1# Czech translation for SANE backend options 2# Copyright (C) 2003 SANE Project. 3# Josef <joeprusa@volny.cz>, 2003 4msgid "" 5msgstr "" 6"Project-Id-Version: sane-backends.cs\n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" 8"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" 9"PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:59+0100\n" 10"Last-Translator: Josef <joeprusa@volny.cz>\n" 11"Language-Team: \n" 12"Language: cs\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" 17 18#: include/sane/saneopts.h:157 19#, no-c-format 20msgid "Number of options" 21msgstr "Množství voleb" 22 23#: include/sane/saneopts.h:159 24#, no-c-format 25msgid "Standard" 26msgstr "" 27 28#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 29#: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 30#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 31#: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 32#: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 33#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 34#: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 35#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 36#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 37#: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 38#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 39#: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 40#: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 41#, no-c-format 42msgid "Geometry" 43msgstr "Geometrie" 44 45#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 46#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 47#: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 48#: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 49#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 50#: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 51#: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 52#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 53#: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 54#: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 55#, no-c-format 56msgid "Enhancement" 57msgstr "Vylepšení" 58 59#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 60#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 61#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 62#: backend/umax.c:5563 63#, no-c-format 64msgid "Advanced" 65msgstr "Pokročilé" 66 67#: include/sane/saneopts.h:163 68#, no-c-format 69msgid "Sensors" 70msgstr "" 71 72#: include/sane/saneopts.h:165 73#, no-c-format 74msgid "Preview" 75msgstr "Náhled" 76 77#: include/sane/saneopts.h:166 78#, no-c-format 79msgid "Force monochrome preview" 80msgstr "Vynutit monochromatický náhled" 81 82#: include/sane/saneopts.h:167 83#, no-c-format 84msgid "Bit depth" 85msgstr "Bitová hloubka" 86 87#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 88#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 89#, no-c-format 90msgid "Scan mode" 91msgstr "Režim skenu" 92 93#: include/sane/saneopts.h:169 94#, no-c-format 95msgid "Scan speed" 96msgstr "Rychlost skenu" 97 98#: include/sane/saneopts.h:170 99#, no-c-format 100msgid "Scan source" 101msgstr "Zdroj" 102 103#: include/sane/saneopts.h:171 104#, no-c-format 105msgid "Force backtracking" 106msgstr "Skenovat při zpětném chodu" 107 108#: include/sane/saneopts.h:172 109#, no-c-format 110msgid "Top-left x" 111msgstr "Levý horní roh x" 112 113#: include/sane/saneopts.h:173 114#, no-c-format 115msgid "Top-left y" 116msgstr "Levý horní roh y" 117 118#: include/sane/saneopts.h:174 119#, no-c-format 120msgid "Bottom-right x" 121msgstr "Pravý dolní roh x" 122 123#: include/sane/saneopts.h:175 124#, no-c-format 125msgid "Bottom-right y" 126msgstr "Pravý dolní roh y" 127 128#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 129#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 130#, no-c-format 131msgid "Scan resolution" 132msgstr "Rozlišení" 133 134#: include/sane/saneopts.h:177 135#, no-c-format 136msgid "X-resolution" 137msgstr "Rozlišení X" 138 139#: include/sane/saneopts.h:178 140#, no-c-format 141msgid "Y-resolution" 142msgstr "Rozlišení Y" 143 144#: include/sane/saneopts.h:179 145#, no-c-format 146msgid "Page width" 147msgstr "" 148 149#: include/sane/saneopts.h:180 150#, fuzzy, no-c-format 151msgid "Page height" 152msgstr "Světlé body" 153 154#: include/sane/saneopts.h:181 155#, no-c-format 156msgid "Use custom gamma table" 157msgstr "Použít uživatelskou tabulku gama" 158 159#: include/sane/saneopts.h:182 160#, no-c-format 161msgid "Image intensity" 162msgstr "Intenzita obrázku" 163 164#: include/sane/saneopts.h:183 165#, no-c-format 166msgid "Red intensity" 167msgstr "Intenzita červené" 168 169#: include/sane/saneopts.h:184 170#, no-c-format 171msgid "Green intensity" 172msgstr "Intenzita zelené" 173 174#: include/sane/saneopts.h:185 175#, no-c-format 176msgid "Blue intensity" 177msgstr "Intenzita modré" 178 179#: include/sane/saneopts.h:186 180#, no-c-format 181msgid "Brightness" 182msgstr "Jas" 183 184#: include/sane/saneopts.h:187 185#, no-c-format 186msgid "Contrast" 187msgstr "Kontrast" 188 189#: include/sane/saneopts.h:188 190#, no-c-format 191msgid "Grain size" 192msgstr "Rozměr zrna" 193 194#: include/sane/saneopts.h:189 195#, no-c-format 196msgid "Halftoning" 197msgstr "Polotóny" 198 199#: include/sane/saneopts.h:190 200#, no-c-format 201msgid "Black level" 202msgstr "Úroveň černé" 203 204#: include/sane/saneopts.h:191 205#, no-c-format 206msgid "White level" 207msgstr "Úroveň bílé" 208 209#: include/sane/saneopts.h:192 210#, no-c-format 211msgid "White level for red" 212msgstr "Úroveň bílé červené" 213 214#: include/sane/saneopts.h:193 215#, no-c-format 216msgid "White level for green" 217msgstr "Úroveň bílé zelené" 218 219#: include/sane/saneopts.h:194 220#, no-c-format 221msgid "White level for blue" 222msgstr "Úroveň bílé modré" 223 224#: include/sane/saneopts.h:195 225#, no-c-format 226msgid "Shadow" 227msgstr "Stíny" 228 229#: include/sane/saneopts.h:196 230#, no-c-format 231msgid "Shadow for red" 232msgstr "Stíny červené" 233 234#: include/sane/saneopts.h:197 235#, no-c-format 236msgid "Shadow for green" 237msgstr "Stíny zelené" 238 239#: include/sane/saneopts.h:198 240#, no-c-format 241msgid "Shadow for blue" 242msgstr "Stíny modré" 243 244#: include/sane/saneopts.h:199 245#, no-c-format 246msgid "Highlight" 247msgstr "Světlé body" 248 249#: include/sane/saneopts.h:200 250#, no-c-format 251msgid "Highlight for red" 252msgstr "Světlé body červené" 253 254#: include/sane/saneopts.h:201 255#, no-c-format 256msgid "Highlight for green" 257msgstr "Světlé body zelené" 258 259#: include/sane/saneopts.h:202 260#, no-c-format 261msgid "Highlight for blue" 262msgstr "Světlé body modré" 263 264#: include/sane/saneopts.h:203 265#, no-c-format 266msgid "Hue" 267msgstr "Odstín" 268 269#: include/sane/saneopts.h:204 270#, no-c-format 271msgid "Saturation" 272msgstr "Sytost" 273 274#: include/sane/saneopts.h:205 275#, no-c-format 276msgid "Filename" 277msgstr "Jméno souboru" 278 279#: include/sane/saneopts.h:206 280#, no-c-format 281msgid "Halftone pattern size" 282msgstr "Rozměr vzorku polotónu" 283 284#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 285#, no-c-format 286msgid "Halftone pattern" 287msgstr "Vzorek polotónu" 288 289#: include/sane/saneopts.h:208 290#, no-c-format 291msgid "Bind X and Y resolution" 292msgstr "Svázat rozlišení X a Y" 293 294#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 295#: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 296#: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 297#: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 298#, no-c-format 299msgid "Negative" 300msgstr "Negativ" 301 302#: include/sane/saneopts.h:210 303#, no-c-format 304msgid "Quality calibration" 305msgstr "Kalibrace kvality" 306 307#: include/sane/saneopts.h:211 308#, no-c-format 309msgid "Double Optical Resolution" 310msgstr "Dvojnásobné optické rozlišení" 311 312#: include/sane/saneopts.h:212 313#, no-c-format 314msgid "Bind RGB" 315msgstr "Svázat RGB" 316 317#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 318#, no-c-format 319msgid "Threshold" 320msgstr "Prahová hodnota" 321 322#: include/sane/saneopts.h:214 323#, no-c-format 324msgid "Analog gamma correction" 325msgstr "Analogová korekce gama" 326 327#: include/sane/saneopts.h:215 328#, no-c-format 329msgid "Analog gamma red" 330msgstr "Analogová korekce gama pro červenou" 331 332#: include/sane/saneopts.h:216 333#, no-c-format 334msgid "Analog gamma green" 335msgstr "Analogová korekce gama pro zelenou" 336 337#: include/sane/saneopts.h:217 338#, no-c-format 339msgid "Analog gamma blue" 340msgstr "Analogová korekce gama pro modrou" 341 342#: include/sane/saneopts.h:218 343#, no-c-format 344msgid "Bind analog gamma" 345msgstr "Svázat analogovou hodnotu gama" 346 347#: include/sane/saneopts.h:219 348#, no-c-format 349msgid "Warmup lamp" 350msgstr "Zahřát lampu" 351 352#: include/sane/saneopts.h:220 353#, no-c-format 354msgid "Cal. exposure-time" 355msgstr "Kalibr. expoziční čas" 356 357#: include/sane/saneopts.h:221 358#, no-c-format 359msgid "Cal. exposure-time for red" 360msgstr "Kalibr. expoziční čas pro červenou" 361 362#: include/sane/saneopts.h:222 363#, no-c-format 364msgid "Cal. exposure-time for green" 365msgstr "Kalibr. expoziční čas pro zelenou" 366 367#: include/sane/saneopts.h:224 368#, no-c-format 369msgid "Cal. exposure-time for blue" 370msgstr "Kalibr. expoziční čas pro modrou" 371 372#: include/sane/saneopts.h:225 373#, no-c-format 374msgid "Scan exposure-time" 375msgstr "Zjistit expoziční čas" 376 377#: include/sane/saneopts.h:226 378#, no-c-format 379msgid "Scan exposure-time for red" 380msgstr "Zjistit expoziční čas pro červenou" 381 382#: include/sane/saneopts.h:227 383#, no-c-format 384msgid "Scan exposure-time for green" 385msgstr "Zjistit expoziční čas pro zelenou" 386 387#: include/sane/saneopts.h:229 388#, no-c-format 389msgid "Scan exposure-time for blue" 390msgstr "Zjistit expoziční čas pro modrou" 391 392#: include/sane/saneopts.h:230 393#, no-c-format 394msgid "Set exposure-time" 395msgstr "Nastavit expoziční čas" 396 397#: include/sane/saneopts.h:231 398#, no-c-format 399msgid "Cal. lamp density" 400msgstr "Kalibrovat svítivost (density) lampy" 401 402#: include/sane/saneopts.h:232 403#, no-c-format 404msgid "Scan lamp density" 405msgstr "Zjistit svítivost (density) lampy" 406 407#: include/sane/saneopts.h:233 408#, no-c-format 409msgid "Set lamp density" 410msgstr "Nastavit svítivost (density) lampy" 411 412#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 413#, no-c-format 414msgid "Lamp off at exit" 415msgstr "Vypnout lampu při ukončení" 416 417#: include/sane/saneopts.h:235 418#, fuzzy, no-c-format 419msgid "Focus position" 420msgstr "Pozice zaostření" 421 422#: include/sane/saneopts.h:236 423#, fuzzy, no-c-format 424msgid "Autofocus" 425msgstr "Automaticky vysunout" 426 427#: include/sane/saneopts.h:237 428#, fuzzy, no-c-format 429msgid "Infrared scan" 430msgstr "Stolní skener" 431 432#: include/sane/saneopts.h:252 433#, fuzzy, no-c-format 434msgid "" 435"Read-only option that specifies how many options a specific device " 436"supports." 437msgstr "" 438"Hodnota pouze pro čtení, která udává, kolik voleb dané zařízení " 439"podporuje." 440 441#: include/sane/saneopts.h:255 442#, fuzzy, no-c-format 443msgid "Source, mode and resolution options" 444msgstr "Zkrácený seznam rozlišení" 445 446#: include/sane/saneopts.h:256 447#, no-c-format 448msgid "Scan area and media size options" 449msgstr "" 450 451#: include/sane/saneopts.h:257 452#, fuzzy, no-c-format 453msgid "Image modification options" 454msgstr "Množství voleb" 455 456#: include/sane/saneopts.h:258 457#, fuzzy, no-c-format 458msgid "Hardware specific options" 459msgstr "Rozlišení" 460 461#: include/sane/saneopts.h:259 462#, no-c-format 463msgid "Scanner sensors and buttons" 464msgstr "" 465 466#: include/sane/saneopts.h:262 467#, no-c-format 468msgid "Request a preview-quality scan." 469msgstr "Požaduje sken v kvalitě náhledu." 470 471#: include/sane/saneopts.h:265 472#, no-c-format 473msgid "" 474"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " 475"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " 476"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." 477msgstr "" 478"Požaduje, aby se všechny náhledy prováděly v monochromatickém režimu. Na " 479"trojprůchodovém skeneru to snižuje počet průchodů na jeden, na " 480"jednoprůchodovém skeneru to snižuje paměťové nároky a čas skenování " 481"náhledu." 482 483#: include/sane/saneopts.h:271 484#, no-c-format 485msgid "" 486"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " 487"for multibit scans." 488msgstr "" 489"Počet bitů na vzorek, typicky je 1 pro \"perokresbu\" a 8 pro vícebitové " 490"skeny." 491 492#: include/sane/saneopts.h:275 493#, no-c-format 494msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." 495msgstr "Zvolí režim skenování (tj. perokresba, stupně šedé nebo barva)." 496 497#: include/sane/saneopts.h:278 498#, no-c-format 499msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." 500msgstr "Určuje, jakou rychlostí se skenuje." 501 502#: include/sane/saneopts.h:281 503#, no-c-format 504msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." 505msgstr "Volí zdroj skenování (např. automatický podavač)." 506 507#: include/sane/saneopts.h:284 508#, no-c-format 509msgid "Controls whether backtracking is forced." 510msgstr "Nastavuje, zda je povolen ypětný průchod." 511 512#: include/sane/saneopts.h:287 513#, no-c-format 514msgid "Top-left x position of scan area." 515msgstr "Levý horní roh x skenované plochy." 516 517#: include/sane/saneopts.h:290 518#, no-c-format 519msgid "Top-left y position of scan area." 520msgstr "Levý horní roh y skenované plochy." 521 522#: include/sane/saneopts.h:293 523#, no-c-format 524msgid "Bottom-right x position of scan area." 525msgstr "Pravý dolní roh x skenované plochy." 526 527#: include/sane/saneopts.h:296 528#, no-c-format 529msgid "Bottom-right y position of scan area." 530msgstr "Pravý dolní roh y skenované plochy." 531 532#: include/sane/saneopts.h:299 533#, no-c-format 534msgid "Sets the resolution of the scanned image." 535msgstr "Nastavuje rozlišení skenovaného obrázku." 536 537#: include/sane/saneopts.h:302 538#, no-c-format 539msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." 540msgstr "Nastavuje horizontální rozlišení skenovaného obrázku." 541 542#: include/sane/saneopts.h:305 543#, no-c-format 544msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." 545msgstr "Nastavuje vertikální rozlišení skenovaného obrázku." 546 547#: include/sane/saneopts.h:308 548#, no-c-format 549msgid "" 550"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " 551"sheet-fed scans." 552msgstr "" 553 554#: include/sane/saneopts.h:312 555#, fuzzy, no-c-format 556msgid "Specifies the height of the media." 557msgstr "Nastavuje rozlišení skenovaného obrázku." 558 559#: include/sane/saneopts.h:315 560#, no-c-format 561msgid "" 562"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." 563msgstr "" 564"Volí, zda má být použita vestavěná nebo uživatelem definovaná tabulka " 565"gama korekcí." 566 567#: include/sane/saneopts.h:319 568#, no-c-format 569msgid "" 570"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " 571"red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " 572"gamma table)." 573msgstr "" 574"Tabluka gama korekcí. V barevném režimu ovlivňuje červený, zelený a " 575"modrý kanál současně (tj. jde o tabulku gama korekcí intenzity)." 576 577#: include/sane/saneopts.h:324 578#, no-c-format 579msgid "Gamma-correction table for the red band." 580msgstr "Tabulka gama korekcí pro červené pásmo." 581 582#: include/sane/saneopts.h:327 583#, no-c-format 584msgid "Gamma-correction table for the green band." 585msgstr "Tabulka gama korekcí pro zelené pásmo." 586 587#: include/sane/saneopts.h:330 588#, no-c-format 589msgid "Gamma-correction table for the blue band." 590msgstr "Tabulka gama korekcí pro modré pásmo." 591 592#: include/sane/saneopts.h:333 593#, no-c-format 594msgid "Controls the brightness of the acquired image." 595msgstr "Ovládá jas naskenovaného obrázku." 596 597#: include/sane/saneopts.h:336 598#, no-c-format 599msgid "Controls the contrast of the acquired image." 600msgstr "Ovládá kontrast naskenovaného obrázku." 601 602#: include/sane/saneopts.h:339 603#, no-c-format 604msgid "" 605"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " 606"in sharper images." 607msgstr "" 608"Ovládá \"zrnitost\" naskenovaného obrázku. Nižší hodnoty znamenají " 609"ostřejší obrázek." 610 611#: include/sane/saneopts.h:343 612#, no-c-format 613msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." 614msgstr "" 615"Volí, zda naskenovaný obrázek má být převeden na černobílý pomocí " 616"rozptylu." 617 618#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 619#, no-c-format 620msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." 621msgstr "Nastavuje, jaká úroveň jasu má být považována za \"černou\"." 622 623#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 624#, no-c-format 625msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." 626msgstr "Nastavuje, jaká úroveň jasu má být považována za \"bílou\"." 627 628#: include/sane/saneopts.h:352 629#, no-c-format 630msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." 631msgstr "Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"bílou\"." 632 633#: include/sane/saneopts.h:355 634#, no-c-format 635msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." 636msgstr "Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"bílou\"." 637 638#: include/sane/saneopts.h:358 639#, no-c-format 640msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." 641msgstr "Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"bílou\"." 642 643#: include/sane/saneopts.h:363 644#, no-c-format 645msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." 646msgstr "Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"černou\"." 647 648#: include/sane/saneopts.h:365 649#, no-c-format 650msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." 651msgstr "Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"černou\"." 652 653#: include/sane/saneopts.h:367 654#, no-c-format 655msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." 656msgstr "Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"černou\"." 657 658#: include/sane/saneopts.h:372 659#, no-c-format 660msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." 661msgstr "" 662"Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"zcela červenou\"." 663 664#: include/sane/saneopts.h:374 665#, no-c-format 666msgid "" 667"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." 668msgstr "" 669"Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"zcela zelenou\"." 670 671#: include/sane/saneopts.h:377 672#, no-c-format 673msgid "" 674"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." 675msgstr "" 676"Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"zcela modrou\"." 677 678#: include/sane/saneopts.h:381 679#, no-c-format 680msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." 681msgstr "Nastavuje \"odstín\" (úroveň modré) naskenovaného obrázku." 682 683#: include/sane/saneopts.h:384 684#, no-c-format 685msgid "" 686"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " 687"when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." 688msgstr "" 689"Úroveň nasycení ovládá úroveň \"sytosti\" barev, obzvláště patrné u " 690"fotografií. Vyšší hodnoty znamenají výraznější barvy." 691 692#: include/sane/saneopts.h:389 693#, no-c-format 694msgid "The filename of the image to be loaded." 695msgstr "Jméno souboru obrázku, který bude načten." 696 697#: include/sane/saneopts.h:392 698#, no-c-format 699msgid "" 700"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " 701"halftoned images." 702msgstr "" 703"Nastaví rozměr polotónového (rozptylového) vzoru při skenování " 704"polotónových obrázků." 705 706#: include/sane/saneopts.h:396 707#, no-c-format 708msgid "" 709"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." 710msgstr "" 711"Definuje polotónový (rozptylový) vzor při skenování polotónových obrázků." 