• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Czech translation for SANE backend options
2# Copyright (C) 2003 SANE Project.
3# Josef  <joeprusa@volny.cz>, 2003
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: sane-backends.cs\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n"
8"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n"
9"PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:59+0100\n"
10"Last-Translator: Josef  <joeprusa@volny.cz>\n"
11"Language-Team: \n"
12"Language: cs\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
17
18#: include/sane/saneopts.h:157
19#, no-c-format
20msgid "Number of options"
21msgstr "Množství voleb"
22
23#: include/sane/saneopts.h:159
24#, no-c-format
25msgid "Standard"
26msgstr ""
27
28#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873
29#: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281
30#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593
31#: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017
32#: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285
33#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197
34#: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597
35#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463
36#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806
37#: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699
38#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907
39#: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544
40#: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569
41#, no-c-format
42msgid "Geometry"
43msgstr "Geometrie"
44
45#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794
46#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636
47#: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703
48#: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186
49#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347
50#: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852
51#: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747
52#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064
53#: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965
54#: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618
55#, no-c-format
56msgid "Enhancement"
57msgstr "Vylepšení"
58
59#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206
60#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592
61#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937
62#: backend/umax.c:5563
63#, no-c-format
64msgid "Advanced"
65msgstr "Pokročilé"
66
67#: include/sane/saneopts.h:163
68#, no-c-format
69msgid "Sensors"
70msgstr ""
71
72#: include/sane/saneopts.h:165
73#, no-c-format
74msgid "Preview"
75msgstr "Náhled"
76
77#: include/sane/saneopts.h:166
78#, no-c-format
79msgid "Force monochrome preview"
80msgstr "Vynutit monochromatický náhled"
81
82#: include/sane/saneopts.h:167
83#, no-c-format
84msgid "Bit depth"
85msgstr "Bitová hloubka"
86
87#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778
88#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48
89#, no-c-format
90msgid "Scan mode"
91msgstr "Režim skenu"
92
93#: include/sane/saneopts.h:169
94#, no-c-format
95msgid "Scan speed"
96msgstr "Rychlost skenu"
97
98#: include/sane/saneopts.h:170
99#, no-c-format
100msgid "Scan source"
101msgstr "Zdroj"
102
103#: include/sane/saneopts.h:171
104#, no-c-format
105msgid "Force backtracking"
106msgstr "Skenovat při zpětném chodu"
107
108#: include/sane/saneopts.h:172
109#, no-c-format
110msgid "Top-left x"
111msgstr "Levý horní roh x"
112
113#: include/sane/saneopts.h:173
114#, no-c-format
115msgid "Top-left y"
116msgstr "Levý horní roh y"
117
118#: include/sane/saneopts.h:174
119#, no-c-format
120msgid "Bottom-right x"
121msgstr "Pravý dolní roh x"
122
123#: include/sane/saneopts.h:175
124#, no-c-format
125msgid "Bottom-right y"
126msgstr "Pravý dolní roh y"
127
128#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230
129#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301
130#, no-c-format
131msgid "Scan resolution"
132msgstr "Rozlišení"
133
134#: include/sane/saneopts.h:177
135#, no-c-format
136msgid "X-resolution"
137msgstr "Rozlišení X"
138
139#: include/sane/saneopts.h:178
140#, no-c-format
141msgid "Y-resolution"
142msgstr "Rozlišení Y"
143
144#: include/sane/saneopts.h:179
145#, no-c-format
146msgid "Page width"
147msgstr ""
148
149#: include/sane/saneopts.h:180
150#, fuzzy, no-c-format
151msgid "Page height"
152msgstr "Světlé body"
153
154#: include/sane/saneopts.h:181
155#, no-c-format
156msgid "Use custom gamma table"
157msgstr "Použít uživatelskou tabulku gama"
158
159#: include/sane/saneopts.h:182
160#, no-c-format
161msgid "Image intensity"
162msgstr "Intenzita obrázku"
163
164#: include/sane/saneopts.h:183
165#, no-c-format
166msgid "Red intensity"
167msgstr "Intenzita červené"
168
169#: include/sane/saneopts.h:184
170#, no-c-format
171msgid "Green intensity"
172msgstr "Intenzita zelené"
173
174#: include/sane/saneopts.h:185
175#, no-c-format
176msgid "Blue intensity"
177msgstr "Intenzita modré"
178
179#: include/sane/saneopts.h:186
180#, no-c-format
181msgid "Brightness"
182msgstr "Jas"
183
184#: include/sane/saneopts.h:187
185#, no-c-format
186msgid "Contrast"
187msgstr "Kontrast"
188
189#: include/sane/saneopts.h:188
190#, no-c-format
191msgid "Grain size"
192msgstr "Rozměr zrna"
193
194#: include/sane/saneopts.h:189
195#, no-c-format
196msgid "Halftoning"
197msgstr "Polotóny"
198
199#: include/sane/saneopts.h:190
200#, no-c-format
201msgid "Black level"
202msgstr "Úroveň černé"
203
204#: include/sane/saneopts.h:191
205#, no-c-format
206msgid "White level"
207msgstr "Úroveň bílé"
208
209#: include/sane/saneopts.h:192
210#, no-c-format
211msgid "White level for red"
212msgstr "Úroveň bílé červené"
213
214#: include/sane/saneopts.h:193
215#, no-c-format
216msgid "White level for green"
217msgstr "Úroveň bílé zelené"
218
219#: include/sane/saneopts.h:194
220#, no-c-format
221msgid "White level for blue"
222msgstr "Úroveň bílé modré"
223
224#: include/sane/saneopts.h:195
225#, no-c-format
226msgid "Shadow"
227msgstr "Stíny"
228
229#: include/sane/saneopts.h:196
230#, no-c-format
231msgid "Shadow for red"
232msgstr "Stíny červené"
233
234#: include/sane/saneopts.h:197
235#, no-c-format
236msgid "Shadow for green"
237msgstr "Stíny zelené"
238
239#: include/sane/saneopts.h:198
240#, no-c-format
241msgid "Shadow for blue"
242msgstr "Stíny modré"
243
244#: include/sane/saneopts.h:199
245#, no-c-format
246msgid "Highlight"
247msgstr "Světlé body"
248
249#: include/sane/saneopts.h:200
250#, no-c-format
251msgid "Highlight for red"
252msgstr "Světlé body červené"
253
254#: include/sane/saneopts.h:201
255#, no-c-format
256msgid "Highlight for green"
257msgstr "Světlé body zelené"
258
259#: include/sane/saneopts.h:202
260#, no-c-format
261msgid "Highlight for blue"
262msgstr "Světlé body modré"
263
264#: include/sane/saneopts.h:203
265#, no-c-format
266msgid "Hue"
267msgstr "Odstín"
268
269#: include/sane/saneopts.h:204
270#, no-c-format
271msgid "Saturation"
272msgstr "Sytost"
273
274#: include/sane/saneopts.h:205
275#, no-c-format
276msgid "Filename"
277msgstr "Jméno souboru"
278
279#: include/sane/saneopts.h:206
280#, no-c-format
281msgid "Halftone pattern size"
282msgstr "Rozměr vzorku polotónu"
283
284#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264
285#, no-c-format
286msgid "Halftone pattern"
287msgstr "Vzorek polotónu"
288
289#: include/sane/saneopts.h:208
290#, no-c-format
291msgid "Bind X and Y resolution"
292msgstr "Svázat rozlišení X a Y"
293
294#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233
295#: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020
296#: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119
297#: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155
298#, no-c-format
299msgid "Negative"
300msgstr "Negativ"
301
302#: include/sane/saneopts.h:210
303#, no-c-format
304msgid "Quality calibration"
305msgstr "Kalibrace kvality"
306
307#: include/sane/saneopts.h:211
308#, no-c-format
309msgid "Double Optical Resolution"
310msgstr "Dvojnásobné optické rozlišení"
311
312#: include/sane/saneopts.h:212
313#, no-c-format
314msgid "Bind RGB"
315msgstr "Svázat RGB"
316
317#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769
318#, no-c-format
319msgid "Threshold"
320msgstr "Prahová hodnota"
321
322#: include/sane/saneopts.h:214
323#, no-c-format
324msgid "Analog gamma correction"
325msgstr "Analogová korekce gama"
326
327#: include/sane/saneopts.h:215
328#, no-c-format
329msgid "Analog gamma red"
330msgstr "Analogová korekce gama pro červenou"
331
332#: include/sane/saneopts.h:216
333#, no-c-format
334msgid "Analog gamma green"
335msgstr "Analogová korekce gama pro zelenou"
336
337#: include/sane/saneopts.h:217
338#, no-c-format
339msgid "Analog gamma blue"
340msgstr "Analogová korekce gama pro modrou"
341
342#: include/sane/saneopts.h:218
343#, no-c-format
344msgid "Bind analog gamma"
345msgstr "Svázat analogovou hodnotu gama"
346
347#: include/sane/saneopts.h:219
348#, no-c-format
349msgid "Warmup lamp"
350msgstr "Zahřát lampu"
351
352#: include/sane/saneopts.h:220
353#, no-c-format
354msgid "Cal. exposure-time"
355msgstr "Kalibr. expoziční čas"
356
357#: include/sane/saneopts.h:221
358#, no-c-format
359msgid "Cal. exposure-time for red"
360msgstr "Kalibr. expoziční čas pro červenou"
361
362#: include/sane/saneopts.h:222
363#, no-c-format
364msgid "Cal. exposure-time for green"
365msgstr "Kalibr. expoziční čas pro zelenou"
366
367#: include/sane/saneopts.h:224
368#, no-c-format
369msgid "Cal. exposure-time for blue"
370msgstr "Kalibr. expoziční čas pro modrou"
371
372#: include/sane/saneopts.h:225
373#, no-c-format
374msgid "Scan exposure-time"
375msgstr "Zjistit expoziční čas"
376
377#: include/sane/saneopts.h:226
378#, no-c-format
379msgid "Scan exposure-time for red"
380msgstr "Zjistit expoziční čas pro červenou"
381
382#: include/sane/saneopts.h:227
383#, no-c-format
384msgid "Scan exposure-time for green"
385msgstr "Zjistit expoziční čas pro zelenou"
386
387#: include/sane/saneopts.h:229
388#, no-c-format
389msgid "Scan exposure-time for blue"
390msgstr "Zjistit expoziční čas pro modrou"
391
392#: include/sane/saneopts.h:230
393#, no-c-format
394msgid "Set exposure-time"
395msgstr "Nastavit expoziční čas"
396
397#: include/sane/saneopts.h:231
398#, no-c-format
399msgid "Cal. lamp density"
400msgstr "Kalibrovat svítivost (density) lampy"
401
402#: include/sane/saneopts.h:232
403#, no-c-format
404msgid "Scan lamp density"
405msgstr "Zjistit svítivost (density) lampy"
406
407#: include/sane/saneopts.h:233
408#, no-c-format
409msgid "Set lamp density"
410msgstr "Nastavit svítivost (density) lampy"
411
412#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827
413#, no-c-format
414msgid "Lamp off at exit"
415msgstr "Vypnout lampu při ukončení"
416
417#: include/sane/saneopts.h:235
418#, fuzzy, no-c-format
419msgid "Focus position"
420msgstr "Pozice zaostření"
421
422#: include/sane/saneopts.h:236
423#, fuzzy, no-c-format
424msgid "Autofocus"
425msgstr "Automaticky vysunout"
426
427#: include/sane/saneopts.h:237
428#, fuzzy, no-c-format
429msgid "Infrared scan"
430msgstr "Stolní skener"
431
432#: include/sane/saneopts.h:252
433#, fuzzy, no-c-format
434msgid ""
435"Read-only option that specifies how many options a specific device "
436"supports."
437msgstr ""
438"Hodnota pouze pro čtení, která udává, kolik voleb dané zařízení "
439"podporuje."
440
441#: include/sane/saneopts.h:255
442#, fuzzy, no-c-format
443msgid "Source, mode and resolution options"
444msgstr "Zkrácený seznam rozlišení"
445
446#: include/sane/saneopts.h:256
447#, no-c-format
448msgid "Scan area and media size options"
449msgstr ""
450
451#: include/sane/saneopts.h:257
452#, fuzzy, no-c-format
453msgid "Image modification options"
454msgstr "Množství voleb"
455
456#: include/sane/saneopts.h:258
457#, fuzzy, no-c-format
458msgid "Hardware specific options"
459msgstr "Rozlišení"
460
461#: include/sane/saneopts.h:259
462#, no-c-format
463msgid "Scanner sensors and buttons"
464msgstr ""
465
466#: include/sane/saneopts.h:262
467#, no-c-format
468msgid "Request a preview-quality scan."
469msgstr "Požaduje sken v kvalitě náhledu."
470
471#: include/sane/saneopts.h:265
472#, no-c-format
473msgid ""
474"Request that all previews are done in monochrome mode.  On a three-pass "
475"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass "
476"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
477msgstr ""
478"Požaduje, aby se všechny náhledy prováděly v monochromatickém režimu. Na "
479"trojprůchodovém skeneru to snižuje počet průchodů na jeden, na "
480"jednoprůchodovém skeneru to snižuje paměťové nároky a čas skenování "
481"náhledu."
482
483#: include/sane/saneopts.h:271
484#, no-c-format
485msgid ""
486"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 "
487"for multibit scans."
488msgstr ""
489"Počet bitů na vzorek, typicky je 1 pro \"perokresbu\" a 8 pro vícebitové "
490"skeny."
491
492#: include/sane/saneopts.h:275
493#, no-c-format
494msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)."
495msgstr "Zvolí režim skenování (tj. perokresba, stupně šedé nebo barva)."
496
497#: include/sane/saneopts.h:278
498#, no-c-format
499msgid "Determines the speed at which the scan proceeds."
500msgstr "Určuje, jakou rychlostí se skenuje."
501
502#: include/sane/saneopts.h:281
503#, no-c-format
504msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
505msgstr "Volí zdroj skenování (např. automatický podavač)."
506
507#: include/sane/saneopts.h:284
508#, no-c-format
509msgid "Controls whether backtracking is forced."
510msgstr "Nastavuje, zda je povolen ypětný průchod."
511
512#: include/sane/saneopts.h:287
513#, no-c-format
514msgid "Top-left x position of scan area."
515msgstr "Levý horní roh x skenované plochy."
516
517#: include/sane/saneopts.h:290
518#, no-c-format
519msgid "Top-left y position of scan area."
520msgstr "Levý horní roh y skenované plochy."
521
522#: include/sane/saneopts.h:293
523#, no-c-format
524msgid "Bottom-right x position of scan area."
525msgstr "Pravý dolní roh x skenované plochy."
526
527#: include/sane/saneopts.h:296
528#, no-c-format
529msgid "Bottom-right y position of scan area."
530msgstr "Pravý dolní roh y skenované plochy."
531
532#: include/sane/saneopts.h:299
533#, no-c-format
534msgid "Sets the resolution of the scanned image."
535msgstr "Nastavuje rozlišení skenovaného obrázku."
536
537#: include/sane/saneopts.h:302
538#, no-c-format
539msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
540msgstr "Nastavuje horizontální rozlišení skenovaného obrázku."
541
542#: include/sane/saneopts.h:305
543#, no-c-format
544msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image."
545msgstr "Nastavuje vertikální rozlišení skenovaného obrázku."
546
547#: include/sane/saneopts.h:308
548#, no-c-format
549msgid ""
550"Specifies the width of the media.  Required for automatic centering of "
551"sheet-fed scans."
552msgstr ""
553
554#: include/sane/saneopts.h:312
555#, fuzzy, no-c-format
556msgid "Specifies the height of the media."
557msgstr "Nastavuje rozlišení skenovaného obrázku."
558
559#: include/sane/saneopts.h:315
560#, no-c-format
561msgid ""
562"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
563msgstr ""
564"Volí, zda má být použita vestavěná nebo uživatelem definovaná tabulka "
565"gama korekcí."
566
567#: include/sane/saneopts.h:319
568#, no-c-format
569msgid ""
570"Gamma-correction table.  In color mode this option equally affects the "
571"red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity "
572"gamma table)."
573msgstr ""
574"Tabluka gama korekcí. V barevném režimu ovlivňuje červený, zelený a "
575"modrý kanál současně (tj. jde o tabulku gama korekcí intenzity)."
576
577#: include/sane/saneopts.h:324
578#, no-c-format
579msgid "Gamma-correction table for the red band."
580msgstr "Tabulka gama korekcí pro červené pásmo."
581
582#: include/sane/saneopts.h:327
583#, no-c-format
584msgid "Gamma-correction table for the green band."
585msgstr "Tabulka gama korekcí pro zelené pásmo."
586
587#: include/sane/saneopts.h:330
588#, no-c-format
589msgid "Gamma-correction table for the blue band."
590msgstr "Tabulka gama korekcí pro modré pásmo."
591
592#: include/sane/saneopts.h:333
593#, no-c-format
594msgid "Controls the brightness of the acquired image."
595msgstr "Ovládá jas naskenovaného obrázku."
596
597#: include/sane/saneopts.h:336
598#, no-c-format
599msgid "Controls the contrast of the acquired image."
600msgstr "Ovládá kontrast naskenovaného obrázku."
601
602#: include/sane/saneopts.h:339
603#, no-c-format
604msgid ""
605"Selects the \"graininess\" of the acquired image.  Smaller values result "
606"in sharper images."
607msgstr ""
608"Ovládá \"zrnitost\" naskenovaného obrázku. Nižší hodnoty znamenají "
609"ostřejší obrázek."
610
611#: include/sane/saneopts.h:343
612#, no-c-format
613msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
614msgstr ""
615"Volí, zda naskenovaný obrázek má být převeden na černobílý pomocí "
616"rozptylu."
617
618#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361
619#, no-c-format
620msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
621msgstr "Nastavuje, jaká úroveň jasu má být považována za \"černou\"."
622
623#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370
624#, no-c-format
625msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
626msgstr "Nastavuje, jaká úroveň jasu má být považována za \"bílou\"."
627
628#: include/sane/saneopts.h:352
629#, no-c-format
630msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"."
631msgstr "Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"bílou\"."
632
633#: include/sane/saneopts.h:355
634#, no-c-format
635msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"."
636msgstr "Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"bílou\"."
637
638#: include/sane/saneopts.h:358
639#, no-c-format
640msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"."
641msgstr "Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"bílou\"."
642
643#: include/sane/saneopts.h:363
644#, no-c-format
645msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
646msgstr "Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"černou\"."
647
648#: include/sane/saneopts.h:365
649#, no-c-format
650msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
651msgstr "Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"černou\"."
652
653#: include/sane/saneopts.h:367
654#, no-c-format
655msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
656msgstr "Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"černou\"."
657
658#: include/sane/saneopts.h:372
659#, no-c-format
660msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
661msgstr ""
662"Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"zcela červenou\"."
663
664#: include/sane/saneopts.h:374
665#, no-c-format
666msgid ""
667"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
668msgstr ""
669"Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"zcela zelenou\"."
670
671#: include/sane/saneopts.h:377
672#, no-c-format
673msgid ""
674"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
675msgstr ""
676"Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"zcela modrou\"."
677
678#: include/sane/saneopts.h:381
679#, no-c-format
680msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
681msgstr "Nastavuje \"odstín\" (úroveň modré) naskenovaného obrázku."
682
683#: include/sane/saneopts.h:384
684#, no-c-format
685msgid ""
686"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs "
687"when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
688msgstr ""
689"Úroveň nasycení ovládá úroveň \"sytosti\" barev, obzvláště patrné u "
690"fotografií. Vyšší hodnoty znamenají výraznější barvy."
691
692#: include/sane/saneopts.h:389
693#, no-c-format
694msgid "The filename of the image to be loaded."
695msgstr "Jméno souboru obrázku, který bude načten."
696
697#: include/sane/saneopts.h:392
698#, no-c-format
699msgid ""
700"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning "
701"halftoned images."
702msgstr ""
703"Nastaví rozměr polotónového (rozptylového) vzoru při skenování "
704"polotónových obrázků."
705
706#: include/sane/saneopts.h:396
707#, no-c-format
708msgid ""
709"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
710msgstr ""
711"Definuje polotónový (rozptylový) vzor při skenování polotónových obrázků."
712
713#: include/sane/saneopts.h:400
714#, no-c-format
715msgid "Use same values for X and Y resolution"
716msgstr "Použít shodné rozlišení pro osu X a Y"
717
718#: include/sane/saneopts.h:402
719#, no-c-format
720msgid "Swap black and white"
721msgstr "Zaměnit černou a bílou"
722
723#: include/sane/saneopts.h:404
724#, no-c-format
725msgid "Do a quality white-calibration"
726msgstr "Provést kvalitní kalibraci bílé"
727
728#: include/sane/saneopts.h:406
729#, no-c-format
730msgid "Use lens that doubles optical resolution"
731msgstr "Použít dvojité optické rozližení objektivu"
732
733#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420
734#, no-c-format
735msgid "In RGB-mode use same values for each color"
736msgstr "V režimu RGB použít stejné hodnoty pro všechny barvy"
737
738#: include/sane/saneopts.h:410
739#, no-c-format
740msgid "Select minimum-brightness to get a white point"
741msgstr "Zvolit minimální jas pro bílý bod"
742
743#: include/sane/saneopts.h:412
744#, no-c-format
745msgid "Analog gamma-correction"
746msgstr "Analogová korekce gama"
747
748#: include/sane/saneopts.h:414
749#, no-c-format
750msgid "Analog gamma-correction for red"
751msgstr "Analogová korekce gama pro červenou"
752
753#: include/sane/saneopts.h:416
754#, no-c-format
755msgid "Analog gamma-correction for green"
756msgstr "Analogová korekce gama pro zelenou"
757
758#: include/sane/saneopts.h:418
759#, no-c-format
760msgid "Analog gamma-correction for blue"
761msgstr "Analogová korekce gama pro modrou"
762
763#: include/sane/saneopts.h:422
764#, fuzzy, no-c-format
765msgid "Warm up lamp before scanning"
766msgstr "Zahřát lampu před skenováním"
767
768#: include/sane/saneopts.h:424
769#, no-c-format
770msgid "Define exposure-time for calibration"
771msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci"
772
773#: include/sane/saneopts.h:426
774#, no-c-format
775msgid "Define exposure-time for red calibration"
776msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci červené"
777
778#: include/sane/saneopts.h:428
779#, no-c-format
780msgid "Define exposure-time for green calibration"
781msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci zelené"
782
783#: include/sane/saneopts.h:430
784#, no-c-format
785msgid "Define exposure-time for blue calibration"
786msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci modré"
787
788#: include/sane/saneopts.h:432
789#, no-c-format
790msgid "Define exposure-time for scan"
791msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken"
792
793#: include/sane/saneopts.h:434
794#, no-c-format
795msgid "Define exposure-time for red scan"
796msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken červené"
797
798#: include/sane/saneopts.h:436
799#, no-c-format
800msgid "Define exposure-time for green scan"
801msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken zelené"
802
803#: include/sane/saneopts.h:438
804#, no-c-format
805msgid "Define exposure-time for blue scan"
806msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken modré"
807
808#: include/sane/saneopts.h:440
809#, no-c-format
810msgid "Enable selection of exposure-time"
811msgstr "Povolit volbu expozičních časů"
812
813#: include/sane/saneopts.h:442
814#, no-c-format
815msgid "Define lamp density for calibration"
816msgstr "Definovat svítivost (density) lampy pro kalibraci"
817
818#: include/sane/saneopts.h:444
819#, no-c-format
820msgid "Define lamp density for scan"
821msgstr "Definovat svítivost (density) lampy pro sken"
822
823#: include/sane/saneopts.h:446
824#, no-c-format
825msgid "Enable selection of lamp density"
826msgstr "Povolit volbu svítivosti (density) lampy"
827
828#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828
829#, no-c-format
830msgid "Turn off lamp when program exits"
831msgstr "Vypnout lampu při ukončení programu"
832
833#: include/sane/saneopts.h:450
834#, fuzzy, no-c-format
835msgid "Focus position for manual focus"
836msgstr "Automaticky vysunout"
837
838#: include/sane/saneopts.h:452
839#, fuzzy, no-c-format
840msgid "Perform autofocus before scan"
841msgstr "Zahřát lampu před skenováním"
842
843#: include/sane/saneopts.h:454
844#, fuzzy, no-c-format
845msgid "Perform infrared scan"
846msgstr "Zahřát lampu před skenováním"
847
848#: include/sane/saneopts.h:458
849#, fuzzy, no-c-format
850msgid "Scan button"
851msgstr "Rozlišení"
852
853#: include/sane/saneopts.h:459
854#, fuzzy, no-c-format
855msgid "Email button"
856msgstr "Čekat na tlačítko"
857
858#: include/sane/saneopts.h:460
859#, fuzzy, no-c-format
860msgid "Fax button"
861msgstr "Čekat na tlačítko"
862
863#: include/sane/saneopts.h:461
864#, fuzzy, no-c-format
865msgid "Copy button"
866msgstr "Čekat na tlačítko"
867
868#: include/sane/saneopts.h:462
869#, no-c-format
870msgid "PDF button"
871msgstr ""
872
873#: include/sane/saneopts.h:463
874#, no-c-format
875msgid "Cancel button"
876msgstr ""
877
878#: include/sane/saneopts.h:464
879#, no-c-format
880msgid "Page loaded"
881msgstr ""
882
883#: include/sane/saneopts.h:465
884#, fuzzy, no-c-format
885msgid "Cover open"
886msgstr "Barevný vzorek"
887
888#: include/sane/saneopts.h:468
889#, no-c-format
890msgid "Color"
891msgstr "Barva"
892
893#: include/sane/saneopts.h:469
894#, no-c-format
895msgid "Color Lineart"
896msgstr "Barevná perokresba"
897
898#: include/sane/saneopts.h:470
899#, no-c-format
900msgid "Color Halftone"
901msgstr "Barevný polotón"
902
903#: include/sane/saneopts.h:471
904#, no-c-format
905msgid "Gray"
906msgstr "Šedá"
907
908#: include/sane/saneopts.h:472
909#, no-c-format
910msgid "Halftone"
911msgstr "Polotóny"
912
913#: include/sane/saneopts.h:473
914#, no-c-format
915msgid "Lineart"
916msgstr "Perokresba"
917
918#: backend/sane_strstatus.c:57
919#, no-c-format
920msgid "Success"
921msgstr ""
922
923#: backend/sane_strstatus.c:60
924#, fuzzy, no-c-format
925msgid "Operation not supported"
926msgstr "Polotón není podporován"
927
928#: backend/sane_strstatus.c:63
929#, no-c-format
930msgid "Operation was canceled"
931msgstr ""
932
933#: backend/sane_strstatus.c:66
934#, no-c-format
935msgid "Device busy"
936msgstr ""
937
938#: backend/sane_strstatus.c:69
939#, no-c-format
940msgid "Invalid argument"
941msgstr ""
942
943#: backend/sane_strstatus.c:72
944#, no-c-format
945msgid "End of file reached"
946msgstr ""
947
948#: backend/sane_strstatus.c:75
949#, fuzzy, no-c-format
950msgid "Document feeder jammed"
951msgstr "Podavač dokumentů"
952
953#: backend/sane_strstatus.c:78
954#, fuzzy, no-c-format
955msgid "Document feeder out of documents"
956msgstr "Podavač dokumentů"
957
958#: backend/sane_strstatus.c:81
959#, no-c-format
960msgid "Scanner cover is open"
961msgstr ""
962
963#: backend/sane_strstatus.c:84
964#, no-c-format
965msgid "Error during device I/O"
966msgstr ""
967
968#: backend/sane_strstatus.c:87
969#, no-c-format
970msgid "Out of memory"
971msgstr ""
972
973#: backend/sane_strstatus.c:90
974#, no-c-format
975msgid "Access to resource has been denied"
976msgstr ""
977
978#: backend/sane_strstatus.c:94
979#, no-c-format
980msgid "Lamp not ready, please retry"
981msgstr ""
982
983#: backend/sane_strstatus.c:99
984#, no-c-format
985msgid "Scanner mechanism locked for transport"
986msgstr ""
987
988#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280
989#, no-c-format
990msgid "Defaults"
991msgstr "Standardní nastavení"
992
993#: backend/artec_eplus48u.c:2865
994#, no-c-format
995msgid "Set default values for enhancement controls."
