1# Italian translation for libexif. 2# Copyright (C) 2010 Lutz Mueller and others 3# This file is distributed under the same license as the libexif package. 4# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later 5# Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>, 2010. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: libexif-0.6.20-pre1\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"POT-Creation-Date: 2025-01-17 15:27+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2010-06-01 12:32+0200\n" 13"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" 14"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" 15"Language: it\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 20 21#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:37 22#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:39 23#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:41 24#, c-format 25msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." 26msgstr "Formato «%s» non valido, atteso «%s»." 27 28#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:49 29#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:64 30#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:53 31#, c-format 32msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." 33msgstr "Numero di componenti non valido (%i, atteso %i)." 34 35#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 36#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:74 37#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:63 38#, c-format 39msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." 40msgstr "Numero di componenti non valido (%i, atteso %i o %i)." 41 42#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 43#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:834 44#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:201 45#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 47#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 48#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 49msgid "Macro" 50msgstr "Macro" 51 52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 53#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 54#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:702 55#: libexif/exif-entry.c:705 libexif/exif-entry.c:706 libexif/exif-entry.c:707 56#: libexif/exif-entry.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123 58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200 59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 60#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218 61#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:596 62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 64#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 65#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 66msgid "Normal" 67msgstr "Normal" 68 69#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 70msgid "Economy" 71msgstr "Economy" 72 73#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 74msgid "Fine" 75msgstr "Fine" 76 77#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 78#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:143 79msgid "RAW" 80msgstr "RAW" 81 82#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 83msgid "Superfine" 84msgstr "Superfine" 85 86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 89#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 90#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:586 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:686 91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:72 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:105 92#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:109 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:117 93#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:144 94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191 96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 97#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:540 98#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:557 99#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 100#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:262 101msgid "Off" 102msgstr "Spento" 103 104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 107#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:113 108#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 111#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204 112#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249 113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:90 115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:231 119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 121msgid "Auto" 122msgstr "Automatico" 123 124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 127#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:110 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:118 128#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:145 129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184 130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543 131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:560 132#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:263 134msgid "On" 135msgstr "Acceso" 136 137#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:106 138#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 139#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:96 140msgid "Red-eye reduction" 141msgstr "Riduzione occhi rossi" 142 143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 144msgid "Slow synchro" 145msgstr "Sincro lento" 146 147#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 148msgid "Auto, red-eye reduction" 149msgstr "Auto, riduzione occhi rossi" 150 151#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 152msgid "On, red-eye reduction" 153msgstr "Attivo, riduzione occhi rossi" 154 155#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 156msgid "External flash" 157msgstr "Flash esterno" 158 159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 160#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 161msgid "Single" 162msgstr "Singolo" 163 164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 165#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 166msgid "Continuous" 167msgstr "Continuo" 168 169#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 170msgid "Movie" 171msgstr "Filmato" 172 173#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 174msgid "Continuous, speed priority" 175msgstr "Continuo, priorità dei tempi" 176 177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 178msgid "Continuous, low" 179msgstr "Continuo, basso" 180 181#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 182msgid "Continuous, high" 183msgstr "Continuo, alto" 184 185#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 186msgid "One-shot AF" 187msgstr "AF One Shot" 188 189#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 190msgid "AI servo AF" 191msgstr "AF AI Servo" 192 193#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 194msgid "AI focus AF" 195msgstr "AF AI Focus" 196 197#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 198msgid "Manual focus" 199msgstr "Messa a fuoco manuale" 200 201#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 203#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 204msgid "Pan focus" 205msgstr "Messa a fuoco panoramica" 206 207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 208msgid "JPEG" 209msgstr "JPEG" 210 211#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 212msgid "CRW+THM" 213msgstr "CRW+THM" 214 215#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 216msgid "AVI+THM" 217msgstr "AVI+THM" 218 219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 220msgid "TIF" 221msgstr "TIF" 222 223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 224msgid "TIF+JPEG" 225msgstr "TIF+JPEG" 226 227#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 228msgid "CR2" 229msgstr "CR2" 230 231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 232msgid "CR2+JPEG" 233msgstr "CR2+JPEG" 234 235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 236msgid "Large" 237msgstr "Grande" 238 239#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 240msgid "Medium" 241msgstr "Media" 242 243#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 244msgid "Small" 245msgstr "Piccola" 246 247#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 248msgid "Medium 1" 249msgstr "Media 1" 250 251#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 252msgid "Medium 2" 253msgstr "Media 2" 254 255#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 256msgid "Medium 3" 257msgstr "Media 3" 258 259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 260msgid "Postcard" 261msgstr "Cartolina" 262 263#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 264msgid "Widescreen" 265msgstr "" 266 267#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 268msgid "Full auto" 269msgstr "Automatica" 270 271#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:772 274#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:114 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 275#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205 276#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:81 277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:104 278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:135 279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 282msgid "Manual" 283msgstr "Manuale" 284 285#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 286#: libexif/exif-entry.c:699 libexif/exif-entry.c:783 287#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 288#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:303 289msgid "Landscape" 290msgstr "Paesaggio" 291 292#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 293msgid "Fast shutter" 294msgstr "Otturatore veloce" 295 296#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 297msgid "Slow shutter" 298msgstr "Otturatore lento" 299 300#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 301#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 302msgid "Night" 303msgstr "Notturno" 304 305#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 306msgid "Grayscale" 307msgstr "Scala di grigio" 308 309#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 310#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:130 311msgid "Sepia" 312msgstr "Seppia" 313 314#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 315#: libexif/exif-entry.c:699 libexif/exif-entry.c:781 316#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 317#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 318#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 319#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:302 320msgid "Portrait" 321msgstr "Ritratto" 322 323#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 324msgid "Sports" 325msgstr "Sport" 326 327#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 328#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 329#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:91 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:129 330msgid "Black & white" 331msgstr "Bianco e nero" 332 333#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 334msgid "Vivid" 335msgstr "Vivace" 336 337#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 338#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434 339msgid "Neutral" 340msgstr "Neutro" 341 342#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:95 343msgid "Flash off" 344msgstr "Flash disattivo" 345 346#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 347msgid "Long shutter" 348msgstr "Otturatore lungo" 349 350#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 351#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:176 352msgid "Super macro" 353msgstr "Super macro" 354 355#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 356msgid "Foliage" 357msgstr "Fogliame" 358 359#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 360msgid "Indoor" 361msgstr "Interno" 362 363#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 364#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 365msgid "Fireworks" 366msgstr "Fuochi d'artificio" 367 368#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 369msgid "Beach" 370msgstr "Spiaggia" 371 372#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 373#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 374#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 375#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 376#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 377msgid "Underwater" 378msgstr "Subacqueo" 379 380#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 381msgid "Snow" 382msgstr "Neve" 383 384#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 385msgid "Kids & pets" 386msgstr "Bambini & Animali" 387 388#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 389msgid "Night snapshot" 390msgstr "Fotografia notturna" 391 392#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 393msgid "Digital macro" 394msgstr "Macro digitale" 395 396#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 397msgid "My colors" 398msgstr "My colors" 399 400#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 401msgid "Still image" 402msgstr "Fermo immagine" 403 404#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 405msgid "Color accent" 406msgstr "" 407 408#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 409msgid "Color swap" 410msgstr "" 411 412#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 413msgid "Aquarium" 414msgstr "" 415 416#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 417msgid "ISO 3200" 418msgstr "ISO 3200" 419 420#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 421#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 422#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 423#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 424#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:460 425#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:244 426msgid "None" 427msgstr "Disattivato" 428 429#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 430msgid "2x" 431msgstr "2x" 432 433#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 434msgid "4x" 435msgstr "4x" 436 437#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:730 438#: libexif/exif-entry.c:760 439msgid "Other" 440msgstr "Altro" 441 442#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 443#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 444#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:114 445#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:119 446msgid "High" 447msgstr "Alta" 448 449#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 450#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 451#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:113 452#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:118 453msgid "Low" 454msgstr "Bassa" 455 456#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 457msgid "Auto high" 458msgstr "Auto alta" 459 460#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 461msgid "50" 462msgstr "50" 463 464#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 465#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 466#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:124 467msgid "100" 468msgstr "100" 469 470#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 471#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 472#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:125 473msgid "200" 474msgstr "200" 475 476#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 477msgid "400" 478msgstr "400" 479 480#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 481msgid "800" 482msgstr "800" 483 484#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 485msgid "Default" 486msgstr "Predefinita" 487 488#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:726 489msgid "Spot" 490msgstr "Spot" 491 492#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:724 493msgid "Average" 494msgstr "Media" 495 496#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 497msgid "Evaluative" 498msgstr "Valutativa" 499 500#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:729 501msgid "Partial" 502msgstr "Parziale" 503 504#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:725 505msgid "Center-weighted average" 506msgstr "Media pesata al centro" 507 508#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 509msgid "Not known" 510msgstr "Sconosciuto" 511 512#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 513msgid "Very close" 514msgstr "Molto vicino" 515 516#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:835 517msgid "Close" 518msgstr "Vicino" 519 520#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 521msgid "Middle range" 522msgstr "Campo medio" 523 524#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 525msgid "Far range" 526msgstr "Campo lungo" 527 528#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 529#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 530msgid "Infinity" 531msgstr "Infinito" 532 533#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 534msgid "Manual AF point selection" 535msgstr "Selezione punto AF manuale" 536 537#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 538msgid "None (MF)" 539msgstr "Nessuno (MF)" 540 541#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 542msgid "Auto-selected" 543msgstr "Selezione automatica" 544 545#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 546#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 547#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 548msgid "Right" 549msgstr "Destra" 550 551#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 552#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 553#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 554msgid "Center" 555msgstr "Centro" 556 557#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 558#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 559#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 560msgid "Left" 561msgstr "Sinistra" 562 563#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 564msgid "Auto AF point selection" 565msgstr "Selezione punto AF automatica" 566 567#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 568msgid "Easy shooting" 569msgstr "Easy shooting" 570 571#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 572#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 573msgid "Program" 574msgstr "Programma" 575 576#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 577msgid "Tv-priority" 578msgstr "Priorità dei tempi" 579 580#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 581msgid "Av-priority" 582msgstr "Priorità del diaframma" 583 584#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 585msgid "A-DEP" 586msgstr "A-DEP" 587 588#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 589msgid "M-DEP" 590msgstr "M-DEP" 591 592#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 593msgid "Canon EF 50mm f/1.8" 594msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" 595 596#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 