1# Turkish translation for libexif 2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 3# This file is distributed under the same license as the libexif package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: libexif\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"POT-Creation-Date: 2018-08-26 12:22+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2012-06-05 04:47+0000\n" 12"Last-Translator: kulkke <Unknown>\n" 13"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" 14"Language: tr\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Launchpad-Export-Date: 2018-08-13 00:12+0000\n" 19"X-Generator: Launchpad (build 18747)\n" 20 21#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 22#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 23#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 24#, c-format 25msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." 26msgstr "Geçersiz format: '%s', beklenen: '%s'." 27 28#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 29#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 30#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 31#, c-format 32msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." 33msgstr "Bileşenlerin numarası geçersiz (%i, beklenen: %i)." 34 35#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 36#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 37#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 38#, c-format 39msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." 40msgstr "Bileşenlerin numarası geçersiz (%i, beklenen: %i ya da %i)." 41 42#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 43#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:815 44#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 45#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 47#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 48#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 49msgid "Macro" 50msgstr "Makro" 51 52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 53#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 54#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:693 55#: libexif/exif-entry.c:696 libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 56#: libexif/exif-entry.c:764 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206 60#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 61#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:593 62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 64#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 65#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 66msgid "Normal" 67msgstr "Normal" 68 69#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 70msgid "Economy" 71msgstr "Ekonomi" 72 73#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 74msgid "Fine" 75msgstr "İyi" 76 77#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 78#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 79msgid "RAW" 80msgstr "RAW" 81 82#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 83msgid "Superfine" 84msgstr "Çok iyi" 85 86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 89#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 90#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:586 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:686 91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 92#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 93#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181 95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 97#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:537 98#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:554 99#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 100#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 101msgid "Off" 102msgstr "Kapalı" 103 104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 107#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 108#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 111#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 112#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 121msgid "Auto" 122msgstr "Otomatik" 123 124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 127#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 128#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:540 131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:557 132#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 134msgid "On" 135msgstr "Açık" 136 137#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 138#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 139#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 140msgid "Red-eye reduction" 141msgstr "Kırmızı göz düzeltme" 142 143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 144msgid "Slow synchro" 145msgstr "Yavaş eşleme" 146 147#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 148msgid "Auto, red-eye reduction" 149msgstr "Otomatik, kırmızı-göz azaltma" 150 151#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 152msgid "On, red-eye reduction" 153msgstr "Açık, kırmızı-göz azaltma" 154 155#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 156msgid "External flash" 157msgstr "Harici flaş" 158 159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 160#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 161msgid "Single" 162msgstr "Tek" 163 164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 165#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 166msgid "Continuous" 167msgstr "Devamlı" 168 169#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 170msgid "Movie" 171msgstr "Film" 172 173#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 174msgid "Continuous, speed priority" 175msgstr "Devamlı, hız öncelikli" 176 177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 178msgid "Continuous, low" 179msgstr "Devamlı, düşük" 180 181#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 182msgid "Continuous, high" 183msgstr "Devamlı, yüksek" 184 185#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 186msgid "One-shot AF" 187msgstr "Tek çekim AF" 188 189#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 190msgid "AI servo AF" 191msgstr "AI servo AF" 192 193#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 194msgid "AI focus AF" 195msgstr "AI odak AF" 196 197#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 198msgid "Manual focus" 199msgstr "Elle odaklama" 200 201#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 203#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 204msgid "Pan focus" 205msgstr "Pan odaklama" 206 207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 208msgid "JPEG" 209msgstr "JPEG" 210 211#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 212msgid "CRW+THM" 213msgstr "CRW+THM" 214 215#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 216msgid "AVI+THM" 217msgstr "AVI+THM" 218 219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 220msgid "TIF" 221msgstr "TIF" 222 223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 224msgid "TIF+JPEG" 225msgstr "TIF+JPEG" 226 227#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 228msgid "CR2" 229msgstr "CR2" 230 231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 232msgid "CR2+JPEG" 233msgstr "CR2+JPEG" 234 235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 236msgid "Large" 237msgstr "Büyük" 238 239#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 240msgid "Medium" 241msgstr "Orta" 242 243#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 244msgid "Small" 245msgstr "Küçük" 246 247#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 248msgid "Medium 1" 249msgstr "Orta 1" 250 251#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 252msgid "Medium 2" 253msgstr "Orta 2" 254 255#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 256msgid "Medium 3" 257msgstr "Orta 3" 258 259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 260msgid "Postcard" 261msgstr "Kartpostal" 262 263#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 264msgid "Widescreen" 265msgstr "Geniş Ekran" 266 267#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 268msgid "Full auto" 269msgstr "Tam otomatik" 270 271#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:763 274#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 275#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 276#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 282msgid "Manual" 283msgstr "El ile" 284 285#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 286#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:774 287#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 288#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 289msgid "Landscape" 290msgstr "Yatay" 291 292#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 293msgid "Fast shutter" 294msgstr "Hızlı deklanşör" 295 296#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 297msgid "Slow shutter" 298msgstr "Yavaş deklanşör" 299 300#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 301#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 302msgid "Night" 303msgstr "Gece" 304 305#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 306msgid "Grayscale" 307msgstr "Gri tonlama" 308 309#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 310#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 311msgid "Sepia" 312msgstr "Sepya" 313 314#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 315#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:772 316#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 317#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 318#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 319#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 320msgid "Portrait" 321msgstr "Portre" 322 323#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 324msgid "Sports" 325msgstr "Spor" 326 327#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 328#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 329#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 330msgid "Black & white" 331msgstr "Siyah-beyaz" 332 333#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 334msgid "Vivid" 335msgstr "Canlı" 336 337#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 338#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434 339msgid "Neutral" 340msgstr "Nötr" 341 342#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 343msgid "Flash off" 344msgstr "Flaş kapalı" 345 346#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 347msgid "Long shutter" 348msgstr "Uzun deklanşör" 349 350#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 351#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 352msgid "Super macro" 353msgstr "Süper makro" 354 355#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 356msgid "Foliage" 357msgstr "Yeşillik" 358 359#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 360msgid "Indoor" 361msgstr "İç mekan" 362 363#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 364#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 365msgid "Fireworks" 366msgstr "Havai fişek" 367 368#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 369msgid "Beach" 370msgstr "Sahil" 371 372#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 373#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 374#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 375#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 376#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 377msgid "Underwater" 378msgstr "Sualtı" 379 380#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 381msgid "Snow" 382msgstr "Karlı" 383 384#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 385msgid "Kids & pets" 386msgstr "Çocuklar & hayvanlar" 387 388#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 389msgid "Night snapshot" 390msgstr "Gece çekimi" 391 392#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 393msgid "Digital macro" 394msgstr "Sayısal makro" 395 396#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 397msgid "My colors" 398msgstr "Renklerim" 399 400#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 401msgid "Still image" 402msgstr "Anlık görüntü" 403 404#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 405msgid "Color accent" 406msgstr "Renk vurgusu" 407 408#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 409msgid "Color swap" 410msgstr "Renk değişimi" 411 412#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 413msgid "Aquarium" 414msgstr "Akvaryum" 415 416#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 417msgid "ISO 3200" 418msgstr "ISO 3200" 419 420#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 421#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 422#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 423#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 424#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:458 425#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 426msgid "None" 427msgstr "Hiçbiri" 428 429#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 430msgid "2x" 431msgstr "2x" 432 433#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 434msgid "4x" 435msgstr "4x" 436 437#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:721 438#: libexif/exif-entry.c:751 439msgid "Other" 440msgstr "Diğer" 441 442#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 443#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 444#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 445#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 446msgid "High" 447msgstr "Yüksek" 448 449#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 450#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 451#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 452#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 453msgid "Low" 454msgstr "Düşük" 455 456#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 457msgid "Auto high" 458msgstr "Otomatik yüksek" 459 460#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 461msgid "50" 462msgstr "50" 463 464#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 465#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 466#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 467msgid "100" 468msgstr "100" 469 470#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 471#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 472#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 473msgid "200" 474msgstr "200" 475 476#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 477msgid "400" 478msgstr "400" 479 480#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 481msgid "800" 482msgstr "800" 483 484#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 485msgid "Default" 486msgstr "Varsayılan" 487 488#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:717 489msgid "Spot" 490msgstr "Nokta" 491 492#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:715 493msgid "Average" 494msgstr "Ortalama" 495 496#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 497msgid "Evaluative" 498msgstr "Değerlendirmeli" 499 500#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:720 501msgid "Partial" 502msgstr "Kısmi" 503 504#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:716 505msgid "Center-weighted average" 506msgstr "Merkez-ağırlıklı ortalama" 507 508#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 509msgid "Not known" 510msgstr "Bilinmiyor" 511 512#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 513msgid "Very close" 514msgstr "Çok yakın" 515 516#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:816 517msgid "Close" 518msgstr "Kapat" 519 520#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 521msgid "Middle range" 522msgstr "Orta menzil" 523 524#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 525msgid "Far range" 526msgstr "Uzak menzil" 527 528#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 529#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 530msgid "Infinity" 531msgstr "Sonsuzluk" 532 533#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 534msgid "Manual AF point selection" 535msgstr "Manuel AF nokta seçimi" 536 537#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 538msgid "None (MF)" 539msgstr "Hiçbiri (MF)" 540 541#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 542msgid "Auto-selected" 543msgstr "Otomatik-seçme" 544 545#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 546#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 547#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 548msgid "Right" 549msgstr "Sağ" 550 551#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 552#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 553#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 554msgid "Center" 555msgstr "Merkez" 556 557#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 558#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 559#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 560msgid "Left" 561msgstr "Sol" 562 563#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 564msgid "Auto AF point selection" 565msgstr "Otomatik AF nokta seçimi" 566 567#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 568msgid "Easy shooting" 569msgstr "Kolay çekim" 570 571#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 572#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 573msgid "Program" 574msgstr "Program" 575 576#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 577msgid "Tv-priority" 578msgstr "Tv-önceliği" 579 580#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 581msgid "Av-priority" 582msgstr "Av-önceliği" 583 584#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 585msgid "A-DEP" 586msgstr "A-DEP" 587 588#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 589msgid "M-DEP" 590msgstr "M-DEP" 591 592#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 593msgid "Canon EF 50mm f/1.8" 594msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" 595 596#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 597msgid "Canon EF 28mm f/2.8" 598msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" 599 600#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 601msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 602msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 603 604#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 605msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 606msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 607 608#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 609msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" 610msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L" 611 612#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 613msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 614msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX veya 28mm f/1.8" 615 616#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 617msgid "Canon EF 35mm f/2" 618msgstr "Canon EF 35mm f/2" 619 620#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 621msgid "Canon EF 15mm f/2.8" 622msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" 623 624#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 625msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 626msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 627 628#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 629msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 630msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 631 632#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 633msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 634msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 635 636#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 637msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 638msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 639 640#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 641msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 642msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 643 644#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 645msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 646msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 647 648#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 649msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 650msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 veya Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 651 652#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 653msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 654msgstr "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 655 656#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 657msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 658msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 659 660#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 661msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 662msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 663 664#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 665msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 666msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 667 668#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 669msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 670msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 671 672#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 673msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 674msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 675 676#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 677msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 678msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Fotoğraf" 679 680#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 681msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 682msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 683 684#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 685msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" 686msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8" 687 688#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 689msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" 690msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8" 691 692#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 693msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" 694msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L" 695 696#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 697msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 698msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 699 700#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 701msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" 702msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS" 703 704#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 705msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" 706msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" 707 708#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 709msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" 710msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" 711 712#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 713msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" 714msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L" 715 716#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 717msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" 718msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" 719 720#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 721msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" 722msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" 723 724#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 725msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 726msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 727 728#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 729msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" 730msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS" 731 732#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 733msgid "Canon EF 100mm f/2" 734msgstr "Canon EF 100mm f/2" 735 736#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 737msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" 738msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" 739 740#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 741msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" 742msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" 743 744#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 745msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 746msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 veya 12-24mm f/4.5-5.6 veya 14mm f/2.8" 747 748#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 749msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 750msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 751 752#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 753msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 754msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 755 756#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 757msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 758msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 759 760#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 761msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 762msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 763 764#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 765msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 766msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L veya Sigma 24-70mm EX f/2.8" 767 768#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 769msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 770msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 771 772#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 773msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 774msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 775 776#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 777msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 778msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 779 780#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 781msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 782msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 783 784#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 785msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 786msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 787 788#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 789msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" 790msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" 791 792#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 793msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 794msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L veya Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 795 796#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 797msgid "Canon EF 135mm f/2L" 798msgstr "Canon EF 135mm f/2L" 799 800#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 801msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 802msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 803 804#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 805msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" 806msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" 807 808#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 809msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 810msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 811 812#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 813msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" 814msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" 815 816#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 817msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 818msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 819 820#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 821msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 822msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 823 824#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 825msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 826msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 827 828#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 829msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 830msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 831 832#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 833msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" 834msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" 835 836#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 837msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 838msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 839 840#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 841msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 842msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 843 844#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 845msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 846msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 847 848#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 849msgid "Canon EF 50mm f/1.4" 850msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" 851 852#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 853msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 854msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 855 856#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 857msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 858msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 859 860#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 861msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 862msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 863 864#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 865msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 866msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 867 868#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 869msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 870msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 871 872#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 873msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 874msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 875 876#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 877msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 878msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 879 880#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 881msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 882msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 883 884#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 885msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 886msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 887 888#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 889msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" 890msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" 891 892#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 893msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 894msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 895 896#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 897msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 898msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 899 900#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 901msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 902msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 903 904#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 905msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 906msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 907 908#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 909msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 910msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 911 912#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 913msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 914msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 915 916#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 917msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" 918msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM" 919 920#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 921msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 922msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 923 924#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 925msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 926msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 927 928#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 929msgid "TTL" 930msgstr "TTL" 931 932#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 933msgid "A-TTL" 934msgstr "A-TTL" 935 936#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 937msgid "E-TTL" 938msgstr "E-TTL" 939 940#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 941msgid "FP sync enabled" 942msgstr "FP senk. etkin" 943 944#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 945msgid "2nd-curtain sync used" 946msgstr "2inci-perde eşlemesi, kullandı" 947 948#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 949msgid "FP sync used" 950msgstr "FP senk. kullanıldı" 951 952#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 953#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193 954msgid "Internal" 955msgstr "Dahili" 956 957#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 958#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 959msgid "External" 960msgstr "Harici" 961 962#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 963msgid "Normal AE" 964msgstr "Normal AE" 965 966#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 967msgid "Exposure compensation" 968msgstr "Poz telafisi" 969 970#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 971msgid "AE lock" 972msgstr "AE kilit" 973 974#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 975msgid "AE lock + exposure compensation" 976msgstr "AE kilidi + poz telafisi" 977 978#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 979msgid "No AE" 980msgstr "AE yok" 981 982#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 983msgid "On, shot only" 984msgstr "Açık, tek çekim" 985 986#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 987msgid "Smooth" 988msgstr "Pürüzsüz" 989 990#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 991#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 992#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 993msgid "Custom" 994msgstr "Özel" 995 996#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 997msgid "My color data" 998msgstr "Renk verilerim" 999 1000#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378 1001#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 1002#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 1003msgid "Full" 1004msgstr "Tam" 1005 1006#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377 1007msgid "2/3" 1008msgstr "2/3" 1009 1010#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376 1011msgid "1/3" 1012msgstr "1/3" 1013 1014#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 1015msgid "Fixed" 1016msgstr "Düzeltildi" 1017 1018#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 1019msgid "Zoom" 1020msgstr "Zum" 1021 1022#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 1023msgid "Sunny" 1024msgstr "Güneşli" 1025 1026#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 1027#: libexif/exif-entry.c:738 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 1028#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 1029#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 1030msgid "Cloudy" 1031msgstr "Bulutlu" 1032 1033#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 1034#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 1035#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 1036msgid "Tungsten" 1037msgstr "Tungsten" 1038 1039#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 1040#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 1041#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 1042msgid "Fluorescent" 1043msgstr "Floresan" 1044 1045#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 1046#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-tag.c:586 1047#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 1048msgid "Flash" 1049msgstr "Flaş" 1050 1051#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 1052#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 1053#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 1054msgid "Shade" 1055msgstr "Gölge" 1056 1057#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 1058msgid "Manual temperature (Kelvin)" 1059msgstr "Manuel sıcaklık (Kelvin)" 1060 1061#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 1062msgid "PC set 1" 1063msgstr "PC ayarı 1" 1064 1065#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 1066msgid "PC set 2" 1067msgstr "PC ayarı 2" 1068 1069#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 1070msgid "PC set 3" 1071msgstr "PC ayarı 3" 1072 1073#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 1074#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 1075#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 1076msgid "Daylight fluorescent" 1077msgstr "Gün ışığı floresan" 1078 1079#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 1080msgid "Custom 1" 1081msgstr "Özel 1" 1082 1083#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 1084msgid "Custom 2" 1085msgstr "Özel 2" 1086 1087#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:691 1088#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 1089#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 1090#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 1091#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 1092msgid "Night scene" 1093msgstr "Gece çekimi" 1094 1095#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 1096msgid "Center-right" 1097msgstr "Merkez-sağ" 1098 1099#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 1100msgid "Left-right" 1101msgstr "Sol-sağ" 1102 1103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 1104msgid "Left-center" 1105msgstr "Sol-merkez" 1106 1107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 1108msgid "All" 1109msgstr "Tümü" 1110 1111#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 1112msgid "On (shot 1)" 1113msgstr "Açık (çekim 1)" 1114 1115#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 1116msgid "On (shot 2)" 1117msgstr "Açık (çekim 2)" 1118 1119#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 1120msgid "On (shot 3)" 1121msgstr "Açık (çekim 3)" 1122 1123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 1124msgid "EOS high-end" 1125msgstr "EOS yüksek-son" 1126 1127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 1128msgid "Compact" 1129msgstr "Kompak" 1130 1131#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 1132msgid "EOS mid-range" 1133msgstr "EOS orta-mesafe" 1134 1135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 1136msgid "Rotate 90 CW" 1137msgstr "Döndür 90 CW" 1138 1139#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 1140msgid "Rotate 180" 1141msgstr "Döndür 180" 1142 1143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 1144msgid "Rotate 270 CW" 1145msgstr "Döndür 270 CW" 1146 1147#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 1148msgid "Rotated by software" 1149msgstr "Yazılımca döndürülmüş" 1150 1151#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 1152#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:613 1153msgid "Left to right" 1154msgstr "Soldan sağa" 1155 1156#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 1157#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:616 1158msgid "Right to left" 1159msgstr "Sağdan sola" 1160 1161#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386 1162#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:619 1163msgid "Bottom to top" 1164msgstr "Aşağıdan yukarıya" 1165 1166#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387 1167#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622 1168msgid "Top to bottom" 1169msgstr "Yukarıdan aşağıya" 1170 1171#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388 1172msgid "2x2 matrix (clockwise)" 1173msgstr "2x2 matriks (saat yönünde)" 1174 1175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 1176#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 1177#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 1178#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 1179#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230 1180msgid "Standard" 1181msgstr "Standart" 1182 1183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 1184msgid "N/A" 1185msgstr "Yok" 1186 1187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 1188msgid "Lowest" 1189msgstr "En düşük" 1190 1191#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 1192msgid "Highest" 1193msgstr "En yüksek" 1194 1195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:733 1196#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 1197#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 1198#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 1199msgid "Daylight" 1200msgstr "Gün ışığı" 1201 1202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 1203msgid "Set 1" 1204msgstr "Ayar 1" 1205 1206#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 1207msgid "Set 2" 1208msgstr "Ayar 2" 1209 1210#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 1211msgid "Set 3" 1212msgstr "Ayar 3" 1213 1214#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 1215msgid "User def. 1" 1216msgstr "Kullanıcı tan. 1" 1217 1218#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 1219msgid "User def. 2" 1220msgstr "Kullanıcı tan. 2" 1221 1222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 1223msgid "User def. 3" 1224msgstr "Kullanıcı tan. 3" 1225 1226#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 1227msgid "External 1" 1228msgstr "Harici 1" 1229 1230#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 1231msgid "External 2" 1232msgstr "Harici 2" 1233 1234#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 1235msgid "External 3" 1236msgstr "Harici 3" 1237 1238#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435 1239msgid "Faithful" 1240msgstr "Bağlı" 1241 1242#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436 1243#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 1244msgid "Monochrome" 1245msgstr "Siyah beyaz" 1246 1247#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494 1248msgid ", " 1249msgstr ", " 1250 1251#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:589 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:689 1252#, c-format 1253msgid "%i (ms)" 1254msgstr "%i (ms)" 1255 1256#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:634 1257#, c-format 1258msgid "%.2f mm" 1259msgstr "%.2f mm" 1260 