996msgstr "Nastavit standardní hodnoty prvků pro vylepšení obrázku"
997
998#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625
999#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406
1000#, no-c-format
1001msgid "Calibration"
1002msgstr "Kalibrace"
1003
1004#: backend/artec_eplus48u.c:2930
1005#, no-c-format
1006msgid "Calibrate before next scan"
1007msgstr "Kalibrovat před dalším skenem"
1008
1009#: backend/artec_eplus48u.c:2932
1010#, no-c-format
1011msgid ""
1012"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. "
1013"Otherwise, calibration is performed only before the first start."
1014msgstr ""
1015"Pokud je zvolena tato volba, je skener kalibrován před každým dalším "
1016"skenem. Jinak se kalibruje pouze před prvním skenem."
1017
1018#: backend/artec_eplus48u.c:2943
1019#, no-c-format
1020msgid "Only perform shading-correction"
1021msgstr "Provést pouze korekci stínů"
1022
1023#: backend/artec_eplus48u.c:2945
1024#, fuzzy, no-c-format
1025msgid ""
1026"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. "
1027"The default values for gain, offset and exposure time, either built-in "
1028"or from the configuration file, are used."
1029msgstr ""
1030"Pokud je tato volba zapnuta, při kalibraci se provede pouze korekce "
1031"stínů. Pro zisk, odstup a expozici jsou použity standardní hodnoty - buď "
1032"vestavěné nebo z konfiguračního souboru."
1033
1034#: backend/artec_eplus48u.c:2956
1035#, no-c-format
1036msgid "Button state"
1037msgstr "Stav tlačítek"
1038
1039#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706
1040#, no-c-format
1041msgid "Miscellaneous"
1042msgstr "Různé"
1043
1044#: backend/avision.h:74
1045#, fuzzy, no-c-format
1046msgid "Installed options"
1047msgstr "Celočíselné (Int) testovací volby"
1048
1049#: backend/avision.h:76
1050#, no-c-format
1051msgid "Overscan top"
1052msgstr ""
1053
1054#: backend/avision.h:77
1055#, fuzzy, no-c-format
1056msgid "Overscan bottom"
1057msgstr "Rozlišení"
1058
1059#: backend/avision.h:78
1060#, fuzzy, no-c-format
1061msgid "Background raster lines"
1062msgstr "Skenovat při zpětném chodu"
1063
1064#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624
1065#: backend/snapscan-options.c:435
1066#, no-c-format
1067msgid "Quality scan"
1068msgstr "Sken v plné kvalitě"
1069
1070#: backend/avision.h:80
1071#, fuzzy, no-c-format
1072msgid "Exposure"
1073msgstr "Expoziční čas"
1074
1075#: backend/avision.h:81
1076#, no-c-format
1077msgid "Multi-sample"
1078msgstr ""
1079
1080#: backend/avision.h:82
1081#, fuzzy, no-c-format
1082msgid "Power save timer control"
1083msgstr "Čekat na tlačítko"
1084
1085#: backend/avision.h:83
1086#, fuzzy, no-c-format
1087msgid "Message text from the scanner"
1088msgstr "skener s podavačem"
1089
1090#: backend/avision.h:84
1091#, no-c-format
1092msgid "Obtain NVRAM values"
1093msgstr ""
1094
1095#: backend/avision.h:85
1096#, no-c-format
1097msgid "Use paper length"
1098msgstr ""
1099
1100#: backend/avision.h:86
1101#, fuzzy, no-c-format
1102msgid "Flip document after duplex scanning"
1103msgstr "Vysunout dokument po naskenování"
1104
1105#: backend/avision.h:87
1106#, fuzzy, no-c-format
1107msgid "ADF installed"
1108msgstr "Stav lampy"
1109
1110#: backend/avision.h:88
1111#, no-c-format
1112msgid "Lightbox installed"
1113msgstr ""
1114
1115#: backend/avision.h:91
1116#, no-c-format
1117msgid ""
1118"The top overscan controls the additional area to scan before the paper "
1119"is detected."
1120msgstr ""
1121
1122#: backend/avision.h:94
1123#, no-c-format
1124msgid ""
1125"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper "
1126"end is detected."
1127msgstr ""
1128
1129#: backend/avision.h:97
1130#, no-c-format
1131msgid ""
1132"The background raster controls the additional background lines to scan "
1133"before the paper is feed through the scanner."
1134msgstr ""
1135
1136#: backend/avision.h:100
1137#, no-c-format
1138msgid "Turn on quality scanning (slower but better)."
1139msgstr ""
1140
1141#: backend/avision.h:102
1142#, fuzzy, no-c-format
1143msgid "Manual exposure adjustment."
1144msgstr "Kalibr. expoziční čas"
1145
1146#: backend/avision.h:104
1147#, fuzzy, no-c-format
1148msgid "Enable multi-sample scan mode."
1149msgstr "Vyřadit předběžné zaostření"
1150
1151#: backend/avision.h:106
1152#, no-c-format
1153msgid ""
1154"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off "
1155"the light."
1156msgstr ""
1157
1158#: backend/avision.h:109
1159#, no-c-format
1160msgid ""
1161"This text contains device specific options controlled by the user on the "
1162"scanner hardware."
1163msgstr ""
1164
1165#: backend/avision.h:112
1166#, no-c-format
1167msgid ""
1168"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed "
1169"text."
1170msgstr ""
1171
1172#: backend/avision.h:115
1173#, no-c-format
1174msgid ""
1175"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. "
1176"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is "
1177"set."
1178msgstr ""
1179
1180#: backend/avision.h:118
1181#, no-c-format
1182msgid ""
1183"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its "
1184"original orientation before dropping it in the output tray.  Turning "
1185"this off might make scanning a little faster if you don't care about "
1186"manually flipping the pages afterwards."
1187msgstr ""
1188
1189#: backend/avision.h:123
1190#, no-c-format
1191msgid "ADF option is detected as installed."
1192msgstr ""
1193
1194#: backend/avision.h:125
1195#, no-c-format
1196msgid "Lightbox option is detected as installed."
1197msgstr ""
1198
1199#: backend/avision.h:897
1200#, no-c-format
1201msgid "Number of the frame to scan"
1202msgstr "Číslo políčka pro sken"
1203
1204#: backend/avision.h:898
1205#, no-c-format
1206msgid "Selects the number of the frame to scan"
1207msgstr "Zvolí číslo políčka, které bude naskenováno"
1208
1209#: backend/avision.h:901
1210#, fuzzy, no-c-format
1211msgid "Duplex scan"
1212msgstr "Oboustraně"
1213
1214#: backend/avision.h:902
1215#, no-c-format
1216msgid ""
1217"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document"
1218msgstr ""
1219
1220#: backend/canon-sane.c:674 backend/canon.c:169
1221#, no-c-format
1222msgid "Correction according to transparency ratio"
1223msgstr ""
1224
1225#: backend/canon-sane.c:680 backend/canon.c:168
1226#, no-c-format
1227msgid "Correction according to film type"
1228msgstr ""
1229
1230#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940
1231#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293
1232#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155
1233#, no-c-format
1234msgid "Fine color"
1235msgstr ""
1236
1237#: backend/canon-sane.c:776 backend/canon.c:174
1238#, fuzzy, no-c-format
1239msgid "Negatives"
1240msgstr "Negativ"
1241
1242#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147
1243#, no-c-format
1244msgid "Raw"
1245msgstr ""
1246
1247#: backend/canon.c:167
1248#, fuzzy, no-c-format
1249msgid "No transparency correction"
1250msgstr "Barevná korekce"
1251
1252#: backend/canon.c:174
1253#, fuzzy, no-c-format
1254msgid "Slides"
1255msgstr "Zcela bílá"
1256
1257#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268
1258#: backend/matsushita.c:175
1259#, no-c-format
1260msgid "Automatic"
1261msgstr "Automaticky"
1262
1263#: backend/canon.c:184
1264#, fuzzy, no-c-format
1265msgid "Normal speed"
1266msgstr "Normální"
1267
1268#: backend/canon.c:185
1269#, fuzzy, no-c-format
1270msgid "1/2 normal speed"
1271msgstr "2x2 normální"
1272
1273#: backend/canon.c:185
1274#, fuzzy, no-c-format
1275msgid "1/3 normal speed"
1276msgstr "3x3 normální"
1277
1278#: backend/canon.c:358
1279#, fuzzy, no-c-format
1280msgid "rounded parameter"
1281msgstr "Nepřesné (fuzzy) parametry"
1282
1283#: backend/canon.c:361 backend/canon.c:377 backend/canon.c:412
1284#: backend/canon.c:462 backend/canon.c:480 backend/canon.c:523
1285#, no-c-format
1286msgid "unknown"
1287msgstr ""
1288
1289#: backend/canon.c:371
1290#, no-c-format
1291msgid "ADF jam"
1292msgstr ""
1293
1294#: backend/canon.c:374
1295#, no-c-format
1296msgid "ADF cover open"
1297msgstr ""
1298
1299#: backend/canon.c:387
1300#, fuzzy, no-c-format
1301msgid "lamp failure"
1302msgstr "Hodnota gama"
1303
1304#: backend/canon.c:390
1305#, no-c-format
1306msgid "scan head positioning error"
1307msgstr ""
1308
1309#: backend/canon.c:393
1310#, no-c-format
1311msgid "CPU check error"
1312msgstr ""
1313
1314#: backend/canon.c:396
1315#, no-c-format
1316msgid "RAM check error"
1317msgstr ""
1318
1319#: backend/canon.c:399
1320#, no-c-format
1321msgid "ROM check error"
1322msgstr ""
1323
1324#: backend/canon.c:402
1325#, no-c-format
1326msgid "hardware check error"
1327msgstr ""
1328
1329#: backend/canon.c:405
1330#, fuzzy, no-c-format
1331msgid "transparency unit lamp failure"
1332msgstr "Prosvětlovací jednotka"
1333
1334#: backend/canon.c:408
1335#, no-c-format
1336msgid "transparency unit scan head positioning failure"
1337msgstr ""
1338
1339#: backend/canon.c:422
1340#, no-c-format
1341msgid "parameter list length error"
1342msgstr ""
1343
1344#: backend/canon.c:426
1345#, no-c-format
1346msgid "invalid command operation code"
1347msgstr ""
1348
1349#: backend/canon.c:430
1350#, no-c-format
1351msgid "invalid field in CDB"
1352msgstr ""
1353
1354#: backend/canon.c:434
1355#, no-c-format
1356msgid "unsupported LUN"
1357msgstr ""
1358
1359#: backend/canon.c:438
1360#, no-c-format
1361msgid "invalid field in parameter list"
1362msgstr ""
1363
1364#: backend/canon.c:442
1365#, no-c-format
1366msgid "command sequence error"
1367msgstr ""
1368
1369#: backend/canon.c:446
1370#, no-c-format
1371msgid "too many windows specified"
1372msgstr ""
1373
1374#: backend/canon.c:450
1375#, no-c-format
1376msgid "medium not present"
1377msgstr ""
1378
1379#: backend/canon.c:454
1380#, no-c-format
1381msgid "invalid bit IDENTIFY message"
1382msgstr ""
1383
1384#: backend/canon.c:458
1385#, fuzzy, no-c-format
1386msgid "option not correct"
1387msgstr "Polotón není podporován"
1388
1389#: backend/canon.c:472
1390#, no-c-format
1391msgid "power on reset / bus device reset"
1392msgstr ""
1393
1394#: backend/canon.c:476
1395#, no-c-format
1396msgid "parameter changed by another initiator"
1397msgstr ""
1398
1399#: backend/canon.c:490
1400#, no-c-format
1401msgid "no additional sense information"
1402msgstr ""
1403
1404#: backend/canon.c:494
1405#, no-c-format
1406msgid "reselect failure"
1407msgstr ""
1408
1409#: backend/canon.c:498
1410#, no-c-format
1411msgid "SCSI parity error"
1412msgstr ""
1413
1414#: backend/canon.c:502
1415#, no-c-format
1416msgid "initiator detected error message received"
1417msgstr ""
1418
1419#: backend/canon.c:507
1420#, no-c-format
1421msgid "invalid message error"
1422msgstr ""
1423
1424#: backend/canon.c:511
1425#, no-c-format
1426msgid "timeout error"
1427msgstr ""
1428
1429#: backend/canon.c:515
1430#, fuzzy, no-c-format
1431msgid "transparency unit shading error"
1432msgstr "Prosvětlovací jednotka"
1433
1434#: backend/canon.c:519
1435#, no-c-format
1436msgid "lamp not stabilized"
1437msgstr ""
1438
1439#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860
1440#, fuzzy, no-c-format
1441msgid "film scanner"
1442msgstr "Stolní skener"
1443
1444#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907
1445#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333
1446#: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829
1447#: backend/u12.c:849
1448#, no-c-format
1449msgid "flatbed scanner"
1450msgstr "Stolní skener"
1451
1452#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388
1453#, no-c-format
1454msgid "Film type"
1455msgstr "Typ filmu"
1456
1457#: backend/canon.c:1193
1458#, no-c-format
1459msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides"
1460msgstr ""
1461
1462#: backend/canon.c:1205
1463#, fuzzy, no-c-format
1464msgid "Negative film type"
1465msgstr "Negativní film"
1466
1467#: backend/canon.c:1206
1468#, fuzzy, no-c-format
1469msgid "Selects the negative film type"
1470msgstr "Zvolit testovací obrázek"
1471
1472#: backend/canon.c:1245
1473#, fuzzy, no-c-format
1474msgid "Hardware resolution"
1475msgstr "Rozlišení"
1476
1477#: backend/canon.c:1246
1478#, fuzzy, no-c-format
1479msgid "Use only hardware resolutions"
1480msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení"
1481
1482#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331
1483#, no-c-format
1484msgid "Focus"
1485msgstr ""
1486
1487#: backend/canon.c:1337
1488#, fuzzy, no-c-format
1489msgid "Auto focus"
1490msgstr "Automaticky vysunout"
1491
1492#: backend/canon.c:1338
1493#, fuzzy, no-c-format
1494msgid "Enable/disable auto focus"
1495msgstr "Vyřadit předběžné zaostření"
1496
1497#: backend/canon.c:1345
1498#, no-c-format
1499msgid "Auto focus only once"
1500msgstr ""
1501
1502#: backend/canon.c:1346
1503#, no-c-format
1504msgid "Do auto focus only once between ejects"
1505msgstr ""
1506
1507#: backend/canon.c:1354
1508#, fuzzy, no-c-format
1509msgid "Manual focus position"
1510msgstr "Pozice pevného zaostření"
1511
1512#: backend/canon.c:1355
1513#, no-c-format
1514msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)."
1515msgstr ""
1516
1517#: backend/canon.c:1365
1518#, no-c-format
1519msgid "Scan margins"
1520msgstr ""
1521
1522#: backend/canon.c:1412
1523#, no-c-format
1524msgid "Extra color adjustments"
1525msgstr ""
1526
1527#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245
1528#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821
1529#, no-c-format
1530msgid "Mirror image"
1531msgstr "Zrcadlit obrázek"
1532
1533#: backend/canon.c:1548
1534#, fuzzy, no-c-format
1535msgid "Mirror the image horizontally"
1536msgstr "Zrcadlit obrázek"
1537
1538#: backend/canon.c:1617
1539#, fuzzy, no-c-format
1540msgid "Auto exposure"
1541msgstr "Nastavit expoziční čas"
1542
1543#: backend/canon.c:1618
1544#, fuzzy, no-c-format
1545msgid "Enable/disable the auto exposure feature"
1546msgstr "Povolit volbu expozičních časů"
1547
1548#: backend/canon.c:1634
1549#, fuzzy, no-c-format
1550msgid "Calibration now"
1551msgstr "Kalibrace"
1552
1553#: backend/canon.c:1635
1554#, fuzzy, no-c-format
1555msgid "Execute calibration *now*"
1556msgstr "Definovat režim kalibrace"
1557
1558#: backend/canon.c:1645
1559#, no-c-format
1560msgid "Self diagnosis"
1561msgstr ""
1562
1563#: backend/canon.c:1646
1564#, no-c-format
1565msgid "Perform scanner self diagnosis"
1566msgstr ""
1567
1568#: backend/canon.c:1657
1569#, fuzzy, no-c-format
1570msgid "Reset scanner"
1571msgstr "skener s podavačem"
1572
1573#: backend/canon.c:1658
1574#, fuzzy, no-c-format
1575msgid "Reset the scanner"
1576msgstr "skener s podavačem"
1577
1578#: backend/canon.c:1668
1579#, no-c-format
1580msgid "Medium handling"
1581msgstr ""
1582
1583#: backend/canon.c:1677
1584#, fuzzy, no-c-format
1585msgid "Eject film after each scan"
1586msgstr "Vysunout dokument po naskenování"
1587
1588#: backend/canon.c:1678
1589#, no-c-format
1590msgid "Automatically eject the film from the device after each scan"
1591msgstr ""
1592
1593#: backend/canon.c:1689
1594#, no-c-format
1595msgid "Eject film before exit"
1596msgstr ""
1597
1598#: backend/canon.c:1690
1599#, no-c-format
1600msgid ""
1601"Automatically eject the film from the device before exiting the program"
1602msgstr ""
1603
1604#: backend/canon.c:1699
1605#, no-c-format
1606msgid "Eject film now"
1607msgstr ""
1608
1609#: backend/canon.c:1700
1610#, no-c-format
1611msgid "Eject the film *now*"
1612msgstr ""
1613
1614#: backend/canon.c:1709
1615#, fuzzy, no-c-format
1616msgid "Document feeder extras"
1617msgstr "Podavač dokumentů"
1618
1619#: backend/canon.c:1716
1620#, fuzzy, no-c-format
1621msgid "Flatbed only"
1622msgstr "Stolní"
1623
1624#: backend/canon.c:1717
1625#, no-c-format
1626msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only"
1627msgstr ""
1628
1629#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737
1630#, fuzzy, no-c-format
1631msgid "Transparency unit"
1632msgstr "Prosvětlovací jednotka"
1633
1634#: backend/canon.c:1738
1635#, no-c-format
1636msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)"
1637msgstr ""
1638
1639#: backend/canon.c:1748
1640#, fuzzy, no-c-format
1641msgid "Negative film"
1642msgstr "Negativní film"
1643
1644#: backend/canon.c:1749
1645#, fuzzy, no-c-format
1646msgid "Positive or negative film"
1647msgstr "Pozitivní film"
1648
1649#: backend/canon.c:1758
1650#, no-c-format
1651msgid "Density control"
1652msgstr ""
1653
1654#: backend/canon.c:1759
1655#, no-c-format
1656msgid "Set density control mode"
1657msgstr ""
1658
1659#: backend/canon.c:1770
1660#, fuzzy, no-c-format
1661msgid "Transparency ratio"
1662msgstr "Prosvětlovací jednotka"
1663
1664#: backend/canon.c:1784
1665#, fuzzy, no-c-format
1666msgid "Select film type"
1667msgstr "Typ filmu"
1668
1669#: backend/canon.c:1785
1670#, fuzzy, no-c-format
1671msgid "Select the film type"
1672msgstr "Zvolit polotóny"
1673
1674#: backend/canon630u.c:157
1675#, no-c-format
1676msgid "Calibrate Scanner"
1677msgstr "Kalibrovat skener"
1678
1679#: backend/canon630u.c:158
1680#, no-c-format
1681msgid "Force scanner calibration before scan"
1682msgstr "Vynutit kalibraci skeneru před skenováním"
1683
1684#: backend/canon630u.c:257 backend/umax1220u.c:206
1685#, no-c-format
1686msgid "Grayscale scan"
1687msgstr "Stupně šedé"
1688
1689#: backend/canon630u.c:258 backend/umax1220u.c:207
1690#, no-c-format
1691msgid "Do a grayscale rather than color scan"
1692msgstr "Skenovat ve stupních šedé místo v barvě"
1693
1694#: backend/canon630u.c:304
1695#, no-c-format
1696msgid "Analog Gain"
1697msgstr "Analogový zisk"
1698
1699#: backend/canon630u.c:305
1700#, no-c-format
1701msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array"
1702msgstr "Zvýšit nebo snížit analogový zisk CCD pole"
1703
1704#: backend/canon630u.c:345 backend/epson.h:66 backend/epson2.h:70
1705#, no-c-format
1706msgid "Gamma Correction"
1707msgstr "Korekce gama"
1708
1709#: backend/canon630u.c:346
1710#, no-c-format
1711msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
1712msgstr "Nastaví gama korekci přenosové křivky"
1713
1714#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499
1715#: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31
1716#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69
1717#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146
1718#: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426
1719#: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617
1720#: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154
1721#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026
1722#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86
1723#: backend/test.c:232 backend/umax.c:179
1724#, no-c-format
1725msgid "Flatbed"
1726msgstr "Stolní"
1727
1728#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32
1729#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691
1730#: backend/kodak.c:138
1731#, no-c-format
1732msgid "ADF Front"
1733msgstr ""
1734
1735#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692
1736#: backend/kodak.c:139
1737#, no-c-format
1738msgid "ADF Back"
1739msgstr ""
1740
1741#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33
1742#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693
1743#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037
1744#, fuzzy, no-c-format
1745msgid "ADF Duplex"
1746msgstr "Oboustraně"
1747
1748#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694
1749#, no-c-format
1750msgid "Card Front"
1751msgstr ""
1752
1753#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695
1754#, no-c-format
1755msgid "Card Back"
1756msgstr ""
1757
1758#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696
1759#, fuzzy, no-c-format
1760msgid "Card Duplex"
1761msgstr "Oboustraně"
1762
1763#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094
1764#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713
1765#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103
1766#: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091
1767#, no-c-format
1768msgid "Red"
1769msgstr "Červená"
1770
1771#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090
1772#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714
1773#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104
1774#: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092
1775#, no-c-format
1776msgid "Green"
1777msgstr "Zelená"
1778
1779#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098
1780#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715
1781#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105
1782#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093
1783#, no-c-format
1784msgid "Blue"
1785msgstr "Modrá"
1786
1787#: backend/canon_dr.c:453
1788#, fuzzy, no-c-format
1789msgid "Enhance Red"
1790msgstr "Vylepšení"
1791
1792#: backend/canon_dr.c:454
1793#, fuzzy, no-c-format
1794msgid "Enhance Green"
1795msgstr "Vylepšení"
1796
1797#: backend/canon_dr.c:455
1798#, fuzzy, no-c-format
1799msgid "Enhance Blue"
1800msgstr "Vylepšení"
1801
1802#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562
1803#: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155
1804#: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190
1805#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719
1806#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106
1807#: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156
1808#: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210
1809#: backend/snapscan-options.c:91
1810#, no-c-format
1811msgid "None"
1812msgstr "Žádné"
1813
1814#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720
1815#, no-c-format
1816msgid "JPEG"
1817msgstr ""
1818
1819#: backend/canon_dr.c:460
1820#, no-c-format
1821msgid "8x12"
1822msgstr ""
1823
1824#: backend/canon_dr.c:461
1825#, no-c-format
1826msgid "12x12"
1827msgstr ""
1828
1829#: backend/canon_dr.c:463
1830#, fuzzy, no-c-format
1831msgid "Black-on-White"
1832msgstr "Černobílý"
1833
1834#: backend/canon_dr.c:464
1835#, no-c-format
1836msgid "Black-on-Image"
1837msgstr ""
1838
1839#: backend/canon_dr.c:465
1840#, no-c-format
1841msgid "White-on-Black"
1842msgstr ""
1843
1844#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910
1845#, no-c-format
1846msgid "Software blank skip percentage"
1847msgstr ""
1848
1849#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145
1850#, no-c-format
1851msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels"
1852msgstr ""
1853
1854#: backend/canon_dr.c:2908
1855#, fuzzy, no-c-format
1856msgid "Imprinter Options"
1857msgstr "Tisk voleb"
1858
1859#: backend/canon_dr.c:2909
1860#, no-c-format
1861msgid "Controls for imprinter units"
1862msgstr ""
1863
1864#: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967
1865#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449
1866#: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521
1867#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499
1868#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194
1869#: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731
1870#: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670
1871#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027
1872#: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471
1873#: backend/umax.c:5052
1874#, no-c-format
1875msgid "Scan Mode"
1876msgstr "Režim skenování"
1877
1878#: backend/canon_lide70.c:402 backend/test.c:662
1879#, no-c-format
1880msgid "Use non-blocking IO"
1881msgstr "Použít neblokující V/V"
1882
1883#: backend/canon_lide70.c:403 backend/test.c:663
1884#, no-c-format
1885msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend."