597msgid "Canon EF 28mm f/2.8" 598msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" 599 600#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 601msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 602msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 603 604#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 605msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 606msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 607 608#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 609msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" 610msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L" 611 612#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 613msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 614msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX o 28mm f/1.8" 615 616#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 617msgid "Canon EF 35mm f/2" 618msgstr "Canon EF 35mm f/2" 619 620#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 621msgid "Canon EF 15mm f/2.8" 622msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" 623 624#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 625msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 626msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 627 628#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 629msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 630msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 asferico" 631 632#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 633msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 634msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 635 636#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 637msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 638msgstr "Tamron AF asferico 28-200mm f/3.8-5.6" 639 640#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 641msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 642msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 643 644#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 645msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 646msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 647 648#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 649msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 650msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 oppure Sigma 15mm f/2.8 EX fisheye" 651 652#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 653#, fuzzy 654msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 655msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 656 657#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 658msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 659msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 660 661#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 662msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 663msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 664 665#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 666msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 667msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 668 669#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 670msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 671msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 672 673#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 674#, fuzzy 675msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 676msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 677 678#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 679msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 680msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 681 682#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 683msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 684msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 685 686#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 687msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" 688msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8" 689 690#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 691msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" 692msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8" 693 694#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 695msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" 696msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L" 697 698#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 699msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 700msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX asferico HSM" 701 702#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 703msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" 704msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS" 705 706#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 707msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" 708msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" 709 710#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 711msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" 712msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" 713 714#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 715msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" 716msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L" 717 718#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 719msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" 720msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" 721 722#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 723msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" 724msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" 725 726#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 727msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 728msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 729 730#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 731msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" 732msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS" 733 734#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 735msgid "Canon EF 100mm f/2" 736msgstr "Canon EF 100mm f/2" 737 738#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 739msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" 740msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" 741 742#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 743msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" 744msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" 745 746#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 747msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 748msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 oppure 12-24mm f/4.5-5.6 oppure 14mm f/2.8" 749 750#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 751msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 752msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 753 754#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 755msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 756msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 757 758#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 759msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 760msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 761 762#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 763msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 764msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 765 766#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 767msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 768msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 769 770#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 771msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 772msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 773 774#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 775msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 776msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 777 778#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 779msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 780msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 781 782#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 783msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 784msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 785 786#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 787msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 788msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Asferico" 789 790#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 791msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" 792msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" 793 794#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 795msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 796msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L o Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 797 798#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 799msgid "Canon EF 135mm f/2L" 800msgstr "Canon EF 135mm f/2L" 801 802#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 803msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 804msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 805 806#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 807msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" 808msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" 809 810#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 811msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 812msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 813 814#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 815msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" 816msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" 817 818#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 819msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 820msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 821 822#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 823msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 824msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 825 826#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 827msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 828msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 829 830#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 831msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 832msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 833 834#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 835msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" 836msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" 837 838#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 839msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 840msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 841 842#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 843msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 844msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 845 846#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 847msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 848msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 849 850#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 851msgid "Canon EF 50mm f/1.4" 852msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" 853 854#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 855msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 856msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 857 858#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 859msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 860msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 861 862#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 863msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 864msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 865 866#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 867msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 868msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 869 870#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 871msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 872msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 873 874#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 875msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 876msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 877 878#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 879msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 880msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 881 882#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 883msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 884msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 885 886#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 887msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 888msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 889 890#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 891msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" 892msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" 893 894#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 895msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 896msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 897 898#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 899msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 900msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 901 902#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 903msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 904msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 905 906#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 907msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 908msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 909 910#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 911msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 912msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 913 914#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 915msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 916msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 917 918#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 919msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" 920msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM" 921 922#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 923msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 924msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 925 926#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 927#, fuzzy 928msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 929msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 930 931#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 932msgid "TTL" 933msgstr "TTL" 934 935#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 936msgid "A-TTL" 937msgstr "A-TTL" 938 939#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 940msgid "E-TTL" 941msgstr "E-TTL" 942 943#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 944msgid "FP sync enabled" 945msgstr "Abilitata sincronizzazione FP" 946 947#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 948msgid "2nd-curtain sync used" 949msgstr "Usata sincronizzazione sulla seconda tendina" 950 951#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 952msgid "FP sync used" 953msgstr "Usata sincronizzazione FP" 954 955#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 956#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 957msgid "Internal" 958msgstr "Interno" 959 960#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 961#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196 962msgid "External" 963msgstr "Esterno" 964 965#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 966msgid "Normal AE" 967msgstr "AE normale" 968 969#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 970msgid "Exposure compensation" 971msgstr "Compensazione dell'esposizione" 972 973#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 974msgid "AE lock" 975msgstr "Blocco AE" 976 977#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 978msgid "AE lock + exposure compensation" 979msgstr "Blocco AE + compensazione dell'esposizione" 980 981#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 982msgid "No AE" 983msgstr "Nessuna AE" 984 985#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 986msgid "On, shot only" 987msgstr "Acceso, solo scatto" 988 989#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 990msgid "Smooth" 991msgstr "Raffinato" 992 993#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 994#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 995#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:83 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:89 996msgid "Custom" 997msgstr "Personalizzato" 998 999#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 1000msgid "My color data" 1001msgstr "Mio dato di colore" 1002 1003#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378 1004#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 1005#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:147 1006msgid "Full" 1007msgstr "Piena" 1008 1009#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377 1010msgid "2/3" 1011msgstr "2/3" 1012 1013#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376 1014msgid "1/3" 1015msgstr "1/3" 1016 1017#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 1018msgid "Fixed" 1019msgstr "Fissa" 1020 1021#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 1022msgid "Zoom" 1023msgstr "Zoom" 1024 1025#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 1026msgid "Sunny" 1027msgstr "Soleggiato" 1028 1029#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 1030#: libexif/exif-entry.c:747 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 1031#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141 1032#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 1033msgid "Cloudy" 1034msgstr "Nuvoloso" 1035 1036#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 1037#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 1038#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 1039msgid "Tungsten" 1040msgstr "Tungsteno" 1041 1042#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 1043#: libexif/exif-entry.c:743 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:103 1044#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 1045msgid "Fluorescent" 1046msgstr "Fluorescente" 1047 1048#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 1049#: libexif/exif-entry.c:745 libexif/exif-entry.c:797 libexif/exif-tag.c:628 1050#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:82 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 1051msgid "Flash" 1052msgstr "Flash" 1053 1054#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 1055#: libexif/exif-entry.c:748 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 1056#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 1057msgid "Shade" 1058msgstr "Ombra" 