1# Czech translation for libexif. 2# Copyright (C) Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>, 2007-2010. 3# This file is distributed under the same license as the libexif package. 4# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later 5# Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>, 2007-2010 6# libexif 0.6.18-pre1 just merged with latest 0.6.20 .pot file, nothing else 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: libexif 0.6.20\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"POT-Creation-Date: 2025-01-17 15:27+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2010-12-16 22:23+0000\n" 13"Last-Translator: Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>\n" 14"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language: cs\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 20 21#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:37 22#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:39 23#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:41 24#, c-format 25msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." 26msgstr "Špatný formát '%s', očekáváno je '%s'." 27 28#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:49 29#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:64 30#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:53 31#, c-format 32msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." 33msgstr "Špatný počet položek (%i, očekáváno %i)." 34 35#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 36#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:74 37#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:63 38#, c-format 39msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." 40msgstr "Spatný počet položek (%i, očekáváno %i nebo %i)." 41 42#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 43#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:834 44#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:201 45#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 47#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 48#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 49msgid "Macro" 50msgstr "Makro" 51 52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 53#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 54#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:702 55#: libexif/exif-entry.c:705 libexif/exif-entry.c:706 libexif/exif-entry.c:707 56#: libexif/exif-entry.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123 58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200 59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 60#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218 61#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:596 62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 64#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 65#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 66msgid "Normal" 67msgstr "" 68 69#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 70msgid "Economy" 71msgstr "" 72 73#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 74msgid "Fine" 75msgstr "" 76 77#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 78#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:143 79msgid "RAW" 80msgstr "RAW" 81 82#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 83msgid "Superfine" 84msgstr "" 85 86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 89#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 90#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:586 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:686 91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:72 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:105 92#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:109 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:117 93#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:144 94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191 96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 97#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:540 98#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:557 99#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 100#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:262 101msgid "Off" 102msgstr "Vypnuto" 103 104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 107#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:113 108#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 111#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204 112#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249 113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:90 115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:231 119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 121msgid "Auto" 122msgstr "Automaticky" 123 124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 127#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:110 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:118 128#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:145 129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184 130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543 131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:560 132#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:263 134msgid "On" 135msgstr "Zapnuto" 136 137#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:106 138#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 139#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:96 140msgid "Red-eye reduction" 141msgstr "Redukce červených očí" 142 143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 144msgid "Slow synchro" 145msgstr "Pomalá synchronizace" 146 147#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 148msgid "Auto, red-eye reduction" 149msgstr "Automaticky + redukce červených očí" 150 151#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 152msgid "On, red-eye reduction" 153msgstr "Zapnuto + redukce červených očí" 154 155#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 156msgid "External flash" 157msgstr "Přídavný blesk" 158 159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 160#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 161msgid "Single" 162msgstr "" 163 164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 165#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 166msgid "Continuous" 167msgstr "" 168 169#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 170msgid "Movie" 171msgstr "Film" 172 173# 174#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 175msgid "Continuous, speed priority" 176msgstr "" 177 178#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 179msgid "Continuous, low" 180msgstr "" 181 182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 183msgid "Continuous, high" 184msgstr "" 185 186# focuses just one time (when half pressing shutter) 187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 188msgid "One-shot AF" 189msgstr "" 190 191# continuous auto refocus while half-pressing shutter. 192#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 193msgid "AI servo AF" 194msgstr "" 195 196#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 197msgid "AI focus AF" 198msgstr "" 199 200#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 201msgid "Manual focus" 202msgstr "Ruční zaostřování" 203 204#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 205#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 206#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 207msgid "Pan focus" 208msgstr "" 209 210#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 211msgid "JPEG" 212msgstr "JPEG" 213 214#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 215msgid "CRW+THM" 216msgstr "CRW+THM" 217 218#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 219msgid "AVI+THM" 220msgstr "AVI+THM" 221 222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 223msgid "TIF" 224msgstr "TIF" 225 226#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 227msgid "TIF+JPEG" 228msgstr "TIF+JPEG" 229 230#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 231msgid "CR2" 232msgstr "CR2" 233 234#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 235msgid "CR2+JPEG" 236msgstr "CR2+JPEG" 237 238#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 239msgid "Large" 240msgstr "Velký" 241 242#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 243msgid "Medium" 244msgstr "Střední" 245 246#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 247msgid "Small" 248msgstr "Malý" 249 250#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 251msgid "Medium 1" 252msgstr "Střední 1" 253 254#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 255msgid "Medium 2" 256msgstr "Střední 2" 257 258#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 259msgid "Medium 3" 260msgstr "Střední 3" 261 262#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 263msgid "Postcard" 264msgstr "Pohlednice" 265 266#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 267msgid "Widescreen" 268msgstr "Širokoúhlé" 269 270#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 271msgid "Full auto" 272msgstr "Plně automatický" 273 274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 275#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 276#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:772 277#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:114 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 278#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205 279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:81 280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:104 281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:135 282#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 283#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 285msgid "Manual" 286msgstr "Ruční" 287 288#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 289#: libexif/exif-entry.c:699 libexif/exif-entry.c:783 290#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 291#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:303 292msgid "Landscape" 293msgstr "Na šířku" 294 295#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 296msgid "Fast shutter" 297msgstr "Rychlá uzávěrka" 298 299#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 300msgid "Slow shutter" 301msgstr "Pomalá uzávěrka" 302 303#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 304#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 305msgid "Night" 306msgstr "Noc" 307 308#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 309msgid "Grayscale" 310msgstr "Odstíny šedi" 311 312#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 313#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:130 314msgid "Sepia" 315msgstr "Sépie" 316 317#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 318#: libexif/exif-entry.c:699 libexif/exif-entry.c:781 319#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 321#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 322#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:302 323msgid "Portrait" 324msgstr "Na výšku" 325 326#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 327msgid "Sports" 328msgstr "Sport" 329 330#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 331#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 332#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:91 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:129 333msgid "Black & white" 334msgstr "Černobílý" 335 336#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 337msgid "Vivid" 338msgstr "Živé" 339 340#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 341#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434 342msgid "Neutral" 343msgstr "Neutrální" 344 345#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:95 346msgid "Flash off" 347msgstr "Blesk vypnut" 348 349#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 350msgid "Long shutter" 351msgstr "Dlouhá uzávěrka" 352 353#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 354#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:176 355msgid "Super macro" 356msgstr "Super Makro" 357 358#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 359msgid "Foliage" 360msgstr "" 361 362#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 363msgid "Indoor" 364msgstr "Uvnitř domu" 365 366#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 367#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 368msgid "Fireworks" 369msgstr "Ohňostroj" 370 371#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 372msgid "Beach" 373msgstr "Na pláži" 374 375#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 376#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 377#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 378#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 379#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 380msgid "Underwater" 381msgstr "Pod vodou" 382 383#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 384msgid "Snow" 385msgstr "Na sněhu" 386 387#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 388msgid "Kids & pets" 389msgstr "Děti a zvířata" 390 391#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 392msgid "Night snapshot" 393msgstr "Noční snímek" 394 395#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 396msgid "Digital macro" 397msgstr "Digitální makro" 398 399#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 400msgid "My colors" 401msgstr "Moje barvy" 402 403#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 404msgid "Still image" 405msgstr "Zátiší" 406 407#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 408msgid "Color accent" 409msgstr "Zdůraznění barev" 410 411#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 412msgid "Color swap" 413msgstr "Prohození barev" 414 415#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 416msgid "Aquarium" 417msgstr "Akvárium" 418 419#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 420msgid "ISO 3200" 421msgstr "ISO 3200" 422 423#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 424#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 425#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 426#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 427#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:460 428#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:244 429msgid "None" 430msgstr "Žádný" 431 432#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 433msgid "2x" 434msgstr "2x" 435 436#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 437msgid "4x" 438msgstr "4x" 439 440#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:730 441#: libexif/exif-entry.c:760 442msgid "Other" 443msgstr "Jiný" 444 445#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 446#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 447#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:114 448#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:119 449msgid "High" 450msgstr "Vysoký" 451 452#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 453#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 454#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:113 455#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:118 456msgid "Low" 457msgstr "Nízký" 458 459#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 460msgid "Auto high" 461msgstr "Automatický vysoký" 462 463#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 464msgid "50" 465msgstr "50" 466 467#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 468#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 469#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:124 470msgid "100" 471msgstr "100" 472 473#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 474#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 475#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:125 476msgid "200" 477msgstr "200" 478 479#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 480msgid "400" 481msgstr "400" 482 483#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 484msgid "800" 485msgstr "800" 486 487#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 488msgid "Default" 489msgstr "Výchozí" 490 491#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:726 492msgid "Spot" 493msgstr "Bodový" 494 495#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:724 496msgid "Average" 497msgstr "Průměrný" 498 499#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 500msgid "Evaluative" 501msgstr "Vyhodnocující" 502 503#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:729 504msgid "Partial" 505msgstr "Částečný" 506 507#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:725 508msgid "Center-weighted average" 509msgstr "Vážený průměr" 510 511#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 512msgid "Not known" 513msgstr "Neznámý" 514 515#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 516msgid "Very close" 517msgstr "Velmi blízký" 518 519#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:835 520msgid "Close" 521msgstr "Blízký" 522 523#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 524msgid "Middle range" 525msgstr "Střední vzdálenost" 526 527#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 528msgid "Far range" 529msgstr "Vzdálený" 530 531#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 532#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 533msgid "Infinity" 534msgstr "Nekonečno" 535 536#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 537msgid "Manual AF point selection" 538msgstr "" 539 540#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 541msgid "None (MF)" 542msgstr "" 543 544#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 545msgid "Auto-selected" 546msgstr "Automaticky zvolený" 547 548#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 549#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 551msgid "Right" 552msgstr "Vpravo" 553 554#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 555#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 556#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 557msgid "Center" 558msgstr "Uprostřed" 559 560#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 561#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 562#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 563msgid "Left" 564msgstr "Vlevo" 565 566#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 567msgid "Auto AF point selection" 568msgstr "" 569 570#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 571msgid "Easy shooting" 572msgstr "Snadné focení" 573 574#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 575#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 576msgid "Program" 577msgstr "" 578 579#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 580msgid "Tv-priority" 581msgstr "" 582 583#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 584msgid "Av-priority" 585msgstr "" 586 587#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 588msgid "A-DEP" 589msgstr "" 590 591#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 592msgid "M-DEP" 593msgstr "" 594 595#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 596msgid "Canon EF 50mm f/1.8" 597msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" 598 599#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 600msgid "Canon EF 28mm f/2.8" 601msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" 602 603#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 604msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 605msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 606 607#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 608msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 609msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 610 611#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 612msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" 613msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L" 614 615#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 616msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 617msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX nebo 28mm f/1.8" 618 619#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 620msgid "Canon EF 35mm f/2" 621msgstr "Canon EF 35mm f/2" 622 623#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 624msgid "Canon EF 15mm f/2.8" 625msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" 626 627#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 628msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 629msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 630 631#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 632msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 633msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 asférický" 634 635#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 636msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 637msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 638 639#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 640msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 641msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 642 643#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 644msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 645msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 646 647#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 648msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 649msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 650 651#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 652msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 653msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 nebo Sigma 15mm f/2.8 EX rybí oko" 654 655#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 656#, fuzzy 657msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 658msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 659 660#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 661msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 662msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 663 664#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 665msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 666msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 667 668#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 669msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 670msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 671 672#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 673msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 674msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 675 676#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 677#, fuzzy 678msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 679msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 680 681#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 682msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 683msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 684 685#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 686msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 687msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 688 689#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 690msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" 691msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8" 692 693#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 694msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" 695msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8" 696 697#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 698msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" 699msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L" 700 701#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 702msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 703msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 704 705#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 706msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" 707msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS" 708 709#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 710msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" 711msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" 712 713#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 714msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" 715msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" 716 717#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 718msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" 719msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L" 720 721#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 722msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" 723msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" 