712 713#: include/sane/saneopts.h:400 714#, no-c-format 715msgid "Use same values for X and Y resolution" 716msgstr "Použít shodné rozlišení pro osu X a Y" 717 718#: include/sane/saneopts.h:402 719#, no-c-format 720msgid "Swap black and white" 721msgstr "Zaměnit černou a bílou" 722 723#: include/sane/saneopts.h:404 724#, no-c-format 725msgid "Do a quality white-calibration" 726msgstr "Provést kvalitní kalibraci bílé" 727 728#: include/sane/saneopts.h:406 729#, no-c-format 730msgid "Use lens that doubles optical resolution" 731msgstr "Použít dvojité optické rozližení objektivu" 732 733#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 734#, no-c-format 735msgid "In RGB-mode use same values for each color" 736msgstr "V režimu RGB použít stejné hodnoty pro všechny barvy" 737 738#: include/sane/saneopts.h:410 739#, no-c-format 740msgid "Select minimum-brightness to get a white point" 741msgstr "Zvolit minimální jas pro bílý bod" 742 743#: include/sane/saneopts.h:412 744#, no-c-format 745msgid "Analog gamma-correction" 746msgstr "Analogová korekce gama" 747 748#: include/sane/saneopts.h:414 749#, no-c-format 750msgid "Analog gamma-correction for red" 751msgstr "Analogová korekce gama pro červenou" 752 753#: include/sane/saneopts.h:416 754#, no-c-format 755msgid "Analog gamma-correction for green" 756msgstr "Analogová korekce gama pro zelenou" 757 758#: include/sane/saneopts.h:418 759#, no-c-format 760msgid "Analog gamma-correction for blue" 761msgstr "Analogová korekce gama pro modrou" 762 763#: include/sane/saneopts.h:422 764#, fuzzy, no-c-format 765msgid "Warm up lamp before scanning" 766msgstr "Zahřát lampu před skenováním" 767 768#: include/sane/saneopts.h:424 769#, no-c-format 770msgid "Define exposure-time for calibration" 771msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci" 772 773#: include/sane/saneopts.h:426 774#, no-c-format 775msgid "Define exposure-time for red calibration" 776msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci červené" 777 778#: include/sane/saneopts.h:428 779#, no-c-format 780msgid "Define exposure-time for green calibration" 781msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci zelené" 782 783#: include/sane/saneopts.h:430 784#, no-c-format 785msgid "Define exposure-time for blue calibration" 786msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci modré" 787 788#: include/sane/saneopts.h:432 789#, no-c-format 790msgid "Define exposure-time for scan" 791msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken" 792 793#: include/sane/saneopts.h:434 794#, no-c-format 795msgid "Define exposure-time for red scan" 796msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken červené" 797 798#: include/sane/saneopts.h:436 799#, no-c-format 800msgid "Define exposure-time for green scan" 801msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken zelené" 802 803#: include/sane/saneopts.h:438 804#, no-c-format 805msgid "Define exposure-time for blue scan" 806msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken modré" 807 808#: include/sane/saneopts.h:440 809#, no-c-format 810msgid "Enable selection of exposure-time" 811msgstr "Povolit volbu expozičních časů" 812 813#: include/sane/saneopts.h:442 814#, no-c-format 815msgid "Define lamp density for calibration" 816msgstr "Definovat svítivost (density) lampy pro kalibraci" 817 818#: include/sane/saneopts.h:444 819#, no-c-format 820msgid "Define lamp density for scan" 821msgstr "Definovat svítivost (density) lampy pro sken" 822 823#: include/sane/saneopts.h:446 824#, no-c-format 825msgid "Enable selection of lamp density" 826msgstr "Povolit volbu svítivosti (density) lampy" 827 828#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 829#, no-c-format 830msgid "Turn off lamp when program exits" 831msgstr "Vypnout lampu při ukončení programu" 832 833#: include/sane/saneopts.h:450 834#, fuzzy, no-c-format 835msgid "Focus position for manual focus" 836msgstr "Automaticky vysunout" 837 838#: include/sane/saneopts.h:452 839#, fuzzy, no-c-format 840msgid "Perform autofocus before scan" 841msgstr "Zahřát lampu před skenováním" 842 843#: include/sane/saneopts.h:454 844#, fuzzy, no-c-format 845msgid "Perform infrared scan" 846msgstr "Zahřát lampu před skenováním" 847 848#: include/sane/saneopts.h:458 849#, fuzzy, no-c-format 850msgid "Scan button" 851msgstr "Rozlišení" 852 853#: include/sane/saneopts.h:459 854#, fuzzy, no-c-format 855msgid "Email button" 856msgstr "Čekat na tlačítko" 857 858#: include/sane/saneopts.h:460 859#, fuzzy, no-c-format 860msgid "Fax button" 861msgstr "Čekat na tlačítko" 862 863#: include/sane/saneopts.h:461 864#, fuzzy, no-c-format 865msgid "Copy button" 866msgstr "Čekat na tlačítko" 867 868#: include/sane/saneopts.h:462 869#, no-c-format 870msgid "PDF button" 871msgstr "" 872 873#: include/sane/saneopts.h:463 874#, no-c-format 875msgid "Cancel button" 876msgstr "" 877 878#: include/sane/saneopts.h:464 879#, no-c-format 880msgid "Page loaded" 881msgstr "" 882 883#: include/sane/saneopts.h:465 884#, fuzzy, no-c-format 885msgid "Cover open" 886msgstr "Barevný vzorek" 887 888#: include/sane/saneopts.h:468 889#, no-c-format 890msgid "Color" 891msgstr "Barva" 892 893#: include/sane/saneopts.h:469 894#, no-c-format 895msgid "Color Lineart" 896msgstr "Barevná perokresba" 897 898#: include/sane/saneopts.h:470 899#, no-c-format 900msgid "Color Halftone" 901msgstr "Barevný polotón" 902 903#: include/sane/saneopts.h:471 904#, no-c-format 905msgid "Gray" 906msgstr "Šedá" 907 908#: include/sane/saneopts.h:472 909#, no-c-format 910msgid "Halftone" 911msgstr "Polotóny" 912 913#: include/sane/saneopts.h:473 914#, no-c-format 915msgid "Lineart" 916msgstr "Perokresba" 917 918#: backend/sane_strstatus.c:57 919#, no-c-format 920msgid "Success" 921msgstr "" 922 923#: backend/sane_strstatus.c:60 924#, fuzzy, no-c-format 925msgid "Operation not supported" 926msgstr "Polotón není podporován" 927 928#: backend/sane_strstatus.c:63 929#, no-c-format 930msgid "Operation was canceled" 931msgstr "" 932 933#: backend/sane_strstatus.c:66 934#, no-c-format 935msgid "Device busy" 936msgstr "" 937 938#: backend/sane_strstatus.c:69 939#, no-c-format 940msgid "Invalid argument" 941msgstr "" 942 943#: backend/sane_strstatus.c:72 944#, no-c-format 945msgid "End of file reached" 946msgstr "" 947 948#: backend/sane_strstatus.c:75 949#, fuzzy, no-c-format 950msgid "Document feeder jammed" 951msgstr "Podavač dokumentů" 952 953#: backend/sane_strstatus.c:78 954#, fuzzy, no-c-format 955msgid "Document feeder out of documents" 956msgstr "Podavač dokumentů" 957 958#: backend/sane_strstatus.c:81 959#, no-c-format 960msgid "Scanner cover is open" 961msgstr "" 962 963#: backend/sane_strstatus.c:84 964#, no-c-format 965msgid "Error during device I/O" 966msgstr "" 967 968#: backend/sane_strstatus.c:87 969#, no-c-format 970msgid "Out of memory" 971msgstr "" 972 973#: backend/sane_strstatus.c:90 974#, no-c-format 975msgid "Access to resource has been denied" 976msgstr "" 977 978#: backend/sane_strstatus.c:94 979#, no-c-format 980msgid "Lamp not ready, please retry" 981msgstr "" 982 983#: backend/sane_strstatus.c:99 984#, no-c-format 985msgid "Scanner mechanism locked for transport" 986msgstr "" 987 988#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 989#, no-c-format 990msgid "Defaults" 991msgstr "Standardní nastavení" 992 993#: backend/artec_eplus48u.c:2865 994#, no-c-format 995msgid "Set default values for enhancement controls." 996msgstr "Nastavit standardní hodnoty prvků pro vylepšení obrázku" 997 998#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 999#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 1000#, no-c-format 1001msgid "Calibration" 1002msgstr "Kalibrace" 1003 1004#: backend/artec_eplus48u.c:2930 1005#, no-c-format 1006msgid "Calibrate before next scan" 1007msgstr "Kalibrovat před dalším skenem" 1008 1009#: backend/artec_eplus48u.c:2932 1010#, no-c-format 1011msgid "" 1012"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " 1013"Otherwise, calibration is performed only before the first start." 1014msgstr "" 1015"Pokud je zvolena tato volba, je skener kalibrován před každým dalším " 1016"skenem. Jinak se kalibruje pouze před prvním skenem." 1017 1018#: backend/artec_eplus48u.c:2943 1019#, no-c-format 1020msgid "Only perform shading-correction" 1021msgstr "Provést pouze korekci stínů" 1022 1023#: backend/artec_eplus48u.c:2945 1024#, fuzzy, no-c-format 1025msgid "" 1026"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " 1027"The default values for gain, offset and exposure time, either built-in " 1028"or from the configuration file, are used." 1029msgstr "" 1030"Pokud je tato volba zapnuta, při kalibraci se provede pouze korekce " 1031"stínů. Pro zisk, odstup a expozici jsou použity standardní hodnoty - buď " 1032"vestavěné nebo z konfiguračního souboru." 1033 1034#: backend/artec_eplus48u.c:2956 1035#, no-c-format 1036msgid "Button state" 1037msgstr "Stav tlačítek" 1038 1039#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 1040#, no-c-format 1041msgid "Miscellaneous" 1042msgstr "Různé" 1043 1044#: backend/avision.h:74 1045#, fuzzy, no-c-format 1046msgid "Installed options" 1047msgstr "Celočíselné (Int) testovací volby" 1048 1049#: backend/avision.h:76 1050#, no-c-format 1051msgid "Overscan top" 1052msgstr "" 1053 1054#: backend/avision.h:77 1055#, fuzzy, no-c-format 1056msgid "Overscan bottom" 1057msgstr "Rozlišení" 1058 1059#: backend/avision.h:78 1060#, fuzzy, no-c-format 1061msgid "Background raster lines" 1062msgstr "Skenovat při zpětném chodu" 1063 1064#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 1065#: backend/snapscan-options.c:435 1066#, no-c-format 1067msgid "Quality scan" 1068msgstr "Sken v plné kvalitě" 1069 1070#: backend/avision.h:80 1071#, fuzzy, no-c-format 1072msgid "Exposure" 1073msgstr "Expoziční čas" 1074 1075#: backend/avision.h:81 1076#, no-c-format 1077msgid "Multi-sample" 1078msgstr "" 1079 1080#: backend/avision.h:82 1081#, fuzzy, no-c-format 1082msgid "Power save timer control" 1083msgstr "Čekat na tlačítko" 1084 1085#: backend/avision.h:83 1086#, fuzzy, no-c-format 1087msgid "Message text from the scanner" 1088msgstr "skener s podavačem" 1089 1090#: backend/avision.h:84 1091#, no-c-format 1092msgid "Obtain NVRAM values" 1093msgstr "" 1094 1095#: backend/avision.h:85 1096#, no-c-format 1097msgid "Use paper length" 1098msgstr "" 1099 1100#: backend/avision.h:86 1101#, fuzzy, no-c-format 1102msgid "Flip document after duplex scanning" 1103msgstr "Vysunout dokument po naskenování" 1104 1105#: backend/avision.h:87 1106#, fuzzy, no-c-format 1107msgid "ADF installed" 1108msgstr "Stav lampy" 1109 1110#: backend/avision.h:88 1111#, no-c-format 1112msgid "Lightbox installed" 1113msgstr "" 1114 1115#: backend/avision.h:91 1116#, no-c-format 1117msgid "" 1118"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " 1119"is detected." 1120msgstr "" 1121 1122#: backend/avision.h:94 1123#, no-c-format 1124msgid "" 1125"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " 1126"end is detected." 1127msgstr "" 1128 1129#: backend/avision.h:97 1130#, no-c-format 1131msgid "" 1132"The background raster controls the additional background lines to scan " 1133"before the paper is feed through the scanner." 1134msgstr "" 1135 1136#: backend/avision.h:100 1137#, no-c-format 1138msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." 1139msgstr "" 1140 1141#: backend/avision.h:102 1142#, fuzzy, no-c-format 1143msgid "Manual exposure adjustment." 1144msgstr "Kalibr. expoziční čas" 1145 1146#: backend/avision.h:104 1147#, fuzzy, no-c-format 1148msgid "Enable multi-sample scan mode." 1149msgstr "Vyřadit předběžné zaostření" 1150 1151#: backend/avision.h:106 1152#, no-c-format 1153msgid "" 1154"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " 1155"the light." 1156msgstr "" 1157 1158#: backend/avision.h:109 1159#, no-c-format 1160msgid "" 1161"This text contains device specific options controlled by the user on the " 1162"scanner hardware." 1163msgstr "" 1164 1165#: backend/avision.h:112 1166#, no-c-format 1167msgid "" 1168"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " 1169"text." 1170msgstr "" 1171 1172#: backend/avision.h:115 1173#, no-c-format 1174msgid "" 1175"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " 1176"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " 1177"set." 1178msgstr "" 1179 1180#: backend/avision.h:118 1181#, no-c-format 1182msgid "" 1183"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " 1184"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " 1185"this off might make scanning a little faster if you don't care about " 1186"manually flipping the pages afterwards." 1187msgstr "" 1188 1189#: backend/avision.h:123 1190#, no-c-format 1191msgid "ADF option is detected as installed." 1192msgstr "" 1193 1194#: backend/avision.h:125 1195#, no-c-format 1196msgid "Lightbox option is detected as installed." 1197msgstr "" 1198 1199#: backend/avision.h:897 1200#, no-c-format 1201msgid "Number of the frame to scan" 1202msgstr "Číslo políčka pro sken" 1203 1204#: backend/avision.h:898 1205#, no-c-format 1206msgid "Selects the number of the frame to scan" 1207msgstr "Zvolí číslo políčka, které bude naskenováno" 1208 1209#: backend/avision.h:901 1210#, fuzzy, no-c-format 1211msgid "Duplex scan" 1212msgstr "Oboustraně" 1213 1214#: backend/avision.h:902 1215#, no-c-format 1216msgid "" 1217"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" 1218msgstr "" 1219 1220#: backend/canon-sane.c:674 backend/canon.c:169 1221#, no-c-format 1222msgid "Correction according to transparency ratio" 1223msgstr "" 1224 1225#: backend/canon-sane.c:680 backend/canon.c:168 1226#, no-c-format 1227msgid "Correction according to film type" 1228msgstr "" 1229 1230#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 1231#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 1232#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 1233#, no-c-format 1234msgid "Fine color" 1235msgstr "" 1236 1237#: backend/canon-sane.c:776 backend/canon.c:174 1238#, fuzzy, no-c-format 1239msgid "Negatives" 1240msgstr "Negativ" 1241 1242#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 1243#, no-c-format 1244msgid "Raw" 1245msgstr "" 1246 1247#: backend/canon.c:167 1248#, fuzzy, no-c-format 1249msgid "No transparency correction" 1250msgstr "Barevná korekce" 1251 1252#: backend/canon.c:174 1253#, fuzzy, no-c-format 1254msgid "Slides" 1255msgstr "Zcela bílá" 1256 1257#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 1258#: backend/matsushita.c:175 1259#, no-c-format 1260msgid "Automatic" 1261msgstr "Automaticky" 1262 1263#: backend/canon.c:184 1264#, fuzzy, no-c-format 1265msgid "Normal speed" 1266msgstr "Normální" 1267 1268#: backend/canon.c:185 1269#, fuzzy, no-c-format 1270msgid "1/2 normal speed" 1271msgstr "2x2 normální" 1272 1273#: backend/canon.c:185 1274#, fuzzy, no-c-format 1275msgid "1/3 normal speed" 1276msgstr "3x3 normální" 1277 1278#: backend/canon.c:358 1279#, fuzzy, no-c-format 1280msgid "rounded parameter" 1281msgstr "Nepřesné (fuzzy) parametry" 1282 1283#: backend/canon.c:361 backend/canon.c:377 backend/canon.c:412 1284#: backend/canon.c:462 backend/canon.c:480 backend/canon.c:523 1285#, no-c-format 1286msgid "unknown" 1287msgstr "" 1288 1289#: backend/canon.c:371 1290#, no-c-format 1291msgid "ADF jam" 1292msgstr "" 1293 1294#: backend/canon.c:374 1295#, no-c-format 1296msgid "ADF cover open" 1297msgstr "" 1298 1299#: backend/canon.c:387 1300#, fuzzy, no-c-format 1301msgid "lamp failure" 1302msgstr "Hodnota gama" 1303 1304#: backend/canon.c:390 1305#, no-c-format 1306msgid "scan head positioning error" 1307msgstr "" 1308 1309#: backend/canon.c:393 1310#, no-c-format 1311msgid "CPU check error" 1312msgstr "" 1313 1314#: backend/canon.c:396 1315#, no-c-format 1316msgid "RAM check error" 1317msgstr "" 1318 1319#: backend/canon.c:399 1320#, no-c-format 1321msgid "ROM check error" 1322msgstr "" 1323 1324#: backend/canon.c:402 1325#, no-c-format 1326msgid "hardware check error" 1327msgstr "" 1328 1329#: backend/canon.c:405 1330#, fuzzy, no-c-format 1331msgid "transparency unit lamp failure" 1332msgstr "Prosvětlovací jednotka" 1333 1334#: backend/canon.c:408 1335#, no-c-format 1336msgid "transparency unit scan head positioning failure" 1337msgstr "" 1338 1339#: backend/canon.c:422 1340#, no-c-format 1341msgid "parameter list length error" 1342msgstr "" 1343 1344#: backend/canon.c:426 1345#, no-c-format 1346msgid "invalid command operation code" 1347msgstr "" 1348 1349#: backend/canon.c:430 1350#, no-c-format 1351msgid "invalid field in CDB" 1352msgstr "" 1353 1354#: backend/canon.c:434 1355#, no-c-format 1356msgid "unsupported LUN" 1357msgstr "" 1358 1359#: backend/canon.c:438 1360#, no-c-format 1361msgid "invalid field in parameter list" 1362msgstr "" 1363 1364#: backend/canon.c:442 1365#, no-c-format 1366msgid "command sequence error" 1367msgstr "" 1368 1369#: backend/canon.c:446 1370#, no-c-format 1371msgid "too many windows specified" 1372msgstr "" 1373 1374#: backend/canon.c:450 1375#, no-c-format 1376msgid "medium not present" 1377msgstr "" 1378 1379#: backend/canon.c:454 1380#, no-c-format 1381msgid "invalid bit IDENTIFY message" 1382msgstr "" 1383 1384#: backend/canon.c:458 1385#, fuzzy, no-c-format 1386msgid "option not correct" 1387msgstr "Polotón není podporován" 1388 1389#: backend/canon.c:472 1390#, no-c-format 1391msgid "power on reset / bus device reset" 1392msgstr "" 1393 1394#: backend/canon.c:476 1395#, no-c-format 1396msgid "parameter changed by another initiator" 1397msgstr "" 1398 1399#: backend/canon.c:490 1400#, no-c-format 1401msgid "no additional sense information" 1402msgstr "" 1403 1404#: backend/canon.c:494 1405#, no-c-format 1406msgid "reselect failure" 1407msgstr "" 1408 1409#: backend/canon.c:498 1410#, no-c-format 1411msgid "SCSI parity error" 1412msgstr "" 1413 1414#: backend/canon.c:502 1415#, no-c-format 1416msgid "initiator detected error message received" 1417msgstr "" 1418 1419#: backend/canon.c:507 1420#, no-c-format 1421msgid "invalid message error" 1422msgstr "" 1423 1424#: backend/canon.c:511 1425#, no-c-format 1426msgid "timeout error" 1427msgstr "" 1428 1429#: backend/canon.c:515 1430#, fuzzy, no-c-format 1431msgid "transparency unit shading error" 1432msgstr "Prosvětlovací jednotka" 1433 1434#: backend/canon.c:519 1435#, no-c-format 1436msgid "lamp not stabilized" 1437msgstr "" 1438 1439#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 1440#, fuzzy, no-c-format 1441msgid "film scanner" 1442msgstr "Stolní skener" 1443 1444#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 1445#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 1446#: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 1447#: backend/u12.c:849 1448#, no-c-format 1449msgid "flatbed scanner" 1450msgstr "Stolní skener" 1451 1452#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 1453#, no-c-format 1454msgid "Film type" 1455msgstr "Typ filmu" 1456 1457#: backend/canon.c:1193 1458#, no-c-format 1459msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" 1460msgstr "" 1461 1462#: backend/canon.c:1205 1463#, fuzzy, no-c-format 1464msgid "Negative film type" 1465msgstr "Negativní film" 1466 1467#: backend/canon.c:1206 1468#, fuzzy, no-c-format 1469msgid "Selects the negative film type" 1470msgstr "Zvolit testovací obrázek" 1471 1472#: backend/canon.c:1245 1473#, fuzzy, no-c-format 1474msgid "Hardware resolution" 1475msgstr "Rozlišení" 1476 1477#: backend/canon.c:1246 1478#, fuzzy, no-c-format 1479msgid "Use only hardware resolutions" 1480msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení" 1481 1482#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 1483#, no-c-format 1484msgid "Focus" 1485msgstr "" 1486 1487#: backend/canon.c:1337 1488#, fuzzy, no-c-format 1489msgid "Auto focus" 1490msgstr "Automaticky vysunout" 1491 1492#: backend/canon.c:1338 1493#, fuzzy, no-c-format 1494msgid "Enable/disable auto focus" 1495msgstr "Vyřadit předběžné zaostření" 1496 1497#: backend/canon.c:1345 1498#, no-c-format 1499msgid "Auto focus only once" 1500msgstr "" 1501 1502#: backend/canon.c:1346 1503#, no-c-format 1504msgid "Do auto focus only once between ejects" 1505msgstr "" 1506 1507#: backend/canon.c:1354 1508#, fuzzy, no-c-format 1509msgid "Manual focus position" 1510msgstr "Pozice pevného zaostření" 1511 1512#: backend/canon.c:1355 1513#, no-c-format 1514msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." 1515msgstr "" 1516 1517#: backend/canon.c:1365 1518#, no-c-format 1519msgid "Scan margins" 1520msgstr "" 1521 1522#: backend/canon.c:1412 1523#, no-c-format 1524msgid "Extra color adjustments" 1525msgstr "" 1526 1527#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 1528#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 1529#, no-c-format 1530msgid "Mirror image" 1531msgstr "Zrcadlit obrázek" 1532 1533#: backend/canon.c:1548 1534#, fuzzy, no-c-format 1535msgid "Mirror the image horizontally" 1536msgstr "Zrcadlit obrázek" 1537 1538#: backend/canon.c:1617 1539#, fuzzy, no-c-format 1540msgid "Auto exposure" 1541msgstr "Nastavit expoziční čas" 1542 1543#: backend/canon.c:1618 1544#, fuzzy, no-c-format 1545msgid "Enable/disable the auto exposure feature" 1546msgstr "Povolit volbu expozičních časů" 1547 1548#: backend/canon.c:1634 1549#, fuzzy, no-c-format 1550msgid "Calibration now" 1551msgstr "Kalibrace" 1552 1553#: backend/canon.c:1635 1554#, fuzzy, no-c-format 1555msgid "Execute calibration *now*" 1556msgstr "Definovat režim kalibrace" 1557 1558#: backend/canon.c:1645 1559#, no-c-format 1560msgid "Self diagnosis" 1561msgstr "" 1562 1563#: backend/canon.c:1646 1564#, no-c-format 1565msgid "Perform scanner self diagnosis" 1566msgstr "" 1567 1568#: backend/canon.c:1657 1569#, fuzzy, no-c-format 1570msgid "Reset scanner" 1571msgstr "skener s podavačem" 1572 1573#: backend/canon.c:1658 1574#, fuzzy, no-c-format 1575msgid "Reset the scanner" 1576msgstr "skener s podavačem" 1577 1578#: backend/canon.c:1668 1579#, no-c-format 1580msgid "Medium handling" 1581msgstr "" 1582 1583#: backend/canon.c:1677 1584#, fuzzy, no-c-format 1585msgid "Eject film after each scan" 1586msgstr "Vysunout dokument po naskenování" 1587 1588#: backend/canon.c:1678 1589#, no-c-format 1590msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" 1591msgstr "" 1592 1593#: backend/canon.c:1689 1594#, no-c-format 1595msgid "Eject film before exit" 1596msgstr "" 1597 1598#: backend/canon.c:1690 1599#, no-c-format 1600msgid "" 1601"Automatically eject the film from the device before exiting the program" 1602msgstr "" 1603 1604#: backend/canon.c:1699 1605#, no-c-format 1606msgid "Eject film now" 1607msgstr "" 1608 1609#: backend/canon.c:1700 1610#, no-c-format 1611msgid "Eject the film *now*" 1612msgstr "" 1613 1614#: backend/canon.c:1709 1615#, fuzzy, no-c-format 1616msgid "Document feeder extras" 1617msgstr "Podavač dokumentů" 1618 1619#: backend/canon.c:1716 1620#, fuzzy, no-c-format 1621msgid "Flatbed only" 1622msgstr "Stolní" 1623 1624#: backend/canon.c:1717 1625#, no-c-format 1626msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" 1627msgstr "" 1628 1629#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 1630#, fuzzy, no-c-format 1631msgid "Transparency unit" 1632msgstr "Prosvětlovací jednotka" 1633 1634#: backend/canon.c:1738 1635#, no-c-format 1636msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" 1637msgstr "" 1638 1639#: backend/canon.c:1748 1640#, fuzzy, no-c-format 1641msgid "Negative film" 1642msgstr "Negativní film" 1643 1644#: backend/canon.c:1749 1645#, fuzzy, no-c-format 1646msgid "Positive or negative film" 1647msgstr "Pozitivní film" 1648 1649#: backend/canon.c:1758 1650#, no-c-format 1651msgid "Density control" 1652msgstr "" 1653 1654#: backend/canon.c:1759 1655#, no-c-format 1656msgid "Set density control mode" 1657msgstr "" 1658 1659#: backend/canon.c:1770 1660#, fuzzy, no-c-format 1661msgid "Transparency ratio" 1662msgstr "Prosvětlovací jednotka" 1663 1664#: backend/canon.c:1784 1665#, fuzzy, no-c-format 1666msgid "Select film type" 1667msgstr "Typ filmu" 1668 1669#: backend/canon.c:1785 1670#, fuzzy, no-c-format 1671msgid "Select the film type" 1672msgstr "Zvolit polotóny" 1673 1674#: backend/canon630u.c:157 1675#, no-c-format 1676msgid "Calibrate Scanner" 1677msgstr "Kalibrovat skener" 1678 1679#: backend/canon630u.c:158 1680#, no-c-format 1681msgid "Force scanner calibration before scan" 1682msgstr "Vynutit kalibraci skeneru před skenováním" 1683 1684#: backend/canon630u.c:257 backend/umax1220u.c:206 1685#, no-c-format 1686msgid "Grayscale scan" 1687msgstr "Stupně šedé" 1688 1689#: backend/canon630u.c:258 backend/umax1220u.c:207 1690#, no-c-format 1691msgid "Do a grayscale rather than color scan" 1692msgstr "Skenovat ve stupních šedé místo v barvě" 1693 1694#: backend/canon630u.c:304 1695#, no-c-format 1696msgid "Analog Gain" 1697msgstr "Analogový zisk" 1698 1699#: backend/canon630u.c:305 1700#, no-c-format 1701msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" 1702msgstr "Zvýšit nebo snížit analogový zisk CCD pole" 1703 1704#: backend/canon630u.c:345 backend/epson.h:66 backend/epson2.h:70 1705#, no-c-format 1706msgid "Gamma Correction" 1707msgstr "Korekce gama" 1708 1709#: backend/canon630u.c:346 1710#, no-c-format 1711msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" 1712msgstr "Nastaví gama korekci přenosové křivky" 1713 1714#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 1715#: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 1716#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 1717#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 1718#: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 1719#: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 1720#: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 1721#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 1722#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 1723#: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 1724#, no-c-format 1725msgid "Flatbed" 1726msgstr "Stolní" 1727 1728#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 1729#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 1730#: backend/kodak.c:138 1731#, no-c-format 1732msgid "ADF Front" 1733msgstr "" 1734 1735#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 1736#: backend/kodak.c:139 1737#, no-c-format 1738msgid "ADF Back" 1739msgstr "" 1740 1741#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 