• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<languages xmlns="urn:org:tug:texhyphen:languagedata">
3  <!-- –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– -->
4  <!-- languages with no hyphenation patterns -->
5  <!-- –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– -->
6  <!-- arabic		zerohyph.tex -->
7  <language fop-code="ar" code="ar" name="arabic" use-new-loader="false" use-old-patterns="false" encoding="" exceptions="false">
8	<filename-old-patterns>zerohyph.tex</filename-old-patterns>
9	<!--	"hyphenmin" => [], # not needed -->
10	<message/>
11  </language>
12  <!-- farsi		zerohyph.tex -->
13  <!-- =persian -->
14  <language fop-code="fa" code="fa" name="farsi" use-new-loader="false" use-old-patterns="false" encoding="" exceptions="false">
15	<synonym>persian</synonym>
16	<filename-old-patterns>zerohyph.tex</filename-old-patterns>
17	<!--	"hyphenmin" => [], # not needed -->
18	<message/>
19  </language>
20  <!-- ––––––––––––––––––––––––––––––- -->
21  <!-- special patterns, not converted -->
22  <!-- ––––––––––––––––––––––––––––––- -->
23  <!-- ibycus ibyhyph.tex -->
24  <language fop-code="grc_X_ibycus" code="grc-x-ibycus" name="ibycus" use-new-loader="false" use-old-patterns="true" encoding="" exceptions="false">
25	<filename-old-patterns>ibyhyph.tex</filename-old-patterns>
26	<hyphen-min before="2" after="2"/>
27	<message>Ancient Greek Hyphenation Patterns for Ibycus encoding (v3.0)</message>
28	<author>peter_heslin</author>
29  </language>
30  <!-- –––––––––––––––––––––––––––– -->
31  <!-- languages using old patterns -->
32  <!-- –––––––––––––––––––––––––––– -->
33  <!-- greek		xu-grphyph4.tex -->
34  <!-- =polygreek -->
35  <language fop-code="el_Polyton" code="el-polyton" name="greek" use-new-loader="true" use-old-patterns="true" encoding="" exceptions="true">
36	<synonym>polygreek</synonym>
37	<use-old-patterns-comment>Old patterns work in a different way, one-to-one conversion from UTF-8 is not possible.</use-old-patterns-comment>
38	<filename-old-patterns>grphyph5.tex</filename-old-patterns>
39	<!-- left/right hyphen min for Greek can be as low as one (1), -->
40	<!-- but for aesthetic reasons keep them at 2/2. -->
41	<!-- Dimitrios Filippou -->
42	<hyphen-min before="1" after="1"/>
43	<!-- polyglosia -->
44	<!--	"message" => "Polytonic Greek Hyphenation Patterns", -->
45	<message>Hyphenation patterns for multi-accent (polytonic) Modern Greek</message>
46	<author>dimitrios_filippou</author>
47  </language>
48  <!-- monogreek	xu-grmhyph4.tex -->
49  <language fop-code="el" code="el-monoton" name="monogreek" use-new-loader="true" use-old-patterns="true" encoding="" exceptions="true">
50	<use-old-patterns-comment>Old patterns work in a different way, one-to-one conversion from UTF-8 is not possible.</use-old-patterns-comment>
51	<filename-old-patterns>grmhyph5.tex</filename-old-patterns>
52	<hyphen-min before="1" after="1"/>
53	<!-- polyglosia -->
54	<!--	"message" => "Monotonic Greek Hyphenation Patterns", -->
55	<message>Hyphenation patterns for uni-accent (monotonic) Modern Greek</message>
56	<author>dimitrios_filippou</author>
57  </language>
58  <!-- ancientgreek	xu-grahyph4.tex -->
59  <language fop-code="grc" code="grc" name="ancientgreek" use-new-loader="true" use-old-patterns="true" encoding="" exceptions="false">
60	<use-old-patterns-comment>Old patterns work in a different way, one-to-one conversion from UTF-8 is not possible.</use-old-patterns-comment>
61	<filename-old-patterns>grahyph5.tex</filename-old-patterns>
62	<hyphen-min before="1" after="1"/>
63	<!-- polyglosia -->
64	<message>Hyphenation patterns for Ancient Greek</message>
65	<author>dimitrios_filippou</author>
66  </language>
67  <!-- coptic		xu-copthyph.tex -->
68  <language fop-code="cop" code="cop" name="coptic" use-new-loader="true" use-old-patterns="true" encoding="" exceptions="false">
69	<use-old-patterns-comment>TODO: automatic conversion could be done, but was too complicated; leave for later.</use-old-patterns-comment>
