• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# A French translation for rpm messages
2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the RPM package.
4# RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>, 2003.
5# JBJ : THANX A LOT !!!
6#
7# N'hésitez pas à m'envoyez un courriel si vous avez des
8# suggestions/corrections.
9#
10#, fuzzy
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: popt 1.11\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-maint@lists.rpm.org>\n"
15"POT-Creation-Date: 2020-06-23 13:29+0300\n"
16"PO-Revision-Date: 2003-06-22 23:43+0200\n"
17"Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
18"Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
19"Language: fr\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
23
24#: src/popt.c:46
25msgid "unknown errno"
26msgstr "errno inconnu"
27
28#: src/popt.c:1206
29#, fuzzy, c-format
30msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
31msgstr "type(%d) d'option non implémenté dans popt\n"
32
33#: src/popt.c:1625
34msgid "missing argument"
35msgstr "argument manquant"
36
37#: src/popt.c:1627
38msgid "unknown option"
39msgstr "option iconnue"
40
41#: src/popt.c:1629
42msgid "mutually exclusive logical operations requested"
43msgstr "opérations logiques mutuellement exclusives requises"
44
45#: src/popt.c:1631
46msgid "opt->arg should not be NULL"
47msgstr "opt->arg ne devrait pas être NULL"
48
49#: src/popt.c:1633
50msgid "aliases nested too deeply"
51msgstr "les alias sont trop entremellés"
52
53#: src/popt.c:1635
54msgid "error in parameter quoting"
55msgstr "erreur en citant les paramètres"
56
57#: src/popt.c:1637
58msgid "invalid numeric value"
59msgstr "valeur numérique invalide"
60
61#: src/popt.c:1639
62msgid "number too large or too small"
63msgstr "nombre trop grand ou trop petit"
64
65#: src/popt.c:1641
66msgid "memory allocation failed"
67msgstr "échec de l'allocation de mémoire"
68
69#: src/popt.c:1643
70msgid "config file failed sanity test"
71msgstr ""
72
73#: src/popt.c:1647
74msgid "unknown error"
75msgstr "erreur inconnue"
76
77#: src/popthelp.c:64 src/popthelp.c:72
78msgid "Show this help message"
79msgstr "Montre ce message d'aide"
80
81#: src/popthelp.c:65 src/popthelp.c:73
82msgid "Display brief usage message"
83msgstr "Affiche un bref descriptif de l'utilisation"
84
85#: src/popthelp.c:76
86msgid "Display option defaults in message"
87msgstr "Afficher les valeurs par défaut des options dans le message"
88
89#: src/popthelp.c:78
90msgid "Terminate options"
91msgstr ""
92
93#: src/popthelp.c:170
94msgid "Help options:"
95msgstr ""
96
97#: src/popthelp.c:171
98msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
99msgstr ""
100
101#: src/popthelp.c:179
102msgid "NONE"
103msgstr "RIEN"
104
105#: src/popthelp.c:181
106msgid "VAL"
107msgstr "VAL"
108
109#: src/popthelp.c:185
110msgid "INT"
111msgstr "ENTIER"
112
113#: src/popthelp.c:186
114msgid "SHORT"
115msgstr ""
116
117#: src/popthelp.c:187
118msgid "LONG"
119msgstr "LONG"
120
121#: src/popthelp.c:188
122#, fuzzy
123msgid "LONGLONG"
124msgstr "LONG"
125
126#: src/popthelp.c:189
127msgid "STRING"
128msgstr "CHAINE"
129
130#: src/popthelp.c:190
131msgid "FLOAT"
132msgstr "FLOTTANT"
133
134#: src/popthelp.c:191
135msgid "DOUBLE"
136msgstr "DOUBLE"
137
138#: src/popthelp.c:194
139msgid "ARG"
140msgstr "ARG"
141
142#: src/popthelp.c:616
143msgid "Usage:"
144msgstr "Utilisation:"
145
146#: src/popthelp.c:638
147msgid "[OPTION...]"
148msgstr "[OPTION...]"
149