1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: popt 1.11\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-maint@lists.rpm.org>\n" 5"POT-Creation-Date: 2022-09-16 10:04+0300\n" 6"PO-Revision-Date: 2001-01-17 01:01+0100\n" 7"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" 8"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" 9"Language: gl\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13 14#: src/popt.c:46 15msgid "unknown errno" 16msgstr "errno descoñecido" 17 18#: src/popt.c:1200 19#, fuzzy, c-format 20msgid "option type (%u) not implemented in popt\n" 21msgstr "tipo de opción (%d) non implementada en popt\n" 22 23#: src/popt.c:1638 24msgid "missing argument" 25msgstr "falta un argumento" 26 27#: src/popt.c:1640 28msgid "option does not take an argument" 29msgstr "" 30 31#: src/popt.c:1642 32msgid "unknown option" 33msgstr "opción descoñecida" 34 35#: src/popt.c:1644 36msgid "mutually exclusive logical operations requested" 37msgstr "solicitáronse operacións lóxicas mutuamente excluíntes" 38 39#: src/popt.c:1646 40msgid "opt->arg should not be NULL" 41msgstr "" 42 43#: src/popt.c:1648 44msgid "aliases nested too deeply" 45msgstr "aliases aniñados a un nivel demasiado profundo" 46 47#: src/popt.c:1650 48msgid "error in parameter quoting" 49msgstr "erro nas comiñas do parámetro" 50 51#: src/popt.c:1652 52msgid "invalid numeric value" 53msgstr "valor numérico non válido" 54 55#: src/popt.c:1654 56msgid "number too large or too small" 57msgstr "número demasiado grande ou pequeno" 58 59#: src/popt.c:1656 60msgid "memory allocation failed" 61msgstr "" 62 63#: src/popt.c:1658 64msgid "config file failed sanity test" 65msgstr "" 66 67#: src/popt.c:1662 68msgid "unknown error" 69msgstr "erro descoñecido" 70 71#: src/popthelp.c:64 src/popthelp.c:72 72msgid "Show this help message" 73msgstr "Amosar esta mensaxe de axuda" 74 75#: src/popthelp.c:65 src/popthelp.c:73 76msgid "Display brief usage message" 77msgstr "Amosar brevemente o xeito de utilización" 78 79#: src/popthelp.c:76 80#, fuzzy 81msgid "Display option defaults in message" 82msgstr "Amosar brevemente o xeito de utilización" 83 84#: src/popthelp.c:78 85msgid "Terminate options" 86msgstr "" 87 88#: src/popthelp.c:170 89msgid "Help options:" 90msgstr "" 91 92#: src/popthelp.c:171 93msgid "Options implemented via popt alias/exec:" 94msgstr "" 95 96#: src/popthelp.c:179 97msgid "NONE" 98msgstr "NADA" 99 100#: src/popthelp.c:181 101msgid "VAL" 102msgstr "VAL" 103 104#: src/popthelp.c:185 105msgid "INT" 106msgstr "INT" 107 108#: src/popthelp.c:186 109msgid "SHORT" 110msgstr "" 111 112#: src/popthelp.c:187 113msgid "LONG" 114msgstr "LONG" 115 116#: src/popthelp.c:188 117#, fuzzy 118msgid "LONGLONG" 119msgstr "LONG" 120 121#: src/popthelp.c:189 122msgid "STRING" 123msgstr "CADEA" 124 125#: src/popthelp.c:190 126msgid "FLOAT" 127msgstr "FLOAT" 128 129#: src/popthelp.c:191 130msgid "DOUBLE" 131msgstr "DOUBLE" 132 133#: src/popthelp.c:194 134msgid "ARG" 135msgstr "ARG" 136 137#: src/popthelp.c:615 138msgid "Usage:" 139msgstr "Uso:" 140 141#: src/popthelp.c:640 142msgid "[OPTION...]" 143msgstr "[OPCIÓN...]" 144