1742#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 1743#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 1744#, fuzzy, no-c-format 1745msgid "ADF Duplex" 1746msgstr "Oboustraně" 1747 1748#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 1749#, no-c-format 1750msgid "Card Front" 1751msgstr "" 1752 1753#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 1754#, no-c-format 1755msgid "Card Back" 1756msgstr "" 1757 1758#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 1759#, fuzzy, no-c-format 1760msgid "Card Duplex" 1761msgstr "Oboustraně" 1762 1763#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 1764#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 1765#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 1766#: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 1767#, no-c-format 1768msgid "Red" 1769msgstr "Červená" 1770 1771#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 1772#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 1773#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 1774#: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 1775#, no-c-format 1776msgid "Green" 1777msgstr "Zelená" 1778 1779#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 1780#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 1781#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 1782#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 1783#, no-c-format 1784msgid "Blue" 1785msgstr "Modrá" 1786 1787#: backend/canon_dr.c:453 1788#, fuzzy, no-c-format 1789msgid "Enhance Red" 1790msgstr "Vylepšení" 1791 1792#: backend/canon_dr.c:454 1793#, fuzzy, no-c-format 1794msgid "Enhance Green" 1795msgstr "Vylepšení" 1796 1797#: backend/canon_dr.c:455 1798#, fuzzy, no-c-format 1799msgid "Enhance Blue" 1800msgstr "Vylepšení" 1801 1802#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 1803#: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 1804#: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 1805#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 1806#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 1807#: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 1808#: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 1809#: backend/snapscan-options.c:91 1810#, no-c-format 1811msgid "None" 1812msgstr "Žádné" 1813 1814#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 1815#, no-c-format 1816msgid "JPEG" 1817msgstr "" 1818 1819#: backend/canon_dr.c:460 1820#, no-c-format 1821msgid "8x12" 1822msgstr "" 1823 1824#: backend/canon_dr.c:461 1825#, no-c-format 1826msgid "12x12" 1827msgstr "" 1828 1829#: backend/canon_dr.c:463 1830#, fuzzy, no-c-format 1831msgid "Black-on-White" 1832msgstr "Černobílý" 1833 1834#: backend/canon_dr.c:464 1835#, no-c-format 1836msgid "Black-on-Image" 1837msgstr "" 1838 1839#: backend/canon_dr.c:465 1840#, no-c-format 1841msgid "White-on-Black" 1842msgstr "" 1843 1844#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 1845#, no-c-format 1846msgid "Software blank skip percentage" 1847msgstr "" 1848 1849#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 1850#, no-c-format 1851msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" 1852msgstr "" 1853 1854#: backend/canon_dr.c:2908 1855#, fuzzy, no-c-format 1856msgid "Imprinter Options" 1857msgstr "Tisk voleb" 1858 1859#: backend/canon_dr.c:2909 1860#, no-c-format 1861msgid "Controls for imprinter units" 1862msgstr "" 1863 1864#: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 1865#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 1866#: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 1867#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 1868#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 1869#: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 1870#: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 1871#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 1872#: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 1873#: backend/umax.c:5052 1874#, no-c-format 1875msgid "Scan Mode" 1876msgstr "Režim skenování" 1877 1878#: backend/canon_lide70.c:402 backend/test.c:662 1879#, no-c-format 1880msgid "Use non-blocking IO" 1881msgstr "Použít neblokující V/V" 1882 1883#: backend/canon_lide70.c:403 backend/test.c:663 1884#, no-c-format 1885msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." 1886msgstr "" 1887"Použít neblokující V/V pro sane_read(), pokud to frontend podporuje." 1888 1889#: backend/epson.c:489 backend/epson2.c:104 backend/kodakaio.c:611 1890#: backend/magicolor.c:174 1891#, no-c-format 1892msgid "Simplex" 1893msgstr "Jednostraně" 1894 1895#: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 1896#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 1897#: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 1898#, no-c-format 1899msgid "Duplex" 1900msgstr "Oboustraně" 1901 1902#: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 1903#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 1904#, no-c-format 1905msgid "Transparency Unit" 1906msgstr "Prosvětlovací jednotka" 1907 1908#: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 1909#: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 1910#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 1911#: backend/umax.c:181 1912#, no-c-format 1913msgid "Automatic Document Feeder" 1914msgstr "Automatický podavač dokumentů" 1915 1916#: backend/epson.c:521 backend/epson2.c:130 1917#, no-c-format 1918msgid "Positive Film" 1919msgstr "Pozitivní film" 1920 1921#: backend/epson.c:522 backend/epson2.c:131 1922#, no-c-format 1923msgid "Negative Film" 1924msgstr "Negativní film" 1925 1926#: backend/epson.c:527 1927#, no-c-format 1928msgid "Focus on glass" 1929msgstr "Zaostření na sklo" 1930 1931#: backend/epson.c:528 1932#, no-c-format 1933msgid "Focus 2.5mm above glass" 1934msgstr "Zaostření 2,5 mm nad sklo" 1935 1936#: backend/epson.c:555 backend/epson.c:563 backend/epson.c:575 1937#: backend/epson2.c:156 backend/epson2.c:164 backend/epson2.c:176 1938#, no-c-format 1939msgid "Halftone A (Hard Tone)" 1940msgstr "Polotón A (ostrý)" 1941 1942#: backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 backend/epson.c:576 1943#: backend/epson2.c:157 backend/epson2.c:165 backend/epson2.c:177 1944#, no-c-format 1945msgid "Halftone B (Soft Tone)" 1946msgstr "Polotón B (měkký)" 1947 1948#: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 1949#: backend/epson2.c:158 backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:178 1950#, no-c-format 1951msgid "Halftone C (Net Screen)" 1952msgstr "Polotón C (síť - \"Net Screen\")" 1953 1954#: backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 backend/epson2.c:167 1955#: backend/epson2.c:179 1956#, no-c-format 1957msgid "Dither A (4x4 Bayer)" 1958msgstr "Rozptyl A (4x4 Bayer)" 1959 1960#: backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 backend/epson2.c:168 1961#: backend/epson2.c:180 1962#, no-c-format 1963msgid "Dither B (4x4 Spiral)" 1964msgstr "Rozptyl B (4x4 Spirálový)" 1965 1966#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:169 1967#: backend/epson2.c:181 1968#, no-c-format 1969msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" 1970msgstr "Rozptyl C (4x4 Síťový)" 1971 1972#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:170 1973#: backend/epson2.c:182 1974#, no-c-format 1975msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" 1976msgstr "Rozptyl D (8x4 Síťový)" 1977 1978#: backend/epson.c:582 backend/epson2.c:183 1979#, no-c-format 1980msgid "Text Enhanced Technology" 1981msgstr "Technika vylepšení textu" 1982 1983#: backend/epson.c:583 backend/epson2.c:184 1984#, no-c-format 1985msgid "Download pattern A" 1986msgstr "Download vzor A" 1987 1988#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:185 1989#, no-c-format 1990msgid "Download pattern B" 1991msgstr "Download vzor B" 1992 1993#: backend/epson.c:629 1994#, no-c-format 1995msgid "No Correction" 1996msgstr "Bez korekce" 1997 1998#: backend/epson.c:630 backend/epson.c:655 backend/epson2.c:245 1999#, no-c-format 2000msgid "User defined" 2001msgstr "Uživatelské nastavení" 2002 2003#: backend/epson.c:631 2004#, no-c-format 2005msgid "Impact-dot printers" 2006msgstr "Jehličkové tiskárny" 2007 2008#: backend/epson.c:632 2009#, no-c-format 2010msgid "Thermal printers" 2011msgstr "Teplocitlivé tiskárny" 2012 2013#: backend/epson.c:633 2014#, no-c-format 2015msgid "Ink-jet printers" 2016msgstr "Inkoustové tiskárny" 2017 2018#: backend/epson.c:634 2019#, no-c-format 2020msgid "CRT monitors" 2021msgstr "CRT monitory" 2022 2023#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 2024#: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 2025#, no-c-format 2026msgid "Default" 2027msgstr "Standard" 2028 2029#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:246 2030#, no-c-format 2031msgid "High density printing" 2032msgstr "Tisk ve vysoké kvalitě" 2033 2034#: backend/epson.c:657 backend/epson2.c:247 2035#, no-c-format 2036msgid "Low density printing" 2037msgstr "Tisk v nízké kvalitě" 2038 2039#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:248 2040#, no-c-format 2041msgid "High contrast printing" 2042msgstr "Tisk s vysokým kontrastem" 2043 2044#: backend/epson.c:676 backend/epson2.c:266 2045#, no-c-format 2046msgid "User defined (Gamma=1.0)" 2047msgstr "Uživatelsky definováno (Gama=1,0)" 2048 2049#: backend/epson.c:677 backend/epson2.c:267 2050#, no-c-format 2051msgid "User defined (Gamma=1.8)" 2052msgstr "Uživatelsky definováno (Gama=1,8)" 2053 2054#: backend/epson.c:755 2055#, no-c-format 2056msgid "CD" 2057msgstr "CD" 2058 2059#: backend/epson.c:756 2060#, no-c-format 2061msgid "A5 portrait" 2062msgstr "A5 na výšku" 2063 2064#: backend/epson.c:757 2065#, no-c-format 2066msgid "A5 landscape" 2067msgstr "A5 na šířku" 2068 2069#: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 2070#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 2071#, no-c-format 2072msgid "Letter" 2073msgstr "Letter" 2074 2075#: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 2076#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 2077#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 2078#, no-c-format 2079msgid "A4" 2080msgstr "A4" 2081 2082#: backend/epson.c:760 2083#, no-c-format 2084msgid "Max" 2085msgstr "Max" 2086 2087#: backend/epson.c:2843 backend/epson2.c:1002 2088#, no-c-format 2089msgid "Selects the halftone." 2090msgstr "Zvolit polotóny" 2091 2092#: backend/epson.c:2865 backend/epson2.c:1023 2093#, no-c-format 2094msgid "Dropout" 2095msgstr "Výpadek" 2096 2097#: backend/epson.c:2866 backend/epson2.c:1024 2098#, no-c-format 2099msgid "Selects the dropout." 2100msgstr "Nastaví výpadek." 2101 2102#: backend/epson.c:2878 backend/epson2.c:1036 2103#, no-c-format 2104msgid "Selects the brightness." 2105msgstr "Nastaví jas." 2106 2107#: backend/epson.c:2893 backend/epson2.c:1049 2108#, no-c-format 2109msgid "Sharpness" 2110msgstr "Zaostření" 2111 2112#: backend/epson.c:3029 backend/epson2.c:1165 backend/epson2.c:1212 2113#, no-c-format 2114msgid "Color correction" 2115msgstr "Barevná korekce" 2116 2117#: backend/epson.c:3032 backend/epson2.c:1167 2118#, no-c-format 2119msgid "Sets the color correction table for the selected output device." 2120msgstr "Nastaví tabulku barevných korekcí pro vybrané výstupní zařízení." 2121 2122#: backend/epson.c:3073 2123#, no-c-format 2124msgid "Color correction coefficients" 2125msgstr "Koeficienty barevných korekcí" 2126 2127#: backend/epson.c:3074 2128#, no-c-format 2129msgid "Matrix multiplication of RGB" 2130msgstr "Násobící matice RGB" 2131 2132#: backend/epson.c:3091 2133#, no-c-format 2134msgid "Shift green to red" 2135msgstr "Posun zelená-červená" 2136 2137#: backend/epson.c:3092 2138#, no-c-format 2139msgid "Shift green to blue" 2140msgstr "Posun zelená-modrá" 2141 2142#: backend/epson.c:3093 2143#, no-c-format 2144msgid "Shift red to green" 2145msgstr "Posun červená-zelená" 2146 2147#: backend/epson.c:3095 2148#, no-c-format 2149msgid "Shift red to blue" 2150msgstr "Posun červená-modrá" 2151 2152#: backend/epson.c:3096 2153#, no-c-format 2154msgid "Shift blue to green" 2155msgstr "Posun modrá-zelená" 2156 2157#: backend/epson.c:3097 2158#, no-c-format 2159msgid "Shift blue to red" 2160msgstr "Posun modrá-červená" 2161 2162#: backend/epson.c:3100 2163#, no-c-format 2164msgid "Controls green level" 2165msgstr "Ovládá úroveň zelené" 2166 2167#: backend/epson.c:3101 2168#, no-c-format 2169msgid "Adds to red based on green level" 2170msgstr "Přidává červenou v závislosti na úrovni zelené" 2171 2172#: backend/epson.c:3102 2173#, no-c-format 2174msgid "Adds to blue based on green level" 2175msgstr "Přidává modrou v závislosti na úrovni zelené" 2176 2177#: backend/epson.c:3103 2178#, no-c-format 2179msgid "Adds to green based on red level" 2180msgstr "Přidává zelenou v závislosti na úrovni červené" 2181 2182#: backend/epson.c:3104 2183#, no-c-format 2184msgid "Controls red level" 2185msgstr "Ovládá úroveň červené" 2186 2187#: backend/epson.c:3105 2188#, no-c-format 2189msgid "Adds to blue based on red level" 2190msgstr "Přidává modrou v závislosti na úrovni červené" 2191 2192#: backend/epson.c:3106 2193#, no-c-format 2194msgid "Adds to green based on blue level" 2195msgstr "Přidává zelenou v závislosti na úrovni modré" 2196 2197#: backend/epson.c:3107 2198#, no-c-format 2199msgid "Adds to red based on blue level" 2200msgstr "Přidává červenou v závislosti na úrovni modré" 2201 2202#: backend/epson.c:3108 2203#, no-c-format 2204msgid "Controls blue level" 2205msgstr "Ovládá úroveň modré" 2206 2207#: backend/epson.c:3204 backend/epson2.c:1246 2208#, no-c-format 2209msgid "Mirror the image." 2210msgstr "Zrcadlí obrázek." 2211 2212#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 2213#, no-c-format 2214msgid "Fast preview" 2215msgstr "Rychlý náhled" 2216 2217#: backend/epson.c:3243 backend/epson2.c:1256 2218#, no-c-format 2219msgid "Auto area segmentation" 2220msgstr "Automatické rozložení plochy" 2221 2222#: backend/epson.c:3256 2223#, no-c-format 2224msgid "Short resolution list" 2225msgstr "Zkrácený seznam rozlišení" 2226 2227#: backend/epson.c:3258 2228#, no-c-format 2229msgid "Display short resolution list" 2230msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení" 2231 2232#: backend/epson.c:3265 2233#, no-c-format 2234msgid "Zoom" 2235msgstr "Přiblížení" 2236 2237#: backend/epson.c:3267 2238#, no-c-format 2239msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" 2240msgstr "Nastaví faktor přiblížení, který skener použije" 2241 2242#: backend/epson.c:3347 2243#, no-c-format 2244msgid "Quick format" 2245msgstr "Rychlý formát" 2246 2247#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 2248#, no-c-format 2249msgid "Optional equipment" 2250msgstr "Volitelné příslušenství" 2251 2252#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 2253#, no-c-format 2254msgid "Eject" 2255msgstr "Vysunout" 2256 2257#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 2258#, no-c-format 2259msgid "Eject the sheet in the ADF" 2260msgstr "Vysunout papír z automatického podavače" 2261 2262#: backend/epson.c:3442 backend/epson2.c:1412 2263#, no-c-format 2264msgid "Auto eject" 2265msgstr "Automaticky vysunout" 2266 2267#: backend/epson.c:3443 backend/epson2.c:1414 2268#, no-c-format 2269msgid "Eject document after scanning" 2270msgstr "Vysunout dokument po naskenování" 2271 2272#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 2273#: backend/magicolor.c:2454 2274#, no-c-format 2275msgid "ADF Mode" 2276msgstr "" 2277 2278#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 2279#: backend/magicolor.c:2456 2280#, no-c-format 2281msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" 2282msgstr "" 2283 2284#: backend/epson.c:3471 backend/epson2.c:1438 2285#, no-c-format 2286msgid "Bay" 2287msgstr "Pozice" 2288 2289#: backend/epson.c:3472 backend/epson2.c:1439 2290#, no-c-format 2291msgid "Select bay to scan" 2292msgstr "Zvolte pozici pro sken" 2293 2294#: backend/epson.h:67 backend/epson2.h:71 2295#, no-c-format 2296msgid "" 2297"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " 2298"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" 2299msgstr "" 2300"Zvolit gama korekci ze seznamu předdefinovaných zařízení nebo " 2301"uživatelské tabulky, kterou lze nahrát do skeneru" 2302 2303#: backend/epson.h:70 backend/epson2.h:74 2304#, no-c-format 2305msgid "Focus Position" 2306msgstr "Pozice zaostření" 2307 2308#: backend/epson.h:71 backend/epson2.h:75 2309#, no-c-format 2310msgid "" 2311"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" 2312msgstr "Nastaví pozici zaostření buď na sklo nebo 2,5 mm nad sklo" 2313 2314#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:77 2315#, no-c-format 2316msgid "Wait for Button" 2317msgstr "Čekat na tlačítko" 2318 2319#: backend/epson.h:74 backend/epson2.h:78 2320#, no-c-format 2321msgid "" 2322"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " 2323"pressed to actually start the scan process." 2324msgstr "" 2325"Po odeslání příkazu ke skenování se s vlastním skenem čeká až na stisk " 2326"tlačítka na skeneru." 2327 2328#: backend/epson2-ops.c:103 backend/epson2.c:113 2329#, no-c-format 2330msgid "TPU8x10" 2331msgstr "" 2332 2333#: backend/epson2.c:98 backend/pixma/pixma.c:414 2334#, no-c-format 2335msgid "Infrared" 2336msgstr "" 2337 2338#: backend/epson2.c:132 2339#, fuzzy, no-c-format 2340msgid "Positive Slide" 2341msgstr "Pozitivní film" 2342 2343#: backend/epson2.c:133 2344#, fuzzy, no-c-format 2345msgid "Negative Slide" 2346msgstr "Negativní film" 2347 2348#: backend/epson2.c:205 2349#, no-c-format 2350msgid "Built in CCT profile" 2351msgstr "" 2352 2353#: backend/epson2.c:206 2354#, fuzzy, no-c-format 2355msgid "User defined CCT profile" 2356msgstr "Uživatelské nastavení" 2357 2358#: backend/epsonds.c:2052 2359#, no-c-format 2360msgid "Load" 2361msgstr "" 2362 2363#: backend/epsonds.c:2053 2364#, fuzzy, no-c-format 2365msgid "Load a sheet in the ADF" 2366msgstr "Vysunout papír z automatického podavače" 2367 2368#: backend/epsonds.c:2061 2369#, fuzzy, no-c-format 2370msgid "ADF Skew Correction" 2371msgstr "Bez korekce" 2372 2373#: backend/epsonds.c:2063 2374#, fuzzy, no-c-format 2375msgid "Enables ADF skew correction" 2376msgstr "Analogová korekce gama" 2377 2378#: backend/epsonds.c:2069 2379#, fuzzy, no-c-format 2380msgid "ADF CRP Correction" 2381msgstr "Bez korekce" 2382 2383#: backend/epsonds.c:2071 2384#, fuzzy, no-c-format 2385msgid "Enables ADF auto cropping" 2386msgstr "Analogová korekce gama" 2387 2388#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 2389#, no-c-format 2390msgid "On" 2391msgstr "" 2392 2393#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 2394#: backend/hp-option.c:3337 2395#, no-c-format 2396msgid "Off" 2397msgstr "" 2398 2399#: backend/fujitsu.c:707 2400#, no-c-format 2401msgid "DTC" 2402msgstr "" 2403 2404#: backend/fujitsu.c:708 2405#, no-c-format 2406msgid "SDTC" 2407msgstr "" 2408 2409#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 2410#: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 2411#: backend/teco3.c:975 2412#, no-c-format 2413msgid "Dither" 2414msgstr "Rozptyl" 2415 2416#: backend/fujitsu.c:711 2417#, fuzzy, no-c-format 2418msgid "Diffusion" 2419msgstr "Chybový rozptyl" 2420 2421#: backend/fujitsu.c:716 2422#, fuzzy, no-c-format 2423msgid "White" 2424msgstr "Úroveň bílé" 2425 2426#: backend/fujitsu.c:717 2427#, fuzzy, no-c-format 2428msgid "Black" 2429msgstr "Úroveň černé" 2430 2431#: backend/fujitsu.c:722 2432#, no-c-format 2433msgid "Continue" 2434msgstr "" 2435 2436#: backend/fujitsu.c:723 2437#, no-c-format 2438msgid "Stop" 2439msgstr "" 2440 2441#: backend/fujitsu.c:725 2442#, no-c-format 2443msgid "10mm" 2444msgstr "" 2445 2446#: backend/fujitsu.c:726 2447#, no-c-format 2448msgid "15mm" 2449msgstr "" 2450 2451#: backend/fujitsu.c:727 2452#, no-c-format 2453msgid "20mm" 2454msgstr "" 2455 2456#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 2457#, no-c-format 2458msgid "Horizontal" 2459msgstr "Horizontální" 2460 2461#: backend/fujitsu.c:730 2462#, fuzzy, no-c-format 2463msgid "Horizontal bold" 2464msgstr "Horizontální" 2465 2466#: backend/fujitsu.c:731 2467#, fuzzy, no-c-format 2468msgid "Horizontal narrow" 2469msgstr "Horizontální" 2470 2471#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 2472#, no-c-format 2473msgid "Vertical" 2474msgstr "Vertikální" 2475 2476#: backend/fujitsu.c:733 2477#, fuzzy, no-c-format 2478msgid "Vertical bold" 2479msgstr "Vertikální" 2480 2481#: backend/fujitsu.c:735 2482#, no-c-format 2483msgid "Top to bottom" 2484msgstr "" 2485 2486#: backend/fujitsu.c:736 2487#, no-c-format 2488msgid "Bottom to top" 2489msgstr "" 2490 2491#: backend/fujitsu.c:738 2492#, no-c-format 2493msgid "Front" 2494msgstr "" 2495 2496#: backend/fujitsu.c:739 2497#, no-c-format 2498msgid "Back" 2499msgstr "" 2500 2501#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 2502#, no-c-format 2503msgid "Gamma function exponent" 2504msgstr "" 2505 2506#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 2507#, no-c-format 2508msgid "Changes intensity of midtones" 2509msgstr "" 2510 2511#: backend/fujitsu.c:3225 2512#, no-c-format 2513msgid "RIF" 2514msgstr "" 2515 2516#: backend/fujitsu.c:3226 2517#, no-c-format 2518msgid "Reverse image format" 2519msgstr "" 2520 2521#: backend/fujitsu.c:3243 2522#, fuzzy, no-c-format 2523msgid "Halftone type" 2524msgstr "Polotóny" 2525 2526#: backend/fujitsu.c:3244 2527#, no-c-format 2528msgid "Control type of halftone filter" 2529msgstr "" 2530 2531#: backend/fujitsu.c:3265 2532#, no-c-format 2533msgid "Control pattern of halftone filter" 2534msgstr "" 2535 2536#: backend/fujitsu.c:3287 2537#, no-c-format 2538msgid "Outline" 2539msgstr "" 2540 2541#: backend/fujitsu.c:3288 2542#, fuzzy, no-c-format 2543msgid "Perform outline extraction" 2544msgstr "Hrubá kalibrace" 2545 2546#: backend/fujitsu.c:3299 2547#, fuzzy, no-c-format 2548msgid "Emphasis" 2549msgstr "Zvýraznění obrázku" 2550 2551#: backend/fujitsu.c:3300 2552#, no-c-format 2553msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" 2554msgstr "" 2555 2556#: backend/fujitsu.c:3318 2557#, fuzzy, no-c-format 2558msgid "Separation" 2559msgstr "Sytost" 2560 2561#: backend/fujitsu.c:3319 2562#, no-c-format 2563msgid "Enable automatic separation of image and text" 2564msgstr "" 2565 2566#: backend/fujitsu.c:3330 2567#, fuzzy, no-c-format 2568msgid "Mirroring" 2569msgstr "Zrcadlit obrázek" 2570 2571#: backend/fujitsu.c:3331 2572#, fuzzy, no-c-format 2573msgid "Reflect output image horizontally" 2574msgstr "Zrcadlit obrázek" 2575 2576#: backend/fujitsu.c:3348 2577#, fuzzy, no-c-format 2578msgid "White level follower" 2579msgstr "Úroveň bílé modré" 2580 2581#: backend/fujitsu.c:3349 2582#, fuzzy, no-c-format 2583msgid "Control white level follower" 2584msgstr "Ovládá úroveň červené" 2585 2586#: backend/fujitsu.c:3367 2587#, fuzzy, no-c-format 2588msgid "BP filter" 2589msgstr "Barevná perokresba" 2590 2591#: backend/fujitsu.c:3368 2592#, no-c-format 2593msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" 2594msgstr "" 2595 2596#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 2597#, fuzzy, no-c-format 2598msgid "Smoothing" 2599msgstr "Jemný" 2600 2601#: backend/fujitsu.c:3385 2602#, no-c-format 2603msgid "Enable smoothing for improved OCR" 2604msgstr "" 2605 2606#: backend/fujitsu.c:3401 2607#, fuzzy, no-c-format 2608msgid "Gamma curve" 2609msgstr "Hodnota gama" 2610 2611#: backend/fujitsu.c:3402 2612#, no-c-format 2613msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" 2614msgstr "" 2615 2616#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 2617#, fuzzy, no-c-format 2618msgid "Threshold curve" 2619msgstr "Prahová hodnota" 2620 2621#: backend/fujitsu.c:3425 2622#, no-c-format 2623msgid "" 2624"Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" 2625msgstr "" 2626 2627#: backend/fujitsu.c:3447 2628#, fuzzy, no-c-format 2629msgid "Threshold white" 2630msgstr "Prahová hodnota" 2631 2632#: backend/fujitsu.c:3448 2633#, no-c-format 2634msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" 2635msgstr "" 2636 2637#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 2638#, fuzzy, no-c-format 2639msgid "Noise removal" 2640msgstr "Redukce šumu" 2641 2642#: backend/fujitsu.c:3481 2643#, no-c-format 2644msgid "Matrix 5x5" 2645msgstr "" 2646 2647#: backend/fujitsu.c:3482 2648#, no-c-format 2649msgid "Remove 5 pixel square noise" 2650msgstr "" 2651 2652#: backend/fujitsu.c:3498 2653#, no-c-format 2654msgid "Matrix 4x4" 2655msgstr "" 2656 2657#: backend/fujitsu.c:3499 2658#, no-c-format 2659msgid "Remove 4 pixel square noise" 2660msgstr "" 2661 2662#: backend/fujitsu.c:3515 2663#, no-c-format 2664msgid "Matrix 3x3" 2665msgstr "" 2666 2667#: backend/fujitsu.c:3516 2668#, no-c-format 2669msgid "Remove 3 pixel square noise" 2670msgstr "" 2671 2672#: backend/fujitsu.c:3532 2673#, no-c-format 2674msgid "Matrix 2x2" 2675msgstr "" 2676 2677#: backend/fujitsu.c:3533 2678#, no-c-format 2679msgid "Remove 2 pixel square noise" 2680msgstr "" 2681 2682#: backend/fujitsu.c:3552 2683#, no-c-format 2684msgid "Variance" 2685msgstr "" 2686 2687#: backend/fujitsu.c:3553 2688#, no-c-format 2689msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" 2690msgstr "" 2691 2692#: backend/fujitsu.c:3586 2693#, fuzzy, no-c-format 2694msgid "Auto width detection" 2695msgstr "Bez korekce" 2696 2697#: backend/fujitsu.c:3587 2698#, no-c-format 2699msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." 