724 725#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 726msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" 727msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" 728 729#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 730msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 731msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 732 733#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 734msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" 735msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS" 736 737#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 738msgid "Canon EF 100mm f/2" 739msgstr "Canon EF 100mm f/2" 740 741#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 742msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" 743msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" 744 745#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 746msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" 747msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" 748 749#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 750msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 751msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6, 12-24mm f/4.5-5.6 nebo 14mm f/2.8" 752 753#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 754msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 755msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 756 757#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 758msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 759msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 760 761#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 762msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 763msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 764 765#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 766msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 767msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 768 769#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 770msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 771msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L nebo Sigma 24-70mm EX f/2.8" 772 773#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 774msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 775msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 776 777#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 778msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 779msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 780 781#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 782msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 783msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 784 785#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 786msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 787msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 788 789#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 790msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 791msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG asférický" 792 793#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 794msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" 795msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" 796 797#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 798msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 799msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L nebo Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 800 801#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 802msgid "Canon EF 135mm f/2L" 803msgstr "Canon EF 135mm f/2L" 804 805#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 806msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 807msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 808 809#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 810msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" 811msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" 812 813#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 814msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 815msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 816 817#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 818msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" 819msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" 820 821#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 822msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 823msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 824 825#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 826msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 827msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 828 829#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 830msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 831msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 832 833#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 834msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 835msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 836 837#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 838msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" 839msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" 840 841#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 842msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 843msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 844 845#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 846msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 847msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 848 849#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 850msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 851msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 852 853#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 854msgid "Canon EF 50mm f/1.4" 855msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" 856 857#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 858msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 859msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 860 861#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 862msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 863msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 864 865#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 866msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 867msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 868 869#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 870msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 871msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 872 873#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 874msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 875msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 876 877#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 878msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 879msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 880 881#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 882msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 883msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 884 885#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 886msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 887msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 888 889#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 890msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 891msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 892 893#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 894msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" 895msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" 896 897#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 898msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 899msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 900 901#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 902msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 903msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 904 905#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 906msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 907msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 908 909#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 910msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 911msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 912 913#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 914msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 915msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 916 917#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 918msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 919msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 920 921#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 922msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" 923msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM" 924 925#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 926msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 927msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 928 929#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 930#, fuzzy 931msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 932msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 933 934#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 935msgid "TTL" 936msgstr "TTL" 937 938#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 939msgid "A-TTL" 940msgstr "A-TTL" 941 942#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 943msgid "E-TTL" 944msgstr "E-TTL" 945 946#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 947msgid "FP sync enabled" 948msgstr "" 949 950#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 951msgid "2nd-curtain sync used" 952msgstr "" 953 954#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 955msgid "FP sync used" 956msgstr "" 957 958#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 959#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 960msgid "Internal" 961msgstr "Vnitřní" 962 963#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 964#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196 965msgid "External" 966msgstr "Přídavný" 967 968#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 969msgid "Normal AE" 970msgstr "" 971 972#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 973msgid "Exposure compensation" 974msgstr "Kompenzace expozice" 975 976#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 977msgid "AE lock" 978msgstr "" 979 980#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 981msgid "AE lock + exposure compensation" 982msgstr "" 983 984#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 985msgid "No AE" 986msgstr "" 987 988#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 989msgid "On, shot only" 990msgstr "" 991 992#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 993msgid "Smooth" 994msgstr "Jemný" 995 996#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 997#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 998#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:83 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:89 999msgid "Custom" 1000msgstr "Uživatelský" 1001 1002#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 1003msgid "My color data" 1004msgstr "Vlastní barevné nastavení" 1005 1006#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378 1007#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 1008#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:147 1009msgid "Full" 1010msgstr "Plný" 1011 1012#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377 1013msgid "2/3" 1014msgstr "2/3" 1015 1016#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376 1017msgid "1/3" 1018msgstr "1/3" 1019 1020#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 1021msgid "Fixed" 1022msgstr "Pevný" 1023 1024#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 1025msgid "Zoom" 1026msgstr "" 1027 1028#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 1029msgid "Sunny" 1030msgstr "Slunečný" 1031 1032#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 1033#: libexif/exif-entry.c:747 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 1034#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141 1035#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 1036msgid "Cloudy" 1037msgstr "Oblačný" 1038 1039#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 1040#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 1041#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 1042msgid "Tungsten" 1043msgstr "" 1044 1045#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 1046#: libexif/exif-entry.c:743 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:103 1047#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 1048msgid "Fluorescent" 1049msgstr "Světélkující" 1050 1051#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 1052#: libexif/exif-entry.c:745 libexif/exif-entry.c:797 libexif/exif-tag.c:628 1053#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:82 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 1054msgid "Flash" 1055msgstr "Blesk" 1056 1057#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 1058#: libexif/exif-entry.c:748 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 1059#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 1060msgid "Shade" 1061msgstr "Stín" 1062 1063#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 1064msgid "Manual temperature (Kelvin)" 1065msgstr "Ruční teplota (Kelvin)" 1066 1067#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 1068msgid "PC set 1" 1069msgstr "" 1070 1071#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 1072msgid "PC set 2" 1073msgstr "" 1074 1075#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 1076msgid "PC set 3" 1077msgstr "" 1078 1079#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 1080#: libexif/exif-entry.c:749 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 1081#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 1082msgid "Daylight fluorescent" 1083msgstr "Světélkující denní světlo" 1084 1085#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 1086msgid "Custom 1" 1087msgstr "Uživatelský 1" 1088 1089#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 1090msgid "Custom 2" 1091msgstr "Uživatelský 2" 1092 1093#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:700 1094#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 1095#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 1096#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 1097#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 1098msgid "Night scene" 1099msgstr "Noční scéna" 1100 1101#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 1102msgid "Center-right" 1103msgstr "Uprostřed - vpravo" 1104 1105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 1106msgid "Left-right" 1107msgstr "Zleva doprava" 1108 1109#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 1110msgid "Left-center" 1111msgstr "Vlevo - uprostřed" 1112 1113#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 1114msgid "All" 1115msgstr "Vše" 1116 1117#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 1118msgid "On (shot 1)" 1119msgstr "" 1120 1121#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 1122msgid "On (shot 2)" 1123msgstr "" 1124 1125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 1126msgid "On (shot 3)" 1127msgstr "" 1128 1129#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 1130msgid "EOS high-end" 1131msgstr "" 1132 1133#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 1134msgid "Compact" 1135msgstr "Kompakt" 1136 1137#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 1138msgid "EOS mid-range" 1139msgstr "" 1140 1141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 1142msgid "Rotate 90 CW" 1143msgstr "Otočit vpravo o 90st." 1144 1145#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 1146msgid "Rotate 180" 1147msgstr "Otočit o 180st." 1148 1149#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 1150msgid "Rotate 270 CW" 1151msgstr "Otočit vlevo o 90st." 1152 1153#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 1154msgid "Rotated by software" 1155msgstr "Otočeno programově" 1156 1157#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 1158#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:616 1159msgid "Left to right" 1160msgstr "Zleva doprava" 1161 1162#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 1163#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:619 1164msgid "Right to left" 1165msgstr "Zprava doleva" 1166 1167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386 1168#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622 1169msgid "Bottom to top" 1170msgstr "Zdola nahoru" 1171 1172#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387 1173#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:625 1174msgid "Top to bottom" 1175msgstr "Shora dolu" 1176 1177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388 1178msgid "2x2 matrix (clockwise)" 1179msgstr "" 1180 1181#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 1182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 1183#: libexif/exif-entry.c:699 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 1184#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:165 1185#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 1186msgid "Standard" 1187msgstr "" 1188 1189#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 1190msgid "N/A" 1191msgstr "Není k dispozici" 1192 1193#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 1194msgid "Lowest" 1195msgstr "Nejnižší" 1196 1197#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 1198msgid "Highest" 1199msgstr "Nejvyšší" 1200 1201#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:742 1202#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 1203#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 1204#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 1205msgid "Daylight" 1206msgstr "Denní světlo" 1207 1208#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 1209msgid "Set 1" 1210msgstr "" 1211 1212#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 1213msgid "Set 2" 1214msgstr "" 1215 1216#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 1217msgid "Set 3" 1218msgstr "" 1219 1220#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 1221msgid "User def. 1" 1222msgstr "Uživatelsky definovaný 1" 1223 1224#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 1225msgid "User def. 2" 1226msgstr "Uživatelsky definovaný 2" 1227 1228#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 1229msgid "User def. 3" 1230msgstr "Uživatelsky definovaný 3" 1231 1232#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 1233msgid "External 1" 1234msgstr "Přídavný 1" 1235 1236#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 1237msgid "External 2" 1238msgstr "Přídavný 2" 1239 1240#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 1241msgid "External 3" 1242msgstr "Přídavný 3" 1243 1244#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435 1245msgid "Faithful" 1246msgstr "Věrný" 1247 1248#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436 1249#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 1250msgid "Monochrome" 1251msgstr "Černobílý" 1252 1253#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494 1254msgid ", " 1255msgstr ", " 1256 1257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:589 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:689 1258#, c-format 1259msgid "%i (ms)" 1260msgstr "%i (ms)" 1261 1262#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:634 1263#, c-format 1264msgid "%.2f mm" 1265msgstr "%.2f mm" 1266 1267#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:660 1268#, c-format 1269msgid "%.2f EV" 1270msgstr "%.2f EV" 1271 1272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:1109 1273#, fuzzy, c-format 1274msgid "1/%.0f" 1275msgstr " (f/%.01f)" 1276 1277#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:682 1278#, c-format 1279msgid "%u mm" 1280msgstr "%u mm" 1281 1282#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:818 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:305 1283#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:403 1284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:499 1285#, c-format 1286msgid "%i bytes unknown data" 1287msgstr "%i bajtů neznámých dat" 1288 1289#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 1290msgid "Settings (First Part)" 1291msgstr "Nastavení (1. část)" 1292 1293#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:160 1294#: libexif/exif-tag.c:632 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 1295msgid "Focal Length" 1296msgstr "Ohnisková vzdálenost" 1297 1298#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 1299msgid "Settings (Second Part)" 1300msgstr "Nastavení (druhá část)" 1301 1302#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:605 1303#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 1304msgid "Panorama" 1305msgstr "Panorama" 1306 1307#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 1308msgid "Image Type" 1309msgstr "Typ snímku" 1310 1311#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 1312#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 1313msgid "Firmware Version" 1314msgstr "Verze firmware" 1315 1316#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 1317msgid "Image Number" 1318msgstr "Číslo snímku" 1319 1320#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 1321msgid "Owner Name" 1322msgstr "Jméno vlastníka" 1323 1324#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 1325msgid "Color Information" 1326msgstr "Informace o barvě" 1327 1328#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:46 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 1329#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 1330#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 1331msgid "Serial Number" 1332msgstr "Sériové číslo" 1333 1334#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:47 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 1335msgid "Camera Info" 1336msgstr "" 1337 1338#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:48 1339#, fuzzy 1340msgid "File Length" 1341msgstr "Ohnisková vzdálenost" 1342 1343#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:49 1344msgid "Custom Functions" 1345msgstr "" 1346 1347#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:50 1348msgid "Model ID" 1349msgstr "" 1350 1351#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:51 1352#, fuzzy 1353msgid "Movie Info" 1354msgstr "Film" 1355 1356#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:52 1357msgid "AF Info" 1358msgstr "" 1359 1360#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:53 1361#, fuzzy 1362msgid "Thumbnail Valid Area" 1363msgstr "Náhled" 1364 1365#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:54 1366#, fuzzy 1367msgid "Serial Number Format" 1368msgstr "Sériové číslo" 1369 1370#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:55 1371msgid "Super Macro" 1372msgstr "Super Makro" 1373 1374#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 1375msgid "Date Stamp Mode" 1376msgstr "" 1377 1378#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 1379#, fuzzy 1380msgid "My Colors" 1381msgstr "Moje barvy" 1382 1383#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 1384#, fuzzy 1385msgid "Firmware Revision" 1386msgstr "Verze firmware" 1387 1388#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 1389msgid "Categories" 1390msgstr "" 1391 1392#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 1393msgid "Face Detect 1" 1394msgstr "" 1395 1396#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 1397msgid "Face Detect 2" 1398msgstr "" 1399 1400#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 1401msgid "AF Info 2" 1402msgstr "" 1403 1404#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 1405#, fuzzy 1406msgid "Contrast Info" 1407msgstr "Kontrast" 1408 1409#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 libexif/exif-tag.c:903 1410msgid "Image Unique ID" 1411msgstr "Jednoznačné ID obrázku" 1412 1413#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 1414msgid "WB Info" 1415msgstr "" 1416 1417#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 1418msgid "Face Detect 3" 1419msgstr "" 1420 1421#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 1422#, fuzzy 1423msgid "Time Info" 1424msgstr "Časové pásmo" 1425 1426#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 1427#, fuzzy 1428msgid "Battery Type" 1429msgstr "Stav baterie" 1430 1431#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 