• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: popt 1.11\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-maint@lists.rpm.org>\n"
5"POT-Creation-Date: 2022-09-16 10:04+0300\n"
6"PO-Revision-Date: 2001-01-17 01:01+0100\n"
7"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
8"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
9"Language: gl\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14#: src/popt.c:46
15msgid "unknown errno"
16msgstr "errno descoñecido"
17
18#: src/popt.c:1200
19#, fuzzy, c-format
20msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
21msgstr "tipo de opción (%d) non implementada en popt\n"
22
23#: src/popt.c:1638
24msgid "missing argument"
25msgstr "falta un argumento"
26
27#: src/popt.c:1640
28msgid "option does not take an argument"
29msgstr ""
30
31#: src/popt.c:1642
32msgid "unknown option"
33msgstr "opción descoñecida"
34
35#: src/popt.c:1644
36msgid "mutually exclusive logical operations requested"
37msgstr "solicitáronse operacións lóxicas mutuamente excluíntes"
38
39#: src/popt.c:1646
40msgid "opt->arg should not be NULL"
41msgstr ""
42
43#: src/popt.c:1648
44msgid "aliases nested too deeply"
45msgstr "aliases aniñados a un nivel demasiado profundo"
46
47#: src/popt.c:1650
48msgid "error in parameter quoting"
49msgstr "erro nas comiñas do parámetro"
50
51#: src/popt.c:1652
52msgid "invalid numeric value"
53msgstr "valor numérico non válido"
54
55#: src/popt.c:1654
56msgid "number too large or too small"
57msgstr "número demasiado grande ou pequeno"
58
59#: src/popt.c:1656
60msgid "memory allocation failed"
61msgstr ""
62
63#: src/popt.c:1658
64msgid "config file failed sanity test"
65msgstr ""
66
67#: src/popt.c:1662
68msgid "unknown error"
69msgstr "erro descoñecido"
70
71#: src/popthelp.c:64 src/popthelp.c:72
72msgid "Show this help message"
73msgstr "Amosar esta mensaxe de axuda"
74
75#: src/popthelp.c:65 src/popthelp.c:73
76msgid "Display brief usage message"
77msgstr "Amosar brevemente o xeito de utilización"
78
79#: src/popthelp.c:76
80#, fuzzy
81msgid "Display option defaults in message"
82msgstr "Amosar brevemente o xeito de utilización"
83
84#: src/popthelp.c:78
85msgid "Terminate options"
86msgstr ""
87
88#: src/popthelp.c:170
89msgid "Help options:"
90msgstr ""
91
92#: src/popthelp.c:171
93msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
94msgstr ""
95
96#: src/popthelp.c:179
97msgid "NONE"
98msgstr "NADA"
99
100#: src/popthelp.c:181
101msgid "VAL"
102msgstr "VAL"
103
104#: src/popthelp.c:185
105msgid "INT"
106msgstr "INT"
107
108#: src/popthelp.c:186
109msgid "SHORT"
110msgstr ""
111
112#: src/popthelp.c:187
113msgid "LONG"
114msgstr "LONG"
115
116#: src/popthelp.c:188
117#, fuzzy
118msgid "LONGLONG"
119msgstr "LONG"
120
121#: src/popthelp.c:189
122msgid "STRING"
123msgstr "CADEA"
124
125#: src/popthelp.c:190
126msgid "FLOAT"
127msgstr "FLOAT"
128
129#: src/popthelp.c:191
130msgid "DOUBLE"
131msgstr "DOUBLE"
132
133#: src/popthelp.c:194
134msgid "ARG"
135msgstr "ARG"
136
137#: src/popthelp.c:615
138msgid "Usage:"
139msgstr "Uso:"
140
141#: src/popthelp.c:640
142msgid "[OPTION...]"
143msgstr "[OPCIÓN...]"
144