1# Dutch messages for popt. 2# This file is put in the public domain. 3# Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 2007, 2008. 4# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2020. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: popt 1.14\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-maint@lists.rpm.org>\n" 9"POT-Creation-Date: 2022-09-16 10:04+0300\n" 10"PO-Revision-Date: 2020-10-02 12:30+0000\n" 11"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" 12"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/popt/" 13"master/nl/>\n" 14"Language: nl\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" 20 21#: src/popt.c:46 22msgid "unknown errno" 23msgstr "onbekend foutnummer (errno)" 24 25#: src/popt.c:1200 26#, c-format 27msgid "option type (%u) not implemented in popt\n" 28msgstr "dit optietype (%u) is niet geïmplementeerd in popt\n" 29 30#: src/popt.c:1638 31msgid "missing argument" 32msgstr "ontbrekend argument" 33 34#: src/popt.c:1640 35msgid "option does not take an argument" 36msgstr "" 37 38#: src/popt.c:1642 39msgid "unknown option" 40msgstr "onbekende optie" 41 42#: src/popt.c:1644 43msgid "mutually exclusive logical operations requested" 44msgstr "elkaar uitsluitende logische operatoren werden gevraagd" 45 46#: src/popt.c:1646 47msgid "opt->arg should not be NULL" 48msgstr "opt->arg zou niet NULL mogen zijn" 49 50#: src/popt.c:1648 51msgid "aliases nested too deeply" 52msgstr "aliassen zijn te diep genest" 53 54# of toch beter "quoting" behouden? 55#: src/popt.c:1650 56msgid "error in parameter quoting" 57msgstr "fout in de aanhaling van parameters" 58 59#: src/popt.c:1652 60msgid "invalid numeric value" 61msgstr "ongeldige numerieke waarde" 62 63#: src/popt.c:1654 64msgid "number too large or too small" 65msgstr "getal is te klein of te groot" 66 67#: src/popt.c:1656 68msgid "memory allocation failed" 69msgstr "reserveren van geheugen is mislukt" 70 71#: src/popt.c:1658 72msgid "config file failed sanity test" 73msgstr "configuratie bestand faalde voor de gezond verstand test" 74 75#: src/popt.c:1662 76msgid "unknown error" 77msgstr "onbekende fout" 78 79#: src/popthelp.c:64 src/popthelp.c:72 80msgid "Show this help message" 81msgstr "Deze hulptekst tonen" 82 83#: src/popthelp.c:65 src/popthelp.c:73 84msgid "Display brief usage message" 85msgstr "Een korte gebruikssamenvatting tonen" 86 87#: src/popthelp.c:76 88msgid "Display option defaults in message" 89msgstr "De standaardwaarden van opties tonen in de tekst" 90 91#: src/popthelp.c:78 92msgid "Terminate options" 93msgstr "Opties beëindigen" 94 95# of "Help-opties:"? 96#: src/popthelp.c:170 97msgid "Help options:" 98msgstr "Hulp-opties:" 99 100#: src/popthelp.c:171 101msgid "Options implemented via popt alias/exec:" 102msgstr "Opties geïmplementeerd d.m.v. popt alias/exec:" 103 104#: src/popthelp.c:179 105msgid "NONE" 106msgstr "GEEN" 107 108#: src/popthelp.c:181 109msgid "VAL" 110msgstr "WAARDE" 111 112#: src/popthelp.c:185 113msgid "INT" 114msgstr "INT" 115 116#: src/popthelp.c:186 117msgid "SHORT" 118msgstr "KORT" 119 120#: src/popthelp.c:187 121msgid "LONG" 122msgstr "LONG" 123 124#: src/popthelp.c:188 125msgid "LONGLONG" 126msgstr "LONGLONG" 127 128# TEKENREEKS lijkt me niet gepast; dus ofwel STRING behouden, ofwel TEKST 129#: src/popthelp.c:189 130msgid "STRING" 131msgstr "TEKST" 132 133#: src/popthelp.c:190 134msgid "FLOAT" 135msgstr "FLOAT" 136 137#: src/popthelp.c:191 138msgid "DOUBLE" 139msgstr "DOUBLE" 140 141# of hier ARGUMENT van maken? 142#: src/popthelp.c:194 143msgid "ARG" 144msgstr "ARG" 145 146#: src/popthelp.c:615 147msgid "Usage:" 148msgstr "Gebruik:" 149 150#: src/popthelp.c:640 151msgid "[OPTION...]" 152msgstr "[OPTIE...]" 153