1886msgstr ""
1887"Použít neblokující V/V pro sane_read(), pokud to frontend podporuje."
1888
1889#: backend/epson.c:489 backend/epson2.c:104 backend/kodakaio.c:611
1890#: backend/magicolor.c:174
1891#, no-c-format
1892msgid "Simplex"
1893msgstr "Jednostraně"
1894
1895#: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612
1896#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348
1897#: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212
1898#, no-c-format
1899msgid "Duplex"
1900msgstr "Oboustraně"
1901
1902#: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112
1903#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043
1904#, no-c-format
1905msgid "Transparency Unit"
1906msgstr "Prosvětlovací jednotka"
1907
1908#: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114
1909#: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182
1910#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232
1911#: backend/umax.c:181
1912#, no-c-format
1913msgid "Automatic Document Feeder"
1914msgstr "Automatický podavač dokumentů"
1915
1916#: backend/epson.c:521 backend/epson2.c:130
1917#, no-c-format
1918msgid "Positive Film"
1919msgstr "Pozitivní film"
1920
1921#: backend/epson.c:522 backend/epson2.c:131
1922#, no-c-format
1923msgid "Negative Film"
1924msgstr "Negativní film"
1925
1926#: backend/epson.c:527
1927#, no-c-format
1928msgid "Focus on glass"
1929msgstr "Zaostření na sklo"
1930
1931#: backend/epson.c:528
1932#, no-c-format
1933msgid "Focus 2.5mm above glass"
1934msgstr "Zaostření 2,5 mm nad sklo"
1935
1936#: backend/epson.c:555 backend/epson.c:563 backend/epson.c:575
1937#: backend/epson2.c:156 backend/epson2.c:164 backend/epson2.c:176
1938#, no-c-format
1939msgid "Halftone A (Hard Tone)"
1940msgstr "Polotón A (ostrý)"
1941
1942#: backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 backend/epson.c:576
1943#: backend/epson2.c:157 backend/epson2.c:165 backend/epson2.c:177
1944#, no-c-format
1945msgid "Halftone B (Soft Tone)"
1946msgstr "Polotón B (měkký)"
1947
1948#: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577
1949#: backend/epson2.c:158 backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:178
1950#, no-c-format
1951msgid "Halftone C (Net Screen)"
1952msgstr "Polotón C (síť - \"Net Screen\")"
1953
1954#: backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 backend/epson2.c:167
1955#: backend/epson2.c:179
1956#, no-c-format
1957msgid "Dither A (4x4 Bayer)"
1958msgstr "Rozptyl A (4x4 Bayer)"
1959
1960#: backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 backend/epson2.c:168
1961#: backend/epson2.c:180
1962#, no-c-format
1963msgid "Dither B (4x4 Spiral)"
1964msgstr "Rozptyl B (4x4 Spirálový)"
1965
1966#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:169
1967#: backend/epson2.c:181
1968#, no-c-format
1969msgid "Dither C (4x4 Net Screen)"
1970msgstr "Rozptyl C (4x4 Síťový)"
1971
1972#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:170
1973#: backend/epson2.c:182
1974#, no-c-format
1975msgid "Dither D (8x4 Net Screen)"
1976msgstr "Rozptyl D (8x4 Síťový)"
1977
1978#: backend/epson.c:582 backend/epson2.c:183
1979#, no-c-format
1980msgid "Text Enhanced Technology"
1981msgstr "Technika vylepšení textu"
1982
1983#: backend/epson.c:583 backend/epson2.c:184
1984#, no-c-format
1985msgid "Download pattern A"
1986msgstr "Download vzor A"
1987
1988#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:185
1989#, no-c-format
1990msgid "Download pattern B"
1991msgstr "Download vzor B"
1992
1993#: backend/epson.c:629
1994#, no-c-format
1995msgid "No Correction"
1996msgstr "Bez korekce"
1997
1998#: backend/epson.c:630 backend/epson.c:655 backend/epson2.c:245
1999#, no-c-format
2000msgid "User defined"
2001msgstr "Uživatelské nastavení"
2002
2003#: backend/epson.c:631
2004#, no-c-format
2005msgid "Impact-dot printers"
2006msgstr "Jehličkové tiskárny"
2007
2008#: backend/epson.c:632
2009#, no-c-format
2010msgid "Thermal printers"
2011msgstr "Teplocitlivé tiskárny"
2012
2013#: backend/epson.c:633
2014#, no-c-format
2015msgid "Ink-jet printers"
2016msgstr "Inkoustové tiskárny"
2017
2018#: backend/epson.c:634
2019#, no-c-format
2020msgid "CRT monitors"
2021msgstr "CRT monitory"
2022
2023#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703
2024#: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147
2025#, no-c-format
2026msgid "Default"
2027msgstr "Standard"
2028
2029#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:246
2030#, no-c-format
2031msgid "High density printing"
2032msgstr "Tisk ve vysoké kvalitě"
2033
2034#: backend/epson.c:657 backend/epson2.c:247
2035#, no-c-format
2036msgid "Low density printing"
2037msgstr "Tisk v nízké kvalitě"
2038
2039#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:248
2040#, no-c-format
2041msgid "High contrast printing"
2042msgstr "Tisk s vysokým kontrastem"
2043
2044#: backend/epson.c:676 backend/epson2.c:266
2045#, no-c-format
2046msgid "User defined (Gamma=1.0)"
2047msgstr "Uživatelsky definováno (Gama=1,0)"
2048
2049#: backend/epson.c:677 backend/epson2.c:267
2050#, no-c-format
2051msgid "User defined (Gamma=1.8)"
2052msgstr "Uživatelsky definováno (Gama=1,8)"
2053
2054#: backend/epson.c:755
2055#, no-c-format
2056msgid "CD"
2057msgstr "CD"
2058
2059#: backend/epson.c:756
2060#, no-c-format
2061msgid "A5 portrait"
2062msgstr "A5 na výšku"
2063
2064#: backend/epson.c:757
2065#, no-c-format
2066msgid "A5 landscape"
2067msgstr "A5 na šířku"
2068
2069#: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77
2070#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143
2071#, no-c-format
2072msgid "Letter"
2073msgstr "Letter"
2074
2075#: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74
2076#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123
2077#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521
2078#, no-c-format
2079msgid "A4"
2080msgstr "A4"
2081
2082#: backend/epson.c:760
2083#, no-c-format
2084msgid "Max"
2085msgstr "Max"
2086
2087#: backend/epson.c:2843 backend/epson2.c:1002
2088#, no-c-format
2089msgid "Selects the halftone."
2090msgstr "Zvolit polotóny"
2091
2092#: backend/epson.c:2865 backend/epson2.c:1023
2093#, no-c-format
2094msgid "Dropout"
2095msgstr "Výpadek"
2096
2097#: backend/epson.c:2866 backend/epson2.c:1024
2098#, no-c-format
2099msgid "Selects the dropout."
2100msgstr "Nastaví výpadek."
2101
2102#: backend/epson.c:2878 backend/epson2.c:1036
2103#, no-c-format
2104msgid "Selects the brightness."
2105msgstr "Nastaví jas."
2106
2107#: backend/epson.c:2893 backend/epson2.c:1049
2108#, no-c-format
2109msgid "Sharpness"
2110msgstr "Zaostření"
2111
2112#: backend/epson.c:3029 backend/epson2.c:1165 backend/epson2.c:1212
2113#, no-c-format
2114msgid "Color correction"
2115msgstr "Barevná korekce"
2116
2117#: backend/epson.c:3032 backend/epson2.c:1167
2118#, no-c-format
2119msgid "Sets the color correction table for the selected output device."
2120msgstr "Nastaví tabulku barevných korekcí pro vybrané výstupní zařízení."
2121
2122#: backend/epson.c:3073
2123#, no-c-format
2124msgid "Color correction coefficients"
2125msgstr "Koeficienty barevných korekcí"
2126
2127#: backend/epson.c:3074
2128#, no-c-format
2129msgid "Matrix multiplication of RGB"
2130msgstr "Násobící matice RGB"
2131
2132#: backend/epson.c:3091
2133#, no-c-format
2134msgid "Shift green to red"
2135msgstr "Posun zelená-červená"
2136
2137#: backend/epson.c:3092
2138#, no-c-format
2139msgid "Shift green to blue"
2140msgstr "Posun zelená-modrá"
2141
2142#: backend/epson.c:3093
2143#, no-c-format
2144msgid "Shift red to green"
2145msgstr "Posun červená-zelená"
2146
2147#: backend/epson.c:3095
2148#, no-c-format
2149msgid "Shift red to blue"
2150msgstr "Posun červená-modrá"
2151
2152#: backend/epson.c:3096
2153#, no-c-format
2154msgid "Shift blue to green"
2155msgstr "Posun modrá-zelená"
2156
2157#: backend/epson.c:3097
2158#, no-c-format
2159msgid "Shift blue to red"
2160msgstr "Posun modrá-červená"
2161
2162#: backend/epson.c:3100
2163#, no-c-format
2164msgid "Controls green level"
2165msgstr "Ovládá úroveň zelené"
2166
2167#: backend/epson.c:3101
2168#, no-c-format
2169msgid "Adds to red based on green level"
2170msgstr "Přidává červenou v závislosti na úrovni zelené"
2171
2172#: backend/epson.c:3102
2173#, no-c-format
2174msgid "Adds to blue based on green level"
2175msgstr "Přidává modrou v závislosti na úrovni zelené"
2176
2177#: backend/epson.c:3103
2178#, no-c-format
2179msgid "Adds to green based on red level"
2180msgstr "Přidává zelenou v závislosti na úrovni červené"
2181
2182#: backend/epson.c:3104
2183#, no-c-format
2184msgid "Controls red level"
2185msgstr "Ovládá úroveň červené"
2186
2187#: backend/epson.c:3105
2188#, no-c-format
2189msgid "Adds to blue based on red level"
2190msgstr "Přidává modrou v závislosti na úrovni červené"
2191
2192#: backend/epson.c:3106
2193#, no-c-format
2194msgid "Adds to green based on blue level"
2195msgstr "Přidává zelenou v závislosti na úrovni modré"
2196
2197#: backend/epson.c:3107
2198#, no-c-format
2199msgid "Adds to red based on blue level"
2200msgstr "Přidává červenou v závislosti na úrovni modré"
2201
2202#: backend/epson.c:3108
2203#, no-c-format
2204msgid "Controls blue level"
2205msgstr "Ovládá úroveň modré"
2206
2207#: backend/epson.c:3204 backend/epson2.c:1246
2208#, no-c-format
2209msgid "Mirror the image."
2210msgstr "Zrcadlí obrázek."
2211
2212#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323
2213#, no-c-format
2214msgid "Fast preview"
2215msgstr "Rychlý náhled"
2216
2217#: backend/epson.c:3243 backend/epson2.c:1256
2218#, no-c-format
2219msgid "Auto area segmentation"
2220msgstr "Automatické rozložení plochy"
2221
2222#: backend/epson.c:3256
2223#, no-c-format
2224msgid "Short resolution list"
2225msgstr "Zkrácený seznam rozlišení"
2226
2227#: backend/epson.c:3258
2228#, no-c-format
2229msgid "Display short resolution list"
2230msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení"
2231
2232#: backend/epson.c:3265
2233#, no-c-format
2234msgid "Zoom"
2235msgstr "Přiblížení"
2236
2237#: backend/epson.c:3267
2238#, no-c-format
2239msgid "Defines the zoom factor the scanner will use"
2240msgstr "Nastaví faktor přiblížení, který skener použije"
2241
2242#: backend/epson.c:3347
2243#, no-c-format
2244msgid "Quick format"
2245msgstr "Rychlý formát"
2246
2247#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028
2248#, no-c-format
2249msgid "Optional equipment"
2250msgstr "Volitelné příslušenství"
2251
2252#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044
2253#, no-c-format
2254msgid "Eject"
2255msgstr "Vysunout"
2256
2257#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045
2258#, no-c-format
2259msgid "Eject the sheet in the ADF"
2260msgstr "Vysunout papír z automatického podavače"
2261
2262#: backend/epson.c:3442 backend/epson2.c:1412
2263#, no-c-format
2264msgid "Auto eject"
2265msgstr "Automaticky vysunout"
2266
2267#: backend/epson.c:3443 backend/epson2.c:1414
2268#, no-c-format
2269msgid "Eject document after scanning"
2270msgstr "Vysunout dokument po naskenování"
2271
2272#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857
2273#: backend/magicolor.c:2454
2274#, no-c-format
2275msgid "ADF Mode"
2276msgstr ""
2277
2278#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859
2279#: backend/magicolor.c:2456
2280#, no-c-format
2281msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
2282msgstr ""
2283
2284#: backend/epson.c:3471 backend/epson2.c:1438
2285#, no-c-format
2286msgid "Bay"
2287msgstr "Pozice"
2288
2289#: backend/epson.c:3472 backend/epson2.c:1439
2290#, no-c-format
2291msgid "Select bay to scan"
2292msgstr "Zvolte pozici pro sken"
2293
2294#: backend/epson.h:67 backend/epson2.h:71
2295#, no-c-format
2296msgid ""
2297"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or "
2298"the user defined table, which can be downloaded to the scanner"
2299msgstr ""
2300"Zvolit gama korekci ze seznamu předdefinovaných zařízení nebo "
2301"uživatelské tabulky, kterou lze nahrát do skeneru"
2302
2303#: backend/epson.h:70 backend/epson2.h:74
2304#, no-c-format
2305msgid "Focus Position"
2306msgstr "Pozice zaostření"
2307
2308#: backend/epson.h:71 backend/epson2.h:75
2309#, no-c-format
2310msgid ""
2311"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass"
2312msgstr "Nastaví pozici zaostření buď na sklo nebo 2,5 mm nad sklo"
2313
2314#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:77
2315#, no-c-format
2316msgid "Wait for Button"
2317msgstr "Čekat na tlačítko"
2318
2319#: backend/epson.h:74 backend/epson2.h:78
2320#, no-c-format
2321msgid ""
2322"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is "
2323"pressed to actually start the scan process."
2324msgstr ""
2325"Po odeslání příkazu ke skenování se s vlastním skenem čeká až na stisk "
2326"tlačítka na skeneru."
2327
2328#: backend/epson2-ops.c:103 backend/epson2.c:113
2329#, no-c-format
2330msgid "TPU8x10"
2331msgstr ""
2332
2333#: backend/epson2.c:98 backend/pixma/pixma.c:414
2334#, no-c-format
2335msgid "Infrared"
2336msgstr ""
2337
2338#: backend/epson2.c:132
2339#, fuzzy, no-c-format
2340msgid "Positive Slide"
2341msgstr "Pozitivní film"
2342
2343#: backend/epson2.c:133
2344#, fuzzy, no-c-format
2345msgid "Negative Slide"
2346msgstr "Negativní film"
2347
2348#: backend/epson2.c:205
2349#, no-c-format
2350msgid "Built in CCT profile"
2351msgstr ""
2352
2353#: backend/epson2.c:206
2354#, fuzzy, no-c-format
2355msgid "User defined CCT profile"
2356msgstr "Uživatelské nastavení"
2357
2358#: backend/epsonds.c:2052
2359#, no-c-format
2360msgid "Load"
2361msgstr ""
2362
2363#: backend/epsonds.c:2053
2364#, fuzzy, no-c-format
2365msgid "Load a sheet in the ADF"
2366msgstr "Vysunout papír z automatického podavače"
2367
2368#: backend/epsonds.c:2061
2369#, fuzzy, no-c-format
2370msgid "ADF Skew Correction"
2371msgstr "Bez korekce"
2372
2373#: backend/epsonds.c:2063
2374#, fuzzy, no-c-format
2375msgid "Enables ADF skew correction"
2376msgstr "Analogová korekce gama"
2377
2378#: backend/epsonds.c:2069
2379#, fuzzy, no-c-format
2380msgid "ADF CRP Correction"
2381msgstr "Bez korekce"
2382
2383#: backend/epsonds.c:2071
2384#, fuzzy, no-c-format
2385msgid "Enables ADF auto cropping"
2386msgstr "Analogová korekce gama"
2387
2388#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338
2389#, no-c-format
2390msgid "On"
2391msgstr ""
2392
2393#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324
2394#: backend/hp-option.c:3337
2395#, no-c-format
2396msgid "Off"
2397msgstr ""
2398
2399#: backend/fujitsu.c:707
2400#, no-c-format
2401msgid "DTC"
2402msgstr ""
2403
2404#: backend/fujitsu.c:708
2405#, no-c-format
2406msgid "SDTC"
2407msgstr ""
2408
2409#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150
2410#: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974
2411#: backend/teco3.c:975
2412#, no-c-format
2413msgid "Dither"
2414msgstr "Rozptyl"
2415
2416#: backend/fujitsu.c:711
2417#, fuzzy, no-c-format
2418msgid "Diffusion"
2419msgstr "Chybový rozptyl"
2420
2421#: backend/fujitsu.c:716
2422#, fuzzy, no-c-format
2423msgid "White"
2424msgstr "Úroveň bílé"
2425
2426#: backend/fujitsu.c:717
2427#, fuzzy, no-c-format
2428msgid "Black"
2429msgstr "Úroveň černé"
2430
2431#: backend/fujitsu.c:722
2432#, no-c-format
2433msgid "Continue"
2434msgstr ""
2435
2436#: backend/fujitsu.c:723
2437#, no-c-format
2438msgid "Stop"
2439msgstr ""
2440
2441#: backend/fujitsu.c:725
2442#, no-c-format
2443msgid "10mm"
2444msgstr ""
2445
2446#: backend/fujitsu.c:726
2447#, no-c-format
2448msgid "15mm"
2449msgstr ""
2450
2451#: backend/fujitsu.c:727
2452#, no-c-format
2453msgid "20mm"
2454msgstr ""
2455
2456#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043
2457#, no-c-format
2458msgid "Horizontal"
2459msgstr "Horizontální"
2460
2461#: backend/fujitsu.c:730
2462#, fuzzy, no-c-format
2463msgid "Horizontal bold"
2464msgstr "Horizontální"
2465
2466#: backend/fujitsu.c:731
2467#, fuzzy, no-c-format
2468msgid "Horizontal narrow"
2469msgstr "Horizontální"
2470
2471#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042
2472#, no-c-format
2473msgid "Vertical"
2474msgstr "Vertikální"
2475
2476#: backend/fujitsu.c:733
2477#, fuzzy, no-c-format
2478msgid "Vertical bold"
2479msgstr "Vertikální"
2480
2481#: backend/fujitsu.c:735
2482#, no-c-format
2483msgid "Top to bottom"
2484msgstr ""
2485
2486#: backend/fujitsu.c:736
2487#, no-c-format
2488msgid "Bottom to top"
2489msgstr ""
2490
2491#: backend/fujitsu.c:738
2492#, no-c-format
2493msgid "Front"
2494msgstr ""
2495
2496#: backend/fujitsu.c:739
2497#, no-c-format
2498msgid "Back"
2499msgstr ""
2500
2501#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146
2502#, no-c-format
2503msgid "Gamma function exponent"
2504msgstr ""
2505
2506#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147
2507#, no-c-format
2508msgid "Changes intensity of midtones"
2509msgstr ""
2510
2511#: backend/fujitsu.c:3225
2512#, no-c-format
2513msgid "RIF"
2514msgstr ""
2515
2516#: backend/fujitsu.c:3226
2517#, no-c-format
2518msgid "Reverse image format"
2519msgstr ""
2520
2521#: backend/fujitsu.c:3243
2522#, fuzzy, no-c-format
2523msgid "Halftone type"
2524msgstr "Polotóny"
2525
2526#: backend/fujitsu.c:3244
2527#, no-c-format
2528msgid "Control type of halftone filter"
2529msgstr ""
2530
2531#: backend/fujitsu.c:3265
2532#, no-c-format
2533msgid "Control pattern of halftone filter"
2534msgstr ""
2535
2536#: backend/fujitsu.c:3287
2537#, no-c-format
2538msgid "Outline"
2539msgstr ""
2540
2541#: backend/fujitsu.c:3288
2542#, fuzzy, no-c-format
2543msgid "Perform outline extraction"
2544msgstr "Hrubá kalibrace"
2545
2546#: backend/fujitsu.c:3299
2547#, fuzzy, no-c-format
2548msgid "Emphasis"
2549msgstr "Zvýraznění obrázku"
2550
2551#: backend/fujitsu.c:3300
2552#, no-c-format
2553msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image"
2554msgstr ""
2555
2556#: backend/fujitsu.c:3318
2557#, fuzzy, no-c-format
2558msgid "Separation"
2559msgstr "Sytost"
2560
2561#: backend/fujitsu.c:3319
2562#, no-c-format
2563msgid "Enable automatic separation of image and text"
2564msgstr ""
2565
2566#: backend/fujitsu.c:3330
2567#, fuzzy, no-c-format
2568msgid "Mirroring"
2569msgstr "Zrcadlit obrázek"
2570
2571#: backend/fujitsu.c:3331
2572#, fuzzy, no-c-format
2573msgid "Reflect output image horizontally"
2574msgstr "Zrcadlit obrázek"
2575
2576#: backend/fujitsu.c:3348
2577#, fuzzy, no-c-format
2578msgid "White level follower"
2579msgstr "Úroveň bílé modré"
2580
2581#: backend/fujitsu.c:3349
2582#, fuzzy, no-c-format
2583msgid "Control white level follower"
2584msgstr "Ovládá úroveň červené"
2585
2586#: backend/fujitsu.c:3367
2587#, fuzzy, no-c-format
2588msgid "BP filter"
2589msgstr "Barevná perokresba"
2590
2591#: backend/fujitsu.c:3368
2592#, no-c-format
2593msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text"
2594msgstr ""
2595
2596#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68
2597#, fuzzy, no-c-format
2598msgid "Smoothing"
2599msgstr "Jemný"
2600
2601#: backend/fujitsu.c:3385
2602#, no-c-format
2603msgid "Enable smoothing for improved OCR"
2604msgstr ""
2605
2606#: backend/fujitsu.c:3401
2607#, fuzzy, no-c-format
2608msgid "Gamma curve"
2609msgstr "Hodnota gama"
2610
2611#: backend/fujitsu.c:3402
2612#, no-c-format
2613msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work"
2614msgstr ""
2615
2616#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378
2617#, fuzzy, no-c-format
2618msgid "Threshold curve"
2619msgstr "Prahová hodnota"
2620
2621#: backend/fujitsu.c:3425
2622#, no-c-format
2623msgid ""
2624"Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear"
2625msgstr ""
2626
2627#: backend/fujitsu.c:3447
2628#, fuzzy, no-c-format
2629msgid "Threshold white"
2630msgstr "Prahová hodnota"
2631
2632#: backend/fujitsu.c:3448
2633#, no-c-format
2634msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black"
2635msgstr ""
2636
2637#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465
2638#, fuzzy, no-c-format
2639msgid "Noise removal"
2640msgstr "Redukce šumu"
2641
2642#: backend/fujitsu.c:3481
2643#, no-c-format
2644msgid "Matrix 5x5"
2645msgstr ""
2646
2647#: backend/fujitsu.c:3482
2648#, no-c-format
2649msgid "Remove 5 pixel square noise"
2650msgstr ""
2651
2652#: backend/fujitsu.c:3498
2653#, no-c-format
2654msgid "Matrix 4x4"
2655msgstr ""
2656
2657#: backend/fujitsu.c:3499
2658#, no-c-format
2659msgid "Remove 4 pixel square noise"
2660msgstr ""
2661
2662#: backend/fujitsu.c:3515
2663#, no-c-format
2664msgid "Matrix 3x3"
2665msgstr ""
2666
2667#: backend/fujitsu.c:3516
2668#, no-c-format
2669msgid "Remove 3 pixel square noise"
2670msgstr ""
2671
2672#: backend/fujitsu.c:3532
2673#, no-c-format
2674msgid "Matrix 2x2"
2675msgstr ""
2676
2677#: backend/fujitsu.c:3533
2678#, no-c-format
2679msgid "Remove 2 pixel square noise"
2680msgstr ""
2681
2682#: backend/fujitsu.c:3552
2683#, no-c-format
2684msgid "Variance"
2685msgstr ""
2686
2687#: backend/fujitsu.c:3553
2688#, no-c-format
2689msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127"
2690msgstr ""
2691
2692#: backend/fujitsu.c:3586
2693#, fuzzy, no-c-format
2694msgid "Auto width detection"
2695msgstr "Bez korekce"
2696
2697#: backend/fujitsu.c:3587
2698#, no-c-format
2699msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed."
2700msgstr ""
2701
2702#: backend/fujitsu.c:3604
2703#, fuzzy, no-c-format
2704msgid "Auto length detection"
2705msgstr "Bez korekce"
2706
2707#: backend/fujitsu.c:3605
2708#, no-c-format
2709msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends."