1261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:660 1262#, c-format 1263msgid "%.2f EV" 1264msgstr "%.2f EV" 1265 1266#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:1088 1267#, c-format 1268msgid "1/%i" 1269msgstr "1/%i" 1270 1271#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:682 1272#, c-format 1273msgid "%u mm" 1274msgstr "%u mm" 1275 1276#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:817 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:303 1277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:401 1278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:497 1279#, c-format 1280msgid "%i bytes unknown data" 1281msgstr "%i bayt bilinmeyen veri" 1282 1283#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 1284msgid "Settings (First Part)" 1285msgstr "Ayarlar (Birincil Bölüm)" 1286 1287#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 1288#: libexif/exif-tag.c:590 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 1289msgid "Focal Length" 1290msgstr "Odak Uzaklığı" 1291 1292#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 1293msgid "Settings (Second Part)" 1294msgstr "Ayarlar (İkinci Kısım)" 1295 1296#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:602 1297#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 1298msgid "Panorama" 1299msgstr "Genel Görünüm" 1300 1301#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 1302msgid "Image Type" 1303msgstr "Görüntü Türü" 1304 1305#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 1306#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 1307msgid "Firmware Version" 1308msgstr "Yerleşik Yazılım Sürümü" 1309 1310#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 1311msgid "Image Number" 1312msgstr "Görüntü numarası" 1313 1314#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 1315msgid "Owner Name" 1316msgstr "Sahibinin Adı" 1317 1318#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 1319msgid "Color Information" 1320msgstr "Renk Bilgisi" 1321 1322#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 1323#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 1324#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 1325msgid "Serial Number" 1326msgstr "Seri Numarası" 1327 1328#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 1329msgid "Custom Functions" 1330msgstr "Özel Fonksiyonlar" 1331 1332#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 1333msgid "Macro Mode" 1334msgstr "Makro Kipi" 1335 1336#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 1337#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 1338#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 1339msgid "Self-timer" 1340msgstr "Otomatik deklanşör" 1341 1342#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 1343#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 1344#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 1345#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 1346msgid "Quality" 1347msgstr "Kalite" 1348 1349#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 1350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 1351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 1352#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 1353msgid "Flash Mode" 1354msgstr "Flaş Modu" 1355 1356#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 1357msgid "Drive Mode" 1358msgstr "Sürücü Modu" 1359 1360#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 1361#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 1362#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 1363#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 1364#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 1365msgid "Focus Mode" 1366msgstr "Odaklama Modu" 1367 1368#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 1369msgid "Record Mode" 1370msgstr "Kayıt Modu" 1371 1372#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 1373msgid "Image Size" 1374msgstr "Görüntü Boyutu" 1375 1376#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 1377msgid "Easy Shooting Mode" 1378msgstr "Kolay Çekim Kipi" 1379 1380#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 1381#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 1382#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 1383#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 1384msgid "Digital Zoom" 1385msgstr "Dijital Yakınlaştırma" 1386 1387#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:838 1388#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 1389#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 1390msgid "Contrast" 1391msgstr "Karşıtlık" 1392 1393#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:842 1394#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 1395#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 1396#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 1397msgid "Saturation" 1398msgstr "Doygunluk" 1399 1400#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:846 1401#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 1402#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 1403msgid "Sharpness" 1404msgstr "Keskinlik" 1405 1406#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 1407msgid "ISO" 1408msgstr "ISO" 1409 1410#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:580 1411#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 1412msgid "Metering Mode" 1413msgstr "Ölçüm Kipi" 1414 1415#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 1416msgid "Focus Range" 1417msgstr "Odak Aralığı" 1418 1419#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 1420msgid "AF Point" 1421msgstr "AF Nokta" 1422 1423#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:805 1424msgid "Exposure Mode" 1425msgstr "Poz Kipi" 1426 1427#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 1428#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 1429msgid "Lens Type" 1430msgstr "Mercek Türü" 1431 1432#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 1433msgid "Long Focal Length of Lens" 1434msgstr "Objektifin Uzun Odak Uzaklığı" 1435 1436#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 1437msgid "Short Focal Length of Lens" 1438msgstr "Merceğin Kısa Odak Uzaklığı" 1439 1440#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 1441msgid "Focal Units per mm" 1442msgstr "Mm başına Odak Birimleri" 1443 1444#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 1445msgid "Maximal Aperture" 1446msgstr "En Yüksek Diyafram" 1447 1448#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 1449msgid "Minimal Aperture" 1450msgstr "En Az Diyafram" 1451 1452#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 1453msgid "Flash Activity" 1454msgstr "Flaş Etkinliği" 1455 1456#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 1457msgid "Flash Details" 1458msgstr "Flaş Detayları" 1459 1460#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 1461msgid "AE Setting" 1462msgstr "AE Ayarı" 1463 1464#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 1465msgid "Image Stabilization" 1466msgstr "Görüntü Sabitleme" 1467 1468#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 1469msgid "Display Aperture" 1470msgstr "Görüntüleme Açıklığı" 1471 1472#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 1473msgid "Zoom Source Width" 1474msgstr "Yakınlaştırma Kaynak Genişliği" 1475 1476#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 1477msgid "Zoom Target Width" 1478msgstr "Yakınlaştırma Hedef Genişiliği" 1479 1480#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 1481msgid "Photo Effect" 1482msgstr "Fotoğraf Etkisi" 1483 1484#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 1485msgid "Manual Flash Output" 1486msgstr "Manuel Flaş Çıkışı" 1487 1488#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 1489msgid "Color Tone" 1490msgstr "Renk Tonu" 1491 1492#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 1493msgid "Focal Type" 1494msgstr "Odak Türü" 1495 1496#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 1497msgid "Focal Plane X Size" 1498msgstr "Odak Düzlemi X Boyutu" 1499 1500#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 1501msgid "Focal Plane Y Size" 1502msgstr "Odak Düzlemi Y Boyutu" 1503 1504#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 1505msgid "Auto ISO" 1506msgstr "Oto ISO" 1507 1508#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 1509msgid "Shot ISO" 1510msgstr "ISO Çekim" 1511 1512#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 1513msgid "Measured EV" 1514msgstr "Ölçülen EV" 1515 1516#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 1517msgid "Target Aperture" 1518msgstr "Hedef Açıklık" 1519 1520#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 1521msgid "Target Exposure Time" 1522msgstr "Hedef Pozlama Saati" 1523 1524#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 1525#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 1526msgid "Exposure Compensation" 1527msgstr "Poz Düzeltimi" 1528 1529#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 1530#: libexif/exif-tag.c:810 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 1531#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 1532#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 1533#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 1534msgid "White Balance" 1535msgstr "Beyaz Dengesi" 1536 1537#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 1538msgid "Slow Shutter" 1539msgstr "Yavaş Deklanşör" 1540 1541#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 1542msgid "Sequence Number" 1543msgstr "Sıra Numarası" 1544 1545#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 1546msgid "Flash Guide Number" 1547msgstr "Flaş Kılavuz Numarası" 1548 1549#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 1550#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 1551msgid "Flash Exposure Compensation" 1552msgstr "Flaş Pozlama Telafisi" 1553 1554#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 1555msgid "AE Bracketing" 1556msgstr "AE Braketleme" 1557 1558#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 1559msgid "AE Bracket Value" 1560msgstr "AE Braketleme Değeri" 1561 1562#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 1563msgid "Focus Distance Upper" 1564msgstr "Odak Mesafesi Üst" 1565 1566#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 1567msgid "Focus Distance Lower" 1568msgstr "Odak Mesafesi Alt" 1569 1570#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:476 1571#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 1572msgid "F-Number" 1573msgstr "F-Numarası" 1574 1575#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:473 1576#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 1577msgid "Exposure Time" 1578msgstr "Pozlama Tarihi" 1579 1580#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 1581msgid "Bulb Duration" 1582msgstr "Işık Süresi" 1583 1584#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 1585msgid "Camera Type" 1586msgstr "Kamera Türü" 1587 1588#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 1589msgid "Auto Rotate" 1590msgstr "Otomatik Döndür" 1591 1592#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 1593msgid "ND Filter" 1594msgstr "ND Süzgeci" 1595 1596#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 1597msgid "Panorama Frame" 1598msgstr "Tablo Çerçevesi" 1599 1600#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 1601msgid "Panorama Direction" 1602msgstr "Genel Görünüm Yönetimi" 1603 1604#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 1605msgid "Tone Curve" 1606msgstr "Ton Eğrisi" 1607 1608#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 1609msgid "Sharpness Frequency" 1610msgstr "Keskinlik Sıklığı" 1611 1612#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 1613msgid "Picture Style" 1614msgstr "Resim Stili" 1615 1616#: libexif/exif-byte-order.c:33 1617msgid "Motorola" 1618msgstr "Motorola" 1619 1620#: libexif/exif-byte-order.c:35 1621msgid "Intel" 1622msgstr "Intel" 1623 1624#: libexif/exif-data.c:786 1625msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." 1626msgstr "Verinin boyutu EXIF verisi için kabul edilebilecek değerin altında." 1627 1628#: libexif/exif-data.c:851 1629msgid "EXIF marker not found." 1630msgstr "EXIF etiketi bulunamadı." 1631 1632#: libexif/exif-data.c:878 1633msgid "EXIF header not found." 1634msgstr "EXIF başlığı bulunamadı." 1635 1636#: libexif/exif-data.c:903 1637msgid "Unknown encoding." 1638msgstr "Bilinmeyen kodlama." 1639 1640#: libexif/exif-data.c:1188 1641msgid "Ignore unknown tags" 1642msgstr "Bilinmeyen etiketleri yoksay" 1643 1644#: libexif/exif-data.c:1189 1645msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." 1646msgstr "EXIF verileri." 1647 1648#: libexif/exif-data.c:1190 1649msgid "Follow specification" 1650msgstr "Özelliği Takip Et" 1651 1652#: libexif/exif-data.c:1191 1653msgid "" 1654"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " 1655"specification." 1656msgstr "" 1657"Özelliği izleyen EXIF verilerini almak için girdileri ekleyin, düzeltin ve " 1658"kaldırın." 1659 1660#: libexif/exif-data.c:1193 1661msgid "Do not change maker note" 1662msgstr "Yapımcı notunu değiştirme" 1663 1664#: libexif/exif-data.c:1194 1665msgid "" 1666"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " 1667"aware that the maker note can get corrupted." 1668msgstr "" 1669"Exif verilerini yüklerken ve eski haline getirirken yapımcı notunu " 1670"değiştirilmeden kaydedin. Yapımcının bozulabileceğini unutmayın." 1671 1672#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 1673#, c-format 1674msgid "" 1675"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " 1676"changed to format '%s'." 1677msgstr "" 1678"'%s' etiketi '%s' biçimindeydi (belirtime aykırı) ve biçim ' %s' olarak " 1679"değiştirildi." 1680 1681#: libexif/exif-entry.c:271 1682#, c-format 1683msgid "" 1684"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " 1685"changed to format '%s'." 1686msgstr "" 1687"'%s' etiketi '%s' biçimindedir (belirtime aykırıdır) ancak '%s' biçimine " 1688"değiştirilemez." 1689 1690#: libexif/exif-entry.c:354 1691#, c-format 1692msgid "" 1693"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " 1694"'undefined'." 1695msgstr "" 1696"'KullanıcıYorumu' etiketinde '%s' geçersiz biçimi var. Biçim 'tanımlanmamış' " 1697"olarak ayarlandı." 1698 1699#: libexif/exif-entry.c:381 1700msgid "" 1701"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " 1702"the specification." 1703msgstr "" 1704"'KullanıcıYorumu' etiketi, şartnameyi izlemek için en az 8 bayt'a " 1705"genişletildi." 1706 1707#: libexif/exif-entry.c:396 1708msgid "" 1709"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " 1710"This has been fixed." 1711msgstr "" 1712"'KullanıcıYorum' etiketi boş değil, ancak bir biçim tanımlayıcısı ile " 1713"başlamıyor. Bu düzeltildi." 1714 1715#: libexif/exif-entry.c:424 1716msgid "" 1717"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " 1718"fixed." 1719msgstr "" 1720"'KullanıcıYorum' etiketi bir biçim tanımlayıcısı ile başlamadı. Bu " 1721"düzeltildi." 1722 1723#: libexif/exif-entry.c:461 1724#, c-format 1725msgid "%i bytes undefined data" 1726msgstr "%i bayt tanımlanmamış veri" 1727 1728#: libexif/exif-entry.c:584 1729#, c-format 1730msgid "%i bytes unsupported data type" 1731msgstr "%i bayt desteklenmemiş veri türü" 1732 1733#: libexif/exif-entry.c:641 1734#, c-format 1735msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." 1736msgstr "" 1737"'%s' etiketi geçersiz bir biçime ('%s', beklenen '%s') ait verileri içeriyor." 1738 1739#: libexif/exif-entry.c:654 1740#, c-format 1741msgid "" 1742"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." 1743msgstr "'%s' etiketi, geçersiz sayıda bileşen içeriyor (%i, beklenen %i)." 1744 1745#: libexif/exif-entry.c:668 1746msgid "Chunky format" 1747msgstr "Bodur Biçim" 1748 1749#: libexif/exif-entry.c:668 1750msgid "Planar format" 1751msgstr "Düzlemsel Biçim" 1752 1753#: libexif/exif-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:762 test/nls/test-codeset.c:54 1754msgid "Not defined" 1755msgstr "Tanımlanmamış" 1756 1757#: libexif/exif-entry.c:670 1758msgid "One-chip color area sensor" 1759msgstr "Tek yongalı renkli alan sensörü" 1760 1761#: libexif/exif-entry.c:671 1762msgid "Two-chip color area sensor" 1763msgstr "İki yongalı renkli alan sensörü" 1764 1765#: libexif/exif-entry.c:671 1766msgid "Three-chip color area sensor" 1767msgstr "Üç yongalı renkli alan sensörü" 1768 1769#: libexif/exif-entry.c:672 1770msgid "Color sequential area sensor" 1771msgstr "Renkli sıralı alan sensörü" 1772 1773#: libexif/exif-entry.c:672 1774msgid "Trilinear sensor" 1775msgstr "Üç çizgili algılayıcı" 1776 1777#: libexif/exif-entry.c:673 1778msgid "Color sequential linear sensor" 1779msgstr "Renkli sıralı alan sensörü" 1780 1781#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 1782msgid "Top-left" 1783msgstr "Üst-sol" 1784 1785#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 1786msgid "Top-right" 1787msgstr "Üst-sağ" 1788 1789#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 1790msgid "Bottom-right" 1791msgstr "Alt-sağ" 1792 1793#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 1794msgid "Bottom-left" 1795msgstr "Alt-sol" 1796 1797#: libexif/exif-entry.c:676 1798msgid "Left-top" 1799msgstr "Sol-Üst" 1800 1801#: libexif/exif-entry.c:676 1802msgid "Right-top" 1803msgstr "Sağ-üst" 1804 1805#: libexif/exif-entry.c:677 1806msgid "Right-bottom" 1807msgstr "Sağ-Alt" 1808 1809#: libexif/exif-entry.c:677 1810msgid "Left-bottom" 1811msgstr "Sol-Alt" 1812 1813#: libexif/exif-entry.c:679 1814msgid "Centered" 1815msgstr "Ortalanmış" 1816 1817#: libexif/exif-entry.c:679 1818msgid "Co-sited" 1819msgstr "Co-sited" 1820 1821#: libexif/exif-entry.c:681 1822msgid "Reversed mono" 1823msgstr "Ters tekli" 1824 1825#: libexif/exif-entry.c:681 1826msgid "Normal mono" 1827msgstr "Normal tekli" 1828 1829#: libexif/exif-entry.c:681 1830msgid "RGB" 1831msgstr "RGB" 1832 1833#: libexif/exif-entry.c:681 1834msgid "Palette" 1835msgstr "Palet" 1836 1837#: libexif/exif-entry.c:682 1838msgid "CMYK" 1839msgstr "CMYK" 1840 1841#: libexif/exif-entry.c:682 1842msgid "YCbCr" 1843msgstr "YCbCr" 1844 1845#: libexif/exif-entry.c:682 1846msgid "CieLAB" 1847msgstr "CieLAB" 1848 1849#: libexif/exif-entry.c:684 1850msgid "Normal process" 1851msgstr "Normal işlem" 1852 1853#: libexif/exif-entry.c:684 1854msgid "Custom process" 1855msgstr "Özel işlem" 1856 1857#: libexif/exif-entry.c:686 1858msgid "Auto exposure" 1859msgstr "Otomatik pozlama" 1860 1861#: libexif/exif-entry.c:686 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 1862msgid "Manual exposure" 1863msgstr "Elle pozlama" 1864 1865#: libexif/exif-entry.c:686 1866msgid "Auto bracket" 1867msgstr "Otomatik ayraç" 1868 1869#: libexif/exif-entry.c:688 1870msgid "Auto white balance" 1871msgstr "Otomatik beyaz dengesi" 1872 1873#: libexif/exif-entry.c:688 1874msgid "Manual white balance" 1875msgstr "Elle beyaz dengesi" 1876 1877#: libexif/exif-entry.c:693 1878msgid "Low gain up" 1879msgstr "Düşük kazanç" 1880 1881#: libexif/exif-entry.c:693 1882msgid "High gain up" 1883msgstr "Yüksek kazanç" 1884 1885#: libexif/exif-entry.c:694 1886msgid "Low gain down" 1887msgstr "Düşük kazanç" 1888 1889#: libexif/exif-entry.c:694 1890msgid "High gain down" 1891msgstr "Yüksek kazanç" 1892 1893#: libexif/exif-entry.c:696 1894msgid "Low saturation" 1895msgstr "Düşük doygunluk" 1896 1897#: libexif/exif-entry.c:696 test/nls/test-codeset.c:48 1898#: test/nls/test-codeset.c:61 1899msgid "High saturation" 1900msgstr "Yüksek doygunluk" 1901 1902#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 1903#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 1904#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 1905#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 1906#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 1907msgid "Soft" 1908msgstr "Yumuşak" 1909 1910#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 1911#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 1912#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 1913#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 1914#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 1915msgid "Hard" 1916msgstr "Zor" 1917 1918#: libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:732 libexif/exif-entry.c:814 1919#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:596 1920#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:690 1921#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:745 1922#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 1923msgid "Unknown" 1924msgstr "Bilinmiyor" 1925 1926#: libexif/exif-entry.c:715 1927msgid "Avg" 1928msgstr "Averaj" 1929 1930#: libexif/exif-entry.c:716 1931msgid "Center-weight" 1932msgstr "Merkez-yükseklik" 1933 1934#: libexif/exif-entry.c:718 1935msgid "Multi spot" 1936msgstr "Çoklu nokta" 1937 1938#: libexif/exif-entry.c:719 1939msgid "Pattern" 1940msgstr "Desen" 1941 1942#: libexif/exif-entry.c:724 1943msgid "Uncompressed" 1944msgstr "Sıkıştırılmamış" 1945 1946#: libexif/exif-entry.c:725 1947msgid "LZW compression" 1948msgstr "LZW sıkıştırma" 1949 1950#: libexif/exif-entry.c:726 libexif/exif-entry.c:727 1951msgid "JPEG compression" 1952msgstr "JPEG sıkıştırma" 1953 1954#: libexif/exif-entry.c:728 1955msgid "Deflate/ZIP compression" 1956msgstr "Deflate/ZIP sıkıştırma" 1957 1958#: libexif/exif-entry.c:729 1959msgid "PackBits compression" 1960msgstr "PackBits sıkıştırma" 1961 1962#: libexif/exif-entry.c:735 1963msgid "Tungsten incandescent light" 1964msgstr "Tungsten akkor lamba" 1965 1966#: libexif/exif-entry.c:737 1967msgid "Fine weather" 1968msgstr "Açık hava" 1969 1970#: libexif/exif-entry.c:738 