1# Irish translations for popt. 2# This file is put in the public domain. 3# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2007. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: popt 1.14\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-maint@lists.rpm.org>\n" 9"POT-Creation-Date: 2022-09-16 10:04+0300\n" 10"PO-Revision-Date: 2008-04-10 06:21-0500\n" 11"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" 12"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" 13"Language: ga\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18#: src/popt.c:46 19msgid "unknown errno" 20msgstr "errno anaithnid" 21 22#: src/popt.c:1200 23#, c-format 24msgid "option type (%u) not implemented in popt\n" 25msgstr "níl an cineál rogha seo (%u) ar fáil i popt\n" 26 27#: src/popt.c:1638 28msgid "missing argument" 29msgstr "argóint ar iarraidh" 30 31#: src/popt.c:1640 32msgid "option does not take an argument" 33msgstr "" 34 35#: src/popt.c:1642 36msgid "unknown option" 37msgstr "rogha anaithnid" 38 39#: src/popt.c:1644 40msgid "mutually exclusive logical operations requested" 41msgstr "iarradh oibríochtaí loighciúla comheisiacha" 42 43#: src/popt.c:1646 44msgid "opt->arg should not be NULL" 45msgstr "níor chóir rogha->arg a bheith NULL" 46 47#: src/popt.c:1648 48msgid "aliases nested too deeply" 49msgstr "ailiasanna neadaithe ródhomhain" 50 51#: src/popt.c:1650 52msgid "error in parameter quoting" 53msgstr "earráid agus paraiméadar á chur faoi chomharthaí athfhriotail" 54 55#: src/popt.c:1652 56msgid "invalid numeric value" 57msgstr "luach neamhbhailí uimhriúil" 58 59#: src/popt.c:1654 60msgid "number too large or too small" 61msgstr "uimhir rómhór nó róbheag" 62 63#: src/popt.c:1656 64msgid "memory allocation failed" 65msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne" 66 67#: src/popt.c:1658 68msgid "config file failed sanity test" 69msgstr "" 70 71#: src/popt.c:1662 72msgid "unknown error" 73msgstr "earráid anaithnid" 74 75#: src/popthelp.c:64 src/popthelp.c:72 76msgid "Show this help message" 77msgstr "Taispeáin an chabhair seo" 78 79#: src/popthelp.c:65 src/popthelp.c:73 80msgid "Display brief usage message" 81msgstr "Taispeáin beagán eolais faoin úsáid" 82 83#: src/popthelp.c:76 84msgid "Display option defaults in message" 85msgstr "Taispeáin luachanna réamhshocraithe na roghanna sa teachtaireacht" 86 87# Terminate not a verb here 88#: src/popthelp.c:78 89msgid "Terminate options" 90msgstr "Roghanna scortha" 91 92#: src/popthelp.c:170 93msgid "Help options:" 94msgstr "Roghanna cabhracha:" 95 96#: src/popthelp.c:171 97msgid "Options implemented via popt alias/exec:" 98msgstr "Roghanna a cuireadh i bhfeidhm trí ailias/exec popt:" 99 100#: src/popthelp.c:179 101msgid "NONE" 102msgstr "NEAMHNÍ" 103 104#: src/popthelp.c:181 105msgid "VAL" 106msgstr "LUACH" 107 108#: src/popthelp.c:185 109msgid "INT" 110msgstr "INT" 111 112#: src/popthelp.c:186 113msgid "SHORT" 114msgstr "" 115 116#: src/popthelp.c:187 117msgid "LONG" 118msgstr "LONG" 119 120#: src/popthelp.c:188 121msgid "LONGLONG" 122msgstr "LONGLONG" 123 124#: src/popthelp.c:189 125msgid "STRING" 126msgstr "STRING" 127 128#: src/popthelp.c:190 129msgid "FLOAT" 130msgstr "FLOAT" 131 132#: src/popthelp.c:191 133msgid "DOUBLE" 134msgstr "DOUBLE" 135 136#: src/popthelp.c:194 137msgid "ARG" 138msgstr "ARG" 139 140#: src/popthelp.c:615 141msgid "Usage:" 142msgstr "Úsáid:" 143 144#: src/popthelp.c:640 145msgid "[OPTION...]" 146msgstr "[ROGHA...]" 147