2710msgstr ""
2711
2712#: backend/fujitsu.c:3631
2713#, no-c-format
2714msgid "Compression"
2715msgstr ""
2716
2717#: backend/fujitsu.c:3632
2718#, no-c-format
2719msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program"
2720msgstr ""
2721
2722#: backend/fujitsu.c:3652
2723#, no-c-format
2724msgid "Compression argument"
2725msgstr ""
2726
2727#: backend/fujitsu.c:3653
2728#, no-c-format
2729msgid ""
2730"Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) "
2731"is same as 4"
2732msgstr ""
2733
2734#: backend/fujitsu.c:3683
2735#, no-c-format
2736msgid "DF action"
2737msgstr ""
2738
2739#: backend/fujitsu.c:3684
2740#, no-c-format
2741msgid "Action following double feed error"
2742msgstr ""
2743
2744#: backend/fujitsu.c:3700
2745#, no-c-format
2746msgid "DF skew"
2747msgstr ""
2748
2749#: backend/fujitsu.c:3701
2750#, no-c-format
2751msgid "Enable double feed error due to skew"
2752msgstr ""
2753
2754#: backend/fujitsu.c:3719
2755#, no-c-format
2756msgid "DF thickness"
2757msgstr ""
2758
2759#: backend/fujitsu.c:3720
2760#, no-c-format
2761msgid "Enable double feed error due to paper thickness"
2762msgstr ""
2763
2764#: backend/fujitsu.c:3738
2765#, no-c-format
2766msgid "DF length"
2767msgstr ""
2768
2769#: backend/fujitsu.c:3739
2770#, no-c-format
2771msgid "Enable double feed error due to paper length"
2772msgstr ""
2773
2774#: backend/fujitsu.c:3762
2775#, no-c-format
2776msgid "DF length difference"
2777msgstr ""
2778
2779#: backend/fujitsu.c:3763
2780#, no-c-format
2781msgid "Difference in page length to trigger double feed error"
2782msgstr ""
2783
2784#: backend/fujitsu.c:3786
2785#, fuzzy, no-c-format
2786msgid "DF recovery mode"
2787msgstr "Režim podavače"
2788
2789#: backend/fujitsu.c:3787
2790#, no-c-format
2791msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam"
2792msgstr ""
2793
2794#: backend/fujitsu.c:3806
2795#, no-c-format
2796msgid "Paper protection"
2797msgstr ""
2798
2799#: backend/fujitsu.c:3807
2800#, no-c-format
2801msgid "Request scanner to predict jams in the ADF"
2802msgstr ""
2803
2804#: backend/fujitsu.c:3826
2805#, fuzzy, no-c-format
2806msgid "Advanced paper protection"
2807msgstr "Zvláštní volby"
2808
2809#: backend/fujitsu.c:3827
2810#, no-c-format
2811msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors"
2812msgstr ""
2813
2814#: backend/fujitsu.c:3846
2815#, fuzzy, no-c-format
2816msgid "Staple detection"
2817msgstr "Bez korekce"
2818
2819#: backend/fujitsu.c:3847
2820#, no-c-format
2821msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples"
2822msgstr ""
2823
2824#: backend/fujitsu.c:3866
2825#, no-c-format
2826msgid "Background color"
2827msgstr ""
2828
2829#: backend/fujitsu.c:3867
2830#, no-c-format
2831msgid ""
2832"Set color of background for scans. May conflict with overscan option"
2833msgstr ""
2834
2835#: backend/fujitsu.c:3887
2836#, fuzzy, no-c-format
2837msgid "Dropout color"
2838msgstr "Výpadek"
2839
2840#: backend/fujitsu.c:3888
2841#, no-c-format
2842msgid ""
2843"One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, "
2844"useful for colored paper or ink"
2845msgstr ""
2846
2847#: backend/fujitsu.c:3911
2848#, fuzzy, no-c-format
2849msgid "Buffer mode"
2850msgstr "Režim podavače"
2851
2852#: backend/fujitsu.c:3912
2853#, no-c-format
2854msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory"
2855msgstr ""
2856
2857#: backend/fujitsu.c:3931
2858#, no-c-format
2859msgid "Prepick"
2860msgstr ""
2861
2862#: backend/fujitsu.c:3932
2863#, no-c-format
2864msgid "Request scanner to grab next page from ADF"
2865msgstr ""
2866
2867#: backend/fujitsu.c:3951
2868#, no-c-format
2869msgid "Overscan"
2870msgstr ""
2871
2872#: backend/fujitsu.c:3952
2873#, no-c-format
2874msgid ""
2875"Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters "
2876"ADF, and increase maximum scan area beyond paper size, to allow "
2877"collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option"
2878msgstr ""
2879
2880#: backend/fujitsu.c:3970
2881#, no-c-format
2882msgid "Sleep timer"
2883msgstr ""
2884
2885#: backend/fujitsu.c:3971
2886#, no-c-format
2887msgid ""
2888"Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode"
2889msgstr ""
2890
2891#: backend/fujitsu.c:3989
2892#, fuzzy, no-c-format
2893msgid "Off timer"
2894msgstr "Vypnout lampu"
2895
2896#: backend/fujitsu.c:3990
2897#, no-c-format
2898msgid ""
2899"Time in minutes until the internal power supply switches the scanner "
2900"off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off."
2901msgstr ""
2902
2903#: backend/fujitsu.c:4008
2904#, fuzzy, no-c-format
2905msgid "Duplex offset"
2906msgstr "Odstup modré"
2907
2908#: backend/fujitsu.c:4009
2909#, no-c-format
2910msgid "Adjust front/back offset"
2911msgstr ""
2912
2913#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793
2914#, no-c-format
2915msgid "Green offset"
2916msgstr "Odstup zelené"
2917
2918#: backend/fujitsu.c:4027
2919#, fuzzy, no-c-format
2920msgid "Adjust green/red offset"
2921msgstr "Odstup zelené"
2922
2923#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805
2924#, no-c-format
2925msgid "Blue offset"
2926msgstr "Odstup modré"
2927
2928#: backend/fujitsu.c:4045
2929#, fuzzy, no-c-format
2930msgid "Adjust blue/red offset"
2931msgstr "Nastavuje odstup modrého kanálu"
2932
2933#: backend/fujitsu.c:4058
2934#, no-c-format
2935msgid "Low Memory"
2936msgstr ""
2937
2938#: backend/fujitsu.c:4059
2939#, no-c-format
2940msgid ""
2941"Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some "
2942"duplex transfers to alternate sides on each call to sane_read. Value of "
2943"option 'side' can be used to determine correct image. This option should "
2944"only be used with custom front-end software."
2945msgstr ""
2946
2947#: backend/fujitsu.c:4074
2948#, fuzzy, no-c-format
2949msgid "Duplex side"
2950msgstr "Oboustraně"
2951
2952#: backend/fujitsu.c:4075
2953#, no-c-format
2954msgid ""
2955"Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to "
2956"sane_read will return."
2957msgstr ""
2958
2959#: backend/fujitsu.c:4086
2960#, no-c-format
2961msgid "Hardware deskew and crop"
2962msgstr ""
2963
2964#: backend/fujitsu.c:4087
2965#, no-c-format
2966msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally."
2967msgstr ""
2968
2969#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871
2970#, no-c-format
2971msgid "Software deskew"
2972msgstr ""
2973
2974#: backend/fujitsu.c:4099
2975#, no-c-format
2976msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally."
2977msgstr ""
2978
2979#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880
2980#, no-c-format
2981msgid "Software despeckle diameter"
2982msgstr ""
2983
2984#: backend/fujitsu.c:4112
2985#, no-c-format
2986msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan."
2987msgstr ""
2988
2989#: backend/fujitsu.c:4131
2990#, no-c-format
2991msgid "Software crop"
2992msgstr ""
2993
2994#: backend/fujitsu.c:4132
2995#, no-c-format
2996msgid "Request driver to remove border from pages digitally."
2997msgstr ""
2998
2999#: backend/fujitsu.c:4161
3000#, no-c-format
3001msgid "Halt on Cancel"
3002msgstr ""
3003
3004#: backend/fujitsu.c:4162
3005#, no-c-format
3006msgid ""
3007"Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel."
3008msgstr ""
3009
3010#: backend/fujitsu.c:4173
3011#, fuzzy, no-c-format
3012msgid "Endorser Options"
3013msgstr "Zvláštní volby"
3014
3015#: backend/fujitsu.c:4174
3016#, no-c-format
3017msgid "Controls for endorser unit"
3018msgstr ""
3019
3020#: backend/fujitsu.c:4185
3021#, no-c-format
3022msgid "Endorser"
3023msgstr ""
3024
3025#: backend/fujitsu.c:4186
3026#, no-c-format
3027msgid "Enable endorser unit"
3028msgstr ""
3029
3030#: backend/fujitsu.c:4201
3031#, no-c-format
3032msgid "Endorser bits"
3033msgstr ""
3034
3035#: backend/fujitsu.c:4202
3036#, no-c-format
3037msgid "Determines maximum endorser counter value."
3038msgstr ""
3039
3040#: backend/fujitsu.c:4227
3041#, no-c-format
3042msgid "Endorser value"
3043msgstr ""
3044
3045#: backend/fujitsu.c:4228
3046#, no-c-format
3047msgid "Initial endorser counter value."
3048msgstr ""
3049
3050#: backend/fujitsu.c:4251
3051#, no-c-format
3052msgid "Endorser step"
3053msgstr ""
3054
3055#: backend/fujitsu.c:4252
3056#, no-c-format
3057msgid "Change endorser counter value by this much for each page."
3058msgstr ""
3059
3060#: backend/fujitsu.c:4275
3061#, no-c-format
3062msgid "Endorser Y"
3063msgstr ""
3064
3065#: backend/fujitsu.c:4276
3066#, no-c-format
3067msgid "Endorser print offset from top of paper."
3068msgstr ""
3069
3070#: backend/fujitsu.c:4301
3071#, no-c-format
3072msgid "Endorser font"
3073msgstr ""
3074
3075#: backend/fujitsu.c:4302
3076#, no-c-format
3077msgid "Endorser printing font."
3078msgstr ""
3079
3080#: backend/fujitsu.c:4331
3081#, fuzzy, no-c-format
3082msgid "Endorser direction"
3083msgstr "Redukce šumu"
3084
3085#: backend/fujitsu.c:4332
3086#, no-c-format
3087msgid "Endorser printing direction."
3088msgstr ""
3089
3090#: backend/fujitsu.c:4356
3091#, no-c-format
3092msgid "Endorser side"
3093msgstr ""
3094
3095#: backend/fujitsu.c:4357
3096#, no-c-format
3097msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change"
3098msgstr ""
3099
3100#: backend/fujitsu.c:4382
3101#, no-c-format
3102msgid "Endorser string"
3103msgstr ""
3104
3105#: backend/fujitsu.c:4383
3106#, no-c-format
3107msgid ""
3108"Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be "
3109"replaced by counter value."
3110msgstr ""
3111
3112#: backend/fujitsu.c:4410
3113#, no-c-format
3114msgid "Top edge"
3115msgstr ""
3116
3117#: backend/fujitsu.c:4411
3118#, no-c-format
3119msgid "Paper is pulled partly into ADF"
3120msgstr ""
3121
3122#: backend/fujitsu.c:4422
3123#, fuzzy, no-c-format
3124msgid "A3 paper"
3125msgstr "Z papíru"
3126
3127#: backend/fujitsu.c:4423
3128#, no-c-format
3129msgid "A3 paper detected"
3130msgstr ""
3131
3132#: backend/fujitsu.c:4434
3133#, fuzzy, no-c-format
3134msgid "B4 paper"
3135msgstr "Z papíru"
3136
3137#: backend/fujitsu.c:4435
3138#, no-c-format
3139msgid "B4 paper detected"
3140msgstr ""
3141
3142#: backend/fujitsu.c:4446
3143#, fuzzy, no-c-format
3144msgid "A4 paper"
3145msgstr "Z papíru"
3146
3147#: backend/fujitsu.c:4447
3148#, no-c-format
3149msgid "A4 paper detected"
3150msgstr ""
3151
3152#: backend/fujitsu.c:4458
3153#, fuzzy, no-c-format
3154msgid "B5 paper"
3155msgstr "Z papíru"
3156
3157#: backend/fujitsu.c:4459
3158#, no-c-format
3159msgid "B5 paper detected"
3160msgstr ""
3161
3162#: backend/fujitsu.c:4482
3163#, no-c-format
3164msgid "OMR or DF"
3165msgstr ""
3166
3167#: backend/fujitsu.c:4483
3168#, no-c-format
3169msgid "OMR or double feed detected"
3170msgstr ""
3171
3172#: backend/fujitsu.c:4506
3173#, fuzzy, no-c-format
3174msgid "Card loaded"
3175msgstr "Oboustraně"
3176
3177#: backend/fujitsu.c:4507
3178#, no-c-format
3179msgid "Card slot contains paper"
3180msgstr ""
3181
3182#: backend/fujitsu.c:4518
3183#, no-c-format
3184msgid "Power saving"
3185msgstr ""
3186
3187#: backend/fujitsu.c:4519
3188#, no-c-format
3189msgid "Scanner in power saving mode"
3190msgstr ""
3191
3192#: backend/fujitsu.c:4542
3193#, fuzzy, no-c-format
3194msgid "Manual feed"
3195msgstr "Manuální předběžné zaostření"
3196
3197#: backend/fujitsu.c:4543
3198#, fuzzy, no-c-format
3199msgid "Manual feed selected"
3200msgstr "Manuální předběžné zaostření"
3201
3202#: backend/fujitsu.c:4566
3203#, no-c-format
3204msgid "Function"
3205msgstr ""
3206
3207#: backend/fujitsu.c:4567
3208#, no-c-format
3209msgid "Function character on screen"
3210msgstr ""
3211
3212#: backend/fujitsu.c:4578
3213#, no-c-format
3214msgid "Ink low"
3215msgstr ""
3216
3217#: backend/fujitsu.c:4579
3218#, no-c-format
3219msgid "Imprinter ink running low"
3220msgstr ""
3221
3222#: backend/fujitsu.c:4590
3223#, no-c-format
3224msgid "Double feed"
3225msgstr ""
3226
3227#: backend/fujitsu.c:4591
3228#, no-c-format
3229msgid "Double feed detected"
3230msgstr ""
3231
3232#: backend/fujitsu.c:4602
3233#, no-c-format
3234msgid "Error code"
3235msgstr ""
3236
3237#: backend/fujitsu.c:4603
3238#, fuzzy, no-c-format
3239msgid "Hardware error code"
3240msgstr "Rozlišení"
3241
3242#: backend/fujitsu.c:4614
3243#, no-c-format
3244msgid "Skew angle"
3245msgstr ""
3246
3247#: backend/fujitsu.c:4615
3248#, no-c-format
3249msgid "Requires black background for scanning"
3250msgstr ""
3251
3252#: backend/fujitsu.c:4626
3253#, no-c-format
3254msgid "Ink remaining"
3255msgstr ""
3256
3257#: backend/fujitsu.c:4627
3258#, fuzzy, no-c-format
3259msgid "Imprinter ink level"
3260msgstr "Úroveň bílé"
3261
3262#: backend/fujitsu.c:4638
3263#, fuzzy, no-c-format
3264msgid "Density"
3265msgstr "Intenzita červené"
3266
3267#: backend/fujitsu.c:4639
3268#, no-c-format
3269msgid "Density dial"
3270msgstr ""
3271
3272#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651
3273#, fuzzy, no-c-format
3274msgid "Duplex switch"
3275msgstr "Oboustraně"
3276
3277#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357
3278#, fuzzy, no-c-format
3279msgid "Extras"
3280msgstr "Velmi rychlý"
3281
3282#: backend/genesys/genesys.cpp:4722
3283#, fuzzy, no-c-format
3284msgid "Color filter"
3285msgstr "Barevná perokresba"
3286
3287#: backend/genesys/genesys.cpp:4725
3288#, no-c-format
3289msgid "When using gray or lineart this option selects the used color."
3290msgstr ""
3291
3292#: backend/genesys/genesys.cpp:4749
3293#, fuzzy, no-c-format
3294msgid "Calibration file"
3295msgstr "Kalibrace"
3296
3297#: backend/genesys/genesys.cpp:4750
3298#, fuzzy, no-c-format
3299msgid "Specify the calibration file to use"
3300msgstr "Definovat režim kalibrace"
3301
3302#: backend/genesys/genesys.cpp:4767
3303#, fuzzy, no-c-format
3304msgid "Calibration cache expiration time"
3305msgstr "Režim kalibrace"
3306
3307#: backend/genesys/genesys.cpp:4768
3308#, no-c-format
3309msgid ""
3310"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 "
3311"means cache is not used. A negative value means cache never expires."
3312msgstr ""
3313
3314#: backend/genesys/genesys.cpp:4778
3315#, fuzzy, no-c-format
3316msgid "Lamp off time"
3317msgstr "Vypnout lampu"
3318
3319#: backend/genesys/genesys.cpp:4781
3320#, no-c-format
3321msgid ""
3322"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value "
3323"of 0 means, that the lamp won't be turned off."
3324msgstr ""
3325
3326#: backend/genesys/genesys.cpp:4791
3327#, fuzzy, no-c-format
3328msgid "Lamp off during scan"
3329msgstr "Hrubá kalibrace"
3330
3331#: backend/genesys/genesys.cpp:4792
3332#, no-c-format
3333msgid "The lamp will be turned off during scan. "
3334msgstr ""
3335
3336#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820
3337#, fuzzy, no-c-format
3338msgid "File button"
3339msgstr "Čekat na tlačítko"
3340
3341#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865
3342#, no-c-format
3343msgid "OCR button"
3344msgstr ""
3345
3346#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877
3347#, fuzzy, no-c-format
3348msgid "Power button"
3349msgstr "Čekat na tlačítko"
3350
3351#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889
3352#, fuzzy, no-c-format
3353msgid "Extra button"
3354msgstr "Čekat na tlačítko"
3355
3356#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901
3357#, fuzzy, no-c-format
3358msgid "Transparency button"
3359msgstr "Prosvětlovací jednotka"
3360
3361#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913
3362#, fuzzy, no-c-format
3363msgid "PDF function button 1"
3364msgstr "Zvláštní volby"
3365
3366#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925
3367#, fuzzy, no-c-format
3368msgid "PDF function button 2"
3369msgstr "Zvláštní volby"
3370
3371#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937
3372#, fuzzy, no-c-format
3373msgid "PDF function button 3"
3374msgstr "Zvláštní volby"
3375
3376#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949
3377#, fuzzy, no-c-format
3378msgid "PDF function button 4"
3379msgstr "Zvláštní volby"
3380
3381#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753
3382#, fuzzy, no-c-format
3383msgid "Needs calibration"
3384msgstr "Hrubá kalibrace"
3385
3386#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928
3387#, fuzzy, no-c-format
3388msgid "The scanner needs calibration for the current settings"
3389msgstr "Vynutit kalibraci skeneru před skenováním"
3390
3391#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778
3392#: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938
3393#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078
3394#, fuzzy, no-c-format
3395msgid "Buttons"
3396msgstr "Stav tlačítek"
3397
3398#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785
3399#: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723
3400#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939
3401#, no-c-format
3402msgid "Calibrate"
3403msgstr "Kalibrovat"
3404
3405#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947
3406#, fuzzy, no-c-format
3407msgid "Start calibration using special sheet"
3408msgstr "Hrubá kalibrace"
3409
3410#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958
3411#, fuzzy, no-c-format
3412msgid "Clear calibration"
3413msgstr "Hrubá kalibrace"
3414
3415#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960
3416#, fuzzy, no-c-format
3417msgid "Clear calibration cache"
3418msgstr "Režim kalibrace"
3419
3420#: backend/genesys/genesys.cpp:5006
3421#, fuzzy, no-c-format
3422msgid "Force calibration"
3423msgstr "Hrubá kalibrace"
3424
3425#: backend/genesys/genesys.cpp:5007
3426#, no-c-format
3427msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches"
3428msgstr ""
3429
3430#: backend/genesys/genesys.cpp:5017
3431#, fuzzy, no-c-format
3432msgid "Ignore internal offsets"
3433msgstr "Odstup zelené"
3434
3435#: backend/genesys/genesys.cpp:5019
3436#, no-c-format
3437msgid ""
3438"Acquires the image including the internal calibration areas of the "
3439"scanner"
3440msgstr ""
3441
3442#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106
3443#: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180
3444#, no-c-format
3445msgid "Transparency Adapter"
3446msgstr "Prosvětlovací adaptér"
3447
3448#: backend/genesys/genesys.h:57
3449#, fuzzy, no-c-format
3450msgid "Transparency Adapter Infrared"
3451msgstr "Prosvětlovací adaptér"
3452
3453#: backend/gt68xx.c:468
3454#, no-c-format
3455msgid "Gray mode color"
3456msgstr ""
3457
3458#: backend/gt68xx.c:470
3459#, no-c-format
3460msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)."
3461msgstr ""
3462
3463#: backend/gt68xx.c:551 backend/hp3900_sane.c:1391
3464#: backend/mustek_usb2.c:408
3465#, no-c-format
3466msgid "Debugging Options"
3467msgstr "Volby pro ladění"
3468
3469#: backend/gt68xx.c:562 backend/mustek_usb2.c:417
3470#, no-c-format
3471msgid "Automatic warmup"
3472msgstr "Automaticky zahřát"
3473
3474#: backend/gt68xx.c:564
3475#, no-c-format
3476msgid ""
3477"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on "
3478"60 seconds warm-up time."
3479msgstr ""
3480"Zahřát lampu dokud její jas není konstantní namísto standardního 60ti "
3481"sekundového zahřívání."
3482
3483#: backend/gt68xx.c:576
3484#, no-c-format
3485msgid "Full scan"
3486msgstr "Plný sken"
3487
3488#: backend/gt68xx.c:578
3489#, no-c-format
3490msgid ""
3491"Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. "
3492"Don't select the full height. For testing only."
3493msgstr ""
3494"Naskenovat kompletní skenovací plochu včetně kalibračního proužku. "
3495"Opatrně! Nenastavujte plnou výšku! Pouze pro testování!"
3496
3497#: backend/gt68xx.c:589
3498#, no-c-format
3499msgid "Coarse calibration"
3500msgstr "Hrubá kalibrace"
3501
3502#: backend/gt68xx.c:591
3503#, no-c-format
3504msgid ""
3505"Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is "
3506"disabled, options for setting the analog frontend parameters manually "
3507"are provided. This option is enabled by default. For testing only."
3508msgstr ""
3509"Nastavit zisk a odstup pro skenování automaticky. Pokud je toto vypnuto, "
3510"jsou zobrazeny ovádací prvky pro mauální nastavení. Tato volba je "
3511"standardně zapnuta. Pouze pro testování!"
3512
3513#: backend/gt68xx.c:610
3514#, no-c-format
3515msgid "Coarse calibration for first scan only"
3516msgstr "Hrubá kalibrace pouze pro první sken"
3517
3518#: backend/gt68xx.c:612
3519#, no-c-format
3520msgid ""
3521"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most "
3522"scanners and can save scanning time. If the image brightness is "
3523"different with each scan, disable this option. For testing only."
3524msgstr ""
3525"Hrubá kalibrace se provádí pouze pro první sken. Ve většině případů "
3526"funguje a může zkrátit čas skenování. Pokud se obrázek s každým dalším "
3527"skenem mění, vyřaďte tuto volbu. Pouze pro testování!"
3528
3529#: backend/gt68xx.c:645
3530#, fuzzy, no-c-format
3531msgid "Backtrack lines"
3532msgstr "Skenovat při zpětném chodu"
3533
3534#: backend/gt68xx.c:647
3535#, no-c-format
3536msgid ""
3537"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. "
3538"That happens when the scanner scans faster than the computer can receive "
3539"the data. Low values cause faster scans but increase the risk of "
3540"omitting lines."
3541msgstr ""
3542
3543#: backend/gt68xx.c:672 backend/mustek_usb2.c:450
3544#, no-c-format
3545msgid "Gamma value"
3546msgstr "Hodnota gama"
3547
3548#: backend/gt68xx.c:674 backend/mustek_usb2.c:452
3549#, no-c-format
3550msgid "Sets the gamma value of all channels."
3551msgstr "Nastavuje hodnotu gama pro všechny kanály."