1971msgid "Cloudy weather" 1972msgstr "Bulutlu hava" 1973 1974#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 1975#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 1976msgid "Day white fluorescent" 1977msgstr "Gün beyaz floresan" 1978 1979#: libexif/exif-entry.c:742 1980msgid "Cool white fluorescent" 1981msgstr "Soğuk beyaz flüoresan" 1982 1983#: libexif/exif-entry.c:743 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 1984#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 1985msgid "White fluorescent" 1986msgstr "Beyaz floresan" 1987 1988#: libexif/exif-entry.c:744 1989msgid "Standard light A" 1990msgstr "Standart ışık A" 1991 1992#: libexif/exif-entry.c:745 1993msgid "Standard light B" 1994msgstr "Standart ışık B" 1995 1996#: libexif/exif-entry.c:746 1997msgid "Standard light C" 1998msgstr "Standart ışık C" 1999 2000#: libexif/exif-entry.c:747 2001msgid "D55" 2002msgstr "D55" 2003 2004#: libexif/exif-entry.c:748 2005msgid "D65" 2006msgstr "D65" 2007 2008#: libexif/exif-entry.c:749 2009msgid "D75" 2010msgstr "D75" 2011 2012#: libexif/exif-entry.c:750 2013msgid "ISO studio tungsten" 2014msgstr "ISO stüdyo tungsten" 2015 2016#: libexif/exif-entry.c:754 libexif/exif-entry.c:758 2017msgid "Inch" 2018msgstr "İnç" 2019 2020#: libexif/exif-entry.c:754 libexif/exif-entry.c:758 2021msgid "in" 2022msgstr "İçinde" 2023 2024#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2025msgid "Centimeter" 2026msgstr "Santimetre" 2027 2028#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2029msgid "cm" 2030msgstr "cm" 2031 2032#: libexif/exif-entry.c:764 2033msgid "Normal program" 2034msgstr "Normal program" 2035 2036#: libexif/exif-entry.c:765 2037msgid "Aperture priority" 2038msgstr "Diyafram açıklığı önceliği" 2039 2040#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/exif-tag.c:559 2041msgid "Aperture" 2042msgstr "Diyafram Açıklığı" 2043 2044#: libexif/exif-entry.c:766 2045msgid "Shutter priority" 2046msgstr "Deklanşör önceliği" 2047 2048#: libexif/exif-entry.c:766 2049msgid "Shutter" 2050msgstr "Deklanşör" 2051 2052#: libexif/exif-entry.c:767 2053msgid "Creative program (biased toward depth of field)" 2054msgstr "Yaratıcı program (alan derinliğine doğru önyargılı)" 2055 2056#: libexif/exif-entry.c:768 2057msgid "Creative" 2058msgstr "Oluşturucu" 2059 2060#: libexif/exif-entry.c:769 2061msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" 2062msgstr "Oluşturucu program (hızlı obtüratör hızına doğru önyargılı)" 2063 2064#: libexif/exif-entry.c:770 2065msgid "Action" 2066msgstr "Eylem" 2067 2068#: libexif/exif-entry.c:771 2069msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" 2070msgstr "Portre kipi (arka planın odak dışına olduğu çekimlerde)" 2071 2072#: libexif/exif-entry.c:773 2073msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" 2074msgstr "Manzara kipi (odaklanmış arka plandaki manzaralı fotoğraflar için)" 2075 2076#: libexif/exif-entry.c:777 libexif/exif-entry.c:782 2077#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 2078msgid "Flash did not fire" 2079msgstr "Flaş çalışmadı" 2080 2081#: libexif/exif-entry.c:777 2082msgid "No flash" 2083msgstr "Flaşsız" 2084 2085#: libexif/exif-entry.c:778 2086msgid "Flash fired" 2087msgstr "Flaş patladı" 2088 2089#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 2090#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 2091#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 2092#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 2093#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 2094msgid "Yes" 2095msgstr "Evet" 2096 2097#: libexif/exif-entry.c:779 2098msgid "Strobe return light not detected" 2099msgstr "Elektronik flaş dönüş ışığı algılanmadı" 2100 2101#: libexif/exif-entry.c:779 2102msgid "Without strobe" 2103msgstr "Elektronik flaşsız" 2104 2105#: libexif/exif-entry.c:781 2106msgid "Strobe return light detected" 2107msgstr "Elektronik flaş dönüş ışığı algılandı" 2108 2109#: libexif/exif-entry.c:781 2110msgid "With strobe" 2111msgstr "Elektronik flaşlı" 2112 2113#: libexif/exif-entry.c:783 2114msgid "Flash fired, compulsory flash mode" 2115msgstr "Flaş patladı, zorunlu flaş kipi" 2116 2117#: libexif/exif-entry.c:784 2118msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" 2119msgstr "Flaş patladı, zorunlu flaş kipi, dönüş ışığı algılanmadı" 2120 2121#: libexif/exif-entry.c:786 2122msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" 2123msgstr "Flaş patladı, zorunlu flaş kipi, dönüş ışığı algılandı" 2124 2125#: libexif/exif-entry.c:788 2126msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" 2127msgstr "Flaş patlamadı, zorunlu flaş kipi" 2128 2129#: libexif/exif-entry.c:789 2130msgid "Flash did not fire, auto mode" 2131msgstr "Flaş patlamadı, otomatik kip" 2132 2133#: libexif/exif-entry.c:790 2134msgid "Flash fired, auto mode" 2135msgstr "Flaş patladı, otomatik kip" 2136 2137#: libexif/exif-entry.c:791 2138msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" 2139msgstr "Flaş patladı, otomatik kip, dönüş ışığı algılanmadı" 2140 2141#: libexif/exif-entry.c:793 2142msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" 2143msgstr "Flaş patladı, otomatik kip, dönüş ışığı algılandı" 2144 2145#: libexif/exif-entry.c:794 2146msgid "No flash function" 2147msgstr "Flaş işlevi yok" 2148 2149#: libexif/exif-entry.c:795 2150msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" 2151msgstr "Flaş patladı, kırmızı-görme azaltma kipi" 2152 2153#: libexif/exif-entry.c:796 2154msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" 2155msgstr "Flaş patladı, kırmızı göz azaltma kip, dönüş ışığı" 2156 2157#: libexif/exif-entry.c:798 2158msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" 2159msgstr "Flaş patladı, kırmızı göz azaltma kipi, dönüş ışığı algılandı" 2160 2161#: libexif/exif-entry.c:800 2162msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" 2163msgstr "Flaş patladı, zorunlu flaş kipi, kırmızı göz azaltma modu" 2164 2165#: libexif/exif-entry.c:802 2166msgid "" 2167"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " 2168"detected" 2169msgstr "Flaş patladı, zorunlu flaş kipi, kırmızı göz azaltma kipi, dönüş ışığı" 2170 2171#: libexif/exif-entry.c:804 2172msgid "" 2173"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " 2174"detected" 2175msgstr "" 2176"Flaş patladı, zorunlu flaş kipi, kırmızı göz azaltma kipi, dönüş ışığı " 2177"algılandı" 2178 2179#: libexif/exif-entry.c:806 2180msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" 2181msgstr "Flaş patlamadı, otomatik kip, kırmızı göz azaltma kipi" 2182 2183#: libexif/exif-entry.c:807 2184msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" 2185msgstr "Flaş patladı, otomatik kip, kırmızı göz giderme kipi" 2186 2187#: libexif/exif-entry.c:808 2188msgid "" 2189"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" 2190msgstr "" 2191"Flaş patladı, otomatik kip, dönüş ışığı algılanmadı, kırmızı göz azaltma kipi" 2192 2193#: libexif/exif-entry.c:810 2194msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" 2195msgstr "" 2196"Flaş patladı, otomatik kip, dönüş ışığı algılandı, kırmızı göz giderme kipi" 2197 2198#: libexif/exif-entry.c:814 2199msgid "?" 2200msgstr "?" 2201 2202#: libexif/exif-entry.c:816 2203msgid "Close view" 2204msgstr "Yakın görünüm" 2205 2206#: libexif/exif-entry.c:817 2207msgid "Distant view" 2208msgstr "Uzak görünüm" 2209 2210#: libexif/exif-entry.c:817 2211msgid "Distant" 2212msgstr "Uzak" 2213 2214#: libexif/exif-entry.c:820 2215msgid "sRGB" 2216msgstr "sRGB" 2217 2218#: libexif/exif-entry.c:821 2219msgid "Adobe RGB" 2220msgstr "Adobe RGB" 2221 2222#: libexif/exif-entry.c:822 2223msgid "Uncalibrated" 2224msgstr "Ayarlanmamış" 2225 2226#: libexif/exif-entry.c:877 2227#, c-format 2228msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." 2229msgstr "Geçersiz giriş boyutu (%i, beklenen %li x %i)." 2230 2231#: libexif/exif-entry.c:910 2232msgid "Unsupported UNICODE string" 2233msgstr "Desteklenmeyen UNICODE dize" 2234 2235#: libexif/exif-entry.c:918 2236msgid "Unsupported JIS string" 2237msgstr "Desteklenmeyen JIS dizesi" 2238 2239#: libexif/exif-entry.c:934 2240msgid "Tag UserComment contains data but is against specification." 2241msgstr "Tag KullanıcıYorum verileri içeriyor, ancak belirtime aykırı." 2242 2243#: libexif/exif-entry.c:938 2244#, c-format 2245msgid "Byte at position %i: 0x%02x" 2246msgstr "%i konumundaki bayt: 0x%02x" 2247 2248#: libexif/exif-entry.c:946 2249msgid "Unknown Exif Version" 2250msgstr "Bilinmeyen Exif Sürümü" 2251 2252#: libexif/exif-entry.c:950 2253#, c-format 2254msgid "Exif Version %d.%d" 2255msgstr "Exif Sürümü %d.%d" 2256 2257#: libexif/exif-entry.c:961 2258msgid "FlashPix Version 1.0" 2259msgstr "FlashPix Sürümü 1.0" 2260 2261#: libexif/exif-entry.c:963 2262msgid "FlashPix Version 1.01" 2263msgstr "FlashPix Sürümü 1.01" 2264 2265#: libexif/exif-entry.c:965 2266msgid "Unknown FlashPix Version" 2267msgstr "Bilinmeyen FlashPix Sürümü" 2268 2269#: libexif/exif-entry.c:978 libexif/exif-entry.c:997 libexif/exif-entry.c:1662 2270#: libexif/exif-entry.c:1667 libexif/exif-entry.c:1671 2271#: libexif/exif-entry.c:1676 libexif/exif-entry.c:1677 2272msgid "[None]" 2273msgstr "[Hiçbiri]" 2274 2275#: libexif/exif-entry.c:980 2276msgid "(Photographer)" 2277msgstr "(Fotoğrafçı)" 2278 2279#: libexif/exif-entry.c:999 2280msgid "(Editor)" 2281msgstr "(Düzenleyen)" 2282 2283#: libexif/exif-entry.c:1023 libexif/exif-entry.c:1102 2284#: libexif/exif-entry.c:1119 libexif/exif-entry.c:1162 2285#, c-format 2286msgid "%.02f EV" 2287msgstr "%.02f EV" 2288 2289#: libexif/exif-entry.c:1024 2290#, c-format 2291msgid " (f/%.01f)" 2292msgstr " (f/%.01f)" 2293 2294#: libexif/exif-entry.c:1057 2295#, c-format 2296msgid " (35 equivalent: %d mm)" 2297msgstr " (35 eşdeğer: %d mm)" 2298 2299#: libexif/exif-entry.c:1091 2300msgid " sec." 2301msgstr " sn." 2302 2303#: libexif/exif-entry.c:1105 2304#, c-format 2305msgid " (1/%d sec.)" 2306msgstr " (1/%d sn.)" 2307 2308#: libexif/exif-entry.c:1107 2309#, c-format 2310msgid " (%d sec.)" 2311msgstr " (%d sn.)" 2312 2313#: libexif/exif-entry.c:1120 2314#, c-format 2315msgid " (%.02f cd/m^2)" 2316msgstr " (%.02f cd/m^2)" 2317 2318#: libexif/exif-entry.c:1129 2319msgid "DSC" 2320msgstr "DSC" 2321 2322#: libexif/exif-entry.c:1131 libexif/exif-entry.c:1171 2323#: libexif/exif-entry.c:1255 libexif/exif-entry.c:1306 2324#: libexif/exif-entry.c:1315 libexif/exif-entry.c:1351 2325#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:237 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:246 2326#, c-format 2327msgid "Internal error (unknown value %i)" 2328msgstr "Dahili hata (bilinmeyen değer %i)" 2329 2330#: libexif/exif-entry.c:1139 2331msgid "-" 2332msgstr "-" 2333 2334#: libexif/exif-entry.c:1140 2335msgid "Y" 2336msgstr "Y" 2337 2338#: libexif/exif-entry.c:1141 2339msgid "Cb" 2340msgstr "Cb" 2341 2342#: libexif/exif-entry.c:1142 2343msgid "Cr" 2344msgstr "Cr" 2345 2346#: libexif/exif-entry.c:1143 2347msgid "R" 2348msgstr "R" 2349 2350#: libexif/exif-entry.c:1144 2351msgid "G" 2352msgstr "G" 2353 2354#: libexif/exif-entry.c:1145 2355msgid "B" 2356msgstr "B" 2357 2358#: libexif/exif-entry.c:1146 2359msgid "Reserved" 2360msgstr "Ayrılmış" 2361 2362#: libexif/exif-entry.c:1169 2363msgid "Directly photographed" 2364msgstr "Doğrudan fotoğraflandı" 2365 2366#: libexif/exif-entry.c:1182 2367msgid "YCbCr4:2:2" 2368msgstr "YCbCr4:2:2" 2369 2370#: libexif/exif-entry.c:1184 2371msgid "YCbCr4:2:0" 2372msgstr "YCbCr4:2:0" 2373 2374#: libexif/exif-entry.c:1201 2375#, c-format 2376msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" 2377msgstr "(X, y) = (%i,%i) arasındaki uzaklık %i içinde" 2378 2379#: libexif/exif-entry.c:1210 2380#, c-format 2381msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" 2382msgstr "Dikdörtgen (genişlik %i, yükseklik %i) çevresinde (x, y) = (%i,%i)" 2383 2384#: libexif/exif-entry.c:1216 2385#, c-format 2386msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." 2387msgstr "Beklenmeyen sayıda bileşen (%li, 2, 3 veya 4 bekleniyordu)." 2388 2389#: libexif/exif-entry.c:1251 2390msgid "Sea level" 2391msgstr "Deniz seviyesi" 2392 2393#: libexif/exif-entry.c:1253 2394msgid "Sea level reference" 2395msgstr "Deniz seviyesi referans" 2396 2397#: libexif/exif-entry.c:1361 2398#, c-format 2399msgid "Unknown value %i" 2400msgstr "Bilinmeyen değer %i" 2401 2402#: libexif/exif-format.c:37 2403msgid "Short" 2404msgstr "Kısa" 2405 2406#: libexif/exif-format.c:38 2407msgid "Rational" 2408msgstr "Rasyonel" 2409 2410#: libexif/exif-format.c:39 2411msgid "SRational" 2412msgstr "SRasyonel" 2413 2414#: libexif/exif-format.c:40 2415msgid "Undefined" 2416msgstr "Tanımsız" 2417 2418#: libexif/exif-format.c:41 2419msgid "ASCII" 2420msgstr "ASCII" 2421 2422#: libexif/exif-format.c:42 2423msgid "Long" 2424msgstr "Uzun" 2425 2426#: libexif/exif-format.c:43 2427msgid "Byte" 2428msgstr "Bayt" 2429 2430#: libexif/exif-format.c:44 2431msgid "SByte" 2432msgstr "SBayt" 2433 2434#: libexif/exif-format.c:45 2435msgid "SShort" 2436msgstr "SKısa" 2437 2438#: libexif/exif-format.c:46 2439msgid "SLong" 2440msgstr "SUzun" 2441 2442#: libexif/exif-format.c:47 2443msgid "Float" 2444msgstr "Kaydırma" 2445 2446#: libexif/exif-format.c:48 2447msgid "Double" 2448msgstr "Çift" 2449 2450#: libexif/exif-loader.c:119 2451#, c-format 2452msgid "The file '%s' could not be opened." 2453msgstr "'%s' dosyası açılamadı." 2454 2455#: libexif/exif-loader.c:300 2456msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." 2457msgstr "Veriler EXIF verileri değildir." 2458 2459#: libexif/exif-log.c:43 2460msgid "Debugging information" 2461msgstr "Yanlış ayıklama bilgisi" 2462 2463#: libexif/exif-log.c:44 2464msgid "Debugging information is available." 2465msgstr "Yanlış ayıklama bilgisi kullanılabilir." 2466 2467#: libexif/exif-log.c:45 2468msgid "Not enough memory" 2469msgstr "Yetersiz bellek" 2470 2471#: libexif/exif-log.c:46 2472msgid "The system cannot provide enough memory." 2473msgstr "Sistem yeterli bellek sağlayamıyor." 2474 2475#: libexif/exif-log.c:47 2476msgid "Corrupt data" 2477msgstr "Bozuk veri" 2478 2479#: libexif/exif-log.c:48 2480msgid "The data provided does not follow the specification." 2481msgstr "Sağlanan veri belirtimi izlemiyor." 2482 2483#: libexif/exif-tag.c:64 2484msgid "GPS Tag Version" 2485msgstr "GPS Etiketi Sürümü" 2486 2487#: libexif/exif-tag.c:65 2488msgid "" 2489"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This " 2490"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> " 2491"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is " 2492"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." 2493msgstr "" 2494"<GPSInfoIFD> sürümünü belirtir. Sürüm 2.0.0.0 olarak verilir. <GPSInfo> " 2495"etiketi mevcutken bu etiket zorunludur. (Not: <GPSVersionID> etiketi " 2496"<ExifVersion> etiketinin aksine bayt olarak verilir.) Sürüm 2.0.0.0 " 2497"olduğunda, etiket değeri 02000000.H'dir." 2498 2499#: libexif/exif-tag.c:71 2500msgid "Interoperability Index" 2501msgstr "Birlikte işlerlik içeriği" 2502 2503#: libexif/exif-tag.c:72 2504msgid "" 2505"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " 2506"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " 2507"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " 2508"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." 2509msgstr "" 2510"Birlikte Çalışabilirlik kuralı tanımını belirtir. ExifR98 Kurallarını " 2511"belirtirken \"R98\" kullanın. Sonlandırma kodu dahil olmak üzere dört bayt " 2512"kullanılır (NULL). ExifR98 için kullanılan diğer etiketler için Önerilen " 2513"Exif Birlikte Çalışabilirlik Kuralları'nın (ExifR98) ayrı bir bölümüne bakın." 2514 2515#: libexif/exif-tag.c:78 2516msgid "North or South Latitude" 2517msgstr "Kuzey veya Güney Enlemi" 2518 2519#: libexif/exif-tag.c:79 2520msgid "" 2521"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " 2522"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2523msgstr "" 2524"Enlemin kuzey veya güney enlemi olup olmadığını gösterir. ASCII değeri 'N' " 2525"kuzey enlemini, 'S' ise güney enlemidir." 2526 2527#: libexif/exif-tag.c:83 2528msgid "Interoperability Version" 2529msgstr "Birlikte İşlerlik Sürümü" 2530 2531#: libexif/exif-tag.c:85 2532msgid "Latitude" 2533msgstr "Enlem" 2534 2535#: libexif/exif-tag.c:86 2536msgid "" 2537"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " 2538"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2539"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " 2540"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2541"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." 2542msgstr "" 2543"Enlemi belirtir. Enlem derecelerini sırasıyla derece, dakika ve saniye " 2544"cinsinden veren üç RASYAL değer olarak ifade edilir. Derece, dakika ve " 2545"saniye ifade edildiğinde, biçim dd/1,mm/1,ss/1 şeklindedir. Dakika ve dakika " 2546"kullanılırken ve örneğin dakikalık kesirler iki ondalık basamak kadar " 2547"verilir, biçim dd/1,mmmm/100,0/1 şeklindedir." 2548 2549#: libexif/exif-tag.c:93 2550msgid "East or West Longitude" 2551msgstr "Doğu veya Batı Boylamı" 2552 2553#: libexif/exif-tag.c:94 2554msgid "" 2555"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " 2556"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2557msgstr "" 2558"Boylamın doğu ya da batı boylam olup olmadığını gösterir. ASCII 'E' doğu " 2559"boylamı, 'W' batı boylamını belirtir." 2560 2561#: libexif/exif-tag.c:97 2562msgid "Longitude" 2563msgstr "Boylam" 2564 2565#: libexif/exif-tag.c:98 2566msgid "" 2567"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " 2568"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2569"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " 2570"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2571"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." 2572msgstr "" 2573"Boylamı gösterir. Boylam sırasıyla derece, dakika ve saniye vererek üç " 2574"RASYAL değer olarak ifade edilir. Derece, dakika ve saniye ifade " 2575"edildiğinde, format ddd/1,mm/1,ss/1 şeklindedir. Örneğin, derece ve dakika " 2576"kullanıldığında, dakikalık kesirler iki ondalık basamak kadar verilir, biçim " 2577"ddd/1,mmmm/100,0/1 şeklindedir." 2578 2579#: libexif/exif-tag.c:105 2580msgid "Altitude Reference" 2581msgstr "Yükseklik Referansı" 2582 2583#: libexif/exif-tag.c:106 2584#, fuzzy 2585msgid "" 2586"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " 2587"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " 2588"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " 2589"an absolute value in the GPSAltitude tag. The reference unit is meters. Note " 2590"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." 2591msgstr "" 2592"Referans irtifası olarak kullanılan yüksekliği belirtir. Referans deniz " 2593"seviyesiyse ve yükseklik deniz seviyesinin üzerindeyse, 0 verilir. Yükseklik " 2594"deniz seviyesinin altında ise 1 değeri verilir ve yükseklik GSPAltitude " 2595"etiketinde mutlak bir değer olarak gösterilir. Referans birimi metredir. Bu " 2596"etiketin diğer referans etiketlerinin aksine bir BAYT türü olduğuna dikkat " 2597"edin." 2598 2599#: libexif/exif-tag.c:112 2600msgid "Altitude" 2601msgstr "Yükseklik" 2602 2603#: libexif/exif-tag.c:113 2604msgid "" 2605"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " 2606"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." 2607msgstr "" 2608"GPSAltitudeRef'de referansa dayalı olan yüksekliği belirtir. Rakım bir " 2609"Rasyonel değer olarak ifade edilir. Referans birimi metredir." 2610 2611#: libexif/exif-tag.c:116 2612msgid "GPS Time (Atomic Clock)" 2613msgstr "GPS Saati (Atom Saati)" 2614 2615#: libexif/exif-tag.c:117 2616msgid "" 2617"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " 2618"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." 2619msgstr "" 2620"Saati UTC (Koordineli Evrensel Saat) olarak gösterir. TimeStamp saat, dakika " 2621"ve saniye değerini veren üç RASYAL değer olarak ifade edilir." 2622 2623#: libexif/exif-tag.c:120 2624msgid "GPS Satellites" 2625msgstr "GPS Uyduları" 2626 2627#: libexif/exif-tag.c:121 2628msgid "" 2629"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " 2630"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " 2631"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " 2632"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " 2633"the tag shall be set to NULL." 2634msgstr "" 2635"Ölçümler için kullanılan GPS uydularını belirtir. Bu etiket, uyduların " 2636"sayısını, kimlik numaralarını, yükseklik açısını, azimutu, SNR'yi ve ASCII " 2637"gösterimindeki diğer bilgileri tanımlamak için kullanılabilir. Biçim " 2638"belirtilmedi. GPS alıcısı ölçüm yapamazsa, etiketin değeri NULL olarak " 2639"ayarlanmalıdır." 2640 2641#: libexif/exif-tag.c:127 2642msgid "GPS Receiver Status" 2643msgstr "GPS Alıcı Durumu" 2644 2645#: libexif/exif-tag.c:128 2646msgid "" 2647"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " 2648"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " 2649"Interoperability." 2650msgstr "" 2651"Görüntü kaydedildiğinde GPS alıcısının durumunu gösterir. 'A', ölçüm devam " 2652"ettiği anlamına gelir ve 'V', ölçümün Birlikte Çalışabilirlik olduğu " 2653"anlamına gelir." 2654 2655#: libexif/exif-tag.c:131 2656msgid "GPS Measurement Mode" 2657msgstr "GPS Ölçüm Kipi" 2658 2659#: libexif/exif-tag.c:132 2660msgid "" 2661"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " 2662"and '3' means three-dimensional measurement is in progress." 2663msgstr "" 2664"GPS ölçüm kipini gösterir. '2' iki boyutlu ölçüm anlamına gelir ve '3' üç " 2665"boyutlu ölçüm devam ediyor demektir." 