1432msgid "AF Info 3" 1433msgstr "" 1434 1435#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 1436msgid "Raw Data Offset" 1437msgstr "" 1438 1439#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 1440msgid "Original Decision Data Offset" 1441msgstr "" 1442 1443#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 1444#, fuzzy 1445msgid "Personal Functions" 1446msgstr "Přechodová funkce" 1447 1448#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 1449msgid "Personal Functions Values" 1450msgstr "" 1451 1452#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 1453#, fuzzy 1454msgid "File Info" 1455msgstr "Zdroj souboru" 1456 1457#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 libexif/exif-tag.c:929 1458#, fuzzy 1459msgid "Lens Model" 1460msgstr "Druh čoček" 1461 1462#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 1463#, fuzzy 1464msgid "CMOS Serial Number" 1465msgstr "Sériové číslo" 1466 1467#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 1468msgid "Dust Removal Data" 1469msgstr "" 1470 1471#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 1472msgid "Crop Info" 1473msgstr "" 1474 1475#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 1476#, fuzzy 1477msgid "Custom Functions 2" 1478msgstr "Uživatelský 2" 1479 1480#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 1481msgid "Aspect Info" 1482msgstr "" 1483 1484#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 1485msgid "Tone Curve Table" 1486msgstr "" 1487 1488#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 1489#, fuzzy 1490msgid "Sharpness Table" 1491msgstr "Ostrost" 1492 1493#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 1494msgid "Sharpness Frequency Table" 1495msgstr "" 1496 1497#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 1498#, fuzzy 1499msgid "Whitebalance Table" 1500msgstr "Vyvážení bílé" 1501 1502#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 1503#, fuzzy 1504msgid "Color Balance" 1505msgstr "Barevný model" 1506 1507#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 1508msgid "Measured Color" 1509msgstr "" 1510 1511#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:201 1512#, fuzzy 1513msgid "Color Temperature" 1514msgstr "Barevný model" 1515 1516#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 1517msgid "Canon Flags" 1518msgstr "" 1519 1520#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 1521msgid "Modified Info" 1522msgstr "" 1523 1524#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 1525msgid "Tonecurve Matching" 1526msgstr "" 1527 1528#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 1529#, fuzzy 1530msgid "Whitebalance Matching" 1531msgstr "Nastavení vyvážení bílé" 1532 1533#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 libexif/exif-tag.c:713 1534#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 1535msgid "Color Space" 1536msgstr "Barevný model" 1537 1538#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 1539#, fuzzy 1540msgid "Preview Image Info" 1541msgstr "Poloha IFD náhledu" 1542 1543#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 1544#, fuzzy 1545msgid "VRD Offset" 1546msgstr "Pozice pásů v souboru" 1547 1548#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 1549msgid "Sensor Info" 1550msgstr "" 1551 1552#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 1553#, fuzzy 1554msgid "WB Packet" 1555msgstr "XML Paket" 1556 1557#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 1558msgid "Flavor" 1559msgstr "" 1560 1561#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 1562msgid "Picture Style Userdefined" 1563msgstr "" 1564 1565#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 1566msgid "Picture Style PC" 1567msgstr "" 1568 1569#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 1570msgid "Custom Picture Style Filename" 1571msgstr "" 1572 1573#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 1574msgid "AF Micro Adjust" 1575msgstr "" 1576 1577#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 1578msgid "Vignetting Correct" 1579msgstr "" 1580 1581#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 1582msgid "Vignetting Correct 2" 1583msgstr "" 1584 1585#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 1586#, fuzzy 1587msgid "LightingOpt" 1588msgstr "Světlé zvíře" 1589 1590#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 1591msgid "Lens Info" 1592msgstr "" 1593 1594#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 1595msgid "Ambience_Info" 1596msgstr "" 1597 1598#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 1599#, fuzzy 1600msgid "Multi Exposure" 1601msgstr "Vícenásobna expozice" 1602 1603#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 1604msgid "Filter Info" 1605msgstr "" 1606 1607#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 1608msgid "HDR Info" 1609msgstr "" 1610 1611#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 1612msgid "AF Config" 1613msgstr "" 1614 1615#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 1616msgid "Raw Burst Info" 1617msgstr "" 1618 1619#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 1620msgid "Macro Mode" 1621msgstr "Režim makro" 1622 1623#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:189 1624#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:209 1625#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 1626msgid "Self-timer" 1627msgstr "Samospoušť" 1628 1629#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 1630#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 1631#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 1632#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 1633msgid "Quality" 1634msgstr "Kvalita" 1635 1636#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 1637#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 1638#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:40 1639#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 1640msgid "Flash Mode" 1641msgstr "Režim blesku" 1642 1643#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:126 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 1644msgid "Drive Mode" 1645msgstr "" 1646 1647#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:127 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:148 1648#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 1649#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:168 1650#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:207 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:39 1651#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 1652msgid "Focus Mode" 1653msgstr "Režim zaostřování" 1654 1655#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 1656msgid "Record Mode" 1657msgstr "Režim záznamu" 1658 1659#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:129 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 1660msgid "Image Size" 1661msgstr "Velikost obrazových dat" 1662 1663#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:130 1664msgid "Easy Shooting Mode" 1665msgstr "Režim snadného focení" 1666 1667#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:131 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 1668#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 1669#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 1670#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:214 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 1671msgid "Digital Zoom" 1672msgstr "Digitální zoom" 1673 1674#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:132 libexif/exif-tag.c:880 1675#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:48 1676#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 1677msgid "Contrast" 1678msgstr "Kontrast" 1679 1680#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:133 libexif/exif-tag.c:884 1681#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:77 1682#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:49 1683#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 1684msgid "Saturation" 1685msgstr "Sytost" 1686 1687#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:134 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:194 1688#: libexif/exif-tag.c:888 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 1689#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 1690msgid "Sharpness" 1691msgstr "Ostrost" 1692 1693#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:135 1694msgid "ISO" 1695msgstr "ISO" 1696 1697#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:136 libexif/exif-tag.c:622 1698#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 1699msgid "Metering Mode" 1700msgstr "Režim měření" 1701 1702#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:137 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 1703msgid "Focus Range" 1704msgstr "Rozsah ostření" 1705 1706#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:138 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:175 1707msgid "AF Point" 1708msgstr "Střed zaostření" 1709 1710#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:139 libexif/exif-tag.c:847 1711msgid "Exposure Mode" 1712msgstr "Režim expozice" 1713 1714#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:140 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 1715#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 1716msgid "Lens Type" 1717msgstr "Druh čoček" 1718 1719#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:141 1720msgid "Long Focal Length of Lens" 1721msgstr "Velká ohnisková vzdálenost" 1722 1723#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:142 1724msgid "Short Focal Length of Lens" 1725msgstr "Krátká ohnisková vzdálenost" 1726 1727#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:143 1728msgid "Focal Units per mm" 1729msgstr "Ohniskové jednotky na mm" 1730 1731#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:144 1732msgid "Maximal Aperture" 1733msgstr "Maximální clona" 1734 1735#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:145 1736msgid "Minimal Aperture" 1737msgstr "Minimální clona" 1738 1739#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:146 1740msgid "Flash Activity" 1741msgstr "Aktivita blesku" 1742 1743#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:147 1744msgid "Flash Details" 1745msgstr "Detaily blesku" 1746 1747#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:149 1748msgid "AE Setting" 1749msgstr "" 1750 1751#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:150 1752msgid "Image Stabilization" 1753msgstr "Stabilizace obrazu" 1754 1755#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:151 1756msgid "Display Aperture" 1757msgstr "" 1758 1759#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:152 1760msgid "Zoom Source Width" 1761msgstr "" 1762 1763#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:153 1764msgid "Zoom Target Width" 1765msgstr "" 1766 1767#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:154 1768#, fuzzy 1769msgid "Spot Metering Mode" 1770msgstr "Režim měření" 1771 1772#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:155 1773msgid "Photo Effect" 1774msgstr "" 1775 1776#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:156 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:190 1777msgid "Manual Flash Output" 1778msgstr "" 1779 1780#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:157 1781msgid "Color Tone" 1782msgstr "" 1783 1784#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:158 1785#, fuzzy 1786msgid "SRAW Quality" 1787msgstr "Kvalita" 1788 1789#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:159 1790msgid "Focal Type" 1791msgstr "" 1792 1793#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:161 1794msgid "Focal Plane X Size" 1795msgstr "Šířka ohniskové roviny" 1796 1797#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:162 1798msgid "Focal Plane Y Size" 1799msgstr "Výška ohniskové roviny" 1800 1801#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:163 1802msgid "Auto ISO" 1803msgstr "" 1804 1805#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:164 1806msgid "Shot ISO" 1807msgstr "" 1808 1809#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:165 1810msgid "Measured EV" 1811msgstr "" 1812 1813#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:166 1814msgid "Target Aperture" 1815msgstr "" 1816 1817#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:167 1818msgid "Target Exposure Time" 1819msgstr "" 1820 1821#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:168 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 1822#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 1823msgid "Exposure Compensation" 1824msgstr "" 1825 1826#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:169 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:200 1827#: libexif/exif-tag.c:852 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 1828#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 1829#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:43 1830#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 1831msgid "White Balance" 1832msgstr "Vyvážení bílé" 1833 1834#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:170 1835msgid "Slow Shutter" 1836msgstr "Pomalá uzávěrka" 1837 1838#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:171 1839msgid "Sequence Number" 1840msgstr "" 1841 1842#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:172 1843#, fuzzy 1844msgid "Optical Zoom Code" 1845msgstr "Optický zoom" 1846 1847#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:173 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 1848msgid "Camera Temperature" 1849msgstr "" 1850 1851#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:174 1852msgid "Flash Guide Number" 1853msgstr "" 1854 1855#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:176 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 1856#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 1857msgid "Flash Exposure Compensation" 1858msgstr "" 1859 1860#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:177 1861msgid "AE Bracketing" 1862msgstr "" 1863 1864#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:178 1865msgid "AE Bracket Value" 1866msgstr "" 1867 1868#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:179 1869#, fuzzy 1870msgid "Control Mode" 1871msgstr "Barevný režim" 1872 1873#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:180 1874msgid "Focus Distance Upper" 1875msgstr "" 1876 1877#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:181 1878msgid "Focus Distance Lower" 1879msgstr "" 1880 1881#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:182 libexif/exif-tag.c:481 1882#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 1883msgid "F-Number" 1884msgstr "" 1885 1886#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:183 libexif/exif-tag.c:478 1887#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 1888msgid "Exposure Time" 1889msgstr "Expoziční čas" 1890 1891#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:184 1892msgid "Measured EV 2" 1893msgstr "" 1894 1895#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:185 1896msgid "Bulb Duration" 1897msgstr "" 1898 1899#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:186 1900msgid "Camera Type" 1901msgstr "Typ fotoaparátu" 1902 1903#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:187 1904msgid "Auto Rotate" 1905msgstr "Automatické otočení" 1906 1907#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:188 1908msgid "ND Filter" 1909msgstr "" 1910 1911#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:191 1912msgid "Panorama Frame" 1913msgstr "" 1914 1915#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:192 1916msgid "Panorama Direction" 1917msgstr "Směr panoramatu" 1918 1919#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:193 1920msgid "Tone Curve" 1921msgstr "" 1922 1923#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:195 1924msgid "Sharpness Frequency" 1925msgstr "" 1926 1927#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:196 1928msgid "Sensor Red Level" 1929msgstr "" 1930 1931#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:197 1932msgid "Sensor Blue Level" 1933msgstr "" 1934 1935#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:198 1936#, fuzzy 1937msgid "White Balance Red" 1938msgstr "Vyvážení bílé" 1939 1940#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:199 1941#, fuzzy 1942msgid "White Balance Blue" 1943msgstr "Vyvážení bílé" 1944 1945#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:202 1946msgid "Picture Style" 1947msgstr "" 1948 1949#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:203 1950#, fuzzy 1951msgid "Digital Gain" 1952msgstr "Digitální makro" 1953 1954#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:204 1955#, fuzzy 1956msgid "White Balance Shift AB" 1957msgstr "Nastavení vyvážení bílé" 1958 1959#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:205 1960#, fuzzy 1961msgid "White Balance Shift GM" 1962msgstr "Nastavení vyvážení bílé" 1963 1964#: libexif/exif-byte-order.c:35 1965msgid "Motorola" 1966msgstr "Motorola" 1967 1968#: libexif/exif-byte-order.c:37 1969msgid "Intel" 1970msgstr "Intel" 1971 1972#: libexif/exif-data.c:848 1973msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." 1974msgstr "Příliš málo dat pro EXIF data." 1975 1976#: libexif/exif-data.c:921 1977msgid "EXIF marker not found." 1978msgstr "EXIF marker nebyl nalezen." 1979 1980#: libexif/exif-data.c:933 1981#, c-format 1982msgid "Read length %d is longer than data length %d." 1983msgstr "" 1984 1985#: libexif/exif-data.c:938 1986msgid "APP Tag too short." 1987msgstr "" 1988 1989#: libexif/exif-data.c:958 1990msgid "EXIF header not found." 1991msgstr "Hlavička dat EXIF nebyla nalezena." 1992 1993#: libexif/exif-data.c:983 1994msgid "Unknown encoding." 1995msgstr "Neznámé kódování" 1996 1997#: libexif/exif-data.c:1269 1998msgid "Ignore unknown tags" 1999msgstr "Ignorovat neznámé značky" 2000 2001#: libexif/exif-data.c:1270 2002msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." 2003msgstr "Ignorovat neznámé značky při načítání EXIF dat." 2004 2005#: libexif/exif-data.c:1271 2006msgid "Follow specification" 2007msgstr "Dodržovat specifikaci" 2008 2009#: libexif/exif-data.c:1272 2010msgid "" 2011"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " 2012"specification." 2013msgstr "" 2014"Dodržovat specifikaci EXIF dat pomocí přidání, opravení nebo odstranění " 2015"položek." 2016 2017#: libexif/exif-data.c:1274 2018msgid "Do not change maker note" 2019msgstr "Neměnit maker note" 2020 2021#: libexif/exif-data.c:1275 2022msgid "" 2023"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " 2024"aware that the maker note can get corrupted." 2025msgstr "" 2026"Neměnit maker note při načítání a ukládání dat Exif. Konzistence maker note " 2027"tak ale může být poškozena." 2028 2029#: libexif/exif-entry.c:245 libexif/exif-entry.c:314 libexif/exif-entry.c:347 2030#, c-format 2031msgid "" 2032"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " 2033"changed to format '%s'." 2034msgstr "" 2035"Značka '%s' měla typ '%s', což odporovalo specifikaci, proto byla změněna na " 2036"typ '%s'." 2037 2038#: libexif/exif-entry.c:282 2039#, c-format 2040msgid "" 2041"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " 2042"changed to format '%s'." 2043msgstr "" 2044"Značka '%s' má typ '%s', což odporuje specifikaci, ale nemuže být změněna na " 2045"typ '%s'." 2046 2047#: libexif/exif-entry.c:365 2048#, c-format 2049msgid "" 2050"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " 2051"'undefined'." 2052msgstr "" 2053"Značka 'Komentář' měla špatný typ '%s', proto byla změněna na typ " 2054"'nedefinováno'." 2055 2056#: libexif/exif-entry.c:391 2057msgid "" 2058"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " 2059"the specification." 2060msgstr "" 2061"Značka 'Komentář' byla zvětšena na alespoň 8 bajtů, aby odpovídala " 2062"specifikaci." 2063 2064#: libexif/exif-entry.c:406 2065msgid "" 2066"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " 2067"This has been fixed." 2068msgstr "" 2069"Značka 'Komentář' nebyla prázdná a ani nezačínala identifikátorem typu, což " 2070"bylo nyní spraveno." 2071 2072#: libexif/exif-entry.c:433 2073msgid "" 2074"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " 2075"fixed." 2076msgstr "" 2077"Značka 'Komentář' nezačínala identifikátorem typu, což nyní bylo spraveno." 2078 2079#: libexif/exif-entry.c:470 2080#, c-format 2081msgid "%i bytes undefined data" 2082msgstr "%i bajtů neznámých dat" 2083 2084#: libexif/exif-entry.c:593 2085#, c-format 2086msgid "%i bytes unsupported data type" 2087msgstr "%i bajtů dat neznámého typu" 2088 2089#: libexif/exif-entry.c:650 2090#, c-format 2091msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." 2092msgstr "Značka '%s' obsahuje data špatného typu ('%s', očekáváno '%s')." 2093 2094#: libexif/exif-entry.c:663 2095#, c-format 2096msgid "" 2097"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." 2098msgstr "Značka '%s' obsahuje špatný počet položek (%i, očekáváno %i)." 2099 2100#: libexif/exif-entry.c:677 2101msgid "Chunky format" 2102msgstr "" 2103 2104#: libexif/exif-entry.c:677 2105msgid "Planar format" 2106msgstr "" 2107 2108#: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:771 test/nls/test-codeset.c:58 2109msgid "Not defined" 2110msgstr "Nedefinováno" 2111 2112#: libexif/exif-entry.c:679 2113msgid "One-chip color area sensor" 2114msgstr "" 2115 2116#: libexif/exif-entry.c:680 2117msgid "Two-chip color area sensor" 2118msgstr "" 2119 2120#: libexif/exif-entry.c:680 2121msgid "Three-chip color area sensor" 2122msgstr "" 2123 2124#: libexif/exif-entry.c:681 2125msgid "Color sequential area sensor" 2126msgstr "" 2127 2128#: libexif/exif-entry.c:681 2129msgid "Trilinear sensor" 2130msgstr "" 2131 2132#: libexif/exif-entry.c:682 2133msgid "Color sequential linear sensor" 2134msgstr "" 2135 2136#: libexif/exif-entry.c:684 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 2137msgid "Top-left" 2138msgstr "Nahoře vlevo" 2139 2140#: libexif/exif-entry.c:684 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 2141msgid "Top-right" 2142msgstr "Nahoře vpravo" 2143 2144#: libexif/exif-entry.c:684 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:243 2145msgid "Bottom-right" 2146msgstr "Dole vpravo" 2147 2148#: libexif/exif-entry.c:685 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 2149msgid "Bottom-left" 2150msgstr "Dole vlevo" 2151 2152#: libexif/exif-entry.c:685 2153msgid "Left-top" 2154msgstr "Vlevo nahoře" 2155 2156#: libexif/exif-entry.c:685 2157msgid "Right-top" 2158msgstr "Vpravo nahoře" 2159 2160#: libexif/exif-entry.c:686 2161msgid "Right-bottom" 2162msgstr "Vpravo dole" 2163 2164#: libexif/exif-entry.c:686 2165msgid "Left-bottom" 2166msgstr "Vlevo dole" 2167 2168#: libexif/exif-entry.c:688 2169msgid "Centered" 2170msgstr "Uprostřed" 2171 2172#: libexif/exif-entry.c:688 2173msgid "Co-sited" 2174msgstr "" 2175 2176#: libexif/exif-entry.c:690 2177msgid "Reversed mono" 2178msgstr "Negativní černobílý" 2179 2180#: libexif/exif-entry.c:690 2181msgid "Normal mono" 2182msgstr "Černobílý" 2183 2184#: libexif/exif-entry.c:690 2185msgid "RGB" 2186msgstr "RGB" 2187 2188#: libexif/exif-entry.c:690 2189msgid "Palette" 2190msgstr "Paleta" 2191 2192#: libexif/exif-entry.c:691 2193msgid "CMYK" 2194msgstr "CMYK" 2195 2196#: libexif/exif-entry.c:691 2197msgid "YCbCr" 2198msgstr "YCbCr" 2199 2200#: libexif/exif-entry.c:691 2201msgid "CieLAB" 2202msgstr "CieLAB" 2203 2204#: libexif/exif-entry.c:693 2205msgid "Normal process" 2206msgstr "" 2207 2208#: libexif/exif-entry.c:693 2209msgid "Custom process" 2210msgstr "" 2211 2212#: libexif/exif-entry.c:695 2213msgid "Auto exposure" 2214msgstr "Automatická expozice" 2215 2216#: libexif/exif-entry.c:695 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:141 2217msgid "Manual exposure" 2218msgstr "Ruční expozice" 2219 2220#: libexif/exif-entry.c:695 2221msgid "Auto bracket" 2222msgstr "" 2223 2224#: libexif/exif-entry.c:697 2225msgid "Auto white balance" 2226msgstr "Automatické vyvážení bílé" 2227 2228#: libexif/exif-entry.c:697 2229msgid "Manual white balance" 2230msgstr "Ruční vyvážení bílé" 2231 2232#: libexif/exif-entry.c:702 2233msgid "Low gain up" 2234msgstr "" 2235 2236#: libexif/exif-entry.c:702 2237msgid "High gain up" 2238msgstr "" 2239 2240#: libexif/exif-entry.c:703 2241msgid "Low gain down" 2242msgstr "" 2243 2244#: libexif/exif-entry.c:703 2245msgid "High gain down" 2246msgstr "" 2247 2248#: libexif/exif-entry.c:705 2249msgid "Low saturation" 2250msgstr "Nízká sytost" 2251 2252#: libexif/exif-entry.c:705 test/nls/test-codeset.c:52 2253#: test/nls/test-codeset.c:65 2254msgid "High saturation" 2255msgstr "Vysoká sytost" 2256 2257#: libexif/exif-entry.c:706 libexif/exif-entry.c:707 