3552
3553#: backend/hp-option.c:2982
3554#, fuzzy, no-c-format
3555msgid "Advanced Options"
3556msgstr "Zvláštní volby"
3557
3558#: backend/hp-option.c:3039
3559#, no-c-format
3560msgid "Coarse"
3561msgstr "Hrubý"
3562
3563#: backend/hp-option.c:3040
3564#, no-c-format
3565msgid "Fine"
3566msgstr "Jemný"
3567
3568#: backend/hp-option.c:3041
3569#, no-c-format
3570msgid "Bayer"
3571msgstr "Bayer"
3572
3573#: backend/hp-option.c:3044 backend/hp-option.c:3095
3574#, no-c-format
3575msgid "Custom"
3576msgstr "Volitelný"
3577
3578#: backend/hp-option.c:3085 backend/hp-option.c:3141
3579#: backend/hp-option.c:3156
3580#, no-c-format
3581msgid "Auto"
3582msgstr "Automaticky"
3583
3584#: backend/hp-option.c:3086
3585#, no-c-format
3586msgid "NTSC RGB"
3587msgstr ""
3588
3589#: backend/hp-option.c:3087
3590#, no-c-format
3591msgid "XPA RGB"
3592msgstr ""
3593
3594#: backend/hp-option.c:3088
3595#, no-c-format
3596msgid "Pass-through"
3597msgstr ""
3598
3599#: backend/hp-option.c:3089
3600#, no-c-format
3601msgid "NTSC Gray"
3602msgstr "NTSC šedá"
3603
3604#: backend/hp-option.c:3090
3605#, no-c-format
3606msgid "XPA Gray"
3607msgstr "XPA šedá"
3608
3609#: backend/hp-option.c:3142
3610#, no-c-format
3611msgid "Slow"
3612msgstr "Pomalý"
3613
3614#: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250
3615#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147
3616#: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153
3617#, no-c-format
3618msgid "Normal"
3619msgstr "Normální"
3620
3621#: backend/hp-option.c:3144
3622#, no-c-format
3623msgid "Fast"
3624msgstr "Rychlý"
3625
3626#: backend/hp-option.c:3145
3627#, no-c-format
3628msgid "Extra Fast"
3629msgstr "Velmi rychlý"
3630
3631#: backend/hp-option.c:3158
3632#, no-c-format
3633msgid "2-pixel"
3634msgstr ""
3635
3636#: backend/hp-option.c:3159
3637#, no-c-format
3638msgid "4-pixel"
3639msgstr ""
3640
3641#: backend/hp-option.c:3160
3642#, no-c-format
3643msgid "8-pixel"
3644msgstr ""
3645
3646#: backend/hp-option.c:3171
3647#, no-c-format
3648msgid "Print"
3649msgstr ""
3650
3651#: backend/hp-option.c:3172 backend/hp3900_sane.c:426
3652#: backend/hp3900_sane.c:1018
3653#, fuzzy, no-c-format
3654msgid "Slide"
3655msgstr "Zcela bílá"
3656
3657#: backend/hp-option.c:3173
3658#, fuzzy, no-c-format
3659msgid "Film-strip"
3660msgstr "Typ filmu"
3661
3662#: backend/hp-option.c:3251 backend/hp5590.c:91
3663#, no-c-format
3664msgid "ADF"
3665msgstr ""
3666
3667#: backend/hp-option.c:3252
3668#, no-c-format
3669msgid "XPA"
3670msgstr ""
3671
3672#: backend/hp-option.c:3326 backend/hp-option.c:3339
3673#, no-c-format
3674msgid "Conditional"
3675msgstr ""
3676
3677#: backend/hp-option.c:3412
3678#, fuzzy, no-c-format
3679msgid "Experiment"
3680msgstr "Expoziční čas"
3681
3682#: backend/hp-option.h:55
3683#, fuzzy, no-c-format
3684msgid "Sharpening"
3685msgstr "Zaostření"
3686
3687#: backend/hp-option.h:56
3688#, no-c-format
3689msgid "Set sharpening value."
3690msgstr ""
3691
3692#: backend/hp-option.h:61
3693#, no-c-format
3694msgid "Auto Threshold"
3695msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot"
3696
3697#: backend/hp-option.h:63
3698#, no-c-format
3699msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans."
3700msgstr ""
3701
3702#: backend/hp-option.h:69
3703#, fuzzy, no-c-format
3704msgid "Select smoothing filter."
3705msgstr "Zvolit polotóny"
3706
3707#: backend/hp-option.h:74
3708#, no-c-format
3709msgid "Unload media after scan"
3710msgstr ""
3711
3712#: backend/hp-option.h:75
3713#, fuzzy, no-c-format
3714msgid "Unloads the media after a scan."
3715msgstr "Načíst obrázek v úrovních šedé."
3716
3717#: backend/hp-option.h:80
3718#, fuzzy, no-c-format
3719msgid "Change document"
3720msgstr "Vylepšení"
3721
3722#: backend/hp-option.h:81
3723#, no-c-format
3724msgid "Change Document."
3725msgstr ""
3726
3727#: backend/hp-option.h:86
3728#, no-c-format
3729msgid "Unload"
3730msgstr ""
3731
3732#: backend/hp-option.h:87
3733#, no-c-format
3734msgid "Unload Document."
3735msgstr ""
3736
3737#: backend/hp-option.h:93
3738#, fuzzy, no-c-format
3739msgid "Start calibration process."
3740msgstr "Hrubá kalibrace"
3741
3742#: backend/hp-option.h:98
3743#, fuzzy, no-c-format
3744msgid "Media"
3745msgstr "Střední"
3746
3747#: backend/hp-option.h:99
3748#, no-c-format
3749msgid "Set type of media."
3750msgstr ""
3751
3752#: backend/hp-option.h:104
3753#, no-c-format
3754msgid "Exposure time"
3755msgstr "Expoziční čas"
3756
3757#: backend/hp-option.h:106
3758#, no-c-format
3759msgid ""
3760"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested "
3761"use is 175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for "
3762"negative film. For dark (underexposed) images you can increase this "
3763"value."
3764msgstr ""
3765
3766#: backend/hp-option.h:114 backend/hp-option.h:121
3767#, fuzzy, no-c-format
3768msgid "Color Matrix"
3769msgstr "Barevný vzorek"
3770
3771#: backend/hp-option.h:116
3772#, fuzzy, no-c-format
3773msgid "Set the scanner's color matrix."
3774msgstr "Nastavuje kontrast červeného kanálu"
3775
3776#: backend/hp-option.h:122
3777#, no-c-format
3778msgid "Custom color matrix."
3779msgstr ""
3780
3781#: backend/hp-option.h:127
3782#, fuzzy, no-c-format
3783msgid "Mono Color Matrix"
3784msgstr "Barevný vzorek"
3785
3786#: backend/hp-option.h:128
3787#, no-c-format
3788msgid "Custom color matrix for grayscale scans."
3789msgstr ""
3790
3791#: backend/hp-option.h:133
3792#, fuzzy, no-c-format
3793msgid "Mirror horizontal"
3794msgstr "Zrcadlit obrázek"
3795
3796#: backend/hp-option.h:134
3797#, fuzzy, no-c-format
3798msgid "Mirror image horizontally."
3799msgstr "Zrcadlit obrázek"
3800
3801#: backend/hp-option.h:139
3802#, fuzzy, no-c-format
3803msgid "Mirror vertical"
3804msgstr "Zrcadlit obrázek"
3805
3806#: backend/hp-option.h:140
3807#, fuzzy, no-c-format
3808msgid "Mirror image vertically."
3809msgstr "Zrcadlit obrázek"
3810
3811#: backend/hp-option.h:145
3812#, fuzzy, no-c-format
3813msgid "Update options"
3814msgstr "Zvláštní volby"
3815
3816#: backend/hp-option.h:146
3817#, fuzzy, no-c-format
3818msgid "Update options."
3819msgstr "Testovací volby s pevnou des. čárkou"
3820
3821#: backend/hp-option.h:151
3822#, no-c-format
3823msgid "8 bit output"
3824msgstr ""
3825
3826#: backend/hp-option.h:153
3827#, no-c-format
3828msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits."
3829msgstr ""
3830
3831#: backend/hp-option.h:159
3832#, no-c-format
3833msgid "Front button wait"
3834msgstr ""
3835
3836#: backend/hp-option.h:160
3837#, no-c-format
3838msgid "Wait to scan for front-panel button push."
3839msgstr ""
3840
3841#: backend/hp-option.h:167
3842#, no-c-format
3843msgid "Shut off lamp"
3844msgstr "Vypnout lampu"
3845
3846#: backend/hp-option.h:168
3847#, no-c-format
3848msgid "Shut off scanner lamp."
3849msgstr "Vypnout lampu skeneru."
3850
3851#: backend/hp3500.c:1018
3852#, fuzzy, no-c-format
3853msgid "Geometry Group"
3854msgstr "Geometrie"
3855
3856#: backend/hp3500.c:1071 backend/hp3500.c:1072
3857#, fuzzy, no-c-format
3858msgid "Scan Mode Group"
3859msgstr "Režim skenování"
3860
3861#: backend/hp3900_sane.c:1404
3862#, fuzzy, no-c-format
3863msgid "Scanner model"
3864msgstr "Režim skenu"
3865
3866#: backend/hp3900_sane.c:1407
3867#, no-c-format
3868msgid "Allows one to test device behavior with other supported models"
3869msgstr ""
3870
3871#: backend/hp3900_sane.c:1421
3872#, no-c-format
3873msgid "Image colors will be inverted"
3874msgstr ""
3875
3876#: backend/hp3900_sane.c:1435
3877#, fuzzy, no-c-format
3878msgid "Disable gamma correction"
3879msgstr "Analogová korekce gama"
3880
3881#: backend/hp3900_sane.c:1436
3882#, fuzzy, no-c-format
3883msgid "Gamma correction will be disabled"
3884msgstr "Korekce gama"
3885
3886#: backend/hp3900_sane.c:1450
3887#, fuzzy, no-c-format
3888msgid "Disable white shading correction"
3889msgstr "Provést pouze korekci stínů"
3890
3891#: backend/hp3900_sane.c:1452
3892#, no-c-format
3893msgid "White shading correction will be disabled"
3894msgstr ""
3895
3896#: backend/hp3900_sane.c:1466
3897#, no-c-format
3898msgid "Skip warmup process"
3899msgstr ""
3900
3901#: backend/hp3900_sane.c:1467
3902#, no-c-format
3903msgid "Warmup process will be disabled"
3904msgstr ""
3905
3906#: backend/hp3900_sane.c:1481
3907#, no-c-format
3908msgid "Force real depth"
3909msgstr ""
3910
3911#: backend/hp3900_sane.c:1484
3912#, no-c-format
3913msgid ""
3914"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve "
3915"image quality and then converted to the selected depth. This option "
3916"avoids depth emulation."
3917msgstr ""
3918
3919#: backend/hp3900_sane.c:1498
3920#, fuzzy, no-c-format
3921msgid "Emulate Grayscale"
3922msgstr "Stupně šedé"
3923
3924#: backend/hp3900_sane.c:1501
3925#, no-c-format
3926msgid ""
3927"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to "
3928"grayscale by software. This may improve image quality in some "
3929"circumstances."
3930msgstr ""
3931
3932#: backend/hp3900_sane.c:1515
3933#, no-c-format
3934msgid "Save debugging images"
3935msgstr ""
3936
3937#: backend/hp3900_sane.c:1518
3938#, no-c-format
3939msgid ""
3940"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to "
3941"analyze them."
3942msgstr ""
3943
3944#: backend/hp3900_sane.c:1532
3945#, fuzzy, no-c-format
3946msgid "Reset chipset"
3947msgstr "skener s podavačem"
3948
3949#: backend/hp3900_sane.c:1533
3950#, no-c-format
3951msgid "Resets chipset data"
3952msgstr ""
3953
3954#: backend/hp3900_sane.c:1546
3955#, fuzzy, no-c-format
3956msgid "Information"
3957msgstr "Ignorovat kalibraci"
3958
3959#: backend/hp3900_sane.c:1559
3960#, fuzzy, no-c-format
3961msgid "Chipset name"
3962msgstr "Jméno souboru"
3963
3964#: backend/hp3900_sane.c:1560
3965#, no-c-format
3966msgid "Shows chipset name used in device."
3967msgstr ""
3968
3969#: backend/hp3900_sane.c:1564
3970#, no-c-format
3971msgid "Unknown"
3972msgstr ""
3973
3974#: backend/hp3900_sane.c:1570
3975#, no-c-format
3976msgid "Chipset ID"
3977msgstr ""
3978
3979#: backend/hp3900_sane.c:1571
3980#, fuzzy, no-c-format
3981msgid "Shows the chipset ID"
3982msgstr "skener s podavačem"
3983
3984#: backend/hp3900_sane.c:1581
3985#, fuzzy, no-c-format
3986msgid "Scan counter"
3987msgstr "Zdroj"
3988
3989#: backend/hp3900_sane.c:1583
3990#, fuzzy, no-c-format
3991msgid "Shows the number of scans made by scanner"
3992msgstr "Zvolí číslo políčka, které bude naskenováno"
3993
3994#: backend/hp3900_sane.c:1593
3995#, fuzzy, no-c-format
3996msgid "Update information"
3997msgstr "Zvláštní volby"
3998
3999#: backend/hp3900_sane.c:1594
4000#, no-c-format
4001msgid "Updates information about device"
4002msgstr ""
4003
4004#: backend/hp3900_sane.c:1634
4005#, no-c-format
4006msgid "This option reflects a front panel scanner button"
4007msgstr ""
4008
4009#: backend/hp5400_sane.c:417
4010#, no-c-format
4011msgid "web"
4012msgstr ""
4013
4014#: backend/hp5400_sane.c:418
4015#, fuzzy, no-c-format
4016msgid "Share-To-Web button"
4017msgstr "Rozlišení"
4018
4019#: backend/hp5400_sane.c:419
4020#, no-c-format
4021msgid "Scan an image and send it on the web"
4022msgstr ""
4023
4024#: backend/hp5400_sane.c:425
4025#, no-c-format
4026msgid "reprint"
4027msgstr ""
4028
4029#: backend/hp5400_sane.c:426
4030#, fuzzy, no-c-format
4031msgid "Reprint Photos button"
4032msgstr "Čekat na tlačítko"
4033
4034#: backend/hp5400_sane.c:427
4035#, no-c-format
4036msgid "Button for reprinting photos"
4037msgstr ""
4038
4039#: backend/hp5400_sane.c:449
4040#, fuzzy, no-c-format
4041msgid "more-options"
4042msgstr "Zvláštní volby"
4043
4044#: backend/hp5400_sane.c:450
4045#, fuzzy, no-c-format
4046msgid "More Options button"
4047msgstr "Zvláštní volby"
4048
4049#: backend/hp5400_sane.c:451
4050#, no-c-format
4051msgid "Button for additional options/configuration"
4052msgstr ""
4053
4054#: backend/hp5400_sane.c:465
4055#, no-c-format
4056msgid "power-save"
4057msgstr ""
4058
4059#: backend/hp5400_sane.c:466
4060#, fuzzy, no-c-format
4061msgid "Power Save button"
4062msgstr "Čekat na tlačítko"
4063
4064#: backend/hp5400_sane.c:467
4065#, no-c-format
4066msgid "Puts the scanner in an energy-conservation mode"
4067msgstr ""
4068
4069#: backend/hp5400_sane.c:473
4070#, no-c-format
4071msgid "copies-up"
4072msgstr ""
4073
4074#: backend/hp5400_sane.c:474
4075#, fuzzy, no-c-format
4076msgid "Increase Copies button"
4077msgstr "Čekat na tlačítko"
4078
4079#: backend/hp5400_sane.c:475
4080#, no-c-format
4081msgid "Increase the number of copies"
4082msgstr ""
4083
4084#: backend/hp5400_sane.c:481
4085#, no-c-format
4086msgid "copies-down"
4087msgstr ""
4088
4089#: backend/hp5400_sane.c:482
4090#, fuzzy, no-c-format
4091msgid "Decrease Copies button"
4092msgstr "Čekat na tlačítko"
4093
4094#: backend/hp5400_sane.c:483
4095#, no-c-format
4096msgid "Decrease the number of copies"
4097msgstr ""
4098
4099#: backend/hp5400_sane.c:489
4100#, fuzzy, no-c-format
4101msgid "color-bw"
4102msgstr "Barva"
4103
4104#: backend/hp5400_sane.c:490
4105#, no-c-format
4106msgid "Select color/BW button"
4107msgstr ""
4108
4109#: backend/hp5400_sane.c:491
4110#, no-c-format
4111msgid "Alternates between color and black/white scanning"
4112msgstr ""
4113
4114#: backend/hp5400_sane.c:497
4115#, no-c-format
4116msgid "color-bw-state"
4117msgstr ""
4118
4119#: backend/hp5400_sane.c:498
4120#, fuzzy, no-c-format
4121msgid "Read color/BW button state"
4122msgstr "Stav tlačítek"
4123
4124#: backend/hp5400_sane.c:499
4125#, no-c-format
4126msgid "Reads state of BW/colour panel setting"
4127msgstr ""
4128
4129#: backend/hp5400_sane.c:507
4130#, no-c-format
4131msgid "copies-count"
4132msgstr ""
4133
4134#: backend/hp5400_sane.c:508
4135#, no-c-format
4136msgid "Read copy count value"
4137msgstr ""
4138
4139#: backend/hp5400_sane.c:509
4140#, no-c-format
4141msgid "Reads state of copy count panel setting"
4142msgstr ""
4143
4144#: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713
4145#, no-c-format
4146msgid "Lamp status"
4147msgstr "Stav lampy"
4148
4149#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714
4150#, no-c-format
4151msgid "Switches the lamp on or off."
4152msgstr "Zapíná a vypíná lampu."
4153
4154#: backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724
4155#, no-c-format
4156msgid "Calibrates for black and white level."
4157msgstr "Kalibruje úrovně černé a bílé."
4158
4159#: backend/hp5590.c:93
4160#, fuzzy, no-c-format
4161msgid "TMA Slides"
4162msgstr "Zcela bílá"
4163
4164#: backend/hp5590.c:94
4165#, fuzzy, no-c-format
4166msgid "TMA Negatives"
4167msgstr "Negativ"
4168
4169#: backend/hp5590.c:106
4170#, fuzzy, no-c-format
4171msgid "Color (48 bits)"
4172msgstr "Barva 48"
4173
4174#: backend/hp5590.c:110
4175#, fuzzy, no-c-format
4176msgid "Extend lamp timeout"
4177msgstr "Vypnout lampu"
4178
4179#: backend/hp5590.c:111
4180#, no-c-format
4181msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)"
4182msgstr ""
4183
4184#: backend/hp5590.c:113
4185#, no-c-format
4186msgid "Wait for button"
4187msgstr "Čekat na tlačítko"
4188
4189#: backend/hp5590.c:114
4190#, fuzzy, no-c-format
4191msgid "Waits for button before scanning"
4192msgstr "Zahřát lampu před skenováním"
4193
4194#: backend/hp5590.c:116
4195#, fuzzy, no-c-format
4196msgid "Last button pressed"
4197msgstr "Stav tlačítek"
4198
4199#: backend/hp5590.c:117
4200#, no-c-format
4201msgid "Get ID of last button pressed (read only)"
4202msgstr ""
4203
4204#: backend/hp5590.c:119
4205#, fuzzy, no-c-format
4206msgid "LCD counter"
4207msgstr "Zdroj"
4208
4209#: backend/hp5590.c:120
4210#, no-c-format
4211msgid "Get value of LCD counter (read only)"
4212msgstr ""
4213
4214#: backend/hp5590.c:122
4215#, fuzzy, no-c-format
4216msgid "Color LED indicator"
4217msgstr "Barevná perokresba"
4218
4219#: backend/hp5590.c:123
4220#, no-c-format
4221msgid "Get value of LED indicator (read only)"
4222msgstr ""
4223
4224#: backend/hp5590.c:125
4225#, no-c-format
4226msgid "Document available in ADF"
4227msgstr ""
4228
4229#: backend/hp5590.c:126
4230#, no-c-format
4231msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)"
4232msgstr ""
4233
4234#: backend/hp5590.c:128
4235#, no-c-format
4236msgid "Hide end-of-page pixel"
4237msgstr ""
4238
4239#: backend/hp5590.c:129
4240#, no-c-format
4241msgid ""
4242"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels"
4243msgstr ""
4244
4245#: backend/hp5590.c:131
4246#, no-c-format
4247msgid "Filling mode of trailing lines after scan data (ADF)"
4248msgstr ""
4249
4250#: backend/hp5590.c:132
4251#, no-c-format
4252msgid ""
4253"raw = raw scan data, last = repeat last scan line, raster = b/w raster, "
4254"white = white color, black = black color, color = RGB or gray color value"
4255msgstr ""
4256
4257#: backend/hp5590.c:135
4258#, no-c-format
4259msgid "RGB or gray color value for filling mode 'color'"
4260msgstr ""
4261
4262#: backend/hp5590.c:136
4263#, no-c-format
4264msgid ""
4265"Color value for trailing lines filling mode 'color'. RGB color as "
4266"r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)"
4267msgstr ""
4268
4269#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511
4270#: backend/matsushita.h:213
4271#, no-c-format
4272msgid "Paper size"
4273msgstr "Rozměr papíru"
4274
4275#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:214
4276#: backend/matsushita.h:221
4277#, no-c-format
4278msgid "Automatic separation"
4279msgstr "Automatické oddělení"
4280
4281#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526
4282#, fuzzy, no-c-format
4283msgid "Landscape"
4284msgstr "A5 na šířku"
4285
4286#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688
4287#, no-c-format
4288msgid "Inverse Image"
4289msgstr ""
4290
4291#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399
4292#, no-c-format
4293msgid "Long paper mode"
4294msgstr ""
4295
4296#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388
4297#, no-c-format
4298msgid "Length control mode"
4299msgstr ""
4300
4301#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411
4302#, fuzzy, no-c-format
4303msgid "Manual feed mode"
4304msgstr "Manuální předběžné zaostření"
4305
4306#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423
4307#, fuzzy, no-c-format
4308msgid "Manual feed timeout"
4309msgstr "Manuální předběžné zaostření"
4310
4311#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436
4312#, no-c-format
4313msgid "Double feed detection"
4314msgstr ""
4315
4316#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349
4317#: backend/matsushita.h:217
4318#, no-c-format
4319msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning"
4320msgstr "Zapnout oboustranné (duplexní) skenování"
4321
4322#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512
4323#: backend/matsushita.h:219
4324#, no-c-format
4325msgid "Physical size of the paper in the ADF"
4326msgstr "Fyzická velikost papíru v automatikém podavači"
4327
4328#: backend/kvs1025_opt.c:39
4329#, no-c-format
4330msgid "bw"
4331msgstr ""
4332
4333#: backend/kvs1025_opt.c:40
4334#, fuzzy, no-c-format
4335msgid "halftone"
4336msgstr "Polotóny"
4337
4338#: backend/kvs1025_opt.c:41
4339#, no-c-format
4340msgid "gray"
4341msgstr ""
4342
4343#: backend/kvs1025_opt.c:42
4344#, fuzzy, no-c-format
4345msgid "color"
4346msgstr "Barva"
4347
4348#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103
4349#: backend/kvs40xx_opt.c:1042
4350#, no-c-format
4351msgid "adf"
4352msgstr ""
4353
4354#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45
4355#: backend/kvs40xx_opt.c:104
4356#, no-c-format
4357msgid "fb"
4358msgstr ""
4359
4360#: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55
4361#: backend/kvs40xx_opt.c:96
4362#, no-c-format
4363msgid "single"
4364msgstr ""
4365
4366#: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56
4367#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97
4368#: backend/kvs40xx_opt.c:1082
4369#, no-c-format
4370msgid "continuous"
4371msgstr ""
4372
4373#: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62
4374#: backend/kvs40xx_opt.c:110
4375#, no-c-format
4376msgid "off"
4377msgstr ""
4378
4379#: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63
4380#: backend/kvs40xx_opt.c:111
4381#, no-c-format
4382msgid "wait_doc"
4383msgstr ""
4384
4385#: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64
4386#: backend/kvs40xx_opt.c:113
4387#, no-c-format
4388msgid "wait_key"
4389msgstr ""
4390
4391#: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70
4392#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136
4393#, no-c-format
4394msgid "user_def"
4395msgstr ""
4396
4397#: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71
4398#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137
4399#, no-c-format
4400msgid "business_card"
4401msgstr ""
4402
4403#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121
4404#: backend/kvs40xx_opt.c:138
4405#, no-c-format
4406msgid "Check"
4407msgstr ""
4408
4409#: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75
4410#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141
4411#, no-c-format
4412msgid "A5"
4413msgstr ""
4414
4415#: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76
4416#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142
4417#, no-c-format
4418msgid "A6"
4419msgstr ""
4420
4421#: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80
4422#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146
4423#, no-c-format
4424msgid "B5"
4425msgstr ""
4426
4427#: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81
4428#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147
4429#, no-c-format
4430msgid "B6"
4431msgstr ""
4432
4433#: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82
4434#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148
4435#, no-c-format
4436msgid "Legal"
4437msgstr ""
4438
4439#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234
4440#, fuzzy, no-c-format
4441msgid "bayer_64"
4442msgstr "Bayer"
4443
4444#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235
4445#, fuzzy, no-c-format
4446msgid "bayer_16"
4447msgstr "Bayer"
4448
4449#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236
4450#, fuzzy, no-c-format
4451msgid "halftone_32"
4452msgstr "Polotóny"
4453
4454#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237
4455#, fuzzy, no-c-format
4456msgid "halftone_64"
4457msgstr "Polotóny"
4458
4459#: backend/kvs1025_opt.c:152
4460#, fuzzy, no-c-format
4461msgid "diffusion"
4462msgstr "Chybový rozptyl"
4463
4464#: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227
4465#: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129
4466#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210
4467#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253
4468#, fuzzy, no-c-format
4469msgid "normal"
4470msgstr "Normální"
4471
4472#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254
4473#, fuzzy, no-c-format
4474msgid "light"
4475msgstr "Světlé body"
4476
4477#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255
4478#, no-c-format
4479msgid "dark"
4480msgstr ""
4481
4482#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266
4483#, fuzzy, no-c-format
4484msgid "From scanner"
4485msgstr "Stolní skener"
4486
4487#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267
4488#: backend/matsushita.c:174
4489#, no-c-format
4490msgid "From paper"
4491msgstr "Z papíru"
4492
4493#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279
4494#, fuzzy, no-c-format
4495msgid "default"
4496msgstr "Standard"
4497
4498#: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123
4499#: backend/kvs40xx_opt.c:204
4500#, fuzzy, no-c-format
4501msgid "smooth"
4502msgstr "Jemný"
4503
4504#: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119
4505#: backend/kvs40xx_opt.c:200
4506#, no-c-format
4507msgid "none"
4508msgstr ""
4509
4510#: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120
4511#: backend/kvs40xx_opt.c:201
4512#, fuzzy, no-c-format
4513msgid "low"
4514msgstr "Pomalý"
4515
4516#: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803
4517#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202
4518#, fuzzy, no-c-format
4519msgid "medium"
4520msgstr "Střední"
4521
4522#: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122
4523#: backend/kvs40xx_opt.c:203
4524#, no-c-format
4525msgid "high"
4526msgstr ""
4527
4528#: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130
4529#: backend/kvs40xx_opt.c:211
4530#, no-c-format
4531msgid "crt"
4532msgstr ""
4533
4534#: backend/kvs1025_opt.c:229
4535#, fuzzy, no-c-format
4536msgid "linear"
4537msgstr "Perokresba"
4538
4539#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138
4540#: backend/kvs40xx_opt.c:219
4541#, fuzzy, no-c-format
4542msgid "red"
4543msgstr "Červená"
4544
4545#: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139
4546#: backend/kvs40xx_opt.c:220
4547#, fuzzy, no-c-format
4548msgid "green"
4549msgstr "Zelená"
4550
4551#: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140
4552#: backend/kvs40xx_opt.c:221
4553#, no-c-format
4554msgid "blue"
4555msgstr ""
4556
4557#: backend/kvs1025_opt.c:561
4558#, fuzzy, no-c-format
4559msgid "Sets the scan source"
4560msgstr "Zdroj"
4561
4562#: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218
4563#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123
4564#, no-c-format
4565msgid "Feeder mode"
4566msgstr "Režim podavače"
4567
4568#: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219
4569#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124
4570#, no-c-format
4571msgid "Sets the feeding mode"
4572msgstr "Nastavuje režim podavače"
4573
4574#: backend/kvs1025_opt.c:583
4575#, fuzzy, no-c-format
4576msgid "Enable/Disable long paper mode"
4577msgstr "Vyřadit předběžné zaostření"
4578
4579#: backend/kvs1025_opt.c:592
4580#, fuzzy, no-c-format
4581msgid "Enable/Disable length control mode"
4582msgstr "Vyřadit předběžné zaostření"
4583
4584#: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243
4585#: backend/kvs40xx_opt.c:412
4586#, fuzzy, no-c-format
4587msgid "Sets the manual feed mode"
4588msgstr "Nastavuje režim podavače"
4589
4590#: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255
4591#: backend/kvs40xx_opt.c:424
4592#, fuzzy, no-c-format
4593msgid "Sets the manual feed timeout in seconds"
4594msgstr "Nastavuje režim podavače"
4595
4596#: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268
4597#: backend/kvs40xx_opt.c:437
4598#, no-c-format
4599msgid "Enable/Disable double feed detection"
4600msgstr ""
4601
4602#: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276
4603#: backend/kvs40xx_opt.c:492
4604#, no-c-format
4605msgid "fit-to-page"
4606msgstr ""
4607
4608#: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277
4609#: backend/kvs40xx_opt.c:493
4610#, no-c-format
4611msgid "Fit to page"
4612msgstr ""
4613
4614#: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278
4615#: backend/kvs40xx_opt.c:494
4616#, no-c-format
4617msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page"
4618msgstr ""
4619
4620#: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309
4621#: backend/kvs40xx_opt.c:528
4622#, no-c-format
4623msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait"
4624msgstr ""
4625
4626#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1221
4627#, no-c-format
4628msgid "Automatic threshold"
4629msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot"
4630
4631#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1224
4632#, no-c-format
4633msgid ""
4634"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise "
4635"reduction and image emphasis"
4636msgstr ""
4637"Automaticky nastaví jas, kontrast, úroveň bílé, gama korekci, redukci "
4638"šumu a zvýraznění obrázku"
4639
4640#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759
4641#: backend/matsushita.c:1272
4642#, no-c-format
4643msgid "Noise reduction"
4644msgstr "Redukce šumu"
4645
4646#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760
4647#: backend/matsushita.c:1274
4648#, no-c-format
4649msgid "Reduce the isolated dot noise"
4650msgstr "Redukuje izolovaný bodový šum"
4651
4652#: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412
4653#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285
4654#, no-c-format
4655msgid "Image emphasis"
4656msgstr "Zvýraznění obrázku"
4657
4658#: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413
4659#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286
4660#, no-c-format
4661msgid "Sets the image emphasis"
4662msgstr "Nastaví zvýraznění obrázku"
4663
4664#: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808
4665#: backend/matsushita.c:1297 backend/matsushita.c:1298
4666#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113
4667#, no-c-format
4668msgid "Gamma"
4669msgstr "Gama"
4670
4671#: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436
4672#: backend/kvs40xx_opt.c:676
4673#, fuzzy, no-c-format
4674msgid "Lamp color"
4675msgstr "Zapnout lampu"
4676
4677#: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437
4678#: backend/kvs40xx_opt.c:677
4679#, fuzzy, no-c-format
4680msgid "Sets the lamp color (color dropout)"
4681msgstr "Zapíná a vypíná lampu."