70	<filename-old-patterns>copthyph.tex</filename-old-patterns>
71	<hyphen-min before="1" after="1"/>
72	<!-- polyglosia TODO: no documentation found -->
73	<message>Coptic Hyphenation Patterns</message>
74	<author>claudio_beccari</author>
75  </language>
76  <!-- german		xu-dehypht.tex -->
77  <language fop-code="de_1901" code="de-1901" name="german" use-new-loader="true" use-old-patterns="true" encoding="ec" exceptions="false">
78	<use-old-patterns-comment>Kept for the sake of backward compatibility, but newer and better patterns by WL are available.</use-old-patterns-comment>
79	<filename-old-patterns>dehypht.tex</filename-old-patterns>
80	<hyphen-min before="2" after="2"/>
81	<!-- babel -->
82	<message>German Hyphenation Patterns (Traditional Orthography)</message>
83  </language>
84  <!-- ngerman		xu-dehyphn.tex -->
85  <language fop-code="de" code="de-1996" name="ngerman" use-new-loader="true" use-old-patterns="true" encoding="ec" exceptions="false">
86	<use-old-patterns-comment>Kept for the sake of backward compatibility, but newer and better patterns by WL are available.</use-old-patterns-comment>
87	<filename-old-patterns>dehyphn.tex</filename-old-patterns>
88	<hyphen-min before="2" after="2"/>
89	<!-- babel -->
90	<message>German Hyphenation Patterns (Reformed Orthography)</message>
91  </language>
92  <!-- swissgerman -->
93  <language fop-code="de_CH_1901" code="de-ch-1901" name="swissgerman" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="false">
94	<!-- TODO: how is it going to be called -->
95	<hyphen-min before="2" after="2"/>
96	<!-- babel -->
97	<message>Swiss-German Hyphenation Patterns (Traditional Orthography)</message>
98  </language>
99  <!-- russian	xu-ruhyphen.tex -->
100  <language fop-code="ru" code="ru" name="russian" use-new-loader="true" use-old-patterns="true" encoding="t2a" exceptions="false">
101	<use-old-patterns-comment>The old system allows choosing patterns and encodings manually. That mechanism needs to be implemented first in this package, so we still fall back on old system.</use-old-patterns-comment>
102	<filename-old-patterns>ruhyphen.tex</filename-old-patterns>
103	<hyphen-min before="2" after="2"/>
104	<message>Russian Hyphenation Patterns</message>
105  </language>
106  <!-- ukrainian	xu-ukrhyph.tex -->
107  <language fop-code="uk" code="uk" name="ukrainian" use-new-loader="true" use-old-patterns="true" encoding="t2a" exceptions="false">
108	<use-old-patterns-comment>The old system allows choosing patterns and encodings manually. That mechanism needs to be implemented first in this package, so we still fall back on old system.</use-old-patterns-comment>
109	<filename-old-patterns>ukrhyph.tex</filename-old-patterns>
110	<hyphen-min before="2" after="2"/>
111	<message>Ukrainian Hyphenation Patterns</message>
112  </language>
113  <!-- –––––––––––––––––––––––––––– -->
114  <!-- languages using new patterns -->
115  <!-- –––––––––––––––––––––––––––– -->
116  <!-- catalan		cahyph.tex -->
117  <language fop-code="ca" code="ca" name="catalan" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="true">
118	<filename-old-patterns>cahyph.tex</filename-old-patterns>
119	<hyphen-min before="2" after="2"/>
120	<!-- babel -->
121	<message>Catalan Hyphenation Patterns</message>
122  </language>
123  <!-- czech		xu-czhyph.tex -->
124  <language fop-code="cs" code="cs" name="czech" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="true">
125	<filename-old-patterns>czhyph.tex</filename-old-patterns>
126	<filename-old-patterns-other>czhyphen.tex</filename-old-patterns-other>
127	<filename-old-patterns-other>czhyphen.ex</filename-old-patterns-other>
128	<!-- Both Czech and Slovak: \lefthyphenmin=2, \righthyphenmin=3 -->
129	<!-- Typographical rules allow \righthyphenmin=2 when typesetting in a -->
130	<!-- narrow column (newspapers etc.). -->
131	<!-- (used to be 2,2) -->