2700msgstr "" 2701 2702#: backend/fujitsu.c:3604 2703#, fuzzy, no-c-format 2704msgid "Auto length detection" 2705msgstr "Bez korekce" 2706 2707#: backend/fujitsu.c:3605 2708#, no-c-format 2709msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." 2710msgstr "" 2711 2712#: backend/fujitsu.c:3631 2713#, no-c-format 2714msgid "Compression" 2715msgstr "" 2716 2717#: backend/fujitsu.c:3632 2718#, no-c-format 2719msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" 2720msgstr "" 2721 2722#: backend/fujitsu.c:3652 2723#, no-c-format 2724msgid "Compression argument" 2725msgstr "" 2726 2727#: backend/fujitsu.c:3653 2728#, no-c-format 2729msgid "" 2730"Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " 2731"is same as 4" 2732msgstr "" 2733 2734#: backend/fujitsu.c:3683 2735#, no-c-format 2736msgid "DF action" 2737msgstr "" 2738 2739#: backend/fujitsu.c:3684 2740#, no-c-format 2741msgid "Action following double feed error" 2742msgstr "" 2743 2744#: backend/fujitsu.c:3700 2745#, no-c-format 2746msgid "DF skew" 2747msgstr "" 2748 2749#: backend/fujitsu.c:3701 2750#, no-c-format 2751msgid "Enable double feed error due to skew" 2752msgstr "" 2753 2754#: backend/fujitsu.c:3719 2755#, no-c-format 2756msgid "DF thickness" 2757msgstr "" 2758 2759#: backend/fujitsu.c:3720 2760#, no-c-format 2761msgid "Enable double feed error due to paper thickness" 2762msgstr "" 2763 2764#: backend/fujitsu.c:3738 2765#, no-c-format 2766msgid "DF length" 2767msgstr "" 2768 2769#: backend/fujitsu.c:3739 2770#, no-c-format 2771msgid "Enable double feed error due to paper length" 2772msgstr "" 2773 2774#: backend/fujitsu.c:3762 2775#, no-c-format 2776msgid "DF length difference" 2777msgstr "" 2778 2779#: backend/fujitsu.c:3763 2780#, no-c-format 2781msgid "Difference in page length to trigger double feed error" 2782msgstr "" 2783 2784#: backend/fujitsu.c:3786 2785#, fuzzy, no-c-format 2786msgid "DF recovery mode" 2787msgstr "Režim podavače" 2788 2789#: backend/fujitsu.c:3787 2790#, no-c-format 2791msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" 2792msgstr "" 2793 2794#: backend/fujitsu.c:3806 2795#, no-c-format 2796msgid "Paper protection" 2797msgstr "" 2798 2799#: backend/fujitsu.c:3807 2800#, no-c-format 2801msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" 2802msgstr "" 2803 2804#: backend/fujitsu.c:3826 2805#, fuzzy, no-c-format 2806msgid "Advanced paper protection" 2807msgstr "Zvláštní volby" 2808 2809#: backend/fujitsu.c:3827 2810#, no-c-format 2811msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" 2812msgstr "" 2813 2814#: backend/fujitsu.c:3846 2815#, fuzzy, no-c-format 2816msgid "Staple detection" 2817msgstr "Bez korekce" 2818 2819#: backend/fujitsu.c:3847 2820#, no-c-format 2821msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" 2822msgstr "" 2823 2824#: backend/fujitsu.c:3866 2825#, no-c-format 2826msgid "Background color" 2827msgstr "" 2828 2829#: backend/fujitsu.c:3867 2830#, no-c-format 2831msgid "" 2832"Set color of background for scans. May conflict with overscan option" 2833msgstr "" 2834 2835#: backend/fujitsu.c:3887 2836#, fuzzy, no-c-format 2837msgid "Dropout color" 2838msgstr "Výpadek" 2839 2840#: backend/fujitsu.c:3888 2841#, no-c-format 2842msgid "" 2843"One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " 2844"useful for colored paper or ink" 2845msgstr "" 2846 2847#: backend/fujitsu.c:3911 2848#, fuzzy, no-c-format 2849msgid "Buffer mode" 2850msgstr "Režim podavače" 2851 2852#: backend/fujitsu.c:3912 2853#, no-c-format 2854msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" 2855msgstr "" 2856 2857#: backend/fujitsu.c:3931 2858#, no-c-format 2859msgid "Prepick" 2860msgstr "" 2861 2862#: backend/fujitsu.c:3932 2863#, no-c-format 2864msgid "Request scanner to grab next page from ADF" 2865msgstr "" 2866 2867#: backend/fujitsu.c:3951 2868#, no-c-format 2869msgid "Overscan" 2870msgstr "" 2871 2872#: backend/fujitsu.c:3952 2873#, no-c-format 2874msgid "" 2875"Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " 2876"ADF, and increase maximum scan area beyond paper size, to allow " 2877"collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" 2878msgstr "" 2879 2880#: backend/fujitsu.c:3970 2881#, no-c-format 2882msgid "Sleep timer" 2883msgstr "" 2884 2885#: backend/fujitsu.c:3971 2886#, no-c-format 2887msgid "" 2888"Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" 2889msgstr "" 2890 2891#: backend/fujitsu.c:3989 2892#, fuzzy, no-c-format 2893msgid "Off timer" 2894msgstr "Vypnout lampu" 2895 2896#: backend/fujitsu.c:3990 2897#, no-c-format 2898msgid "" 2899"Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " 2900"off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." 2901msgstr "" 2902 2903#: backend/fujitsu.c:4008 2904#, fuzzy, no-c-format 2905msgid "Duplex offset" 2906msgstr "Odstup modré" 2907 2908#: backend/fujitsu.c:4009 2909#, no-c-format 2910msgid "Adjust front/back offset" 2911msgstr "" 2912 2913#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 2914#, no-c-format 2915msgid "Green offset" 2916msgstr "Odstup zelené" 2917 2918#: backend/fujitsu.c:4027 2919#, fuzzy, no-c-format 2920msgid "Adjust green/red offset" 2921msgstr "Odstup zelené" 2922 2923#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 2924#, no-c-format 2925msgid "Blue offset" 2926msgstr "Odstup modré" 2927 2928#: backend/fujitsu.c:4045 2929#, fuzzy, no-c-format 2930msgid "Adjust blue/red offset" 2931msgstr "Nastavuje odstup modrého kanálu" 2932 2933#: backend/fujitsu.c:4058 2934#, no-c-format 2935msgid "Low Memory" 2936msgstr "" 2937 2938#: backend/fujitsu.c:4059 2939#, no-c-format 2940msgid "" 2941"Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " 2942"duplex transfers to alternate sides on each call to sane_read. Value of " 2943"option 'side' can be used to determine correct image. This option should " 2944"only be used with custom front-end software." 2945msgstr "" 2946 2947#: backend/fujitsu.c:4074 2948#, fuzzy, no-c-format 2949msgid "Duplex side" 2950msgstr "Oboustraně" 2951 2952#: backend/fujitsu.c:4075 2953#, no-c-format 2954msgid "" 2955"Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " 2956"sane_read will return." 2957msgstr "" 2958 2959#: backend/fujitsu.c:4086 2960#, no-c-format 2961msgid "Hardware deskew and crop" 2962msgstr "" 2963 2964#: backend/fujitsu.c:4087 2965#, no-c-format 2966msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." 2967msgstr "" 2968 2969#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 2970#, no-c-format 2971msgid "Software deskew" 2972msgstr "" 2973 2974#: backend/fujitsu.c:4099 2975#, no-c-format 2976msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." 2977msgstr "" 2978 2979#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 2980#, no-c-format 2981msgid "Software despeckle diameter" 2982msgstr "" 2983 2984#: backend/fujitsu.c:4112 2985#, no-c-format 2986msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." 2987msgstr "" 2988 2989#: backend/fujitsu.c:4131 2990#, no-c-format 2991msgid "Software crop" 2992msgstr "" 2993 2994#: backend/fujitsu.c:4132 2995#, no-c-format 2996msgid "Request driver to remove border from pages digitally." 2997msgstr "" 2998 2999#: backend/fujitsu.c:4161 3000#, no-c-format 3001msgid "Halt on Cancel" 3002msgstr "" 3003 3004#: backend/fujitsu.c:4162 3005#, no-c-format 3006msgid "" 3007"Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." 3008msgstr "" 3009 3010#: backend/fujitsu.c:4173 3011#, fuzzy, no-c-format 3012msgid "Endorser Options" 3013msgstr "Zvláštní volby" 3014 3015#: backend/fujitsu.c:4174 3016#, no-c-format 3017msgid "Controls for endorser unit" 3018msgstr "" 3019 3020#: backend/fujitsu.c:4185 3021#, no-c-format 3022msgid "Endorser" 3023msgstr "" 3024 3025#: backend/fujitsu.c:4186 3026#, no-c-format 3027msgid "Enable endorser unit" 3028msgstr "" 3029 3030#: backend/fujitsu.c:4201 3031#, no-c-format 3032msgid "Endorser bits" 3033msgstr "" 3034 3035#: backend/fujitsu.c:4202 3036#, no-c-format 3037msgid "Determines maximum endorser counter value." 3038msgstr "" 3039 3040#: backend/fujitsu.c:4227 3041#, no-c-format 3042msgid "Endorser value" 3043msgstr "" 3044 3045#: backend/fujitsu.c:4228 3046#, no-c-format 3047msgid "Initial endorser counter value." 3048msgstr "" 3049 3050#: backend/fujitsu.c:4251 3051#, no-c-format 3052msgid "Endorser step" 3053msgstr "" 3054 3055#: backend/fujitsu.c:4252 3056#, no-c-format 3057msgid "Change endorser counter value by this much for each page." 3058msgstr "" 3059 3060#: backend/fujitsu.c:4275 3061#, no-c-format 3062msgid "Endorser Y" 3063msgstr "" 3064 3065#: backend/fujitsu.c:4276 3066#, no-c-format 3067msgid "Endorser print offset from top of paper." 3068msgstr "" 3069 3070#: backend/fujitsu.c:4301 3071#, no-c-format 3072msgid "Endorser font" 3073msgstr "" 3074 3075#: backend/fujitsu.c:4302 3076#, no-c-format 3077msgid "Endorser printing font." 3078msgstr "" 3079 3080#: backend/fujitsu.c:4331 3081#, fuzzy, no-c-format 3082msgid "Endorser direction" 3083msgstr "Redukce šumu" 3084 3085#: backend/fujitsu.c:4332 3086#, no-c-format 3087msgid "Endorser printing direction." 3088msgstr "" 3089 3090#: backend/fujitsu.c:4356 3091#, no-c-format 3092msgid "Endorser side" 3093msgstr "" 3094 3095#: backend/fujitsu.c:4357 3096#, no-c-format 3097msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" 3098msgstr "" 3099 3100#: backend/fujitsu.c:4382 3101#, no-c-format 3102msgid "Endorser string" 3103msgstr "" 3104 3105#: backend/fujitsu.c:4383 3106#, no-c-format 3107msgid "" 3108"Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " 3109"replaced by counter value." 3110msgstr "" 3111 3112#: backend/fujitsu.c:4410 3113#, no-c-format 3114msgid "Top edge" 3115msgstr "" 3116 3117#: backend/fujitsu.c:4411 3118#, no-c-format 3119msgid "Paper is pulled partly into ADF" 3120msgstr "" 3121 3122#: backend/fujitsu.c:4422 3123#, fuzzy, no-c-format 3124msgid "A3 paper" 3125msgstr "Z papíru" 3126 3127#: backend/fujitsu.c:4423 3128#, no-c-format 3129msgid "A3 paper detected" 3130msgstr "" 3131 3132#: backend/fujitsu.c:4434 3133#, fuzzy, no-c-format 3134msgid "B4 paper" 3135msgstr "Z papíru" 3136 3137#: backend/fujitsu.c:4435 3138#, no-c-format 3139msgid "B4 paper detected" 3140msgstr "" 3141 3142#: backend/fujitsu.c:4446 3143#, fuzzy, no-c-format 3144msgid "A4 paper" 3145msgstr "Z papíru" 3146 3147#: backend/fujitsu.c:4447 3148#, no-c-format 3149msgid "A4 paper detected" 3150msgstr "" 3151 3152#: backend/fujitsu.c:4458 3153#, fuzzy, no-c-format 3154msgid "B5 paper" 3155msgstr "Z papíru" 3156 3157#: backend/fujitsu.c:4459 3158#, no-c-format 3159msgid "B5 paper detected" 3160msgstr "" 3161 3162#: backend/fujitsu.c:4482 3163#, no-c-format 3164msgid "OMR or DF" 3165msgstr "" 3166 3167#: backend/fujitsu.c:4483 3168#, no-c-format 3169msgid "OMR or double feed detected" 3170msgstr "" 3171 3172#: backend/fujitsu.c:4506 3173#, fuzzy, no-c-format 3174msgid "Card loaded" 3175msgstr "Oboustraně" 3176 3177#: backend/fujitsu.c:4507 3178#, no-c-format 3179msgid "Card slot contains paper" 3180msgstr "" 3181 3182#: backend/fujitsu.c:4518 3183#, no-c-format 3184msgid "Power saving" 3185msgstr "" 3186 3187#: backend/fujitsu.c:4519 3188#, no-c-format 3189msgid "Scanner in power saving mode" 3190msgstr "" 3191 3192#: backend/fujitsu.c:4542 3193#, fuzzy, no-c-format 3194msgid "Manual feed" 3195msgstr "Manuální předběžné zaostření" 3196 3197#: backend/fujitsu.c:4543 3198#, fuzzy, no-c-format 3199msgid "Manual feed selected" 3200msgstr "Manuální předběžné zaostření" 3201 3202#: backend/fujitsu.c:4566 3203#, no-c-format 3204msgid "Function" 3205msgstr "" 3206 3207#: backend/fujitsu.c:4567 3208#, no-c-format 3209msgid "Function character on screen" 3210msgstr "" 3211 3212#: backend/fujitsu.c:4578 3213#, no-c-format 3214msgid "Ink low" 3215msgstr "" 3216 3217#: backend/fujitsu.c:4579 3218#, no-c-format 3219msgid "Imprinter ink running low" 3220msgstr "" 3221 3222#: backend/fujitsu.c:4590 3223#, no-c-format 3224msgid "Double feed" 3225msgstr "" 3226 3227#: backend/fujitsu.c:4591 3228#, no-c-format 3229msgid "Double feed detected" 3230msgstr "" 3231 3232#: backend/fujitsu.c:4602 3233#, no-c-format 3234msgid "Error code" 3235msgstr "" 3236 3237#: backend/fujitsu.c:4603 3238#, fuzzy, no-c-format 3239msgid "Hardware error code" 3240msgstr "Rozlišení" 3241 3242#: backend/fujitsu.c:4614 3243#, no-c-format 3244msgid "Skew angle" 3245msgstr "" 3246 3247#: backend/fujitsu.c:4615 3248#, no-c-format 3249msgid "Requires black background for scanning" 3250msgstr "" 3251 3252#: backend/fujitsu.c:4626 3253#, no-c-format 3254msgid "Ink remaining" 3255msgstr "" 3256 3257#: backend/fujitsu.c:4627 3258#, fuzzy, no-c-format 3259msgid "Imprinter ink level" 3260msgstr "Úroveň bílé" 3261 3262#: backend/fujitsu.c:4638 3263#, fuzzy, no-c-format 3264msgid "Density" 3265msgstr "Intenzita červené" 3266 3267#: backend/fujitsu.c:4639 3268#, no-c-format 3269msgid "Density dial" 3270msgstr "" 3271 3272#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 3273#, fuzzy, no-c-format 3274msgid "Duplex switch" 3275msgstr "Oboustraně" 3276 3277#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 3278#, fuzzy, no-c-format 3279msgid "Extras" 3280msgstr "Velmi rychlý" 3281 3282#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 3283#, fuzzy, no-c-format 3284msgid "Color filter" 3285msgstr "Barevná perokresba" 3286 3287#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 3288#, no-c-format 3289msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." 3290msgstr "" 3291 3292#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 3293#, fuzzy, no-c-format 3294msgid "Calibration file" 3295msgstr "Kalibrace" 3296 3297#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 3298#, fuzzy, no-c-format 3299msgid "Specify the calibration file to use" 3300msgstr "Definovat režim kalibrace" 3301 3302#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 3303#, fuzzy, no-c-format 3304msgid "Calibration cache expiration time" 3305msgstr "Režim kalibrace" 3306 3307#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 3308#, no-c-format 3309msgid "" 3310"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " 3311"means cache is not used. A negative value means cache never expires." 3312msgstr "" 3313 3314#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 3315#, fuzzy, no-c-format 3316msgid "Lamp off time" 3317msgstr "Vypnout lampu" 3318 3319#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 3320#, no-c-format 3321msgid "" 3322"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " 3323"of 0 means, that the lamp won't be turned off." 3324msgstr "" 3325 3326#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 3327#, fuzzy, no-c-format 3328msgid "Lamp off during scan" 3329msgstr "Hrubá kalibrace" 3330 3331#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 3332#, no-c-format 3333msgid "The lamp will be turned off during scan. " 3334msgstr "" 3335 3336#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 3337#, fuzzy, no-c-format 3338msgid "File button" 3339msgstr "Čekat na tlačítko" 3340 3341#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 3342#, no-c-format 3343msgid "OCR button" 3344msgstr "" 3345 3346#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 3347#, fuzzy, no-c-format 3348msgid "Power button" 3349msgstr "Čekat na tlačítko" 3350 3351#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 3352#, fuzzy, no-c-format 3353msgid "Extra button" 3354msgstr "Čekat na tlačítko" 3355 3356#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 3357#, fuzzy, no-c-format 3358msgid "Transparency button" 3359msgstr "Prosvětlovací jednotka" 3360 3361#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 3362#, fuzzy, no-c-format 3363msgid "PDF function button 1" 3364msgstr "Zvláštní volby" 3365 3366#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 3367#, fuzzy, no-c-format 3368msgid "PDF function button 2" 3369msgstr "Zvláštní volby" 3370 3371#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 3372#, fuzzy, no-c-format 3373msgid "PDF function button 3" 3374msgstr "Zvláštní volby" 3375 3376#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 3377#, fuzzy, no-c-format 3378msgid "PDF function button 4" 3379msgstr "Zvláštní volby" 3380 3381#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 3382#, fuzzy, no-c-format 3383msgid "Needs calibration" 3384msgstr "Hrubá kalibrace" 3385 3386#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 3387#, fuzzy, no-c-format 3388msgid "The scanner needs calibration for the current settings" 3389msgstr "Vynutit kalibraci skeneru před skenováním" 3390 3391#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 3392#: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 3393#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 3394#, fuzzy, no-c-format 3395msgid "Buttons" 3396msgstr "Stav tlačítek" 3397 3398#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 3399#: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 3400#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 3401#, no-c-format 3402msgid "Calibrate" 3403msgstr "Kalibrovat" 3404 3405#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 3406#, fuzzy, no-c-format 3407msgid "Start calibration using special sheet" 3408msgstr "Hrubá kalibrace" 3409 3410#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 3411#, fuzzy, no-c-format 3412msgid "Clear calibration" 3413msgstr "Hrubá kalibrace" 3414 3415#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 3416#, fuzzy, no-c-format 3417msgid "Clear calibration cache" 3418msgstr "Režim kalibrace" 3419 3420#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 3421#, fuzzy, no-c-format 3422msgid "Force calibration" 3423msgstr "Hrubá kalibrace" 3424 3425#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 3426#, no-c-format 3427msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" 3428msgstr "" 3429 3430#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 3431#, fuzzy, no-c-format 3432msgid "Ignore internal offsets" 3433msgstr "Odstup zelené" 3434 3435#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 3436#, no-c-format 3437msgid "" 3438"Acquires the image including the internal calibration areas of the " 3439"scanner" 3440msgstr "" 3441 3442#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 3443#: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 3444#, no-c-format 3445msgid "Transparency Adapter" 3446msgstr "Prosvětlovací adaptér" 3447 3448#: backend/genesys/genesys.h:57 3449#, fuzzy, no-c-format 3450msgid "Transparency Adapter Infrared" 3451msgstr "Prosvětlovací adaptér" 3452 3453#: backend/gt68xx.c:468 3454#, no-c-format 3455msgid "Gray mode color" 3456msgstr "" 3457 3458#: backend/gt68xx.c:470 3459#, no-c-format 3460msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." 3461msgstr "" 3462 3463#: backend/gt68xx.c:551 backend/hp3900_sane.c:1391 3464#: backend/mustek_usb2.c:408 3465#, no-c-format 3466msgid "Debugging Options" 3467msgstr "Volby pro ladění" 3468 3469#: backend/gt68xx.c:562 backend/mustek_usb2.c:417 3470#, no-c-format 3471msgid "Automatic warmup" 3472msgstr "Automaticky zahřát" 3473 3474#: backend/gt68xx.c:564 3475#, no-c-format 3476msgid "" 3477"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " 3478"60 seconds warm-up time." 3479msgstr "" 3480"Zahřát lampu dokud její jas není konstantní namísto standardního 60ti " 3481"sekundového zahřívání." 3482 3483#: backend/gt68xx.c:576 3484#, no-c-format 3485msgid "Full scan" 3486msgstr "Plný sken" 3487 3488#: backend/gt68xx.c:578 3489#, no-c-format 3490msgid "" 3491"Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " 3492"Don't select the full height. For testing only." 3493msgstr "" 3494"Naskenovat kompletní skenovací plochu včetně kalibračního proužku. " 3495"Opatrně! Nenastavujte plnou výšku! Pouze pro testování!" 3496 3497#: backend/gt68xx.c:589 3498#, no-c-format 3499msgid "Coarse calibration" 3500msgstr "Hrubá kalibrace" 3501 3502#: backend/gt68xx.c:591 3503#, no-c-format 3504msgid "" 3505"Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " 3506"disabled, options for setting the analog frontend parameters manually " 3507"are provided. This option is enabled by default. For testing only." 3508msgstr "" 3509"Nastavit zisk a odstup pro skenování automaticky. Pokud je toto vypnuto, " 3510"jsou zobrazeny ovádací prvky pro mauální nastavení. Tato volba je " 3511"standardně zapnuta. Pouze pro testování!" 3512 3513#: backend/gt68xx.c:610 3514#, no-c-format 3515msgid "Coarse calibration for first scan only" 3516msgstr "Hrubá kalibrace pouze pro první sken" 3517 3518#: backend/gt68xx.c:612 3519#, no-c-format 3520msgid "" 3521"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " 3522"scanners and can save scanning time. If the image brightness is " 3523"different with each scan, disable this option. For testing only." 3524msgstr "" 3525"Hrubá kalibrace se provádí pouze pro první sken. Ve většině případů " 3526"funguje a může zkrátit čas skenování. Pokud se obrázek s každým dalším " 3527"skenem mění, vyřaďte tuto volbu. Pouze pro testování!" 