2666 2667#: libexif/exif-tag.c:135 2668msgid "Measurement Precision" 2669msgstr "Ölçüm Hassasiyeti" 2670 2671#: libexif/exif-tag.c:136 2672msgid "" 2673"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " 2674"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " 2675"measurement." 2676msgstr "" 2677"GPS DOP (hassas veri derecesi) gösterir. İki boyutlu ölçüm sırasında bir " 2678"HDOP değeri, üç boyutlu ölçüm sırasında PDOP yazılır." 2679 2680#: libexif/exif-tag.c:139 2681msgid "Speed Unit" 2682msgstr "Hız Birimi" 2683 2684#: libexif/exif-tag.c:140 2685msgid "" 2686"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " 2687"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." 2688msgstr "" 2689"Ünitenin, GPS alıcısının hareket hızını ifade etmek için kullanıldığını " 2690"gösterir. 'K', 'M' ve 'N' saatte kilometre, saatte kilometre ve düğümleri " 2691"temsil eder." 2692 2693#: libexif/exif-tag.c:143 2694msgid "Speed of GPS Receiver" 2695msgstr "GPS Alıcısının Hızı" 2696 2697#: libexif/exif-tag.c:144 2698msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." 2699msgstr "GPS alıcısı hareketinin hızını belirtir." 2700 2701#: libexif/exif-tag.c:145 2702msgid "Reference for direction of movement" 2703msgstr "Hareket yönü için referans" 2704 2705#: libexif/exif-tag.c:146 2706msgid "" 2707"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " 2708"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2709msgstr "" 2710 2711#: libexif/exif-tag.c:149 2712msgid "Direction of Movement" 2713msgstr "Hareket Yönü" 2714 2715#: libexif/exif-tag.c:150 2716msgid "" 2717"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " 2718"from 0.00 to 359.99." 2719msgstr "" 2720"GPS alıcısı hareketinin yönünü belirtir. Değer aralığı 0.00 - 359.99 " 2721"arasındadır." 2722 2723#: libexif/exif-tag.c:152 2724msgid "GPS Image Direction Reference" 2725msgstr "GPS Görüntü Yön Referansı" 2726 2727#: libexif/exif-tag.c:153 2728msgid "" 2729"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " 2730"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2731msgstr "" 2732"Yakalanırken görüntünün yönünü verme referansını belirtir. 'T' gerçek yönü " 2733"belirtir ve 'M' manyetik yöndür." 2734 2735#: libexif/exif-tag.c:155 2736msgid "GPS Image Direction" 2737msgstr "GPS Görüntü Yönü" 2738 2739#: libexif/exif-tag.c:156 2740msgid "" 2741"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " 2742"values is from 0.00 to 359.99." 2743msgstr "" 2744"Yakalanan görüntünün yönünü belirtir. Değer aralığı 0.00 - 359.99 " 2745"arasındadır." 2746 2747#: libexif/exif-tag.c:158 2748msgid "Geodetic Survey Data Used" 2749msgstr "Kullanılan Jeodezik Anket Verileri" 2750 2751#: libexif/exif-tag.c:159 2752msgid "" 2753"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " 2754"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " 2755"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " 2756"recorded." 2757msgstr "" 2758 2759#: libexif/exif-tag.c:163 2760msgid "Reference For Latitude of Destination" 2761msgstr "Hedef Enlem İçin Referans" 2762 2763#: libexif/exif-tag.c:164 2764msgid "" 2765"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " 2766"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " 2767"latitude." 2768msgstr "" 2769 2770#: libexif/exif-tag.c:167 2771msgid "Latitude of Destination" 2772msgstr "Hedef Enlem" 2773 2774#: libexif/exif-tag.c:168 2775msgid "" 2776"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " 2777"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2778"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2779"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2780"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2781"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." 2782msgstr "" 2783 2784#: libexif/exif-tag.c:175 2785msgid "Reference for Longitude of Destination" 2786msgstr "Hedef Boylam Referansı" 2787 2788#: libexif/exif-tag.c:176 2789msgid "" 2790"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " 2791"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2792msgstr "" 2793 2794#: libexif/exif-tag.c:179 2795msgid "Longitude of Destination" 2796msgstr "Hedef Boylam Referansı" 2797 2798#: libexif/exif-tag.c:180 2799msgid "" 2800"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " 2801"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2802"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2803"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2804"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2805"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." 2806msgstr "" 2807 2808#: libexif/exif-tag.c:188 2809msgid "Reference for Bearing of Destination" 2810msgstr "Hedefe Konum Açı Referansı" 2811 2812#: libexif/exif-tag.c:189 2813msgid "" 2814"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " 2815"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2816msgstr "" 2817 2818#: libexif/exif-tag.c:192 2819msgid "Bearing of Destination" 2820msgstr "Hedef Konum Açısı" 2821 2822#: libexif/exif-tag.c:193 2823msgid "" 2824"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " 2825"0.00 to 359.99." 2826msgstr "" 2827 2828#: libexif/exif-tag.c:195 2829msgid "Reference for Distance to Destination" 2830msgstr "Hedefe Mesafe İçin Referans" 2831 2832#: libexif/exif-tag.c:196 2833msgid "" 2834"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " 2835"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles." 2836msgstr "" 2837 2838#: libexif/exif-tag.c:199 2839msgid "Distance to Destination" 2840msgstr "Hedefe Mesafe" 2841 2842#: libexif/exif-tag.c:200 2843msgid "Indicates the distance to the destination point." 2844msgstr "Varış noktasına olan uzaklığı belirtir." 2845 2846#: libexif/exif-tag.c:201 2847msgid "Name of GPS Processing Method" 2848msgstr "GPS İşleme Yönteminin Adı" 2849 2850#: libexif/exif-tag.c:202 2851msgid "" 2852"A character string recording the name of the method used for location " 2853"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " 2854"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL " 2855"termination is not necessary." 2856msgstr "" 2857 2858#: libexif/exif-tag.c:207 2859msgid "Name of GPS Area" 2860msgstr "GPS Alanının Adı" 2861 2862#: libexif/exif-tag.c:208 2863msgid "" 2864"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " 2865"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " 2866"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 2867msgstr "" 2868 2869#: libexif/exif-tag.c:212 2870msgid "GPS Date" 2871msgstr "GPS Tarihi" 2872 2873#: libexif/exif-tag.c:213 2874msgid "" 2875"A character string recording date and time information relative to UTC " 2876"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " 2877"the string is 11 bytes including NULL." 2878msgstr "" 2879 2880#: libexif/exif-tag.c:217 2881msgid "GPS Differential Correction" 2882msgstr "GPS Diferansiyel Düzeltme" 2883 2884#: libexif/exif-tag.c:218 2885msgid "" 2886"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." 2887msgstr "GPS alıcısına ayrımsal düzeltmenin uygulanıp uygulanmadığını belirtir." 2888 2889#: libexif/exif-tag.c:220 2890msgid "GPS Horizontal Positioning Error" 2891msgstr "" 2892 2893#: libexif/exif-tag.c:221 2894msgid "" 2895"Indicates the horizontal positioning errors in meters. This is expressed as " 2896"one RATIONAL value." 2897msgstr "" 2898 2899#: libexif/exif-tag.c:225 2900msgid "New Subfile Type" 2901msgstr "Yeni Altdosya Türü" 2902 2903#: libexif/exif-tag.c:222 2904msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." 2905msgstr "Bu alt dosyada yer alan verilerin türünün genel bir göstergesi." 2906 2907#: libexif/exif-tag.c:225 2908msgid "Image Width" 2909msgstr "Görüntü Genişliği" 2910 2911#: libexif/exif-tag.c:226 2912msgid "" 2913"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " 2914"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2915msgstr "" 2916"Görüntü veri sütun sayısı, her piksel satırının sayısına eşittir.Bir JPEG " 2917"işaretleyicisinin, bu etiketin yerine kullanıldığı JPEG içinde sıkıştırılmış " 2918"veri." 2919 2920#: libexif/exif-tag.c:230 2921msgid "Image Length" 2922msgstr "Görüntü Uzunluğu" 2923 2924#: libexif/exif-tag.c:231 2925msgid "" 2926"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " 2927"used instead of this tag." 2928msgstr "" 2929"Görüntü verisinin satır sayısı. JPEG sıkıştırılmış verilerinde bu etiket " 2930"yerine bir JPEG işaretçisi kullanılır." 2931 2932#: libexif/exif-tag.c:234 2933msgid "Bits per Sample" 2934msgstr "Örnek Başına Bit" 2935 2936#: libexif/exif-tag.c:235 2937msgid "" 2938"The number of bits per image component. In this standard each component of " 2939"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " 2940"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " 2941"this tag." 2942msgstr "" 2943 2944#: libexif/exif-tag.c:240 2945msgid "Compression" 2946msgstr "Sıkıştırma" 2947 2948#: libexif/exif-tag.c:241 2949msgid "" 2950"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " 2951"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " 2952"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." 2953msgstr "" 2954 2955#: libexif/exif-tag.c:247 2956msgid "Photometric Interpretation" 2957msgstr "Fotometrik yorum" 2958 2959#: libexif/exif-tag.c:248 2960msgid "" 2961"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " 2962"of this tag." 2963msgstr "" 2964"Piksel bileşimi. JPEG sıkıştırılmış verilerinde bu etiket yerine bir JPEG " 2965"işaretçisi kullanılır." 2966 2967#: libexif/exif-tag.c:252 2968msgid "Fill Order" 2969msgstr "" 2970 2971#: libexif/exif-tag.c:254 2972msgid "Document Name" 2973msgstr "Belge Adı" 2974 2975#: libexif/exif-tag.c:257 2976msgid "Image Description" 2977msgstr "Görüntü Açıklaması" 2978 2979#: libexif/exif-tag.c:258 2980msgid "" 2981"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " 2982"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " 2983"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> " 2984"is to be used." 2985msgstr "" 2986 2987#: libexif/exif-tag.c:264 2988msgid "Manufacturer" 2989msgstr "Üretici" 2990 2991#: libexif/exif-tag.c:265 2992msgid "" 2993"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " 2994"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " 2995"When the field is left blank, it is treated as unknown." 2996msgstr "" 2997 2998#: libexif/exif-tag.c:271 2999msgid "Model" 3000msgstr "Model" 3001 3002#: libexif/exif-tag.c:272 3003msgid "" 3004"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " 3005"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " 3006"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3007msgstr "" 3008 3009#: libexif/exif-tag.c:277 3010msgid "Strip Offsets" 3011msgstr "Şerit Ofsetlerini" 3012 3013#: libexif/exif-tag.c:278 3014msgid "" 3015"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " 3016"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " 3017"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " 3018"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." 3019msgstr "" 3020 3021#: libexif/exif-tag.c:284 3022msgid "Orientation" 3023msgstr "Yönlendirme" 3024 3025#: libexif/exif-tag.c:285 3026msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." 3027msgstr "Resim satır ve sütunlarla gösterilir." 3028 3029#: libexif/exif-tag.c:288 3030msgid "Samples per Pixel" 3031msgstr "Piksel başına örnekler" 3032 3033#: libexif/exif-tag.c:289 3034msgid "" 3035"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " 3036"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " 3037"JPEG marker is used instead of this tag." 3038msgstr "" 3039 3040#: libexif/exif-tag.c:294 3041msgid "Rows per Strip" 3042msgstr "Şerit Başına Satır Sayısı" 3043 3044#: libexif/exif-tag.c:295 3045msgid "" 3046"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " 3047"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " 3048"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and " 3049"<StripByteCounts>." 3050msgstr "" 3051 3052#: libexif/exif-tag.c:301 3053msgid "Strip Byte Count" 3054msgstr "Şerit Bayt Sayısı" 3055 3056#: libexif/exif-tag.c:302 3057msgid "" 3058"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " 3059"designation is not needed and is omitted." 3060msgstr "" 3061 3062#: libexif/exif-tag.c:305 3063msgid "X-Resolution" 3064msgstr "X-Çözünürlüğü" 3065 3066#: libexif/exif-tag.c:306 3067msgid "" 3068"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. " 3069"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." 3070msgstr "" 3071 3072#: libexif/exif-tag.c:310 3073msgid "Y-Resolution" 3074msgstr "Y-Çözünürlüğü" 3075 3076#: libexif/exif-tag.c:311 3077msgid "" 3078"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. " 3079"The same value as <XResolution> is designated." 3080msgstr "" 3081 3082#: libexif/exif-tag.c:315 3083msgid "Planar Configuration" 3084msgstr "Düzlemsel Yapılandırma" 3085 3086#: libexif/exif-tag.c:316 3087msgid "" 3088"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " 3089"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " 3090"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." 3091msgstr "" 3092 3093#: libexif/exif-tag.c:321 3094msgid "Resolution Unit" 3095msgstr "Çözünürlük Birimi" 3096 3097#: libexif/exif-tag.c:322 3098msgid "" 3099"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is " 3100"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is " 3101"unknown, 2 (inches) is designated." 3102msgstr "" 3103 3104#: libexif/exif-tag.c:327 3105msgid "Transfer Function" 3106msgstr "Transfer Fonksiyonu" 3107 3108#: libexif/exif-tag.c:328 3109msgid "" 3110"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " 3111"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " 3112"information tag (<ColorSpace>)." 3113msgstr "" 3114 3115#: libexif/exif-tag.c:332 3116msgid "Software" 3117msgstr "Yazılım" 3118 3119#: libexif/exif-tag.c:333 3120msgid "" 3121"This tag records the name and version of the software or firmware of the " 3122"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " 3123"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " 3124"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3125msgstr "" 3126 3127#: libexif/exif-tag.c:340 3128msgid "Date and Time" 3129msgstr "Tarih ve Zaman" 3130 3131#: libexif/exif-tag.c:341 3132msgid "" 3133"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " 3134"date and time the file was changed." 3135msgstr "" 3136 3137#: libexif/exif-tag.c:344 3138msgid "Artist" 3139msgstr "Sanatçı" 3140 3141#: libexif/exif-tag.c:345 3142msgid "" 3143"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " 3144"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " 3145"the information be written as in the example below for ease of " 3146"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3147msgstr "" 3148 3149#: libexif/exif-tag.c:351 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 3150msgid "White Point" 3151msgstr "Beyaz Nokta" 3152 3153#: libexif/exif-tag.c:352 3154msgid "" 3155"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " 3156"necessary, since color space is specified in the color space information tag " 3157"(<ColorSpace>)." 3158msgstr "" 3159 3160#: libexif/exif-tag.c:357 3161msgid "Primary Chromaticities" 3162msgstr "Birincil Renklilikler" 3163 3164#: libexif/exif-tag.c:358 3165msgid "" 3166"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " 3167"is not necessary, since color space is specified in the color space " 3168"information tag (<ColorSpace>)." 3169msgstr "" 3170 3171#: libexif/exif-tag.c:363 3172msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." 3173msgstr "" 3174"Bir TIFF dosyası içinde TIFF Ağaçlarını etkinleştirmek için Adobe " 3175"Corporation tarafından tanımlanmıştır." 3176 3177#: libexif/exif-tag.c:366 3178msgid "Transfer Range" 3179msgstr "Transfer Aralığı" 3180 3181#: libexif/exif-tag.c:371 3182msgid "JPEG Interchange Format" 3183msgstr "JPEG Değişim Biçimi" 3184 3185#: libexif/exif-tag.c:372 3186msgid "" 3187"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " 3188"is not used for primary image JPEG data." 3189msgstr "" 3190 3191#: libexif/exif-tag.c:377 3192msgid "JPEG Interchange Format Length" 3193msgstr "JPEG Değişim Biçimi Uzunluğu" 3194 3195#: libexif/exif-tag.c:378 3196msgid "" 3197"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " 3198"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " 3199"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " 3200"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " 3201"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." 3202msgstr "" 3203 3204#: libexif/exif-tag.c:387 3205msgid "YCbCr Coefficients" 3206msgstr "YCbCr Katsayıları" 3207 3208#: libexif/exif-tag.c:388 3209msgid "" 3210"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " 3211"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " 3212"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color " 3213"space information tag, with the default being the value that gives the " 3214"optimal image characteristics Interoperability this condition." 3215msgstr "" 3216 3217#: libexif/exif-tag.c:397 3218msgid "YCbCr Sub-Sampling" 3219msgstr "" 3220 3221#: libexif/exif-tag.c:398 3222msgid "" 3223"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " 3224"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3225msgstr "" 3226 3227#: libexif/exif-tag.c:403 3228msgid "YCbCr Positioning" 3229msgstr "YCbCr Konumlandırma" 3230 3231#: libexif/exif-tag.c:404 3232msgid "" 3233"The position of chrominance components in relation to the luminance " 3234"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " 3235"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " 3236"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " 3237"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " 3238"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " 3239"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " 3240"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " 3241"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of " 3242"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " 3243"both centered and co-sited positioning." 3244msgstr "" 3245 3246#: libexif/exif-tag.c:419 3247msgid "Reference Black/White" 3248msgstr "" 3249 3250#: libexif/exif-tag.c:420 3251msgid "" 3252"The reference black point value and reference white point value. No defaults " 3253"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " 3254"color space is declared in a color space information tag, with the default " 3255"being the value that gives the optimal image characteristics " 3256"Interoperability these conditions." 3257msgstr "" 3258 3259#: libexif/exif-tag.c:428 3260msgid "XML Packet" 3261msgstr "XML Paketi" 3262 3263#: libexif/exif-tag.c:428 3264msgid "XMP Metadata" 3265msgstr "XMP Meta Verileri" 3266 3267#: libexif/exif-tag.c:444 libexif/exif-tag.c:794 3268msgid "CFA Pattern" 3269msgstr "CFA Deseni" 3270 3271#: libexif/exif-tag.c:445 libexif/exif-tag.c:795 3272msgid "" 3273"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " 3274"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " 3275"methods." 3276msgstr "" 3277 3278#: libexif/exif-tag.c:449 3279msgid "Battery Level" 3280msgstr "Pil Seviyesi" 3281 3282#: libexif/exif-tag.c:451 3283msgid "Copyright" 3284msgstr "Telif Hakkı" 3285 3286#: libexif/exif-tag.c:452 3287msgid "" 3288"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " 3289"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " 3290"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " 3291"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " 3292"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " 3293"field records both the photographer and editor copyrights, with each " 3294"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " 3295"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " 3296"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " 3297"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are " 3298"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is " 3299"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright " 3300"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by " 3301"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). " 3302"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3303msgstr "" 3304 3305#: libexif/exif-tag.c:474 3306msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." 3307msgstr "" 3308 3309#: libexif/exif-tag.c:477 3310msgid "The F number." 3311msgstr "F Numarası" 3312 3313#: libexif/exif-tag.c:482 3314msgid "Image Resources Block" 3315msgstr "Resim Kaynakları Engelleme" 3316 3317#: libexif/exif-tag.c:485 3318msgid "" 3319"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " 3320"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " 3321"contain image data as in the case of TIFF." 3322msgstr "" 3323 3324#: libexif/exif-tag.c:493 3325msgid "Exposure Program" 3326msgstr "Pozlama Yazılımı" 3327 3328#: libexif/exif-tag.c:494 3329msgid "" 3330"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " 3331"is taken." 3332msgstr "" 3333 3334#: libexif/exif-tag.c:498 3335msgid "Spectral Sensitivity" 3336msgstr "Spektral Duyarlılık" 3337 3338#: libexif/exif-tag.c:499 3339msgid "" 3340"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " 3341"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " 3342"ASTM Technical Committee." 3343msgstr "" 3344 3345#: libexif/exif-tag.c:504 3346msgid "GPS Info IFD Pointer" 3347msgstr "GPS Bilgisi IFD İşaretleyici" 3348 3349#: libexif/exif-tag.c:505 3350msgid "" 3351"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " 3352"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." 3353msgstr "" 3354"GPS Bilgi IFD'ye bir işaretçi. GPS Bilgi IFD'nin, Exif IFD'ninki gibi, " 3355"birlikte çalışabilirlik yapısı, resim verisine sahip değildir." 