132	<hyphen-min before="2" after="3"/>
133	<message>Czech Hyphenation Patterns (Pavel Sevecek, v3, 1995)</message>
134  </language>
135  <!-- slovak		xu-skhyph.tex -->
136  <language fop-code="sk" code="sk" name="slovak" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="true">
137	<filename-old-patterns>skhyph.tex</filename-old-patterns>
138	<filename-old-patterns-other>skhyphen.tex</filename-old-patterns-other>
139	<filename-old-patterns-other>skhyphen.ex</filename-old-patterns-other>
140	<!-- see czech -->
141	<hyphen-min before="2" after="3"/>
142	<message>Slovak Hyphenation Patterns (Jana Chlebikova, 1992)</message>
143  </language>
144  <!-- welsh		cyhyph.tex -->
145  <language fop-code="cy" code="cy" name="welsh" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="false">
146	<filename-old-patterns>cyhyph.tex</filename-old-patterns>
147	<hyphen-min before="2" after="3"/>
148	<message>Welsh Hyphenation Patterns</message>
149  </language>
150  <!-- danish		dkhyph.tex -->
151  <language fop-code="da" code="da" name="danish" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="false">
152	<filename-old-patterns>dkhyph.tex</filename-old-patterns>
153	<filename-old-patterns-other>dkcommon.tex</filename-old-patterns-other>
154	<filename-old-patterns-other>dkspecial.tex</filename-old-patterns-other>
155	<hyphen-min before="2" after="2"/>
156	<!-- babel -->
157	<message>Danish Hyphenation Patterns</message>
158  </language>
159  <!-- esperanto	xu-eohyph.tex -->
160  <!-- TODO -->
161  <language code="eo" name="esperanto" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="il3" exceptions="false">
162	<filename-old-patterns>eohyph.tex</filename-old-patterns>
163	<hyphen-min before="2" after="2"/>
164	<!-- TODO -->
165	<message>Esperanto Hyphenation Patterns</message>
166  </language>
167  <!-- spanish		xu-eshyph.tex -->
168  <!-- =espanol -->
169  <language fop-code="es" code="es" name="spanish" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="false">
170	<synonym>espanol</synonym>
171	<filename-old-patterns>eshyph.tex</filename-old-patterns>
172	<hyphen-min before="2" after="2"/>
173	<message>Spanish Hyphenation Patterns</message>
174  </language>
175  <!-- basque		xu-bahyph.tex -->
176  <language fop-code="eu" code="eu" name="basque" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="false">
177	<filename-old-patterns>bahyph.tex</filename-old-patterns>
178	<hyphen-min before="2" after="2"/>
179	<!-- babel -->
180	<message>Basque Hyphenation Patterns</message>
181  </language>
182  <!-- french		xu-frhyph.tex -->
183  <!-- =patois -->
184  <!-- =francais -->
185  <language fop-code="fr" code="fr" name="french" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="false">
186	<synonym>patois</synonym>
187	<synonym>francais</synonym>
188	<filename-old-patterns>frhyph.tex</filename-old-patterns>
189	<!--	"hyphenmin" => [], -->
190	<message>French hyphenation patterns (V2.12, 2002/12/11)</message>
191  </language>
192  <!-- galician	xu-glhyph.tex -->
193  <language fop-code="gl" code="gl" name="galician" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="false">
194	<filename-old-patterns>glhyph.tex</filename-old-patterns>
195	<hyphen-min before="2" after="2"/>
196	<message>Galician Hyphenation Patterns</message>
197  </language>
198  <!-- estonian	xu-ethyph.tex -->
199  <language fop-code="et" code="et" name="estonian" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="false">
200	<filename-old-patterns>ethyph.tex</filename-old-patterns>
201	<hyphen-min before="2" after="3"/>
202	<!-- babel -->
203	<message>Estonian Hyphenation Patterns</message>
204  </language>
205  <!-- finnish		fihyph.tex -->
206  <language fop-code="fi" code="fi" name="finnish" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="false">
207	<filename-old-patterns>fihyph.tex</filename-old-patterns>
208	<hyphen-min before="2" after="2"/>
209	<message>Finnish Hyphenation Patterns</message>