3528 3529#: backend/gt68xx.c:645 3530#, fuzzy, no-c-format 3531msgid "Backtrack lines" 3532msgstr "Skenovat při zpětném chodu" 3533 3534#: backend/gt68xx.c:647 3535#, no-c-format 3536msgid "" 3537"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " 3538"That happens when the scanner scans faster than the computer can receive " 3539"the data. Low values cause faster scans but increase the risk of " 3540"omitting lines." 3541msgstr "" 3542 3543#: backend/gt68xx.c:672 backend/mustek_usb2.c:450 3544#, no-c-format 3545msgid "Gamma value" 3546msgstr "Hodnota gama" 3547 3548#: backend/gt68xx.c:674 backend/mustek_usb2.c:452 3549#, no-c-format 3550msgid "Sets the gamma value of all channels." 3551msgstr "Nastavuje hodnotu gama pro všechny kanály." 3552 3553#: backend/hp-option.c:2982 3554#, fuzzy, no-c-format 3555msgid "Advanced Options" 3556msgstr "Zvláštní volby" 3557 3558#: backend/hp-option.c:3039 3559#, no-c-format 3560msgid "Coarse" 3561msgstr "Hrubý" 3562 3563#: backend/hp-option.c:3040 3564#, no-c-format 3565msgid "Fine" 3566msgstr "Jemný" 3567 3568#: backend/hp-option.c:3041 3569#, no-c-format 3570msgid "Bayer" 3571msgstr "Bayer" 3572 3573#: backend/hp-option.c:3044 backend/hp-option.c:3095 3574#, no-c-format 3575msgid "Custom" 3576msgstr "Volitelný" 3577 3578#: backend/hp-option.c:3085 backend/hp-option.c:3141 3579#: backend/hp-option.c:3156 3580#, no-c-format 3581msgid "Auto" 3582msgstr "Automaticky" 3583 3584#: backend/hp-option.c:3086 3585#, no-c-format 3586msgid "NTSC RGB" 3587msgstr "" 3588 3589#: backend/hp-option.c:3087 3590#, no-c-format 3591msgid "XPA RGB" 3592msgstr "" 3593 3594#: backend/hp-option.c:3088 3595#, no-c-format 3596msgid "Pass-through" 3597msgstr "" 3598 3599#: backend/hp-option.c:3089 3600#, no-c-format 3601msgid "NTSC Gray" 3602msgstr "NTSC šedá" 3603 3604#: backend/hp-option.c:3090 3605#, no-c-format 3606msgid "XPA Gray" 3607msgstr "XPA šedá" 3608 3609#: backend/hp-option.c:3142 3610#, no-c-format 3611msgid "Slow" 3612msgstr "Pomalý" 3613 3614#: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 3615#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 3616#: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 3617#, no-c-format 3618msgid "Normal" 3619msgstr "Normální" 3620 3621#: backend/hp-option.c:3144 3622#, no-c-format 3623msgid "Fast" 3624msgstr "Rychlý" 3625 3626#: backend/hp-option.c:3145 3627#, no-c-format 3628msgid "Extra Fast" 3629msgstr "Velmi rychlý" 3630 3631#: backend/hp-option.c:3158 3632#, no-c-format 3633msgid "2-pixel" 3634msgstr "" 3635 3636#: backend/hp-option.c:3159 3637#, no-c-format 3638msgid "4-pixel" 3639msgstr "" 3640 3641#: backend/hp-option.c:3160 3642#, no-c-format 3643msgid "8-pixel" 3644msgstr "" 3645 3646#: backend/hp-option.c:3171 3647#, no-c-format 3648msgid "Print" 3649msgstr "" 3650 3651#: backend/hp-option.c:3172 backend/hp3900_sane.c:426 3652#: backend/hp3900_sane.c:1018 3653#, fuzzy, no-c-format 3654msgid "Slide" 3655msgstr "Zcela bílá" 3656 3657#: backend/hp-option.c:3173 3658#, fuzzy, no-c-format 3659msgid "Film-strip" 3660msgstr "Typ filmu" 3661 3662#: backend/hp-option.c:3251 backend/hp5590.c:91 3663#, no-c-format 3664msgid "ADF" 3665msgstr "" 3666 3667#: backend/hp-option.c:3252 3668#, no-c-format 3669msgid "XPA" 3670msgstr "" 3671 3672#: backend/hp-option.c:3326 backend/hp-option.c:3339 3673#, no-c-format 3674msgid "Conditional" 3675msgstr "" 3676 3677#: backend/hp-option.c:3412 3678#, fuzzy, no-c-format 3679msgid "Experiment" 3680msgstr "Expoziční čas" 3681 3682#: backend/hp-option.h:55 3683#, fuzzy, no-c-format 3684msgid "Sharpening" 3685msgstr "Zaostření" 3686 3687#: backend/hp-option.h:56 3688#, no-c-format 3689msgid "Set sharpening value." 3690msgstr "" 3691 3692#: backend/hp-option.h:61 3693#, no-c-format 3694msgid "Auto Threshold" 3695msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot" 3696 3697#: backend/hp-option.h:63 3698#, no-c-format 3699msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." 3700msgstr "" 3701 3702#: backend/hp-option.h:69 3703#, fuzzy, no-c-format 3704msgid "Select smoothing filter." 3705msgstr "Zvolit polotóny" 3706 3707#: backend/hp-option.h:74 3708#, no-c-format 3709msgid "Unload media after scan" 3710msgstr "" 3711 3712#: backend/hp-option.h:75 3713#, fuzzy, no-c-format 3714msgid "Unloads the media after a scan." 3715msgstr "Načíst obrázek v úrovních šedé." 3716 3717#: backend/hp-option.h:80 3718#, fuzzy, no-c-format 3719msgid "Change document" 3720msgstr "Vylepšení" 3721 3722#: backend/hp-option.h:81 3723#, no-c-format 3724msgid "Change Document." 3725msgstr "" 3726 3727#: backend/hp-option.h:86 3728#, no-c-format 3729msgid "Unload" 3730msgstr "" 3731 3732#: backend/hp-option.h:87 3733#, no-c-format 3734msgid "Unload Document." 3735msgstr "" 3736 3737#: backend/hp-option.h:93 3738#, fuzzy, no-c-format 3739msgid "Start calibration process." 3740msgstr "Hrubá kalibrace" 3741 3742#: backend/hp-option.h:98 3743#, fuzzy, no-c-format 3744msgid "Media" 3745msgstr "Střední" 3746 3747#: backend/hp-option.h:99 3748#, no-c-format 3749msgid "Set type of media." 3750msgstr "" 3751 3752#: backend/hp-option.h:104 3753#, no-c-format 3754msgid "Exposure time" 3755msgstr "Expoziční čas" 3756 3757#: backend/hp-option.h:106 3758#, no-c-format 3759msgid "" 3760"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " 3761"use is 175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for " 3762"negative film. For dark (underexposed) images you can increase this " 3763"value." 3764msgstr "" 3765 3766#: backend/hp-option.h:114 backend/hp-option.h:121 3767#, fuzzy, no-c-format 3768msgid "Color Matrix" 3769msgstr "Barevný vzorek" 3770 3771#: backend/hp-option.h:116 3772#, fuzzy, no-c-format 3773msgid "Set the scanner's color matrix." 3774msgstr "Nastavuje kontrast červeného kanálu" 3775 3776#: backend/hp-option.h:122 3777#, no-c-format 3778msgid "Custom color matrix." 3779msgstr "" 3780 3781#: backend/hp-option.h:127 3782#, fuzzy, no-c-format 3783msgid "Mono Color Matrix" 3784msgstr "Barevný vzorek" 3785 3786#: backend/hp-option.h:128 3787#, no-c-format 3788msgid "Custom color matrix for grayscale scans." 3789msgstr "" 3790 3791#: backend/hp-option.h:133 3792#, fuzzy, no-c-format 3793msgid "Mirror horizontal" 3794msgstr "Zrcadlit obrázek" 3795 3796#: backend/hp-option.h:134 3797#, fuzzy, no-c-format 3798msgid "Mirror image horizontally." 3799msgstr "Zrcadlit obrázek" 3800 3801#: backend/hp-option.h:139 3802#, fuzzy, no-c-format 3803msgid "Mirror vertical" 3804msgstr "Zrcadlit obrázek" 3805 3806#: backend/hp-option.h:140 3807#, fuzzy, no-c-format 3808msgid "Mirror image vertically." 3809msgstr "Zrcadlit obrázek" 3810 3811#: backend/hp-option.h:145 3812#, fuzzy, no-c-format 3813msgid "Update options" 3814msgstr "Zvláštní volby" 3815 3816#: backend/hp-option.h:146 3817#, fuzzy, no-c-format 3818msgid "Update options." 3819msgstr "Testovací volby s pevnou des. čárkou" 3820 3821#: backend/hp-option.h:151 3822#, no-c-format 3823msgid "8 bit output" 3824msgstr "" 3825 3826#: backend/hp-option.h:153 3827#, no-c-format 3828msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." 3829msgstr "" 3830 3831#: backend/hp-option.h:159 3832#, no-c-format 3833msgid "Front button wait" 3834msgstr "" 3835 3836#: backend/hp-option.h:160 3837#, no-c-format 3838msgid "Wait to scan for front-panel button push." 3839msgstr "" 3840 3841#: backend/hp-option.h:167 3842#, no-c-format 3843msgid "Shut off lamp" 3844msgstr "Vypnout lampu" 3845 3846#: backend/hp-option.h:168 3847#, no-c-format 3848msgid "Shut off scanner lamp." 3849msgstr "Vypnout lampu skeneru." 3850 3851#: backend/hp3500.c:1018 3852#, fuzzy, no-c-format 3853msgid "Geometry Group" 3854msgstr "Geometrie" 3855 3856#: backend/hp3500.c:1071 backend/hp3500.c:1072 3857#, fuzzy, no-c-format 3858msgid "Scan Mode Group" 3859msgstr "Režim skenování" 3860 3861#: backend/hp3900_sane.c:1404 3862#, fuzzy, no-c-format 3863msgid "Scanner model" 3864msgstr "Režim skenu" 3865 3866#: backend/hp3900_sane.c:1407 3867#, no-c-format 3868msgid "Allows one to test device behavior with other supported models" 3869msgstr "" 3870 3871#: backend/hp3900_sane.c:1421 3872#, no-c-format 3873msgid "Image colors will be inverted" 3874msgstr "" 3875 3876#: backend/hp3900_sane.c:1435 3877#, fuzzy, no-c-format 3878msgid "Disable gamma correction" 3879msgstr "Analogová korekce gama" 3880 3881#: backend/hp3900_sane.c:1436 3882#, fuzzy, no-c-format 3883msgid "Gamma correction will be disabled" 3884msgstr "Korekce gama" 3885 3886#: backend/hp3900_sane.c:1450 3887#, fuzzy, no-c-format 3888msgid "Disable white shading correction" 3889msgstr "Provést pouze korekci stínů" 3890 3891#: backend/hp3900_sane.c:1452 3892#, no-c-format 3893msgid "White shading correction will be disabled" 3894msgstr "" 3895 3896#: backend/hp3900_sane.c:1466 3897#, no-c-format 3898msgid "Skip warmup process" 3899msgstr "" 3900 3901#: backend/hp3900_sane.c:1467 3902#, no-c-format 3903msgid "Warmup process will be disabled" 3904msgstr "" 3905 3906#: backend/hp3900_sane.c:1481 3907#, no-c-format 3908msgid "Force real depth" 3909msgstr "" 3910 3911#: backend/hp3900_sane.c:1484 3912#, no-c-format 3913msgid "" 3914"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " 3915"image quality and then converted to the selected depth. This option " 3916"avoids depth emulation." 3917msgstr "" 3918 3919#: backend/hp3900_sane.c:1498 3920#, fuzzy, no-c-format 3921msgid "Emulate Grayscale" 3922msgstr "Stupně šedé" 3923 3924#: backend/hp3900_sane.c:1501 3925#, no-c-format 3926msgid "" 3927"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " 3928"grayscale by software. This may improve image quality in some " 3929"circumstances." 3930msgstr "" 3931 3932#: backend/hp3900_sane.c:1515 3933#, no-c-format 3934msgid "Save debugging images" 3935msgstr "" 3936 3937#: backend/hp3900_sane.c:1518 3938#, no-c-format 3939msgid "" 3940"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " 3941"analyze them." 3942msgstr "" 3943 3944#: backend/hp3900_sane.c:1532 3945#, fuzzy, no-c-format 3946msgid "Reset chipset" 3947msgstr "skener s podavačem" 3948 3949#: backend/hp3900_sane.c:1533 3950#, no-c-format 3951msgid "Resets chipset data" 3952msgstr "" 3953 3954#: backend/hp3900_sane.c:1546 3955#, fuzzy, no-c-format 3956msgid "Information" 3957msgstr "Ignorovat kalibraci" 3958 3959#: backend/hp3900_sane.c:1559 3960#, fuzzy, no-c-format 3961msgid "Chipset name" 3962msgstr "Jméno souboru" 3963 3964#: backend/hp3900_sane.c:1560 3965#, no-c-format 3966msgid "Shows chipset name used in device." 3967msgstr "" 3968 3969#: backend/hp3900_sane.c:1564 3970#, no-c-format 3971msgid "Unknown" 3972msgstr "" 3973 3974#: backend/hp3900_sane.c:1570 3975#, no-c-format 3976msgid "Chipset ID" 3977msgstr "" 3978 3979#: backend/hp3900_sane.c:1571 3980#, fuzzy, no-c-format 3981msgid "Shows the chipset ID" 3982msgstr "skener s podavačem" 3983 3984#: backend/hp3900_sane.c:1581 3985#, fuzzy, no-c-format 3986msgid "Scan counter" 3987msgstr "Zdroj" 3988 3989#: backend/hp3900_sane.c:1583 3990#, fuzzy, no-c-format 3991msgid "Shows the number of scans made by scanner" 3992msgstr "Zvolí číslo políčka, které bude naskenováno" 3993 3994#: backend/hp3900_sane.c:1593 3995#, fuzzy, no-c-format 3996msgid "Update information" 3997msgstr "Zvláštní volby" 3998 3999#: backend/hp3900_sane.c:1594 4000#, no-c-format 4001msgid "Updates information about device" 4002msgstr "" 4003 4004#: backend/hp3900_sane.c:1634 4005#, no-c-format 4006msgid "This option reflects a front panel scanner button" 4007msgstr "" 4008 4009#: backend/hp5400_sane.c:417 4010#, no-c-format 4011msgid "web" 4012msgstr "" 4013 4014#: backend/hp5400_sane.c:418 4015#, fuzzy, no-c-format 4016msgid "Share-To-Web button" 4017msgstr "Rozlišení" 4018 4019#: backend/hp5400_sane.c:419 4020#, no-c-format 4021msgid "Scan an image and send it on the web" 4022msgstr "" 4023 4024#: backend/hp5400_sane.c:425 4025#, no-c-format 4026msgid "reprint" 4027msgstr "" 4028 4029#: backend/hp5400_sane.c:426 4030#, fuzzy, no-c-format 4031msgid "Reprint Photos button" 4032msgstr "Čekat na tlačítko" 4033 4034#: backend/hp5400_sane.c:427 4035#, no-c-format 4036msgid "Button for reprinting photos" 4037msgstr "" 4038 4039#: backend/hp5400_sane.c:449 4040#, fuzzy, no-c-format 4041msgid "more-options" 4042msgstr "Zvláštní volby" 4043 4044#: backend/hp5400_sane.c:450 4045#, fuzzy, no-c-format 4046msgid "More Options button" 4047msgstr "Zvláštní volby" 4048 4049#: backend/hp5400_sane.c:451 4050#, no-c-format 4051msgid "Button for additional options/configuration" 4052msgstr "" 4053 4054#: backend/hp5400_sane.c:465 4055#, no-c-format 4056msgid "power-save" 4057msgstr "" 4058 4059#: backend/hp5400_sane.c:466 4060#, fuzzy, no-c-format 4061msgid "Power Save button" 4062msgstr "Čekat na tlačítko" 4063 4064#: backend/hp5400_sane.c:467 4065#, no-c-format 4066msgid "Puts the scanner in an energy-conservation mode" 4067msgstr "" 4068 4069#: backend/hp5400_sane.c:473 4070#, no-c-format 4071msgid "copies-up" 4072msgstr "" 4073 4074#: backend/hp5400_sane.c:474 4075#, fuzzy, no-c-format 4076msgid "Increase Copies button" 4077msgstr "Čekat na tlačítko" 4078 4079#: backend/hp5400_sane.c:475 4080#, no-c-format 4081msgid "Increase the number of copies" 4082msgstr "" 4083 4084#: backend/hp5400_sane.c:481 4085#, no-c-format 4086msgid "copies-down" 4087msgstr "" 4088 4089#: backend/hp5400_sane.c:482 4090#, fuzzy, no-c-format 4091msgid "Decrease Copies button" 4092msgstr "Čekat na tlačítko" 4093 4094#: backend/hp5400_sane.c:483 4095#, no-c-format 4096msgid "Decrease the number of copies" 4097msgstr "" 4098 4099#: backend/hp5400_sane.c:489 4100#, fuzzy, no-c-format 4101msgid "color-bw" 4102msgstr "Barva" 4103 4104#: backend/hp5400_sane.c:490 4105#, no-c-format 4106msgid "Select color/BW button" 4107msgstr "" 4108 4109#: backend/hp5400_sane.c:491 4110#, no-c-format 4111msgid "Alternates between color and black/white scanning" 4112msgstr "" 4113 4114#: backend/hp5400_sane.c:497 4115#, no-c-format 4116msgid "color-bw-state" 4117msgstr "" 4118 4119#: backend/hp5400_sane.c:498 4120#, fuzzy, no-c-format 4121msgid "Read color/BW button state" 4122msgstr "Stav tlačítek" 4123 4124#: backend/hp5400_sane.c:499 4125#, no-c-format 4126msgid "Reads state of BW/colour panel setting" 4127msgstr "" 4128 4129#: backend/hp5400_sane.c:507 4130#, no-c-format 4131msgid "copies-count" 4132msgstr "" 4133 4134#: backend/hp5400_sane.c:508 4135#, no-c-format 4136msgid "Read copy count value" 4137msgstr "" 4138 4139#: backend/hp5400_sane.c:509 4140#, no-c-format 4141msgid "Reads state of copy count panel setting" 4142msgstr "" 4143 4144#: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 4145#, no-c-format 4146msgid "Lamp status" 4147msgstr "Stav lampy" 4148 4149#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 4150#, no-c-format 4151msgid "Switches the lamp on or off." 4152msgstr "Zapíná a vypíná lampu." 4153 4154#: backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 4155#, no-c-format 4156msgid "Calibrates for black and white level." 4157msgstr "Kalibruje úrovně černé a bílé." 4158 4159#: backend/hp5590.c:93 4160#, fuzzy, no-c-format 4161msgid "TMA Slides" 4162msgstr "Zcela bílá" 4163 4164#: backend/hp5590.c:94 4165#, fuzzy, no-c-format 4166msgid "TMA Negatives" 4167msgstr "Negativ" 4168 4169#: backend/hp5590.c:106 4170#, fuzzy, no-c-format 4171msgid "Color (48 bits)" 4172msgstr "Barva 48" 4173 4174#: backend/hp5590.c:110 4175#, fuzzy, no-c-format 4176msgid "Extend lamp timeout" 4177msgstr "Vypnout lampu" 4178 4179#: backend/hp5590.c:111 4180#, no-c-format 4181msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" 4182msgstr "" 4183 4184#: backend/hp5590.c:113 4185#, no-c-format 4186msgid "Wait for button" 4187msgstr "Čekat na tlačítko" 4188 4189#: backend/hp5590.c:114 4190#, fuzzy, no-c-format 4191msgid "Waits for button before scanning" 4192msgstr "Zahřát lampu před skenováním" 4193 4194#: backend/hp5590.c:116 4195#, fuzzy, no-c-format 4196msgid "Last button pressed" 4197msgstr "Stav tlačítek" 4198 4199#: backend/hp5590.c:117 4200#, no-c-format 4201msgid "Get ID of last button pressed (read only)" 4202msgstr "" 4203 4204#: backend/hp5590.c:119 4205#, fuzzy, no-c-format 4206msgid "LCD counter" 4207msgstr "Zdroj" 4208 4209#: backend/hp5590.c:120 4210#, no-c-format 4211msgid "Get value of LCD counter (read only)" 4212msgstr "" 4213 4214#: backend/hp5590.c:122 4215#, fuzzy, no-c-format 4216msgid "Color LED indicator" 4217msgstr "Barevná perokresba" 4218 4219#: backend/hp5590.c:123 4220#, no-c-format 4221msgid "Get value of LED indicator (read only)" 4222msgstr "" 4223 4224#: backend/hp5590.c:125 4225#, no-c-format 4226msgid "Document available in ADF" 4227msgstr "" 4228 4229#: backend/hp5590.c:126 4230#, no-c-format 4231msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)" 4232msgstr "" 4233 4234#: backend/hp5590.c:128 4235#, no-c-format 4236msgid "Hide end-of-page pixel" 4237msgstr "" 4238 4239#: backend/hp5590.c:129 4240#, no-c-format 4241msgid "" 4242"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels" 4243msgstr "" 4244 4245#: backend/hp5590.c:131 4246#, no-c-format 4247msgid "Filling mode of trailing lines after scan data (ADF)" 4248msgstr "" 4249 4250#: backend/hp5590.c:132 4251#, no-c-format 4252msgid "" 4253"raw = raw scan data, last = repeat last scan line, raster = b/w raster, " 4254"white = white color, black = black color, color = RGB or gray color value" 4255msgstr "" 4256 4257#: backend/hp5590.c:135 4258#, no-c-format 4259msgid "RGB or gray color value for filling mode 'color'" 4260msgstr "" 4261 4262#: backend/hp5590.c:136 4263#, no-c-format 4264msgid "" 4265"Color value for trailing lines filling mode 'color'. RGB color as " 4266"r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" 4267msgstr "" 4268 4269#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 4270#: backend/matsushita.h:213 4271#, no-c-format 4272msgid "Paper size" 4273msgstr "Rozměr papíru" 4274 4275#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:214 4276#: backend/matsushita.h:221 4277#, no-c-format 4278msgid "Automatic separation" 4279msgstr "Automatické oddělení" 4280 4281#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 4282#, fuzzy, no-c-format 4283msgid "Landscape" 4284msgstr "A5 na šířku" 4285 4286#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 4287#, no-c-format 4288msgid "Inverse Image" 4289msgstr "" 4290 4291#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 4292#, no-c-format 4293msgid "Long paper mode" 4294msgstr "" 4295 4296#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 4297#, no-c-format 4298msgid "Length control mode" 4299msgstr "" 4300 4301#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 4302#, fuzzy, no-c-format 4303msgid "Manual feed mode" 4304msgstr "Manuální předběžné zaostření" 4305 4306#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 4307#, fuzzy, no-c-format 4308msgid "Manual feed timeout" 4309msgstr "Manuální předběžné zaostření" 4310 4311#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 4312#, no-c-format 4313msgid "Double feed detection" 4314msgstr "" 4315 4316#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 4317#: backend/matsushita.h:217 4318#, no-c-format 4319msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" 4320msgstr "Zapnout oboustranné (duplexní) skenování" 4321 4322#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 4323#: backend/matsushita.h:219 4324#, no-c-format 4325msgid "Physical size of the paper in the ADF" 4326msgstr "Fyzická velikost papíru v automatikém podavači" 4327 4328#: backend/kvs1025_opt.c:39 4329#, no-c-format 4330msgid "bw" 4331msgstr "" 4332 4333#: backend/kvs1025_opt.c:40 4334#, fuzzy, no-c-format 4335msgid "halftone" 4336msgstr "Polotóny" 4337 4338#: backend/kvs1025_opt.c:41 4339#, no-c-format 4340msgid "gray" 4341msgstr "" 4342 4343#: backend/kvs1025_opt.c:42 4344#, fuzzy, no-c-format 4345msgid "color" 4346msgstr "Barva" 4347 4348#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 4349#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 4350#, no-c-format 4351msgid "adf" 4352msgstr "" 4353 4354#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 4355#: backend/kvs40xx_opt.c:104 4356#, no-c-format 4357msgid "fb" 4358msgstr "" 4359 4360#: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 4361#: backend/kvs40xx_opt.c:96 4362#, no-c-format 4363msgid "single" 4364msgstr "" 4365 4366#: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 4367#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 4368#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 4369#, no-c-format 4370msgid "continuous" 4371msgstr "" 4372 4373#: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 4374#: backend/kvs40xx_opt.c:110 4375#, no-c-format 4376msgid "off" 4377msgstr "" 4378 4379#: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 4380#: backend/kvs40xx_opt.c:111 4381#, no-c-format 4382msgid "wait_doc" 4383msgstr "" 4384 4385#: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 4386#: backend/kvs40xx_opt.c:113 4387#, no-c-format 4388msgid "wait_key" 4389msgstr "" 4390 4391#: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 4392#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 4393#, no-c-format 4394msgid "user_def" 4395msgstr "" 4396 4397#: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 4398#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 4399#, no-c-format 4400msgid "business_card" 4401msgstr "" 4402 4403#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 4404#: backend/kvs40xx_opt.c:138 4405#, no-c-format 4406msgid "Check" 4407msgstr "" 4408 4409#: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 4410#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 4411#, no-c-format 4412msgid "A5" 4413msgstr "" 4414 4415#: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 4416#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 4417#, no-c-format 4418msgid "A6" 4419msgstr "" 4420 4421#: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 4422#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 4423#, no-c-format 4424msgid "B5" 4425msgstr "" 4426 4427#: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 4428#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 4429#, no-c-format 4430msgid "B6" 4431msgstr "" 4432 4433#: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 4434#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 4435#, no-c-format 4436msgid "Legal" 4437msgstr "" 4438 4439#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 4440#, fuzzy, no-c-format 4441msgid "bayer_64" 4442msgstr "Bayer" 4443 4444#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 4445#, fuzzy, no-c-format 4446msgid "bayer_16" 4447msgstr "Bayer" 4448 4449#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 4450#, fuzzy, no-c-format 4451msgid "halftone_32" 4452msgstr "Polotóny" 4453 4454#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 4455#, fuzzy, no-c-format 4456msgid "halftone_64" 4457msgstr "Polotóny" 4458 4459#: backend/kvs1025_opt.c:152 4460#, fuzzy, no-c-format 4461msgid "diffusion" 4462msgstr "Chybový rozptyl" 4463 4464#: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 4465#: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 4466#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 4467#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 4468#, fuzzy, no-c-format 4469msgid "normal" 4470msgstr "Normální" 4471 4472#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 4473#, fuzzy, no-c-format 4474msgid "light" 4475msgstr "Světlé body" 4476 4477#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 4478#, no-c-format 4479msgid "dark" 4480msgstr "" 4481 4482#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 4483#, fuzzy, no-c-format 4484msgid "From scanner" 4485msgstr "Stolní skener" 4486 4487#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 4488#: backend/matsushita.c:174 4489#, no-c-format 4490msgid "From paper" 4491msgstr "Z papíru" 4492 4493#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 4494#, fuzzy, no-c-format 4495msgid "default" 4496msgstr "Standard" 4497 4498#: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 4499#: backend/kvs40xx_opt.c:204 4500#, fuzzy, no-c-format 4501msgid "smooth" 4502msgstr "Jemný" 4503 4504#: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 4505#: backend/kvs40xx_opt.c:200 4506#, no-c-format 4507msgid "none" 4508msgstr "" 4509 4510#: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 4511#: backend/kvs40xx_opt.c:201 4512#, fuzzy, no-c-format 4513msgid "low" 4514msgstr "Pomalý" 4515 4516#: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 4517#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 4518#, fuzzy, no-c-format 4519msgid "medium" 4520msgstr "Střední" 4521 4522#: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 4523#: backend/kvs40xx_opt.c:203 4524#, no-c-format 4525msgid "high" 4526msgstr "" 4527 4528#: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 4529#: backend/kvs40xx_opt.c:211 4530#, no-c-format 4531msgid "crt" 4532msgstr "" 4533 4534#: backend/kvs1025_opt.c:229 4535#, fuzzy, no-c-format 4536msgid "linear" 4537msgstr "Perokresba" 4538 4539#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 4540#: backend/kvs40xx_opt.c:219 4541#, fuzzy, no-c-format 4542msgid "red" 4543msgstr "Červená" 4544 4545#: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 4546#: backend/kvs40xx_opt.c:220 4547#, fuzzy, no-c-format 4548msgid "green" 4549msgstr "Zelená" 4550 4551#: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 4552#: backend/kvs40xx_opt.c:221 4553#, no-c-format 4554msgid "blue" 4555msgstr "" 4556 4557#: backend/kvs1025_opt.c:561 4558#, fuzzy, no-c-format 4559msgid "Sets the scan source" 4560msgstr "Zdroj" 4561 4562#: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 4563#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 4564#, no-c-format 4565msgid "Feeder mode" 4566msgstr "Režim podavače" 4567 4568#: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 4569#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 4570#, no-c-format 4571msgid "Sets the feeding mode" 4572msgstr "Nastavuje režim podavače" 4573 4574#: backend/kvs1025_opt.c:583 4575#, fuzzy, no-c-format 4576msgid "Enable/Disable long paper mode" 4577msgstr "Vyřadit předběžné zaostření" 4578 4579#: backend/kvs1025_opt.c:592 4580#, fuzzy, no-c-format 4581msgid "Enable/Disable length control mode" 4582msgstr "Vyřadit předběžné zaostření" 4583 4584#: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 4585#: backend/kvs40xx_opt.c:412 4586#, fuzzy, no-c-format 4587msgid "Sets the manual feed mode" 4588msgstr "Nastavuje režim podavače" 4589 4590#: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 4591#: backend/kvs40xx_opt.c:424 4592#, fuzzy, no-c-format 4593msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" 4594msgstr "Nastavuje režim podavače" 4595 4596#: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 4597#: backend/kvs40xx_opt.c:437 4598#, no-c-format 4599msgid "Enable/Disable double feed detection" 4600msgstr "" 4601 4602#: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 4603#: backend/kvs40xx_opt.c:492 4604#, no-c-format 4605msgid "fit-to-page" 4606msgstr "" 4607 4608#: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 4609#: backend/kvs40xx_opt.c:493 4610#, no-c-format 4611msgid "Fit to page" 4612msgstr "" 4613 4614#: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 4615#: backend/kvs40xx_opt.c:494 4616#, no-c-format 4617msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" 4618msgstr "" 4619 4620#: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 4621#: backend/kvs40xx_opt.c:528 4622#, no-c-format 4623msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" 4624msgstr "" 4625 4626#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1221 4627#, no-c-format 4628msgid "Automatic threshold" 4629msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot" 4630 4631#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1224 4632#, no-c-format 4633msgid "" 4634"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " 4635"reduction and image emphasis" 4636msgstr "" 4637"Automaticky nastaví jas, kontrast, úroveň bílé, gama korekci, redukci " 4638"šumu a zvýraznění obrázku" 4639 4640#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 4641#: backend/matsushita.c:1272 4642#, no-c-format 4643msgid "Noise reduction" 4644msgstr "Redukce šumu" 4645 4646#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 4647#: backend/matsushita.c:1274 4648#, no-c-format 4649msgid "Reduce the isolated dot noise" 4650msgstr "Redukuje izolovaný bodový šum" 4651 4652#: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 4653#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 4654#, no-c-format 4655msgid "Image emphasis" 4656msgstr "Zvýraznění obrázku" 4657 4658#: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 4659#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 4660#, no-c-format 4661msgid "Sets the image emphasis" 4662msgstr "Nastaví zvýraznění obrázku" 4663 4664#: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 4665#: backend/matsushita.c:1297 backend/matsushita.c:1298 4666#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 4667#, no-c-format 4668msgid "Gamma" 4669msgstr "Gama" 4670 4671#: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 4672#: backend/kvs40xx_opt.c:676 4673#, fuzzy, no-c-format 4674msgid "Lamp color" 4675msgstr "Zapnout lampu" 4676 4677#: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 4678#: backend/kvs40xx_opt.c:677 4679#, fuzzy, no-c-format 4680msgid "Sets the lamp color (color dropout)" 4681msgstr "Zapíná a vypíná lampu." 4682 4683#: backend/kvs1025_opt.c:831 4684#, no-c-format 4685msgid "Inverse image in B/W or halftone mode" 4686msgstr "" 4687 4688#: backend/kvs1025_opt.c:839 4689#, fuzzy, no-c-format 4690msgid "Mirror image (left/right flip)" 4691msgstr "Zrcadlit obrázek" 4692 4693#: backend/kvs1025_opt.c:846 4694#, no-c-format 4695msgid "jpeg compression" 4696msgstr "" 4697 4698#: backend/kvs1025_opt.c:849 4699#, no-c-format 4700msgid "JPEG Image Compression with Q parameter, '0' - no compression" 4701msgstr "" 4702 4703#: backend/kvs1025_opt.c:859 4704#, no-c-format 4705msgid "Rotate image clockwise" 4706msgstr "" 4707 4708#: backend/kvs1025_opt.c:861 4709#, no-c-format 4710msgid "Request driver to rotate pages by a fixed amount" 4711msgstr "" 4712 4713#: backend/kvs1025_opt.c:873 4714#, no-c-format 4715msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally" 4716msgstr "" 4717 4718#: backend/kvs1025_opt.c:882 4719#, no-c-format 4720msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan" 4721msgstr "" 4722 4723#: backend/kvs1025_opt.c:892 4724#, no-c-format 4725msgid "Software derotate" 4726msgstr "" 4727 4728#: backend/kvs1025_opt.c:894 4729#, no-c-format 4730msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation" 4731msgstr "" 4732 4733#: backend/kvs1025_opt.c:901 4734#, no-c-format 4735msgid "Software automatic cropping" 4736msgstr "" 4737 4738#: backend/kvs1025_opt.c:903 4739#, no-c-format 4740msgid "Request driver to remove border from pages digitally" 4741msgstr "" 4742 4743#: backend/kvs1025_opt.c:912 4744#, no-c-format 4745msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels" 4746msgstr "" 4747 4748#: backend/kvs20xx_opt.c:233 4749#, no-c-format 4750msgid "" 4751"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " 4752"length of the actual paper or logical document length." 4753msgstr "" 4754 4755#: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 4756#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 4757#: backend/microtek2.h:638 4758#, no-c-format 4759msgid "Gamma correction" 4760msgstr "Korekce gama" 4761 4762#: backend/kvs40xx_opt.c:112 4763#, no-c-format 4764msgid "wait_doc_hopper_up" 4765msgstr "" 4766 4767#: backend/kvs40xx_opt.c:122 4768#, no-c-format 4769msgid "A3" 4770msgstr "" 4771 4772#: backend/kvs40xx_opt.c:127 4773#, no-c-format 4774msgid "Double letter 11x17 in" 4775msgstr "" 4776 4777#: backend/kvs40xx_opt.c:128 4778#, no-c-format 4779msgid "B4" 4780msgstr "" 4781 4782#: backend/kvs40xx_opt.c:226 4783#, fuzzy, no-c-format 4784msgid "High sensitivity" 4785msgstr "Tisk ve vysoké kvalitě" 4786 4787#: backend/kvs40xx_opt.c:227 4788#, fuzzy, no-c-format 4789msgid "Low sensitivity" 4790msgstr "Tisk v nízké kvalitě" 4791 4792#: backend/kvs40xx_opt.c:238 4793#, fuzzy, no-c-format 4794msgid "err_diffusion" 4795msgstr "Chybový rozptyl" 4796 4797#: backend/kvs40xx_opt.c:244 4798#, fuzzy, no-c-format 4799msgid "No detection" 4800msgstr "Bez korekce" 4801 4802#: backend/kvs40xx_opt.c:245 4803#, fuzzy, no-c-format 4804msgid "Normal mode" 4805msgstr "Normální" 4806 4807#: backend/kvs40xx_opt.c:246 4808#, fuzzy, no-c-format 4809msgid "Enhanced mode" 4810msgstr "Vylepšení" 4811 4812#: backend/kvs40xx_opt.c:391 4813#, no-c-format 4814msgid "" 4815"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " 4816"length of the actual paper or logical document length" 4817msgstr "" 4818 4819#: backend/kvs40xx_opt.c:400 4820#, no-c-format 4821msgid "" 4822"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " 4823"divides long paper by the length which is set in Document Size option." 4824msgstr "" 4825 4826#: backend/kvs40xx_opt.c:444 4827#, no-c-format 4828msgid "Double feed detector sensitivity" 4829msgstr "" 4830 4831#: backend/kvs40xx_opt.c:445 4832#, no-c-format 4833msgid "Set the double feed detector sensitivity" 4834msgstr "" 4835 4836#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 4837#, no-c-format 4838msgid "Do not stop after double feed detection" 4839msgstr "" 4840 4841#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 4842#, no-c-format 4843msgid "Ignore left double feed sensor" 4844msgstr "" 4845 4846#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 4847#, no-c-format 4848msgid "Ignore center double feed sensor" 4849msgstr "" 4850 4851#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 4852#, no-c-format 4853msgid "Ignore right double feed sensor" 4854msgstr "" 4855 4856#: backend/kvs40xx_opt.c:637 4857#, fuzzy, no-c-format 4858msgid "Automatic threshold mode" 4859msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot" 4860 4861#: backend/kvs40xx_opt.c:638 4862#, fuzzy, no-c-format 4863msgid "Sets the automatic threshold mode" 4864msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot" 4865 4866#: backend/kvs40xx_opt.c:689 4867#, no-c-format 4868msgid "Inverse image in B/W mode" 4869msgstr "" 4870 4871#: backend/kvs40xx_opt.c:710 4872#, no-c-format 4873msgid "JPEG compression" 4874msgstr "" 4875 4876#: backend/kvs40xx_opt.c:713 4877#, no-c-format 4878msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" 4879msgstr "" 4880 4881#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 4882#, no-c-format 4883msgid "Detect stapled document" 4884msgstr "" 4885 4886#: backend/kvs40xx_opt.c:771 4887#, no-c-format 4888msgid "chroma of red" 4889msgstr "" 4890 4891#: backend/kvs40xx_opt.c:772 4892#, fuzzy, no-c-format 4893msgid "Set chroma of red" 4894msgstr "Nastavit pořadí kanálů" 4895 4896#: backend/kvs40xx_opt.c:782 4897#, fuzzy, no-c-format 4898msgid "chroma of blue" 4899msgstr "Stíny modré" 4900 4901#: backend/kvs40xx_opt.c:783 4902#, fuzzy, no-c-format 4903msgid "Set chroma of blue" 4904msgstr "Posun červená-modrá" 4905 4906#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 4907#, no-c-format 4908msgid "Skew adjustment" 4909msgstr "" 4910 4911#: backend/kvs40xx_opt.c:803 4912#, no-c-format 4913msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" 4914msgstr "" 4915 4916#: backend/kvs40xx_opt.c:804 4917#, no-c-format 4918msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" 4919msgstr "" 4920 4921#: backend/kvs40xx_opt.c:811 4922#, no-c-format 4923msgid "Crop actual image area" 4924msgstr "" 4925 4926#: backend/kvs40xx_opt.c:812 4927#, no-c-format 4928msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" 4929msgstr "" 4930 4931#: backend/kvs40xx_opt.c:822 4932#, fuzzy, no-c-format 4933msgid "Left/right mirror image" 4934msgstr "Zrcadlit obrázek" 4935 4936#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 4937#, no-c-format 4938msgid "Addition of space in top position" 4939msgstr "" 4940 4941#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 4942#, no-c-format 4943msgid "Addition of space in bottom position" 4944msgstr "" 4945 4946#: backend/leo.c:107 4947#, no-c-format 4948msgid "Diamond" 4949msgstr "Diamant" 4950 4951#: backend/leo.c:108 4952#, no-c-format 4953msgid "8x8 Coarse Fatting" 4954msgstr "8x8 hrubé zvýraznění (fatting)" 4955 4956#: backend/leo.c:109 4957#, no-c-format 4958msgid "8x8 Fine Fatting" 4959msgstr "8x8 jemné zvýranění (fatting)" 4960 4961#: backend/leo.c:110 4962#, no-c-format 4963msgid "8x8 Bayer" 4964msgstr "8x8 Bayer" 4965 4966#: backend/leo.c:111 4967#, no-c-format 4968msgid "8x8 Vertical Line" 4969msgstr "8x8 vertikála" 4970 4971#: backend/lexmark.c:271 backend/umax_pp.c:704 4972#, no-c-format 4973msgid "Gain" 4974msgstr "Zisk" 4975 4976#: backend/lexmark.c:272 backend/umax_pp.c:705 4977#, no-c-format 4978msgid "Color channels gain settings" 4979msgstr "Nastavení zisku barevných kanálů" 4980 4981#: backend/lexmark.c:281 backend/umax_pp.c:712 4982#, no-c-format 4983msgid "Gray gain" 4984msgstr "Zisk šedé" 4985 4986#: backend/lexmark.c:282 backend/umax_pp.c:713 4987#, no-c-format 4988msgid "Sets gray channel gain" 4989msgstr "Nastavuje zisk šedého kanálu" 4990 4991#: backend/lexmark.c:295 backend/plustek.c:999 backend/umax_pp.c:724 4992#, no-c-format 4993msgid "Red gain" 4994msgstr "Zisk červené" 4995 4996#: backend/lexmark.c:296 backend/umax_pp.c:725 4997#, no-c-format 4998msgid "Sets red channel gain" 4999msgstr "Nastavuje zisk červeného kanálu" 5000 5001#: backend/lexmark.c:309 backend/plustek.c:1015 backend/umax_pp.c:736 5002#, no-c-format 5003msgid "Green gain" 5004msgstr "Zisk zelené" 5005 5006#: backend/lexmark.c:310 backend/umax_pp.c:737 5007#, no-c-format 5008msgid "Sets green channel gain" 5009msgstr "Nastavuje zisk zeleného kanálu" 5010 5011#: backend/lexmark.c:323 backend/plustek.c:1031 backend/umax_pp.c:748 5012#, no-c-format 5013msgid "Blue gain" 5014msgstr "Zisk modré" 5015 5016#: backend/lexmark.c:324 backend/umax_pp.c:749 5017#, no-c-format 5018msgid "Sets blue channel gain" 5019msgstr "Nastavuje zisk modrého kanálu" 5020 5021#: backend/matsushita.c:136 5022#, no-c-format 5023msgid "Bayer Dither 16" 5024msgstr "Rozptyl 16 Bayer" 5025 5026#: backend/matsushita.c:137 5027#, no-c-format 5028msgid "Bayer Dither 64" 5029msgstr "Rozptyl 64 Bayer" 5030 5031#: backend/matsushita.c:138 5032#, no-c-format 5033msgid "Halftone Dot 32" 5034msgstr "Polotón - 32 bodů" 5035 5036#: backend/matsushita.c:139 5037#, no-c-format 5038msgid "Halftone Dot 64" 5039msgstr "Polotón 64 bodů" 5040 5041#: backend/matsushita.c:140 5042#, no-c-format 5043msgid "Error Diffusion" 5044msgstr "Chybový rozptyl" 5045 5046#: backend/matsushita.c:157 5047#, no-c-format 5048msgid "Mode 1" 5049msgstr "Režim 1" 5050 5051#: backend/matsushita.c:158 5052#, no-c-format 5053msgid "Mode 2" 5054msgstr "Režim 2" 5055 5056#: backend/matsushita.c:159 5057#, no-c-format 5058msgid "Mode 3" 5059msgstr "Režim 3" 5060 5061#: backend/matsushita.c:173 5062#, no-c-format 5063msgid "From white stick" 5064msgstr "Z bílého bodu" 5065 5066#: backend/matsushita.c:209 5067#, no-c-format 5068msgid "Smooth" 5069msgstr "Jemný" 5070 5071#: backend/matsushita.c:211 backend/matsushita.c:226 5072#, no-c-format 5073msgid "Low" 5074msgstr "Nízká" 5075 5076#: backend/matsushita.c:212 backend/matsushita.c:227 5077#: backend/matsushita.c:1293 5078#, no-c-format 5079msgid "Medium" 5080msgstr "Střední" 5081 5082#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 5083#, no-c-format 5084msgid "High" 5085msgstr "Vysoká" 5086 5087#: backend/matsushita.c:242 5088#, no-c-format 5089msgid "CRT" 5090msgstr "CRT" 5091 5092#: backend/matsushita.c:254 5093#, no-c-format 5094msgid "One page" 5095msgstr "Jedna strana" 5096 5097#: backend/matsushita.c:255 5098#, no-c-format 5099msgid "All pages" 5100msgstr "Všechny strany" 5101 5102#: backend/matsushita.c:1031 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1331 5103#, no-c-format 5104msgid "sheetfed scanner" 5105msgstr "skener s podavačem" 5106 5107#: backend/matsushita.h:203 5108#, no-c-format 5109msgid "Grayscale 4 bits" 5110msgstr "Stupně šedé 4 bity" 5111 5112#: backend/matsushita.h:204 5113#, no-c-format 5114msgid "Grayscale 8 bits" 5115msgstr "Stupně šedé 8 bitů" 5116 5117#: backend/microtek2.h:599 5118#, no-c-format 5119msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time" 5120msgstr "Stíny, polotóny, světlé body, expozice" 5121 5122#: backend/microtek2.h:601 5123#, no-c-format 5124msgid "Special options" 5125msgstr "Zvláštní volby" 5126 5127#: backend/microtek2.h:602 5128#, no-c-format 5129msgid "Color balance" 5130msgstr "Barevné vyvážení" 5131 5132#: backend/microtek2.h:605 5133#, no-c-format 5134msgid "Disable backtracking" 5135msgstr "Vyřadit zpětný chod" 5136 5137#: backend/microtek2.h:606 5138#, no-c-format 5139msgid "If checked the scanner does not perform backtracking" 5140msgstr "Pokud je zvoleno, skener neskenuje při zpětném průchodu." 5141 5142#: backend/microtek2.h:610 5143#, no-c-format 5144msgid "Toggle lamp of flatbed" 5145msgstr "Vypnout lampu plochého skeneru" 5146 5147#: backend/microtek2.h:611 5148#, no-c-format 5149msgid "Toggles the lamp of the flatbed" 5150msgstr "Vypne lampu plochého skeneru" 5151 5152#: backend/microtek2.h:614 5153#, no-c-format 5154msgid "Calibration by backend" 5155msgstr "Kalibrace backendem" 5156 5157#: backend/microtek2.h:615 5158#, no-c-format 5159msgid "" 5160"If checked the color calibration before a scan is done by the backend" 5161msgstr "Pokud je zvoleno, kalibraci před skenováním provede backend" 5162 5163#: backend/microtek2.h:619 5164#, no-c-format 5165msgid "Use the lightlid-35mm adapter" 5166msgstr "Použít prosvětlovací adaptér pro film 35mm" 5167 5168#: backend/microtek2.h:620 5169#, no-c-format 5170msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" 5171msgstr "Tato volba vypne během skenu lampu plochého skeneru" 5172 5173#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 5174#, no-c-format 5175msgid "Highest quality but lower speed" 5176msgstr "Vysoká kvalita ale nižší rychlost" 5177 5178#: backend/microtek2.h:628 5179#, no-c-format 5180msgid "Fast scan" 5181msgstr "Rychlý sken" 5182 5183#: backend/microtek2.h:629 5184#, no-c-format 5185msgid "Highest speed but lower quality" 5186msgstr "Nejvyšší rychlost ale nižší kvalita" 5187 5188#: backend/microtek2.h:632 5189#, no-c-format 5190msgid "Automatic adjustment of threshold" 5191msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot" 5192 5193#: backend/microtek2.h:633 5194#, no-c-format 5195msgid "" 5196"If checked the backend automatically tries to determine an optimal value " 5197"for the threshold." 5198msgstr "" 5199"Pokud je zvoleno, optimální prahové hodnoty se pokusí nastavit backend." 5200 5201#: backend/microtek2.h:639 5202#, no-c-format 5203msgid "Selects the gamma correction mode." 5204msgstr "Zvolí režim gama korekce." 5205 5206#: backend/microtek2.h:642 5207#, no-c-format 5208msgid "Bind gamma" 5209msgstr "Svázat hodnoty gama" 5210 5211#: backend/microtek2.h:643 5212#, no-c-format 5213msgid "Use same gamma values for all colour channels." 5214msgstr "Použít shodné hodnoty gama pro všechny čtyři barevné kanály." 5215 5216#: backend/microtek2.h:647 5217#, no-c-format 5218msgid "Scalar gamma" 5219msgstr "Skalární gama" 5220 5221#: backend/microtek2.h:648 5222#, no-c-format 5223msgid "Selects a value for scalar gamma correction." 5224msgstr "Nastaví hodnotu skalární gama korekce." 5225 5226#: backend/microtek2.h:652 5227#, no-c-format 5228msgid "Scalar gamma red" 5229msgstr "Skalární gama červené" 5230 5231#: backend/microtek2.h:653 5232#, no-c-format 5233msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" 5234msgstr "Nastaví hodnotu skalární gama korekce pro červený kanál" 5235 5236#: backend/microtek2.h:657 5237#, no-c-format 5238msgid "Scalar gamma green" 5239msgstr "Skalární gama zelené" 5240 5241#: backend/microtek2.h:658 5242#, no-c-format 5243msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" 5244msgstr "Nastaví hodnotu skalární gama korekce pro zelený kanál" 5245 5246#: backend/microtek2.h:662 5247#, no-c-format 5248msgid "Scalar gamma blue" 5249msgstr "Skalární gama modré" 5250 5251#: backend/microtek2.h:663 5252#, no-c-format 5253msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)" 5254msgstr "Nastaví hodnotu skalární gama korekce pro modrý kanál" 5255 5256#: backend/microtek2.h:667 5257#, no-c-format 5258msgid "Channel" 5259msgstr "Kanál" 5260 5261#: backend/microtek2.h:668 5262#, no-c-format 5263msgid "" 5264"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." 5265msgstr "" 5266"Nastaví barevné pásmo, \"Společné\" znamená, že jsou ovlivněny všechny " 5267"barvy." 5268 5269#: backend/microtek2.h:672 5270#, no-c-format 5271msgid "Midtone" 5272msgstr "Polotóny" 5273 5274#: backend/microtek2.h:673 5275#, no-c-format 5276msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." 5277msgstr "Nastaví, která úroveň jasu má být považována za \"50% šedou\"." 5278 5279#: backend/microtek2.h:677 5280#, no-c-format 5281msgid "Midtone for red" 5282msgstr "Polotóny pro červenou" 5283 5284#: backend/microtek2.h:678 5285#, no-c-format 5286msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." 5287msgstr "Nastaví, která úroveň jasu má být považována za \"50% červenou\"." 5288 5289#: backend/microtek2.h:682 5290#, no-c-format 5291msgid "Midtone for green" 5292msgstr "Polotóny pro zelenou" 5293 5294#: backend/microtek2.h:683 5295#, no-c-format 5296msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." 5297msgstr "Nastaví, která úroveň jasu má být považována za \"50% zelenou\"." 5298 5299#: backend/microtek2.h:687 5300#, no-c-format 5301msgid "Midtone for blue" 5302msgstr "Polotóny pro modrou" 5303 5304#: backend/microtek2.h:688 5305#, no-c-format 5306msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." 5307msgstr "Nastaví, která úroveň jasu má být považována za \"50% modrou\"." 5308 5309#: backend/microtek2.h:692 5310#, no-c-format 5311msgid "Red balance" 5312msgstr "Vyvážení červené" 5313 5314#: backend/microtek2.h:693 5315#, no-c-format 5316msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." 5317msgstr "Vyvážení červené. Hodnota 100% znamená bez korekce." 5318 5319#: backend/microtek2.h:697 5320#, no-c-format 5321msgid "Green balance" 5322msgstr "Vyvážení zelené" 5323 5324#: backend/microtek2.h:698 5325#, no-c-format 5326msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." 5327msgstr "Vyvážení zelené. Hodnota 100% znamená bez korekce." 