3356 3357#: libexif/exif-tag.c:511 3358msgid "ISO Speed Ratings" 3359msgstr "ISO Hızı Oranları" 3360 3361#: libexif/exif-tag.c:512 3362msgid "" 3363"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " 3364"specified in ISO 12232." 3365msgstr "" 3366"Kamera veya giriş cihazının ISO Hızını ve ISO Enlemini ISO 12232'de " 3367"belirtildiği şekilde gösterir." 3368 3369#: libexif/exif-tag.c:515 3370msgid "Opto-Electronic Conversion Function" 3371msgstr "Opto-Elektronik Dönüşüm İşlevi" 3372 3373#: libexif/exif-tag.c:516 3374msgid "" 3375"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " 3376"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the " 3377"image values." 3378msgstr "" 3379 3380#: libexif/exif-tag.c:521 3381msgid "Time Zone Offset" 3382msgstr "Saat Dilimi Ofset" 3383 3384#: libexif/exif-tag.c:522 3385msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." 3386msgstr "Kamera saatinin saat dilimini GMT'ye göre kodlar." 3387 3388#: libexif/exif-tag.c:524 3389msgid "Exif Version" 3390msgstr "Exif Sürümü" 3391 3392#: libexif/exif-tag.c:525 3393msgid "" 3394"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " 3395"to mean nonconformance to the standard." 3396msgstr "" 3397"Bu standardın sürümü desteklenmektedir. Bu alanın bulunmaması, standardın " 3398"uygun olmaması anlamına gelmektedir." 3399 3400#: libexif/exif-tag.c:529 3401msgid "Date and Time (Original)" 3402msgstr "Tarih ve Saat (Orijinal)" 3403 3404#: libexif/exif-tag.c:530 3405msgid "" 3406"The date and time when the original image data was generated. For a digital " 3407"still camera the date and time the picture was taken are recorded." 3408msgstr "" 3409"Orijinal görüntü verisinin üretildiği tarih ve saat. Dijital bir fotoğraf " 3410"makinesi için fotoğrafın çekildiği tarih ve saat kaydedilir." 3411 3412#: libexif/exif-tag.c:535 3413msgid "Date and Time (Digitized)" 3414msgstr "Tarih ve Saat (Sayısallaştırılmış)" 3415 3416#: libexif/exif-tag.c:536 3417msgid "The date and time when the image was stored as digital data." 3418msgstr "" 3419 3420#: libexif/exif-tag.c:539 3421msgid "Components Configuration" 3422msgstr "Bileşenlerin Yapılandırması" 3423 3424#: libexif/exif-tag.c:540 3425msgid "" 3426"Information specific to compressed data. The channels of each component are " 3427"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " 3428"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. " 3429"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, " 3430"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " 3431"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." 3432msgstr "" 3433 3434#: libexif/exif-tag.c:550 3435msgid "Compressed Bits per Pixel" 3436msgstr "Piksel başına Sıkıştırılmış Bitler" 3437 3438#: libexif/exif-tag.c:551 3439msgid "" 3440"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " 3441"compressed image is indicated in unit bits per pixel." 3442msgstr "" 3443"Sıkıştırılmış verilere özgü bilgiler. Sıkıştırılmış bir görüntü için " 3444"kullanılan sıkıştırma modu piksel başına birim bitler halinde gösterilir." 3445 3446#: libexif/exif-tag.c:555 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 3447msgid "Shutter Speed" 3448msgstr "Enstantane Hızı" 3449 3450#: libexif/exif-tag.c:556 3451msgid "" 3452"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " 3453"Exposure) setting." 3454msgstr "" 3455"Deklanşör hızı. Birim APEX (Fotoğraf Ortamının Katkı Sistemi) ayarıdır." 3456 3457#: libexif/exif-tag.c:560 3458msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." 3459msgstr "Objektif açıklığı. Birim APEX değeridir." 3460 3461#: libexif/exif-tag.c:562 3462msgid "Brightness" 3463msgstr "Parlaklık" 3464 3465#: libexif/exif-tag.c:563 3466msgid "" 3467"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " 3468"in the range of -99.99 to 99.99." 3469msgstr "" 3470 3471#: libexif/exif-tag.c:567 3472msgid "Exposure Bias" 3473msgstr "Poz Meyili" 3474 3475#: libexif/exif-tag.c:568 3476msgid "" 3477"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " 3478"the range of -99.99 to 99.99." 3479msgstr "" 3480"Pozlama yanlılığı. Birimler APEX değeridir. Genellikle -99.99 ile 99.99 " 3481"aralığında verilir." 3482 3483#: libexif/exif-tag.c:571 3484msgid "Maximum Aperture Value" 3485msgstr "Maksimum Açıklık Değeri" 3486 3487#: libexif/exif-tag.c:572 3488msgid "" 3489"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " 3490"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." 3491msgstr "" 3492 3493#: libexif/exif-tag.c:577 3494msgid "Subject Distance" 3495msgstr "Hedef Uzaklığı" 3496 3497#: libexif/exif-tag.c:578 3498msgid "The distance to the subject, given in meters." 3499msgstr "Metre olarak verilen, konunun mesafesi." 3500 3501#: libexif/exif-tag.c:581 3502msgid "The metering mode." 3503msgstr "Ölçme kipi." 3504 3505#: libexif/exif-tag.c:583 3506msgid "Light Source" 3507msgstr "Işık Kaynağı" 3508 3509#: libexif/exif-tag.c:584 3510msgid "The kind of light source." 3511msgstr "Işık kaynağının türü." 3512 3513#: libexif/exif-tag.c:587 3514msgid "" 3515"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." 3516msgstr "Bu etiket, flaş ışığı (flaş) olduğunda çekilir." 3517 3518#: libexif/exif-tag.c:591 3519msgid "" 3520"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " 3521"focal length of a 35 mm film camera." 3522msgstr "" 3523"Objektifin gerçek odak uzaklığı mm cinsindendir. Dönüşüm, 35 mm'lik bir film " 3524"kamerasının odak uzaklığına yapılmaz." 3525 3526#: libexif/exif-tag.c:594 3527msgid "Subject Area" 3528msgstr "Konu Alanı" 3529 3530#: libexif/exif-tag.c:595 3531msgid "" 3532"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " 3533"scene." 3534msgstr "Bu etiket ana konunun yerini ve alanını belirtir." 3535 3536#: libexif/exif-tag.c:599 3537msgid "TIFF/EP Standard ID" 3538msgstr "TIFF/EP Standart Kimliği" 3539 3540#: libexif/exif-tag.c:601 3541msgid "Maker Note" 3542msgstr "Yapımcı Notu" 3543 3544#: libexif/exif-tag.c:602 3545msgid "" 3546"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " 3547"The contents are up to the manufacturer." 3548msgstr "" 3549"İstenilen bilgileri kaydetmek için Exif yazarlarının üreticileri için bir " 3550"etiket. İçerikler üreticiye aittir." 3551 3552#: libexif/exif-tag.c:605 3553msgid "User Comment" 3554msgstr "Kullanıcı Yorumu" 3555 3556#: libexif/exif-tag.c:606 3557msgid "" 3558"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " 3559"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of " 3560"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag " 3561"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " 3562"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" 3563"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " 3564"and references for each character code are defined in the specification. The " 3565"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code " 3566"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not " 3567"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> " 3568"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " 3569"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " 3570"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag " 3571"must have a function for determining the ID code. This function is not " 3572"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a " 3573"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII " 3574"and that the following user comment part be filled with blank characters [20." 3575"H]." 3576msgstr "" 3577 3578#: libexif/exif-tag.c:629 3579msgid "Sub-second Time" 3580msgstr "Alt-Saniye Saati" 3581 3582#: libexif/exif-tag.c:630 3583msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." 3584msgstr "" 3585 3586#: libexif/exif-tag.c:634 3587msgid "Sub-second Time (Original)" 3588msgstr "İkinci Saniye Saati (Orijinal)" 3589 3590#: libexif/exif-tag.c:635 3591msgid "" 3592"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." 3593msgstr "" 3594 3595#: libexif/exif-tag.c:639 3596msgid "Sub-second Time (Digitized)" 3597msgstr "Alt Saniyelik Zaman (Sayısallaştırılmış)" 3598 3599#: libexif/exif-tag.c:640 3600msgid "" 3601"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." 3602msgstr "" 3603 3604#: libexif/exif-tag.c:644 3605msgid "XP Title" 3606msgstr "XP Başlığı" 3607 3608#: libexif/exif-tag.c:645 3609msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." 3610msgstr "" 3611 3612#: libexif/exif-tag.c:649 3613msgid "XP Comment" 3614msgstr "XP Yorum" 3615 3616#: libexif/exif-tag.c:650 3617msgid "" 3618"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." 3619msgstr "" 3620"UTF-16LE'de kodlanmış, resimle ilgili bir açıklama içeren bir karakter " 3621"dizgesi." 3622 3623#: libexif/exif-tag.c:654 3624msgid "XP Author" 3625msgstr "XP Yazar" 3626 3627#: libexif/exif-tag.c:655 3628msgid "" 3629"A character string containing the name of the image creator, encoded in " 3630"UTF-16LE." 3631msgstr "" 3632"UTF-16LE'de kodlanmış görüntü yaratıcının adını içeren bir karakter dizesi." 3633 3634#: libexif/exif-tag.c:659 3635msgid "XP Keywords" 3636msgstr "XP Anahtar Kelimeleri" 3637 3638#: libexif/exif-tag.c:660 3639msgid "" 3640"A character string containing key words describing the image, encoded in " 3641"UTF-16LE." 3642msgstr "" 3643"UTF-16LE'de kodlanmış, görüntüyü açıklayan anahtar kelimeleri içeren bir " 3644"karakter dizesi." 3645 3646#: libexif/exif-tag.c:664 3647msgid "XP Subject" 3648msgstr "" 3649 3650#: libexif/exif-tag.c:665 3651msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." 3652msgstr "UTF-16LE'de kodlanmış, resim konusunu veren bir karakter dizesi." 3653 3654#: libexif/exif-tag.c:669 3655msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." 3656msgstr "" 3657 3658#: libexif/exif-tag.c:671 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 3659msgid "Color Space" 3660msgstr "Renk Aralığı" 3661 3662#: libexif/exif-tag.c:672 3663msgid "" 3664"The color space information tag is always recorded as the color space " 3665"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " 3666"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " 3667"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can " 3668"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." 3669msgstr "" 3670 3671#: libexif/exif-tag.c:680 3672msgid "Pixel X Dimension" 3673msgstr "Piksel X Boyutu" 3674 3675#: libexif/exif-tag.c:681 3676msgid "" 3677"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3678"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3679"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3680"not exist in an uncompressed file." 3681msgstr "" 3682 3683#: libexif/exif-tag.c:687 3684msgid "Pixel Y Dimension" 3685msgstr "Piksel Y Boyutu" 3686 3687#: libexif/exif-tag.c:688 3688msgid "" 3689"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3690"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3691"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3692"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " 3693"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " 3694"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." 3695msgstr "" 3696 3697#: libexif/exif-tag.c:698 3698msgid "Related Sound File" 3699msgstr "Bağlantılı Ses Dosyası" 3700 3701#: libexif/exif-tag.c:699 3702msgid "" 3703"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " 3704"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " 3705"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " 3706"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming " 3707"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " 3708"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " 3709"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " 3710"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is " 3711"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to " 3712"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " 3713"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " 3714"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001." 3715"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When " 3716"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and " 3717"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG" 3718"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of " 3719"playback possibilities can be supported. The method of using relational " 3720"information is left to the implementation on the playback side. Since this " 3721"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When " 3722"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image " 3723"data must also be indicated on the audio file end." 3724msgstr "" 3725 3726#: libexif/exif-tag.c:729 3727msgid "Interoperability IFD Pointer" 3728msgstr "" 3729 3730#: libexif/exif-tag.c:730 3731msgid "" 3732"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " 3733"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " 3734"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " 3735"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " 3736"characteristically compared with normal TIFF IFD." 3737msgstr "" 3738 3739#: libexif/exif-tag.c:739 3740msgid "Flash Energy" 3741msgstr "Flaş Enerjisi" 3742 3743#: libexif/exif-tag.c:740 3744msgid "" 3745"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " 3746"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 3747msgstr "" 3748 3749#: libexif/exif-tag.c:744 3750msgid "Spatial Frequency Response" 3751msgstr "" 3752 3753#: libexif/exif-tag.c:745 3754msgid "" 3755"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " 3756"values in the direction of image width, image height, and diagonal " 3757"direction, as specified in ISO 12233." 3758msgstr "" 3759 3760#: libexif/exif-tag.c:751 3761msgid "Focal Plane X-Resolution" 3762msgstr "Odak Düzlemi X-Çözünürlüğü" 3763 3764#: libexif/exif-tag.c:752 3765msgid "" 3766"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " 3767"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3768msgstr "" 3769 3770#: libexif/exif-tag.c:756 3771msgid "Focal Plane Y-Resolution" 3772msgstr "Odak Düzlemi Y-Çözünürlüğü" 3773 3774#: libexif/exif-tag.c:757 3775msgid "" 3776"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " 3777"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3778msgstr "" 3779 3780#: libexif/exif-tag.c:761 3781msgid "Focal Plane Resolution Unit" 3782msgstr "Odaksal Düzlem Çözünürlüğü Birimi" 3783 3784#: libexif/exif-tag.c:762 3785msgid "" 3786"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and " 3787"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." 3788msgstr "" 3789 3790#: libexif/exif-tag.c:767 3791msgid "Subject Location" 3792msgstr "Konu Yeri" 3793 3794#: libexif/exif-tag.c:768 3795msgid "" 3796"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " 3797"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " 3798"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first " 3799"value indicates the X column number and the second indicates the Y row " 3800"number." 3801msgstr "" 3802 3803#: libexif/exif-tag.c:775 3804msgid "Exposure Index" 3805msgstr "Pozlama İndeksi" 3806 3807#: libexif/exif-tag.c:776 3808msgid "" 3809"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " 3810"time the image is captured." 3811msgstr "" 3812"Fotoğraf çekildiğinde kamera veya giriş cihazında seçilen pozlama indeksini " 3813"belirtir." 3814 3815#: libexif/exif-tag.c:779 3816msgid "Sensing Method" 3817msgstr "Algılama Yöntemi" 3818 3819#: libexif/exif-tag.c:780 3820msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." 3821msgstr "" 3822"Fotoğraf makinesi veya giriş cihazındaki görüntü sensörü türünü belirtir." 3823 3824#: libexif/exif-tag.c:783 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 3825msgid "File Source" 3826msgstr "Dosya Kaynağı" 3827 3828#: libexif/exif-tag.c:784 3829msgid "" 3830"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " 3831"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." 3832msgstr "" 3833 3834#: libexif/exif-tag.c:788 3835msgid "Scene Type" 3836msgstr "Manzara Türü" 3837 3838#: libexif/exif-tag.c:789 3839msgid "" 3840"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " 3841"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." 3842msgstr "" 3843 3844#: libexif/exif-tag.c:799 3845msgid "Custom Rendered" 3846msgstr "Özel Duruma Getirilmiş" 3847 3848#: libexif/exif-tag.c:800 3849msgid "" 3850"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " 3851"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " 3852"is expected to disable or minimize any further processing." 3853msgstr "" 3854 3855#: libexif/exif-tag.c:806 3856msgid "" 3857"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" 3858"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " 3859"different exposure settings." 3860msgstr "" 3861 3862#: libexif/exif-tag.c:811 3863msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." 3864msgstr "" 3865 3866#: libexif/exif-tag.c:815 3867msgid "Digital Zoom Ratio" 3868msgstr "Dijital Yakınlaştırma Oranı" 3869 3870#: libexif/exif-tag.c:816 3871msgid "" 3872"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " 3873"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " 3874"not used." 3875msgstr "" 3876 3877#: libexif/exif-tag.c:821 3878msgid "Focal Length in 35mm Film" 3879msgstr "35mm Filmde Odak Uzaklığı" 3880 3881#: libexif/exif-tag.c:822 3882msgid "" 3883"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " 3884"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " 3885"differs from the FocalLength tag." 3886msgstr "" 3887 3888#: libexif/exif-tag.c:828 3889msgid "Scene Capture Type" 3890msgstr "Manzara Yakalama Türü" 3891 3892#: libexif/exif-tag.c:829 3893msgid "" 3894"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " 3895"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " 3896"scene type <SceneType> tag." 3897msgstr "" 3898 3899#: libexif/exif-tag.c:834 3900msgid "Gain Control" 3901msgstr "Artış Kontrolü" 3902 3903#: libexif/exif-tag.c:835 3904msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 3905msgstr "Bu etiket, toplam görüntü kazanç ayarının derecesini belirtir." 3906 3907#: libexif/exif-tag.c:839 3908msgid "" 3909"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " 3910"camera when the image was shot." 3911msgstr "" 3912 3913#: libexif/exif-tag.c:843 3914msgid "" 3915"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " 3916"camera when the image was shot." 3917msgstr "" 3918 3919#: libexif/exif-tag.c:847 3920msgid "" 3921"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " 3922"camera when the image was shot." 3923msgstr "" 3924 3925#: libexif/exif-tag.c:851 3926msgid "Device Setting Description" 3927msgstr "Aygıt Ayar Açıklaması" 3928 3929#: libexif/exif-tag.c:852 3930msgid "" 3931"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " 3932"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " 3933"conditions in the reader." 3934msgstr "" 3935 3936#: libexif/exif-tag.c:858 3937msgid "Subject Distance Range" 3938msgstr "" 3939 3940#: libexif/exif-tag.c:859 3941msgid "This tag indicates the distance to the subject." 3942msgstr "Bu sekme özne uzaklığını belirtir." 3943 3944#: libexif/exif-tag.c:861 3945msgid "Image Unique ID" 3946msgstr "Benzersiz Görüntü Kimliği" 3947 3948#: libexif/exif-tag.c:862 3949msgid "" 3950"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " 3951"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " 3952"fixed length." 3953msgstr "" 3954 3955#: libexif/exif-tag.c:867 3956msgid "Gamma" 3957msgstr "Gama" 3958 3959#: libexif/exif-tag.c:868 3960msgid "Indicates the value of coefficient gamma." 