2258#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:210 2259#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:219 2260#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:108 2261#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 2262msgid "Soft" 2263msgstr "" 2264 2265#: libexif/exif-entry.c:706 libexif/exif-entry.c:707 2266#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 2267#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209 2268#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 2269#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:109 2270msgid "Hard" 2271msgstr "" 2272 2273#: libexif/exif-entry.c:723 libexif/exif-entry.c:741 libexif/exif-entry.c:786 2274#: libexif/exif-entry.c:833 libexif/exif-entry.c:844 2275#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:599 2276#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:693 2277#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:748 2278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:258 2279msgid "Unknown" 2280msgstr "Neznámý" 2281 2282#: libexif/exif-entry.c:724 2283msgid "Avg" 2284msgstr "Průměrný" 2285 2286#: libexif/exif-entry.c:725 2287msgid "Center-weight" 2288msgstr "Uprostřed - vpravo" 2289 2290#: libexif/exif-entry.c:727 2291msgid "Multi spot" 2292msgstr "Vícenásobný" 2293 2294#: libexif/exif-entry.c:728 2295msgid "Pattern" 2296msgstr "Vzorkování" 2297 2298#: libexif/exif-entry.c:733 2299msgid "Uncompressed" 2300msgstr "Nekomprimováno" 2301 2302#: libexif/exif-entry.c:734 2303msgid "LZW compression" 2304msgstr "Komprese LZW" 2305 2306#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:736 2307msgid "JPEG compression" 2308msgstr "Komprese JPEG" 2309 2310#: libexif/exif-entry.c:737 2311msgid "Deflate/ZIP compression" 2312msgstr "Komprese Deflate/ZIP" 2313 2314#: libexif/exif-entry.c:738 2315msgid "PackBits compression" 2316msgstr "Komprese PackBits" 2317 2318#: libexif/exif-entry.c:744 2319msgid "Tungsten incandescent light" 2320msgstr "" 2321 2322#: libexif/exif-entry.c:746 2323msgid "Fine weather" 2324msgstr "Pěkné počasí" 2325 2326#: libexif/exif-entry.c:747 2327msgid "Cloudy weather" 2328msgstr "Oblačné počasí" 2329 2330#: libexif/exif-entry.c:750 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 2331#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 2332msgid "Day white fluorescent" 2333msgstr "" 2334 2335#: libexif/exif-entry.c:751 2336msgid "Cool white fluorescent" 2337msgstr "" 2338 2339#: libexif/exif-entry.c:752 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 2340#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 2341msgid "White fluorescent" 2342msgstr "" 2343 2344#: libexif/exif-entry.c:753 2345msgid "Standard light A" 2346msgstr "Standardní světlo A" 2347 2348#: libexif/exif-entry.c:754 2349msgid "Standard light B" 2350msgstr "Standardní světlo B" 2351 2352#: libexif/exif-entry.c:755 2353msgid "Standard light C" 2354msgstr "Standardní světlo C" 2355 2356#: libexif/exif-entry.c:756 2357msgid "D55" 2358msgstr "D55" 2359 2360#: libexif/exif-entry.c:757 2361msgid "D65" 2362msgstr "D65" 2363 2364#: libexif/exif-entry.c:758 2365msgid "D75" 2366msgstr "D75" 2367 2368#: libexif/exif-entry.c:759 2369msgid "ISO studio tungsten" 2370msgstr "" 2371 2372#: libexif/exif-entry.c:763 libexif/exif-entry.c:767 2373msgid "Inch" 2374msgstr "Palec" 2375 2376#: libexif/exif-entry.c:763 libexif/exif-entry.c:767 2377msgid "in" 2378msgstr "palec" 2379 2380#: libexif/exif-entry.c:764 libexif/exif-entry.c:768 2381msgid "Centimeter" 2382msgstr "cm" 2383 2384#: libexif/exif-entry.c:764 libexif/exif-entry.c:768 2385msgid "cm" 2386msgstr "cm" 2387 2388#: libexif/exif-entry.c:773 2389msgid "Normal program" 2390msgstr "Normální program" 2391 2392#: libexif/exif-entry.c:774 2393msgid "Aperture priority" 2394msgstr "S předvolbou clony" 2395 2396#: libexif/exif-entry.c:774 libexif/exif-tag.c:601 2397msgid "Aperture" 2398msgstr "Clona" 2399 2400#: libexif/exif-entry.c:775 2401msgid "Shutter priority" 2402msgstr "" 2403 2404#: libexif/exif-entry.c:775 2405msgid "Shutter" 2406msgstr "Clona" 2407 2408#: libexif/exif-entry.c:776 2409msgid "Creative program (biased toward depth of field)" 2410msgstr "" 2411 2412#: libexif/exif-entry.c:777 2413msgid "Creative" 2414msgstr "" 2415 2416#: libexif/exif-entry.c:778 2417msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" 2418msgstr "" 2419 2420#: libexif/exif-entry.c:779 2421msgid "Action" 2422msgstr "" 2423 2424#: libexif/exif-entry.c:780 2425msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" 2426msgstr "Režim na šířku (pro focení na blízko, bez důrazu na objekty v pozadí)" 2427 2428#: libexif/exif-entry.c:782 2429msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" 2430msgstr "Režim na výšku (pro focení na dálku, s důrazem na pozadí)" 2431 2432#: libexif/exif-entry.c:787 2433msgid "Standard output sensitivity (SOS)" 2434msgstr "" 2435 2436#: libexif/exif-entry.c:788 2437msgid "Recommended exposure index (REI)" 2438msgstr "" 2439 2440#: libexif/exif-entry.c:789 2441#, fuzzy 2442msgid "ISO speed" 2443msgstr "Rychlost uzávěrky" 2444 2445#: libexif/exif-entry.c:790 2446msgid "Standard output sensitivity (SOS) and recommended exposure index (REI)" 2447msgstr "" 2448 2449#: libexif/exif-entry.c:791 2450msgid "Standard output sensitivity (SOS) and ISO speed" 2451msgstr "" 2452 2453#: libexif/exif-entry.c:792 2454msgid "Recommended exposure index (REI) and ISO speed" 2455msgstr "" 2456 2457#: libexif/exif-entry.c:793 2458msgid "" 2459"Standard output sensitivity (SOS) and recommended exposure index (REI) and " 2460"ISO speed" 2461msgstr "" 2462 2463#: libexif/exif-entry.c:796 libexif/exif-entry.c:801 2464#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 2465msgid "Flash did not fire" 2466msgstr "Blesk nebleskl" 2467 2468#: libexif/exif-entry.c:796 2469msgid "No flash" 2470msgstr "Bez blesku" 2471 2472#: libexif/exif-entry.c:797 2473msgid "Flash fired" 2474msgstr "Blesk bleskl" 2475 2476#: libexif/exif-entry.c:797 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175 2477#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:180 2478#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214 2479#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:223 2480#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246 2481msgid "Yes" 2482msgstr "Ano" 2483 2484#: libexif/exif-entry.c:798 2485msgid "Strobe return light not detected" 2486msgstr "" 2487 2488#: libexif/exif-entry.c:798 2489msgid "Without strobe" 2490msgstr "" 2491 2492#: libexif/exif-entry.c:800 2493msgid "Strobe return light detected" 2494msgstr "" 2495 2496#: libexif/exif-entry.c:800 2497msgid "With strobe" 2498msgstr "" 2499 2500#: libexif/exif-entry.c:802 2501msgid "Flash fired, compulsory flash mode" 2502msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut" 2503 2504#: libexif/exif-entry.c:803 2505msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" 2506msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla nedetekován" 2507 2508#: libexif/exif-entry.c:805 2509msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" 2510msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla detekován" 2511 2512#: libexif/exif-entry.c:807 2513msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" 2514msgstr "Blesk nebleskl, blesk zapnut" 2515 2516#: libexif/exif-entry.c:808 2517msgid "Flash did not fire, auto mode" 2518msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim" 2519 2520#: libexif/exif-entry.c:809 2521msgid "Flash fired, auto mode" 2522msgstr "Blesk bleskl, automatický režim" 2523 2524#: libexif/exif-entry.c:810 2525msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" 2526msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla nedetekován" 2527 2528#: libexif/exif-entry.c:812 2529msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" 2530msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla detekován" 2531 2532#: libexif/exif-entry.c:813 2533msgid "No flash function" 2534msgstr "Bez blesku" 2535 2536#: libexif/exif-entry.c:814 2537msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" 2538msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí" 2539 2540#: libexif/exif-entry.c:815 2541msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" 2542msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla nedetekován" 2543 2544#: libexif/exif-entry.c:817 2545msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" 2546msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla detekován" 2547 2548#: libexif/exif-entry.c:819 2549msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" 2550msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí" 2551 2552#: libexif/exif-entry.c:821 2553msgid "" 2554"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " 2555"detected" 2556msgstr "" 2557"Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla " 2558"nedetekován" 2559 2560#: libexif/exif-entry.c:823 2561msgid "" 2562"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " 2563"detected" 2564msgstr "" 2565"Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla " 2566"detekován" 2567 2568#: libexif/exif-entry.c:825 2569msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" 2570msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim, režim redukce červených očí" 2571 2572#: libexif/exif-entry.c:826 2573msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" 2574msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí" 2575 2576#: libexif/exif-entry.c:827 2577msgid "" 2578"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" 2579msgstr "" 2580"Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla " 2581"nedetekován" 2582 2583#: libexif/exif-entry.c:829 2584msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" 2585msgstr "" 2586"Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla " 2587"detekován" 2588 2589#: libexif/exif-entry.c:833 2590msgid "?" 2591msgstr "?" 2592 2593#: libexif/exif-entry.c:835 2594msgid "Close view" 2595msgstr "Blízký pohled" 2596 2597#: libexif/exif-entry.c:836 2598msgid "Distant view" 2599msgstr "Vzdálený pohled" 2600 2601#: libexif/exif-entry.c:836 2602msgid "Distant" 2603msgstr "Vzdáleno" 2604 2605#: libexif/exif-entry.c:839 2606msgid "sRGB" 2607msgstr "sRGB" 2608 2609#: libexif/exif-entry.c:840 2610msgid "Adobe RGB" 2611msgstr "Adobe RGB" 2612 2613#: libexif/exif-entry.c:841 2614msgid "Uncalibrated" 2615msgstr "Nekalibrovaný" 2616 2617#: libexif/exif-entry.c:845 2618msgid "Not a composite image" 2619msgstr "" 2620 2621#: libexif/exif-entry.c:846 2622msgid "General composite image" 2623msgstr "" 2624 2625#: libexif/exif-entry.c:847 2626msgid "Composite image captured while shooting" 2627msgstr "" 2628 2629#: libexif/exif-entry.c:897 2630#, c-format 2631msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." 2632msgstr "Chybná velikost položky (%i, očekáváno %li x %i)" 2633 2634#: libexif/exif-entry.c:930 2635msgid "Unsupported UNICODE string" 2636msgstr "Nepodporovaný text v Unicode" 2637 2638#: libexif/exif-entry.c:938 2639msgid "Unsupported JIS string" 2640msgstr "Nepodporaovný text v kódování JIS" 2641 2642#: libexif/exif-entry.c:955 2643#, fuzzy 2644msgid "Tag UserComment contains data but is against specification." 2645msgstr "" 2646"Značka 'Komentář' byla zvětšena na alespoň 8 bajtů, aby odpovídala " 2647"specifikaci." 2648 2649#: libexif/exif-entry.c:959 2650#, c-format 2651msgid "Byte at position %i: 0x%02x" 2652msgstr "Bajt na pozici %i: 0x%02x" 2653 2654#: libexif/exif-entry.c:967 2655msgid "Unknown Exif Version" 2656msgstr "Neznámá verze Exif" 2657 2658#: libexif/exif-entry.c:971 2659#, c-format 2660msgid "Exif Version %d.%d" 2661msgstr "Exif verze %d.%d" 2662 2663#: libexif/exif-entry.c:982 2664msgid "FlashPix Version 1.0" 2665msgstr "FlashPix verze 1.0" 2666 2667#: libexif/exif-entry.c:984 2668msgid "FlashPix Version 1.01" 2669msgstr "FlashPix verze 1.01" 2670 2671#: libexif/exif-entry.c:986 2672msgid "Unknown FlashPix Version" 2673msgstr "Neznámá verze FlashPix" 2674 2675#: libexif/exif-entry.c:999 libexif/exif-entry.c:1018 libexif/exif-entry.c:1773 2676#: libexif/exif-entry.c:1778 libexif/exif-entry.c:1782 2677#: libexif/exif-entry.c:1787 libexif/exif-entry.c:1788 2678msgid "[None]" 2679msgstr "[Žádný]" 2680 2681#: libexif/exif-entry.c:1001 2682msgid "(Photographer)" 2683msgstr "(Fotograf)" 2684 2685#: libexif/exif-entry.c:1020 2686msgid "(Editor)" 2687msgstr "(Editor)" 2688 2689#: libexif/exif-entry.c:1044 libexif/exif-entry.c:1123 2690#: libexif/exif-entry.c:1141 libexif/exif-entry.c:1184 2691#, c-format 2692msgid "%.02f EV" 2693msgstr "%.02f EV" 2694 2695#: libexif/exif-entry.c:1045 2696#, c-format 2697msgid " (f/%.01f)" 2698msgstr " (f/%.01f)" 2699 2700#: libexif/exif-entry.c:1078 2701#, fuzzy, c-format 2702msgid " (35 equivalent: %.0f mm)" 2703msgstr " (35 ekvivalent: %d mm)" 2704 2705#: libexif/exif-entry.c:1112 2706msgid " sec." 2707msgstr " s" 2708 2709#: libexif/exif-entry.c:1127 2710#, fuzzy, c-format 2711msgid " (1/%.0f sec.)" 2712msgstr " (1/%d s)" 2713 2714#: libexif/exif-entry.c:1129 2715#, fuzzy, c-format 2716msgid " (%.0f sec.)" 2717msgstr " (%d s)" 2718 2719#: libexif/exif-entry.c:1142 2720#, c-format 2721msgid " (%.02f cd/m^2)" 2722msgstr " (%.02f cd/m^2)" 2723 2724#: libexif/exif-entry.c:1151 2725msgid "DSC" 2726msgstr "DSC" 2727 2728#: libexif/exif-entry.c:1153 libexif/exif-entry.c:1193 2729#: libexif/exif-entry.c:1277 libexif/exif-entry.c:1330 2730#: libexif/exif-entry.c:1339 libexif/exif-entry.c:1375 2731#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:239 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:248 2732#, c-format 2733msgid "Internal error (unknown value %i)" 2734msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i)" 2735 2736#: libexif/exif-entry.c:1161 2737msgid "-" 2738msgstr "-" 2739 2740#: libexif/exif-entry.c:1162 2741msgid "Y" 2742msgstr "Y" 2743 2744#: libexif/exif-entry.c:1163 2745msgid "Cb" 2746msgstr "Cb" 2747 2748#: libexif/exif-entry.c:1164 2749msgid "Cr" 2750msgstr "Cr" 2751 2752#: libexif/exif-entry.c:1165 2753msgid "R" 2754msgstr "R" 2755 2756#: libexif/exif-entry.c:1166 2757msgid "G" 2758msgstr "G" 2759 2760#: libexif/exif-entry.c:1167 2761msgid "B" 2762msgstr "B" 2763 2764#: libexif/exif-entry.c:1168 2765msgid "Reserved" 2766msgstr "Rezervováno" 2767 2768#: libexif/exif-entry.c:1191 2769msgid "Directly photographed" 2770msgstr "Přímo fotografováno" 2771 2772#: libexif/exif-entry.c:1204 2773msgid "YCbCr4:2:2" 2774msgstr "YCbCr4:2:2" 2775 2776#: libexif/exif-entry.c:1206 2777msgid "YCbCr4:2:0" 2778msgstr "YCbCr4:2:0" 2779 2780#: libexif/exif-entry.c:1223 2781#, c-format 2782msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" 2783msgstr "Do vzdálenosti %d od (x,y) = (%i,%i)" 2784 2785#: libexif/exif-entry.c:1232 2786#, c-format 2787msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" 2788msgstr "V obdélníku (šířka %i, výška %i) okolo (x,y) = (%i,%i)" 2789 2790#: libexif/exif-entry.c:1238 2791#, c-format 2792msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." 2793msgstr "Neočekávaný počet položek (%li, očekáváno 2, 3 nebo 4)." 2794 2795#: libexif/exif-entry.c:1273 2796msgid "Sea level" 2797msgstr "" 2798 2799#: libexif/exif-entry.c:1275 2800msgid "Sea level reference" 2801msgstr "" 2802 2803#: libexif/exif-entry.c:1385 2804#, c-format 2805msgid "Unknown value %i" 2806msgstr "Neznámá hodnota %i" 2807 2808#: libexif/exif-format.c:39 2809msgid "Short" 2810msgstr "Short Int" 2811 2812#: libexif/exif-format.c:40 2813msgid "Rational" 2814msgstr "Rational" 2815 2816#: libexif/exif-format.c:41 2817msgid "SRational" 2818msgstr "SRational" 2819 2820#: libexif/exif-format.c:42 2821msgid "Undefined" 2822msgstr "Nedefinováno" 2823 2824#: libexif/exif-format.c:43 2825msgid "ASCII" 2826msgstr "ASCII" 2827 2828#: libexif/exif-format.c:44 2829msgid "Long" 2830msgstr "Long Int" 2831 2832#: libexif/exif-format.c:45 2833msgid "Byte" 2834msgstr "Byte" 2835 2836#: libexif/exif-format.c:46 2837msgid "SByte" 2838msgstr "SByte" 2839 2840#: libexif/exif-format.c:47 2841msgid "SShort" 2842msgstr "SShort" 2843 2844#: libexif/exif-format.c:48 2845msgid "SLong" 2846msgstr "SLong" 2847 2848#: libexif/exif-format.c:49 2849msgid "Float" 2850msgstr "Float" 2851 2852#: libexif/exif-format.c:50 2853msgid "Double" 2854msgstr "Double" 2855 2856#: libexif/exif-loader.c:133 2857#, c-format 2858msgid "The file '%s' could not be opened." 2859msgstr "Soubor '%s' nelze otevřít." 2860 2861#: libexif/exif-loader.c:339 2862msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." 2863msgstr "Poskytnutá data neobsahují EXIF data." 2864 2865#: libexif/exif-log.c:45 2866msgid "Debugging information" 2867msgstr "Ladicí informace" 2868 2869#: libexif/exif-log.c:46 2870msgid "Debugging information is available." 2871msgstr "Ladicí informace jsou k dispozici." 2872 2873#: libexif/exif-log.c:47 2874msgid "Not enough memory" 2875msgstr "Nedostatek paměti" 2876 2877#: libexif/exif-log.c:48 2878msgid "The system cannot provide enough memory." 2879msgstr "Systém není schopen dodat dostatek paměti." 2880 2881#: libexif/exif-log.c:49 2882msgid "Corrupt data" 2883msgstr "Poškozená data" 2884 2885#: libexif/exif-log.c:50 2886msgid "The data provided does not follow the specification." 2887msgstr "Poskytnutá data neodpovídají specifikaci." 2888 2889#: libexif/exif-tag.c:66 2890msgid "GPS Tag Version" 2891msgstr "Verze značky GPS" 2892 2893#: libexif/exif-tag.c:67 2894msgid "" 2895"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This " 2896"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> " 2897"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is " 2898"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." 2899msgstr "" 2900 2901#: libexif/exif-tag.c:73 2902msgid "Interoperability Index" 2903msgstr "" 2904 2905#: libexif/exif-tag.c:74 2906msgid "" 2907"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " 2908"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " 2909"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " 2910"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." 2911msgstr "" 2912 2913#: libexif/exif-tag.c:80 2914msgid "North or South Latitude" 2915msgstr "Směr zeměpisné šířky" 2916 2917#: libexif/exif-tag.c:81 2918msgid "" 2919"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " 2920"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2921msgstr "" 2922"Určuje, zda zeměpisná šířka je severní nebo jižní. Znak 'N' určuje severní " 2923"šířku, znak 'S' určuje jižní šířku." 2924 2925#: libexif/exif-tag.c:85 2926msgid "Interoperability Version" 2927msgstr "" 2928 2929#: libexif/exif-tag.c:87 2930msgid "Latitude" 2931msgstr "Zeměpisná šířka" 2932 2933#: libexif/exif-tag.c:88 2934msgid "" 2935"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " 2936"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2937"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " 2938"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2939"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." 2940msgstr "" 2941 2942#: libexif/exif-tag.c:95 2943msgid "East or West Longitude" 2944msgstr "Směr zeměpisné délky" 2945 2946#: libexif/exif-tag.c:96 2947msgid "" 2948"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " 2949"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2950msgstr "" 2951"Určuje, zda zeměpisná délka je západní nebo východní. Znak 'W' určuje " 2952"západní délku, znak 'E' určuje východní délku." 2953 2954#: libexif/exif-tag.c:99 2955msgid "Longitude" 2956msgstr "Zeměpisná délka" 2957 2958#: libexif/exif-tag.c:100 2959msgid "" 2960"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " 2961"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2962"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " 2963"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2964"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." 2965msgstr "" 2966 2967#: libexif/exif-tag.c:107 2968msgid "Altitude Reference" 2969msgstr "" 2970 2971#: libexif/exif-tag.c:108 2972msgid "" 2973"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " 2974"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " 2975"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " 2976"an absolute value in the GPSAltitude tag. The reference unit is meters. Note " 2977"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." 2978msgstr "" 2979 2980#: libexif/exif-tag.c:114 2981msgid "Altitude" 2982msgstr "" 2983 2984#: libexif/exif-tag.c:115 2985msgid "" 2986"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " 2987"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." 2988msgstr "" 2989 2990#: libexif/exif-tag.c:118 2991msgid "GPS Time (Atomic Clock)" 2992msgstr "Čas GPS (atomový čas)" 2993 2994#: libexif/exif-tag.c:119 2995msgid "" 2996"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " 2997"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." 2998msgstr "" 2999 3000#: libexif/exif-tag.c:122 3001msgid "GPS Satellites" 3002msgstr "" 3003 3004#: libexif/exif-tag.c:123 3005msgid "" 3006"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " 3007"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " 3008"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " 3009"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " 3010"the tag shall be set to NULL." 3011msgstr "" 3012 3013#: libexif/exif-tag.c:129 3014msgid "GPS Receiver Status" 3015msgstr "" 3016 3017#: libexif/exif-tag.c:130 3018msgid "" 3019"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " 3020"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " 3021"Interoperability." 3022msgstr "" 3023 3024#: libexif/exif-tag.c:133 3025msgid "GPS Measurement Mode" 3026msgstr "Režim měření GPS" 3027 3028#: libexif/exif-tag.c:134 3029msgid "" 3030"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " 3031"and '3' means three-dimensional measurement is in progress." 3032msgstr "" 3033 3034#: libexif/exif-tag.c:137 3035msgid "Measurement Precision" 3036msgstr "Přesnost měření" 3037 3038#: libexif/exif-tag.c:138 3039msgid "" 3040"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " 3041"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " 3042"measurement." 3043msgstr "" 3044 3045#: libexif/exif-tag.c:141 3046msgid "Speed Unit" 3047msgstr "Jednotka rychlosti" 3048 3049#: libexif/exif-tag.c:142 3050msgid "" 3051"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " 3052"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." 3053msgstr "" 3054"Jednotka použitá pro rychlost pohybu GPS přijímače. Písmena 'K', 'M' a 'N' " 3055"udávají kilometry za hodinu, míle za hodinu, resp. uzly." 3056 3057#: libexif/exif-tag.c:145 3058msgid "Speed of GPS Receiver" 3059msgstr "Rychlost GPS přijímače" 3060 3061#: libexif/exif-tag.c:146 3062msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." 3063msgstr "Rychlost pohybu GPS přijímače." 3064 3065#: libexif/exif-tag.c:147 3066msgid "Reference for direction of movement" 3067msgstr "" 3068 3069#: libexif/exif-tag.c:148 3070msgid "" 3071"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " 3072"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 3073msgstr "" 3074 3075#: libexif/exif-tag.c:151 3076msgid "Direction of Movement" 3077msgstr "Směr pohybu" 3078 3079#: libexif/exif-tag.c:152 3080msgid "" 3081"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " 3082"from 0.00 to 359.99." 3083msgstr "Směr pohybu GPS přijímače. Rozsah hodnot je 0 až 359,99." 3084 3085#: libexif/exif-tag.c:154 3086msgid "GPS Image Direction Reference" 3087msgstr "" 3088 3089#: libexif/exif-tag.c:155 3090msgid "" 3091"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " 3092"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 3093msgstr "" 3094 3095#: libexif/exif-tag.c:157 3096msgid "GPS Image Direction" 3097msgstr "Směr obrazu GPS" 3098 3099#: libexif/exif-tag.c:158 3100msgid "" 3101"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " 3102"values is from 0.00 to 359.99." 3103msgstr "" 3104 3105#: libexif/exif-tag.c:160 3106msgid "Geodetic Survey Data Used" 3107msgstr "" 3108 3109#: libexif/exif-tag.c:161 3110msgid "" 3111"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " 3112"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " 3113"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " 3114"recorded." 3115msgstr "" 3116 3117#: libexif/exif-tag.c:165 3118msgid "Reference For Latitude of Destination" 3119msgstr "" 3120 3121#: libexif/exif-tag.c:166 3122msgid "" 3123"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " 3124"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " 3125"latitude." 3126msgstr "" 3127"Určuje, zda zeměpisná šířka je severní nebo jižní. Znak 'N' určuje severní " 3128"šířku, znak 'S' určuje jižní šířku." 