1059 1060#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 1061msgid "Manual temperature (Kelvin)" 1062msgstr "Temperatura manuale (Kelvin)" 1063 1064#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 1065msgid "PC set 1" 1066msgstr "PC imposta 1" 1067 1068#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 1069msgid "PC set 2" 1070msgstr "PC imposta 2" 1071 1072#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 1073msgid "PC set 3" 1074msgstr "PC imposta 3" 1075 1076#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 1077#: libexif/exif-entry.c:749 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 1078#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 1079msgid "Daylight fluorescent" 1080msgstr "Illuminazione diurna fluorescente" 1081 1082#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 1083msgid "Custom 1" 1084msgstr "Personalizzato 1" 1085 1086#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 1087msgid "Custom 2" 1088msgstr "Personalizzato 2" 1089 1090#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:700 1091#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 1092#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 1093#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 1094#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 1095msgid "Night scene" 1096msgstr "Scena notturna" 1097 1098#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 1099#, fuzzy 1100msgid "Center-right" 1101msgstr "Peso centrale" 1102 1103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 1104#, fuzzy 1105msgid "Left-right" 1106msgstr "Da sinistra a destra" 1107 1108#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 1109#, fuzzy 1110msgid "Left-center" 1111msgstr "Sinistra + Centro" 1112 1113#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 1114msgid "All" 1115msgstr "Tutto" 1116 1117#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 1118msgid "On (shot 1)" 1119msgstr "Acceso (scatto 1)" 1120 1121#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 1122msgid "On (shot 2)" 1123msgstr "Acceso (scatto 2)" 1124 1125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 1126msgid "On (shot 3)" 1127msgstr "Acceso (scatto 3)" 1128 1129#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 1130msgid "EOS high-end" 1131msgstr "EOS di fascia alta" 1132 1133#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 1134msgid "Compact" 1135msgstr "Compatta" 1136 1137#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 1138msgid "EOS mid-range" 1139msgstr "EOS di fascia media" 1140 1141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 1142msgid "Rotate 90 CW" 1143msgstr "Ruota di 90° orario" 1144 1145#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 1146msgid "Rotate 180" 1147msgstr "Ruota di 180°" 1148 1149#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 1150msgid "Rotate 270 CW" 1151msgstr "Ruota di 270° orario" 1152 1153#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 1154msgid "Rotated by software" 1155msgstr "Ruotata via software" 1156 1157#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 1158#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:616 1159msgid "Left to right" 1160msgstr "Da sinistra a destra" 1161 1162#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 1163#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:619 1164msgid "Right to left" 1165msgstr "Da destra a sinistra" 1166 1167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386 1168#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622 1169msgid "Bottom to top" 1170msgstr "Dal basso verso l'alto" 1171 1172#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387 1173#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:625 1174msgid "Top to bottom" 1175msgstr "Dall'alto verso il basso" 1176 1177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388 1178msgid "2x2 matrix (clockwise)" 1179msgstr "Matrice 2x2 (oraria)" 1180 1181#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 1182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 1183#: libexif/exif-entry.c:699 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 1184#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:165 1185#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 1186msgid "Standard" 1187msgstr "Normale" 1188 1189#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 1190msgid "N/A" 1191msgstr "" 1192 1193#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 1194msgid "Lowest" 1195msgstr "" 1196 1197#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 1198msgid "Highest" 1199msgstr "" 1200 1201#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:742 1202#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 1203#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 1204#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 1205msgid "Daylight" 1206msgstr "Luce diurna" 1207 1208#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 1209msgid "Set 1" 1210msgstr "" 1211 1212#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 1213msgid "Set 2" 1214msgstr "" 1215 1216#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 1217msgid "Set 3" 1218msgstr "" 1219 1220#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 1221msgid "User def. 1" 1222msgstr "" 1223 1224#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 1225msgid "User def. 2" 1226msgstr "" 1227 1228#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 1229msgid "User def. 3" 1230msgstr "" 1231 1232#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 1233msgid "External 1" 1234msgstr "" 1235 1236#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 1237msgid "External 2" 1238msgstr "" 1239 1240#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 1241msgid "External 3" 1242msgstr "" 1243 1244#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435 1245msgid "Faithful" 1246msgstr "" 1247 1248#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436 1249#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 1250msgid "Monochrome" 1251msgstr "Monocromatico" 1252 1253#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494 1254msgid ", " 1255msgstr ", " 1256 1257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:589 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:689 1258#, c-format 1259msgid "%i (ms)" 1260msgstr "%i (ms)" 1261 1262#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:634 1263#, c-format 1264msgid "%.2f mm" 1265msgstr "%.2f mm" 1266 1267#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:660 1268#, c-format 1269msgid "%.2f EV" 1270msgstr "%.2f EV" 1271 1272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:1109 1273#, fuzzy, c-format 1274msgid "1/%.0f" 1275msgstr " (f/%.01f)" 1276 1277#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:682 1278#, c-format 1279msgid "%u mm" 1280msgstr "%u mm" 1281 1282#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:818 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:305 1283#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:403 1284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:499 1285#, c-format 1286msgid "%i bytes unknown data" 1287msgstr "%i byte di dati sconosciuti" 1288 1289# ####TAG PRIVATI DEI MANUFACTER#### 1290# 1291# Sarebbe interessante sapere da chi possiede tali macchine fotografiche 1292# se e come sono tradotti in italiano. 1293#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 1294msgid "Settings (First Part)" 1295msgstr "Impostazioni (prima parte)" 1296 1297#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:160 1298#: libexif/exif-tag.c:632 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 1299msgid "Focal Length" 1300msgstr "Lunghezza focale" 1301 1302#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 1303msgid "Settings (Second Part)" 1304msgstr "Impostazioni (seconda parte)" 1305 1306#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:605 1307#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 1308msgid "Panorama" 1309msgstr "Panorama" 1310 1311#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 1312msgid "Image Type" 1313msgstr "Tipo immagine" 1314 1315#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 1316#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 1317msgid "Firmware Version" 1318msgstr "Versione firmware" 1319 1320#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 1321msgid "Image Number" 1322msgstr "Numero immagine" 1323 1324#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 1325msgid "Owner Name" 1326msgstr "Nome proprietario" 1327 1328#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 1329msgid "Color Information" 1330msgstr "Informazioni colore" 1331 1332#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:46 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 1333#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 1334#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 1335msgid "Serial Number" 1336msgstr "Numero di serie" 1337 1338#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:47 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 1339#, fuzzy 1340msgid "Camera Info" 1341msgstr "ID fotocamera" 1342 1343#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:48 1344#, fuzzy 1345msgid "File Length" 1346msgstr "Lunghezza focale" 1347 1348#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:49 1349msgid "Custom Functions" 1350msgstr "Funzioni personalizzate" 1351 1352#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:50 1353#, fuzzy 1354msgid "Model ID" 1355msgstr "Modello" 1356 1357#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:51 1358#, fuzzy 1359msgid "Movie Info" 1360msgstr "Filmato" 1361 1362#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:52 1363#, fuzzy 1364msgid "AF Info" 1365msgstr "Informazioni" 1366 1367#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:53 1368msgid "Thumbnail Valid Area" 1369msgstr "" 1370 1371#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:54 1372#, fuzzy 1373msgid "Serial Number Format" 1374msgstr "Numero di serie" 1375 1376#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:55 1377#, fuzzy 1378msgid "Super Macro" 1379msgstr "Super macro" 1380 1381#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 1382msgid "Date Stamp Mode" 1383msgstr "" 1384 1385#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 1386#, fuzzy 1387msgid "My Colors" 1388msgstr "My colors" 1389 1390#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 1391#, fuzzy 1392msgid "Firmware Revision" 1393msgstr "Versione firmware" 1394 1395#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 1396msgid "Categories" 1397msgstr "" 1398 1399#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 1400msgid "Face Detect 1" 1401msgstr "" 1402 1403#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 1404msgid "Face Detect 2" 1405msgstr "" 1406 1407#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 1408#, fuzzy 1409msgid "AF Info 2" 1410msgstr "Informazioni" 1411 1412#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 1413#, fuzzy 1414msgid "Contrast Info" 1415msgstr "Contrasto" 1416 1417#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 libexif/exif-tag.c:903 1418msgid "Image Unique ID" 1419msgstr "ID univoco immagine" 1420 1421#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 1422#, fuzzy 1423msgid "WB Info" 1424msgstr "Informazioni" 1425 1426#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 1427msgid "Face Detect 3" 1428msgstr "" 1429 1430#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 1431#, fuzzy 1432msgid "Time Info" 1433msgstr "ID fotocamera" 1434 1435#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 1436#, fuzzy 1437msgid "Battery Type" 1438msgstr "Livello batteria" 1439 1440#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 1441#, fuzzy 1442msgid "AF Info 3" 1443msgstr "Informazioni" 1444 1445#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 1446#, fuzzy 1447msgid "Raw Data Offset" 1448msgstr "Regolazione immagine" 1449 1450#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 1451msgid "Original Decision Data Offset" 1452msgstr "" 1453 1454#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 1455#, fuzzy 1456msgid "Personal Functions" 1457msgstr "Funzioni personalizzate" 1458 1459#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 1460msgid "Personal Functions Values" 1461msgstr "" 1462 1463#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 1464#, fuzzy 1465msgid "File Info" 1466msgstr "Flash attivo" 1467 1468#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 libexif/exif-tag.c:929 1469#, fuzzy 1470msgid "Lens Model" 1471msgstr "Modello" 1472 1473#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 1474#, fuzzy 1475msgid "CMOS Serial Number" 1476msgstr "Numero di serie" 1477 1478#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 1479msgid "Dust Removal Data" 1480msgstr "" 1481 1482#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 1483#, fuzzy 1484msgid "Crop Info" 1485msgstr "ID fotocamera" 1486 1487#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 1488#, fuzzy 1489msgid "Custom Functions 2" 1490msgstr "Funzioni personalizzate" 1491 1492#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 1493#, fuzzy 1494msgid "Aspect Info" 1495msgstr "Informazioni" 1496 1497#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 1498msgid "Tone Curve Table" 1499msgstr "" 1500 1501#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 1502#, fuzzy 1503msgid "Sharpness Table" 1504msgstr "Nitidezza" 1505 1506#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 1507#, fuzzy 1508msgid "Sharpness Frequency Table" 1509msgstr "Impostazioni nitidezza" 1510 1511#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 1512#, fuzzy 1513msgid "Whitebalance Table" 1514msgstr "Bilanciamento del bianco" 1515 1516#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 1517#, fuzzy 1518msgid "Color Balance" 1519msgstr "Spazio colore" 1520 1521#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 1522#, fuzzy 1523msgid "Measured Color" 1524msgstr "EV misurata" 1525 1526#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:201 1527#, fuzzy 1528msgid "Color Temperature" 1529msgstr "Apertura massima" 1530 1531#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 1532msgid "Canon Flags" 1533msgstr "" 1534 1535#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 1536msgid "Modified Info" 1537msgstr "" 1538 1539#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 1540msgid "Tonecurve Matching" 1541msgstr "" 1542 1543#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 1544#, fuzzy 1545msgid "Whitebalance Matching" 1546msgstr "Impostazioni bilanciamento del bianco" 1547 1548#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 libexif/exif-tag.c:713 1549#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 1550msgid "Color Space" 1551msgstr "Spazio colore" 1552 1553#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 1554#, fuzzy 1555msgid "Preview Image Info" 1556msgstr "Anteprima immagine IFD" 1557 1558#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 1559#, fuzzy 1560msgid "VRD Offset" 1561msgstr "Offset della striscia" 1562 1563#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 1564#, fuzzy 1565msgid "Sensor Info" 1566msgstr "Obiettivo" 1567 1568#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 1569#, fuzzy 1570msgid "WB Packet" 1571msgstr "Pacchetto XML" 1572 1573#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 1574msgid "Flavor" 1575msgstr "" 1576 1577#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 1578#, fuzzy 1579msgid "Picture Style Userdefined" 1580msgstr "Modalità Picture" 1581 1582#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 1583#, fuzzy 1584msgid "Picture Style PC" 1585msgstr "Modalità Picture" 1586 1587#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 1588#, fuzzy 1589msgid "Custom Picture Style Filename" 1590msgstr "Modalità Picture" 1591 1592#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 1593msgid "AF Micro Adjust" 1594msgstr "" 1595 1596#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 1597msgid "Vignetting Correct" 1598msgstr "" 1599 1600#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 1601msgid "Vignetting Correct 2" 1602msgstr "" 1603 1604#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 1605#, fuzzy 1606msgid "LightingOpt" 1607msgstr "Animale domestico: chiaro" 1608 1609#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 1610#, fuzzy 1611msgid "Lens Info" 1612msgstr "Obiettivo" 1613 1614#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 1615msgid "Ambience_Info" 1616msgstr "" 1617 1618#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 1619#, fuzzy 1620msgid "Multi Exposure" 1621msgstr "Multi esposizione" 1622 1623#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 1624#, fuzzy 1625msgid "Filter Info" 1626msgstr "Livello batteria" 1627 1628#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 1629#, fuzzy 1630msgid "HDR Info" 1631msgstr "Informazioni" 1632 1633#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 1634msgid "AF Config" 1635msgstr "" 1636 1637#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 1638msgid "Raw Burst Info" 1639msgstr "" 1640 1641#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 1642msgid "Macro Mode" 1643msgstr "Modalità macro" 1644 1645#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:189 1646#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:209 1647#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 1648msgid "Self-timer" 1649msgstr "Autoscatto" 1650 1651#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 1652#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 1653#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 1654#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 1655msgid "Quality" 1656msgstr "Qualità" 1657 1658#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 1659#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 1660#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:40 1661#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 1662msgid "Flash Mode" 1663msgstr "Modalità flash" 1664 1665#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:126 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 1666msgid "Drive Mode" 1667msgstr "Modo scatto" 1668 1669#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:127 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:148 1670#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 1671#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:168 1672#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:207 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:39 1673#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 1674msgid "Focus Mode" 1675msgstr "Modalità fuoco" 1676 1677#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 1678msgid "Record Mode" 1679msgstr "" 1680 1681#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:129 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 1682msgid "Image Size" 1683msgstr "Dimensione immagine" 1684 1685#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:130 1686msgid "Easy Shooting Mode" 1687msgstr "Modalità \"Easy