210  </language>
211  <!-- croatian	xu-hrhyph.tex -->
212  <language fop-code="hr" code="hr" name="croatian" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="false">
213	<filename-old-patterns>hrhyph.tex</filename-old-patterns>
214	<hyphen-min before="2" after="2"/>
215	<message>Croatian Hyphenation Patterns</message>
216  </language>
217  <!-- hungarian	xu-huhyphn.tex -->
218  <language code="hu" name="hungarian" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="false">
219	<filename-old-patterns>huhyphn.tex</filename-old-patterns>
220	<hyphen-min before="2" after="2"/>
221	<!-- polyglosia -->
222	<message>Hungarian Hyphenation Patterns (v20031107)</message>
223  </language>
224  <!-- interlingua	iahyphen.tex -->
225  <language fop-code="ia" code="ia" name="interlingua" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ascii" exceptions="true">
226	<filename-old-patterns>iahyphen.tex</filename-old-patterns>
227	<hyphen-min before="2" after="2"/>
228	<!-- babel -->
229	<message>Hyphenation Patterns for Interlingua</message>
230  </language>
231  <!-- indonesian	inhyph.tex -->
232  <language fop-code="id" code="id" name="indonesian" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ascii" exceptions="true">
233	<filename-old-patterns>inhyph.tex</filename-old-patterns>
234	<hyphen-min before="2" after="2"/>
235	<message>Indonesian Hyphenation Patterns</message>
236  </language>
237  <!-- icelandic	icehyph.tex -->
238  <language fop-code="is" code="is" name="icelandic" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="false">
239	<filename-old-patterns>icehyph.tex</filename-old-patterns>
240	<hyphen-min before="2" after="2"/>
241	<!-- babel -->
242	<message>Icelandic Hyphenation Patterns</message>
243  </language>
244  <!-- irish		gahyph.tex -->
245  <language fop-code="ga" code="ga" name="irish" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="true">
246	<filename-old-patterns>gahyph.tex</filename-old-patterns>
247	<hyphen-min before="2" after="3"/>
248	<!-- babel -->
249	<message>Irish Hyphenation Patterns</message>
250  </language>
251  <!-- italian		ithyph.tex -->
252  <language fop-code="it" code="it" name="italian" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ascii" exceptions="false">
253	<filename-old-patterns>ithyph.tex</filename-old-patterns>
254	<hyphen-min before="2" after="2"/>
255	<!-- babel -->
256	<message>Italian Hyphenation Patterns</message>
257  </language>
258  <!-- kurmanji -->
259  <language fop-code="kmr" code="kmr" name="kurmanji" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="false">
260	<filename-old-patterns>kmrhyph.tex</filename-old-patterns>
261	<hyphen-min before="2" after="2"/>
262	<message>Kurmanji Hyphenation Patterns (v. 1.0 2009/06/29 JKn and MSh)</message>
263  </language>
264  <!-- latin		xu-lahyph.tex -->
265  <language fop-code="la" code="la" name="latin" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="false">
266	<use-old-patterns-comment>Old patterns support both EC &amp; OT1 encodings at the same time.</use-old-patterns-comment>
267	<filename-old-patterns>lahyph.tex</filename-old-patterns>
268	<hyphen-min before="2" after="2"/>
269	<!-- babel -->
270	<message>Latin Hyphenation Patterns</message>
271  </language>
272  <!-- lithuanian -->
273  <language fop-code="lt" code="lt" name="lithuanian" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="l7x" exceptions="false">
274	<hyphen-min before="2" after="2"/>
275	<message>Lithuanian Hyphenation Patterns</message>
276  </language>
277  <!-- latvian -->
278  <language fop-code="lv" code="lv" name="latvian" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="l7x" exceptions="false">
279	<hyphen-min before="2" after="2"/>
280	<message>Latvian Hyphenation Patterns</message>
281  </language>
282  <!-- dutch		nehyph96.tex -->
283  <language fop-code="nl" code="nl" name="dutch" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="true">