4682
4683#: backend/kvs1025_opt.c:831
4684#, no-c-format
4685msgid "Inverse image in B/W or halftone mode"
4686msgstr ""
4687
4688#: backend/kvs1025_opt.c:839
4689#, fuzzy, no-c-format
4690msgid "Mirror image (left/right flip)"
4691msgstr "Zrcadlit obrázek"
4692
4693#: backend/kvs1025_opt.c:846
4694#, no-c-format
4695msgid "jpeg compression"
4696msgstr ""
4697
4698#: backend/kvs1025_opt.c:849
4699#, no-c-format
4700msgid "JPEG Image Compression with Q parameter, '0' - no compression"
4701msgstr ""
4702
4703#: backend/kvs1025_opt.c:859
4704#, no-c-format
4705msgid "Rotate image clockwise"
4706msgstr ""
4707
4708#: backend/kvs1025_opt.c:861
4709#, no-c-format
4710msgid "Request driver to rotate pages by a fixed amount"
4711msgstr ""
4712
4713#: backend/kvs1025_opt.c:873
4714#, no-c-format
4715msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally"
4716msgstr ""
4717
4718#: backend/kvs1025_opt.c:882
4719#, no-c-format
4720msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan"
4721msgstr ""
4722
4723#: backend/kvs1025_opt.c:892
4724#, no-c-format
4725msgid "Software derotate"
4726msgstr ""
4727
4728#: backend/kvs1025_opt.c:894
4729#, no-c-format
4730msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation"
4731msgstr ""
4732
4733#: backend/kvs1025_opt.c:901
4734#, no-c-format
4735msgid "Software automatic cropping"
4736msgstr ""
4737
4738#: backend/kvs1025_opt.c:903
4739#, no-c-format
4740msgid "Request driver to remove border from pages digitally"
4741msgstr ""
4742
4743#: backend/kvs1025_opt.c:912
4744#, no-c-format
4745msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels"
4746msgstr ""
4747
4748#: backend/kvs20xx_opt.c:233
4749#, no-c-format
4750msgid ""
4751"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
4752"length of the actual paper or logical document length."
4753msgstr ""
4754
4755#: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425
4756#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664
4757#: backend/microtek2.h:638
4758#, no-c-format
4759msgid "Gamma correction"
4760msgstr "Korekce gama"
4761
4762#: backend/kvs40xx_opt.c:112
4763#, no-c-format
4764msgid "wait_doc_hopper_up"
4765msgstr ""
4766
4767#: backend/kvs40xx_opt.c:122
4768#, no-c-format
4769msgid "A3"
4770msgstr ""
4771
4772#: backend/kvs40xx_opt.c:127
4773#, no-c-format
4774msgid "Double letter 11x17 in"
4775msgstr ""
4776
4777#: backend/kvs40xx_opt.c:128
4778#, no-c-format
4779msgid "B4"
4780msgstr ""
4781
4782#: backend/kvs40xx_opt.c:226
4783#, fuzzy, no-c-format
4784msgid "High sensitivity"
4785msgstr "Tisk ve vysoké kvalitě"
4786
4787#: backend/kvs40xx_opt.c:227
4788#, fuzzy, no-c-format
4789msgid "Low sensitivity"
4790msgstr "Tisk v nízké kvalitě"
4791
4792#: backend/kvs40xx_opt.c:238
4793#, fuzzy, no-c-format
4794msgid "err_diffusion"
4795msgstr "Chybový rozptyl"
4796
4797#: backend/kvs40xx_opt.c:244
4798#, fuzzy, no-c-format
4799msgid "No detection"
4800msgstr "Bez korekce"
4801
4802#: backend/kvs40xx_opt.c:245
4803#, fuzzy, no-c-format
4804msgid "Normal mode"
4805msgstr "Normální"
4806
4807#: backend/kvs40xx_opt.c:246
4808#, fuzzy, no-c-format
4809msgid "Enhanced mode"
4810msgstr "Vylepšení"
4811
4812#: backend/kvs40xx_opt.c:391
4813#, no-c-format
4814msgid ""
4815"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
4816"length of the actual paper or logical document length"
4817msgstr ""
4818
4819#: backend/kvs40xx_opt.c:400
4820#, no-c-format
4821msgid ""
4822"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it "
4823"divides long paper by the length which is set in Document Size option."
4824msgstr ""
4825
4826#: backend/kvs40xx_opt.c:444
4827#, no-c-format
4828msgid "Double feed detector sensitivity"
4829msgstr ""
4830
4831#: backend/kvs40xx_opt.c:445
4832#, no-c-format
4833msgid "Set the double feed detector sensitivity"
4834msgstr ""
4835
4836#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457
4837#, no-c-format
4838msgid "Do not stop after double feed detection"
4839msgstr ""
4840
4841#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466
4842#, no-c-format
4843msgid "Ignore left double feed sensor"
4844msgstr ""
4845
4846#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475
4847#, no-c-format
4848msgid "Ignore center double feed sensor"
4849msgstr ""
4850
4851#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484
4852#, no-c-format
4853msgid "Ignore right double feed sensor"
4854msgstr ""
4855
4856#: backend/kvs40xx_opt.c:637
4857#, fuzzy, no-c-format
4858msgid "Automatic threshold mode"
4859msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot"
4860
4861#: backend/kvs40xx_opt.c:638
4862#, fuzzy, no-c-format
4863msgid "Sets the automatic threshold mode"
4864msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot"
4865
4866#: backend/kvs40xx_opt.c:689
4867#, no-c-format
4868msgid "Inverse image in B/W mode"
4869msgstr ""
4870
4871#: backend/kvs40xx_opt.c:710
4872#, no-c-format
4873msgid "JPEG compression"
4874msgstr ""
4875
4876#: backend/kvs40xx_opt.c:713
4877#, no-c-format
4878msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)"
4879msgstr ""
4880
4881#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733
4882#, no-c-format
4883msgid "Detect stapled document"
4884msgstr ""
4885
4886#: backend/kvs40xx_opt.c:771
4887#, no-c-format
4888msgid "chroma of red"
4889msgstr ""
4890
4891#: backend/kvs40xx_opt.c:772
4892#, fuzzy, no-c-format
4893msgid "Set chroma of red"
4894msgstr "Nastavit pořadí kanálů"
4895
4896#: backend/kvs40xx_opt.c:782
4897#, fuzzy, no-c-format
4898msgid "chroma of blue"
4899msgstr "Stíny modré"
4900
4901#: backend/kvs40xx_opt.c:783
4902#, fuzzy, no-c-format
4903msgid "Set chroma of blue"
4904msgstr "Posun červená-modrá"
4905
4906#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794
4907#, no-c-format
4908msgid "Skew adjustment"
4909msgstr ""
4910
4911#: backend/kvs40xx_opt.c:803
4912#, no-c-format
4913msgid "Stop scanner if a sheet is skewed"
4914msgstr ""
4915
4916#: backend/kvs40xx_opt.c:804
4917#, no-c-format
4918msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed"
4919msgstr ""
4920
4921#: backend/kvs40xx_opt.c:811
4922#, no-c-format
4923msgid "Crop actual image area"
4924msgstr ""
4925
4926#: backend/kvs40xx_opt.c:812
4927#, no-c-format
4928msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it"
4929msgstr ""
4930
4931#: backend/kvs40xx_opt.c:822
4932#, fuzzy, no-c-format
4933msgid "Left/right mirror image"
4934msgstr "Zrcadlit obrázek"
4935
4936#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830
4937#, no-c-format
4938msgid "Addition of space in top position"
4939msgstr ""
4940
4941#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838
4942#, no-c-format
4943msgid "Addition of space in bottom position"
4944msgstr ""
4945
4946#: backend/leo.c:107
4947#, no-c-format
4948msgid "Diamond"
4949msgstr "Diamant"
4950
4951#: backend/leo.c:108
4952#, no-c-format
4953msgid "8x8 Coarse Fatting"
4954msgstr "8x8 hrubé zvýraznění (fatting)"
4955
4956#: backend/leo.c:109
4957#, no-c-format
4958msgid "8x8 Fine Fatting"
4959msgstr "8x8 jemné zvýranění (fatting)"
4960
4961#: backend/leo.c:110
4962#, no-c-format
4963msgid "8x8 Bayer"
4964msgstr "8x8 Bayer"
4965
4966#: backend/leo.c:111
4967#, no-c-format
4968msgid "8x8 Vertical Line"
4969msgstr "8x8 vertikála"
4970
4971#: backend/lexmark.c:271 backend/umax_pp.c:704
4972#, no-c-format
4973msgid "Gain"
4974msgstr "Zisk"
4975
4976#: backend/lexmark.c:272 backend/umax_pp.c:705
4977#, no-c-format
4978msgid "Color channels gain settings"
4979msgstr "Nastavení zisku barevných kanálů"
4980
4981#: backend/lexmark.c:281 backend/umax_pp.c:712
4982#, no-c-format
4983msgid "Gray gain"
4984msgstr "Zisk šedé"
4985
4986#: backend/lexmark.c:282 backend/umax_pp.c:713
4987#, no-c-format
4988msgid "Sets gray channel gain"
4989msgstr "Nastavuje zisk šedého kanálu"
4990
4991#: backend/lexmark.c:295 backend/plustek.c:999 backend/umax_pp.c:724
4992#, no-c-format
4993msgid "Red gain"
4994msgstr "Zisk červené"
4995
4996#: backend/lexmark.c:296 backend/umax_pp.c:725
4997#, no-c-format
4998msgid "Sets red channel gain"
4999msgstr "Nastavuje zisk červeného kanálu"
5000
5001#: backend/lexmark.c:309 backend/plustek.c:1015 backend/umax_pp.c:736
5002#, no-c-format
5003msgid "Green gain"
5004msgstr "Zisk zelené"
5005
5006#: backend/lexmark.c:310 backend/umax_pp.c:737
5007#, no-c-format
5008msgid "Sets green channel gain"
5009msgstr "Nastavuje zisk zeleného kanálu"
5010
5011#: backend/lexmark.c:323 backend/plustek.c:1031 backend/umax_pp.c:748
5012#, no-c-format
5013msgid "Blue gain"
5014msgstr "Zisk modré"
5015
5016#: backend/lexmark.c:324 backend/umax_pp.c:749
5017#, no-c-format
5018msgid "Sets blue channel gain"
5019msgstr "Nastavuje zisk modrého kanálu"
5020
5021#: backend/matsushita.c:136
5022#, no-c-format
5023msgid "Bayer Dither 16"
5024msgstr "Rozptyl 16 Bayer"
5025
5026#: backend/matsushita.c:137
5027#, no-c-format
5028msgid "Bayer Dither 64"
5029msgstr "Rozptyl 64 Bayer"
5030
5031#: backend/matsushita.c:138
5032#, no-c-format
5033msgid "Halftone Dot 32"
5034msgstr "Polotón - 32 bodů"
5035
5036#: backend/matsushita.c:139
5037#, no-c-format
5038msgid "Halftone Dot 64"
5039msgstr "Polotón 64 bodů"
5040
5041#: backend/matsushita.c:140
5042#, no-c-format
5043msgid "Error Diffusion"
5044msgstr "Chybový rozptyl"
5045
5046#: backend/matsushita.c:157
5047#, no-c-format
5048msgid "Mode 1"
5049msgstr "Režim 1"
5050
5051#: backend/matsushita.c:158
5052#, no-c-format
5053msgid "Mode 2"
5054msgstr "Režim 2"
5055
5056#: backend/matsushita.c:159
5057#, no-c-format
5058msgid "Mode 3"
5059msgstr "Režim 3"
5060
5061#: backend/matsushita.c:173
5062#, no-c-format
5063msgid "From white stick"
5064msgstr "Z bílého bodu"
5065
5066#: backend/matsushita.c:209
5067#, no-c-format
5068msgid "Smooth"
5069msgstr "Jemný"
5070
5071#: backend/matsushita.c:211 backend/matsushita.c:226
5072#, no-c-format
5073msgid "Low"
5074msgstr "Nízká"
5075
5076#: backend/matsushita.c:212 backend/matsushita.c:227
5077#: backend/matsushita.c:1293
5078#, no-c-format
5079msgid "Medium"
5080msgstr "Střední"
5081
5082#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228
5083#, no-c-format
5084msgid "High"
5085msgstr "Vysoká"
5086
5087#: backend/matsushita.c:242
5088#, no-c-format
5089msgid "CRT"
5090msgstr "CRT"
5091
5092#: backend/matsushita.c:254
5093#, no-c-format
5094msgid "One page"
5095msgstr "Jedna strana"
5096
5097#: backend/matsushita.c:255
5098#, no-c-format
5099msgid "All pages"
5100msgstr "Všechny strany"
5101
5102#: backend/matsushita.c:1031 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1331
5103#, no-c-format
5104msgid "sheetfed scanner"
5105msgstr "skener s podavačem"
5106
5107#: backend/matsushita.h:203
5108#, no-c-format
5109msgid "Grayscale 4 bits"
5110msgstr "Stupně šedé 4 bity"
5111
5112#: backend/matsushita.h:204
5113#, no-c-format
5114msgid "Grayscale 8 bits"
5115msgstr "Stupně šedé 8 bitů"
5116
5117#: backend/microtek2.h:599
5118#, no-c-format
5119msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time"
5120msgstr "Stíny, polotóny, světlé body, expozice"
5121
5122#: backend/microtek2.h:601
5123#, no-c-format
5124msgid "Special options"
5125msgstr "Zvláštní volby"
5126
5127#: backend/microtek2.h:602
5128#, no-c-format
5129msgid "Color balance"
5130msgstr "Barevné vyvážení"
5131
5132#: backend/microtek2.h:605
5133#, no-c-format
5134msgid "Disable backtracking"
5135msgstr "Vyřadit zpětný chod"
5136
5137#: backend/microtek2.h:606
5138#, no-c-format
5139msgid "If checked the scanner does not perform backtracking"
5140msgstr "Pokud je zvoleno, skener neskenuje při zpětném průchodu."
5141
5142#: backend/microtek2.h:610
5143#, no-c-format
5144msgid "Toggle lamp of flatbed"
5145msgstr "Vypnout lampu plochého skeneru"
5146
5147#: backend/microtek2.h:611
5148#, no-c-format
5149msgid "Toggles the lamp of the flatbed"
5150msgstr "Vypne lampu plochého skeneru"
5151
5152#: backend/microtek2.h:614
5153#, no-c-format
5154msgid "Calibration by backend"
5155msgstr "Kalibrace backendem"
5156
5157#: backend/microtek2.h:615
5158#, no-c-format
5159msgid ""
5160"If checked the color calibration before a scan is done by the backend"
5161msgstr "Pokud je zvoleno, kalibraci před skenováním provede backend"
5162
5163#: backend/microtek2.h:619
5164#, no-c-format
5165msgid "Use the lightlid-35mm adapter"
5166msgstr "Použít prosvětlovací adaptér pro film 35mm"
5167
5168#: backend/microtek2.h:620
5169#, no-c-format
5170msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan"
5171msgstr "Tato volba vypne během skenu lampu plochého skeneru"
5172
5173#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436
5174#, no-c-format
5175msgid "Highest quality but lower speed"
5176msgstr "Vysoká kvalita ale nižší rychlost"
5177
5178#: backend/microtek2.h:628
5179#, no-c-format
5180msgid "Fast scan"
5181msgstr "Rychlý sken"
5182
5183#: backend/microtek2.h:629
5184#, no-c-format
5185msgid "Highest speed but lower quality"
5186msgstr "Nejvyšší rychlost ale nižší kvalita"
5187
5188#: backend/microtek2.h:632
5189#, no-c-format
5190msgid "Automatic adjustment of threshold"
5191msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot"
5192
5193#: backend/microtek2.h:633
5194#, no-c-format
5195msgid ""
5196"If checked the backend automatically tries to determine an optimal value "
5197"for the threshold."
5198msgstr ""
5199"Pokud je zvoleno, optimální prahové hodnoty se pokusí nastavit backend."
5200
5201#: backend/microtek2.h:639
5202#, no-c-format
5203msgid "Selects the gamma correction mode."
5204msgstr "Zvolí režim gama korekce."
5205
5206#: backend/microtek2.h:642
5207#, no-c-format
5208msgid "Bind gamma"
5209msgstr "Svázat hodnoty gama"
5210
5211#: backend/microtek2.h:643
5212#, no-c-format
5213msgid "Use same gamma values for all colour channels."
5214msgstr "Použít shodné hodnoty gama pro všechny čtyři barevné kanály."
5215
5216#: backend/microtek2.h:647
5217#, no-c-format
5218msgid "Scalar gamma"
5219msgstr "Skalární gama"
5220
5221#: backend/microtek2.h:648
5222#, no-c-format
5223msgid "Selects a value for scalar gamma correction."
5224msgstr "Nastaví hodnotu skalární gama korekce."
5225
5226#: backend/microtek2.h:652
5227#, no-c-format
5228msgid "Scalar gamma red"
5229msgstr "Skalární gama červené"
5230
5231#: backend/microtek2.h:653
5232#, no-c-format
5233msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)"
5234msgstr "Nastaví hodnotu skalární gama korekce pro červený kanál"
5235
5236#: backend/microtek2.h:657
5237#, no-c-format
5238msgid "Scalar gamma green"
5239msgstr "Skalární gama zelené"
5240
5241#: backend/microtek2.h:658
5242#, no-c-format
5243msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)"
5244msgstr "Nastaví hodnotu skalární gama korekce pro zelený kanál"
5245
5246#: backend/microtek2.h:662
5247#, no-c-format
5248msgid "Scalar gamma blue"
5249msgstr "Skalární gama modré"
5250
5251#: backend/microtek2.h:663
5252#, no-c-format
5253msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)"
5254msgstr "Nastaví hodnotu skalární gama korekce pro modrý kanál"
5255
5256#: backend/microtek2.h:667
5257#, no-c-format
5258msgid "Channel"
5259msgstr "Kanál"
5260
5261#: backend/microtek2.h:668
5262#, no-c-format
5263msgid ""
5264"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected."
5265msgstr ""
5266"Nastaví barevné pásmo, \"Společné\" znamená, že jsou ovlivněny všechny "
5267"barvy."
5268
5269#: backend/microtek2.h:672
5270#, no-c-format
5271msgid "Midtone"
5272msgstr "Polotóny"
5273
5274#: backend/microtek2.h:673
5275#, no-c-format
5276msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"."
5277msgstr "Nastaví, která úroveň jasu má být považována za \"50% šedou\"."
5278
5279#: backend/microtek2.h:677
5280#, no-c-format
5281msgid "Midtone for red"
5282msgstr "Polotóny pro červenou"
5283
5284#: backend/microtek2.h:678
5285#, no-c-format
5286msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"."
5287msgstr "Nastaví, která úroveň jasu má být považována za \"50% červenou\"."
5288
5289#: backend/microtek2.h:682
5290#, no-c-format
5291msgid "Midtone for green"
5292msgstr "Polotóny pro zelenou"
5293
5294#: backend/microtek2.h:683
5295#, no-c-format
5296msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"."
5297msgstr "Nastaví, která úroveň jasu má být považována za \"50% zelenou\"."
5298
5299#: backend/microtek2.h:687
5300#, no-c-format
5301msgid "Midtone for blue"
5302msgstr "Polotóny pro modrou"
5303
5304#: backend/microtek2.h:688
5305#, no-c-format
5306msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"."
5307msgstr "Nastaví, která úroveň jasu má být považována za \"50% modrou\"."
5308
5309#: backend/microtek2.h:692
5310#, no-c-format
5311msgid "Red balance"
5312msgstr "Vyvážení červené"
5313
5314#: backend/microtek2.h:693
5315#, no-c-format
5316msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction."
5317msgstr "Vyvážení červené. Hodnota 100% znamená bez korekce."
5318
5319#: backend/microtek2.h:697
5320#, no-c-format
5321msgid "Green balance"
5322msgstr "Vyvážení zelené"
5323
5324#: backend/microtek2.h:698
5325#, no-c-format
5326msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction."
5327msgstr "Vyvážení zelené. Hodnota 100% znamená bez korekce."
5328
5329#: backend/microtek2.h:702
5330#, no-c-format
5331msgid "Blue balance"
5332msgstr "Vyvážení modré"
5333
5334#: backend/microtek2.h:703
5335#, no-c-format
5336msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction."
5337msgstr "Vyvážení modré. Hodnota 100% znamená bez korekce."
5338
5339#: backend/microtek2.h:707
5340#, no-c-format
5341msgid "Firmware balance"
5342msgstr "Vyvážení firmwarem"
5343
5344#: backend/microtek2.h:708
5345#, no-c-format
5346msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values."
5347msgstr "Nastaví barevné vyvážení na hodnoty poskytované firmwarem."
