#~ msgstr "%d"
5152
5153#~ msgid "Ascii"
5154#~ msgstr "Ascii"
5155
5156#~ msgid "%li"
5157#~ msgstr "%li"
5158
5159#~ msgid "Focal length"
5160#~ msgstr "Brandpuntsafstand"
5161
5162#~ msgid "Firmware version"
5163#~ msgstr "Firmware-versie"
5164
5165#~ msgid "Serial number"
5166#~ msgstr "Serienummer"
5167
5168#~ msgid "Flash mode"
5169#~ msgstr "Flitsmodus"
5170
5171#~ msgid "Focus mode"
5172#~ msgstr "Scherpstelmodus"
5173
5174#~ msgid "Image size"
5175#~ msgstr "Afmetingen afbeelding"
5176
5177#~ msgid "Digital zoom"
5178#~ msgstr "Digitale zoom"
5179
5180#~ msgid "Metering mode"
5181#~ msgstr "Meet-modus"
5182
5183#~ msgid "Focus range"
5184#~ msgstr "Scherptebereik"
5185
5186#~ msgid "Exposure mode"
5187#~ msgstr "Belichtingsmodus"
5188
5189#~ msgid "Focal plane y size"
5190#~ msgstr "Scherpstellingvlak y-afmeting"
5191
5192#~ msgid "White balance"
5193#~ msgstr "Witbalans"
5194
5195#~ msgid "Exposure time"
5196#~ msgstr "Belichtingstijd"
5197
5198#~ msgid "Flash did not fire."
5199#~ msgstr "Flitser niet afgegaan."
5200
5201#~ msgid "ISO320"
5202#~ msgstr "ISO320"
5203
5204#~ msgid "SQ"
5205#~ msgstr "SQ"
5206
5207#~ msgid "HQ"
5208#~ msgstr "HQ"
5209
5210#~ msgid "SHQ"
5211#~ msgstr "SHQ"
5212
5213#~ msgid "SQ1"
5214#~ msgstr "SQ1"
5215
5216#~ msgid "SQ2"
5217#~ msgstr "SQ2"
5218
5219#~ msgid "Whitebalance"
5220#~ msgstr "Witbalans"
5221
5222#~ msgid "Isoselection"
5223#~ msgstr "ISO-selectie"
5224
5225#~ msgid "Lenstype"
5226#~ msgstr "Lenssoort"
5227