1# rpm ja.po 2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. 3# Yukihiro Nakai <ynakai@redhat.com>, 2003 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: popt 1.11\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-maint@lists.rpm.org>\n" 9"POT-Creation-Date: 2022-09-16 10:04+0300\n" 10"PO-Revision-Date: 2003--8-25 19:00+0900\n" 11"Last-Translator: Yukihiro Nakai <ynakai@redhat.com>\n" 12"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" 13"Language: ja\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18#: src/popt.c:46 19msgid "unknown errno" 20msgstr "不明なエラー番号" 21 22#: src/popt.c:1200 23#, fuzzy, c-format 24msgid "option type (%u) not implemented in popt\n" 25msgstr "オプションタイプ (%d) はpoptには実装されていません\n" 26 27#: src/popt.c:1638 28msgid "missing argument" 29msgstr "引数がありません" 30 31#: src/popt.c:1640 32msgid "option does not take an argument" 33msgstr "" 34 35#: src/popt.c:1642 36msgid "unknown option" 37msgstr "不明なオプション" 38 39#: src/popt.c:1644 40msgid "mutually exclusive logical operations requested" 41msgstr "排他的な悪ぺーレーションが必要です" 42 43#: src/popt.c:1646 44msgid "opt->arg should not be NULL" 45msgstr "opt->argはNULLではいけません" 46 47#: src/popt.c:1648 48msgid "aliases nested too deeply" 49msgstr "エイリアスのネストが深すぎます" 50 51#: src/popt.c:1650 52msgid "error in parameter quoting" 53msgstr "パラメータのクオート付けでエラー" 54 55#: src/popt.c:1652 56msgid "invalid numeric value" 57msgstr "不正な数値" 58 59#: src/popt.c:1654 60msgid "number too large or too small" 61msgstr "数値が大きすぎるか小さすぎます" 62 63#: src/popt.c:1656 64msgid "memory allocation failed" 65msgstr "メモリ確保に失敗しました" 66 67#: src/popt.c:1658 68msgid "config file failed sanity test" 69msgstr "" 70 71#: src/popt.c:1662 72msgid "unknown error" 73msgstr "不明なエラー" 74 75#: src/popthelp.c:64 src/popthelp.c:72 76msgid "Show this help message" 77msgstr "このヘルプメッセージを表示します" 78 79#: src/popthelp.c:65 src/popthelp.c:73 80msgid "Display brief usage message" 81msgstr "使い方の概要を表示します" 82 83#: src/popthelp.c:76 84msgid "Display option defaults in message" 85msgstr "オプションのデフォルト値をメッセージに表示します" 86 87#: src/popthelp.c:78 88#, fuzzy 89msgid "Terminate options" 90msgstr "ヘルプオプション:" 91 92#: src/popthelp.c:170 93msgid "Help options:" 94msgstr "ヘルプオプション:" 95 96#: src/popthelp.c:171 97msgid "Options implemented via popt alias/exec:" 98msgstr "poptのalias/execで実装されているオプション:" 99 100#: src/popthelp.c:179 101msgid "NONE" 102msgstr "なし" 103 104#: src/popthelp.c:181 105msgid "VAL" 106msgstr "値" 107 108#: src/popthelp.c:185 109msgid "INT" 110msgstr "INT" 111 112#: src/popthelp.c:186 113msgid "SHORT" 114msgstr "" 115 116#: src/popthelp.c:187 117msgid "LONG" 118msgstr "LONG" 119 120#: src/popthelp.c:188 121#, fuzzy 122msgid "LONGLONG" 123msgstr "LONG" 124 125#: src/popthelp.c:189 126msgid "STRING" 127msgstr "文字列" 128 129#: src/popthelp.c:190 130msgid "FLOAT" 131msgstr "FLOAT" 132 133#: src/popthelp.c:191 134msgid "DOUBLE" 135msgstr "DOUBLE" 136 137#: src/popthelp.c:194 138msgid "ARG" 139msgstr "ARG" 140 141#: src/popthelp.c:615 142msgid "Usage:" 143msgstr "使い方:" 144 145#: src/popthelp.c:640 146msgid "[OPTION...]" 147msgstr "[オプション...]" 148