3129 3130#: libexif/exif-tag.c:169 3131msgid "Latitude of Destination" 3132msgstr "" 3133 3134#: libexif/exif-tag.c:170 3135msgid "" 3136"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " 3137"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 3138"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 3139"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 3140"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 3141"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." 3142msgstr "" 3143 3144#: libexif/exif-tag.c:177 3145msgid "Reference for Longitude of Destination" 3146msgstr "" 3147 3148#: libexif/exif-tag.c:178 3149msgid "" 3150"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " 3151"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 3152msgstr "" 3153"Určuje, zda zeměpisná délka je západní nebo východní. Znak 'W' určuje " 3154"západní délku, znak 'E' určuje východní délku." 3155 3156#: libexif/exif-tag.c:181 3157msgid "Longitude of Destination" 3158msgstr "" 3159 3160#: libexif/exif-tag.c:182 3161msgid "" 3162"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " 3163"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 3164"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 3165"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 3166"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 3167"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." 3168msgstr "" 3169 3170#: libexif/exif-tag.c:190 3171msgid "Reference for Bearing of Destination" 3172msgstr "" 3173 3174#: libexif/exif-tag.c:191 3175msgid "" 3176"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " 3177"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 3178msgstr "" 3179 3180#: libexif/exif-tag.c:194 3181msgid "Bearing of Destination" 3182msgstr "" 3183 3184#: libexif/exif-tag.c:195 3185msgid "" 3186"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " 3187"0.00 to 359.99." 3188msgstr "" 3189 3190#: libexif/exif-tag.c:197 3191msgid "Reference for Distance to Destination" 3192msgstr "" 3193 3194#: libexif/exif-tag.c:198 3195#, fuzzy 3196msgid "" 3197"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " 3198"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles." 3199msgstr "" 3200"Jednotka použitá pro rychlost pohybu GPS přijímače. Písmena 'K', 'M' a 'N' " 3201"udávají kilometry za hodinu, míle za hodinu, resp. uzly." 3202 3203#: libexif/exif-tag.c:201 3204msgid "Distance to Destination" 3205msgstr "" 3206 3207#: libexif/exif-tag.c:202 3208msgid "Indicates the distance to the destination point." 3209msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu." 3210 3211#: libexif/exif-tag.c:203 3212msgid "Name of GPS Processing Method" 3213msgstr "" 3214 3215#: libexif/exif-tag.c:204 3216msgid "" 3217"A character string recording the name of the method used for location " 3218"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " 3219"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL " 3220"termination is not necessary." 3221msgstr "" 3222 3223#: libexif/exif-tag.c:209 3224msgid "Name of GPS Area" 3225msgstr "" 3226 3227#: libexif/exif-tag.c:210 3228msgid "" 3229"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " 3230"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " 3231"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 3232msgstr "" 3233 3234#: libexif/exif-tag.c:214 3235msgid "GPS Date" 3236msgstr "" 3237 3238#: libexif/exif-tag.c:215 3239msgid "" 3240"A character string recording date and time information relative to UTC " 3241"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " 3242"the string is 11 bytes including NULL." 3243msgstr "" 3244 3245#: libexif/exif-tag.c:219 3246msgid "GPS Differential Correction" 3247msgstr "" 3248 3249#: libexif/exif-tag.c:220 3250msgid "" 3251"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." 3252msgstr "" 3253 3254#: libexif/exif-tag.c:222 3255msgid "GPS Horizontal Positioning Error" 3256msgstr "" 3257 3258#: libexif/exif-tag.c:223 3259msgid "" 3260"Indicates the horizontal positioning errors in meters. This is expressed as " 3261"one RATIONAL value." 3262msgstr "" 3263 3264#: libexif/exif-tag.c:227 3265msgid "New Subfile Type" 3266msgstr "" 3267 3268#: libexif/exif-tag.c:227 3269msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." 3270msgstr "Rámcové určení typu dat v tomto obázku." 3271 3272#: libexif/exif-tag.c:230 3273msgid "Image Width" 3274msgstr "Šířka obrázku" 3275 3276#: libexif/exif-tag.c:231 3277msgid "" 3278"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " 3279"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3280msgstr "" 3281"Počet sloupečků v obrázku, neboli počet pixelů na řádek. V komprimovaných " 3282"datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky." 3283 3284#: libexif/exif-tag.c:235 3285msgid "Image Length" 3286msgstr "Výška obrázku" 3287 3288#: libexif/exif-tag.c:236 3289msgid "" 3290"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " 3291"used instead of this tag." 3292msgstr "" 3293"Počet řádků v obrázku. V komprimovaných datech typu JPEG se používá " 3294"speciální JPEG marker místo této značky." 3295 3296#: libexif/exif-tag.c:239 3297msgid "Bits per Sample" 3298msgstr "Počet bitů na komponentu" 3299 3300#: libexif/exif-tag.c:240 3301msgid "" 3302"The number of bits per image component. In this standard each component of " 3303"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " 3304"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " 3305"this tag." 3306msgstr "" 3307"Počet bitů na jednu barevnou složku. Pro digitální fotografie se obvykle " 3308"používá 8 bitů. Viz též 'Počet komponent'. V komprimovaných datech typu JPEG " 3309"se používá speciální JPEG marker místo této značky." 3310 3311#: libexif/exif-tag.c:245 3312msgid "Compression" 3313msgstr "Komprese" 3314 3315#: libexif/exif-tag.c:246 3316msgid "" 3317"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " 3318"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " 3319"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." 3320msgstr "" 3321"Kompresní schéma použité pro obrazoví data. Pokud primární obrázek je JPEG, " 3322"pak se tato značka pro něj nepoužívá, neboť nemá význam. Nicméně se používá " 3323"pro náhled, který obvykle bývá komprimován také metodou JPEG." 3324 3325#: libexif/exif-tag.c:252 3326msgid "Photometric Interpretation" 3327msgstr "Interpretace barev" 3328 3329#: libexif/exif-tag.c:253 3330msgid "" 3331"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " 3332"of this tag." 3333msgstr "" 3334"Určuje barevný model obrázku nebo sadu inkoustů pro tisk. Např. RGB, CMYK, " 3335"CieLAB. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker " 3336"místo této značky." 3337 3338#: libexif/exif-tag.c:257 3339msgid "Fill Order" 3340msgstr "Pořadí bitů v bajtu" 3341 3342#: libexif/exif-tag.c:259 3343msgid "Document Name" 3344msgstr "Jméno dokumentu" 3345 3346#: libexif/exif-tag.c:262 3347msgid "Image Description" 3348msgstr "Popis obrázku" 3349 3350#: libexif/exif-tag.c:263 3351msgid "" 3352"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " 3353"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " 3354"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> " 3355"is to be used." 3356msgstr "" 3357"Textový komentář popisující obrázek, např. \"firemní večírek\". Vícebajtové " 3358"znakové sady (čínština, japonština, korejština) zde nemohou být použity, pro " 3359"ně je určena soukromá EXIF značka 'Komentář uživatele'." 3360 3361#: libexif/exif-tag.c:269 3362msgid "Manufacturer" 3363msgstr "Výrobce" 3364 3365#: libexif/exif-tag.c:270 3366msgid "" 3367"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " 3368"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " 3369"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3370msgstr "" 3371"Výrobce zařízení, které zaznamenalo obrazová data. Tj. výrobce fotoaparátu, " 3372"skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, pak je výrobce neznámý." 3373 3374#: libexif/exif-tag.c:276 3375msgid "Model" 3376msgstr "" 3377 3378#: libexif/exif-tag.c:277 3379msgid "" 3380"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " 3381"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " 3382"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3383msgstr "" 3384"Model nebo typová řada zařízení, které zaznamenalo obrazová data. Tj. " 3385"výrobce fotoaparátu, skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, " 3386"pak je výrobce neznámý." 3387 3388#: libexif/exif-tag.c:282 3389msgid "Strip Offsets" 3390msgstr "Pozice pásů v souboru" 3391 3392#: libexif/exif-tag.c:283 3393msgid "" 3394"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " 3395"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " 3396"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " 3397"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." 3398msgstr "" 3399 3400#: libexif/exif-tag.c:289 3401msgid "Orientation" 3402msgstr "Orientace" 3403 3404#: libexif/exif-tag.c:290 3405msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." 3406msgstr "" 3407"Určuje, z kterého rohu a kterým směrem se má obrázek vykreslovat při " 3408"postupném čtení ze souboru." 3409 3410#: libexif/exif-tag.c:293 3411msgid "Samples per Pixel" 3412msgstr "Počet komponent" 3413 3414#: libexif/exif-tag.c:294 3415msgid "" 3416"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " 3417"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " 3418"JPEG marker is used instead of this tag." 3419msgstr "" 3420"Počet barevných komponent na pixel. Pro digitální fotografie, jež se obvykle " 3421"ukládájí v YCbCr nebo RGB barvách, je tato hodnota 3. Pro černobílé náhledy " 3422"bývá 1. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker " 3423"místo této značky." 3424 3425#: libexif/exif-tag.c:299 3426msgid "Rows per Strip" 3427msgstr "Počet řádek na pás" 3428 3429#: libexif/exif-tag.c:300 3430msgid "" 3431"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " 3432"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " 3433"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and " 3434"<StripByteCounts>." 3435msgstr "" 3436"Počet řádků v jednom pásu (rows per strip). Pro snadnější manipulaci obvykle " 3437"bývá obrázek rozdělen do pásů o stejné výšce, která je uvedena v této " 3438"značce. Viz též 'Strip offsets' a 'Počet bajtů na pás'." 3439 3440#: libexif/exif-tag.c:306 3441msgid "Strip Byte Count" 3442msgstr "Počet bajtů na pás" 3443 3444#: libexif/exif-tag.c:307 3445msgid "" 3446"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " 3447"designation is not needed and is omitted." 3448msgstr "" 3449"Počty bajtů v jednotlivých pásech (strip byte count), jak jsou " 3450"(komprimované) uložené na disku. Údajů je tolik, kolik pásu. Díky kompresi " 3451"se jednotlivé údaje mohou lišit." 3452 3453#: libexif/exif-tag.c:310 3454msgid "X-Resolution" 3455msgstr "Horizontální rozlišení" 3456 3457#: libexif/exif-tag.c:311 3458msgid "" 3459"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. " 3460"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." 3461msgstr "" 3462"Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Šířka obrázku'. Je-li " 3463"rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)." 3464 3465#: libexif/exif-tag.c:315 3466msgid "Y-Resolution" 3467msgstr "Vertikální rozlišení" 3468 3469#: libexif/exif-tag.c:316 3470msgid "" 3471"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. " 3472"The same value as <XResolution> is designated." 3473msgstr "" 3474"Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Výška obrázku'. Je-li " 3475"rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)." 3476 3477#: libexif/exif-tag.c:320 3478msgid "Planar Configuration" 3479msgstr "" 3480 3481#: libexif/exif-tag.c:321 3482msgid "" 3483"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " 3484"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " 3485"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." 3486msgstr "" 3487"Určuje, jakým způsobem jsou jednotlivé pixely a řádky uloženy, zda " 3488"prokládaně či nikoli. Buď mohou být všechny komponenty jednoho pixelu " 3489"uloženy vedle (RGBRGBRGB) sebe nebo naopak 1 komponenta všech pixelů celého " 3490"řádku vedle sebe následována další komponentou všech pixelů celého řádku " 3491"(RRRGGGBBB)." 3492 3493#: libexif/exif-tag.c:326 3494msgid "Resolution Unit" 3495msgstr "Jednotka rozlišení" 3496 3497#: libexif/exif-tag.c:327 3498msgid "" 3499"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is " 3500"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is " 3501"unknown, 2 (inches) is designated." 3502msgstr "" 3503"Jednotka pro hodnoty 'Horizontální rozlišení' a 'Vertikální rozlišení'. Není-" 3504"li jednotka specifikována, použije se hodnota palec (inch)." 3505 3506#: libexif/exif-tag.c:332 3507msgid "Transfer Function" 3508msgstr "Přechodová funkce" 3509 3510#: libexif/exif-tag.c:333 3511msgid "" 3512"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " 3513"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " 3514"information tag (<ColorSpace>)." 3515msgstr "" 3516 3517#: libexif/exif-tag.c:337 3518msgid "Software" 3519msgstr "Software" 3520 3521#: libexif/exif-tag.c:338 3522msgid "" 3523"This tag records the name and version of the software or firmware of the " 3524"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " 3525"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " 3526"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3527msgstr "" 3528"Udává software (nebo firmware zařízení) a jeho verzi, které soubor " 3529"vygenerovalo. Formát tohoto údaje je zcela libovolný. Prázdný údaj znamená, " 3530"že není známo." 3531 3532#: libexif/exif-tag.c:345 3533msgid "Date and Time" 3534msgstr "Datum a čas" 3535 3536#: libexif/exif-tag.c:346 3537msgid "" 3538"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " 3539"date and time the file was changed." 3540msgstr "" 3541"Datum a čas vytvoření obrázku. Standard EXIF udává, že se jedná o okamžik " 3542"poslední modifikace souboru." 3543 3544#: libexif/exif-tag.c:349 3545msgid "Artist" 3546msgstr "Umělec" 3547 3548#: libexif/exif-tag.c:350 3549msgid "" 3550"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " 3551"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " 3552"the information be written as in the example below for ease of " 3553"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3554msgstr "" 3555 3556#: libexif/exif-tag.c:356 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 3557msgid "White Point" 3558msgstr "Bílý bod" 3559 3560#: libexif/exif-tag.c:357 3561msgid "" 3562"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " 3563"necessary, since color space is specified in the color space information tag " 3564"(<ColorSpace>)." 3565msgstr "" 3566 3567#: libexif/exif-tag.c:362 3568msgid "Primary Chromaticities" 3569msgstr "" 3570 3571#: libexif/exif-tag.c:363 3572msgid "" 3573"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " 3574"is not necessary, since color space is specified in the color space " 3575"information tag (<ColorSpace>)." 3576msgstr "" 3577 3578#: libexif/exif-tag.c:368 3579msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." 3580msgstr "" 3581"Definováno společností Adobe pro umožnění TIFF hierarchií uvnitř souboru " 3582"TIFF." 3583 3584#: libexif/exif-tag.c:371 3585msgid "Transfer Range" 3586msgstr "" 3587 3588#: libexif/exif-tag.c:376 3589msgid "JPEG Interchange Format" 3590msgstr "JPEG Interchange Format" 3591 3592#: libexif/exif-tag.c:377 3593msgid "" 3594"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " 3595"is not used for primary image JPEG data." 3596msgstr "" 3597 3598#: libexif/exif-tag.c:382 3599msgid "JPEG Interchange Format Length" 3600msgstr "Délka dat JPEG Interchange Format" 3601 3602#: libexif/exif-tag.c:383 3603msgid "" 3604"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " 3605"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " 3606"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " 3607"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " 3608"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." 3609msgstr "" 3610 3611#: libexif/exif-tag.c:392 3612msgid "YCbCr Coefficients" 3613msgstr "Koeficienty YCbCr" 3614 3615#: libexif/exif-tag.c:393 3616msgid "" 3617"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " 3618"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " 3619"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color " 3620"space information tag, with the default being the value that gives the " 3621"optimal image characteristics Interoperability this condition." 3622msgstr "" 3623 3624#: libexif/exif-tag.c:402 3625msgid "YCbCr Sub-Sampling" 3626msgstr "" 3627 3628#: libexif/exif-tag.c:403 3629msgid "" 3630"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " 3631"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3632msgstr "" 3633 3634#: libexif/exif-tag.c:408 3635msgid "YCbCr Positioning" 3636msgstr "" 3637 3638#: libexif/exif-tag.c:409 3639msgid "" 3640"The position of chrominance components in relation to the luminance " 3641"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " 3642"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " 3643"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " 3644"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " 3645"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " 3646"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " 3647"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " 3648"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of " 3649"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " 3650"both centered and co-sited positioning." 3651msgstr "" 3652 3653#: libexif/exif-tag.c:424 3654msgid "Reference Black/White" 3655msgstr "" 3656 3657#: libexif/exif-tag.c:425 3658msgid "" 3659"The reference black point value and reference white point value. No defaults " 3660"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " 3661"color space is declared in a color space information tag, with the default " 3662"being the value that gives the optimal image characteristics " 3663"Interoperability these conditions." 3664msgstr "" 3665 3666#: libexif/exif-tag.c:433 3667msgid "XML Packet" 3668msgstr "XML Paket" 3669 3670#: libexif/exif-tag.c:433 3671msgid "XMP Metadata" 3672msgstr "XMP Metadata" 3673 3674#: libexif/exif-tag.c:449 libexif/exif-tag.c:836 3675msgid "CFA Pattern" 3676msgstr "CFA Pattern" 3677 3678#: libexif/exif-tag.c:450 libexif/exif-tag.c:837 3679msgid "" 3680"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " 3681"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " 3682"methods." 3683msgstr "" 3684 3685#: libexif/exif-tag.c:454 3686msgid "Battery Level" 3687msgstr "Stav baterie" 3688 3689#: libexif/exif-tag.c:456 3690msgid "Copyright" 3691msgstr "Copyright" 3692 3693#: libexif/exif-tag.c:457 3694msgid "" 3695"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " 3696"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " 3697"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " 3698"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " 3699"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " 3700"field records both the photographer and editor copyrights, with each " 3701"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " 3702"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " 3703"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " 3704"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are " 3705"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is " 3706"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright " 3707"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by " 3708"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). " 3709"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3710msgstr "" 3711 3712#: libexif/exif-tag.c:479 3713msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." 3714msgstr "Expoziční čas v sekundách." 3715 3716#: libexif/exif-tag.c:482 3717msgid "The F number." 3718msgstr "" 3719 3720#: libexif/exif-tag.c:487 3721msgid "Image Resources Block" 3722msgstr "" 3723 3724#: libexif/exif-tag.c:490 3725msgid "" 3726"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " 3727"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " 3728"contain image data as in the case of TIFF." 3729msgstr "" 3730 3731#: libexif/exif-tag.c:498 3732msgid "Exposure Program" 3733msgstr "Program expozice" 3734 3735#: libexif/exif-tag.c:499 3736msgid "" 3737"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " 3738"is taken." 3739msgstr "" 3740"Typ programu použitého fotoaparátem pro nastavení expozice pro pořízení " 3741"tohoto snímku." 3742 3743#: libexif/exif-tag.c:503 3744msgid "Spectral Sensitivity" 3745msgstr "" 3746 3747#: libexif/exif-tag.c:504 3748msgid "" 3749"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " 3750"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " 3751"ASTM Technical Committee." 3752msgstr "" 3753 3754#: libexif/exif-tag.c:509 3755msgid "GPS Info IFD Pointer" 3756msgstr "" 3757 3758#: libexif/exif-tag.c:510 3759msgid "" 3760"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " 3761"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." 3762msgstr "" 3763 3764#: libexif/exif-tag.c:515 3765msgid "ISO Speed Ratings" 3766msgstr "" 3767 3768#: libexif/exif-tag.c:516 3769msgid "" 3770"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " 3771"specified in ISO 12232." 3772msgstr "" 3773 3774#: libexif/exif-tag.c:519 3775msgid "Opto-Electronic Conversion Function" 3776msgstr "" 3777 3778#: libexif/exif-tag.c:520 3779msgid "" 3780"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " 3781"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the " 3782"image values." 3783msgstr "" 3784 3785#: libexif/exif-tag.c:525 3786msgid "Time Zone Offset" 3787msgstr "Časová zóna" 3788 3789#: libexif/exif-tag.c:526 3790msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." 3791msgstr "Udává relativní posun vůči greenwichskému času (GMT)." 3792 3793#: libexif/exif-tag.c:528 3794#, fuzzy 3795msgid "Sensitivity Type" 3796msgstr "Citlivost CCD" 3797 3798#: libexif/exif-tag.c:529 3799msgid "" 3800"The SensitivityType tag indicates which one of the parameters of ISO12232 is " 3801"the PhotographicSensitivity tag. Although it is an optional tag, it should " 3802"be recorded when a PhotographicSensitivity tag is recorded. Value = 4, 5, 6, " 3803"or 7 may be used in case that the values of plural parameters are the same." 3804msgstr "" 3805 3806#: libexif/exif-tag.c:535 3807msgid "Standard Output Sensitivity" 3808msgstr "" 3809 3810#: libexif/exif-tag.c:539 3811msgid "Recommended Exposure Index" 3812msgstr "" 3813 3814#: libexif/exif-tag.c:543 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 3815msgid "ISO Speed" 3816msgstr "Rychlost uzávěrky" 3817 3818#: libexif/exif-tag.c:547 3819msgid "ISO Speed Latitude yyy" 3820msgstr "" 3821 3822#: libexif/exif-tag.c:551 3823msgid "ISO Speed Latitude zzz" 3824msgstr "" 3825 3826#: libexif/exif-tag.c:554 3827msgid "Exif Version" 3828msgstr "Verze Exif" 3829 3830#: libexif/exif-tag.c:555 3831msgid "" 3832"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " 3833"to mean nonconformance to the standard." 3834msgstr "" 3835"Verze standardu, které odpovídá tento soubor. Chybějící označení verze by " 3836"bylo v rozporu se standardem." 3837 3838#: libexif/exif-tag.c:559 3839msgid "Date and Time (Original)" 3840msgstr "Datum a čas pořízení" 3841 3842#: libexif/exif-tag.c:560 3843msgid "" 3844"The date and time when the original image data was generated. For a digital " 3845"still camera the date and time the picture was taken are recorded." 3846msgstr "" 3847"Datum a čas, kdy byla vytvořena původní obrazová data. V případě digitálních " 3848"fotografií se jedná o okamžik vyfotografování." 3849 3850#: libexif/exif-tag.c:565 3851msgid "Date and Time (Digitized)" 3852msgstr "Datum a čas digitalizace" 3853 3854#: libexif/exif-tag.c:566 3855msgid "The date and time when the image was stored as digital data." 3856msgstr "Datum a čas, kdy byl obrázek uložen v digitální formě." 3857 3858#: libexif/exif-tag.c:569 3859msgid "Offset Time For DateTime" 3860msgstr "" 3861 3862#: libexif/exif-tag.c:570 3863msgid "" 3864"A tag used to record the offset from UTC (the time difference from Universal " 3865"Time Coordinated including daylight saving time) of the time of DateTime " 3866"tag. The format when recording the offset is \"+|-HH:MM\". The part of \"+|-" 3867"\" shall be recorded as \"+\" or \"-\". When the offset are unknown, all the " 3868"character spaces except colons (\":\")should be filled with blank " 3869"characters, or else the Interoperability field should be filled with blank " 3870"characters. The character string length is 7 Bytes including NULL for " 3871"termination. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3872msgstr "" 3873 3874#: libexif/exif-tag.c:573 3875msgid "Offset Time For DateTimeOriginal" 3876msgstr "" 3877 3878#: libexif/exif-tag.c:574 3879msgid "" 3880"A tag used to record the offset from UTC (the time difference from Universal " 3881"Time Coordinated including daylight saving time) of the time of " 3882"DateTimeOriginal tag. The format when recording the offset is \"+|-" 3883"HH:MM\". The part of \"+|-\" shall be recorded as \"+\" or \"-\". When the " 3884"offset are unknown, all the character spaces except colons (\":\")should be " 3885"filled with blank characters, or else the Interoperability field should be " 3886"filled with blank characters. The character string length is 7 Bytes " 3887"including NULL for termination. When the field is left blank, it is treated " 3888"as unknown." 3889msgstr "" 3890 3891#: libexif/exif-tag.c:577 3892msgid "Offset Time For DateTimeDigitized" 3893msgstr "" 3894 3895#: libexif/exif-tag.c:578 3896msgid "" 3897"A tag used to record the offset from UTC (the time difference from Universal " 3898"Time Coordinated including daylight saving time) of the time of " 3899"DateTimeDigitized tag. The format when recording the offset is \"+|-" 3900"HH:MM\". The part of \"+|-\" shall be recorded as \"+\" or \"-\". When the " 3901"offset are unknown, all the character spaces except colons (\":\")should be " 3902"filled with blank characters, or else the Interoperability field should be " 3903"filled with blank characters. The character string length is 7 Bytes " 3904"including NULL for termination. When the field is left blank, it is treated " 3905"as unknown." 3906msgstr "" 3907 3908#: libexif/exif-tag.c:581 3909msgid "Components Configuration" 3910msgstr "" 3911 3912#: libexif/exif-tag.c:582 3913msgid "" 3914"Information specific to compressed data. The channels of each component are " 3915"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " 3916"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. " 3917"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, " 3918"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " 3919"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." 3920msgstr "" 3921 3922#: libexif/exif-tag.c:592 3923msgid "Compressed Bits per Pixel" 3924msgstr "Komprimované bity na pixel" 3925 3926#: libexif/exif-tag.c:593 3927msgid "" 3928"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " 3929"compressed image is indicated in unit bits per pixel." 3930msgstr "" 3931"Informace o vlastních komprimovaných datech. Udává kompresní poměr pro " 3932"komprimovaná obrazová data jako přibližný počet bitů na pixel." 3933 3934#: libexif/exif-tag.c:597 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 3935msgid "Shutter Speed" 3936msgstr "Rychlost uzávěrky" 3937 3938#: libexif/exif-tag.c:598 3939msgid "" 3940"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " 3941"Exposure) setting." 3942msgstr "" 3943"Rychlost uzávěrky, uložená v jednotkách APEX (Additive System of " 3944"Photographic Exposure)." 3945 3946#: libexif/exif-tag.c:602 3947msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." 3948msgstr "Clona čoček, uložená v jednotkách APEX." 3949 3950#: libexif/exif-tag.c:604 3951msgid "Brightness" 3952msgstr "Jas" 3953 3954#: libexif/exif-tag.c:605 3955msgid "" 3956"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " 3957"in the range of -99.99 to 99.99." 3958msgstr "" 3959"Úroveň jasu, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 až 99,99." 3960 3961#: libexif/exif-tag.c:609 3962msgid "Exposure Bias" 3963msgstr "Kompenzace expozice" 3964 3965#: libexif/exif-tag.c:610 3966msgid "" 3967"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " 3968"the range of -99.99 to 99.99." 3969msgstr "" 3970"Kompenzace expozice, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 " 3971"až 99,99." 3972 3973#: libexif/exif-tag.c:613 3974msgid "Maximum Aperture Value" 3975msgstr "Maximální clona" 3976 3977#: libexif/exif-tag.c:614 3978msgid "" 3979"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " 3980"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." 3981msgstr "" 3982"Nejmenší číslo F čoček, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu " 3983"-99,99 až 99,99, ale není to podmínkou." 3984 3985#: libexif/exif-tag.c:619 3986msgid "Subject Distance" 3987msgstr "Vzdálenost objektu" 3988 3989#: libexif/exif-tag.c:620 3990msgid "The distance to the subject, given in meters." 3991msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v metrech." 3992 3993#: libexif/exif-tag.c:623 3994msgid "The metering mode." 3995msgstr "Režim měření." 3996 3997#: libexif/exif-tag.c:625 3998msgid "Light Source" 3999msgstr "Zdroj světla" 4000 4001#: libexif/exif-tag.c:626 4002msgid "The kind of light source." 4003msgstr "Typ zdroje světla." 4004 4005#: libexif/exif-tag.c:629 4006msgid "" 4007"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." 4008msgstr "Tento údaj se zaznamenává při použití blesku." 4009 4010#: libexif/exif-tag.c:633 4011msgid "" 4012"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " 4013"focal length of a 35 mm film camera." 4014msgstr "" 4015"Skutečná ohnisková vzdálenost čoček. Hodnota není přepočtena pro fotoaparáty " 4016"na 35mm film." 4017 4018#: libexif/exif-tag.c:636 4019msgid "Subject Area" 4020msgstr "" 4021 4022#: libexif/exif-tag.c:637 4023msgid "" 4024"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " 4025"scene." 4026msgstr "Udává pozici a velikost hlavního objektu ve fotografované scéně." 4027 4028#: libexif/exif-tag.c:641 4029msgid "TIFF/EP Standard ID" 4030msgstr "TIFF/EP Standard ID" 4031 4032#: libexif/exif-tag.c:643 4033msgid "Maker Note" 4034msgstr "Maker note" 4035 4036#: libexif/exif-tag.c:644 4037msgid "" 4038"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " 4039"The contents are up to the manufacturer." 4040msgstr "" 4041"Do této sekce zapisují různí výrobci fotoaparátů různé doplňkové informace, " 4042"které se mohou lišit i typ od typu fotoaparátu. Každý výrobce ukládá tyto " 4043"informace jiným způsobem." 4044 4045#: libexif/exif-tag.c:647 4046msgid "User Comment" 4047msgstr "Komentář" 4048 4049#: libexif/exif-tag.c:648 4050msgid "" 4051"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " 4052"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of " 4053"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag " 4054"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " 4055"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00." 4056"h\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " 4057"and references for each character code are defined in the specification. The " 4058"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code " 4059"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not " 4060"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> " 4061"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " 4062"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " 4063"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag " 4064"must have a function for determining the ID code. This function is not " 4065"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a " 4066"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII " 4067"and that the following user comment part be filled with blank characters [20." 4068"H]." 4069msgstr "" 4070 4071#: libexif/exif-tag.c:671 4072msgid "Sub-second Time" 4073msgstr "Zlomky vteřin" 4074 4075#: libexif/exif-tag.c:672 4076msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." 4077msgstr "Zlomky vteřin z údaje 'Datum a čas'." 4078 4079#: libexif/exif-tag.c:676 4080msgid "Sub-second Time (Original)" 4081msgstr "Zlomky vteřin času pořízení" 4082 4083#: libexif/exif-tag.c:677 4084msgid "" 4085"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." 4086msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas pořízení'." 4087 4088#: libexif/exif-tag.c:681 4089msgid "Sub-second Time (Digitized)" 4090msgstr "Zlomky vteřin času digitalizace" 4091 4092#: libexif/exif-tag.c:682 4093msgid "" 4094"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." 4095msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas digitalizace'." 4096 4097#: libexif/exif-tag.c:686 4098msgid "XP Title" 4099msgstr "Název (Windows)" 4100 4101#: libexif/exif-tag.c:687 4102msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." 4103msgstr "Text s popiskem fotografie, uložený v Unicode." 4104 4105#: libexif/exif-tag.c:691 4106msgid "XP Comment" 4107msgstr "Komentář (Windows)" 4108 4109#: libexif/exif-tag.c:692 4110msgid "" 4111"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." 4112msgstr "Text s komentářem k fotografii, uložený v Unicode." 4113 4114#: libexif/exif-tag.c:696 4115msgid "XP Author" 4116msgstr "Autor (Windows)" 4117 4118#: libexif/exif-tag.c:697 4119msgid "" 4120"A character string containing the name of the image creator, encoded in " 4121"UTF-16LE." 4122msgstr "Text se jménem autora fotografie, uložený v Unicode." 4123 4124#: libexif/exif-tag.c:701 4125msgid "XP Keywords" 4126msgstr "Klíčová slova (Windows)" 4127 4128#: libexif/exif-tag.c:702 4129msgid "" 4130"A character string containing key words describing the image, encoded in " 4131"UTF-16LE." 4132msgstr "" 4133"Text s klíčovými slovy vztahujícími se k fotografii, uložený v Unicode." 4134 4135#: libexif/exif-tag.c:706 4136msgid "XP Subject" 4137msgstr "Předmět (Windows)" 4138 4139#: libexif/exif-tag.c:707 4140msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." 4141msgstr "Text popisující předmět fotografie, uložený v Unicode." 4142 4143#: libexif/exif-tag.c:711 4144msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." 4145msgstr "Verze formátu FlashPix podporovaná souborem FPXR." 4146 4147#: libexif/exif-tag.c:714 4148msgid "" 4149"The color space information tag is always recorded as the color space " 4150"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " 4151"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " 4152"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can " 4153"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." 4154msgstr "" 4155 4156#: libexif/exif-tag.c:722 4157msgid "Pixel X Dimension" 4158msgstr "" 4159 4160#: libexif/exif-tag.c:723 4161msgid "" 4162"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 4163"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " 4164"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 4165"not exist in an uncompressed file." 4166msgstr "" 4167 4168#: libexif/exif-tag.c:729 4169msgid "Pixel Y Dimension" 4170msgstr "" 4171 4172#: libexif/exif-tag.c:730 4173msgid "" 4174"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 4175"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " 4176"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 4177"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " 4178"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " 4179"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." 4180msgstr "" 4181 4182#: libexif/exif-tag.c:740 4183msgid "Related Sound File" 4184msgstr "" 4185 4186#: libexif/exif-tag.c:741 4187msgid "" 4188"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " 4189"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " 4190"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " 4191"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming " 4192"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " 4193"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " 4194"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " 4195"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is " 4196"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to " 4197"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " 4198"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " 4199"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001." 4200"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When " 4201"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and " 4202"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001." 4203"JPG\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety " 4204"of playback possibilities can be supported. The method of using relational " 4205"information is left to the implementation on the playback side. Since this " 4206"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When " 4207"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image " 4208"data must also be indicated on the audio file end." 4209msgstr "" 4210 4211#: libexif/exif-tag.c:771 4212msgid "Interoperability IFD Pointer" 4213msgstr "" 4214 4215#: libexif/exif-tag.c:772 4216msgid "" 4217"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " 4218"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " 4219"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " 4220"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " 4221"characteristically compared with normal TIFF IFD." 4222msgstr "" 4223 4224#: libexif/exif-tag.c:781 4225msgid "Flash Energy" 4226msgstr "Energie blesku" 4227 4228#: libexif/exif-tag.c:782 4229msgid "" 4230"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " 4231"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 4232msgstr "" 4233 4234#: libexif/exif-tag.c:786 4235msgid "Spatial Frequency Response" 4236msgstr "" 4237 4238#: libexif/exif-tag.c:787 4239msgid "" 4240"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " 4241"values in the direction of image width, image height, and diagonal " 4242"direction, as specified in ISO 12233." 4243msgstr "" 4244 4245#: libexif/exif-tag.c:793 4246msgid "Focal Plane X-Resolution" 4247msgstr "Horizontální rozlišení ohniskové roviny" 4248 4249#: libexif/exif-tag.c:794 4250msgid "" 4251"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " 4252"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 4253msgstr "" 4254 4255#: libexif/exif-tag.c:798 4256msgid "Focal Plane Y-Resolution" 4257msgstr "Vertikální rozlišení ohniskové roviny" 4258 4259#: libexif/exif-tag.c:799 4260msgid "" 4261"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " 4262"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 4263msgstr "" 4264 4265#: libexif/exif-tag.c:803 4266msgid "Focal Plane Resolution Unit" 4267msgstr "Jednotky rozlišení ohniskové roviny" 4268 4269#: libexif/exif-tag.c:804 4270msgid "" 4271"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and " 4272"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." 4273msgstr "" 4274 4275#: libexif/exif-tag.c:809 4276msgid "Subject Location" 4277msgstr "Umístění objektu" 4278 4279#: libexif/exif-tag.c:810 4280msgid "" 4281"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " 4282"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " 4283"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first " 4284"value indicates the X column number and the second indicates the Y row " 4285"number." 4286msgstr "" 4287 4288#: libexif/exif-tag.c:817 4289msgid "Exposure Index" 4290msgstr "" 4291 4292#: libexif/exif-tag.c:818 4293msgid "" 4294"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " 4295"time the image is captured." 4296msgstr "" 4297 4298#: libexif/exif-tag.c:821 4299msgid "Sensing Method" 4300msgstr "" 4301 4302#: libexif/exif-tag.c:822 4303msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." 4304msgstr "" 4305"Udává typ obrazového senzoru na fotoaparátu resp. jiném vstupním zařízení." 4306 4307#: libexif/exif-tag.c:825 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 4308msgid "File Source" 4309msgstr "Zdroj souboru" 4310 4311#: libexif/exif-tag.c:826 4312msgid "" 4313"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " 4314"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." 4315msgstr "" 4316"Určuje zdroj obrazových dat. Pro fotoaparáty (Digital Still Camera) se " 4317"používá hodnota DSC." 4318 4319#: libexif/exif-tag.c:830 4320msgid "Scene Type" 4321msgstr "Typ scény" 4322 4323#: libexif/exif-tag.c:831 4324msgid "" 4325"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " 4326"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." 4327msgstr "" 4328"Určuje typ scény. Pokud obrázek byl vyfotografován, musí být hodnota 1 " 4329"určující, že obrázek byl pořízen fotografováním." 4330 4331#: libexif/exif-tag.c:841 4332msgid "Custom Rendered" 4333msgstr "" 4334 4335#: libexif/exif-tag.c:842 4336msgid "" 4337"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " 4338"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " 4339"is expected to disable or minimize any further processing." 4340msgstr "" 4341 4342#: libexif/exif-tag.c:848 4343msgid "" 4344"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" 4345"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " 4346"different exposure settings." 4347msgstr "" 4348"Udává režim expozice při pořizování snímků. V režimu auto bracket fotoaparát " 4349"pořizuje sekvenci snímků s různým nastavením expozice." 4350 4351#: libexif/exif-tag.c:853 4352msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." 4353msgstr "Udává způsob vyvážení bílé při pořizování snímku." 4354 4355#: libexif/exif-tag.c:857 4356msgid "Digital Zoom Ratio" 4357msgstr "Faktor digitálního zvětšení" 4358 4359#: libexif/exif-tag.c:858 4360msgid "" 4361"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " 4362"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " 4363"not used." 4364msgstr "" 4365"Udává poměr digitálního zvětšení při pořízování snímku. Hodnota nula v " 4366"čitateli znamená, že digitální zvětšení nebylo použito." 4367 4368#: libexif/exif-tag.c:863 4369msgid "Focal Length in 35mm Film" 4370msgstr "Ohnisková vzdálenost pro 35mm film" 4371 4372#: libexif/exif-tag.c:864 4373msgid "" 4374"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " 4375"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " 4376"differs from the FocalLength tag." 4377msgstr "" 4378"Ohnisková vzdálenost přepočtená pro fotoaparáty na 35mm film. Hodnota nula " 4379"znamená, že ohnisková vzdálenost je neznámá." 4380 4381#: libexif/exif-tag.c:870 4382msgid "Scene Capture Type" 4383msgstr "" 4384 4385#: libexif/exif-tag.c:871 4386msgid "" 4387"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " 4388"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " 4389"scene type <SceneType> tag." 4390msgstr "" 4391"Udává typ fotografované scény. Někdy se též používá pro zaznamenání způsobu, " 4392"jakým byla fotografie pořízena. Tato značka má jiný význam než 'Typ scény'." 4393 4394#: libexif/exif-tag.c:876 4395msgid "Gain Control" 4396msgstr "" 4397 4398#: libexif/exif-tag.c:877 4399msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 4400msgstr "" 4401 4402#: libexif/exif-tag.c:881 4403msgid "" 4404"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " 4405"camera when the image was shot." 4406msgstr "Udává směr zpracování kontrastu fotoaparátem při pořizování snímku." 4407 4408#: libexif/exif-tag.c:885 4409msgid "" 4410"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " 4411"camera when the image was shot." 4412msgstr "Udává směr zpracování sytosti fotoaparátem při pořizování snímku." 4413 4414#: libexif/exif-tag.c:889 4415msgid "" 4416"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " 4417"camera when the image was shot." 4418msgstr "Udává směr zpracování ostrosti fotoaparátem při pořizování snímku." 4419 4420#: libexif/exif-tag.c:893 4421msgid "Device Setting Description" 4422msgstr "" 4423 4424#: libexif/exif-tag.c:894 4425msgid "" 4426"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " 4427"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " 4428"conditions in the reader." 4429msgstr "" 4430 4431#: libexif/exif-tag.c:900 4432msgid "Subject Distance Range" 4433msgstr "Vzdálenost objektu" 4434 4435#: libexif/exif-tag.c:901 4436msgid "This tag indicates the distance to the subject." 4437msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu." 4438 4439#: libexif/exif-tag.c:904 4440msgid "" 4441"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " 4442"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " 4443"fixed length." 4444msgstr "" 4445"Jednoznačný identifikátor obrázku. Jedná se o 128-bitové číslo uložené v " 4446"hexadecimálním zápisu jako ASCII řetězec." 4447 4448#: libexif/exif-tag.c:909 4449#, fuzzy 4450msgid "Camera Owner Name" 4451msgstr "Jméno vlastníka" 4452 4453#: libexif/exif-tag.c:910 4454#, fuzzy 4455msgid "" 4456"This tag indicates the name of the camera owner, photographer or image " 4457"creator." 4458msgstr "Udává způsob vyvážení bílé při pořizování snímku." 4459 4460#: libexif/exif-tag.c:914 4461#, fuzzy 4462msgid "Body Serial Number" 4463msgstr "Sériové číslo" 4464 4465#: libexif/exif-tag.c:915 4466#, fuzzy 4467msgid "This tag indicates the serial number of the body of the camera" 4468msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu." 4469 4470#: libexif/exif-tag.c:918 4471#, fuzzy 4472msgid "Lens Specification" 4473msgstr "Dodržovat specifikaci" 4474 4475#: libexif/exif-tag.c:919 4476msgid "" 4477"This tag indicates minimum focal length, maximum focal length, minimum F " 4478"number in the minimum focal length, and minimum F number in the maximum " 4479"focal length." 4480msgstr "" 4481 4482#: libexif/exif-tag.c:925 4483#, fuzzy 4484msgid "Lens Make" 4485msgstr "Druh čoček" 4486 4487#: libexif/exif-tag.c:926 4488#, fuzzy 4489msgid "This tag indicates the lens manufacturer." 4490msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu." 4491 4492#: libexif/exif-tag.c:930 4493#, fuzzy 4494msgid "This tag indicates the lens' model name and model number." 4495msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu." 4496 4497#: libexif/exif-tag.c:933 4498#, fuzzy 4499msgid "Lens Serial Number" 4500msgstr "Sériové číslo" 4501 4502#: libexif/exif-tag.c:934 4503#, fuzzy 4504msgid "This tag indicates the serial number of the interchangeable lens." 4505msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu." 4506 4507#: libexif/exif-tag.c:937 4508msgid "Composite Image" 4509msgstr "" 4510 4511#: libexif/exif-tag.c:938 4512#, fuzzy 4513msgid "This tag indicates whether this image was composed from multiple images" 4514msgstr "Udává způsob vyvážení bílé při pořizování snímku." 4515 4516#: libexif/exif-tag.c:941 4517msgid "Source Image Number Of Composite Image" 4518msgstr "" 4519 4520#: libexif/exif-tag.c:942 4521msgid "" 4522"This tag indicates how many images are included and used in the composition " 4523"of this image" 4524msgstr "" 4525 4526#: libexif/exif-tag.c:945 4527msgid "Source Exposure Times of Composite Image" 4528msgstr "" 4529 4530#: libexif/exif-tag.c:946 4531#, fuzzy 4532msgid "" 4533"This tag indicates the exposure times of the source images of this image" 4534msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu." 4535 4536#: libexif/exif-tag.c:949 4537msgid "Gamma" 4538msgstr "Gama korekce" 4539 4540#: libexif/exif-tag.c:950 4541msgid "Indicates the value of coefficient gamma." 4542msgstr "Udává hodnotu koeficientu gama korekce." 