shooting\"" 1688 1689#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:131 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 1690#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 1691#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 1692#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:214 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 1693msgid "Digital Zoom" 1694msgstr "Zoom digitale" 1695 1696#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:132 libexif/exif-tag.c:880 1697#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:48 1698#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 1699msgid "Contrast" 1700msgstr "Contrasto" 1701 1702#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:133 libexif/exif-tag.c:884 1703#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:77 1704#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:49 1705#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 1706msgid "Saturation" 1707msgstr "Saturazione" 1708 1709#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:134 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:194 1710#: libexif/exif-tag.c:888 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 1711#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 1712msgid "Sharpness" 1713msgstr "Nitidezza" 1714 1715#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:135 1716msgid "ISO" 1717msgstr "ISO" 1718 1719#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:136 libexif/exif-tag.c:622 1720#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 1721msgid "Metering Mode" 1722msgstr "Modalità di misurazione" 1723 1724#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:137 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 1725msgid "Focus Range" 1726msgstr "Area di messa a fuoco" 1727 1728#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:138 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:175 1729msgid "AF Point" 1730msgstr "Punto AF" 1731 1732#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:139 libexif/exif-tag.c:847 1733msgid "Exposure Mode" 1734msgstr "Modalità esposizione" 1735 1736#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:140 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 1737#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 1738msgid "Lens Type" 1739msgstr "Tipo di obiettivo" 1740 1741#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:141 1742msgid "Long Focal Length of Lens" 1743msgstr "Lunghezza focale lunga dell'obiettivo" 1744 1745#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:142 1746msgid "Short Focal Length of Lens" 1747msgstr "Lunghezza focale corta dell'obiettivo" 1748 1749#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:143 1750msgid "Focal Units per mm" 1751msgstr "Unità focali per mm" 1752 1753#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:144 1754msgid "Maximal Aperture" 1755msgstr "Apertura massima" 1756 1757#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:145 1758msgid "Minimal Aperture" 1759msgstr "Apertura minima" 1760 1761#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:146 1762msgid "Flash Activity" 1763msgstr "Attività flash" 1764 1765#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:147 1766msgid "Flash Details" 1767msgstr "Dettagli flash" 1768 1769#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:149 1770msgid "AE Setting" 1771msgstr "Impostazione AE" 1772 1773#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:150 1774msgid "Image Stabilization" 1775msgstr "Stabilizzazione immagine" 1776 1777#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:151 1778msgid "Display Aperture" 1779msgstr "Apertura schermo" 1780 1781#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:152 1782msgid "Zoom Source Width" 1783msgstr "Ampiezza zoom sorgente" 1784 1785#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:153 1786msgid "Zoom Target Width" 1787msgstr "Ampiezza zoom bersaglio" 1788 1789#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:154 1790#, fuzzy 1791msgid "Spot Metering Mode" 1792msgstr "Modalità di misurazione" 1793 1794#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:155 1795msgid "Photo Effect" 1796msgstr "Effetto della foto" 1797 1798#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:156 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:190 1799msgid "Manual Flash Output" 1800msgstr "Output flash manuale" 1801 1802#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:157 1803msgid "Color Tone" 1804msgstr "Tono del colore" 1805 1806#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:158 1807#, fuzzy 1808msgid "SRAW Quality" 1809msgstr "Qualità" 1810 1811#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:159 1812msgid "Focal Type" 1813msgstr "Tipo di focale" 1814 1815#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:161 1816msgid "Focal Plane X Size" 1817msgstr "Dimensione x del piano focale" 1818 1819#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:162 1820msgid "Focal Plane Y Size" 1821msgstr "Dimensione y del piano focale" 1822 1823#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:163 1824msgid "Auto ISO" 1825msgstr "Auto ISO" 1826 1827#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:164 1828msgid "Shot ISO" 1829msgstr "ISO dello scatto" 1830 1831#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:165 1832msgid "Measured EV" 1833msgstr "EV misurata" 1834 1835#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:166 1836msgid "Target Aperture" 1837msgstr "Apertura mirino" 1838 1839#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:167 1840msgid "Target Exposure Time" 1841msgstr "Tempo di esposizione mirino" 1842 1843#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:168 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 1844#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 1845msgid "Exposure Compensation" 1846msgstr "" 1847 1848#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:169 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:200 1849#: libexif/exif-tag.c:852 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 1850#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 1851#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:43 1852#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 1853msgid "White Balance" 1854msgstr "Bilanciamento bianco" 1855 1856#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:170 1857msgid "Slow Shutter" 1858msgstr "Otturatore lento" 1859 1860#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:171 1861msgid "Sequence Number" 1862msgstr "Numero della sequenza" 1863 1864#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:172 1865msgid "Optical Zoom Code" 1866msgstr "" 1867 1868#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:173 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 1869#, fuzzy 1870msgid "Camera Temperature" 1871msgstr "Apertura massima" 1872 1873#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:174 1874msgid "Flash Guide Number" 1875msgstr "Numero guida del flash" 1876 1877#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:176 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 1878#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 1879msgid "Flash Exposure Compensation" 1880msgstr "Compensazione esposizione flash" 1881 1882#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:177 1883msgid "AE Bracketing" 1884msgstr "Bracketing AE" 1885 1886#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:178 1887msgid "AE Bracket Value" 1888msgstr "Valore del bracketing AE" 1889 1890#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:179 1891#, fuzzy 1892msgid "Control Mode" 1893msgstr "Modo colore" 1894 1895#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:180 1896msgid "Focus Distance Upper" 1897msgstr "Distanza di messa a fuoco maggiore" 1898 1899#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:181 1900msgid "Focus Distance Lower" 1901msgstr "Distanza di messa a fuoco minore" 1902 1903#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:182 libexif/exif-tag.c:481 1904#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 1905msgid "F-Number" 1906msgstr "Numero F" 1907 1908#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:183 libexif/exif-tag.c:478 1909#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 1910msgid "Exposure Time" 1911msgstr "Tempo esposizione" 1912 1913#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:184 1914#, fuzzy 1915msgid "Measured EV 2" 1916msgstr "EV misurata" 1917 1918#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:185 1919msgid "Bulb Duration" 1920msgstr "Durata posa" 1921 1922#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:186 1923msgid "Camera Type" 1924msgstr "Tipo di fotocamera" 1925 1926#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:187 1927msgid "Auto Rotate" 1928msgstr "Rotazione automatica" 1929 1930#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:188 1931msgid "ND Filter" 1932msgstr "Filtro ND" 1933 1934#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:191 1935msgid "Panorama Frame" 1936msgstr "Fotogramma panorama" 1937 1938#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:192 1939msgid "Panorama Direction" 1940msgstr "Direzione panorama" 1941 1942#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:193 1943msgid "Tone Curve" 1944msgstr "" 1945 1946#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:195 1947#, fuzzy 1948msgid "Sharpness Frequency" 1949msgstr "Impostazioni nitidezza" 1950 1951#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:196 1952#, fuzzy 1953msgid "Sensor Red Level" 1954msgstr "Dimensione pixel del sensore" 1955 1956#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:197 1957#, fuzzy 1958msgid "Sensor Blue Level" 1959msgstr "Livello del mare" 1960 1961#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:198 1962#, fuzzy 1963msgid "White Balance Red" 1964msgstr "Bilanciamento del bianco RB" 1965 1966#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:199 1967#, fuzzy 1968msgid "White Balance Blue" 1969msgstr "Bilanciamento del bianco RB" 1970 1971#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:202 1972#, fuzzy 1973msgid "Picture Style" 1974msgstr "Modalità Picture" 1975 1976#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:203 1977#, fuzzy 1978msgid "Digital Gain" 1979msgstr "Macro digitale" 1980 1981#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:204 1982#, fuzzy 1983msgid "White Balance Shift AB" 1984msgstr "Bilanciamento del bianco RB" 1985 1986#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:205 1987#, fuzzy 1988msgid "White Balance Shift GM" 1989msgstr "Bilanciamento bianco" 1990 1991#: libexif/exif-byte-order.c:35 1992msgid "Motorola" 1993msgstr "Motorola" 1994 1995#: libexif/exif-byte-order.c:37 1996msgid "Intel" 1997msgstr "Intel" 1998 1999#: libexif/exif-data.c:848 2000msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." 2001msgstr "Dimensione dati troppo piccola da consentire per i dati EXIF." 2002 2003#: libexif/exif-data.c:921 2004msgid "EXIF marker not found." 2005msgstr "Marcatore EXIF non trovato." 2006 2007#: libexif/exif-data.c:933 2008#, c-format 2009msgid "Read length %d is longer than data length %d." 2010msgstr "" 2011 2012#: libexif/exif-data.c:938 2013msgid "APP Tag too short." 2014msgstr "" 2015 2016#: libexif/exif-data.c:958 2017msgid "EXIF header not found." 2018msgstr "Intestazioni EXIF non trovate." 2019 2020#: libexif/exif-data.c:983 2021msgid "Unknown encoding." 2022msgstr "Codifica sconosciuta." 2023 2024#: libexif/exif-data.c:1269 2025msgid "Ignore unknown tags" 2026msgstr "Ignora etichette sconosciute" 2027 2028#: libexif/exif-data.c:1270 2029msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." 2030msgstr "Ignora etichette sconosciute quando vengono caricati i dati EXIF." 2031 2032#: libexif/exif-data.c:1271 2033msgid "Follow specification" 2034msgstr "Segue la specifica" 2035 2036#: libexif/exif-data.c:1272 2037msgid "" 2038"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " 2039"specification." 2040msgstr "" 2041"Aggiungi, correggi e rimuovi le voci per i dati EXIF che seguono la specifica" 2042 2043#: libexif/exif-data.c:1274 2044msgid "Do not change maker note" 2045msgstr "" 2046 2047#: libexif/exif-data.c:1275 2048msgid "" 2049"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " 2050"aware that the maker note can get corrupted." 2051msgstr "" 2052"Durante il caricamento e il risalvataggio dei dati EXIF, salvare le note del " 2053"produttore senza modificarle. Essere consapevoli che le note del produttore " 2054"possono corrompersi." 2055 2056#: libexif/exif-entry.c:245 libexif/exif-entry.c:314 libexif/exif-entry.c:347 2057#, c-format 2058msgid "" 2059"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " 2060"changed to format '%s'." 2061msgstr "" 2062"L'etichetta «%s» era del formato «%s» (che non rispetta la specifica) ed è " 2063"stata cambiata nel formato «%s»." 2064 2065#: libexif/exif-entry.c:282 2066#, c-format 2067msgid "" 2068"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " 2069"changed to format '%s'." 2070msgstr "" 2071"L'etichetta «%s» è del formato «%s» (che non rispetta la specifica) ma non " 2072"può essere cambiata nel formato «%s»." 2073 2074#: libexif/exif-entry.c:365 2075#, c-format 2076msgid "" 2077"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " 2078"'undefined'." 2079msgstr "" 2080"L'etichetta «UserComment» aveva un formato non valido «%s». Il formato è " 2081"stato impostato a «undefined»." 2082 2083#: libexif/exif-entry.c:391 2084msgid "" 2085"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " 2086"the specification." 2087msgstr "" 2088"L'etichetta «UserComment» è stata espansa ad almeno 8 byte per seguire la " 2089"specifica." 2090 2091#: libexif/exif-entry.c:406 2092msgid "" 2093"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " 2094"This has been fixed." 2095msgstr "" 2096"L'etichetta «UserComment» non è vuota ma non inizia con l'identificatore di " 2097"formato. Il problema è stato corretto." 2098 2099#: libexif/exif-entry.c:433 2100msgid "" 2101"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " 2102"fixed." 2103msgstr "" 2104"L'etichetta «UserComment» non iniziava con un identificatore di formato. Il " 2105"problema è stato corretto." 2106 2107#: libexif/exif-entry.c:470 2108#, c-format 2109msgid "%i bytes undefined data" 2110msgstr "" 2111 2112#: libexif/exif-entry.c:593 2113#, c-format 2114msgid "%i bytes unsupported data type" 2115msgstr "%i byte di dati di tipo non supportato" 2116 2117#: libexif/exif-entry.c:650 2118#, c-format 2119msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." 2120msgstr "" 2121"L'etichetta «%s» contiene dati in formato non valido («%s», era atteso «%s»)." 2122 2123#: libexif/exif-entry.c:663 2124#, c-format 2125msgid "" 2126"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." 2127msgstr "" 2128"L'etichetta «%s» contiene un numero di componenti non valido (%i, atteso %i)." 2129 2130#: libexif/exif-entry.c:677 2131msgid "Chunky format" 2132msgstr "Formato \"chunky\"" 2133 2134#: libexif/exif-entry.c:677 2135msgid "Planar format" 2136msgstr "Formato \"planar\"" 2137 2138#: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:771 test/nls/test-codeset.c:58 2139msgid "Not defined" 2140msgstr "Non definito" 2141 2142#: libexif/exif-entry.c:679 2143msgid "One-chip color area sensor" 2144msgstr "Sensore area colore 1-chip" 2145 2146# TAG:SENSING_METHOD 2147#: libexif/exif-entry.c:680 2148msgid "Two-chip color area sensor" 2149msgstr "Sensore area colore 2-chip" 2150 2151#: libexif/exif-entry.c:680 2152msgid "Three-chip color area sensor" 2153msgstr "Sensore area colore 3-chip" 2154 2155#: libexif/exif-entry.c:681 2156msgid "Color sequential area sensor" 2157msgstr "Sensore area colore sequenziale" 2158 2159#: libexif/exif-entry.c:681 2160msgid "Trilinear sensor" 2161msgstr "Sensore trilineare" 2162 2163#: libexif/exif-entry.c:682 2164msgid "Color sequential linear sensor" 2165msgstr "Sensore lineare colore sequenziale" 2166 2167#: libexif/exif-entry.c:684 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 2168msgid "Top-left" 2169msgstr "In alto a sinistra" 2170 2171#: libexif/exif-entry.c:684 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 2172msgid "Top-right" 2173msgstr "In alto a destra" 2174 2175#: libexif/exif-entry.c:684 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:243 2176msgid "Bottom-right" 2177msgstr "In basso a destra" 2178 2179#: libexif/exif-entry.c:685 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 2180msgid "Bottom-left" 2181msgstr "In basso a sinistra" 2182 2183#: libexif/exif-entry.c:685 2184msgid "Left-top" 2185msgstr "Sinistra - alto" 2186 2187#: libexif/exif-entry.c:685 2188msgid "Right-top" 2189msgstr "Destra - alto" 2190 2191#: libexif/exif-entry.c:686 2192msgid "Right-bottom" 2193msgstr "Destra - basso" 2194 2195#: libexif/exif-entry.c:686 2196msgid "Left-bottom" 2197msgstr "Sinistra - basso" 2198 2199#: libexif/exif-entry.c:688 2200msgid "Centered" 2201msgstr "Centrato" 2202 2203#: libexif/exif-entry.c:688 2204msgid "Co-sited" 2205msgstr "Co-posizionato" 2206 2207#: libexif/exif-entry.c:690 2208msgid "Reversed mono" 2209msgstr "Mono invertito" 2210 2211#: libexif/exif-entry.c:690 2212msgid "Normal mono" 2213msgstr "Mono normale" 2214 2215#: libexif/exif-entry.c:690 2216msgid "RGB" 2217msgstr "RGB" 2218 2219#: libexif/exif-entry.c:690 2220msgid "Palette" 2221msgstr "Tavolozza" 2222 2223#: libexif/exif-entry.c:691 2224msgid "CMYK" 2225msgstr "CMYK" 2226 2227#: libexif/exif-entry.c:691 2228msgid "YCbCr" 2229msgstr "YCbCr" 2230 2231#: libexif/exif-entry.c:691 2232msgid "CieLAB" 2233msgstr "CieLAB" 2234 2235#: libexif/exif-entry.c:693 2236msgid "Normal process" 2237msgstr "Elaborazione normale" 2238 2239#: libexif/exif-entry.c:693 2240msgid "Custom process" 2241msgstr "Elaborazione personalizzata" 2242 2243#: libexif/exif-entry.c:695 2244msgid "Auto exposure" 2245msgstr "Esposizione automatica" 2246 2247#: libexif/exif-entry.c:695 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:141 2248msgid "Manual exposure" 2249msgstr "Esposizione manuale" 2250 2251#: libexif/exif-entry.c:695 2252msgid "Auto bracket" 2253msgstr "Bracketing automatico" 2254 2255#: libexif/exif-entry.c:697 2256msgid "Auto white balance" 2257msgstr "Bilanciamento del bianco automatico" 2258 2259#: libexif/exif-entry.c:697 2260msgid "Manual white balance" 2261msgstr "Bilanciamento del bianco manuale" 2262 2263#: libexif/exif-entry.c:702 2264msgid "Low gain up" 2265msgstr "Leggero aumento del guadagno" 2266 2267#: libexif/exif-entry.c:702 2268msgid "High gain up" 2269msgstr "Forte aumento del guadagno" 2270 2271#: libexif/exif-entry.c:703 2272msgid "Low gain down" 2273msgstr "Leggera riduzione del guadagno" 2274 2275#: libexif/exif-entry.c:703 2276msgid "High gain down" 2277msgstr "Forte riduzione del guadagno" 2278 2279#: libexif/exif-entry.c:705 2280msgid "Low saturation" 2281msgstr "Saturazione bassa" 2282 2283#: libexif/exif-entry.c:705 test/nls/test-codeset.c:52 2284#: test/nls/test-codeset.c:65 2285msgid "High saturation" 2286msgstr "Saturazione alta" 2287 2288#: libexif/exif-entry.c:706 libexif/exif-entry.c:707 2289#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:210 2290#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:219 2291#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:108 2292#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 2293msgid "Soft" 2294msgstr "Soft" 2295 2296#: libexif/exif-entry.c:706 libexif/exif-entry.c:707 2297#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 2298#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209 2299#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 2300#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:109 2301msgid "Hard" 2302msgstr "Hard" 2303 2304#: libexif/exif-entry.c:723 libexif/exif-entry.c:741 libexif/exif-entry.c:786 2305#: libexif/exif-entry.c:833 libexif/exif-entry.c:844 2306#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:599 2307#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:693 2308#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:748 2309#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:258 2310msgid "Unknown" 2311msgstr "Sconosciuto" 2312 2313#: libexif/exif-entry.c:724 2314msgid "Avg" 2315msgstr "Med" 2316 2317#: libexif/exif-entry.c:725 2318msgid "Center-weight" 2319msgstr "Peso centrale" 2320 2321#: libexif/exif-entry.c:727 2322msgid "Multi spot" 2323msgstr "Multispot" 2324 2325#: libexif/exif-entry.c:728 2326msgid "Pattern" 2327msgstr "Modello" 2328 2329#: libexif/exif-entry.c:733 2330msgid "Uncompressed" 2331msgstr "Non compressa" 2332 2333#: libexif/exif-entry.c:734 2334msgid "LZW compression" 2335msgstr "Compressione LZW" 2336 2337#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:736 2338msgid "JPEG compression" 2339msgstr "Compressione JPG" 2340 2341#: libexif/exif-entry.c:737 2342msgid "Deflate/ZIP compression" 2343msgstr "Compressione ZIP/Deflate" 2344 2345#: libexif/exif-entry.c:738 2346msgid "PackBits compression" 2347msgstr "Compressione PackBits" 2348 2349#: libexif/exif-entry.c:744 2350msgid "Tungsten incandescent light" 2351msgstr "Luce incandescente al tungsteno" 2352 2353# TAG:LIGHT_SOURCE 2354# 2355#: libexif/exif-entry.c:746 2356msgid "Fine weather" 2357msgstr "Cielo limpido" 2358 2359# TAG:LIGHT_SOURCE 2360# 2361#: libexif/exif-entry.c:747 2362msgid "Cloudy weather" 2363msgstr "Cielo nuvoloso" 2364 2365#: libexif/exif-entry.c:750 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 2366#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 2367msgid "Day white fluorescent" 2368msgstr "Fluorescente bianca diurna" 2369 2370#: libexif/exif-entry.c:751 2371msgid "Cool white fluorescent" 2372msgstr "Fluorescente bianca fredda" 2373 2374#: libexif/exif-entry.c:752 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 2375#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 2376msgid "White fluorescent" 2377msgstr "Fluorescente bianca" 2378 2379#: libexif/exif-entry.c:753 2380msgid "Standard light A" 2381msgstr "Luce standard A" 2382 2383#: libexif/exif-entry.c:754 2384msgid "Standard light B" 2385msgstr "Luce standard B" 2386 2387#: libexif/exif-entry.c:755 2388msgid "Standard light C" 2389msgstr "Luce strandard C" 2390 2391#: libexif/exif-entry.c:756 2392msgid "D55" 2393msgstr "D55" 2394 2395#: libexif/exif-entry.c:757 2396msgid "D65" 2397msgstr "D65" 2398 2399#: libexif/exif-entry.c:758 2400msgid "D75" 2401msgstr "D75" 2402 2403#: libexif/exif-entry.c:759 2404msgid "ISO studio tungsten" 2405msgstr "Tungsteno ISO da studio" 2406 2407#: libexif/exif-entry.c:763 libexif/exif-entry.c:767 2408msgid "Inch" 2409msgstr "Pollici" 2410 2411# TAG:LIGHT_SOURCE 2412#: libexif/exif-entry.c:763 libexif/exif-entry.c:767 2413msgid "in" 2414msgstr "in" 2415 2416#: libexif/exif-entry.c:764 libexif/exif-entry.c:768 2417msgid "Centimeter" 2418msgstr "Centimetri" 2419 2420# TAG:LIGHT_SOURCE 2421#: libexif/exif-entry.c:764 libexif/exif-entry.c:768 2422msgid "cm" 2423msgstr "cm" 2424 2425#: libexif/exif-entry.c:773 2426msgid "Normal program" 2427msgstr "Programma normale" 2428 2429#: libexif/exif-entry.c:774 2430msgid "Aperture priority" 2431msgstr "Priorità apertura" 2432 2433#: libexif/exif-entry.c:774 libexif/exif-tag.c:601 2434msgid "Aperture" 2435msgstr "Apertura" 2436 2437#: libexif/exif-entry.c:775 2438msgid "Shutter priority" 2439msgstr "Priorità otturatore" 2440 2441#: libexif/exif-entry.c:775 2442msgid "Shutter" 2443msgstr "Otturatore" 2444 2445#: libexif/exif-entry.c:776 2446msgid "Creative program (biased toward depth of field)" 2447msgstr "Programma zona creativa (basato sulla profondità di campo)" 2448 2449#: libexif/exif-entry.c:777 2450msgid "Creative" 2451msgstr "Zona creativa" 2452 2453#: libexif/exif-entry.c:778 2454msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" 2455msgstr "" 2456"Programma zona creativa (basato sui tempi scatto con otturatore veloce)" 2457 2458#: libexif/exif-entry.c:779 2459msgid "Action" 2460msgstr "Azione" 2461 2462#: libexif/exif-entry.c:780 2463msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" 2464msgstr "Modalità ritratto (per foto ravvicinate con lo sfondo fuori fuoco)" 2465 2466#: libexif/exif-entry.c:782 2467msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" 2468msgstr "Modalità paesaggio (per foto di paesaggi con lo sfondo messo a fuoco)" 2469 2470#: libexif/exif-entry.c:787 2471msgid "Standard output sensitivity (SOS)" 2472msgstr "" 2473 2474#: libexif/exif-entry.c:788 2475msgid "Recommended exposure index (REI)" 2476msgstr "" 2477 2478#: libexif/exif-entry.c:789 2479#, fuzzy 2480msgid "ISO speed" 2481msgstr "Sensibilità ISO" 2482 2483#: libexif/exif-entry.c:790 2484msgid "Standard output sensitivity (SOS) and recommended exposure index (REI)" 2485msgstr "" 2486 2487#: libexif/exif-entry.c:791 2488msgid "Standard output sensitivity (SOS) and ISO speed" 2489msgstr "" 2490 2491#: libexif/exif-entry.c:792 2492msgid "Recommended exposure index (REI) and ISO speed" 2493msgstr "" 2494 2495#: libexif/exif-entry.c:793 2496msgid "" 2497"Standard output sensitivity (SOS) and recommended exposure index (REI) and " 2498"ISO speed" 2499msgstr "" 2500 2501#: libexif/exif-entry.c:796 libexif/exif-entry.c:801 2502#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 2503msgid "Flash did not fire" 2504msgstr "Il flash non ha illuminato" 2505 2506# TAG:FLASH 2507#: libexif/exif-entry.c:796 2508msgid "No flash" 2509msgstr "Senza flash" 2510 2511# TAG:FLASH 2512#: libexif/exif-entry.c:797 2513msgid "Flash fired" 2514msgstr "Il flash ha illuminato." 2515 2516# TAG:FLASH 2517#: libexif/exif-entry.c:797 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175 2518#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:180 2519#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214 2520#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:223 2521#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246 2522msgid "Yes" 2523msgstr "Sì" 2524 2525#: libexif/exif-entry.c:798 2526msgid "Strobe return light not detected" 2527msgstr "Luce sonda di ritorno non rilevata" 2528 2529#: libexif/exif-entry.c:798 2530msgid "Without strobe" 2531msgstr "Senza sonda" 2532 2533#: libexif/exif-entry.c:800 2534msgid "Strobe return light detected" 2535msgstr "Luce sonda di ritorno rilevata" 2536 2537#: libexif/exif-entry.c:800 2538msgid "With strobe" 2539msgstr "Con sonda" 2540 2541#: libexif/exif-entry.c:802 2542msgid "Flash fired, compulsory flash mode" 2543msgstr "Il flash ha illuminato, modalità flash forzato." 2544 2545#: libexif/exif-entry.c:803 2546msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" 2547msgstr "" 2548"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, luce di ritorno non rilevata" 2549 2550#: libexif/exif-entry.c:805 2551msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" 2552msgstr "" 2553"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, luce di ritorno rilevata" 2554 2555#: libexif/exif-entry.c:807 2556msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" 2557msgstr "Il flash non ha illuminato, modalità flash forzato" 2558 2559#: libexif/exif-entry.c:808 2560msgid "Flash did not fire, auto mode" 2561msgstr "Il flash non ha illuminato, modalità automatica" 2562 2563#: libexif/exif-entry.c:809 2564msgid "Flash fired, auto mode" 2565msgstr "Il flash ha illuminato, modalità automatica" 2566 2567#: libexif/exif-entry.c:810 2568msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" 2569msgstr "" 2570"Il flash ha illuminato, modalità automatica, luce di ritorno non rilevata" 2571 2572#: libexif/exif-entry.c:812 2573msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" 2574msgstr "Il flash ha illuminato, modalità automatica, luce di ritorno rilevata" 2575 2576#: libexif/exif-entry.c:813 2577msgid "No flash function" 2578msgstr "Funzione flash assente" 2579 2580#: libexif/exif-entry.c:814 2581msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" 2582msgstr "Il flash ha illuminato, modalità riduzione occhi rossi" 2583 2584#: libexif/exif-entry.c:815 2585msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" 2586msgstr "" 2587"Il flash ha illuminato, modalità riduzione occhi rossi, luce di ritorno non " 2588"rilevata" 2589 2590#: libexif/exif-entry.c:817 2591msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" 2592msgstr "" 2593"Il flash ha illuminato, modalità riduzione occhi rossi, luce di ritorno " 2594"rilevata" 2595 2596#: libexif/exif-entry.c:819 2597msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" 2598msgstr "" 2599"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, modalità riduzione occhi " 2600"rossi" 2601 2602#: libexif/exif-entry.c:821 2603msgid "" 2604"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " 2605"detected" 2606msgstr "" 2607"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, modalità riduzione occhi " 2608"rossi, luce di ritorno non rilevata" 2609 2610#: libexif/exif-entry.c:823 2611msgid "" 2612"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " 2613"detected" 2614msgstr "" 2615"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, modalità riduzione occhi " 2616"rossi, luce di ritorno rilevata" 2617 2618#: libexif/exif-entry.c:825 2619msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" 2620msgstr "" 2621"Il flash non ha illuminato, modalità automatica, modalità riduzione occhi " 2622"rossi" 2623 2624#: libexif/exif-entry.c:826 2625msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" 2626msgstr "" 2627"Il flash ha illuminato, modalità automatica, modalità riduzione occhi rossi" 2628 2629#: libexif/exif-entry.c:827 2630msgid "" 2631"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" 2632msgstr "" 2633"Il flash ha illuminato, modalità automatica, luce di ritorno non rilevata, " 2634"modalità riduzione occhi rossi" 2635 2636# TAG:FLASH 2637# 2638# ultimo della serie :-) 2639#: libexif/exif-entry.c:829 2640msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" 2641msgstr "" 2642"Il flash ha illuminato, modalità automatica, luce di ritorno rilevata, " 2643"modalità riduzione occhi rossi" 2644 2645# TAG:SUBJECT_DISTANCE_RANGE 2646#: libexif/exif-entry.c:833 2647msgid "?" 2648msgstr "?" 2649 2650#: libexif/exif-entry.c:835 2651msgid "Close view" 2652msgstr "Vista ravvicinata" 2653 2654#: libexif/exif-entry.c:836 2655msgid "Distant view" 2656msgstr "Vista distanziata" 2657 2658#: libexif/exif-entry.c:836 2659msgid "Distant" 2660msgstr "" 2661 2662#: libexif/exif-entry.c:839 2663msgid "sRGB" 2664msgstr "sRBG" 2665 2666#: libexif/exif-entry.c:840 2667msgid "Adobe RGB" 2668msgstr "Adobe RGB" 2669 2670#: libexif/exif-entry.c:841 2671msgid "Uncalibrated" 2672msgstr "Non calibrato" 2673 2674#: libexif/exif-entry.c:845 2675#, fuzzy 2676msgid "Not a composite image" 2677msgstr "Aggiungi cornice" 2678 2679#: libexif/exif-entry.c:846 2680#, fuzzy 2681msgid "General composite image" 2682msgstr "Aggiungi cornice" 2683 2684#: libexif/exif-entry.c:847 2685msgid "Composite image captured while shooting" 2686msgstr "" 2687 2688#: libexif/exif-entry.c:897 2689#, c-format 2690msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." 2691msgstr "Dimensione della voce non valida (%i, atteso %li x %i)." 2692 2693#: libexif/exif-entry.c:930 2694msgid "Unsupported UNICODE string" 2695msgstr "Stringa UNICODE non supportata" 2696 2697#: libexif/exif-entry.c:938 2698msgid "Unsupported JIS string" 2699msgstr "Stringa JIS non supportata" 2700 2701#: libexif/exif-entry.c:955 2702#, fuzzy 2703msgid "Tag UserComment contains data but is against specification." 2704msgstr "" 2705"L'etichetta «UserComment» è stata espansa ad almeno 8 byte per seguire la " 2706"specifica." 2707 2708#: libexif/exif-entry.c:959 2709#, c-format 2710msgid "Byte at position %i: 0x%02x" 2711msgstr "Byte nella posizione %i: 0x%02x" 2712 2713#: libexif/exif-entry.c:967 2714msgid "Unknown Exif Version" 2715msgstr "Versione Exif sconosciuta" 2716 2717#: libexif/exif-entry.c:971 2718#, c-format 2719msgid "Exif Version %d.%d" 2720msgstr "Exif versione %d.%d" 2721 2722#: libexif/exif-entry.c:982 2723msgid "FlashPix Version 1.0" 2724msgstr "FlashPix versione 1.0" 2725 2726#: libexif/exif-entry.c:984 2727msgid "FlashPix Version 1.01" 2728msgstr "FlashPix versione 1.01" 2729 2730#: libexif/exif-entry.c:986 2731msgid "Unknown FlashPix Version" 2732msgstr "Versione FlashPix sconosciuta" 2733 2734#: libexif/exif-entry.c:999 libexif/exif-entry.c:1018 libexif/exif-entry.c:1773 2735#: libexif/exif-entry.c:1778 libexif/exif-entry.c:1782 2736#: libexif/exif-entry.c:1787 libexif/exif-entry.c:1788 2737msgid "[None]" 2738msgstr "[Nessuno]" 2739 2740#: libexif/exif-entry.c:1001 2741msgid "(Photographer)" 2742msgstr "(Fotografo)" 2743 2744#: libexif/exif-entry.c:1020 2745msgid "(Editor)" 2746msgstr "(Editor)" 2747 2748#: libexif/exif-entry.c:1044 libexif/exif-entry.c:1123 2749#: libexif/exif-entry.c:1141 libexif/exif-entry.c:1184 2750#, c-format 2751msgid "%.02f EV" 2752msgstr "%.02f EV" 2753 2754#: libexif/exif-entry.c:1045 2755#, c-format 2756msgid " (f/%.01f)" 2757msgstr " (f/%.01f)" 2758 2759# TAG:OCAL_LENGTH 2760# 2761#: libexif/exif-entry.c:1078 2762#, fuzzy, c-format 2763msgid " (35 equivalent: %.0f mm)" 2764msgstr " (35 equivalente: %d mm)" 2765 2766#: libexif/exif-entry.c:1112 2767msgid " sec." 2768msgstr " sec." 2769 2770#: libexif/exif-entry.c:1127 2771#, fuzzy, c-format 2772msgid " (1/%.0f sec.)" 2773msgstr " (1/%d sec.)" 2774 2775#: libexif/exif-entry.c:1129 2776#, fuzzy, c-format 2777msgid " (%.0f sec.)" 2778msgstr " (%d sec.)" 2779 2780#: libexif/exif-entry.c:1142 2781#, c-format 2782msgid " (%.02f cd/m^2)" 2783msgstr " (%.02f cd/m^2)" 2784 2785#: libexif/exif-entry.c:1151 2786msgid "DSC" 2787msgstr "DSC" 2788 2789#: libexif/exif-entry.c:1153 libexif/exif-entry.c:1193 2790#: libexif/exif-entry.c:1277 libexif/exif-entry.c:1330 2791#: libexif/exif-entry.c:1339 libexif/exif-entry.c:1375 2792#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:239 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:248 2793#, c-format 2794msgid "Internal error (unknown value %i)" 2795msgstr "Errore interno (valore sconosciuto %i)" 2796 2797#: libexif/exif-entry.c:1161 2798msgid "-" 2799msgstr "-" 2800 2801#: libexif/exif-entry.c:1162 2802msgid "Y" 2803msgstr "Y" 2804 2805#: libexif/exif-entry.c:1163 2806msgid "Cb" 2807msgstr "Cb" 2808 2809#: libexif/exif-entry.c:1164 2810msgid "Cr" 2811msgstr "Cr" 2812 2813#: libexif/exif-entry.c:1165 2814msgid "R" 2815msgstr "R" 2816 2817#: libexif/exif-entry.c:1166 2818msgid "G" 2819msgstr "G" 2820 2821#: libexif/exif-entry.c:1167 2822msgid "B" 2823msgstr "B" 2824 2825#: libexif/exif-entry.c:1168 2826msgid "Reserved" 2827msgstr "Riservato" 2828 2829#: libexif/exif-entry.c:1191 2830msgid "Directly photographed" 2831msgstr "" 2832 2833#: libexif/exif-entry.c:1204 2834msgid "YCbCr4:2:2" 2835msgstr "YCbCr 4:2:2" 2836 2837#: libexif/exif-entry.c:1206 2838msgid "YCbCr4:2:0" 2839msgstr "YCbCr 4:2:0" 2840 2841# Credo indichi qualcosa che si trova all'interno di un cerchio con raggio 2842#: libexif/exif-entry.c:1223 2843#, c-format 2844msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" 2845msgstr "All'interno della distanza %i partendo da (x,y) = (%i,%i)" 2846 2847#: libexif/exif-entry.c:1232 2848#, c-format 2849msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" 2850msgstr "" 2851"All'interno del rettangolo (larghezza %i, altezza %i) intorno a (x,y) = (%i," 2852"%i)" 2853 2854#: libexif/exif-entry.c:1238 2855#, c-format 2856msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." 2857msgstr "Numero di componenti inatteso (%li, atteso 2, 3 o 4)." 2858 2859#: libexif/exif-entry.c:1273 2860#, fuzzy 2861msgid "Sea level" 2862msgstr "Livello del mare" 2863 2864#: libexif/exif-entry.c:1275 2865msgid "Sea level reference" 2866msgstr "Riferimento di altitudine" 2867 2868#: libexif/exif-entry.c:1385 2869#, c-format 2870msgid "Unknown value %i" 2871msgstr "Valore sconosciuto %i" 2872 2873#: libexif/exif-format.c:39 2874msgid "Short" 2875msgstr "Short" 2876 2877#: libexif/exif-format.c:40 2878msgid "Rational" 2879msgstr "Rational" 2880 2881#: libexif/exif-format.c:41 2882msgid "SRational" 2883msgstr "SRational" 2884 2885#: libexif/exif-format.c:42 2886msgid "Undefined" 2887msgstr "Non definito" 2888 2889#: libexif/exif-format.c:43 2890msgid "ASCII" 2891msgstr "ASCII" 2892 2893#: libexif/exif-format.c:44 2894msgid "Long" 2895msgstr "Long" 2896 2897#: libexif/exif-format.c:45 2898msgid "Byte" 2899msgstr "Byte" 2900 2901#: libexif/exif-format.c:46 2902msgid "SByte" 2903msgstr "SByte" 2904 2905#: libexif/exif-format.c:47 2906msgid "SShort" 2907msgstr "SShort" 2908 2909#: libexif/exif-format.c:48 2910msgid "SLong" 2911msgstr "SLong" 2912 2913#: libexif/exif-format.c:49 2914msgid "Float" 2915msgstr "Float" 2916 2917#: libexif/exif-format.c:50 2918msgid "Double" 2919msgstr "Double" 2920 2921#: libexif/exif-loader.c:133 2922#, c-format 2923msgid "The file '%s' could not be opened." 2924msgstr "Il file «%s» non può essere aperto." 2925 2926#: libexif/exif-loader.c:339 2927msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." 2928msgstr "I dati forniti non sembrano contenere dati EXIF." 2929 2930#: libexif/exif-log.c:45 2931msgid "Debugging information" 2932msgstr "Informazioni di debug" 2933 2934#: libexif/exif-log.c:46 2935msgid "Debugging information is available." 2936msgstr "Informazioni di debug disponibili." 2937 2938#: libexif/exif-log.c:47 2939msgid "Not enough memory" 2940msgstr "Memoria insufficiente" 2941 2942#: libexif/exif-log.c:48 2943msgid "The system cannot provide enough memory." 2944msgstr "Il sistema non può fornire memoria sufficiente." 2945 2946#: libexif/exif-log.c:49 2947msgid "Corrupt data" 2948msgstr "Dati corrotti" 2949 2950#: libexif/exif-log.c:50 2951msgid "The data provided does not follow the specification." 2952msgstr "I dati forniti non seguono la specifica." 2953 2954#: libexif/exif-tag.c:66 2955msgid "GPS Tag Version" 2956msgstr "GPS versione tag" 2957 2958#: libexif/exif-tag.c:67 2959msgid "" 2960"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This " 2961"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> " 2962"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is " 2963"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." 