284	<filename-old-patterns>nehyph96.tex</filename-old-patterns>
285	<!-- quoting Hans Hagen: -->
286	<!-- patterns generated with 2,2 (so don't go less) but use prefered values 2,3 (educational publishers want 4,5 -) -->
287	<hyphen-min before="2" after="2"/>
288	<message>Dutch Hyphenation Patterns</message>
289  </language>
290  <!-- norsk		xu-nohyphbx.tex -->
291  <!-- =norwegian -->
292  <!-- nynorsk         nnhyph.tex -->
293  <!-- bokmal          nbhyph.tex -->
294  <!-- polish		xu-plhyph.tex -->
295  <language fop-code="pl" code="pl" name="polish" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="qx" exceptions="true">
296	<filename-old-patterns>plhyph.tex</filename-old-patterns>
297	<!--{}"hyphenmin" => [1,1], -->
298	<hyphen-min before="2" after="2"/>
299	<message>Polish Hyphenation Patterns</message>
300  </language>
301  <!-- portuguese	pthyph.tex -->
302  <!-- =portuges -->
303  <language fop-code="pt" code="pt" name="portuguese" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="true">
304	<synonym>portuges</synonym>
305	<filename-old-patterns>pthyph.tex</filename-old-patterns>
306	<hyphen-min before="2" after="3"/>
307	<!-- babel -->
308	<message>Portuguese Hyphenation Patterns</message>
309  </language>
310  <!-- pinyin		xu-pyhyph.tex -->
311  <language fop-code="zh_Latn" code="zh-latn" name="pinyin" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="false">
312	<filename-old-patterns>pyhyph.tex</filename-old-patterns>
313	<hyphen-min before="1" after="1"/>
314	<message>Hyphenation patterns for unaccented pinyin syllables (CJK 4.8.0)</message>
315  </language>
316  <!-- romanian	xu-rohyphen.tex -->
317  <language fop-code="ro" code="ro" name="romanian" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="false">
318	<filename-old-patterns>rohyphen.tex</filename-old-patterns>
319	<hyphen-min before="2" after="2"/>
320	<message>Romanian Hyphenation Patterns</message>
321	<!-- : `rohyphen' 1.1 <29.10.1996> -->
322  </language>
323  <!-- slovenian	xu-sihyph.tex -->
324  <!-- =slovene -->
325  <language fop-code="sl" code="sl" name="slovenian" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="false">
326	<synonym>slovene</synonym>
327	<filename-old-patterns>sihyph.tex</filename-old-patterns>
328	<hyphen-min before="2" after="2"/>
329	<message>Slovenian Hyphenation Patterns</message>
330  </language>
331  <!-- uppersorbian	xu-sorhyph.tex -->
332  <language fop-code="hsb" code="hsb" name="uppersorbian" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="true">
333	<filename-old-patterns>sorhyph.tex</filename-old-patterns>
334	<hyphen-min before="2" after="2"/>
335	<message>Upper Sorbian Hyphenation Patterns (E. Werner)</message>
336	<!--	\message{Hyphenation patterns for Upper Sorbian, E. Werner} -->
337	<!--	\message{Completely new revision 1997, March 22} -->
338  </language>
339  <!-- swedish		svhyph.tex -->
340  <language fop-code="sv" code="sv" name="swedish" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="false">
341	<filename-old-patterns>svhyph.tex</filename-old-patterns>
342	<hyphen-min before="2" after="2"/>
343	<!-- patters say it could be 1,2; babel says 2,2 - double check -->
344	<message>Swedish hyphenation patterns (Jan Michael Rynning, 1994-03-03)</message>
345  </language>
346  <!-- turkish		xu-tkhyph.tex -->
347  <language fop-code="tr" code="tr" name="turkish" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="false">
348	<filename-old-patterns>tkhyph.tex</filename-old-patterns>
349	<hyphen-min before="2" after="2"/>
350	<!-- polyglosia -->
351	<message>Turkish Hyphenation Patterns</message>
352  </language>
353  <!-- ukenglish	ukhyphen.tex -->
354  <!-- TODO - should we rename it or not? -->
355  <language fop-code="en_GB" code="en-gb" name="ukenglish" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ascii" exceptions="true">
356	<synonym>british</synonym>
357	<synonym>UKenglish</synonym>
358	<filename-old-patterns>ukhyphen.tex</filename-old-patterns>