3961msgstr "" 3962 3963#: libexif/exif-tag.c:871 3964msgid "PRINT Image Matching" 3965msgstr "" 3966 3967#: libexif/exif-tag.c:872 3968msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" 3969msgstr "" 3970 3971#: libexif/exif-tag.c:875 3972msgid "Padding" 3973msgstr "Doldurma" 3974 3975#: libexif/exif-tag.c:876 3976msgid "" 3977"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata " 3978"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a " 3979"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or " 3980"expanded metadata tags." 3981msgstr "" 3982 3983#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 3984msgid "Softest" 3985msgstr "En yumuşak" 3986 3987#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 3988msgid "Hardest" 3989msgstr "" 3990 3991#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 3992msgid "Medium soft" 3993msgstr "Orta yumuşak" 3994 3995#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 3996msgid "Medium hard" 3997msgstr "Orta sert" 3998 3999#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 4000#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 4001msgid "Film simulation mode" 4002msgstr "Film benzetim kipi" 4003 4004#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 4005msgid "Incandescent" 4006msgstr "Parlak" 4007 4008#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 4009msgid "Medium high" 4010msgstr "Orta yüksek" 4011 4012#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 4013msgid "Medium low" 4014msgstr "Orta düşük" 4015 4016#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 4017msgid "Original" 4018msgstr "Orijinal" 4019 4020#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 4021#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 4022msgid "Program AE" 4023msgstr "Program AE" 4024 4025#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 4026msgid "Natural photo" 4027msgstr "Doğal fotoğraf" 4028 4029#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 4030msgid "Vibration reduction" 4031msgstr "Titreşim azaltma" 4032 4033#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 4034msgid "Sunset" 4035msgstr "Gün batımı" 4036 4037#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 4038msgid "Museum" 4039msgstr "Müze" 4040 4041#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 4042msgid "Party" 4043msgstr "Parti" 4044 4045#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 4046msgid "Flower" 4047msgstr "Çiçek" 4048 4049#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 4050msgid "Text" 4051msgstr "Metin" 4052 4053#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 4054msgid "NP & flash" 4055msgstr "NP & flash" 4056 4057#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 4058msgid "Aperture priority AE" 4059msgstr "Diyafram önceliği AE" 4060 4061#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 4062msgid "Shutter priority AE" 4063msgstr "" 4064 4065#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 4066msgid "F-Standard" 4067msgstr "F-Standart" 4068 4069#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 4070msgid "F-Chrome" 4071msgstr "F-Krom" 4072 4073#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 4074msgid "F-B&W" 4075msgstr "F-B&W" 4076 4077#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 4078msgid "No blur" 4079msgstr "Bulanıklık yok" 4080 4081#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 4082msgid "Blur warning" 4083msgstr "Bulanıklık uyarısı" 4084 4085#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 4086msgid "Focus good" 4087msgstr "Iyi odaklanma" 4088 4089#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 4090msgid "Out of focus" 4091msgstr "Odak dışı" 4092 4093#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 4094msgid "AE good" 4095msgstr "AE iyi" 4096 4097#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 4098msgid "Over exposed" 4099msgstr "Aşırı maruz kalma" 4100 4101#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 4102msgid "Wide" 4103msgstr "Geniş" 4104 4105#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 4106msgid "F0/Standard" 4107msgstr "F0/Standart" 4108 4109#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 4110msgid "F1/Studio portrait" 4111msgstr "F1/Stüdyo çekimi" 4112 4113#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 4114msgid "F1a/Professional portrait" 4115msgstr "F1a/Profesyonel portre" 4116 4117#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 4118msgid "F1b/Professional portrait" 4119msgstr "F1b/Profesyonel portre" 4120 4121#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 4122msgid "F1c/Professional portrait" 4123msgstr "F1c/Profesyonel portre" 4124 4125#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 4126msgid "F2/Fujichrome" 4127msgstr "F2/Fujichrome" 4128 4129#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 4130msgid "F3/Studio portrait Ex" 4131msgstr "F3/Stüdyo çekimi Ex" 4132 4133#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 4134msgid "F4/Velvia" 4135msgstr "F4/Velvia" 4136 4137#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 4138msgid "Auto (100-400%)" 4139msgstr "Otomatik (%100-400)" 4140 4141#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 4142msgid "Standard (100%)" 4143msgstr "Standard (%100)" 4144 4145#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 4146msgid "Wide1 (230%)" 4147msgstr "Geniş1 (230%)" 4148 4149#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 4150msgid "Wide2 (400%)" 4151msgstr "Geniş2 (400%)" 4152 4153#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:264 4154#, c-format 4155msgid "%2.2f mm" 4156msgstr "%2.2f mm" 4157 4158#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 4159msgid "Maker Note Version" 4160msgstr "Maker Not Sürümü" 4161 4162#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 4163msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." 4164msgstr "Bu numara eşsizdir ve üretim tarihini temel alır." 4165 4166#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 4167msgid "Chromaticity Saturation" 4168msgstr "" 4169 4170#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 4171msgid "Flash Firing Strength Compensation" 4172msgstr "" 4173 4174#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 4175msgid "Focusing Mode" 4176msgstr "Odaklama Kipi" 4177 4178#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 4179msgid "Focus Point" 4180msgstr "Odak Noktası" 4181 4182#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 4183msgid "Slow Synchro Mode" 4184msgstr "Yavaş Senkronizasyon Kipi" 4185 4186#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 4187msgid "Picture Mode" 4188msgstr "Resim Kipi" 4189 4190#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 4191msgid "Continuous Taking" 4192msgstr "" 4193 4194#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 4195msgid "Continuous Sequence Number" 4196msgstr "Sürekli Sıra Numarası" 4197 4198#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 4199msgid "FinePix Color" 4200msgstr "FinePix Rengi" 4201 4202#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 4203msgid "Blur Check" 4204msgstr "" 4205 4206#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 4207msgid "Auto Focus Check" 4208msgstr "Blur Kontrolü" 4209 4210#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 4211msgid "Auto Exposure Check" 4212msgstr "Otomatik Pozlama Kontrolü" 4213 4214#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 4215msgid "Dynamic Range" 4216msgstr "Dinamik Aralık" 4217 4218#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 4219msgid "Film Simulation Mode" 4220msgstr "Film Simülasyon Kipi" 4221 4222#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 4223msgid "Dynamic Range Wide Mode" 4224msgstr "" 4225 4226#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 4227msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" 4228msgstr "" 4229 4230#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 4231msgid "Minimum Focal Length" 4232msgstr "Asgari Odak Uzaklığı" 4233 4234#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 4235msgid "Maximum Focal Length" 4236msgstr "Azami Odak Uzaklığı" 4237 4238#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 4239msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" 4240msgstr "" 4241 4242#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 4243msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" 4244msgstr "" 4245 4246#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 4247msgid "Order Number" 4248msgstr "Sipariş Numarası" 4249 4250#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 4251msgid "Frame Number" 4252msgstr "Çerçeve Numarası" 4253 4254#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 4255#, c-format 4256msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." 4257msgstr "" 4258 4259#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 4260msgid "AF non D lens" 4261msgstr "AF olmayan D mercek" 4262 4263#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 4264msgid "AF-D or AF-S lens" 4265msgstr "AF-D veya AF-S mercek" 4266 4267#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 4268msgid "AF-D G lens" 4269msgstr "AF-D G mercek" 4270 4271#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 4272msgid "AF-D VR lens" 4273msgstr "AF-D VR mercek" 4274 4275#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 4276msgid "AF-D G VR lens" 4277msgstr "AF-D G VR mercek" 4278 4279#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101 4280msgid "Flash unit unknown" 4281msgstr "Flaş ünitesi bilinmiyor" 4282 4283#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 4284msgid "Flash is external" 4285msgstr "Flash harici" 4286 4287#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 4288msgid "Flash is on camera" 4289msgstr "Flaş fotoğraf makinesinde" 4290 4291#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 4292msgid "VGA basic" 4293msgstr "Temel VGA" 4294 4295#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 4296msgid "VGA normal" 4297msgstr "VGA normal" 4298 4299#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 4300msgid "VGA fine" 4301msgstr "VGA iyi" 4302 4303#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 4304msgid "SXGA basic" 4305msgstr "SXGA temel" 4306 4307#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 4308msgid "SXGA normal" 4309msgstr "SXGA normal" 4310 4311#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 4312msgid "SXGA fine" 4313msgstr "SXGA iyi" 4314 4315#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 4316msgid "2 Mpixel basic" 4317msgstr "2 Mpiksel temel" 4318 4319#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 4320msgid "2 Mpixel normal" 4321msgstr "2 Mpiksel normal" 4322 4323#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 4324msgid "2 Mpixel fine" 4325msgstr "2 Mpiksel iyi" 4326 4327#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 4328msgid "Color" 4329msgstr "Renk" 4330 4331#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 4332msgid "Bright+" 4333msgstr "Parlak+" 4334 4335#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123 4336msgid "Bright-" 4337msgstr "Parlak-" 4338 4339#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 4340msgid "Contrast+" 4341msgstr "Kontrast+" 4342 4343#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 4344msgid "Contrast-" 4345msgstr "Kontrast-" 4346 4347#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 4348msgid "ISO 80" 4349msgstr "ISO 80" 4350 4351#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 4352msgid "ISO 160" 4353msgstr "ISO 160" 4354 4355#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 4356msgid "ISO 320" 4357msgstr "ISO 320" 4358 4359#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 4360#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249 4361msgid "ISO 100" 4362msgstr "ISO 100" 4363 4364#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 4365msgid "Preset" 4366msgstr "Önayar" 4367 4368#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 4369msgid "Incandescence" 4370msgstr "" 4371 4372#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 4373msgid "Fluorescence" 4374msgstr "Floresan" 4375 4376#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 4377msgid "SpeedLight" 4378msgstr "" 4379 4380#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 4381msgid "No fisheye" 4382msgstr "" 4383 4384#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 4385msgid "Fisheye on" 4386msgstr "" 4387 4388#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 4389msgid "Normal, SQ" 4390msgstr "Normal, SQ" 4391 4392#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 4393msgid "Normal, HQ" 4394msgstr "Normal, HQ" 4395 4396#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 4397msgid "Normal, SHQ" 4398msgstr "Normal, SHQ" 4399 4400#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 4401msgid "Normal, RAW" 4402msgstr "Normal, RAW" 4403 4404#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 4405msgid "Normal, SQ1" 4406msgstr "Normal, SQ1" 4407 4408#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 4409msgid "Normal, SQ2" 4410msgstr "Normal, SQ2" 4411 4412#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 4413msgid "Normal, super high" 4414msgstr "" 4415 4416#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 4417msgid "Normal, standard" 4418msgstr "Normal, standart" 4419 4420#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 4421msgid "Fine, SQ" 4422msgstr "İyi, SQ" 4423 4424#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 4425msgid "Fine, HQ" 4426msgstr "İyi, HQ" 4427 4428#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 4429msgid "Fine, SHQ" 4430msgstr "İyi, SHQ" 4431 4432#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 4433msgid "Fine, RAW" 4434msgstr "İyi, RAW" 4435 4436#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 4437msgid "Fine, SQ1" 4438msgstr "İyi, SQ1" 4439 4440#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 4441msgid "Fine, SQ2" 4442msgstr "İyi, SQ2" 4443 4444#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 4445msgid "Fine, super high" 4446msgstr "" 4447 4448#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 4449msgid "Super fine, SQ" 4450msgstr "" 4451 4452#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 4453msgid "Super fine, HQ" 4454msgstr "" 4455 4456#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 4457msgid "Super fine, SHQ" 4458msgstr "" 4459 4460#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 4461msgid "Super fine, RAW" 4462msgstr "" 4463 4464#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 4465msgid "Super fine, SQ1" 4466msgstr "" 4467 4468#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 4469msgid "Super fine, SQ2" 4470msgstr "" 4471 4472#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 4473msgid "Super fine, super high" 4474msgstr "" 4475 4476#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 4477msgid "Super fine, high" 4478msgstr "" 4479 4480#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172 4481#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 4482#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 4483#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 4484#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 4485msgid "No" 4486msgstr "Hayır" 4487 4488#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 4489msgid "On (Preset)" 4490msgstr "" 4491 4492#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 4493msgid "Fill" 4494msgstr "Doldur" 4495 4496#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 4497msgid "Internal + external" 4498msgstr "" 4499 4500#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 4501msgid "Interlaced" 4502msgstr "Geçmeli" 4503 4504#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 4505msgid "Progressive" 4506msgstr "Aşamalı" 4507 4508#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 4509#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 4510#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 4511msgid "Best" 4512msgstr "En iyi" 4513 4514#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 4515msgid "Adjust exposure" 4516msgstr "" 4517 4518#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 4519msgid "Spot focus" 4520msgstr "Nokta odaklama" 4521 4522#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 4523msgid "Normal focus" 4524msgstr "" 4525 4526#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 4527msgid "Record while down" 4528msgstr "" 4529 4530#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 4531msgid "Press start, press stop" 4532msgstr "" 4533 4534#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 4535msgid "ISO 50" 4536msgstr "ISO 50" 4537 4538#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 4539msgid "ISO 200" 4540msgstr "ISO 200" 4541 4542#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 4543msgid "ISO 400" 4544msgstr "ISO 400" 4545 4546#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 4547#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 4548msgid "Sport" 4549msgstr "Spor" 4550 4551#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 4552msgid "TV" 4553msgstr "TV" 4554 4555#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258 4556msgid "User 1" 4557msgstr "Kullanıcı 1" 4558 4559#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 4560msgid "User 2" 4561msgstr "Kullanıcı 2" 4562 4563#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 4564msgid "Lamp" 4565msgstr "Lamba" 4566 4567#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 4568msgid "5 frames/sec" 4569msgstr "" 4570 4571#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264 4572msgid "10 frames/sec" 4573msgstr "" 4574 4575#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265 4576msgid "15 frames/sec" 4577msgstr "" 4578 4579#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266 4580msgid "20 frames/sec" 4581msgstr "" 4582 4583#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:382 4584#, c-format 4585msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" 4586msgstr "" 4587 4588#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:389 4589msgid "No manual focus selection" 4590msgstr "" 4591 4592#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392 4593#, c-format 4594msgid "%2.2f meters" 4595msgstr "%2.2f metre" 4596 4597#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 4598msgid "AF position: center" 4599msgstr "" 4600 4601#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 4602msgid "AF position: top" 4603msgstr "" 4604 4605#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 4606msgid "AF position: bottom" 4607msgstr "" 4608 4609#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 4610msgid "AF position: left" 4611msgstr "" 4612 4613#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 4614msgid "AF position: right" 4615msgstr "" 4616 4617#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423 4618msgid "AF position: upper-left" 4619msgstr "" 4620 4621#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424 4622msgid "AF position: upper-right" 4623msgstr "" 4624 4625#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 4626msgid "AF position: lower-left" 4627msgstr "" 4628 4629#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426 4630msgid "AF position: lower-right" 4631msgstr "" 4632 4633#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427 4634msgid "AF position: far left" 4635msgstr "" 4636 4637#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 4638msgid "AF position: far right" 4639msgstr "" 4640 4641#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:429 4642msgid "Unknown AF position" 4643msgstr "" 4644 4645#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:440 4646#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510 4647#, c-format 4648msgid "Internal error (unknown value %hi)" 4649msgstr "" 4650 4651#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448 4652#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:518 4653#, c-format 4654msgid "Unknown value %hi" 4655msgstr "Bilinmeyen değer %hi" 4656 4657#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543 4658#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:563 4659#, c-format 4660msgid "Unknown %hu" 4661msgstr "Bilinmeyen %hu" 4662 4663#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:560 4664msgid "2 sec." 4665msgstr "2 sn." 4666 4667#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:599 4668msgid "Fast" 4669msgstr "Hızlı" 4670 4671#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:703 4672msgid "Automatic" 4673msgstr "Otomatik" 4674 4675#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:733 4676#, c-format 4677msgid "Manual: %liK" 4678msgstr "" 4679 4680#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:736 4681msgid "Manual: unknown" 4682msgstr "" 4683 4684#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:742 4685msgid "One-touch" 4686msgstr "Tek-dokunuş" 4687 4688#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:808 4689#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:818 4690msgid "Infinite" 4691msgstr "Sonsuz" 4692 4693#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:826 4694#, c-format 4695msgid "%i bytes unknown data: " 4696msgstr "" 4697 4698#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 4699#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 4700msgid "ISO Setting" 4701msgstr "ISO Ayarı" 4702 4703#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 4704msgid "Color Mode (?)" 4705msgstr "Renk Modu (?)" 4706 4707#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 4708msgid "Image Sharpening" 4709msgstr "" 4710 4711#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 4712msgid "Flash Setting" 4713msgstr "Flaş Ayarı" 4714 4715#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 4716msgid "White Balance Fine Adjustment" 4717msgstr "" 4718 4719#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 4720msgid "White Balance RB" 4721msgstr "" 4722 4723#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 4724msgid "ISO Selection" 4725msgstr "ISO Seçimi" 4726 4727#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 4728msgid "Preview Image IFD" 4729msgstr "" 4730 4731#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 4732msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." 4733msgstr "" 4734 4735#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 4736msgid "Exposurediff ?" 