2964msgstr "" 2965"Indica la versione del <GPSInfoIFD>. La versione è data come 2.0.0.0. Questa " 2966"etichetta è obbligatorio quando l'etichetta <GPSInfo> è presente. (Nota: " 2967"l'etichetta <GPSVersionID> è data in byte, a differenza dell'etichetta " 2968"<ExifVersion>. Quando la versione è 2.0.0.0, il valore dell'etichetta è " 2969"02000000.H)." 2970 2971#: libexif/exif-tag.c:73 2972msgid "Interoperability Index" 2973msgstr "" 2974 2975#: libexif/exif-tag.c:74 2976msgid "" 2977"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " 2978"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " 2979"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " 2980"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." 2981msgstr "" 2982"Indica l'identificazione della regola di interoperabilità. Utilizzare " 2983"\"R98\" per esprimere le regole ExifR98. Utilizzati 4 byte incluso il codice " 2984"di terminazione (NULL). Vedere il volume separato delle regole raccomandate " 2985"di interoperabilità Exif (ExifR98) per altre etichette utilizzate per " 2986"ExifR98." 2987 2988#: libexif/exif-tag.c:80 2989msgid "North or South Latitude" 2990msgstr "Latitudine Nord o Sud" 2991 2992#: libexif/exif-tag.c:81 2993msgid "" 2994"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " 2995"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2996msgstr "" 2997"Indica se la latitudine è Nord oppure Sud. Il valore ASCII \"N\" indica " 2998"latitudine Nord, \"S\" latitudine Sud." 2999 3000#: libexif/exif-tag.c:85 3001msgid "Interoperability Version" 3002msgstr "" 3003 3004#: libexif/exif-tag.c:87 3005msgid "Latitude" 3006msgstr "Latitudine" 3007 3008#: libexif/exif-tag.c:88 3009msgid "" 3010"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " 3011"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 3012"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " 3013"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 3014"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." 3015msgstr "" 3016"Indica la latitudine. La latitudine è espressa come tre valori RATIONAL che " 3017"indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono indicati " 3018"i gradi, i minuti e i secondi, il formato è gg/1,mm/1,ss/1. Quando sono " 3019"utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti sono " 3020"date sino a due cifre decimali, il formato è gg/1,mmmm/100,0/1." 3021 3022#: libexif/exif-tag.c:95 3023msgid "East or West Longitude" 3024msgstr "Longitudine Est o Ovest" 3025 3026#: libexif/exif-tag.c:96 3027msgid "" 3028"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " 3029"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 3030msgstr "" 3031"Indica se la longitudine è Est oppure Ovest. Il valore ASCII \"E\" indica " 3032"longitudine Est, \"W\" longitudine Ovest." 3033 3034#: libexif/exif-tag.c:99 3035msgid "Longitude" 3036msgstr "Longitudine" 3037 3038#: libexif/exif-tag.c:100 3039msgid "" 3040"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " 3041"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 3042"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " 3043"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 3044"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." 3045msgstr "" 3046"Indica la longitudine. La longitudine è espressa come tre valori RATIONAL " 3047"che indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono " 3048"espressi i gradi, i minuti e i secondi, il formato è ggg/1,mm/1,ss/1. Quando " 3049"sono utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti " 3050"sono date sino a due cifre decimali, il formato è ggg/1,mmmm/100,0/1." 3051 3052#: libexif/exif-tag.c:107 3053msgid "Altitude Reference" 3054msgstr "Riferimento di altitudine" 3055 3056#: libexif/exif-tag.c:108 3057#, fuzzy 3058msgid "" 3059"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " 3060"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " 3061"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " 3062"an absolute value in the GPSAltitude tag. The reference unit is meters. Note " 3063"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." 3064msgstr "" 3065"Indica l'altitudine utilizzata come altitudine di riferimento. Se il " 3066"riferimento è il livello del mare e l'altitudine è sopra il livello del " 3067"mare, è indicato 0. Se l'altitudine è sotto il livello del mare, è indicato " 3068"il valore 1 e l'altitudine è data come valore assoluto nell'etichetta " 3069"GSPAltitude. L'unità di riferimento sono i metri. Notare che questa " 3070"etichetta è di tipo BYTE, a differenza di altre etichette di riferimento." 3071 3072#: libexif/exif-tag.c:114 3073msgid "Altitude" 3074msgstr "Altitudine" 3075 3076#: libexif/exif-tag.c:115 3077msgid "" 3078"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " 3079"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." 3080msgstr "" 3081"Indica l'altitudine basata sul riferimento in GPSAltitudeRef. L'altitudine è " 3082"espressa come un valore RATIONAL. L'unità di riferimento sono i metri." 3083 3084#: libexif/exif-tag.c:118 3085msgid "GPS Time (Atomic Clock)" 3086msgstr "" 3087 3088#: libexif/exif-tag.c:119 3089msgid "" 3090"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " 3091"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." 3092msgstr "" 3093 3094#: libexif/exif-tag.c:122 3095msgid "GPS Satellites" 3096msgstr "Satelliti GPS" 3097 3098#: libexif/exif-tag.c:123 3099msgid "" 3100"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " 3101"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " 3102"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " 3103"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " 3104"the tag shall be set to NULL." 3105msgstr "" 3106 3107#: libexif/exif-tag.c:129 3108msgid "GPS Receiver Status" 3109msgstr "" 3110 3111#: libexif/exif-tag.c:130 3112msgid "" 3113"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " 3114"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " 3115"Interoperability." 3116msgstr "" 3117 3118#: libexif/exif-tag.c:133 3119#, fuzzy 3120msgid "GPS Measurement Mode" 3121msgstr "Modalità Verde" 3122 3123#: libexif/exif-tag.c:134 3124msgid "" 3125"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " 3126"and '3' means three-dimensional measurement is in progress." 3127msgstr "" 3128 3129#: libexif/exif-tag.c:137 3130msgid "Measurement Precision" 3131msgstr "" 3132 3133#: libexif/exif-tag.c:138 3134msgid "" 3135"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " 3136"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " 3137"measurement." 3138msgstr "" 3139 3140#: libexif/exif-tag.c:141 3141#, fuzzy 3142msgid "Speed Unit" 3143msgstr "Speedlight" 3144 3145#: libexif/exif-tag.c:142 3146msgid "" 3147"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " 3148"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." 3149msgstr "" 3150 3151#: libexif/exif-tag.c:145 3152msgid "Speed of GPS Receiver" 3153msgstr "" 3154 3155#: libexif/exif-tag.c:146 3156#, fuzzy 3157msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." 3158msgstr "Indica il valore del coefficiente gamma." 3159 3160#: libexif/exif-tag.c:147 3161msgid "Reference for direction of movement" 3162msgstr "" 3163 3164#: libexif/exif-tag.c:148 3165msgid "" 3166"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " 3167"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 3168msgstr "" 3169 3170#: libexif/exif-tag.c:151 3171msgid "Direction of Movement" 3172msgstr "" 3173 3174#: libexif/exif-tag.c:152 3175msgid "" 3176"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " 3177"from 0.00 to 359.99." 3178msgstr "" 3179 3180#: libexif/exif-tag.c:154 3181msgid "GPS Image Direction Reference" 3182msgstr "" 3183 3184#: libexif/exif-tag.c:155 3185msgid "" 3186"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " 3187"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 3188msgstr "" 3189 3190#: libexif/exif-tag.c:157 3191#, fuzzy 3192msgid "GPS Image Direction" 3193msgstr "Descrizione immagine" 3194 3195#: libexif/exif-tag.c:158 3196msgid "" 3197"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " 3198"values is from 0.00 to 359.99." 3199msgstr "" 3200 3201#: libexif/exif-tag.c:160 3202msgid "Geodetic Survey Data Used" 3203msgstr "" 3204 3205#: libexif/exif-tag.c:161 3206msgid "" 3207"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " 3208"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " 3209"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " 3210"recorded." 3211msgstr "" 3212 3213#: libexif/exif-tag.c:165 3214msgid "Reference For Latitude of Destination" 3215msgstr "" 3216 3217#: libexif/exif-tag.c:166 3218msgid "" 3219"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " 3220"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " 3221"latitude." 3222msgstr "" 3223"Indica se la latitudine del punto di destinazione è Nord oppure Sud. Il " 3224"valore ASCII \"N\" indica latitudine Nord, \"S\" latitudine Sud." 3225 3226#: libexif/exif-tag.c:169 3227msgid "Latitude of Destination" 3228msgstr "" 3229 3230#: libexif/exif-tag.c:170 3231msgid "" 3232"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " 3233"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 3234"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 3235"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 3236"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 3237"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." 3238msgstr "" 3239"Indica la latitudine del punto di destinazione. È espressa come tre valori " 3240"RATIONAL che indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Se la " 3241"latitudine è indicata in gradi, minuti e secondi, un formato tipico è gg/1," 3242"mm/1,ss/1. Quando sono utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le " 3243"frazioni dei minuti sono date sino a due cifre decimali, il formato risulta " 3244"gg/1,mmmm/100,0/1." 3245 3246#: libexif/exif-tag.c:177 3247msgid "Reference for Longitude of Destination" 3248msgstr "" 3249 3250#: libexif/exif-tag.c:178 3251#, fuzzy 3252msgid "" 3253"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " 3254"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 3255msgstr "" 3256"Indica se la longitudine è Est oppure Ovest. Il valore ASCII \"E\" indica " 3257"longitudine Est, \"W\" longitudine Ovest." 3258 3259#: libexif/exif-tag.c:181 3260msgid "Longitude of Destination" 3261msgstr "" 3262 3263#: libexif/exif-tag.c:182 3264#, fuzzy 3265msgid "" 3266"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " 3267"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 3268"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 3269"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 3270"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 3271"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." 3272msgstr "" 3273"Indica la longitudine. La longitudine è espressa come tre valori RATIONAL " 3274"che indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono " 3275"espressi i gradi, i minuti e i secondi, il formato è ggg/1,mm/1,ss/1. Quando " 3276"sono utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti " 3277"sono date sino a due cifre decimali, il formato è ggg/1,mmmm/100,0/1." 3278 3279#: libexif/exif-tag.c:190 3280msgid "Reference for Bearing of Destination" 3281msgstr "" 3282 3283#: libexif/exif-tag.c:191 3284msgid "" 3285"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " 3286"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 3287msgstr "" 3288 3289#: libexif/exif-tag.c:194 3290msgid "Bearing of Destination" 3291msgstr "" 3292 3293#: libexif/exif-tag.c:195 3294msgid "" 3295"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " 3296"0.00 to 359.99." 3297msgstr "" 3298 3299#: libexif/exif-tag.c:197 3300msgid "Reference for Distance to Destination" 3301msgstr "" 3302 3303#: libexif/exif-tag.c:198 3304msgid "" 3305"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " 3306"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles." 3307msgstr "" 3308 3309#: libexif/exif-tag.c:201 3310#, fuzzy 3311msgid "Distance to Destination" 3312msgstr "Descrizione dell'impostazione del dispositivo" 3313 3314#: libexif/exif-tag.c:202 3315#, fuzzy 3316msgid "Indicates the distance to the destination point." 3317msgstr "Questa etichetta indica la distanza dal soggetto." 3318 3319#: libexif/exif-tag.c:203 3320#, fuzzy 3321msgid "Name of GPS Processing Method" 3322msgstr "Metodo di rilevamento" 3323 3324#: libexif/exif-tag.c:204 3325msgid "" 3326"A character string recording the name of the method used for location " 3327"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " 3328"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL " 3329"termination is not necessary." 3330msgstr "" 3331 3332#: libexif/exif-tag.c:209 3333msgid "Name of GPS Area" 3334msgstr "" 3335 3336#: libexif/exif-tag.c:210 3337msgid "" 3338"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " 3339"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " 3340"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 3341msgstr "" 3342 3343#: libexif/exif-tag.c:214 3344msgid "GPS Date" 3345msgstr "" 3346 3347#: libexif/exif-tag.c:215 3348msgid "" 3349"A character string recording date and time information relative to UTC " 3350"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " 3351"the string is 11 bytes including NULL." 3352msgstr "" 3353 3354#: libexif/exif-tag.c:219 3355msgid "GPS Differential Correction" 3356msgstr "" 3357 3358#: libexif/exif-tag.c:220 3359msgid "" 3360"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." 3361msgstr "" 3362 3363#: libexif/exif-tag.c:222 3364msgid "GPS Horizontal Positioning Error" 3365msgstr "" 3366 3367#: libexif/exif-tag.c:223 3368msgid "" 3369"Indicates the horizontal positioning errors in meters. This is expressed as " 3370"one RATIONAL value." 3371msgstr "" 3372 3373#: libexif/exif-tag.c:227 3374msgid "New Subfile Type" 3375msgstr "" 3376 3377#: libexif/exif-tag.c:227 3378msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." 3379msgstr "" 3380"Una indicazione generica del tipo di dati contenuti in questo sotto-file." 3381 3382#: libexif/exif-tag.c:230 3383msgid "Image Width" 3384msgstr "Larghezza immagine" 3385 3386#: libexif/exif-tag.c:231 3387msgid "" 3388"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " 3389"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3390msgstr "" 3391"Il numero di colonne di dati dell'immagine, uguale al numero di pixel per " 3392"riga. Nei dati compressi come JPEG viene usato un marcatore JPEG al posto di " 3393"questa etichetta." 3394 3395#: libexif/exif-tag.c:235 3396msgid "Image Length" 3397msgstr "Altezza immagine" 3398 3399#: libexif/exif-tag.c:236 3400msgid "" 3401"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " 3402"used instead of this tag." 3403msgstr "" 3404"Il numero di righe di dati dell'immagine. Nei dati compressi come JPEG viene " 3405"usato un marcatore JPEG al posto di questa etichetta." 3406 3407#: libexif/exif-tag.c:239 3408msgid "Bits per Sample" 3409msgstr "Bit per campione" 3410 3411#: libexif/exif-tag.c:240 3412msgid "" 3413"The number of bits per image component. In this standard each component of " 3414"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " 3415"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " 3416"this tag." 3417msgstr "" 3418"Il numero di bit per componente dell'immagine. In questo standard ogni " 3419"componente dell'immagine è di 8 bit, quindi il valore per questa etichetta è " 3420"8. Vedere anche <SamplesPerPixel>. Nei dati compressi come JPEG è utilizzato " 3421"un marcatore JPEG al posto di questa etichetta." 3422 3423#: libexif/exif-tag.c:245 3424msgid "Compression" 3425msgstr "Compressione" 3426 3427#: libexif/exif-tag.c:246 3428msgid "" 3429"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " 3430"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " 3431"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." 3432msgstr "" 3433"Lo schema di compressione usato per i dati dell'immagine. Quando un'immagine " 3434"primaria è compressa come JPEG, questa designazione non è necessaria e viene " 3435"omessa. Quando le miniature usano la compressione JPEG, il valore di questa " 3436"etichetta è impostato a 6." 3437 3438#: libexif/exif-tag.c:252 3439msgid "Photometric Interpretation" 3440msgstr "Interpretazione fotometrica" 3441 3442#: libexif/exif-tag.c:253 3443msgid "" 3444"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " 3445"of this tag." 3446msgstr "" 3447"La composizione dei pixel. Nei dati compressi come JPEG viene usato un " 3448"marcatore JPEG al posto di questa etichetta." 3449 3450#: libexif/exif-tag.c:257 3451msgid "Fill Order" 3452msgstr "Ordine riempimento" 3453 3454#: libexif/exif-tag.c:259 3455msgid "Document Name" 3456msgstr "Nome documento" 3457 3458#: libexif/exif-tag.c:262 3459msgid "Image Description" 3460msgstr "Descrizione immagine" 3461 3462#: libexif/exif-tag.c:263 3463msgid "" 3464"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " 3465"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " 3466"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> " 3467"is to be used." 3468msgstr "" 3469"Una stringa di caratteri che fornisce il titolo dell'immagine. Potrebbe " 3470"essere un commento, come \"Picnic in montagna, maggio 2004\". Non è " 3471"possibile usare codici di carattere a 2 byte. Quando un codice a 2 byte è " 3472"necessario, bisogna usare l'etichetta Exit privata <UserComment>." 3473 3474#: libexif/exif-tag.c:269 3475msgid "Manufacturer" 3476msgstr "Produttore" 3477 3478#: libexif/exif-tag.c:270 3479msgid "" 3480"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " 3481"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " 3482"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3483msgstr "" 3484"Il produttore dell'apparecchiatura di ripresa; indica il produttore del DSC, " 3485"scanner, digitalizzatore video ed altra apparecchiatura usata per generare " 3486"l'immagine. Quando questo campo è lasciato in bianco, viene trattato come " 3487"sconosciuto." 3488 3489#: libexif/exif-tag.c:276 3490msgid "Model" 3491msgstr "Modello" 3492 3493#: libexif/exif-tag.c:277 3494msgid "" 3495"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " 3496"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " 3497"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3498msgstr "" 3499"Il nome o il codice di modello dell'equipaggiamento: indica il nome o codice " 3500"di modello del DSC, scanner, digitalizzatore video ed altra apparecchiatura " 3501"usata per generare l'immagine. Quando questo campo è lasciato in bianco, " 3502"viene trattato come sconosciuto." 3503 3504#: libexif/exif-tag.c:282 3505msgid "Strip Offsets" 3506msgstr "Offset della striscia" 3507 3508#: libexif/exif-tag.c:283 3509msgid "" 3510"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " 3511"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " 3512"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " 3513"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." 3514msgstr "" 3515"Per ciascuna striscia, l'offset in byte di quella striscia. Si raccomanda " 3516"che sia selezionato in modo che il numero di byte della striscia non ecceda " 3517"i 64 Kbyte. Nei dati compressi come JPEG questa designazione non è " 3518"necessaria e si omette. Vedere anche <RowsPerStrip> e <StripByteCounts>." 