4543 4544#: libexif/exif-tag.c:953 4545msgid "PRINT Image Matching" 4546msgstr "" 4547 4548#: libexif/exif-tag.c:954 4549msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" 4550msgstr "" 4551"Údaj pravděpodobně pro Epson PRINT Image Matching technology, jeho přesný " 4552"význam není znám." 4553 4554#: libexif/exif-tag.c:957 4555msgid "Padding" 4556msgstr "" 4557 4558#: libexif/exif-tag.c:958 4559msgid "" 4560"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata " 4561"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a " 4562"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or " 4563"expanded metadata tags." 4564msgstr "" 4565 4566#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 4567msgid "Softest" 4568msgstr "" 4569 4570#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 4571msgid "Hardest" 4572msgstr "" 4573 4574#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 4575msgid "Medium soft" 4576msgstr "" 4577 4578#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 4579msgid "Medium hard" 4580msgstr "" 4581 4582#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:71 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:92 4583#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:100 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:184 4584msgid "Film simulation mode" 4585msgstr "" 4586 4587#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 4588msgid "Incandescent" 4589msgstr "" 4590 4591#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 4592msgid "Medium high" 4593msgstr "Středně vysoký" 4594 4595#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 4596msgid "Medium low" 4597msgstr "Středně nízký" 4598 4599#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:99 4600msgid "Original" 4601msgstr "" 4602 4603#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 4604#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 4605msgid "Program AE" 4606msgstr "" 4607 4608#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 4609msgid "Natural photo" 4610msgstr "Přírodní fotografie" 4611 4612#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 4613msgid "Vibration reduction" 4614msgstr "Redukce vibrací" 4615 4616#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 4617msgid "Sunset" 4618msgstr "Západ slunce" 4619 4620#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 4621msgid "Museum" 4622msgstr "Muzeum" 4623 4624#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 4625msgid "Party" 4626msgstr "Párty" 4627 4628#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 4629msgid "Flower" 4630msgstr "Květina" 4631 4632#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 4633msgid "Text" 4634msgstr "" 4635 4636#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 4637msgid "NP & flash" 4638msgstr "" 4639 4640#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 4641msgid "Aperture priority AE" 4642msgstr "S předvolbou clony AE" 4643 4644#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:140 4645msgid "Shutter priority AE" 4646msgstr "" 4647 4648#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 4649msgid "F-Standard" 4650msgstr "" 4651 4652#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:149 4653msgid "F-Chrome" 4654msgstr "" 4655 4656#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:150 4657msgid "F-B&W" 4658msgstr "" 4659 4660#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:153 4661msgid "No blur" 4662msgstr "" 4663 4664#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:154 4665msgid "Blur warning" 4666msgstr "" 4667 4668#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:157 4669msgid "Focus good" 4670msgstr "Dobré zaostření" 4671 4672#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:158 4673msgid "Out of focus" 4674msgstr "" 4675 4676#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:161 4677msgid "AE good" 4678msgstr "" 4679 4680#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:162 4681msgid "Over exposed" 4682msgstr "Přeexponováno" 4683 4684#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:166 4685msgid "Wide" 4686msgstr "" 4687 4688#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 4689msgid "F0/Standard" 4690msgstr "" 4691 4692#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 4693msgid "F1/Studio portrait" 4694msgstr "" 4695 4696#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 4697msgid "F1a/Professional portrait" 4698msgstr "" 4699 4700#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 4701msgid "F1b/Professional portrait" 4702msgstr "" 4703 4704#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 4705msgid "F1c/Professional portrait" 4706msgstr "" 4707 4708#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 4709msgid "F2/Fujichrome" 4710msgstr "" 4711 4712#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:175 4713msgid "F3/Studio portrait Ex" 4714msgstr "" 4715 4716#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:176 4717msgid "F4/Velvia" 4718msgstr "" 4719 4720#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 4721msgid "Auto (100-400%)" 4722msgstr "" 4723 4724#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 4725msgid "Standard (100%)" 4726msgstr "" 4727 4728#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 4729msgid "Wide1 (230%)" 4730msgstr "" 4731 4732#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:183 4733msgid "Wide2 (400%)" 4734msgstr "" 4735 4736#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:266 4737#, c-format 4738msgid "%2.2f mm" 4739msgstr "%2.2f mm" 4740 4741#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 4742msgid "Maker Note Version" 4743msgstr "Verze Maker note" 4744 4745#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 4746msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." 4747msgstr "Toto číslo je jedinečné, obsahuje datum výroby." 4748 4749#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 4750msgid "Chromaticity Saturation" 4751msgstr "" 4752 4753#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 4754msgid "Flash Firing Strength Compensation" 4755msgstr "" 4756 4757#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 4758msgid "Focusing Mode" 4759msgstr "Režim ostření" 4760 4761#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 4762msgid "Focus Point" 4763msgstr "Střed zaostření" 4764 4765#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 4766msgid "Slow Synchro Mode" 4767msgstr "Režim pomalé synchronizace" 4768 4769#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 4770msgid "Picture Mode" 4771msgstr "" 4772 4773#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 4774msgid "Continuous Taking" 4775msgstr "" 4776 4777#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 4778msgid "Continuous Sequence Number" 4779msgstr "" 4780 4781#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 4782msgid "FinePix Color" 4783msgstr "" 4784 4785#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 4786msgid "Blur Check" 4787msgstr "" 4788 4789#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 4790msgid "Auto Focus Check" 4791msgstr "" 4792 4793#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 4794msgid "Auto Exposure Check" 4795msgstr "Kontrola automatické expozice" 4796 4797#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 4798msgid "Dynamic Range" 4799msgstr "" 4800 4801#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 4802msgid "Film Simulation Mode" 4803msgstr "" 4804 4805#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 4806msgid "Dynamic Range Wide Mode" 4807msgstr "" 4808 4809#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 4810msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" 4811msgstr "" 4812 4813#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 4814msgid "Minimum Focal Length" 4815msgstr "Minimální ohnisková vzdálenost" 4816 4817#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 4818msgid "Maximum Focal Length" 4819msgstr "Maximální ohnisková vzdálenost" 4820 4821#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 4822msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" 4823msgstr "" 4824 4825#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 4826msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" 4827msgstr "" 4828 4829#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:67 4830msgid "Order Number" 4831msgstr "" 4832 4833#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:68 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 4834msgid "Frame Number" 4835msgstr "Číslo snímku" 4836 4837#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:51 4838#, c-format 4839msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." 4840msgstr "Špatný formát '%s', očekáván je '%s' nebo '%s'." 4841 4842#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 4843msgid "AF non D lens" 4844msgstr "Čočky AF jiné než D" 4845 4846#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 4847msgid "AF-D or AF-S lens" 4848msgstr "Čočky AF-D nebo AF-S" 4849 4850#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 4851msgid "AF-D G lens" 4852msgstr "Čočky AF-D G" 4853 4854#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98 4855msgid "AF-D VR lens" 4856msgstr "Čočky AF-D VR" 4857 4858#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 4859msgid "AF-D G VR lens" 4860msgstr "Čočky AF-D VR" 4861 4862#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 4863msgid "Flash unit unknown" 4864msgstr "" 4865 4866#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 4867msgid "Flash is external" 4868msgstr "Blesk je přídavný" 4869 4870#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 4871msgid "Flash is on camera" 4872msgstr "Blesk je vestavěn" 4873 4874#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 4875msgid "VGA basic" 4876msgstr "VGA basic" 4877 4878#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 4879msgid "VGA normal" 4880msgstr "VGA normal" 4881 4882#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 4883msgid "VGA fine" 4884msgstr "VGA fine" 4885 4886#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 4887msgid "SXGA basic" 4888msgstr "SXGA basic" 4889 4890#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 4891msgid "SXGA normal" 4892msgstr "SXGA normal" 4893 4894#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 4895msgid "SXGA fine" 4896msgstr "SXGA fine" 4897 4898#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 4899msgid "2 Mpixel basic" 4900msgstr "2 MPixel basic" 4901 4902#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:115 4903msgid "2 Mpixel normal" 4904msgstr "2 MPixel normal" 4905 4906#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:116 4907msgid "2 Mpixel fine" 4908msgstr "2 MPixel fine" 4909 4910#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 4911msgid "Color" 4912msgstr "Barevný" 4913 4914#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 4915msgid "Bright+" 4916msgstr "" 4917 4918#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 4919msgid "Bright-" 4920msgstr "" 4921 4922#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 4923msgid "Contrast+" 4924msgstr "" 4925 4926#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127 4927msgid "Contrast-" 4928msgstr "" 4929 4930#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 4931msgid "ISO 80" 4932msgstr "ISO 80" 4933 4934#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 4935msgid "ISO 160" 4936msgstr "ISO 160" 4937 4938#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 4939msgid "ISO 320" 4940msgstr "ISO 320" 4941 4942#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 4943#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 4944msgid "ISO 100" 4945msgstr "ISO 100" 4946 4947#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 4948msgid "Preset" 4949msgstr "" 4950 4951#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 4952msgid "Incandescence" 4953msgstr "" 4954 4955#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 4956msgid "Fluorescence" 4957msgstr "" 4958 4959#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:142 4960msgid "SpeedLight" 4961msgstr "" 4962 4963#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 4964msgid "No fisheye" 4965msgstr "Bez rybího oka" 4966 4967#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 4968msgid "Fisheye on" 4969msgstr "Rybí oko zapnuto" 4970 4971#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 4972msgid "Normal, SQ" 4973msgstr "" 4974 4975#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 4976msgid "Normal, HQ" 4977msgstr "" 4978 4979#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 4980msgid "Normal, SHQ" 4981msgstr "" 4982 4983#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 4984msgid "Normal, RAW" 4985msgstr "" 4986 4987#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 4988msgid "Normal, SQ1" 4989msgstr "" 4990 4991#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 4992msgid "Normal, SQ2" 4993msgstr "" 4994 4995#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 4996msgid "Normal, super high" 4997msgstr "" 4998 4999#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 5000msgid "Normal, standard" 5001msgstr "" 5002 5003#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 5004msgid "Fine, SQ" 5005msgstr "" 5006 5007#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 5008msgid "Fine, HQ" 5009msgstr "" 5010 5011#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 5012msgid "Fine, SHQ" 5013msgstr "" 5014 5015#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 5016msgid "Fine, RAW" 5017msgstr "" 5018 5019#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 5020msgid "Fine, SQ1" 5021msgstr "" 5022 5023#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 5024msgid "Fine, SQ2" 5025msgstr "" 5026 5027#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 5028msgid "Fine, super high" 5029msgstr "" 5030 5031#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 5032msgid "Super fine, SQ" 5033msgstr "" 5034 5035#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 5036msgid "Super fine, HQ" 5037msgstr "" 5038 5039#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 5040msgid "Super fine, SHQ" 5041msgstr "" 5042 5043#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 5044msgid "Super fine, RAW" 5045msgstr "" 5046 5047#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 5048msgid "Super fine, SQ1" 5049msgstr "" 5050 5051#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 5052msgid "Super fine, SQ2" 5053msgstr "" 5054 5055#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170 5056msgid "Super fine, super high" 5057msgstr "" 5058 5059#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:171 5060msgid "Super fine, high" 5061msgstr "" 5062 5063#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 5064#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179 5065#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213 5066#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222 5067#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245 5068msgid "No" 5069msgstr "Ne" 5070 5071#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185 5072msgid "On (Preset)" 5073msgstr "" 5074 5075#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190 5076msgid "Fill" 5077msgstr "" 5078 5079#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:197 5080msgid "Internal + external" 5081msgstr "Vnitřní + vnější" 5082 5083#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226 5084msgid "Interlaced" 5085msgstr "Prokládaný" 5086 5087#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227 5088msgid "Progressive" 5089msgstr "Progresivní" 5090 5091#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233 5092#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 5093#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 5094msgid "Best" 5095msgstr "Nejlepší" 5096 5097#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:234 5098msgid "Adjust exposure" 5099msgstr "" 5100 5101#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:237 5102msgid "Spot focus" 5103msgstr "Bodové ostření" 5104 5105#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:238 5106msgid "Normal focus" 5107msgstr "Normální ostření" 5108 5109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:241 5110msgid "Record while down" 5111msgstr "" 5112 5113#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:242 5114msgid "Press start, press stop" 5115msgstr "" 5116 5117#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 5118msgid "ISO 50" 5119msgstr "ISO 50" 5120 5121#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252 5122msgid "ISO 200" 5123msgstr "ISO 200" 5124 5125#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253 5126msgid "ISO 400" 5127msgstr "ISO 400" 5128 5129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 5130#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 5131msgid "Sport" 5132msgstr "Sport" 5133 5134#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258 5135msgid "TV" 5136msgstr "" 5137 5138#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 5139msgid "User 1" 5140msgstr "" 5141 5142#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261 5143msgid "User 2" 5144msgstr "" 5145 5146#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262 5147msgid "Lamp" 5148msgstr "" 5149 5150#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265 5151msgid "5 frames/sec" 5152msgstr "5 snímků/S" 5153 5154#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266 5155msgid "10 frames/sec" 5156msgstr "10 snímků/S" 5157 5158#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:267 5159msgid "15 frames/sec" 5160msgstr "15 snímků/S" 5161 5162#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:268 5163msgid "20 frames/sec" 5164msgstr "20 snímků/S" 5165 5166#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:384 5167#, c-format 5168msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" 5169msgstr "Červená korekce %f, modrá korekce %f" 5170 5171#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 5172msgid "No manual focus selection" 5173msgstr "" 5174 5175#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:394 5176#, c-format 5177msgid "%2.2f meters" 5178msgstr "%2.2f m" 5179 5180#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 5181msgid "AF position: center" 5182msgstr "" 5183 5184#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 5185msgid "AF position: top" 5186msgstr "" 5187 5188#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 5189msgid "AF position: bottom" 5190msgstr "" 5191 5192#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423 5193msgid "AF position: left" 5194msgstr "" 5195 5196#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424 5197msgid "AF position: right" 5198msgstr "" 5199 5200#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 5201msgid "AF position: upper-left" 5202msgstr "" 5203 5204#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426 5205msgid "AF position: upper-right" 5206msgstr "" 5207 5208#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427 5209msgid "AF position: lower-left" 5210msgstr "" 5211 5212#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 5213msgid "AF position: lower-right" 5214msgstr "" 5215 5216#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:429 5217msgid "AF position: far left" 5218msgstr "" 5219 5220#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:430 5221msgid "AF position: far right" 5222msgstr "" 5223 5224#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:431 5225msgid "Unknown AF position" 5226msgstr "" 5227 5228#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:442 5229#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:513 5230#, c-format 5231msgid "Internal error (unknown value %hi)" 5232msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %hi)" 5233 5234#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:450 5235#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:521 5236#, c-format 5237msgid "Unknown value %hi" 5238msgstr "Neznámá hodnota %hi" 5239 5240#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:546 5241#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:566 5242#, c-format 5243msgid "Unknown %hu" 5244msgstr "Neznámá hodnota %hu" 5245 5246#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:563 5247msgid "2 sec." 5248msgstr "2 s" 5249 5250#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:602 5251msgid "Fast" 5252msgstr "Rychlý" 5253 5254#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:706 5255msgid "Automatic" 5256msgstr "Automatický" 5257 5258#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:736 5259#, c-format 5260msgid "Manual: %liK" 5261msgstr "Ruční: %liK" 5262 5263#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:739 5264msgid "Manual: unknown" 5265msgstr "Ruční: neznámý" 5266 5267#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:745 5268msgid "One-touch" 5269msgstr "" 5270 5271#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:813 5272#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:823 5273msgid "Infinite" 5274msgstr "Nekonečný" 5275 5276#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:831 5277#, c-format 5278msgid "%i bytes unknown data: " 5279msgstr "%i bajtů neznámých dat: " 5280 5281#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 5282#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:55 5283msgid "ISO Setting" 5284msgstr "Nastavení ISO" 5285 5286#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 5287msgid "Color Mode (?)" 5288msgstr "Barevný režim (?)" 5289 5290#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 5291msgid "Image Sharpening" 5292msgstr "" 5293 5294#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 5295msgid "Flash Setting" 5296msgstr "Nastavení blesku" 5297 5298#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:48 5299msgid "White Balance Fine Adjustment" 5300msgstr "" 5301 5302#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 5303msgid "White Balance RB" 5304msgstr "" 5305 5306#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 5307msgid "Program Shift" 5308msgstr "" 5309 5310#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 5311msgid "ISO Selection" 5312msgstr "" 5313 5314#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 5315msgid "Preview Image IFD" 5316msgstr "Poloha IFD náhledu" 5317 5318#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 5319msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." 5320msgstr "Poloha adresáře IFD s údaji o náhledu v souboru." 5321 5322#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 5323msgid "Exposurediff ?" 5324msgstr "" 5325 5326#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 5327msgid "Image Boundary" 5328msgstr "" 5329 5330#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 5331#, fuzzy 5332msgid "External Flash Exposure Compensation" 5333msgstr "Kompenzace expozice" 5334 5335#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 5336msgid "Flash Exposure Bracket Value" 5337msgstr "" 5338 5339#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 5340msgid "Exposure Bracket Value" 5341msgstr "" 5342 5343#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 5344#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 5345msgid "Image Adjustment" 5346msgstr "" 5347 5348#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 5349msgid "Tone Compensation" 5350msgstr "" 5351 5352#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 5353msgid "Adapter" 5354msgstr "" 5355 5356#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 5357msgid "Lens" 5358msgstr "Čočky" 5359 5360#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 5361#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:169 5362#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:219 5363msgid "Manual Focus Distance" 5364msgstr "" 5365 5366#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 5367msgid "Flash Used" 5368msgstr "Blesk použit" 5369 5370#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:68 5371msgid "AF Focus Position" 5372msgstr "" 5373 5374#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 5375msgid "Bracketing" 5376msgstr "" 5377 5378#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 5379msgid "Lens F Stops" 5380msgstr "" 5381 5382#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 5383msgid "Contrast Curve" 5384msgstr "" 5385 5386#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:73 5387#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 5388#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 5389msgid "Color Mode" 5390msgstr "Barevný režim" 5391 5392#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 5393msgid "Light Type" 5394msgstr "Druh světla" 5395 5396#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 5397msgid "Shot Info" 5398msgstr "" 5399 5400#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 5401msgid "Hue Adjustment" 5402msgstr "" 5403 5404#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:78 5405#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:197 5406#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 5407msgid "Noise Reduction" 5408msgstr "Redukce šumu" 5409 5410#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:80 5411#, fuzzy 5412msgid "Lens Data" 5413msgstr "Čočky" 5414 5415#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 5416msgid "Sensor Pixel Size" 5417msgstr "" 5418 5419#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:83 5420msgid "Retouch History" 5421msgstr "" 5422 5423#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:85 5424msgid "Image Data Size" 5425msgstr "Velikost obrazových dat" 5426 5427#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:85 5428msgid "Size of compressed image data in bytes." 5429msgstr "Velikost komprimovaných obrazových dat v souboru v bajtech." 