5328 5329#: backend/microtek2.h:702 5330#, no-c-format 5331msgid "Blue balance" 5332msgstr "Vyvážení modré" 5333 5334#: backend/microtek2.h:703 5335#, no-c-format 5336msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." 5337msgstr "Vyvážení modré. Hodnota 100% znamená bez korekce." 5338 5339#: backend/microtek2.h:707 5340#, no-c-format 5341msgid "Firmware balance" 5342msgstr "Vyvážení firmwarem" 5343 5344#: backend/microtek2.h:708 5345#, no-c-format 5346msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." 5347msgstr "Nastaví barevné vyvážení na hodnoty poskytované firmwarem." 5348 5349#: backend/mustek.c:147 5350#, no-c-format 5351msgid "Slowest" 5352msgstr "Nejpomalejší" 5353 5354#: backend/mustek.c:147 5355#, no-c-format 5356msgid "Slower" 5357msgstr "Pomalejší" 5358 5359#: backend/mustek.c:148 5360#, no-c-format 5361msgid "Faster" 5362msgstr "Rychlejší" 5363 5364#: backend/mustek.c:148 5365#, no-c-format 5366msgid "Fastest" 5367msgstr "Nejrychlejší" 5368 5369#: backend/mustek.c:175 5370#, no-c-format 5371msgid "8x8 coarse" 5372msgstr "8x8 hrubý" 5373 5374#: backend/mustek.c:175 5375#, no-c-format 5376msgid "8x8 normal" 5377msgstr "8x8 normální" 5378 5379#: backend/mustek.c:175 5380#, no-c-format 5381msgid "8x8 fine" 5382msgstr "8x8 jemný" 5383 5384#: backend/mustek.c:176 5385#, no-c-format 5386msgid "8x8 very fine" 5387msgstr "8x8 velmi jemný" 5388 5389#: backend/mustek.c:176 5390#, no-c-format 5391msgid "6x6 normal" 5392msgstr "6x6 normální" 5393 5394#: backend/mustek.c:177 5395#, no-c-format 5396msgid "5x5 coarse" 5397msgstr "5x5 hrubý" 5398 5399#: backend/mustek.c:177 5400#, no-c-format 5401msgid "5x5 fine" 5402msgstr "5x5 jemný" 5403 5404#: backend/mustek.c:177 5405#, no-c-format 5406msgid "4x4 coarse" 5407msgstr "4x4 hrubý" 5408 5409#: backend/mustek.c:178 5410#, no-c-format 5411msgid "4x4 normal" 5412msgstr "4x4 normální" 5413 5414#: backend/mustek.c:178 5415#, no-c-format 5416msgid "4x4 fine" 5417msgstr "4x4 jemný" 5418 5419#: backend/mustek.c:178 5420#, no-c-format 5421msgid "3x3 normal" 5422msgstr "3x3 normální" 5423 5424#: backend/mustek.c:179 5425#, no-c-format 5426msgid "2x2 normal" 5427msgstr "2x2 normální" 5428 5429#: backend/mustek.c:179 5430#, no-c-format 5431msgid "8x8 custom" 5432msgstr "8x8 volitelný" 5433 5434#: backend/mustek.c:180 5435#, no-c-format 5436msgid "6x6 custom" 5437msgstr "6x6 volitelný" 5438 5439#: backend/mustek.c:181 5440#, no-c-format 5441msgid "5x5 custom" 5442msgstr "5x5 volitelný" 5443 5444#: backend/mustek.c:181 5445#, no-c-format 5446msgid "4x4 custom" 5447msgstr "4x4 volitelný" 5448 5449#: backend/mustek.c:182 5450#, no-c-format 5451msgid "3x3 custom" 5452msgstr "3x3 volitelný" 5453 5454#: backend/mustek.c:183 5455#, no-c-format 5456msgid "2x2 custom" 5457msgstr "2x2 volitelný" 5458 5459#: backend/mustek.c:4226 5460#, no-c-format 5461msgid "Fast gray mode" 5462msgstr "Stupně šedé - rychlý režim" 5463 5464#: backend/mustek.c:4227 5465#, no-c-format 5466msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." 5467msgstr "Skenuje se ve stupních šedé v rychlé režimu (nižší kvalitě)" 5468 5469#: backend/mustek.c:4324 5470#, no-c-format 5471msgid "" 5472"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " 5473"This may be a non-color mode or a low resolution mode." 5474msgstr "" 5475"Požaduje, aby se všechny náhledy dělaly v nejrychleším režimu (s nízkou " 5476"kvalitou). To může znamenat např. černobílý režim nebo nízké rozlišení." 5477 5478#: backend/mustek.c:4332 5479#, fuzzy, no-c-format 5480msgid "Lamp off time (minutes)" 5481msgstr "Zahřát lampu" 5482 5483#: backend/mustek.c:4333 5484#, no-c-format 5485msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." 5486msgstr "" 5487 5488#: backend/mustek.c:4344 5489#, fuzzy, no-c-format 5490msgid "Turn lamp off" 5491msgstr "Zapíná/vypíná lampu" 5492 5493#: backend/mustek.c:4345 5494#, fuzzy, no-c-format 5495msgid "Turns the lamp off immediately." 5496msgstr "Vypne lampu plochého skeneru" 5497 5498#: backend/mustek.c:4422 5499#, no-c-format 5500msgid "Red brightness" 5501msgstr "Jas červené" 5502 5503#: backend/mustek.c:4423 5504#, no-c-format 5505msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." 5506msgstr "Nastavuje jas červeného kanálu naskenovaného obrázku." 5507 5508#: backend/mustek.c:4435 5509#, no-c-format 5510msgid "Green brightness" 5511msgstr "Jas zelené" 5512 5513#: backend/mustek.c:4436 5514#, no-c-format 5515msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." 5516msgstr "Nastavuje jas zeleného kanálu naskenovaného obrázku." 5517 5518#: backend/mustek.c:4448 5519#, no-c-format 5520msgid "Blue brightness" 5521msgstr "Jas modré" 5522 5523#: backend/mustek.c:4449 5524#, no-c-format 5525msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." 5526msgstr "Nastavuje jas modrého kanálu naskenovaného obrázku." 5527 5528#: backend/mustek.c:4474 5529#, no-c-format 5530msgid "Contrast red channel" 5531msgstr "Kontrast červeného kanálu" 5532 5533#: backend/mustek.c:4475 5534#, no-c-format 5535msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." 5536msgstr "Nastavuje kontrast červeného kanálu naskenovaného obrázku." 5537 5538#: backend/mustek.c:4487 5539#, no-c-format 5540msgid "Contrast green channel" 5541msgstr "Kontrast zeleného kanálu" 5542 5543#: backend/mustek.c:4488 5544#, no-c-format 5545msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." 5546msgstr "Nastavuje kontrast zeleného kanálu naskenovaného obrázku." 5547 5548#: backend/mustek.c:4500 5549#, no-c-format 5550msgid "Contrast blue channel" 5551msgstr "Kontrast modrého kanálu" 5552 5553#: backend/mustek.c:4501 5554#, no-c-format 5555msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." 5556msgstr "Nastavuje kontrast modrého kanálu naskenovaného obrázku." 5557 5558#: backend/mustek_usb2.c:103 5559#, no-c-format 5560msgid "Color48" 5561msgstr "Barva 48" 5562 5563#: backend/mustek_usb2.c:104 backend/mustek_usb2.c:112 5564#, no-c-format 5565msgid "Color24" 5566msgstr "Barva 24" 5567 5568#: backend/mustek_usb2.c:105 5569#, no-c-format 5570msgid "Gray16" 5571msgstr "Šedá 16" 5572 5573#: backend/mustek_usb2.c:106 5574#, no-c-format 5575msgid "Gray8" 5576msgstr "Šedá 8" 5577 5578#: backend/mustek_usb2.c:117 5579#, no-c-format 5580msgid "Reflective" 5581msgstr "" 5582 5583#: backend/mustek_usb2.c:118 5584#, fuzzy, no-c-format 5585msgid "Positive" 5586msgstr "Pozitivní film" 5587 5588#: backend/mustek_usb2.c:419 5589#, no-c-format 5590msgid "" 5591"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " 5592"40 seconds warm-up time." 5593msgstr "" 5594"Zahřát lampu dokud její jas není konstantní namísto standardního 40ti " 5595"sekundového zahřívání." 5596 5597#: backend/niash.c:675 5598#, no-c-format 5599msgid "Image" 5600msgstr "Obrázek" 5601 5602#: backend/p5.c:1926 5603#, fuzzy, no-c-format 5604msgid "Need calibration" 5605msgstr "Hrubá kalibrace" 5606 5607#: backend/pixma/pixma.c:402 5608#, fuzzy, no-c-format 5609msgid "Negative color" 5610msgstr "Negativní film" 5611 5612#: backend/pixma/pixma.c:407 5613#, fuzzy, no-c-format 5614msgid "Negative gray" 5615msgstr "Negativ" 5616 5617#: backend/pixma/pixma.c:420 5618#, no-c-format 5619msgid "48 bits color" 5620msgstr "" 5621 5622#: backend/pixma/pixma.c:425 5623#, no-c-format 5624msgid "16 bits gray" 5625msgstr "" 5626 5627#: backend/pixma/pixma.c:513 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 5628#, no-c-format 5629msgid "Once" 5630msgstr "" 5631 5632#: backend/pixma/pixma.c:516 5633#, no-c-format 5634msgid "Always" 5635msgstr "" 5636 5637#: backend/pixma/pixma.c:519 5638#, no-c-format 5639msgid "Never" 5640msgstr "" 5641 5642#: backend/pixma/pixma.c:1061 5643#, fuzzy, no-c-format 5644msgid "" 5645"Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " 5646"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " 5647"it is an intensity gamma table)." 5648msgstr "" 5649"Tabluka gama korekcí. V barevném režimu ovlivňuje červený, zelený a " 5650"modrý kanál současně (tj. jde o tabulku gama korekcí intenzity)." 5651 5652#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:85 5653#, no-c-format 5654msgid "" 5655"Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before " 5656"mode and resolution. Resets mode and resolution to auto values." 5657msgstr "" 5658 5659#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99 5660#, no-c-format 5661msgid "Button-controlled scan" 5662msgstr "" 5663 5664#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:100 5665#, no-c-format 5666msgid "" 5667"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " 5668"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " 5669"cancel, press \"GRAY\" button." 5670msgstr "" 5671 5672#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:134 5673#, fuzzy, no-c-format 5674msgid "" 5675"Gamma-correction table with 1024 entries. In color mode this option " 5676"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " 5677"it is an intensity gamma table)." 5678msgstr "" 5679"Tabluka gama korekcí. V barevném režimu ovlivňuje červený, zelený a " 5680"modrý kanál současně (tj. jde o tabulku gama korekcí intenzity)." 5681 5682#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:233 5683#, fuzzy, no-c-format 5684msgid "Update button state" 5685msgstr "Stav tlačítek" 5686 5687#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:245 5688#, fuzzy, no-c-format 5689msgid "Button 1" 5690msgstr "Stav tlačítek" 5691 5692#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:259 5693#, fuzzy, no-c-format 5694msgid "Button 2" 5695msgstr "Stav tlačítek" 5696 5697#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:273 5698#, no-c-format 5699msgid "Type of original to scan" 5700msgstr "" 5701 5702#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:287 5703#, no-c-format 5704msgid "Target operation type" 5705msgstr "" 5706 5707#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:315 5708#, fuzzy, no-c-format 5709msgid "Document type" 5710msgstr "Podavač dokumentů" 5711 5712#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:329 5713#, fuzzy, no-c-format 5714msgid "ADF status" 5715msgstr "Stav lampy" 5716 5717#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:343 5718#, fuzzy, no-c-format 5719msgid "ADF orientation" 5720msgstr "Bez korekce" 5721 5722#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:379 5723#, no-c-format 5724msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65" 5725msgstr "" 5726 5727#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:391 5728#, no-c-format 5729msgid "ADF Waiting Time" 5730msgstr "" 5731 5732#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 5733#, no-c-format 5734msgid "" 5735"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " 5736"new document inserted into the automatic document feeder." 5737msgstr "" 5738 5739#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 5740#, no-c-format 5741msgid "" 5742"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " 5743"performed a single time per driver init for single page scans, and for " 5744"the first page for each ADF scan." 5745msgstr "" 5746 5747#: backend/plustek.c:233 backend/plustek_pp.c:202 backend/u12.c:154 5748#, no-c-format 5749msgid "Transparency" 5750msgstr "Průsvitná předloha" 5751 5752#: backend/plustek.c:911 5753#, no-c-format 5754msgid "Device-Settings" 5755msgstr "" 5756 5757#: backend/plustek.c:918 5758#, no-c-format 5759msgid "Lampswitch" 5760msgstr "" 5761 5762#: backend/plustek.c:919 5763#, no-c-format 5764msgid "Manually switching the lamp(s)." 5765msgstr "" 5766 5767#: backend/plustek.c:924 5768#, fuzzy, no-c-format 5769msgid "Lamp off during dark calibration" 5770msgstr "Hrubá kalibrace" 5771 5772#: backend/plustek.c:925 5773#, no-c-format 5774msgid "Always switches lamp off when doing dark calibration." 5775msgstr "" 5776 5777#: backend/plustek.c:933 5778#, fuzzy, no-c-format 5779msgid "Calibration data cache" 5780msgstr "Režim kalibrace" 5781 5782#: backend/plustek.c:934 5783#, no-c-format 5784msgid "Enables or disables calibration data cache." 5785msgstr "" 5786 5787#: backend/plustek.c:940 5788#, fuzzy, no-c-format 5789msgid "Performs calibration" 5790msgstr "Hrubá kalibrace" 5791 5792#: backend/plustek.c:957 5793#, no-c-format 5794msgid "Speedup sensor" 5795msgstr "" 5796 5797#: backend/plustek.c:958 5798#, no-c-format 5799msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." 5800msgstr "" 5801 5802#: backend/plustek.c:972 5803#, fuzzy, no-c-format 5804msgid "Warmup-time" 5805msgstr "Zahřát lampu" 5806 5807#: backend/plustek.c:973 5808#, fuzzy, no-c-format 5809msgid "Warmup-time in seconds." 5810msgstr "Zahřát lampu" 5811 5812#: backend/plustek.c:985 5813#, fuzzy, no-c-format 5814msgid "Lampoff-time" 5815msgstr "Vypnout lampu" 5816 5817#: backend/plustek.c:986 5818#, fuzzy, no-c-format 5819msgid "Lampoff-time in seconds." 5820msgstr "Zahřát lampu" 5821 5822#: backend/plustek.c:993 5823#, fuzzy, no-c-format 5824msgid "Analog frontend" 5825msgstr "Analogová korekce gama pro červenou" 5826 5827#: backend/plustek.c:1000 5828#, no-c-format 5829msgid "Red gain value of the AFE" 5830msgstr "" 5831 5832#: backend/plustek.c:1007 backend/umax_pp.c:781 5833#, no-c-format 5834msgid "Red offset" 5835msgstr "Odstup červené" 5836 5837#: backend/plustek.c:1008 5838#, no-c-format 5839msgid "Red offset value of the AFE" 5840msgstr "" 5841 5842#: backend/plustek.c:1016 5843#, no-c-format 5844msgid "Green gain value of the AFE" 5845msgstr "" 5846 5847#: backend/plustek.c:1024 5848#, no-c-format 5849msgid "Green offset value of the AFE" 5850msgstr "" 5851 5852#: backend/plustek.c:1032 5853#, no-c-format 5854msgid "Blue gain value of the AFE" 5855msgstr "" 5856 5857#: backend/plustek.c:1040 5858#, no-c-format 5859msgid "Blue offset value of the AFE" 5860msgstr "" 5861 5862#: backend/plustek.c:1047 5863#, fuzzy, no-c-format 5864msgid "Red lamp off" 5865msgstr "Zapíná/vypíná lampu" 5866 5867#: backend/plustek.c:1048 5868#, no-c-format 5869msgid "Defines red lamp off parameter" 5870msgstr "" 5871 5872#: backend/plustek.c:1055 5873#, fuzzy, no-c-format 5874msgid "Green lamp off" 5875msgstr "Zapíná/vypíná lampu" 5876 5877#: backend/plustek.c:1056 5878#, no-c-format 5879msgid "Defines green lamp off parameter" 5880msgstr "" 5881 5882#: backend/plustek.c:1063 5883#, fuzzy, no-c-format 5884msgid "Blue lamp off" 5885msgstr "Zapíná/vypíná lampu" 5886 5887#: backend/plustek.c:1064 5888#, no-c-format 5889msgid "Defines blue lamp off parameter" 5890msgstr "" 5891 5892#: backend/plustek.c:1094 5893#, no-c-format 5894msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." 5895msgstr "" 5896 5897#: backend/plustek_pp.c:195 5898#, no-c-format 5899msgid "Color36" 5900msgstr "Barva 36" 5901 5902#: backend/plustek_pp.c:209 5903#, no-c-format 5904msgid "Dithermap 1" 5905msgstr "Rozptyl 1" 5906 5907#: backend/plustek_pp.c:210 5908#, no-c-format 5909msgid "Dithermap 2" 5910msgstr "Rozptyl 2" 5911 5912#: backend/plustek_pp.c:211 5913#, no-c-format 5914msgid "Randomize" 5915msgstr "Náhodný" 5916 5917#: backend/pnm.c:166 5918#, no-c-format 5919msgid "Source Selection" 5920msgstr "Volba zdroje" 5921 5922#: backend/pnm.c:203 5923#, no-c-format 5924msgid "Image Enhancement" 5925msgstr "Vylepšení obrázku" 5926 5927#: backend/pnm.c:239 5928#, no-c-format 5929msgid "Grayify" 5930msgstr "Převod do úrovní šedé" 5931 5932#: backend/pnm.c:240 5933#, no-c-format 5934msgid "Load the image as grayscale." 5935msgstr "Načíst obrázek v úrovních šedé." 5936 5937#: backend/pnm.c:251 5938#, no-c-format 5939msgid "Three-Pass Simulation" 5940msgstr "Simulace trojitého průchodu" 5941 5942#: backend/pnm.c:253 5943#, no-c-format 5944msgid "" 5945"Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " 5946"kicks, it returns green, then blue, then red." 5947msgstr "" 5948"Simuluje trojprůchodový skener tak, že vrací 3 oddělené obrázky. Pro ty " 5949"pomalejší z vás to znamená zelený, modrý a pak červený." 5950 5951#: backend/pnm.c:265 5952#, no-c-format 5953msgid "Hand-Scanner Simulation" 5954msgstr "Simulace ručního skeneru" 5955 5956#: backend/pnm.c:266 5957#, no-c-format 5958msgid "" 5959"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " 5960"height a priori. Instead, they return a height of -1. Setting this " 5961"option allows one to test whether a frontend can handle this correctly." 5962msgstr "" 5963"Simuluje ruční skener. Ruční skenery obvykle neznají výšku obrázku " 5964"předem. Proto vracejí výšku 1. Tato volba umožnuje otestovat, jestli se " 5965"s tím frontend vyrovná." 5966 5967#: backend/pnm.c:281 5968#, no-c-format 5969msgid "" 5970"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." 5971msgstr "" 5972"Nastaví standardní hodnoty prvků vylepšení obrázku (jas a kontrast)" 5973 5974#: backend/pnm.c:293 5975#, no-c-format 5976msgid "Read only test-option" 5977msgstr "Volba testu pouhého čtení" 5978 5979#: backend/pnm.c:294 5980#, no-c-format 5981msgid "Let's see whether frontends can treat this right" 5982msgstr "Uvidíme, jestli se s tím frontend vyrovná" 5983 5984#: backend/pnm.c:305 5985#, no-c-format 5986msgid "Gamma Tables" 5987msgstr "Tabulky gama" 5988 5989#: backend/pnm.c:377 5990#, no-c-format 5991msgid "Status Code Simulation" 5992msgstr "Simulace stavových kódů" 5993 5994#: backend/pnm.c:389 5995#, no-c-format 5996msgid "Do not force status code" 5997msgstr "Netlačit stavový kód" 5998 5999#: backend/pnm.c:390 6000#, no-c-format 6001msgid "Do not force the backend to return a status code." 6002msgstr "Nenutit backend, aby vrátil stavový kód." 6003 6004#: backend/pnm.c:401 6005#, no-c-format 6006msgid "Return SANE_STATUS_EOF" 6007msgstr "Vrátit SANE_STATUS_EOF" 6008 6009#: backend/pnm.c:402 6010#, no-c-format 6011msgid "" 6012"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " 6013"sane_read() has been called." 6014msgstr "" 6015"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " 6016"SANE_STATUS_EOF." 6017 6018#: backend/pnm.c:414 6019#, no-c-format 6020msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" 6021msgstr "Vrátit SANE_STATUS_JAMMED" 6022 6023#: backend/pnm.c:416 6024#, no-c-format 6025msgid "" 6026"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " 6027"sane_read() has been called." 6028msgstr "" 6029"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " 6030"SANE_STATUS_JAMMED." 6031 6032#: backend/pnm.c:428 6033#, no-c-format 6034msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" 6035msgstr "Vrátit SANE_STATUS_NO_DOCS" 6036 6037#: backend/pnm.c:429 6038#, no-c-format 6039msgid "" 6040"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " 6041"sane_read() has been called." 6042msgstr "" 6043"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " 6044"SANE_STATUS_NO_DOCS." 6045 6046#: backend/pnm.c:441 6047#, no-c-format 6048msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" 6049msgstr "Vrátit SANE_STATUS_COVER_OPEN" 6050 6051#: backend/pnm.c:442 6052#, no-c-format 6053msgid "" 6054"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " 6055"sane_read() has been called." 6056msgstr "" 6057"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " 6058"SANE_STATUS_COVER_OPEN." 6059 6060#: backend/pnm.c:454 6061#, no-c-format 6062msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" 6063msgstr "Vrátit SANE_STATUS_IO_ERROR" 6064 6065#: backend/pnm.c:455 6066#, no-c-format 6067msgid "" 6068"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " 6069"sane_read() has been called." 6070msgstr "" 6071"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " 6072"SANE_STATUS_IO_ERROR." 6073 6074#: backend/pnm.c:467 6075#, no-c-format 6076msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" 6077msgstr "Vrátit SANE_STATUS_NO_MEM" 6078 6079#: backend/pnm.c:469 6080#, no-c-format 6081msgid "" 6082"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " 6083"sane_read() has been called." 6084msgstr "" 6085"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " 6086"SANE_STATUS_NO_MEM." 6087 6088#: backend/pnm.c:481 6089#, no-c-format 6090msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" 6091msgstr "Vrátit SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" 6092 6093#: backend/pnm.c:482 6094#, no-c-format 6095msgid "" 6096"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " 6097"after sane_read() has been called." 6098msgstr "" 6099"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " 6100"SANE_STATUS_ACCESS_DENIED." 6101 6102#: backend/rts8891.c:2809 6103#, no-c-format 6104msgid "This option reflects the status of a scanner button." 6105msgstr "" 6106 6107#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 6108#, no-c-format 6109msgid "Lamp on" 6110msgstr "Zapnout lampu" 6111 6112#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 6113#, no-c-format 6114msgid "Turn on scanner lamp" 6115msgstr "Zapnout lampu skeneru" 6116 6117#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 6118#, no-c-format 6119msgid "Lamp off" 6120msgstr "Vypnout lampu" 6121 6122#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 6123#, no-c-format 6124msgid "Turn off scanner lamp" 6125msgstr "Vypnout lampu skeneru" 6126 6127#: backend/sm3840.c:759 6128#, fuzzy, no-c-format 6129msgid "Lamp timeout" 6130msgstr "Vypnout lampu" 6131 6132#: backend/sm3840.c:761 6133#, no-c-format 6134msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" 6135msgstr "" 6136 6137#: backend/sm3840.c:771 6138#, no-c-format 6139msgid "Threshold value for lineart mode" 6140msgstr "" 6141 6142#: backend/snapscan-options.c:88 6143#, no-c-format 6144msgid "Document Feeder" 6145msgstr "Podavač dokumentů" 6146 6147#: backend/snapscan-options.c:92 6148#, no-c-format 6149msgid "6x4 (inch)" 6150msgstr "15 x 10 (cm)" 6151 6152#: backend/snapscan-options.c:93 6153#, no-c-format 6154msgid "8x10 (inch)" 6155msgstr "20x24 (cm)" 6156 6157#: backend/snapscan-options.c:94 6158#, no-c-format 6159msgid "8.5x11 (inch)" 6160msgstr "22x28 (cm)" 6161 6162#: backend/snapscan-options.c:97 6163#, no-c-format 6164msgid "Halftoning Unsupported" 6165msgstr "Polotón není podporován" 6166 6167#: backend/snapscan-options.c:98 6168#, no-c-format 6169msgid "DispersedDot8x8" 6170msgstr "Bodový rozptyl 8x8" 6171 6172#: backend/snapscan-options.c:99 6173#, no-c-format 6174msgid "DispersedDot16x16" 6175msgstr "Bodový rozptyl 16x16" 6176 6177#: backend/snapscan-options.c:103 6178#, no-c-format 6179msgid "" 6180"Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " 6181"allows you to tune the speed at which data is read from the scanner " 6182"during scans. If this is set too low, the scanner will have to stop " 6183"periodically in the middle of a scan; if it's set too high, X-based " 6184"frontends may stop responding to X events and your system could bog down." 6185msgstr "" 6186"Počet řádek skenu požadovaný v jednom příkazu čtení SCSI. Změnou tohoto " 6187"parametru lze doladit rychlost, jakou jsou čtena data při skenování. " 6188"Pokud je toto nastavení příliš nízké, skener musí periodicky při " 6189"skenování zastavovat, pokud je příliš vysoké, skenovací rozhraní v " 6190"prostředí X mohou přestat reagovat a systém může zkolabovat." 6191 6192#: backend/snapscan-options.c:111 6193#, no-c-format 6194msgid "Frame number of media holder that should be scanned." 6195msgstr "" 6196 6197#: backend/snapscan-options.c:114 6198#, no-c-format 6199msgid "Use manual or automatic selection of focus point." 6200msgstr "" 6201 6202#: backend/snapscan-options.c:117 6203#, fuzzy, no-c-format 6204msgid "Focus point for scanning." 