• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Dutch messages for popt.
2# This file is put in the public domain.
3# Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 2007, 2008.
4# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2020.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: popt 1.14\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-maint@lists.rpm.org>\n"
9"POT-Creation-Date: 2022-09-16 10:04+0300\n"
10"PO-Revision-Date: 2020-10-02 12:30+0000\n"
11"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
12"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/popt/"
13"master/nl/>\n"
14"Language: nl\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
20
21#: src/popt.c:46
22msgid "unknown errno"
23msgstr "onbekend foutnummer (errno)"
24
25#: src/popt.c:1200
26#, c-format
27msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
28msgstr "dit optietype (%u) is niet geïmplementeerd in popt\n"
29
30#: src/popt.c:1638
31msgid "missing argument"
32msgstr "ontbrekend argument"
33
34#: src/popt.c:1640
35msgid "option does not take an argument"
36msgstr ""
37
38#: src/popt.c:1642
39msgid "unknown option"
40msgstr "onbekende optie"
41
42#: src/popt.c:1644
43msgid "mutually exclusive logical operations requested"
44msgstr "elkaar uitsluitende logische operatoren werden gevraagd"
45
46#: src/popt.c:1646
47msgid "opt->arg should not be NULL"
48msgstr "opt->arg zou niet NULL mogen zijn"
49
50#: src/popt.c:1648
51msgid "aliases nested too deeply"
52msgstr "aliassen zijn te diep genest"
53
54# of toch beter "quoting" behouden?
55#: src/popt.c:1650
56msgid "error in parameter quoting"
57msgstr "fout in de aanhaling van parameters"
58
59#: src/popt.c:1652
60msgid "invalid numeric value"
61msgstr "ongeldige numerieke waarde"
62
63#: src/popt.c:1654
64msgid "number too large or too small"
65msgstr "getal is te klein of te groot"
66
67#: src/popt.c:1656
68msgid "memory allocation failed"
69msgstr "reserveren van geheugen is mislukt"
70
71#: src/popt.c:1658
72msgid "config file failed sanity test"
73msgstr "configuratie bestand faalde voor de gezond verstand test"
74
75#: src/popt.c:1662
76msgid "unknown error"
77msgstr "onbekende fout"
78
79#: src/popthelp.c:64 src/popthelp.c:72
80msgid "Show this help message"
81msgstr "Deze hulptekst tonen"
82
83#: src/popthelp.c:65 src/popthelp.c:73
84msgid "Display brief usage message"
85msgstr "Een korte gebruikssamenvatting tonen"
86
87#: src/popthelp.c:76
88msgid "Display option defaults in message"
89msgstr "De standaardwaarden van opties tonen in de tekst"
90
91#: src/popthelp.c:78
92msgid "Terminate options"
93msgstr "Opties beëindigen"
94
95# of "Help-opties:"?
96#: src/popthelp.c:170
97msgid "Help options:"
98msgstr "Hulp-opties:"
99
100#: src/popthelp.c:171
101msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
102msgstr "Opties geïmplementeerd d.m.v. popt alias/exec:"
103
104#: src/popthelp.c:179
105msgid "NONE"
106msgstr "GEEN"
107
108#: src/popthelp.c:181
109msgid "VAL"
110msgstr "WAARDE"
111
112#: src/popthelp.c:185
113msgid "INT"
114msgstr "INT"
115
116#: src/popthelp.c:186
117msgid "SHORT"
118msgstr "KORT"
119
120#: src/popthelp.c:187
121msgid "LONG"
122msgstr "LONG"
123
124#: src/popthelp.c:188
125msgid "LONGLONG"
126msgstr "LONGLONG"
127
128# TEKENREEKS lijkt me niet gepast; dus ofwel STRING behouden, ofwel TEKST
129#: src/popthelp.c:189
130msgid "STRING"
131msgstr "TEKST"
132
133#: src/popthelp.c:190
134msgid "FLOAT"
135msgstr "FLOAT"
136
137#: src/popthelp.c:191
138msgid "DOUBLE"
139msgstr "DOUBLE"
140
141# of hier ARGUMENT van maken?
142#: src/popthelp.c:194
143msgid "ARG"
144msgstr "ARG"
145
146#: src/popthelp.c:615
147msgid "Usage:"
148msgstr "Gebruik:"
149
150#: src/popthelp.c:640
151msgid "[OPTION...]"
152msgstr "[OPTIE...]"
153