1# A French translation for rpm messages 2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the RPM package. 4# RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>, 2003. 5# JBJ : THANX A LOT !!! 6# 7# N'hésitez pas à m'envoyez un courriel si vous avez des 8# suggestions/corrections. 9# 10#, fuzzy 11msgid "" 12msgstr "" 13"Project-Id-Version: popt 1.11\n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-maint@lists.rpm.org>\n" 15"POT-Creation-Date: 2020-06-23 13:29+0300\n" 16"PO-Revision-Date: 2003-06-22 23:43+0200\n" 17"Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" 18"Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" 19"Language: fr\n" 20"MIME-Version: 1.0\n" 21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 22"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 23 24#: src/popt.c:46 25msgid "unknown errno" 26msgstr "errno inconnu" 27 28#: src/popt.c:1206 29#, fuzzy, c-format 30msgid "option type (%u) not implemented in popt\n" 31msgstr "type(%d) d'option non implémenté dans popt\n" 32 33#: src/popt.c:1625 34msgid "missing argument" 35msgstr "argument manquant" 36 37#: src/popt.c:1627 38msgid "unknown option" 39msgstr "option iconnue" 40 41#: src/popt.c:1629 42msgid "mutually exclusive logical operations requested" 43msgstr "opérations logiques mutuellement exclusives requises" 44 45#: src/popt.c:1631 46msgid "opt->arg should not be NULL" 47msgstr "opt->arg ne devrait pas être NULL" 48 49#: src/popt.c:1633 50msgid "aliases nested too deeply" 51msgstr "les alias sont trop entremellés" 52 53#: src/popt.c:1635 54msgid "error in parameter quoting" 55msgstr "erreur en citant les paramètres" 56 57#: src/popt.c:1637 58msgid "invalid numeric value" 59msgstr "valeur numérique invalide" 60 61#: src/popt.c:1639 62msgid "number too large or too small" 63msgstr "nombre trop grand ou trop petit" 64 65#: src/popt.c:1641 66msgid "memory allocation failed" 67msgstr "échec de l'allocation de mémoire" 68 69#: src/popt.c:1643 70msgid "config file failed sanity test" 71msgstr "" 72 73#: src/popt.c:1647 74msgid "unknown error" 75msgstr "erreur inconnue" 76 77#: src/popthelp.c:64 src/popthelp.c:72 78msgid "Show this help message" 79msgstr "Montre ce message d'aide" 80 81#: src/popthelp.c:65 src/popthelp.c:73 82msgid "Display brief usage message" 83msgstr "Affiche un bref descriptif de l'utilisation" 84 85#: src/popthelp.c:76 86msgid "Display option defaults in message" 87msgstr "Afficher les valeurs par défaut des options dans le message" 88 89#: src/popthelp.c:78 90msgid "Terminate options" 91msgstr "" 92 93#: src/popthelp.c:170 94msgid "Help options:" 95msgstr "" 96 97#: src/popthelp.c:171 98msgid "Options implemented via popt alias/exec:" 99msgstr "" 100 101#: src/popthelp.c:179 102msgid "NONE" 103msgstr "RIEN" 104 105#: src/popthelp.c:181 106msgid "VAL" 107msgstr "VAL" 108 109#: src/popthelp.c:185 110msgid "INT" 111msgstr "ENTIER" 112 113#: src/popthelp.c:186 114msgid "SHORT" 115msgstr "" 116 117#: src/popthelp.c:187 118msgid "LONG" 119msgstr "LONG" 120 121#: src/popthelp.c:188 122#, fuzzy 123msgid "LONGLONG" 124msgstr "LONG" 125 126#: src/popthelp.c:189 127msgid "STRING" 128msgstr "CHAINE" 129 130#: src/popthelp.c:190 131msgid "FLOAT" 132msgstr "FLOTTANT" 133 134#: src/popthelp.c:191 135msgid "DOUBLE" 136msgstr "DOUBLE" 137 138#: src/popthelp.c:194 139msgid "ARG" 140msgstr "ARG" 141 142#: src/popthelp.c:616 143msgid "Usage:" 144msgstr "Utilisation:" 145 146#: src/popthelp.c:638 147msgid "[OPTION...]" 148msgstr "[OPTION...]" 149