3519 3520#: libexif/exif-tag.c:289 3521msgid "Orientation" 3522msgstr "Orientamento" 3523 3524#: libexif/exif-tag.c:290 3525msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." 3526msgstr "L'orientazione dell'immagine vista in termini di righe e colonne." 3527 3528#: libexif/exif-tag.c:293 3529msgid "Samples per Pixel" 3530msgstr "Campioni per pixel" 3531 3532#: libexif/exif-tag.c:294 3533msgid "" 3534"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " 3535"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " 3536"JPEG marker is used instead of this tag." 3537msgstr "" 3538"Il numero di componenti per ciascun pixel. Poiché questo standard si applica " 3539"ad immagini RGB e YCbCr, il valore di questa etichetta è impostato a 3. Nei " 3540"dati compressi come JPEG viene usato un marcatore JPEG al posto di questa " 3541"etichetta." 3542 3543#: libexif/exif-tag.c:299 3544msgid "Rows per Strip" 3545msgstr "Righe per striscia" 3546 3547#: libexif/exif-tag.c:300 3548msgid "" 3549"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " 3550"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " 3551"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and " 3552"<StripByteCounts>." 3553msgstr "" 3554"Il numero di righe per striscia. Questo è il numero di righe di una striscia " 3555"nell'immagine quando si divide un'immagine in strisce. Nei dati compressi " 3556"come JPEG questa designazione non è necessaria e viene omessa. Vedere anche " 3557"<StripOffsets> e <StripByteCounts>." 3558 3559#: libexif/exif-tag.c:306 3560msgid "Strip Byte Count" 3561msgstr "Conteggio byte della striscia" 3562 3563#: libexif/exif-tag.c:307 3564msgid "" 3565"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " 3566"designation is not needed and is omitted." 3567msgstr "" 3568"Il numero totale di byte per ciascuna striscia. Nei dati compressi come JPEG " 3569"questa designazione non è necessaria e viene omessa." 3570 3571#: libexif/exif-tag.c:310 3572msgid "X-Resolution" 3573msgstr "Risoluzione X" 3574 3575#: libexif/exif-tag.c:311 3576msgid "" 3577"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. " 3578"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." 3579msgstr "" 3580"Il numero di pixel per <ResolutionUnit> nella direzione <ImageWidth>. Quando " 3581"la risoluzione dell'immagine è sconosciuta, è impostata a 72 [dpi]." 3582 3583#: libexif/exif-tag.c:315 3584msgid "Y-Resolution" 3585msgstr "Risoluzione Y" 3586 3587#: libexif/exif-tag.c:316 3588msgid "" 3589"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. " 3590"The same value as <XResolution> is designated." 3591msgstr "" 3592"Il numero di pixel per <ResolutionUnit> nella direzione <ImageLength>. È " 3593"impostato allo stesso valore di <XResolution>." 3594 3595#: libexif/exif-tag.c:320 3596msgid "Planar Configuration" 3597msgstr "Configurazione planare" 3598 3599#: libexif/exif-tag.c:321 3600msgid "" 3601"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " 3602"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " 3603"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." 3604msgstr "" 3605"Indica se le componenti dei pixel sono registrate in piani separati (formato " 3606"\"planar\") o in maniera contigua (formato \"chunky\"). Nei file compressi " 3607"come JPEG è utilizzato un marcatore JPEG al posto di questa etichetta. Se " 3608"questo campo non esiste, viene assunto per le TIFF un valore predefinito di " 3609"1 (contigue)." 3610 3611#: libexif/exif-tag.c:326 3612msgid "Resolution Unit" 3613msgstr "Unità di risoluzione" 3614 3615#: libexif/exif-tag.c:327 3616msgid "" 3617"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is " 3618"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is " 3619"unknown, 2 (inches) is designated." 3620msgstr "" 3621"L'unità di misura per <XResolution> e <YResolution>. La stessa unità è " 3622"utilizzata sia per <XResolution> che per <YResolution>. Se la risoluzione " 3623"dell'immagine è sconosciuta, è impostata a 2 (pollici)." 3624 3625#: libexif/exif-tag.c:332 3626msgid "Transfer Function" 3627msgstr "Funzione trasferimento" 3628 3629#: libexif/exif-tag.c:333 3630msgid "" 3631"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " 3632"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " 3633"information tag (<ColorSpace>)." 3634msgstr "" 3635"Una funzione di trasferimento per l'immagine, descritta in formato " 3636"tabellare. Normalmente questa etichetta non è necessaria, poiché lo spazio " 3637"di colore è specificato nell'etichetta informativa dello spazio di colore " 3638"(<ColorSpace>)." 3639 3640#: libexif/exif-tag.c:337 3641msgid "Software" 3642msgstr "Software" 3643 3644#: libexif/exif-tag.c:338 3645msgid "" 3646"This tag records the name and version of the software or firmware of the " 3647"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " 3648"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " 3649"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3650msgstr "" 3651"Questa etichetta registra nome e versione del software o del firmware della " 3652"fotocamera o del dispositivo di acquisizione immagini usato per generare " 3653"l'immagine. Il formato dettagliato non è specificato, ma si raccomanda di " 3654"seguire l'esempio seguente. Quando questo campo è lasciato vuoto, viene " 3655"trattato come sconosciuto." 3656 3657#: libexif/exif-tag.c:345 3658msgid "Date and Time" 3659msgstr "Data e ora" 3660 3661#: libexif/exif-tag.c:346 3662msgid "" 3663"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " 3664"date and time the file was changed." 3665msgstr "" 3666"la data e l'ora di creazione dell'immagine. In questo standard (EXIF-2.1) " 3667"corrisponde alla data e all'ora in cui il file è stato modificato." 3668 3669#: libexif/exif-tag.c:349 3670msgid "Artist" 3671msgstr "Autore" 3672 3673#: libexif/exif-tag.c:350 3674msgid "" 3675"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " 3676"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " 3677"the information be written as in the example below for ease of " 3678"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3679msgstr "" 3680"Questa etichetta registra il nome del proprietario della fotocamera, del " 3681"fotografo o del creatore dell'immagine. Il formato dettagliato non è " 3682"specificato, ma si raccomanda di scrivere l'informazione come nell'esempio " 3683"seguente per una facile interoperabilità. Quando il campo è lasciato vuoto, " 3684"è trattato come sconosciuto." 3685 3686#: libexif/exif-tag.c:356 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 3687msgid "White Point" 3688msgstr "Punto di bianco" 3689 3690#: libexif/exif-tag.c:357 3691msgid "" 3692"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " 3693"necessary, since color space is specified in the color space information tag " 3694"(<ColorSpace>)." 3695msgstr "" 3696 3697#: libexif/exif-tag.c:362 3698msgid "Primary Chromaticities" 3699msgstr "Cromaticità primarie" 3700 3701#: libexif/exif-tag.c:363 3702msgid "" 3703"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " 3704"is not necessary, since color space is specified in the color space " 3705"information tag (<ColorSpace>)." 3706msgstr "" 3707 3708#: libexif/exif-tag.c:368 3709msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." 3710msgstr "" 3711"Definito da Adobe Corporation per abilitare la struttura ad albero TIFF " 3712"all'interno di un file TIFF." 3713 3714#: libexif/exif-tag.c:371 3715msgid "Transfer Range" 3716msgstr "Intervallo di trasferimento" 3717 3718#: libexif/exif-tag.c:376 3719msgid "JPEG Interchange Format" 3720msgstr "Formato di interscambio JPEG" 3721 3722#: libexif/exif-tag.c:377 3723msgid "" 3724"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " 3725"is not used for primary image JPEG data." 3726msgstr "" 3727"L'offset del byte iniziale (SOI) dei dati compressi JPEG della miniatura. " 3728"Questo non è usato per i dati primari JPEG di una immagine." 3729 3730#: libexif/exif-tag.c:382 3731msgid "JPEG Interchange Format Length" 3732msgstr "Lunghezza del formato di interscambio JPEG" 3733 3734#: libexif/exif-tag.c:383 3735msgid "" 3736"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " 3737"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " 3738"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " 3739"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " 3740"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." 3741msgstr "" 3742"Il numero dei byte dei dati compressi JPEG della miniatura. Questo non è " 3743"usato per i dati primari JPEG di una immagine. Le miniature JPEG non sono " 3744"separate ma sono registrate come un flusso di bit JPEG continuo da SOI a " 3745"EOI. I marcatori Appn e COM non dovrebbero essere registrati. Le miniature " 3746"compresse devono essere registrate in non più di 64 Kbyte, inclusi tutti gli " 3747"altri dati da registrare in APP1." 3748 3749#: libexif/exif-tag.c:392 3750msgid "YCbCr Coefficients" 3751msgstr "Coefficienti YCbCr" 3752 3753#: libexif/exif-tag.c:393 3754msgid "" 3755"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " 3756"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " 3757"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color " 3758"space information tag, with the default being the value that gives the " 3759"optimal image characteristics Interoperability this condition." 3760msgstr "" 3761"I coefficienti della matrice per la trasformazione dei dati immagine da RGB " 3762"a YCbCr. Non ci sono valori predefiniti in TIFF, ma qui è utilizzato come " 3763"predefinito il valore dato in \"Color Space Guidelines\". Lo spazio colore è " 3764"dichiarato in una etichetta informativa dello spazio colore, che ha come " 3765"valore predefinito quello che dà le caratteristiche di interoperabilità " 3766"dell'immagine ottimali in queste condizioni." 3767 3768#: libexif/exif-tag.c:402 3769msgid "YCbCr Sub-Sampling" 3770msgstr "Sottocampionamento YCbCr" 3771 3772#: libexif/exif-tag.c:403 3773msgid "" 3774"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " 3775"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3776msgstr "" 3777"Il rapporto di campionamento delle componenti di crominanza in relazione " 3778"alla componente di luminanza. Nei dati compressi JPEG è utilizzato un " 3779"marcatore JPEG al posto di questa etichetta." 3780 3781#: libexif/exif-tag.c:408 3782msgid "YCbCr Positioning" 3783msgstr "Posizionamento YCbCr" 3784 3785#: libexif/exif-tag.c:409 3786msgid "" 3787"The position of chrominance components in relation to the luminance " 3788"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " 3789"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " 3790"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " 3791"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " 3792"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " 3793"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " 3794"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " 3795"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of " 3796"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " 3797"both centered and co-sited positioning." 3798msgstr "" 3799"La posizione delle componenti di crominanza in relazione alla componente di " 3800"luminanza. Questo campo è designato solo per dati compressi JPEG o dati non " 3801"compressi YCbCr. Il valore TIFF predefinito è 1 (centrato); ma quando Y:Cb:" 3802"Cr = 4:2:2 si raccomanda di usare 2 (affiancato) in questo standard per " 3803"registrare i dati, per migliorare la qualità dell'immagine quando " 3804"visualizzata su apparecchi TV. Quando questo campo non esiste, il lettore " 3805"assumerà il valore TIFF predefinito. Nel caso Y:Cb:Cr = 4:2:0, si raccomanda " 3806"il valore TIFF predefinito (centrato). Se il lettore non ha la capacità di " 3807"supportare entrambi i tipi di <YCbCrPositioning>, seguirà il valore TIFF " 3808"predefinito indipendentemente dal valore in questo campo. E' preferibile che " 3809"i lettori supportino sia il posizionamento centrato che quello affiancato." 3810 3811#: libexif/exif-tag.c:424 3812msgid "Reference Black/White" 3813msgstr "Riferimento nero/bianco" 3814 3815#: libexif/exif-tag.c:425 3816msgid "" 3817"The reference black point value and reference white point value. No defaults " 3818"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " 3819"color space is declared in a color space information tag, with the default " 3820"being the value that gives the optimal image characteristics " 3821"Interoperability these conditions." 3822msgstr "" 3823"Il valore di riferimento del punto nero e il valore di riferimento del punto " 3824"bianco. Non ci sono valori predefiniti in TIFF, ma i valori sottostanti sono " 3825"qui dati come predefiniti. Lo spazio colore è dichiarato in una etichetta " 3826"informativa dello spazio colore, che ha come valore predefinito quello che " 3827"dà le caratteristiche di interoperabilità dell'immagine ottimali in queste " 3828"condizioni." 3829 3830#: libexif/exif-tag.c:433 3831msgid "XML Packet" 3832msgstr "Pacchetto XML" 3833 3834#: libexif/exif-tag.c:433 3835msgid "XMP Metadata" 3836msgstr "Metadato XMP" 3837 3838#: libexif/exif-tag.c:449 libexif/exif-tag.c:836 3839msgid "CFA Pattern" 3840msgstr "Trama CFA" 3841 3842#: libexif/exif-tag.c:450 libexif/exif-tag.c:837 3843msgid "" 3844"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " 3845"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " 3846"methods." 3847msgstr "" 3848"Indica la trama geometrica del color filter array (CFA) del sensore immagine " 3849"quando è utilizzato un sensore di area colore 1-chip. Non si applica a tutti " 3850"i metodi di rilevazione." 3851 3852#: libexif/exif-tag.c:454 3853msgid "Battery Level" 3854msgstr "Livello batteria" 3855 3856#: libexif/exif-tag.c:456 3857msgid "Copyright" 3858msgstr "Copyright" 3859 3860#: libexif/exif-tag.c:457 3861msgid "" 3862"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " 3863"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " 3864"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " 3865"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " 3866"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " 3867"field records both the photographer and editor copyrights, with each " 3868"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " 3869"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " 3870"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " 3871"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are " 3872"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is " 3873"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright " 3874"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by " 3875"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). " 3876"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3877msgstr "" 3878"Informazioni di copyright. In questo standard l'etichetta è utilizzata per " 3879"indicare sia i diritti del fotografo che quelli dell'editor. Questo è " 3880"l'avviso di copyright della persona o dell'organizzazione che reclama i " 3881"diritti sull'immagine. In questo campo dovrebbe essere scritta la " 3882"dichiarazione di interoperabilità dei diritti compresa la data i i diritti; " 3883"es. \"Copyright, John Smith, 19xx. Tutti i diritti riservati.\". In questo " 3884"standard il campo registra sia i diritti del fotografo che quelli " 3885"dell'editor, ognuno scritto in una parte separata della dichiarazione. " 3886"Quando esiste una chiara distinzione tra i diritti del fotografo e quelli " 3887"dell'editor, questi devono essere scritti mettendo prima i diritti del " 3888"fotografo seguiti da quelli dell'editor, separati da un NULL (in questo " 3889"caso, dato che anche la dichiarazione termina con un NULL, ci sono due " 3890"codici NULL) (vedere esempio 1). Se è dato solo il fotografo, è terminato da " 3891"un codice NULL (vedere esempio 2). Quando sono dati solo i diritti " 3892"dell'editor, la parte dei diritti del fotografo consiste in uno spazio " 3893"seguito da un codice di terminazione NULL e a seguire i diritti dell'editor " 3894"(vedere esempio3). Quando il campo è lasciato vuoto viene trattato come " 3895"sconosciuto." 3896 3897#: libexif/exif-tag.c:479 3898msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." 3899msgstr "Il tempo di esposizione, fornito in secondi (sec)." 3900 3901#: libexif/exif-tag.c:482 3902msgid "The F number." 3903msgstr "Il numero F." 3904 3905#: libexif/exif-tag.c:487 3906msgid "Image Resources Block" 3907msgstr "Blocco delle risorse dell'immagine" 3908 3909#: libexif/exif-tag.c:490 3910msgid "" 3911"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " 3912"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " 3913"contain image data as in the case of TIFF." 3914msgstr "" 3915"Un puntatore all'Exif IFD. Interoperabilità, l'Exif IFD ha la stessa " 3916"struttura dell'IFD specificato nelle TIFF. Di solito, comunque, non contiene " 3917"dati immagine come nel caso delle TIFF." 3918 3919#: libexif/exif-tag.c:498 3920msgid "Exposure Program" 3921msgstr "" 3922 3923#: libexif/exif-tag.c:499 3924msgid "" 3925"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " 3926"is taken." 3927msgstr "" 3928"La classe del programma utilizzato dalla fotocamera per impostare " 3929"l'esposizione quando viene scattata la foto." 3930 3931#: libexif/exif-tag.c:503 3932msgid "Spectral Sensitivity" 3933msgstr "Sensitività spettrale" 3934 3935#: libexif/exif-tag.c:504 3936msgid "" 3937"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " 3938"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " 3939"ASTM Technical Committee." 3940msgstr "" 3941"Indica la sensitività spettrale di ciascun canale utilizzato della " 3942"fotocamera. Il valore dell'etichetta è una stringa ASCII compatibile con lo " 3943"standard sviluppato dal comitato tecnico ASTM." 3944 3945#: libexif/exif-tag.c:509 3946msgid "GPS Info IFD Pointer" 3947msgstr "" 3948 3949#: libexif/exif-tag.c:510 3950msgid "" 3951"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " 3952"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." 3953msgstr "" 3954"Un puntatore al GPS Info IFD. La struttura di interoperabilità del GPS Info " 3955"IFD, come quella del Exif IFD, non ha dati immagine." 3956 3957#: libexif/exif-tag.c:515 3958msgid "ISO Speed Ratings" 3959msgstr "Valori sensibilità ISO" 3960 3961#: libexif/exif-tag.c:516 3962msgid "" 3963"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " 3964"specified in ISO 12232." 3965msgstr "" 3966"Indica la sensibilità ISO e la latitudine ISO della fotocamera o del " 3967"dispositivo di input come specificato in ISO 12232." 3968 3969#: libexif/exif-tag.c:519 3970msgid "Opto-Electronic Conversion Function" 3971msgstr "" 3972 3973#: libexif/exif-tag.c:520 3974msgid "" 3975"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " 3976"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the " 3977"image values." 3978msgstr "" 3979 3980#: libexif/exif-tag.c:525 3981#, fuzzy 3982msgid "Time Zone Offset" 3983msgstr "Fuso orario" 3984 3985#: libexif/exif-tag.c:526 3986msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." 