5430 5431#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 5432msgid "Total Number of Pictures Taken" 5433msgstr "Celkový počet snímků" 5434 5435#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 5436msgid "Flash Info" 5437msgstr "" 5438 5439#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 5440msgid "Optimize Image" 5441msgstr "" 5442 5443#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:91 5444msgid "Vari Program" 5445msgstr "" 5446 5447#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:92 5448msgid "Capture Editor Data" 5449msgstr "" 5450 5451#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:93 5452msgid "Capture Editor Version" 5453msgstr "" 5454 5455#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 5456msgid "Crop HiSpeed" 5457msgstr "" 5458 5459#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 5460#, fuzzy 5461msgid "Exposure Tuning" 5462msgstr "Expoziční čas" 5463 5464#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 5465msgid "VR Info" 5466msgstr "" 5467 5468#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:100 5469#, fuzzy 5470msgid "Image Authentication" 5471msgstr "Stabilizace obrazu" 5472 5473#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 5474msgid "Face Detect" 5475msgstr "" 5476 5477#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 5478msgid "Active DLighting" 5479msgstr "" 5480 5481#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:103 5482msgid "Picture Control Data" 5483msgstr "" 5484 5485#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:104 5486#, fuzzy 5487msgid "World Time" 5488msgstr "Expoziční čas" 5489 5490#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 5491msgid "ISO Info" 5492msgstr "" 5493 5494#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 5495msgid "Vignette Control" 5496msgstr "" 5497 5498#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 5499msgid "Distort Info" 5500msgstr "" 5501 5502#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 5503#, fuzzy 5504msgid "Shutter Mode" 5505msgstr "Clona" 5506 5507#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 5508msgid "Mechanical Shutter Count" 5509msgstr "" 5510 5511#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 5512msgid "MNOTE_NIKON_TAG_LOCATIONINFO" 5513msgstr "" 5514 5515#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 5516#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 5517msgid "Black Level" 5518msgstr "" 5519 5520#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 5521#, fuzzy 5522msgid "Image Size Raw" 5523msgstr "Velikost obrazových dat" 5524 5525#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 5526msgid "Crop Area" 5527msgstr "" 5528 5529#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 5530#, fuzzy 5531msgid "Nikon Settings" 5532msgstr "Nastavení ISO" 5533 5534#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 5535msgid "Color Temperature Auto" 5536msgstr "" 5537 5538#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 5539#, fuzzy 5540msgid "Serial Number 2" 5541msgstr "Sériové číslo" 5542 5543#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 5544#, fuzzy 5545msgid "Saturation 2" 5546msgstr "Sytost" 5547 5548#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 5549#, fuzzy 5550msgid "High ISO Noise Reduction" 5551msgstr "Redukce šumu" 5552 5553#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 5554msgid "Toning Effect" 5555msgstr "" 5556 5557#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:122 5558msgid "Powerup Time" 5559msgstr "" 5560 5561#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 5562msgid "Retouch Info" 5563msgstr "" 5564 5565#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 5566#, fuzzy 5567msgid "Preview Image" 5568msgstr "Poloha IFD náhledu" 5569 5570#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 5571#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:217 5572msgid "CCD Sensitivity" 5573msgstr "Citlivost CCD" 5574 5575#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 5576msgid "Focus" 5577msgstr "" 5578 5579#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 5580msgid "Converter" 5581msgstr "" 5582 5583#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 5584msgid "Thumbnail Image" 5585msgstr "Náhled" 5586 5587#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 5588msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" 5589msgstr "" 5590 5591#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 5592msgid "Black & White Mode" 5593msgstr "Černobílý" 5594 5595#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 5596msgid "Focal Plane Diagonal" 5597msgstr "" 5598 5599#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 5600msgid "Lens Distortion Parameters" 5601msgstr "" 5602 5603#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 5604msgid "Info" 5605msgstr "" 5606 5607#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 5608msgid "Camera ID" 5609msgstr "ID fotoaparátu" 5610 5611#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 5612msgid "Precapture Frames" 5613msgstr "" 5614 5615#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 5616msgid "White Board" 5617msgstr "" 5618 5619#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 5620msgid "One Touch White Balance" 5621msgstr "" 5622 5623#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 5624msgid "White Balance Bracket" 5625msgstr "" 5626 5627#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 5628#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5629msgid "White Balance Bias" 5630msgstr "" 5631 5632#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 5633msgid "Data Dump" 5634msgstr "" 5635 5636#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 5637msgid "ISO Value" 5638msgstr "Hodnota ISO" 5639 5640#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 5641msgid "Aperture Value" 5642msgstr "" 5643 5644#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 5645msgid "Brightness Value" 5646msgstr "" 5647 5648#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 5649msgid "Flash Device" 5650msgstr "" 5651 5652#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 5653msgid "Sensor Temperature" 5654msgstr "" 5655 5656#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 5657msgid "Lens Temperature" 5658msgstr "" 5659 5660#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 5661msgid "Light Condition" 5662msgstr "" 5663 5664#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 5665msgid "Zoom Step Count" 5666msgstr "" 5667 5668#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 5669msgid "Focus Step Count" 5670msgstr "" 5671 5672#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 5673msgid "Sharpness Setting" 5674msgstr "" 5675 5676#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 5677msgid "Flash Charge Level" 5678msgstr "" 5679 5680#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 5681msgid "Color Matrix" 5682msgstr "" 5683 5684#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 5685msgid "White Balance Setting" 5686msgstr "Nastavení vyvážení bílé" 5687 5688#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 5689msgid "Red Balance" 5690msgstr "Vyvážení červené" 5691 5692#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 5693msgid "Blue Balance" 5694msgstr "Vyvážení modré" 5695 5696#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 5697msgid "Color Matrix Number" 5698msgstr "" 5699 5700#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 5701msgid "Flash Exposure Comp" 5702msgstr "" 5703 5704#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 5705msgid "Internal Flash Table" 5706msgstr "" 5707 5708#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 5709msgid "External Flash G Value" 5710msgstr "" 5711 5712#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 5713msgid "External Flash Bounce" 5714msgstr "" 5715 5716#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 5717msgid "External Flash Zoom" 5718msgstr "" 5719 5720#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 5721msgid "External Flash Mode" 5722msgstr "" 5723 5724#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:187 5725msgid "Contrast Setting" 5726msgstr "" 5727 5728#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:188 5729msgid "Sharpness Factor" 5730msgstr "" 5731 5732#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 5733msgid "Color Control" 5734msgstr "" 5735 5736#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 5737msgid "Olympus Image Width" 5738msgstr "Šířka obrázku - Olympus" 5739 5740#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 5741msgid "Olympus Image Height" 5742msgstr "Výška obrázku - Olympus" 5743 5744#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:192 5745msgid "Scene Detect" 5746msgstr "" 5747 5748#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:193 5749msgid "Compression Ratio" 5750msgstr "Kompresní poměr" 5751 5752#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:194 5753msgid "Preview Image Valid" 5754msgstr "Náhled je platný" 5755 5756#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:195 5757msgid "AF Result" 5758msgstr "" 5759 5760#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:196 5761msgid "CCD Scan Mode" 5762msgstr "" 5763 5764#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:198 5765msgid "Infinity Lens Step" 5766msgstr "" 5767 5768#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:199 5769msgid "Near Lens Step" 5770msgstr "" 5771 5772#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:200 5773msgid "Light Value Center" 5774msgstr "" 5775 5776#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:201 5777msgid "Light Value Periphery" 5778msgstr "" 5779 5780#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:204 5781msgid "Sequential Shot" 5782msgstr "" 5783 5784#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:205 5785msgid "Wide Range" 5786msgstr "" 5787 5788#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:206 5789msgid "Color Adjustment Mode" 5790msgstr "" 5791 5792#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:208 5793msgid "Quick Shot" 5794msgstr "" 5795 5796#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:210 5797msgid "Voice Memo" 5798msgstr "" 5799 5800#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:211 5801msgid "Record Shutter Release" 5802msgstr "" 5803 5804#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:212 5805msgid "Flicker Reduce" 5806msgstr "" 5807 5808#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:213 5809msgid "Optical Zoom" 5810msgstr "Optický zoom" 5811 5812#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:215 5813msgid "Light Source Special" 5814msgstr "" 5815 5816#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:216 5817msgid "Resaved" 5818msgstr "" 5819 5820#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:218 5821msgid "Scene Select" 5822msgstr "" 5823 5824#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:220 5825msgid "Sequence Shot Interval" 5826msgstr "" 5827 5828#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:223 5829msgid "Epson Image Width" 5830msgstr "Šířka obrázku - Epson" 5831 5832#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:224 5833msgid "Epson Image Height" 5834msgstr "Výška obrázku - Epson" 5835 5836#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:225 5837msgid "Epson Software Version" 5838msgstr "Verze software Epson" 5839 5840#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:82 5841#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:136 5842msgid "Multi-exposure" 5843msgstr "Vícenásobna expozice" 5844 5845#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 5846#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 5847msgid "Good" 5848msgstr "Dobrý" 5849 5850#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86 5851#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 5852msgid "Better" 5853msgstr "Lepší" 5854 5855#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 5856msgid "Flash on" 5857msgstr "Blesk zapnut" 5858 5859#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:142 5860msgid "TIFF" 5861msgstr "" 5862 5863#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:152 5864msgid "2560x1920 or 2304x1728" 5865msgstr "2560x1920 nebo 2304x1728" 5866 5867#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 5868msgid "2304x1728 or 2592x1944" 5869msgstr "2304x1728 nebo 2592x1944" 5870 5871#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:160 5872msgid "2816x2212 or 2816x2112" 5873msgstr "2816x2212 nebo 2816x2112" 5874 5875#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 5876msgid "Surf & snow" 5877msgstr "" 5878 5879#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 5880msgid "Sunset or candlelight" 5881msgstr "Západ slunce nebo světlo svíčky" 5882 5883#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 5884msgid "Autumn" 5885msgstr "Podzim" 5886 5887#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 5888msgid "Self portrait" 5889msgstr "Autoportrét" 5890 5891#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 5892msgid "Illustrations" 5893msgstr "" 5894 5895#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 5896msgid "Digital filter" 5897msgstr "Digitální filtr" 5898 5899#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 5900msgid "Food" 5901msgstr "Jídlo" 5902 5903#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 5904msgid "Green mode" 5905msgstr "Zelený režim" 5906 5907#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 5908msgid "Light pet" 5909msgstr "Světlé zvíře" 5910 5911#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 5912msgid "Dark pet" 5913msgstr "Tmavé zvíře" 5914 5915#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 5916msgid "Medium pet" 5917msgstr "Středně tmavé zvíře" 5918 5919#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 5920#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 5921msgid "Candlelight" 5922msgstr "Světlo svíčky" 5923 5924#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 5925msgid "Natural skin tone" 5926msgstr "" 5927 5928#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:192 5929msgid "Synchro sound record" 5930msgstr "" 5931 5932#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:193 5933msgid "Frame composite" 5934msgstr "" 5935 5936#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 5937msgid "Auto, did not fire" 5938msgstr "Automaticky + blesk nebleskl" 5939 5940#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 5941msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" 5942msgstr "Automaticky + blesk nebleskl, redukce červených očí" 5943 5944#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 5945msgid "Auto, fired" 5946msgstr "Automaticky + blesk bleskl" 5947 5948#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 5949msgid "Auto, fired, red-eye reduction" 5950msgstr "Automaticky + blesk bleskl, redukce červených očí" 5951 5952#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 5953msgid "On, wireless" 5954msgstr "" 5955 5956#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 5957msgid "On, soft" 5958msgstr "" 5959 5960#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 5961msgid "On, slow-sync" 5962msgstr "Zapnuto + pomalá synchronizace" 5963 5964#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:206 5965msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" 5966msgstr "Zapnuto + pomalá synchronizace, redukce červených očí" 5967 5968#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:207 5969msgid "On, trailing-curtain sync" 5970msgstr "" 5971 5972#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:215 5973msgid "AF-S" 5974msgstr "" 5975 5976#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:216 5977msgid "AF-C" 5978msgstr "" 5979 5980#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 5981msgid "Upper-left" 5982msgstr "Nahoře vlevo" 5983 5984#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 5985msgid "Top" 5986msgstr "Nahoře" 5987 5988#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 5989msgid "Upper-right" 5990msgstr "Nahoře vpravo" 5991 5992#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 5993msgid "Mid-left" 5994msgstr "Uprostřed vlevo" 5995 5996#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 5997msgid "Mid-right" 5998msgstr "Uprostřed vpravo" 5999 6000#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 6001msgid "Lower-left" 6002msgstr "Dole vlevo" 6003 6004#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 6005msgid "Bottom" 6006msgstr "Dole" 6007 6008#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 6009msgid "Lower-right" 6010msgstr "Dole vpravo" 6011 6012#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:230 6013msgid "Fixed center" 6014msgstr "Pevný střed" 6015 6016#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 6017msgid "Multiple" 6018msgstr "Vícenásobný" 6019 6020#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 6021msgid "Top-center" 6022msgstr "Nahoře uprostřed" 6023 6024#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 6025msgid "Bottom-center" 6026msgstr "Dole uprostřed" 6027 6028#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:259 6029msgid "User selected" 6030msgstr "" 6031 6032#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:284 6033msgid "3008x2008 or 3040x2024" 6034msgstr "3008x2008 nebo 3040x2024" 6035 6036#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 6037msgid "Digital filter?" 6038msgstr "Digitální filtr (?)" 6039 6040#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:354 6041#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:363 6042#, fuzzy, c-format 6043msgid "Internal error (unknown value %hu)" 6044msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %hi)" 6045 6046#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:378 6047#, fuzzy, c-format 6048msgid "Internal error (unknown value %hu %hu)" 6049msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i %i)" 6050 6051#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:387 6052#, fuzzy, c-format 6053msgid "Internal error (unknown value %hi %hi)" 6054msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i %i)" 6055 6056#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 6057msgid "Capture Mode" 6058msgstr "" 6059 6060#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 6061#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 6062msgid "Quality Level" 6063msgstr "Úroveň kvality" 6064 6065#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:58 6066msgid "Colors" 6067msgstr "Barvy" 6068 6069#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 6070msgid "PrintIM Settings" 6071msgstr "" 6072 6073#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 6074msgid "Time Zone" 6075msgstr "Časové pásmo" 6076 6077#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 6078msgid "Daylight Savings" 6079msgstr "Letní čas" 6080 6081#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 6082msgid "Preview Size" 6083msgstr "Velikost náhledu" 6084 6085#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 6086msgid "Preview Length" 6087msgstr "Délka náhledu" 6088 6089#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 6090msgid "Preview Start" 6091msgstr "Začátek náhledu" 6092 6093#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 6094msgid "Model Identification" 6095msgstr "" 6096 6097#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 6098msgid "Date" 6099msgstr "" 6100 6101#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 6102msgid "Time" 6103msgstr "Čas" 6104 6105#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 6106msgid "AF Point Selected" 6107msgstr "" 6108 6109#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 6110msgid "Auto AF Point" 6111msgstr "" 6112 6113#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 6114msgid "Focus Position" 6115msgstr "" 6116 6117#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 6118msgid "ISO Number" 6119msgstr "" 6120 6121#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 6122msgid "Auto Bracketing" 6123msgstr "" 6124 6125#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 6126msgid "White Balance Mode" 6127msgstr "" 6128 6129#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 6130msgid "World Time Location" 6131msgstr "" 6132 6133#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 6134msgid "Hometown City" 6135msgstr "" 6136 6137#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 6138msgid "Destination City" 6139msgstr "" 6140 6141#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 6142msgid "Hometown DST" 6143msgstr "" 6144 6145#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 6146msgid "Home Daylight Savings Time" 6147msgstr "" 6148 6149#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 6150msgid "Destination DST" 6151msgstr "" 6152 6153#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 6154msgid "Destination Daylight Savings Time" 6155msgstr "" 6156 6157#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 6158msgid "Image Processing" 6159msgstr "" 6160 6161#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 6162msgid "Picture Mode (2)" 6163msgstr "" 6164 6165#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 6166msgid "Image Area Offset" 6167msgstr "" 6168 6169#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 6170msgid "Raw Image Size" 6171msgstr "Velikost syrových obrazových dat" 6172 6173#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 6174msgid "Autofocus Points Used" 6175msgstr "" 6176 6177#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 6178msgid "Image Tone" 6179msgstr "" 6180 6181#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 6182msgid "Shake Reduction Info" 6183msgstr "" 6184 6185#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 6186msgid "Black Point" 6187msgstr "Černý bod" 6188 6189#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 6190msgid "AE Info" 6191msgstr "" 6192 6193#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 6194msgid "Battery Info" 6195msgstr "" 6196 6197#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:121 6198msgid "Hometown City Code" 6199msgstr "" 6200 6201#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 6202msgid "Destination City Code" 6203msgstr "" 6204 6205#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 6206msgid "Object Distance" 6207msgstr "Vzdálenost objektu" 6208 6209#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 6210msgid "Distance of photographed object in millimeters." 6211msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v milimetrech." 6212 6213#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 6214msgid "Flash Distance" 6215msgstr "" 6216 6217#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 6218msgid "Bestshot Mode" 6219msgstr "" 6220 6221#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 6222msgid "CCS ISO Sensitivity" 6223msgstr "" 6224 6225#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:137 6226msgid "Enhancement" 6227msgstr "" 6228 6229#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:138 6230msgid "Finer" 6231msgstr "" 6232 6233# This is a very special string. It is used for test purposes, and 6234# we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is 6235# no need for anybody to translate it. 6236#: test/nls/test-nls.c:24 test/nls/test-nls.c:27 test/nls/test-nls.c:28 6237msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 6238msgstr "" 6239 6240#, c-format 6241#~ msgid "1/%i" 6242#~ msgstr "1/%i" 6243 6244#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." 6245#~ msgstr "Značka Komentář neodpovídá specifikaci, avšak obsahuje data." 6246 6247#~ msgid "On + Red-eye reduction" 6248#~ msgstr "Zapnuto + Redukce červených očí" 6249 6250#~ msgid "Left + Right" 6251#~ msgstr "Vlevo - vpravo" 6252 6253#~ msgid "Manual Temperature (Kelvin)" 6254#~ msgstr "Ruční teplota (Kelvin)" 6255 6256#~ msgid "Daylight Fluorescent" 6257#~ msgstr "Světélkující denní světlo" 6258 6259#~ msgid "top - left" 6260#~ msgstr "Nahoře vlevo" 6261 6262#~ msgid "top - right" 6263#~ msgstr "Nahoře vpravo" 6264 6265#~ msgid "bottom - right" 6266#~ msgstr "Dole vpravo" 6267 6268#~ msgid "bottom - left" 6269#~ msgstr "Dole vlevo" 6270 6271#~ msgid "flash" 6272#~ msgstr "Blesk" 6273 6274#~ msgid "%.02lf EV" 6275#~ msgstr "%.02lf EV" 6276 6277#~ msgid "y-Resolution" 6278#~ msgstr "Vertikální rozlišení" 6279 6280#~ msgid "GPS satellites used for measurement" 6281#~ msgstr "GPS satelity použité pro měření" 6282 6283#~ msgid "Shutter speed" 6284#~ msgstr "Rychlost uzávěrky" 6285 6286#~ msgid "Focal Plane y-Resolution" 6287#~ msgstr "Vertikální rozlišení ohniskové roviny" 6288 6289#~ msgid "Daylight-color fluorescent" 6290#~ msgstr "Světélkující denní světlo" 6291 6292#~ msgid "DayWhite-color fluorescent" 6293#~ msgstr "Světélkující denní bílé světlo" 6294 6295#~ msgid "Macro mode" 6296#~ msgstr "Režim makro" 6297 6298#~ msgid "unknown" 6299#~ msgstr "Neznámý" 6300 6301#~ msgid "panorama" 6302#~ msgstr "Panorama" 6303 6304#~ msgid "left to right" 6305#~ msgstr "Zleva doprava" 6306 6307#~ msgid "right to left" 6308#~ msgstr "Zprava doleva" 6309 6310#~ msgid "bottom to top" 6311#~ msgstr "Zdola nahoru" 6312 6313#~ msgid "top to bottom" 6314#~ msgstr "Shora dolu" 6315 6316#~ msgid "Noisereduction" 6317#~ msgstr "Redukce šumu" 6318 6319#~ msgid "B&W Mode" 6320#~ msgstr "Černobílý režim" 6321 6322#~ msgid "Self Timer" 6323#~ msgstr "Samospoušť" 6324 6325#~ msgid "Night-scene" 6326#~ msgstr "Noční scéna" 6327 6328#~ msgid "Red-eye Reduction" 6329#~ msgstr "Redukce červených očí" 6330 6331#~ msgid "Night Scene" 6332#~ msgstr "Noční scéna" 6333 6334#~ msgid "Daywhite Fluorescent" 6335#~ msgstr "Světélkující denní bílé světlo" 6336 6337#~ msgid "White Fluorescent" 6338#~ msgstr "Světélkující bílé světlo" 6339