4737msgstr "" 4738 4739#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 4740msgid "Image Boundary" 4741msgstr "" 4742 4743#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 4744msgid "Flash Exposure Bracket Value" 4745msgstr "" 4746 4747#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 4748msgid "Exposure Bracket Value" 4749msgstr "" 4750 4751#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 4752#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 4753msgid "Image Adjustment" 4754msgstr "Görüntü Hizalama" 4755 4756#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 4757msgid "Tone Compensation" 4758msgstr "" 4759 4760#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 4761msgid "Adapter" 4762msgstr "Adaptör" 4763 4764#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 4765msgid "Lens" 4766msgstr "Mercek" 4767 4768#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 4769#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 4770#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 4771msgid "Manual Focus Distance" 4772msgstr "" 4773 4774#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 4775msgid "Flash Used" 4776msgstr "Flaş Kullanıldı" 4777 4778#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 4779msgid "AF Focus Position" 4780msgstr "AF Odak Pozisyonu" 4781 4782#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 4783msgid "Bracketing" 4784msgstr "Çıkma" 4785 4786#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 4787msgid "Lens F Stops" 4788msgstr "" 4789 4790#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 4791msgid "Contrast Curve" 4792msgstr "" 4793 4794#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 4795#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 4796msgid "Color Mode" 4797msgstr "Renk Modu" 4798 4799#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 4800msgid "Light Type" 4801msgstr "Işık Türü" 4802 4803#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 4804msgid "Hue Adjustment" 4805msgstr "Renk Ayarlaması" 4806 4807#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 4808#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 4809#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 4810msgid "Noise Reduction" 4811msgstr "Gürültü Azaltma" 4812 4813#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 4814msgid "Sensor Pixel Size" 4815msgstr "Algılayıcı Benek Boyutu" 4816 4817#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 4818msgid "Image Data Size" 4819msgstr "Görüntü Veri Boyutu" 4820 4821#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 4822msgid "Size of compressed image data in bytes." 4823msgstr "" 4824 4825#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 4826msgid "Total Number of Pictures Taken" 4827msgstr "" 4828 4829#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 4830msgid "Optimize Image" 4831msgstr "" 4832 4833#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 4834msgid "Vari Program" 4835msgstr "" 4836 4837#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 4838msgid "Capture Editor Data" 4839msgstr "" 4840 4841#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 4842msgid "Capture Editor Version" 4843msgstr "" 4844 4845#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 4846#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 4847msgid "CCD Sensitivity" 4848msgstr "" 4849 4850#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 4851msgid "Focus" 4852msgstr "Odaklama" 4853 4854#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 4855msgid "Converter" 4856msgstr "Dönüştürücü" 4857 4858#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 4859msgid "Thumbnail Image" 4860msgstr "" 4861 4862#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 4863msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" 4864msgstr "" 4865 4866#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 4867msgid "Black & White Mode" 4868msgstr "Siyah & Beyaz Kip" 4869 4870#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 4871msgid "Focal Plane Diagonal" 4872msgstr "" 4873 4874#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 4875msgid "Lens Distortion Parameters" 4876msgstr "" 4877 4878#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 4879msgid "Info" 4880msgstr "Bilgi" 4881 4882#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 4883msgid "Camera ID" 4884msgstr "Kamera Kimliği" 4885 4886#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 4887msgid "Precapture Frames" 4888msgstr "" 4889 4890#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 4891msgid "White Board" 4892msgstr "Beyaz Pano" 4893 4894#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 4895msgid "One Touch White Balance" 4896msgstr "Tek Dokunuş Beyaz Dengesi" 4897 4898#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 4899msgid "White Balance Bracket" 4900msgstr "" 4901 4902#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 4903#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123 4904msgid "White Balance Bias" 4905msgstr "" 4906 4907#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 4908msgid "Data Dump" 4909msgstr "" 4910 4911#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 4912msgid "ISO Value" 4913msgstr "ISO Değeri" 4914 4915#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 4916msgid "Aperture Value" 4917msgstr "Açıklık Değeri" 4918 4919#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 4920msgid "Brightness Value" 4921msgstr "Parlaklık Değeri" 4922 4923#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 4924msgid "Flash Device" 4925msgstr "Flaş Aygıtı" 4926 4927#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 4928msgid "Sensor Temperature" 4929msgstr "Sensör Isısı" 4930 4931#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 4932msgid "Lens Temperature" 4933msgstr "Mercek Isısı" 4934 4935#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 4936msgid "Light Condition" 4937msgstr "" 4938 4939#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 4940msgid "Zoom Step Count" 4941msgstr "Yakınlaştırma Adım Sayısı" 4942 4943#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 4944msgid "Focus Step Count" 4945msgstr "Odak Adım Sayısı" 4946 4947#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 4948msgid "Sharpness Setting" 4949msgstr "Keskinlik Ayarı" 4950 4951#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 4952msgid "Flash Charge Level" 4953msgstr "Flaş Doluluk Seviyesi" 4954 4955#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 4956msgid "Color Matrix" 4957msgstr "Renk Matrisi" 4958 4959#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 4960msgid "Black Level" 4961msgstr "Siyah Seviyesi" 4962 4963#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 4964msgid "White Balance Setting" 4965msgstr "Beyaz Denge Ayarı" 4966 4967#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 4968msgid "Red Balance" 4969msgstr "Kırmızı dengesi" 4970 4971#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 4972msgid "Blue Balance" 4973msgstr "Mavi Dengesi" 4974 4975#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 4976msgid "Color Matrix Number" 4977msgstr "" 4978 4979#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 4980msgid "Flash Exposure Comp" 4981msgstr "" 4982 4983#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 4984msgid "Internal Flash Table" 4985msgstr "" 4986 4987#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 4988msgid "External Flash G Value" 4989msgstr "" 4990 4991#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 4992msgid "External Flash Bounce" 4993msgstr "Harici Flaş Yansıması" 4994 4995#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 4996msgid "External Flash Zoom" 4997msgstr "Dış Flaş Yakınlaştırması" 4998 4999#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 5000msgid "External Flash Mode" 5001msgstr "Harici Flaş Modu" 5002 5003#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 5004msgid "Contrast Setting" 5005msgstr "Karşıtlık Ayarı" 5006 5007#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 5008msgid "Sharpness Factor" 5009msgstr "Keskinlik Etmeni" 5010 5011#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 5012msgid "Color Control" 5013msgstr "Renk Kontrolü" 5014 5015#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 5016msgid "Olympus Image Width" 5017msgstr "" 5018 5019#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 5020msgid "Olympus Image Height" 5021msgstr "" 5022 5023#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 5024msgid "Scene Detect" 5025msgstr "Sahne Algılama" 5026 5027#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 5028msgid "Compression Ratio" 5029msgstr "Sıkıştırma Oranı" 5030 5031#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 5032msgid "Preview Image Valid" 5033msgstr "" 5034 5035#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 5036msgid "AF Result" 5037msgstr "" 5038 5039#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 5040msgid "CCD Scan Mode" 5041msgstr "CCD Tarama Modu" 5042 5043#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 5044msgid "Infinity Lens Step" 5045msgstr "Sonsuz Mercek Adımı" 5046 5047#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 5048msgid "Near Lens Step" 5049msgstr "" 5050 5051#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 5052msgid "Light Value Center" 5053msgstr "" 5054 5055#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 5056msgid "Light Value Periphery" 5057msgstr "" 5058 5059#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 5060msgid "Sequential Shot" 5061msgstr "" 5062 5063#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 5064msgid "Wide Range" 5065msgstr "" 5066 5067#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 5068msgid "Color Adjustment Mode" 5069msgstr "" 5070 5071#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 5072msgid "Quick Shot" 5073msgstr "" 5074 5075#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 5076msgid "Voice Memo" 5077msgstr "" 5078 5079#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 5080msgid "Record Shutter Release" 5081msgstr "" 5082 5083#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 5084msgid "Flicker Reduce" 5085msgstr "" 5086 5087#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 5088msgid "Optical Zoom" 5089msgstr "" 5090 5091#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 5092msgid "Light Source Special" 5093msgstr "" 5094 5095#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 5096msgid "Resaved" 5097msgstr "" 5098 5099#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 5100msgid "Scene Select" 5101msgstr "" 5102 5103#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 5104msgid "Sequence Shot Interval" 5105msgstr "" 5106 5107#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 5108msgid "Epson Image Width" 5109msgstr "" 5110 5111#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 5112msgid "Epson Image Height" 5113msgstr "" 5114 5115#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 5116msgid "Epson Software Version" 5117msgstr "" 5118 5119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 5120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 5121msgid "Multi-exposure" 5122msgstr "" 5123 5124#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 5125#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 5126msgid "Good" 5127msgstr "İyi" 5128 5129#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 5130#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 5131msgid "Better" 5132msgstr "Daha iyi" 5133 5134#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 5135msgid "Flash on" 5136msgstr "Flaş açık" 5137 5138#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 5139msgid "TIFF" 5140msgstr "TIFF" 5141 5142#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 5143msgid "2560x1920 or 2304x1728" 5144msgstr "2560x1920 veya 2304x1728" 5145 5146#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 5147msgid "2304x1728 or 2592x1944" 5148msgstr "2304x1728 veya 2592x1944" 5149 5150#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 5151msgid "2816x2212 or 2816x2112" 5152msgstr "2816x2212 veya 2816x2112" 5153 5154#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 5155msgid "Surf & snow" 5156msgstr "" 5157 5158#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 5159msgid "Sunset or candlelight" 5160msgstr "" 5161 5162#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 5163msgid "Autumn" 5164msgstr "Sonbahar" 5165 5166#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 5167msgid "Self portrait" 5168msgstr "" 5169 5170#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 5171msgid "Illustrations" 5172msgstr "" 5173 5174#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 5175msgid "Digital filter" 5176msgstr "Dijital filtre" 5177 5178#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 5179msgid "Food" 5180msgstr "Yiyecek" 5181 5182#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 5183msgid "Green mode" 5184msgstr "" 5185 5186#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 5187msgid "Light pet" 5188msgstr "" 5189 5190#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 5191msgid "Dark pet" 5192msgstr "" 5193 5194#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 5195msgid "Medium pet" 5196msgstr "" 5197 5198#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 5199#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 5200msgid "Candlelight" 5201msgstr "Mum ışığı" 5202 5203#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 5204msgid "Natural skin tone" 5205msgstr "" 5206 5207#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 5208msgid "Synchro sound record" 5209msgstr "" 5210 5211#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 5212msgid "Frame composite" 5213msgstr "" 5214 5215#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 5216msgid "Auto, did not fire" 5217msgstr "" 5218 5219#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 5220msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" 5221msgstr "" 5222 5223#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 5224msgid "Auto, fired" 5225msgstr "" 5226 5227#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 5228msgid "Auto, fired, red-eye reduction" 5229msgstr "" 5230 5231#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 5232msgid "On, wireless" 5233msgstr "" 5234 5235#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 5236msgid "On, soft" 5237msgstr "" 5238 5239#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 5240msgid "On, slow-sync" 5241msgstr "" 5242 5243#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 5244msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" 5245msgstr "" 5246 5247#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 5248msgid "On, trailing-curtain sync" 5249msgstr "" 5250 5251#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 5252msgid "AF-S" 5253msgstr "AF-S" 5254 5255#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 5256msgid "AF-C" 5257msgstr "AF-C" 5258 5259#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 5260msgid "Upper-left" 5261msgstr "Yukarı-sol" 5262 5263#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 5264msgid "Top" 5265msgstr "Üst" 5266 5267#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 5268msgid "Upper-right" 5269msgstr "Yukarı-sağ" 5270 5271#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 5272msgid "Mid-left" 5273msgstr "Orta-sol" 5274 5275#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 5276msgid "Mid-right" 5277msgstr "Orta-sağ" 5278 5279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 5280msgid "Lower-left" 5281msgstr "Aşağı-sol" 5282 5283#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 5284msgid "Bottom" 5285msgstr "Alt" 5286 5287#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 5288msgid "Lower-right" 5289msgstr "Aşağı-sağ" 5290 5291#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 5292msgid "Fixed center" 5293msgstr "" 5294 5295#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 5296msgid "Multiple" 5297msgstr "Çoklu" 5298 5299#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 5300msgid "Top-center" 5301msgstr "Üst-orta" 5302 5303#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 5304msgid "Bottom-center" 5305msgstr "Alt-orta" 5306 5307#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 5308msgid "User selected" 5309msgstr "" 5310 5311#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 5312msgid "3008x2008 or 3040x2024" 5313msgstr "3008x2008 veya 3040x2024" 5314 5315#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 5316msgid "Digital filter?" 5317msgstr "" 5318 5319#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:352 5320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:361 5321#, c-format 5322msgid "Internal error (unknown value %hu)" 5323msgstr "Dahili hata (bilinmeyen değer %hu)" 5324 5325#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376 5326#, c-format 5327msgid "Internal error (unknown value %hu %hu)" 5328msgstr "Dahili hata (bilinmeyen değer %hu %hu)" 5329 5330#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:385 5331#, c-format 5332msgid "Internal error (unknown value %hi %hi)" 5333msgstr "Dahili hata (bilinmeyen değer %hi %hi)" 5334 5335#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 5336msgid "Capture Mode" 5337msgstr "" 5338 5339#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 5340#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 5341msgid "Quality Level" 5342msgstr "Kalite Seviyesi" 5343 5344#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 5345msgid "ISO Speed" 5346msgstr "ISO Hızı" 5347 5348#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 5349msgid "Colors" 5350msgstr "Renkler" 5351 5352#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 5353msgid "PrintIM Settings" 5354msgstr "" 5355 5356#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 5357msgid "Time Zone" 5358msgstr "Zaman Dilimi" 5359 5360#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 5361msgid "Daylight Savings" 5362msgstr "Yaz Saati" 5363 5364#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 5365msgid "Preview Size" 5366msgstr "Önizleme Boyutu" 5367 5368#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 5369msgid "Preview Length" 5370msgstr "" 5371 5372#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 5373msgid "Preview Start" 5374msgstr "" 5375 5376#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 5377msgid "Model Identification" 5378msgstr "" 5379 5380#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 5381msgid "Date" 5382msgstr "Tarih" 5383 5384#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 5385msgid "Time" 5386msgstr "Zaman" 5387 5388#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 5389msgid "AF Point Selected" 5390msgstr "" 5391 5392#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 5393msgid "Auto AF Point" 5394msgstr "" 5395 5396#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 5397msgid "Focus Position" 5398msgstr "Odak Konumu" 5399 5400#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 5401msgid "ISO Number" 5402msgstr "" 5403 5404#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 5405msgid "Auto Bracketing" 5406msgstr "" 5407 5408#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 5409msgid "White Balance Mode" 5410msgstr "" 5411 5412#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 5413msgid "World Time Location" 5414msgstr "" 5415 5416#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 5417msgid "Hometown City" 5418msgstr "" 5419 5420#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 5421msgid "Destination City" 5422msgstr "" 5423 5424#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5425msgid "Hometown DST" 5426msgstr "" 5427 5428#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5429msgid "Home Daylight Savings Time" 5430msgstr "" 5431 5432#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5433msgid "Destination DST" 5434msgstr "" 5435 5436#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5437msgid "Destination Daylight Savings Time" 5438msgstr "" 5439 5440#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 5441msgid "Image Processing" 5442msgstr "Görüntü İşleme" 5443 5444#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 5445msgid "Picture Mode (2)" 5446msgstr "" 5447 5448#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 5449msgid "Image Area Offset" 5450msgstr "" 5451 5452#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 5453msgid "Raw Image Size" 5454msgstr "" 5455 5456#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 5457msgid "Autofocus Points Used" 5458msgstr "" 5459 5460#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 5461msgid "Camera Temperature" 5462msgstr "" 5463 5464#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 5465msgid "Image Tone" 5466msgstr "" 5467 5468#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 5469msgid "Shake Reduction Info" 5470msgstr "" 5471 5472#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 5473msgid "Black Point" 5474msgstr "Siyah Nokta" 5475 5476#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 5477msgid "AE Info" 5478msgstr "" 5479 5480#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 5481msgid "Lens Info" 5482msgstr "Mercek Bilgisi" 5483 5484#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 5485msgid "Flash Info" 5486msgstr "" 5487 5488#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 5489msgid "Camera Info" 5490msgstr "Kamera Bilgisi" 5491 5492#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 5493msgid "Battery Info" 5494msgstr "" 5495 5496#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 5497msgid "Hometown City Code" 5498msgstr "" 5499 5500#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 5501msgid "Destination City Code" 5502msgstr "" 5503 5504#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5505msgid "Object Distance" 5506msgstr "" 5507 5508#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5509msgid "Distance of photographed object in millimeters." 5510msgstr "" 5511 5512#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 5513msgid "Flash Distance" 5514msgstr "" 5515 5516#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 5517msgid "Bestshot Mode" 5518msgstr "" 5519 5520#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 5521msgid "CCS ISO Sensitivity" 5522msgstr "" 5523 5524#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 5525msgid "Enhancement" 5526msgstr "İyileştirme" 5527 5528#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 5529msgid "Finer" 5530msgstr "" 5531 5532#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 5533msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5534msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5535 5536#~ msgid "FNumber" 5537#~ msgstr "FNumber" 5538