6205msgstr "Vysunout dokument po naskenování" 6206 6207#: backend/snapscan-options.c:496 6208#, no-c-format 6209msgid "Preview mode" 6210msgstr "Režim náhledu" 6211 6212#: backend/snapscan-options.c:498 6213#, no-c-format 6214msgid "" 6215"Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " 6216"combination of speed and detail." 6217msgstr "" 6218"Volí režim náhledu. Náhled ve stupních šedé obvykle nabízí nejlepší " 6219"kombinaci rychlosti a detailu." 6220 6221#: backend/snapscan-options.c:615 6222#, no-c-format 6223msgid "Predefined settings" 6224msgstr "Přednastavené hodnoty" 6225 6226#: backend/snapscan-options.c:617 6227#, no-c-format 6228msgid "" 6229"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " 6230"like." 6231msgstr "" 6232"Poskytuje standardní skenovací plochu pro fotografie, vytištěné stránky " 6233"apod." 6234 6235#: backend/snapscan-options.c:898 6236#, no-c-format 6237msgid "Frame" 6238msgstr "" 6239 6240#: backend/snapscan-options.c:899 6241#, fuzzy, no-c-format 6242msgid "Frame to be scanned" 6243msgstr "Stolní skener" 6244 6245#: backend/snapscan-options.c:911 6246#, no-c-format 6247msgid "Focus-mode" 6248msgstr "" 6249 6250#: backend/snapscan-options.c:912 6251#, fuzzy, no-c-format 6252msgid "Auto or manual focus" 6253msgstr "Automaticky vysunout" 6254 6255#: backend/snapscan-options.c:925 6256#, fuzzy, no-c-format 6257msgid "Focus-point" 6258msgstr "Pozice zaostření" 6259 6260#: backend/snapscan-options.c:926 6261#, fuzzy, no-c-format 6262msgid "Focus point" 6263msgstr "Pozice zaostření" 6264 6265#: backend/snapscan-options.c:944 6266#, fuzzy, no-c-format 6267msgid "Color lines per read" 6268msgstr "Počet barevných čar na jedno čtení" 6269 6270#: backend/snapscan-options.c:956 6271#, fuzzy, no-c-format 6272msgid "Grayscale lines per read" 6273msgstr "Počet čar ve stupních šedi na jedno čtení" 6274 6275#: backend/stv680.c:971 6276#, no-c-format 6277msgid "webcam" 6278msgstr "" 6279 6280#: backend/stv680.h:109 6281#, no-c-format 6282msgid "Color RAW" 6283msgstr "Barva RAW" 6284 6285#: backend/stv680.h:110 6286#, no-c-format 6287msgid "Color RGB" 6288msgstr "Barva RGB" 6289 6290#: backend/stv680.h:111 6291#, no-c-format 6292msgid "Color RGB TEXT" 6293msgstr "Barva RGB TEXT" 6294 6295#: backend/test.c:141 6296#, no-c-format 6297msgid "Solid black" 6298msgstr "Zcela černá" 6299 6300#: backend/test.c:141 6301#, no-c-format 6302msgid "Solid white" 6303msgstr "Zcela bílá" 6304 6305#: backend/test.c:142 6306#, no-c-format 6307msgid "Color pattern" 6308msgstr "Barevný vzorek" 6309 6310#: backend/test.c:142 6311#, no-c-format 6312msgid "Grid" 6313msgstr "Mřížka" 6314 6315#: backend/test.c:167 backend/test.c:175 6316#, no-c-format 6317msgid "First entry" 6318msgstr "První položka" 6319 6320#: backend/test.c:167 backend/test.c:175 6321#, no-c-format 6322msgid "Second entry" 6323msgstr "Druhá položka" 6324 6325#: backend/test.c:169 6326#, no-c-format 6327msgid "" 6328"This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " 6329"display it" 6330msgstr "" 6331"Toto je velice dlouhá třetí položka. Doufejme, že frontend tuší, jak ji " 6332"správně zobrazit" 6333 6334#: backend/test.c:419 6335#, no-c-format 6336msgid "Hand-scanner simulation" 6337msgstr "Simulace ručního skeneru" 6338 6339#: backend/test.c:420 6340#, no-c-format 6341msgid "" 6342"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " 6343"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option " 6344"allows one to test whether a frontend can handle this correctly. This " 6345"option also enables a fixed width of 11 cm." 6346msgstr "" 6347"Simuluje ruční skener. Ruční skenery obvykle neznají výšku obrázku " 6348"předem. Proto vracejí výšku 1. Tato volba umožnuje otestovat, jestli se " 6349"s tím frontend vyrovná." 6350 6351#: backend/test.c:437 6352#, no-c-format 6353msgid "Three-pass simulation" 6354msgstr "Simulace trojitého průchodu" 6355 6356#: backend/test.c:438 6357#, no-c-format 6358msgid "" 6359"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " 6360"transmitted." 6361msgstr "Simuluje trojprůchodový skener tak, že vrací 3 oddělené obrázky." 6362 6363#: backend/test.c:453 6364#, no-c-format 6365msgid "Set the order of frames" 6366msgstr "Nastavit pořadí kanálů" 6367 6368#: backend/test.c:454 6369#, no-c-format 6370msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." 6371msgstr "Nastavit pořadí kanálů v trojprůchodovém barevném režimu." 6372 6373#: backend/test.c:487 6374#, no-c-format 6375msgid "" 6376"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " 6377"after 10 scans." 6378msgstr "" 6379 6380#: backend/test.c:502 6381#, no-c-format 6382msgid "Special Options" 6383msgstr "Zvláštní volby" 6384 6385#: backend/test.c:515 6386#, no-c-format 6387msgid "Select the test picture" 6388msgstr "Zvolit testovací obrázek" 6389 6390#: backend/test.c:517 6391#, no-c-format 6392msgid "" 6393"Select the kind of test picture. Available options:\n" 6394"Solid black: fills the whole scan with black.\n" 6395"Solid white: fills the whole scan with white.\n" 6396"Color pattern: draws various color test patterns depending on the mode.\n" 6397"Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per " 6398"square." 6399msgstr "" 6400"Zvolte druh testovacího obrázku. Možnosti:\n" 6401"Zcela černý: vyplní celý sken černou barvou.\n" 6402"Zcela bílý: vyplní celý sken bílou barvou.\n" 6403"Barevný vzorek: vykreslí různé testovací barevné vzorky podle zvoleného " 6404"režimu.\n" 6405"Mřížka: vykreslí černobílou mřížku o šířce a výšce 10 mm / čtvereček." 6406 6407#: backend/test.c:538 6408#, no-c-format 6409msgid "Invert endianness" 6410msgstr "Převrátit endian (invert endianness)" 6411 6412#: backend/test.c:539 6413#, no-c-format 6414msgid "" 6415"Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " 6416"can be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend " 6417"uses the correct endianness." 6418msgstr "" 6419"Zaměnit horní a spodní bajt obrázkových dat v 16-bitových režimech. Tuto " 6420"volbu lze použít k testu 16-bitových režimů frontendů, např. zda " 6421"frontend používá správný endian." 6422 6423#: backend/test.c:555 6424#, no-c-format 6425msgid "Read limit" 6426msgstr "Limit čtení" 6427 6428#: backend/test.c:556 6429#, no-c-format 6430msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." 6431msgstr "Omezit množství dat, přenášených každým voláním sane_read()." 6432 6433#: backend/test.c:569 6434#, no-c-format 6435msgid "Size of read-limit" 6436msgstr "Velikost limitu čtení" 6437 6438#: backend/test.c:570 6439#, no-c-format 6440msgid "" 6441"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." 6442msgstr "" 6443"Maximální velikost dat, přenášených při kaýždém volání sane_read()." 6444 6445#: backend/test.c:585 6446#, no-c-format 6447msgid "Read delay" 6448msgstr "Prodleva čtení" 6449 6450#: backend/test.c:586 6451#, no-c-format 6452msgid "Delay the transfer of data to the pipe." 6453msgstr "Prodleva pro přenos dat do roury." 6454 6455#: backend/test.c:598 6456#, no-c-format 6457msgid "Duration of read-delay" 6458msgstr "Doba prodlevy čtení" 6459 6460#: backend/test.c:599 6461#, no-c-format 6462msgid "" 6463"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." 6464msgstr "Jak dlouho se má čekat po přenesení každé dávky dat rourou." 6465 6466#: backend/test.c:614 6467#, no-c-format 6468msgid "Return-value of sane_read" 6469msgstr "Návratová hodnota sane_read" 6470 6471#: backend/test.c:616 6472#, no-c-format 6473msgid "" 6474"Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " 6475"handling for scanning. All other status codes are for testing how the " 6476"frontend handles them." 6477msgstr "" 6478"Zvolte naávratovou hodnotu sane_read(). \"Standard\" je normální " 6479"zpracování při skenování. Všechny ostatní stavové hodnoty jsou pro " 6480"testování, jak si s nimi frontend poradí." 6481 6482#: backend/test.c:633 6483#, no-c-format 6484msgid "Loss of pixels per line" 6485msgstr "Ztráta bodů na řádku" 6486 6487#: backend/test.c:635 6488#, no-c-format 6489msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." 6490msgstr "Počet bodů na konci každé řádky, které nejsou využity." 6491 6492#: backend/test.c:648 6493#, no-c-format 6494msgid "Fuzzy parameters" 6495msgstr "Nepřesné (fuzzy) parametry" 6496 6497#: backend/test.c:649 6498#, no-c-format 6499msgid "" 6500"Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " 6501"before sane_start()." 6502msgstr "" 6503"Vrátit nepřesné (fuzzy) řádky bajty na řádku, pokud je volána funkce " 6504"sane_parameters() před sane_start()" 6505 6506#: backend/test.c:676 6507#, no-c-format 6508msgid "Offer select file descriptor" 6509msgstr "Nabídnout select file descriptor" 6510 6511#: backend/test.c:677 6512#, no-c-format 6513msgid "" 6514"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " 6515"data." 6516msgstr "" 6517"Nabídnout select file descriptor pro detekci, zda sane_read() vrátí data." 6518 6519#: backend/test.c:690 6520#, no-c-format 6521msgid "Enable test options" 6522msgstr "Povolit testovací volby" 6523 6524#: backend/test.c:691 6525#, no-c-format 6526msgid "" 6527"Enable various test options. This is for testing the ability of " 6528"frontends to view and modify all the different SANE option types." 6529msgstr "" 6530"Povoluje různé testovací volby. Je tu pro testování schopností frontendů " 6531"zobrazit a změnit všechny možné typy voleb SANE." 6532 6533#: backend/test.c:705 6534#, no-c-format 6535msgid "Print options" 6536msgstr "Tisk voleb" 6537 6538#: backend/test.c:706 6539#, no-c-format 6540msgid "Print a list of all options." 6541msgstr "Vytisknout seznam všech voleb" 6542 6543#: backend/test.c:783 6544#, no-c-format 6545msgid "Bool test options" 6546msgstr "Boolovské (ano/ne) testovací volby" 6547 6548#: backend/test.c:796 6549#, no-c-format 6550msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" 6551msgstr "(1/6) Boolovská softwarová volba, softwarová detekce" 6552 6553#: backend/test.c:798 6554#, no-c-format 6555msgid "" 6556"(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " 6557"advanced) capabilities. That's just a normal bool option." 6558msgstr "" 6559"(1/6) Boolovská volba, která umožňuje softwarovou volbu a softwarovou " 6560"detekci (a pokročilejší). Je to v podstatě normální boolovská volba." 6561 6562#: backend/test.c:814 6563#, no-c-format 6564msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" 6565msgstr "(2/6) Boolovská s hardwarovým výběrem a softwarovou detekcí" 6566 6567#: backend/test.c:816 6568#, no-c-format 6569msgid "" 6570"(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " 6571"advanced) capabilities. That means the option can't be set by the " 6572"frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)." 6573msgstr "" 6574"(2/6) Boolovská volba, která podporuje hardwarovou volbu a softwarovou " 6575"detekci (a pokročilejší). To znamená, že volbu nelze nastavit frontendem " 6576"ale je nastavena uživatelem (např. stisknutím tlačítka na zařízení)." 6577 6578#: backend/test.c:833 6579#, no-c-format 6580msgid "(3/6) Bool hard select" 6581msgstr "(3/6) Boolovská volba s hardwarovým výběrem" 6582 6583#: backend/test.c:834 6584#, no-c-format 6585msgid "" 6586"(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " 6587"That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. " 6588"by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." 6589msgstr "" 6590"(3/6) Boolovská testovací volba, která podporuje hardwarový (a " 6591"pokročilejší) výběr. To znamená, že volbu nelze změnit frontendem ale " 6592"jen uživatelem (např. stiskem tlačítka na zařízení) a frontend ji nemůže " 6593"ani načíst." 6594 6595#: backend/test.c:852 6596#, no-c-format 6597msgid "(4/6) Bool soft detect" 6598msgstr "(4/6) Boolovská volba se softwarovou detekcí" 6599 6600#: backend/test.c:853 6601#, no-c-format 6602msgid "" 6603"(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " 6604"That means the option is read-only." 6605msgstr "" 6606"(4/6) Boolovská testovací volba podporující softwarovou detekci (a " 6607"pokročilejší). To znamená, že jde o volbu pouze ke čtení." 6608 6609#: backend/test.c:869 6610#, no-c-format 6611msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" 6612msgstr "(5/6) Boolovská volba s emulací softwarové volby" 6613 6614#: backend/test.c:870 6615#, no-c-format 6616msgid "" 6617"(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " 6618"(and advanced) capabilities." 6619msgstr "" 6620"(5/6) Boolovská testovací volba, která podporuje softwarovou volbu, " 6621"detekci a emulaci (plus pokročilejší)." 6622 6623#: backend/test.c:886 6624#, no-c-format 6625msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" 6626msgstr "" 6627"(6/6) Boolovská volba se softwarovou volbou a automatickou softwarovou " 6628"detekcí" 6629 6630#: backend/test.c:887 6631#, no-c-format 6632msgid "" 6633"(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " 6634"(and advanced) capabilities. This option can be automatically set by the " 6635"backend." 6636msgstr "" 6637"(6/6) Boolovská testovací volba, která podporuje softwarovou volbu, " 6638"softwarovou detekci (a pokročilejší). Tato volba může být automaticky " 6639"nastavena backendem." 6640 6641#: backend/test.c:904 6642#, no-c-format 6643msgid "Int test options" 6644msgstr "Celočíselné (Int) testovací volby" 6645 6646#: backend/test.c:917 6647#, fuzzy, no-c-format 6648msgid "(1/7) Int" 6649msgstr "(1/6) Celočíselná" 6650 6651#: backend/test.c:918 6652#, fuzzy, no-c-format 6653msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." 6654msgstr "" 6655"(1/6) Celočíselná testovací volba bez jednotek a nastavených omezení." 6656 6657#: backend/test.c:933 6658#, fuzzy, no-c-format 6659msgid "(2/7) Int constraint range" 6660msgstr "(2/6) Celočíselná volba s omezením rozsahu" 6661 6662#: backend/test.c:934 6663#, fuzzy, no-c-format 6664msgid "" 6665"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " 6666"is 4, maximum 192, and quant is 2." 6667msgstr "" 6668"(2/6) Celočíselná testovací volba s jednotkou bod a omezením rozsahu. " 6669"Minimum is 4, maximum 192, krok je 2." 6670 6671#: backend/test.c:950 6672#, fuzzy, no-c-format 6673msgid "(3/7) Int constraint word list" 6674msgstr "(3/6) Celočíselný seznam s omezením" 6675 6676#: backend/test.c:951 6677#, fuzzy, no-c-format 6678msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." 6679msgstr "" 6680"(3/6) Celočíselná testovací volba s jednokou bit a omezením množinou " 6681"slov." 6682 6683#: backend/test.c:966 6684#, fuzzy, no-c-format 6685msgid "(4/7) Int array" 6686msgstr "(4/6) Celočíselné pole" 6687 6688#: backend/test.c:967 6689#, fuzzy, no-c-format 6690msgid "" 6691"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " 6692"constraints." 6693msgstr "" 6694"(4/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou mm a polem bez omezení." 6695 6696#: backend/test.c:982 6697#, fuzzy, no-c-format 6698msgid "(5/7) Int array constraint range" 6699msgstr "(5/6) Celočíselné pole s omezením rozsahu" 6700 6701#: backend/test.c:983 6702#, fuzzy, no-c-format 6703msgid "" 6704"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " 6705"constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." 6706msgstr "" 6707"(5/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou dpi a omezením rozsahu. " 6708"Minimum je 4, maximum 192, krok 2." 6709 6710#: backend/test.c:1000 6711#, fuzzy, no-c-format 6712msgid "(6/7) Int array constraint word list" 6713msgstr "(6/6) Celočíselné pole s omezením množinou slov" 6714 6715#: backend/test.c:1001 6716#, fuzzy, no-c-format 6717msgid "" 6718"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " 6719"list constraint." 6720msgstr "" 6721"(6/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou procenta a omezením rozsahu " 6722"pomocí množiny slov." 6723 6724#: backend/test.c:1017 6725#, no-c-format 6726msgid "(7/7) Int inexact" 6727msgstr "" 6728 6729#: backend/test.c:1018 6730#, no-c-format 6731msgid "" 6732"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " 6733"SANE_INFO_INEXACT." 6734msgstr "" 6735 6736#: backend/test.c:1091 6737#, no-c-format 6738msgid "Fixed test options" 6739msgstr "Testovací volby s pevnou des. čárkou" 6740 6741#: backend/test.c:1104 6742#, no-c-format 6743msgid "(1/3) Fixed" 6744msgstr "(1/3) Číslo s pevnou des. čárkou" 6745 6746#: backend/test.c:1105 6747#, no-c-format 6748msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." 6749msgstr "" 6750"(1/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou, bez jednotek a bez omezení." 6751 6752#: backend/test.c:1120 6753#, no-c-format 6754msgid "(2/3) Fixed constraint range" 6755msgstr "(2/3) Číslo s pevnou des. čárkou a omezeným rozsahem" 6756 6757#: backend/test.c:1121 6758#, no-c-format 6759msgid "" 6760"(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " 6761"Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." 6762msgstr "" 6763"(2/3) Číslo s pevnou des. čárkou, jednotkou mikrosekundy a omezením " 6764"rozsahu. Minimum je -42,17, maximum 32767,9999, krok 2,0." 6765 6766#: backend/test.c:1137 6767#, no-c-format 6768msgid "(3/3) Fixed constraint word list" 6769msgstr "(3/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou s omezením seznamem slov" 6770 6771#: backend/test.c:1138 6772#, no-c-format 6773msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." 6774msgstr "" 6775"(3/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou bez jednotky a s omezením " 6776"seznamem slov." 6777 6778#: backend/test.c:1153 6779#, no-c-format 6780msgid "String test options" 6781msgstr "Testovací volby řetězcové" 6782 6783#: backend/test.c:1166 6784#, no-c-format 6785msgid "(1/3) String" 6786msgstr "(1/3) Řetězec" 6787 6788#: backend/test.c:1167 6789#, no-c-format 6790msgid "(1/3) String test option without constraint." 6791msgstr "(1/3) Řetězcová volba bez omezení." 6792 6793#: backend/test.c:1184 6794#, no-c-format 6795msgid "(2/3) String constraint string list" 6796msgstr "(2/3) Řetězcová volba s omezením seznamem" 6797 6798#: backend/test.c:1185 6799#, no-c-format 6800msgid "(2/3) String test option with string list constraint." 6801msgstr "(2/3) Řetězcová volba s omezením seznamem." 6802 6803#: backend/test.c:1204 6804#, no-c-format 6805msgid "(3/3) String constraint long string list" 6806msgstr "(3/3) Řetězcová volba s omezením dlouhým seznamem" 6807 6808#: backend/test.c:1205 6809#, no-c-format 6810msgid "" 6811"(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " 6812"entries..." 6813msgstr "" 6814"(3/3) Řetězcová volba s dlouhými řetězci s omezením seznamem. Obsahuje " 6815"poněkud více položek..." 6816 6817#: backend/test.c:1225 6818#, no-c-format 6819msgid "Button test options" 6820msgstr "Testovací volby tlačítkové" 6821 6822#: backend/test.c:1238 6823#, no-c-format 6824msgid "(1/1) Button" 6825msgstr "(1/1) Tlačítko" 6826 6827#: backend/test.c:1239 6828#, no-c-format 6829msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." 6830msgstr "(1/1) Testovací tlačítková volba. Vytiskne nějaký text..." 6831 6832#: backend/u12.c:147 6833#, fuzzy, no-c-format 6834msgid "Color 36" 6835msgstr "Barva 36" 6836 6837#: backend/umax.c:233 6838#, no-c-format 6839msgid "Use Image Composition" 6840msgstr "Uživatelské nastavení obrázku" 6841 6842#: backend/umax.c:234 6843#, no-c-format 6844msgid "Bi-level black and white (lineart mode)" 6845msgstr "Dvouúrovňová černobílá (perokresba)" 6846 6847#: backend/umax.c:235 6848#, no-c-format 6849msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)" 6850msgstr "Polotónová černobílá s rozptylem (polotón)" 6851 6852#: backend/umax.c:236 6853#, no-c-format 6854msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)" 6855msgstr "Víceúrovňová černobílá (úrovně šedé)" 6856 6857#: backend/umax.c:237 6858#, no-c-format 6859msgid "Multi-level RGB color (one pass color)" 6860msgstr "Víceúrovňová RGB barva (jednoprůchodová barva)" 6861 6862#: backend/umax.c:238 6863#, no-c-format 6864msgid "Ignore calibration" 6865msgstr "Ignorovat kalibraci" 6866 6867#: backend/umax.c:5731 6868#, no-c-format 6869msgid "Disable pre focus" 6870msgstr "Vyřadit předběžné zaostření" 6871 6872#: backend/umax.c:5732 6873#, no-c-format 6874msgid "Do not calibrate focus" 6875msgstr "Nekalibrovat zaostření" 6876 6877#: backend/umax.c:5743 6878#, no-c-format 6879msgid "Manual pre focus" 6880msgstr "Manuální předběžné zaostření" 6881 6882#: backend/umax.c:5755 6883#, no-c-format 6884msgid "Fix focus position" 6885msgstr "Pozice pevného zaostření" 6886 6887#: backend/umax.c:5767 6888#, no-c-format 6889msgid "Lens calibration in doc position" 6890msgstr "Kalibrace čočky na pozici dokumentu" 6891 6892#: backend/umax.c:5768 6893#, no-c-format 6894msgid "Calibrate lens focus in document position" 6895msgstr "Kalibrovat zaostření čočky na pozici dokumentu" 6896 6897#: backend/umax.c:5779 6898#, no-c-format 6899msgid "Holder focus position 0mm" 6900msgstr "Pozice zaostření podavače 0mm" 6901 6902#: backend/umax.c:5780 6903#, no-c-format 6904msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" 6905msgstr "Použít pozici 0mm zaostření podavače místo 0,6mm" 6906 6907#: backend/umax.c:5883 6908#, no-c-format 6909msgid "Calibration mode" 6910msgstr "Režim kalibrace" 6911 6912#: backend/umax.c:5884 6913#, no-c-format 6914msgid "Define calibration mode" 6915msgstr "Definovat režim kalibrace" 6916 6917#: backend/umax_pp.c:629 6918#, no-c-format 6919msgid "Sets lamp on/off" 6920msgstr "Zapíná/vypíná lampu" 6921 6922#: backend/umax_pp.c:638 6923#, no-c-format 6924msgid "UTA on" 6925msgstr "UTA zapnuto" 6926 6927#: backend/umax_pp.c:639 6928#, no-c-format 6929msgid "Sets UTA on/off" 6930msgstr "Zapíná/vypíná UTA" 6931 6932#: backend/umax_pp.c:760 6933#, no-c-format 6934msgid "Offset" 6935msgstr "Odstup" 6936 6937#: backend/umax_pp.c:762 6938#, no-c-format 6939msgid "Color channels offset settings" 6940msgstr "Nastavení odstupu barevných kanálů" 6941 6942#: backend/umax_pp.c:769 6943#, no-c-format 6944msgid "Gray offset" 6945msgstr "Odstup šedé" 6946 6947#: backend/umax_pp.c:770 6948#, no-c-format 6949msgid "Sets gray channel offset" 6950msgstr "Nastavuje odstup šedého kanálu" 6951 6952#: backend/umax_pp.c:782 6953#, no-c-format 6954msgid "Sets red channel offset" 6955msgstr "Nastavuje odstup červeného kanálu" 6956 6957#: backend/umax_pp.c:794 6958#, no-c-format 6959msgid "Sets green channel offset" 6960msgstr "Nastavuje odstup zeleného kanálu" 6961 6962#: backend/umax_pp.c:806 6963#, no-c-format 6964msgid "Sets blue channel offset" 6965msgstr "Nastavuje odstup modrého kanálu" 6966 6967#, fuzzy 6968#~ msgid "Disable interpolation" 6969#~ msgstr "Vyřadit zpětný chod" 6970 6971#, fuzzy 6972#~ msgid "offset X" 6973#~ msgstr "Odstup" 6974 6975#, fuzzy 6976#~ msgid "Hardware internal X position of the scanning area." 6977#~ msgstr "Levý horní roh x skenované plochy." 6978 6979#, fuzzy 6980#~ msgid "offset Y" 6981#~ msgstr "Odstup" 6982 6983#, fuzzy 6984#~ msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." 6985#~ msgstr "Levý horní roh x skenované plochy." 6986 6987#, fuzzy 6988#~ msgid "IPC mode" 6989#~ msgstr "Režim náhledu" 6990 6991#~ msgid "Grayscale" 6992#~ msgstr "Stupně šedé" 6993 6994#~ msgid "Binary" 6995#~ msgstr "Binární" 6996 6997#, fuzzy 6998#~ msgid "Display a shortened resolution list" 6999#~ msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení" 7000