359	<hyphen-min before="2" after="3"/>
360	<!-- confirmed, same as what Knuth says -->
361	<message>Hyphenation Patterns for British English</message>
362  </language>
363  <!-- serbian		xu-srhyphc.tex -->
364  <language fop-code="sr_Latn" code="sr-latn" name="serbian" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="true">
365	<filename-old-patterns>shhyphl.tex</filename-old-patterns>
366	<!-- It is allowed to leave one character at the end of the row. -->
367	<!-- However, if you think that it is graphicaly not very -->
368	<!-- pleasent these patterns will work well with \lefthyphenmin=2. -->
369	<!-- \lefthyphenmin=1 \righthyphenmin=2 -->
370	<hyphen-min before="2" after="2"/>
371	<message>Serbian hyphenation patterns in Latin script</message>
372  </language>
373  <!-- serbianc -->
374  <language fop-code="sr" code="sr-cyrl" name="serbianc" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="t2a" exceptions="true">
375	<filename-old-patterns>srhyphc.tex</filename-old-patterns>
376	<hyphen-min before="2" after="2"/>
377	<message>Serbian hyphenation patterns in Cyrillic script</message>
378  </language>
379  <!-- mongolian	xu-mnhyph.tex -->
380  <language fop-code="mn" code="mn-cyrl" name="mongolian" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="lmc" exceptions="false">
381	<filename-old-patterns>mnhyph.tex</filename-old-patterns>
382	<hyphen-min before="2" after="2"/>
383	<message>Mongolian hyphenation patterns</message>
384  </language>
385  <!-- mongolian2a -->
386  <language fop-code="mn_Cyrl_x_2a" code="mn-cyrl-x-2a" name="mongolian2a" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="t2a" exceptions="false">
387	<filename-old-patterns>mnhyphn.tex</filename-old-patterns>
388	<hyphen-min before="2" after="2"/>
389	<message>(New) Mongolian Hyphenation Patterns</message>
390  </language>
391  <!-- bulgarian	xu-bghyphen.tex -->
392  <language fop-code="bg" code="bg" name="bulgarian" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="t2a" exceptions="false">
393	<filename-old-patterns>bghyphen.tex</filename-old-patterns>
394	<hyphen-min before="2" after="2"/>
395	<!-- babel -->
396	<message>Bulgarian Hyphenation Patterns</message>
397  </language>
398  <!-- sanskrit -->
399  <language fop-code="sa" code="sa" name="sanskrit" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="" exceptions="false">
400	<hyphen-min before="1" after="5"/>
401	<!-- polyglosia -->
402	<!-- no patterns for 8-bit TeX -->
403	<message>Sanskrit Hyphenation Patterns (v0.2, 2008/1/3)</message>
404  </language>
405  <!-- norsk	xu-nohyphbx.tex -->
406  <language code="nb" name="bokmal" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="true">
407	<synonym>norwegian</synonym>
408	<synonym>norsk</synonym>
409	<hyphen-min before="2" after="2"/>
410	<!-- babel -->
411	<message>Norwegian Bokmal Hyphenation Patterns</message>
412  </language>
413  <!-- nynorsk	nnhyph.tex -->
414  <language code="nn" name="nynorsk" use-new-loader="true" use-old-patterns="false" encoding="ec" exceptions="true">
415	<hyphen-min before="2" after="2"/>
416	<!-- babel -->
417	<message>Norwegian Nynorsk Hyphenation Patterns</message>
418  </language>
419  <!-- The following languages are not (yet) in languages.rb. -->
420  <!-- I added them after this file was generated from languages.rb. -->
421  <language fop-code="en" code="en-us" name="US english">
422	<hyphen-min before="2" after="3"/>
423	<filename-old-patterns>ushyphmax.tex</filename-old-patterns>
424  </language>
425  <language fop-code="sh_Latn" code="sh-latn" name="serbocroatian">
426	<hyphen-min before="1" after="2"/>
427 </language>
428  <language fop-code="sh_Cyrl" code="sh-cyrl" name="serbocroatianc">
429	<hyphen-min before="1" after="2"/>
430  </language>
431  <language fop-code="no" code="no" name="norwegian">
432	<filename-old-patterns>nohyphbx.tex</filename-old-patterns>
433  </language>
434</languages>
435