5348
5349#: backend/mustek.c:147
5350#, no-c-format
5351msgid "Slowest"
5352msgstr "Nejpomalejší"
5353
5354#: backend/mustek.c:147
5355#, no-c-format
5356msgid "Slower"
5357msgstr "Pomalejší"
5358
5359#: backend/mustek.c:148
5360#, no-c-format
5361msgid "Faster"
5362msgstr "Rychlejší"
5363
5364#: backend/mustek.c:148
5365#, no-c-format
5366msgid "Fastest"
5367msgstr "Nejrychlejší"
5368
5369#: backend/mustek.c:175
5370#, no-c-format
5371msgid "8x8 coarse"
5372msgstr "8x8 hrubý"
5373
5374#: backend/mustek.c:175
5375#, no-c-format
5376msgid "8x8 normal"
5377msgstr "8x8 normální"
5378
5379#: backend/mustek.c:175
5380#, no-c-format
5381msgid "8x8 fine"
5382msgstr "8x8 jemný"
5383
5384#: backend/mustek.c:176
5385#, no-c-format
5386msgid "8x8 very fine"
5387msgstr "8x8 velmi jemný"
5388
5389#: backend/mustek.c:176
5390#, no-c-format
5391msgid "6x6 normal"
5392msgstr "6x6 normální"
5393
5394#: backend/mustek.c:177
5395#, no-c-format
5396msgid "5x5 coarse"
5397msgstr "5x5 hrubý"
5398
5399#: backend/mustek.c:177
5400#, no-c-format
5401msgid "5x5 fine"
5402msgstr "5x5 jemný"
5403
5404#: backend/mustek.c:177
5405#, no-c-format
5406msgid "4x4 coarse"
5407msgstr "4x4 hrubý"
5408
5409#: backend/mustek.c:178
5410#, no-c-format
5411msgid "4x4 normal"
5412msgstr "4x4 normální"
5413
5414#: backend/mustek.c:178
5415#, no-c-format
5416msgid "4x4 fine"
5417msgstr "4x4 jemný"
5418
5419#: backend/mustek.c:178
5420#, no-c-format
5421msgid "3x3 normal"
5422msgstr "3x3 normální"
5423
5424#: backend/mustek.c:179
5425#, no-c-format
5426msgid "2x2 normal"
5427msgstr "2x2 normální"
5428
5429#: backend/mustek.c:179
5430#, no-c-format
5431msgid "8x8 custom"
5432msgstr "8x8 volitelný"
5433
5434#: backend/mustek.c:180
5435#, no-c-format
5436msgid "6x6 custom"
5437msgstr "6x6 volitelný"
5438
5439#: backend/mustek.c:181
5440#, no-c-format
5441msgid "5x5 custom"
5442msgstr "5x5 volitelný"
5443
5444#: backend/mustek.c:181
5445#, no-c-format
5446msgid "4x4 custom"
5447msgstr "4x4 volitelný"
5448
5449#: backend/mustek.c:182
5450#, no-c-format
5451msgid "3x3 custom"
5452msgstr "3x3 volitelný"
5453
5454#: backend/mustek.c:183
5455#, no-c-format
5456msgid "2x2 custom"
5457msgstr "2x2 volitelný"
5458
5459#: backend/mustek.c:4226
5460#, no-c-format
5461msgid "Fast gray mode"
5462msgstr "Stupně šedé - rychlý režim"
5463
5464#: backend/mustek.c:4227
5465#, no-c-format
5466msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)."
5467msgstr "Skenuje se ve stupních šedé v rychlé režimu (nižší kvalitě)"
5468
5469#: backend/mustek.c:4324
5470#, no-c-format
5471msgid ""
5472"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. "
5473"This may be a non-color mode or a low resolution mode."
5474msgstr ""
5475"Požaduje, aby se všechny náhledy dělaly v nejrychleším režimu (s nízkou "
5476"kvalitou). To může znamenat např. černobílý režim nebo nízké rozlišení."
5477
5478#: backend/mustek.c:4332
5479#, fuzzy, no-c-format
5480msgid "Lamp off time (minutes)"
5481msgstr "Zahřát lampu"
5482
5483#: backend/mustek.c:4333
5484#, no-c-format
5485msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off."
5486msgstr ""
5487
5488#: backend/mustek.c:4344
5489#, fuzzy, no-c-format
5490msgid "Turn lamp off"
5491msgstr "Zapíná/vypíná lampu"
5492
5493#: backend/mustek.c:4345
5494#, fuzzy, no-c-format
5495msgid "Turns the lamp off immediately."
5496msgstr "Vypne lampu plochého skeneru"
5497
5498#: backend/mustek.c:4422
5499#, no-c-format
5500msgid "Red brightness"
5501msgstr "Jas červené"
5502
5503#: backend/mustek.c:4423
5504#, no-c-format
5505msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image."
5506msgstr "Nastavuje jas červeného kanálu naskenovaného obrázku."
5507
5508#: backend/mustek.c:4435
5509#, no-c-format
5510msgid "Green brightness"
5511msgstr "Jas zelené"
5512
5513#: backend/mustek.c:4436
5514#, no-c-format
5515msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image."
5516msgstr "Nastavuje jas zeleného kanálu naskenovaného obrázku."
5517
5518#: backend/mustek.c:4448
5519#, no-c-format
5520msgid "Blue brightness"
5521msgstr "Jas modré"
5522
5523#: backend/mustek.c:4449
5524#, no-c-format
5525msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image."
5526msgstr "Nastavuje jas modrého kanálu naskenovaného obrázku."
5527
5528#: backend/mustek.c:4474
5529#, no-c-format
5530msgid "Contrast red channel"
5531msgstr "Kontrast červeného kanálu"
5532
5533#: backend/mustek.c:4475
5534#, no-c-format
5535msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image."
5536msgstr "Nastavuje kontrast červeného kanálu naskenovaného obrázku."
5537
5538#: backend/mustek.c:4487
5539#, no-c-format
5540msgid "Contrast green channel"
5541msgstr "Kontrast zeleného kanálu"
5542
5543#: backend/mustek.c:4488
5544#, no-c-format
5545msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image."
5546msgstr "Nastavuje kontrast zeleného kanálu naskenovaného obrázku."
5547
5548#: backend/mustek.c:4500
5549#, no-c-format
5550msgid "Contrast blue channel"
5551msgstr "Kontrast modrého kanálu"
5552
5553#: backend/mustek.c:4501
5554#, no-c-format
5555msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
5556msgstr "Nastavuje kontrast modrého kanálu naskenovaného obrázku."
5557
5558#: backend/mustek_usb2.c:103
5559#, no-c-format
5560msgid "Color48"
5561msgstr "Barva 48"
5562
5563#: backend/mustek_usb2.c:104 backend/mustek_usb2.c:112
5564#, no-c-format
5565msgid "Color24"
5566msgstr "Barva 24"
5567
5568#: backend/mustek_usb2.c:105
5569#, no-c-format
5570msgid "Gray16"
5571msgstr "Šedá 16"
5572
5573#: backend/mustek_usb2.c:106
5574#, no-c-format
5575msgid "Gray8"
5576msgstr "Šedá 8"
5577
5578#: backend/mustek_usb2.c:117
5579#, no-c-format
5580msgid "Reflective"
5581msgstr ""
5582
5583#: backend/mustek_usb2.c:118
5584#, fuzzy, no-c-format
5585msgid "Positive"
5586msgstr "Pozitivní film"
5587
5588#: backend/mustek_usb2.c:419
5589#, no-c-format
5590msgid ""
5591"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on "
5592"40 seconds warm-up time."
5593msgstr ""
5594"Zahřát lampu dokud její jas není konstantní namísto standardního 40ti "
5595"sekundového zahřívání."
5596
5597#: backend/niash.c:675
5598#, no-c-format
5599msgid "Image"
5600msgstr "Obrázek"
5601
5602#: backend/p5.c:1926
5603#, fuzzy, no-c-format
5604msgid "Need calibration"
5605msgstr "Hrubá kalibrace"
5606
5607#: backend/pixma/pixma.c:402
5608#, fuzzy, no-c-format
5609msgid "Negative color"
5610msgstr "Negativní film"
5611
5612#: backend/pixma/pixma.c:407
5613#, fuzzy, no-c-format
5614msgid "Negative gray"
5615msgstr "Negativ"
5616
5617#: backend/pixma/pixma.c:420
5618#, no-c-format
5619msgid "48 bits color"
5620msgstr ""
5621
5622#: backend/pixma/pixma.c:425
5623#, no-c-format
5624msgid "16 bits gray"
5625msgstr ""
5626
5627#: backend/pixma/pixma.c:513 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415
5628#, no-c-format
5629msgid "Once"
5630msgstr ""
5631
5632#: backend/pixma/pixma.c:516
5633#, no-c-format
5634msgid "Always"
5635msgstr ""
5636
5637#: backend/pixma/pixma.c:519
5638#, no-c-format
5639msgid "Never"
5640msgstr ""
5641
5642#: backend/pixma/pixma.c:1061
5643#, fuzzy, no-c-format
5644msgid ""
5645"Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option "
5646"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., "
5647"it is an intensity gamma table)."
5648msgstr ""
5649"Tabluka gama korekcí. V barevném režimu ovlivňuje červený, zelený a "
5650"modrý kanál současně (tj. jde o tabulku gama korekcí intenzity)."
5651
5652#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:85
5653#, no-c-format
5654msgid ""
5655"Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before "
5656"mode and resolution. Resets mode and resolution to auto values."
5657msgstr ""
5658
5659#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99
5660#, no-c-format
5661msgid "Button-controlled scan"
5662msgstr ""
5663
5664#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:100
5665#, no-c-format
5666msgid ""
5667"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press "
5668"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To "
5669"cancel, press \"GRAY\" button."
5670msgstr ""
5671
5672#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:134
5673#, fuzzy, no-c-format
5674msgid ""
5675"Gamma-correction table with 1024 entries. In color mode this option "
5676"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., "
5677"it is an intensity gamma table)."
5678msgstr ""
5679"Tabluka gama korekcí. V barevném režimu ovlivňuje červený, zelený a "
5680"modrý kanál současně (tj. jde o tabulku gama korekcí intenzity)."
5681
5682#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:233
5683#, fuzzy, no-c-format
5684msgid "Update button state"
5685msgstr "Stav tlačítek"
5686
5687#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:245
5688#, fuzzy, no-c-format
5689msgid "Button 1"
5690msgstr "Stav tlačítek"
5691
5692#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:259
5693#, fuzzy, no-c-format
5694msgid "Button 2"
5695msgstr "Stav tlačítek"
5696
5697#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:273
5698#, no-c-format
5699msgid "Type of original to scan"
5700msgstr ""
5701
5702#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:287
5703#, no-c-format
5704msgid "Target operation type"
5705msgstr ""
5706
5707#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:315
5708#, fuzzy, no-c-format
5709msgid "Document type"
5710msgstr "Podavač dokumentů"
5711
5712#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:329
5713#, fuzzy, no-c-format
5714msgid "ADF status"
5715msgstr "Stav lampy"
5716
5717#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:343
5718#, fuzzy, no-c-format
5719msgid "ADF orientation"
5720msgstr "Bez korekce"
5721
5722#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:379
5723#, no-c-format
5724msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65"
5725msgstr ""
5726
5727#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:391
5728#, no-c-format
5729msgid "ADF Waiting Time"
5730msgstr ""
5731
5732#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392
5733#, no-c-format
5734msgid ""
5735"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a "
5736"new document inserted into the automatic document feeder."
5737msgstr ""
5738
5739#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407
5740#, no-c-format
5741msgid ""
5742"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be "
5743"performed a single time per driver init for single page scans, and for "
5744"the first page for each ADF scan."
5745msgstr ""
5746
5747#: backend/plustek.c:233 backend/plustek_pp.c:202 backend/u12.c:154
5748#, no-c-format
5749msgid "Transparency"
5750msgstr "Průsvitná předloha"
5751
5752#: backend/plustek.c:911
5753#, no-c-format
5754msgid "Device-Settings"
5755msgstr ""
5756
5757#: backend/plustek.c:918
5758#, no-c-format
5759msgid "Lampswitch"
5760msgstr ""
5761
5762#: backend/plustek.c:919
5763#, no-c-format
5764msgid "Manually switching the lamp(s)."
5765msgstr ""
5766
5767#: backend/plustek.c:924
5768#, fuzzy, no-c-format
5769msgid "Lamp off during dark calibration"
5770msgstr "Hrubá kalibrace"
5771
5772#: backend/plustek.c:925
5773#, no-c-format
5774msgid "Always switches lamp off when doing dark calibration."
5775msgstr ""
5776
5777#: backend/plustek.c:933
5778#, fuzzy, no-c-format
5779msgid "Calibration data cache"
5780msgstr "Režim kalibrace"
5781
5782#: backend/plustek.c:934
5783#, no-c-format
5784msgid "Enables or disables calibration data cache."
5785msgstr ""
5786
5787#: backend/plustek.c:940
5788#, fuzzy, no-c-format
5789msgid "Performs calibration"
5790msgstr "Hrubá kalibrace"
5791
5792#: backend/plustek.c:957
5793#, no-c-format
5794msgid "Speedup sensor"
5795msgstr ""
5796
5797#: backend/plustek.c:958
5798#, no-c-format
5799msgid "Enables or disables speeding up sensor movement."
5800msgstr ""
5801
5802#: backend/plustek.c:972
5803#, fuzzy, no-c-format
5804msgid "Warmup-time"
5805msgstr "Zahřát lampu"
5806
5807#: backend/plustek.c:973
5808#, fuzzy, no-c-format
5809msgid "Warmup-time in seconds."
5810msgstr "Zahřát lampu"
5811
5812#: backend/plustek.c:985
5813#, fuzzy, no-c-format
5814msgid "Lampoff-time"
5815msgstr "Vypnout lampu"
5816
5817#: backend/plustek.c:986
5818#, fuzzy, no-c-format
5819msgid "Lampoff-time in seconds."
5820msgstr "Zahřát lampu"
5821
5822#: backend/plustek.c:993
5823#, fuzzy, no-c-format
5824msgid "Analog frontend"
5825msgstr "Analogová korekce gama pro červenou"
5826
5827#: backend/plustek.c:1000
5828#, no-c-format
5829msgid "Red gain value of the AFE"
5830msgstr ""
5831
5832#: backend/plustek.c:1007 backend/umax_pp.c:781
5833#, no-c-format
5834msgid "Red offset"
5835msgstr "Odstup červené"
5836
5837#: backend/plustek.c:1008
5838#, no-c-format
5839msgid "Red offset value of the AFE"
5840msgstr ""
5841
5842#: backend/plustek.c:1016
5843#, no-c-format
5844msgid "Green gain value of the AFE"
5845msgstr ""
5846
5847#: backend/plustek.c:1024
5848#, no-c-format
5849msgid "Green offset value of the AFE"
5850msgstr ""
5851
5852#: backend/plustek.c:1032
5853#, no-c-format
5854msgid "Blue gain value of the AFE"
5855msgstr ""
5856
5857#: backend/plustek.c:1040
5858#, no-c-format
5859msgid "Blue offset value of the AFE"
5860msgstr ""
5861
5862#: backend/plustek.c:1047
5863#, fuzzy, no-c-format
5864msgid "Red lamp off"
5865msgstr "Zapíná/vypíná lampu"
5866
5867#: backend/plustek.c:1048
5868#, no-c-format
5869msgid "Defines red lamp off parameter"
5870msgstr ""
5871
5872#: backend/plustek.c:1055
5873#, fuzzy, no-c-format
5874msgid "Green lamp off"
5875msgstr "Zapíná/vypíná lampu"
5876
5877#: backend/plustek.c:1056
5878#, no-c-format
5879msgid "Defines green lamp off parameter"
5880msgstr ""
5881
5882#: backend/plustek.c:1063
5883#, fuzzy, no-c-format
5884msgid "Blue lamp off"
5885msgstr "Zapíná/vypíná lampu"
5886
5887#: backend/plustek.c:1064
5888#, no-c-format
5889msgid "Defines blue lamp off parameter"
5890msgstr ""
5891
5892#: backend/plustek.c:1094
5893#, no-c-format
5894msgid "This option reflects the status of the scanner buttons."
5895msgstr ""
5896
5897#: backend/plustek_pp.c:195
5898#, no-c-format
5899msgid "Color36"
5900msgstr "Barva 36"
5901
5902#: backend/plustek_pp.c:209
5903#, no-c-format
5904msgid "Dithermap 1"
5905msgstr "Rozptyl 1"
5906
5907#: backend/plustek_pp.c:210
5908#, no-c-format
5909msgid "Dithermap 2"
5910msgstr "Rozptyl 2"
5911
5912#: backend/plustek_pp.c:211
5913#, no-c-format
5914msgid "Randomize"
5915msgstr "Náhodný"
5916
5917#: backend/pnm.c:166
5918#, no-c-format
5919msgid "Source Selection"
5920msgstr "Volba zdroje"
5921
5922#: backend/pnm.c:203
5923#, no-c-format
5924msgid "Image Enhancement"
5925msgstr "Vylepšení obrázku"
5926
5927#: backend/pnm.c:239
5928#, no-c-format
5929msgid "Grayify"
5930msgstr "Převod do úrovní šedé"
5931
5932#: backend/pnm.c:240
5933#, no-c-format
5934msgid "Load the image as grayscale."
5935msgstr "Načíst obrázek v úrovních šedé."
5936
5937#: backend/pnm.c:251
5938#, no-c-format
5939msgid "Three-Pass Simulation"
5940msgstr "Simulace trojitého průchodu"
5941
5942#: backend/pnm.c:253
5943#, no-c-format
5944msgid ""
5945"Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames.  For "
5946"kicks, it returns green, then blue, then red."
5947msgstr ""
5948"Simuluje trojprůchodový skener tak, že vrací 3 oddělené obrázky. Pro ty "
5949"pomalejší z vás to znamená zelený, modrý a pak červený."
5950
5951#: backend/pnm.c:265
5952#, no-c-format
5953msgid "Hand-Scanner Simulation"
5954msgstr "Simulace ručního skeneru"
5955
5956#: backend/pnm.c:266
5957#, no-c-format
5958msgid ""
5959"Simulate a hand-scanner.  Hand-scanners often do not know the image "
5960"height a priori.  Instead, they return a height of -1.  Setting this "
5961"option allows one to test whether a frontend can handle this correctly."
5962msgstr ""
5963"Simuluje ruční skener. Ruční skenery obvykle neznají výšku obrázku "
5964"předem. Proto vracejí výšku 1. Tato volba umožnuje otestovat, jestli se "
5965"s tím frontend vyrovná."
5966
5967#: backend/pnm.c:281
5968#, no-c-format
5969msgid ""
5970"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)."
5971msgstr ""
5972"Nastaví standardní hodnoty prvků vylepšení obrázku (jas a kontrast)"
5973
5974#: backend/pnm.c:293
5975#, no-c-format
5976msgid "Read only test-option"
5977msgstr "Volba testu pouhého čtení"
5978
5979#: backend/pnm.c:294
5980#, no-c-format
5981msgid "Let's see whether frontends can treat this right"
5982msgstr "Uvidíme, jestli se s tím frontend vyrovná"
5983
5984#: backend/pnm.c:305
5985#, no-c-format
5986msgid "Gamma Tables"
5987msgstr "Tabulky gama"
5988
5989#: backend/pnm.c:377
5990#, no-c-format
5991msgid "Status Code Simulation"
5992msgstr "Simulace stavových kódů"
5993
5994#: backend/pnm.c:389
5995#, no-c-format
5996msgid "Do not force status code"
5997msgstr "Netlačit stavový kód"
5998
5999#: backend/pnm.c:390
6000#, no-c-format
6001msgid "Do not force the backend to return a status code."
6002msgstr "Nenutit backend, aby vrátil stavový kód."
6003
6004#: backend/pnm.c:401
6005#, no-c-format
6006msgid "Return SANE_STATUS_EOF"
6007msgstr "Vrátit SANE_STATUS_EOF"
6008
6009#: backend/pnm.c:402
6010#, no-c-format
6011msgid ""
6012"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after "
6013"sane_read() has been called."
6014msgstr ""
6015"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód "
6016"SANE_STATUS_EOF."
6017
6018#: backend/pnm.c:414
6019#, no-c-format
6020msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED"
6021msgstr "Vrátit SANE_STATUS_JAMMED"
6022
6023#: backend/pnm.c:416
6024#, no-c-format
6025msgid ""
6026"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after "
6027"sane_read() has been called."
6028msgstr ""
6029"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód "
6030"SANE_STATUS_JAMMED."
6031
6032#: backend/pnm.c:428
6033#, no-c-format
6034msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS"
6035msgstr "Vrátit SANE_STATUS_NO_DOCS"
6036
6037#: backend/pnm.c:429
6038#, no-c-format
6039msgid ""
6040"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after "
6041"sane_read() has been called."
6042msgstr ""
6043"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód "
6044"SANE_STATUS_NO_DOCS."
6045
6046#: backend/pnm.c:441
6047#, no-c-format
6048msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN"
6049msgstr "Vrátit SANE_STATUS_COVER_OPEN"
6050
6051#: backend/pnm.c:442
6052#, no-c-format
6053msgid ""
6054"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after "
6055"sane_read() has been called."
6056msgstr ""
6057"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód "
6058"SANE_STATUS_COVER_OPEN."
6059
6060#: backend/pnm.c:454
6061#, no-c-format
6062msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR"
6063msgstr "Vrátit SANE_STATUS_IO_ERROR"
6064
6065#: backend/pnm.c:455
6066#, no-c-format
6067msgid ""
6068"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after "
6069"sane_read() has been called."
6070msgstr ""
6071"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód "
6072"SANE_STATUS_IO_ERROR."
6073
6074#: backend/pnm.c:467
6075#, no-c-format
6076msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM"
6077msgstr "Vrátit SANE_STATUS_NO_MEM"
6078
6079#: backend/pnm.c:469
6080#, no-c-format
6081msgid ""
6082"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after "
6083"sane_read() has been called."
6084msgstr ""
6085"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód "
6086"SANE_STATUS_NO_MEM."
6087
6088#: backend/pnm.c:481
6089#, no-c-format
6090msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED"
6091msgstr "Vrátit SANE_STATUS_ACCESS_DENIED"
6092
6093#: backend/pnm.c:482
6094#, no-c-format
6095msgid ""
6096"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED "
6097"after sane_read() has been called."
6098msgstr ""
6099"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód "
6100"SANE_STATUS_ACCESS_DENIED."
6101
6102#: backend/rts8891.c:2809
6103#, no-c-format
6104msgid "This option reflects the status of a scanner button."
6105msgstr ""
6106
6107#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628
6108#, no-c-format
6109msgid "Lamp on"
6110msgstr "Zapnout lampu"
6111
6112#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794
6113#, no-c-format
6114msgid "Turn on scanner lamp"
6115msgstr "Zapnout lampu skeneru"
6116
6117#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246
6118#, no-c-format
6119msgid "Lamp off"
6120msgstr "Vypnout lampu"
6121
6122#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247
6123#, no-c-format
6124msgid "Turn off scanner lamp"
6125msgstr "Vypnout lampu skeneru"
6126
6127#: backend/sm3840.c:759
6128#, fuzzy, no-c-format
6129msgid "Lamp timeout"
6130msgstr "Vypnout lampu"
6131
6132#: backend/sm3840.c:761
6133#, no-c-format
6134msgid "Minutes until lamp is turned off after scan"
6135msgstr ""
6136
6137#: backend/sm3840.c:771
6138#, no-c-format
6139msgid "Threshold value for lineart mode"
6140msgstr ""
6141
6142#: backend/snapscan-options.c:88
6143#, no-c-format
6144msgid "Document Feeder"
6145msgstr "Podavač dokumentů"
6146
6147#: backend/snapscan-options.c:92
6148#, no-c-format
6149msgid "6x4 (inch)"
6150msgstr "15 x 10 (cm)"
6151
6152#: backend/snapscan-options.c:93
6153#, no-c-format
6154msgid "8x10 (inch)"
6155msgstr "20x24 (cm)"
6156
6157#: backend/snapscan-options.c:94
6158#, no-c-format
6159msgid "8.5x11 (inch)"
6160msgstr "22x28 (cm)"
6161
6162#: backend/snapscan-options.c:97
6163#, no-c-format
6164msgid "Halftoning Unsupported"
6165msgstr "Polotón není podporován"
6166
6167#: backend/snapscan-options.c:98
6168#, no-c-format
6169msgid "DispersedDot8x8"
6170msgstr "Bodový rozptyl 8x8"
6171
6172#: backend/snapscan-options.c:99
6173#, no-c-format
6174msgid "DispersedDot16x16"
6175msgstr "Bodový rozptyl 16x16"
6176
6177#: backend/snapscan-options.c:103
6178#, no-c-format
6179msgid ""
6180"Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter "
6181"allows you to tune the speed at which data is read from the scanner "
6182"during scans. If this is set too low, the scanner will have to stop "
6183"periodically in the middle of a scan; if it's set too high, X-based "
6184"frontends may stop responding to X events and your system could bog down."
6185msgstr ""
6186"Počet řádek skenu požadovaný v jednom příkazu čtení SCSI. Změnou tohoto "
6187"parametru lze doladit rychlost, jakou jsou čtena data při skenování. "
6188"Pokud je toto nastavení příliš nízké, skener musí periodicky při "
6189"skenování zastavovat, pokud je příliš vysoké, skenovací rozhraní v "
6190"prostředí X mohou přestat reagovat a systém může zkolabovat."
6191
6192#: backend/snapscan-options.c:111
6193#, no-c-format
6194msgid "Frame number of media holder that should be scanned."
6195msgstr ""
6196
6197#: backend/snapscan-options.c:114
6198#, no-c-format
6199msgid "Use manual or automatic selection of focus point."
6200msgstr ""
6201
6202#: backend/snapscan-options.c:117
6203#, fuzzy, no-c-format
6204msgid "Focus point for scanning."
6205msgstr "Vysunout dokument po naskenování"
6206
6207#: backend/snapscan-options.c:496
6208#, no-c-format
6209msgid "Preview mode"
6210msgstr "Režim náhledu"
6211
6212#: backend/snapscan-options.c:498
6213#, no-c-format
6214msgid ""
6215"Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best "
6216"combination of speed and detail."
6217msgstr ""
6218"Volí režim náhledu. Náhled ve stupních šedé obvykle nabízí nejlepší "
6219"kombinaci rychlosti a detailu."
6220
6221#: backend/snapscan-options.c:615
6222#, no-c-format
6223msgid "Predefined settings"
6224msgstr "Přednastavené hodnoty"
6225
6226#: backend/snapscan-options.c:617
6227#, no-c-format
6228msgid ""
6229"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the "
6230"like."
6231msgstr ""
6232"Poskytuje standardní skenovací plochu pro fotografie, vytištěné stránky "
6233"apod."
6234
6235#: backend/snapscan-options.c:898
6236#, no-c-format
6237msgid "Frame"
6238msgstr ""
6239
6240#: backend/snapscan-options.c:899
6241#, fuzzy, no-c-format
6242msgid "Frame to be scanned"
6243msgstr "Stolní skener"
6244
6245#: backend/snapscan-options.c:911
6246#, no-c-format
6247msgid "Focus-mode"
6248msgstr ""
6249
6250#: backend/snapscan-options.c:912
6251#, fuzzy, no-c-format
6252msgid "Auto or manual focus"
6253msgstr "Automaticky vysunout"
6254
6255#: backend/snapscan-options.c:925
6256#, fuzzy, no-c-format
6257msgid "Focus-point"
6258msgstr "Pozice zaostření"
6259
6260#: backend/snapscan-options.c:926
6261#, fuzzy, no-c-format
6262msgid "Focus point"
6263msgstr "Pozice zaostření"
6264
6265#: backend/snapscan-options.c:944
6266#, fuzzy, no-c-format
6267msgid "Color lines per read"
6268msgstr "Počet barevných čar na jedno čtení"
6269
6270#: backend/snapscan-options.c:956
6271#, fuzzy, no-c-format
6272msgid "Grayscale lines per read"
6273msgstr "Počet čar ve stupních šedi na jedno čtení"
6274
6275#: backend/stv680.c:971
6276#, no-c-format
6277msgid "webcam"
6278msgstr ""
6279
6280#: backend/stv680.h:109
6281#, no-c-format
6282msgid "Color RAW"
6283msgstr "Barva RAW"
6284
6285#: backend/stv680.h:110
6286#, no-c-format
6287msgid "Color RGB"
6288msgstr "Barva RGB"
6289
6290#: backend/stv680.h:111
6291#, no-c-format
6292msgid "Color RGB TEXT"
6293msgstr "Barva RGB TEXT"
6294
6295#: backend/test.c:141
6296#, no-c-format
6297msgid "Solid black"
6298msgstr "Zcela černá"
6299
6300#: backend/test.c:141
6301#, no-c-format
6302msgid "Solid white"
6303msgstr "Zcela bílá"
6304
6305#: backend/test.c:142
6306#, no-c-format
6307msgid "Color pattern"
6308msgstr "Barevný vzorek"
6309
6310#: backend/test.c:142
6311#, no-c-format
6312msgid "Grid"
6313msgstr "Mřížka"
6314
6315#: backend/test.c:167 backend/test.c:175
6316#, no-c-format
6317msgid "First entry"
6318msgstr "První položka"
6319
6320#: backend/test.c:167 backend/test.c:175
6321#, no-c-format
6322msgid "Second entry"
6323msgstr "Druhá položka"
6324
6325#: backend/test.c:169
6326#, no-c-format
6327msgid ""
6328"This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to "
6329"display it"
6330msgstr ""
6331"Toto je velice dlouhá třetí položka. Doufejme, že frontend tuší, jak ji "
6332"správně zobrazit"
6333
6334#: backend/test.c:419
6335#, no-c-format
6336msgid "Hand-scanner simulation"
6337msgstr "Simulace ručního skeneru"
6338
6339#: backend/test.c:420
6340#, no-c-format
6341msgid ""
6342"Simulate a hand-scanner.  Hand-scanners do not know the image height a "
6343"priori.  Instead, they return a height of -1.  Setting this option "
6344"allows one to test whether a frontend can handle this correctly.  This "
6345"option also enables a fixed width of 11 cm."
6346msgstr ""
6347"Simuluje ruční skener. Ruční skenery obvykle neznají výšku obrázku "
6348"předem. Proto vracejí výšku 1. Tato volba umožnuje otestovat, jestli se "
6349"s tím frontend vyrovná."
6350
6351#: backend/test.c:437
6352#, no-c-format
6353msgid "Three-pass simulation"
6354msgstr "Simulace trojitého průchodu"
6355
6356#: backend/test.c:438
6357#, no-c-format
6358msgid ""
6359"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are "
6360"transmitted."
6361msgstr "Simuluje trojprůchodový skener tak, že vrací 3 oddělené obrázky."
6362
6363#: backend/test.c:453
6364#, no-c-format
6365msgid "Set the order of frames"
6366msgstr "Nastavit pořadí kanálů"
6367
6368#: backend/test.c:454
6369#, no-c-format
6370msgid "Set the order of frames in three-pass color mode."
6371msgstr "Nastavit pořadí kanálů v trojprůchodovém barevném režimu."
6372
6373#: backend/test.c:487
6374#, no-c-format
6375msgid ""
6376"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' "
6377"after 10 scans."
6378msgstr ""
6379
6380#: backend/test.c:502
6381#, no-c-format
6382msgid "Special Options"
6383msgstr "Zvláštní volby"
6384
6385#: backend/test.c:515
6386#, no-c-format
6387msgid "Select the test picture"
6388msgstr "Zvolit testovací obrázek"
6389
6390#: backend/test.c:517
6391#, no-c-format
6392msgid ""
6393"Select the kind of test picture. Available options:\n"
6394"Solid black: fills the whole scan with black.\n"
6395"Solid white: fills the whole scan with white.\n"
6396"Color pattern: draws various color test patterns depending on the mode.\n"
6397"Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per "
6398"square."
6399msgstr ""
6400"Zvolte druh testovacího obrázku. Možnosti:\n"
6401"Zcela černý: vyplní celý sken černou barvou.\n"
6402"Zcela bílý: vyplní celý sken bílou barvou.\n"
6403"Barevný vzorek: vykreslí různé testovací barevné vzorky podle zvoleného "
6404"režimu.\n"
6405"Mřížka: vykreslí černobílou mřížku o šířce a výšce 10 mm / čtvereček."
6406
6407#: backend/test.c:538
6408#, no-c-format
6409msgid "Invert endianness"
6410msgstr "Převrátit endian (invert endianness)"
6411
6412#: backend/test.c:539
6413#, no-c-format
6414msgid ""
6415"Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option "
6416"can be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend "
6417"uses the correct endianness."
6418msgstr ""
6419"Zaměnit horní a spodní bajt obrázkových dat v 16-bitových režimech. Tuto "
6420"volbu lze použít k testu 16-bitových režimů frontendů, např. zda "
6421"frontend používá správný endian."
6422
6423#: backend/test.c:555
6424#, no-c-format
6425msgid "Read limit"
6426msgstr "Limit čtení"
6427
6428#: backend/test.c:556
6429#, no-c-format
6430msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()."
6431msgstr "Omezit množství dat, přenášených každým voláním sane_read()."
6432
6433#: backend/test.c:569
6434#, no-c-format
6435msgid "Size of read-limit"
6436msgstr "Velikost limitu čtení"
6437
6438#: backend/test.c:570
6439#, no-c-format
6440msgid ""
6441"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()."
6442msgstr ""
6443"Maximální velikost dat, přenášených při kaýždém volání sane_read()."
6444
6445#: backend/test.c:585
6446#, no-c-format
6447msgid "Read delay"
6448msgstr "Prodleva čtení"
6449
6450#: backend/test.c:586
6451#, no-c-format
6452msgid "Delay the transfer of data to the pipe."
6453msgstr "Prodleva pro přenos dat do roury."
6454
6455#: backend/test.c:598
6456#, no-c-format
6457msgid "Duration of read-delay"
6458msgstr "Doba prodlevy čtení"
6459
6460#: backend/test.c:599
6461#, no-c-format
6462msgid ""
6463"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe."
6464msgstr "Jak dlouho se má čekat po přenesení každé dávky dat rourou."
6465
6466#: backend/test.c:614
6467#, no-c-format
6468msgid "Return-value of sane_read"
6469msgstr "Návratová hodnota sane_read"
6470
6471#: backend/test.c:616
6472#, no-c-format
6473msgid ""
6474"Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal "
6475"handling for scanning. All other status codes are for testing how the "
6476"frontend handles them."
6477msgstr ""
6478"Zvolte naávratovou hodnotu sane_read(). \"Standard\" je normální "
6479"zpracování při skenování. Všechny ostatní stavové hodnoty jsou pro "
6480"testování, jak si s nimi frontend poradí."
6481
6482#: backend/test.c:633
6483#, no-c-format
6484msgid "Loss of pixels per line"
6485msgstr "Ztráta bodů na řádku"
6486
6487#: backend/test.c:635
6488#, no-c-format
6489msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line."
6490msgstr "Počet bodů na konci každé řádky, které nejsou využity."
6491
6492#: backend/test.c:648
6493#, no-c-format
6494msgid "Fuzzy parameters"
6495msgstr "Nepřesné (fuzzy) parametry"
6496
6497#: backend/test.c:649
6498#, no-c-format
6499msgid ""
6500"Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called "
6501"before sane_start()."
6502msgstr ""
6503"Vrátit nepřesné (fuzzy) řádky bajty na řádku, pokud je volána funkce "
6504"sane_parameters() před sane_start()"
6505
6506#: backend/test.c:676
6507#, no-c-format
6508msgid "Offer select file descriptor"
6509msgstr "Nabídnout select file descriptor"
6510
6511#: backend/test.c:677
6512#, no-c-format
6513msgid ""
6514"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return "
6515"data."
6516msgstr ""
6517"Nabídnout select file descriptor pro detekci, zda sane_read() vrátí data."
6518
6519#: backend/test.c:690
6520#, no-c-format
6521msgid "Enable test options"
6522msgstr "Povolit testovací volby"
6523
6524#: backend/test.c:691
6525#, no-c-format
6526msgid ""
6527"Enable various test options. This is for testing the ability of "
6528"frontends to view and modify all the different SANE option types."
6529msgstr ""
6530"Povoluje různé testovací volby. Je tu pro testování schopností frontendů "
6531"zobrazit a změnit všechny možné typy voleb SANE."
6532
6533#: backend/test.c:705
6534#, no-c-format
6535msgid "Print options"
6536msgstr "Tisk voleb"
6537
6538#: backend/test.c:706
6539#, no-c-format
6540msgid "Print a list of all options."
6541msgstr "Vytisknout seznam všech voleb"
6542
6543#: backend/test.c:783
6544#, no-c-format
6545msgid "Bool test options"
6546msgstr "Boolovské (ano/ne) testovací volby"
6547
6548#: backend/test.c:796
6549#, no-c-format
6550msgid "(1/6) Bool soft select soft detect"
6551msgstr "(1/6) Boolovská softwarová volba, softwarová detekce"
6552
6553#: backend/test.c:798
6554#, no-c-format
6555msgid ""
6556"(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and "
6557"advanced) capabilities. That's just a normal bool option."
6558msgstr ""
6559"(1/6) Boolovská volba, která umožňuje softwarovou volbu a softwarovou "
6560"detekci (a pokročilejší). Je to v podstatě normální boolovská volba."
6561
6562#: backend/test.c:814
6563#, no-c-format
6564msgid "(2/6) Bool hard select soft detect"
6565msgstr "(2/6) Boolovská s hardwarovým výběrem a softwarovou detekcí"
6566
6567#: backend/test.c:816
6568#, no-c-format
6569msgid ""
6570"(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and "
6571"advanced) capabilities. That means the option can't be set by the "
6572"frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)."
6573msgstr ""
6574"(2/6) Boolovská volba, která podporuje hardwarovou volbu a softwarovou "
6575"detekci (a pokročilejší). To znamená, že volbu nelze nastavit frontendem "
6576"ale je nastavena uživatelem (např. stisknutím tlačítka na zařízení)."
6577
6578#: backend/test.c:833
6579#, no-c-format
6580msgid "(3/6) Bool hard select"
6581msgstr "(3/6) Boolovská volba s hardwarovým výběrem"
6582
6583#: backend/test.c:834
6584#, no-c-format
6585msgid ""
6586"(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. "
6587"That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. "
6588"by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend."
6589msgstr ""
6590"(3/6) Boolovská testovací volba, která podporuje hardwarový (a "
6591"pokročilejší) výběr. To znamená, že volbu nelze změnit frontendem ale "
6592"jen uživatelem (např. stiskem tlačítka na zařízení) a frontend ji nemůže "
6593"ani načíst."
6594
6595#: backend/test.c:852
6596#, no-c-format
6597msgid "(4/6) Bool soft detect"
6598msgstr "(4/6) Boolovská volba se softwarovou detekcí"
6599
6600#: backend/test.c:853
6601#, no-c-format
6602msgid ""
6603"(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. "
6604"That means the option is read-only."
6605msgstr ""
6606"(4/6) Boolovská testovací volba podporující softwarovou detekci (a "
6607"pokročilejší). To znamená, že jde o volbu pouze ke čtení."
6608
6609#: backend/test.c:869
6610#, no-c-format
6611msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated"
6612msgstr "(5/6) Boolovská volba s emulací softwarové volby"
6613
6614#: backend/test.c:870
6615#, no-c-format
6616msgid ""
6617"(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated "
6618"(and advanced) capabilities."
6619msgstr ""
6620"(5/6) Boolovská testovací volba, která podporuje softwarovou volbu, "
6621"detekci a emulaci (plus pokročilejší)."
6622
6623#: backend/test.c:886
6624#, no-c-format
6625msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto"
6626msgstr ""
6627"(6/6) Boolovská volba se softwarovou volbou a automatickou softwarovou "
6628"detekcí"
6629
6630#: backend/test.c:887
6631#, no-c-format
6632msgid ""
6633"(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic "
6634"(and advanced) capabilities. This option can be automatically set by the "
6635"backend."
6636msgstr ""
6637"(6/6) Boolovská testovací volba, která podporuje softwarovou volbu, "
6638"softwarovou detekci (a pokročilejší). Tato volba může být automaticky "
6639"nastavena backendem."
6640
6641#: backend/test.c:904
6642#, no-c-format
6643msgid "Int test options"
6644msgstr "Celočíselné (Int) testovací volby"
6645
6646#: backend/test.c:917
6647#, fuzzy, no-c-format
6648msgid "(1/7) Int"
6649msgstr "(1/6) Celočíselná"
6650
6651#: backend/test.c:918
6652#, fuzzy, no-c-format
6653msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set."
6654msgstr ""
6655"(1/6) Celočíselná testovací volba bez jednotek a nastavených omezení."
6656
6657#: backend/test.c:933
6658#, fuzzy, no-c-format
6659msgid "(2/7) Int constraint range"
6660msgstr "(2/6) Celočíselná volba s omezením rozsahu"
6661
6662#: backend/test.c:934
6663#, fuzzy, no-c-format
6664msgid ""
6665"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum "
6666"is 4, maximum 192, and quant is 2."
6667msgstr ""
6668"(2/6) Celočíselná testovací volba s jednotkou bod a omezením rozsahu. "
6669"Minimum is 4, maximum 192, krok je 2."
6670
6671#: backend/test.c:950
6672#, fuzzy, no-c-format
6673msgid "(3/7) Int constraint word list"
6674msgstr "(3/6) Celočíselný seznam s omezením"
6675
6676#: backend/test.c:951
6677#, fuzzy, no-c-format
6678msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set."
6679msgstr ""
6680"(3/6) Celočíselná testovací volba s jednokou bit a omezením množinou "
6681"slov."
6682
6683#: backend/test.c:966
6684#, fuzzy, no-c-format
6685msgid "(4/7) Int array"
6686msgstr "(4/6) Celočíselné pole"
6687
6688#: backend/test.c:967
6689#, fuzzy, no-c-format
6690msgid ""
6691"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without "
6692"constraints."
6693msgstr ""
6694"(4/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou mm a polem bez omezení."
6695
6696#: backend/test.c:982
6697#, fuzzy, no-c-format
6698msgid "(5/7) Int array constraint range"
6699msgstr "(5/6) Celočíselné pole s omezením rozsahu"
6700
6701#: backend/test.c:983
6702#, fuzzy, no-c-format
6703msgid ""
6704"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range "
6705"constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2."
6706msgstr ""
6707"(5/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou dpi a omezením rozsahu. "
6708"Minimum je 4, maximum 192, krok 2."
6709
6710#: backend/test.c:1000
6711#, fuzzy, no-c-format
6712msgid "(6/7) Int array constraint word list"
6713msgstr "(6/6) Celočíselné pole s omezením množinou slov"
6714
6715#: backend/test.c:1001
6716#, fuzzy, no-c-format
6717msgid ""
6718"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word "
6719"list constraint."
6720msgstr ""
6721"(6/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou procenta a omezením rozsahu "
6722"pomocí množiny slov."
6723
6724#: backend/test.c:1017
6725#, no-c-format
6726msgid "(7/7) Int inexact"
6727msgstr ""
6728
6729#: backend/test.c:1018
6730#, no-c-format
6731msgid ""
6732"(7/7) Int test option that modifies the value and returns "
6733"SANE_INFO_INEXACT."
6734msgstr ""
6735
6736#: backend/test.c:1091
6737#, no-c-format
6738msgid "Fixed test options"
6739msgstr "Testovací volby s pevnou des. čárkou"
6740
6741#: backend/test.c:1104
6742#, no-c-format
6743msgid "(1/3) Fixed"
6744msgstr "(1/3) Číslo s pevnou des. čárkou"
6745
6746#: backend/test.c:1105
6747#, no-c-format
6748msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set."
6749msgstr ""
6750"(1/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou, bez jednotek a bez omezení."
6751
6752#: backend/test.c:1120
6753#, no-c-format
6754msgid "(2/3) Fixed constraint range"
6755msgstr "(2/3) Číslo s pevnou des. čárkou a omezeným rozsahem"
6756
6757#: backend/test.c:1121
6758#, no-c-format
6759msgid ""
6760"(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. "
6761"Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0."
6762msgstr ""
6763"(2/3) Číslo s pevnou des. čárkou, jednotkou mikrosekundy a omezením "
6764"rozsahu. Minimum je -42,17, maximum 32767,9999, krok 2,0."
6765
6766#: backend/test.c:1137
6767#, no-c-format
6768msgid "(3/3) Fixed constraint word list"
6769msgstr "(3/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou s omezením seznamem slov"
6770
6771#: backend/test.c:1138
6772#, no-c-format
6773msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set."
6774msgstr ""
6775"(3/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou bez jednotky a s omezením "
6776"seznamem slov."
6777
6778#: backend/test.c:1153
6779#, no-c-format
6780msgid "String test options"
6781msgstr "Testovací volby řetězcové"
6782
6783#: backend/test.c:1166
6784#, no-c-format
6785msgid "(1/3) String"
6786msgstr "(1/3) Řetězec"
6787
6788#: backend/test.c:1167
6789#, no-c-format
6790msgid "(1/3) String test option without constraint."
6791msgstr "(1/3) Řetězcová volba bez omezení."
6792
6793#: backend/test.c:1184
6794#, no-c-format
6795msgid "(2/3) String constraint string list"
6796msgstr "(2/3) Řetězcová volba s omezením seznamem"
6797
6798#: backend/test.c:1185
6799#, no-c-format
6800msgid "(2/3) String test option with string list constraint."
6801msgstr "(2/3) Řetězcová volba s omezením seznamem."
6802
6803#: backend/test.c:1204
6804#, no-c-format
6805msgid "(3/3) String constraint long string list"
6806msgstr "(3/3) Řetězcová volba s omezením dlouhým seznamem"
6807
6808#: backend/test.c:1205
6809#, no-c-format
6810msgid ""
6811"(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more "
6812"entries..."
6813msgstr ""
6814"(3/3) Řetězcová volba s dlouhými řetězci s omezením seznamem. Obsahuje "
6815"poněkud více položek..."
6816
6817#: backend/test.c:1225
6818#, no-c-format
6819msgid "Button test options"
6820msgstr "Testovací volby tlačítkové"
6821
6822#: backend/test.c:1238
6823#, no-c-format
6824msgid "(1/1) Button"
6825msgstr "(1/1) Tlačítko"
6826
6827#: backend/test.c:1239
6828#, no-c-format
6829msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
6830msgstr "(1/1) Testovací tlačítková volba. Vytiskne nějaký text..."
6831
6832#: backend/u12.c:147
6833#, fuzzy, no-c-format
6834msgid "Color 36"
6835msgstr "Barva 36"
6836
6837#: backend/umax.c:233
6838#, no-c-format
6839msgid "Use Image Composition"
6840msgstr "Uživatelské nastavení obrázku"
6841
6842#: backend/umax.c:234
6843#, no-c-format
6844msgid "Bi-level black and white (lineart mode)"
6845msgstr "Dvouúrovňová černobílá (perokresba)"
6846
6847#: backend/umax.c:235
6848#, no-c-format
6849msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)"
6850msgstr "Polotónová černobílá s rozptylem (polotón)"
6851
6852#: backend/umax.c:236
6853#, no-c-format
6854msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)"
6855msgstr "Víceúrovňová černobílá (úrovně šedé)"
6856
6857#: backend/umax.c:237
6858#, no-c-format
6859msgid "Multi-level RGB color (one pass color)"
6860msgstr "Víceúrovňová RGB barva (jednoprůchodová barva)"
6861
6862#: backend/umax.c:238
6863#, no-c-format
6864msgid "Ignore calibration"
6865msgstr "Ignorovat kalibraci"
6866
6867#: backend/umax.c:5731
6868#, no-c-format
6869msgid "Disable pre focus"
6870msgstr "Vyřadit předběžné zaostření"
6871
6872#: backend/umax.c:5732
6873#, no-c-format
6874msgid "Do not calibrate focus"
6875msgstr "Nekalibrovat zaostření"
6876
6877#: backend/umax.c:5743
6878#, no-c-format
6879msgid "Manual pre focus"
6880msgstr "Manuální předběžné zaostření"
6881
6882#: backend/umax.c:5755
6883#, no-c-format
6884msgid "Fix focus position"
6885msgstr "Pozice pevného zaostření"
6886
6887#: backend/umax.c:5767
6888#, no-c-format
6889msgid "Lens calibration in doc position"
6890msgstr "Kalibrace čočky na pozici dokumentu"
6891
6892#: backend/umax.c:5768
6893#, no-c-format
6894msgid "Calibrate lens focus in document position"
6895msgstr "Kalibrovat zaostření čočky na pozici dokumentu"
6896
6897#: backend/umax.c:5779
6898#, no-c-format
6899msgid "Holder focus position 0mm"
6900msgstr "Pozice zaostření podavače 0mm"
6901
6902#: backend/umax.c:5780
6903#, no-c-format
6904msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm"
6905msgstr "Použít pozici 0mm zaostření podavače místo 0,6mm"
6906
6907#: backend/umax.c:5883
6908#, no-c-format
6909msgid "Calibration mode"
6910msgstr "Režim kalibrace"
6911
6912#: backend/umax.c:5884
6913#, no-c-format
6914msgid "Define calibration mode"
6915msgstr "Definovat režim kalibrace"
6916
6917#: backend/umax_pp.c:629
6918#, no-c-format
6919msgid "Sets lamp on/off"
6920msgstr "Zapíná/vypíná lampu"
6921
6922#: backend/umax_pp.c:638
6923#, no-c-format
6924msgid "UTA on"
6925msgstr "UTA zapnuto"
6926
6927#: backend/umax_pp.c:639
6928#, no-c-format
6929msgid "Sets UTA on/off"
6930msgstr "Zapíná/vypíná UTA"
6931
6932#: backend/umax_pp.c:760
6933#, no-c-format
6934msgid "Offset"
6935msgstr "Odstup"
6936
6937#: backend/umax_pp.c:762
6938#, no-c-format
6939msgid "Color channels offset settings"
6940msgstr "Nastavení odstupu barevných kanálů"
6941
6942#: backend/umax_pp.c:769
6943#, no-c-format
6944msgid "Gray offset"
6945msgstr "Odstup šedé"
6946
6947#: backend/umax_pp.c:770
6948#, no-c-format
6949msgid "Sets gray channel offset"
6950msgstr "Nastavuje odstup šedého kanálu"
6951
6952#: backend/umax_pp.c:782
6953#, no-c-format
6954msgid "Sets red channel offset"
6955msgstr "Nastavuje odstup červeného kanálu"
6956
6957#: backend/umax_pp.c:794
6958#, no-c-format
6959msgid "Sets green channel offset"
6960msgstr "Nastavuje odstup zeleného kanálu"
6961
6962#: backend/umax_pp.c:806
6963#, no-c-format
6964msgid "Sets blue channel offset"
6965msgstr "Nastavuje odstup modrého kanálu"
6966
6967#, fuzzy
6968#~ msgid "Disable interpolation"
6969#~ msgstr "Vyřadit zpětný chod"
6970
6971#, fuzzy
6972#~ msgid "offset X"
6973#~ msgstr "Odstup"
6974
6975#, fuzzy
6976#~ msgid "Hardware internal X position of the scanning area."
6977#~ msgstr "Levý horní roh x skenované plochy."
6978
6979#, fuzzy
6980#~ msgid "offset Y"
6981#~ msgstr "Odstup"
6982
6983#, fuzzy
6984#~ msgid "Hardware internal Y position of the scanning area."
6985#~ msgstr "Levý horní roh x skenované plochy."
6986
6987#, fuzzy
6988#~ msgid "IPC mode"
6989#~ msgstr "Režim náhledu"
6990
6991#~ msgid "Grayscale"
6992#~ msgstr "Stupně šedé"
6993
6994#~ msgid "Binary"
6995#~ msgstr "Binární"
6996
6997#, fuzzy
6998#~ msgid "Display a shortened resolution list"
6999#~ msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení"
7000