3987msgstr "" 3988 3989#: libexif/exif-tag.c:528 3990#, fuzzy 3991msgid "Sensitivity Type" 3992msgstr "Sensibilità CCD" 3993 3994#: libexif/exif-tag.c:529 3995msgid "" 3996"The SensitivityType tag indicates which one of the parameters of ISO12232 is " 3997"the PhotographicSensitivity tag. Although it is an optional tag, it should " 3998"be recorded when a PhotographicSensitivity tag is recorded. Value = 4, 5, 6, " 3999"or 7 may be used in case that the values of plural parameters are the same." 4000msgstr "" 4001 4002#: libexif/exif-tag.c:535 4003#, fuzzy 4004msgid "Standard Output Sensitivity" 4005msgstr "Sensibilità CCD" 4006 4007#: libexif/exif-tag.c:539 4008msgid "Recommended Exposure Index" 4009msgstr "" 4010 4011#: libexif/exif-tag.c:543 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 4012msgid "ISO Speed" 4013msgstr "Sensibilità ISO" 4014 4015#: libexif/exif-tag.c:547 4016#, fuzzy 4017msgid "ISO Speed Latitude yyy" 4018msgstr "Valori sensibilità ISO" 4019 4020#: libexif/exif-tag.c:551 4021#, fuzzy 4022msgid "ISO Speed Latitude zzz" 4023msgstr "Valori sensibilità ISO" 4024 4025#: libexif/exif-tag.c:554 4026msgid "Exif Version" 4027msgstr "Versione Exif" 4028 4029#: libexif/exif-tag.c:555 4030msgid "" 4031"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " 4032"to mean nonconformance to the standard." 4033msgstr "" 4034"La versione supportata di questo standard. La mancanza di questo campo è " 4035"intesa come una non conformità allo standard." 4036 4037#: libexif/exif-tag.c:559 4038msgid "Date and Time (Original)" 4039msgstr "Data e ora (dati originali)" 4040 4041#: libexif/exif-tag.c:560 4042msgid "" 4043"The date and time when the original image data was generated. For a digital " 4044"still camera the date and time the picture was taken are recorded." 4045msgstr "" 4046"La data e l'ora di generazione dei dati dell'immagine originale. Per una " 4047"fotocamera digitale, sono memorizzate la data e l'ora di scatto della foto." 4048 4049#: libexif/exif-tag.c:565 4050msgid "Date and Time (Digitized)" 4051msgstr "Data e ora (dati digitalizzati)" 4052 4053#: libexif/exif-tag.c:566 4054msgid "The date and time when the image was stored as digital data." 4055msgstr "La data e l'ora di memorizzazione dell'immagine come dati digitali." 4056 4057#: libexif/exif-tag.c:569 4058msgid "Offset Time For DateTime" 4059msgstr "" 4060 4061#: libexif/exif-tag.c:570 4062msgid "" 4063"A tag used to record the offset from UTC (the time difference from Universal " 4064"Time Coordinated including daylight saving time) of the time of DateTime " 4065"tag. The format when recording the offset is \"+|-HH:MM\". The part of \"+|-" 4066"\" shall be recorded as \"+\" or \"-\". When the offset are unknown, all the " 4067"character spaces except colons (\":\")should be filled with blank " 4068"characters, or else the Interoperability field should be filled with blank " 4069"characters. The character string length is 7 Bytes including NULL for " 4070"termination. When the field is left blank, it is treated as unknown." 4071msgstr "" 4072 4073#: libexif/exif-tag.c:573 4074msgid "Offset Time For DateTimeOriginal" 4075msgstr "" 4076 4077#: libexif/exif-tag.c:574 4078msgid "" 4079"A tag used to record the offset from UTC (the time difference from Universal " 4080"Time Coordinated including daylight saving time) of the time of " 4081"DateTimeOriginal tag. The format when recording the offset is \"+|-" 4082"HH:MM\". The part of \"+|-\" shall be recorded as \"+\" or \"-\". When the " 4083"offset are unknown, all the character spaces except colons (\":\")should be " 4084"filled with blank characters, or else the Interoperability field should be " 4085"filled with blank characters. The character string length is 7 Bytes " 4086"including NULL for termination. When the field is left blank, it is treated " 4087"as unknown." 4088msgstr "" 4089 4090#: libexif/exif-tag.c:577 4091msgid "Offset Time For DateTimeDigitized" 4092msgstr "" 4093 4094#: libexif/exif-tag.c:578 4095msgid "" 4096"A tag used to record the offset from UTC (the time difference from Universal " 4097"Time Coordinated including daylight saving time) of the time of " 4098"DateTimeDigitized tag. The format when recording the offset is \"+|-" 4099"HH:MM\". The part of \"+|-\" shall be recorded as \"+\" or \"-\". When the " 4100"offset are unknown, all the character spaces except colons (\":\")should be " 4101"filled with blank characters, or else the Interoperability field should be " 4102"filled with blank characters. The character string length is 7 Bytes " 4103"including NULL for termination. When the field is left blank, it is treated " 4104"as unknown." 4105msgstr "" 4106 4107#: libexif/exif-tag.c:581 4108msgid "Components Configuration" 4109msgstr "" 4110 4111#: libexif/exif-tag.c:582 4112msgid "" 4113"Information specific to compressed data. The channels of each component are " 4114"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " 4115"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. " 4116"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, " 4117"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " 4118"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." 4119msgstr "" 4120"Informazione specifica di dati compressi. I canali di ciascuna componente " 4121"sono organizzati in ordine dalla prima alla quarta componente. Per dati non " 4122"compressi l'organizzazione dei dati è indicata nell'etichetta " 4123"<PhotometricInterpretation>. Comunque, dato che <PhotometricInterpretation> " 4124"può soltanto esprimere l'ordine di Y, Cb e Cr, questa etichetta è fornita " 4125"per i casi nei quali i dati compressi usano componenti diverse da Y, Cb e Cr " 4126"e per abilitare il supporto di altre sequenze." 4127 4128#: libexif/exif-tag.c:592 4129msgid "Compressed Bits per Pixel" 4130msgstr "Bit per pixel compressi" 4131 4132#: libexif/exif-tag.c:593 4133msgid "" 4134"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " 4135"compressed image is indicated in unit bits per pixel." 4136msgstr "" 4137"Informazioni specifiche per i dati compressi. Il metodo di compressione " 4138"usato per un'immagine compressa è indicato in unità di bit per pixel." 4139 4140#: libexif/exif-tag.c:597 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 4141msgid "Shutter Speed" 4142msgstr "" 4143 4144#: libexif/exif-tag.c:598 4145msgid "" 4146"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " 4147"Exposure) setting." 4148msgstr "" 4149"Velocità otturatore. L'unità è l'impostazione APEX (Additive System of " 4150"Photographic Exposure)." 4151 4152#: libexif/exif-tag.c:602 4153msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." 4154msgstr "L'apertura dell'obiettivo. L'unità è il valore APEX." 4155 4156#: libexif/exif-tag.c:604 4157msgid "Brightness" 4158msgstr "Luminosità" 4159 4160#: libexif/exif-tag.c:605 4161msgid "" 4162"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " 4163"in the range of -99.99 to 99.99." 4164msgstr "" 4165"Il valore della luminosità. L'unità è il valore APEX. Solitamente è indicato " 4166"nell'intervallo da -99.99 a 99.99." 4167 4168#: libexif/exif-tag.c:609 4169msgid "Exposure Bias" 4170msgstr "Compensazione esposizione" 4171 4172#: libexif/exif-tag.c:610 4173msgid "" 4174"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " 4175"the range of -99.99 to 99.99." 4176msgstr "" 4177"La compensazione dell'esposizione. L'unità è in valori APEX. Di solito è " 4178"indicata nell'intervallo da -99.99 a 99.99." 4179 4180#: libexif/exif-tag.c:613 4181#, fuzzy 4182msgid "Maximum Aperture Value" 4183msgstr "Apertura massima" 4184 4185#: libexif/exif-tag.c:614 4186msgid "" 4187"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " 4188"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." 4189msgstr "" 4190"Il più piccolo numero F dell'obiettivo. L'unità è il valore APEX. " 4191"Comunemente è assegnato nell'intervallo da -99.99 a 99.99, ma non è limitato " 4192"a questo intervallo." 4193 4194#: libexif/exif-tag.c:619 4195msgid "Subject Distance" 4196msgstr "Distanza soggetto" 4197 4198#: libexif/exif-tag.c:620 4199msgid "The distance to the subject, given in meters." 4200msgstr "La distanza dal soggetto, espressa in metri." 4201 4202#: libexif/exif-tag.c:623 4203msgid "The metering mode." 4204msgstr "La modalità di misurazione." 4205 4206#: libexif/exif-tag.c:625 4207msgid "Light Source" 4208msgstr "Sorgente luminosa" 4209 4210#: libexif/exif-tag.c:626 4211msgid "The kind of light source." 4212msgstr "Il tipo di sorgente luminosa." 4213 4214#: libexif/exif-tag.c:629 4215msgid "" 4216"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." 4217msgstr "" 4218"Questa etichetta è registrata quando un'immagine è catturata utilizzando una " 4219"luce stroboscopica (flash)." 4220 4221#: libexif/exif-tag.c:633 4222msgid "" 4223"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " 4224"focal length of a 35 mm film camera." 4225msgstr "" 4226"La lunghezza focale attuale della lente, in millimetri. Non è convertita " 4227"nella lunghezza focale di una fotocamera con pellicola a 35 millimetri." 4228 4229#: libexif/exif-tag.c:636 4230msgid "Subject Area" 4231msgstr "Area soggetto" 4232 4233#: libexif/exif-tag.c:637 4234msgid "" 4235"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " 4236"scene." 4237msgstr "" 4238"Questa etichetta indica la posizione e l'area del soggetto principale nella " 4239"scena." 4240 4241#: libexif/exif-tag.c:641 4242msgid "TIFF/EP Standard ID" 4243msgstr "ID standard TIFF/EP" 4244 4245#: libexif/exif-tag.c:643 4246msgid "Maker Note" 4247msgstr "Note produttore" 4248 4249#: libexif/exif-tag.c:644 4250msgid "" 4251"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " 4252"The contents are up to the manufacturer." 4253msgstr "" 4254"Un etichetta per i produttori di \"Exif writer\" per registrare qualsiasi " 4255"informazione desiderata. I contenuti sono definiti dai produttori." 4256 4257#: libexif/exif-tag.c:647 4258msgid "User Comment" 4259msgstr "Commenti utente" 4260 4261#: libexif/exif-tag.c:648 4262msgid "" 4263"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " 4264"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of " 4265"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag " 4266"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " 4267"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00." 4268"h\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " 4269"and references for each character code are defined in the specification. The " 4270"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code " 4271"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not " 4272"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> " 4273"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " 4274"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " 4275"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag " 4276"must have a function for determining the ID code. This function is not " 4277"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a " 4278"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII " 4279"and that the following user comment part be filled with blank characters [20." 4280"H]." 4281msgstr "" 4282 4283#: libexif/exif-tag.c:671 4284msgid "Sub-second Time" 4285msgstr "" 4286 4287#: libexif/exif-tag.c:672 4288msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." 4289msgstr "" 4290"Una etichetta usata per registrare le frazioni di secondo per l'etichetta " 4291"<DateTime>." 4292 4293#: libexif/exif-tag.c:676 4294#, fuzzy 4295msgid "Sub-second Time (Original)" 4296msgstr "Data e ora (dati originali)" 4297 4298#: libexif/exif-tag.c:677 4299msgid "" 4300"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." 4301msgstr "" 4302"Una etichetta usata per registrare le frazioni di secondo per l'etichetta " 4303"<DateTimeOriginal>." 4304 4305#: libexif/exif-tag.c:681 4306#, fuzzy 4307msgid "Sub-second Time (Digitized)" 4308msgstr "Data e ora (dati digitalizzati)" 4309 4310#: libexif/exif-tag.c:682 4311msgid "" 4312"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." 4313msgstr "" 4314"Una etichetta usata per registrare le frazioni di secondo per l'etichetta " 4315"<DateTimeDigitized>." 4316 4317#: libexif/exif-tag.c:686 4318msgid "XP Title" 4319msgstr "Titolo (XP)" 4320 4321#: libexif/exif-tag.c:687 4322msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." 4323msgstr "" 4324 4325#: libexif/exif-tag.c:691 4326msgid "XP Comment" 4327msgstr "Commento (XP)" 4328 4329#: libexif/exif-tag.c:692 4330msgid "" 4331"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." 4332msgstr "" 4333 4334#: libexif/exif-tag.c:696 4335msgid "XP Author" 4336msgstr "Autore (XP)" 4337 4338#: libexif/exif-tag.c:697 4339msgid "" 4340"A character string containing the name of the image creator, encoded in " 4341"UTF-16LE." 4342msgstr "" 4343 4344#: libexif/exif-tag.c:701 4345msgid "XP Keywords" 4346msgstr "Parole chiave (XP)" 4347 4348#: libexif/exif-tag.c:702 4349msgid "" 4350"A character string containing key words describing the image, encoded in " 4351"UTF-16LE." 4352msgstr "" 4353 4354#: libexif/exif-tag.c:706 4355msgid "XP Subject" 4356msgstr "Soggetto (XP)" 4357 4358#: libexif/exif-tag.c:707 4359msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." 4360msgstr "" 4361 4362#: libexif/exif-tag.c:711 4363msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." 4364msgstr "La versione del formato Flashpix supportata da un file FPXR." 4365 4366#: libexif/exif-tag.c:714 4367msgid "" 4368"The color space information tag is always recorded as the color space " 4369"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " 4370"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " 4371"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can " 4372"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." 4373msgstr "" 4374"L'etichetta delle informazioni dello spazio colore è sempre registrata come " 4375"l'identificatore dello spazio colore. Normalmente si usa sRGB (=1) per " 4376"definire lo spazio colore basato sulle condizioni del monitor del PC e " 4377"l'ambiente. Se si usa uno spazio colore diverso da sRGB, è posta a \"non " 4378"calibrato\" (=FFFF.H). I dati dell'immagine registrati come \"non " 4379"calibrato\" possono essere trattati come sRGB quando vengono convertiti in " 4380"FlashPix." 4381 4382#: libexif/exif-tag.c:722 4383msgid "Pixel X Dimension" 4384msgstr "" 4385 4386#: libexif/exif-tag.c:723 4387msgid "" 4388"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 4389"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " 4390"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 4391"not exist in an uncompressed file." 4392msgstr "" 4393"Informazioni specifiche per dati compressi. Quando si memorizza un file " 4394"compresso, la larghezza valida dell'immagine significativa deve essere " 4395"registrata in questa etichetta, sia che ci siano o no dati di riempimento o " 4396"marcatori di restart. Questa etichetta non deve esistere in un file non " 4397"compresso." 4398 4399#: libexif/exif-tag.c:729 4400msgid "Pixel Y Dimension" 4401msgstr "" 4402 4403#: libexif/exif-tag.c:730 4404msgid "" 4405"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 4406"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " 4407"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 4408"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " 4409"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " 4410"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." 4411msgstr "" 4412"Informazioni specifiche per dati compressi. Quando si memorizza un file " 4413"compresso, l'altezza valida dell'immagine significativa deve essere " 4414"registrata in questa etichetta, sia che ci siano o no dati di riempimento o " 4415"marcatori di restart. Questa etichetta non dovrebbe esserci in un file non " 4416"compresso. Dal momento che il riempimento dei dati di non è necessario per " 4417"la direzione verticale, il numero di linee registrate in questa etichetta " 4418"dell'altezza valida dell'immagine saranno le stesse di quelle registrate nel " 4419"SOF." 4420 4421#: libexif/exif-tag.c:740 4422msgid "Related Sound File" 4423msgstr "" 4424 4425#: libexif/exif-tag.c:741 4426#, fuzzy 4427msgid "" 4428"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " 4429"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " 4430"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " 4431"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming " 4432"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " 4433"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " 4434"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " 4435"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is " 4436"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to " 4437"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " 4438"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " 4439"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001." 4440"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When " 4441"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and " 4442"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001." 4443"JPG\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety " 4444"of playback possibilities can be supported. The method of using relational " 4445"information is left to the implementation on the playback side. Since this " 4446"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When " 4447"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image " 4448"data must also be indicated on the audio file end." 4449msgstr "" 4450"Questa etichetta è usata per registrare il nome di un file audio relativo ai " 4451"dati immagine. L'unica informazione relazionale registrata qui è il nome e " 4452"l'estensione del file audio Exif (una stringa ASCII composta da 8 caratteri " 4453"+ \".\" + 3 caratteri). Il percorso non è registrato. Le convenzioni " 4454"sull'audio e sulla nomenclatura dei file sono definite nelle specifiche. " 4455"Quando si utilizza questa etichetta, i file audio devono essere registrati " 4456"in conformità al formato audio Exif. A chi scrive è permesso di memorizzare " 4457"dati di tipo Audio dentro APP2 come estensione di flusso dati FlashPix. I " 4458"file audio devono essere registrati in conformità al formato audio Exif. La " 4459"mappatura dei file immagine e dei file audio Exif è eseguita in uno dei tre " 4460"modi, [1], [2] e [3]. Se molteplici file sono mappati su un file come in [2] " 4461"o in [3], il formato sopra descritto è usato per registrare solo un nome di " 4462"file audio. Se ci sono più file audio, viene restituito il primo file " 4463"registrato. Nel caso [3], per esempio, per il file immagine Exif \"DSC00001." 4464"JPG\" soltanto \"SND00001.WAV\" è associato come relativo file audio Exif. " 4465"Quando ci sono tre file audio Exif \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" e " 4466"\"SND00003.WAV\", per ciascuno di loro viene indicato il nome del file " 4467"immagine Exif \"DSC00001.JPG\". Combinando informazioni relazionali " 4468"multiple, può essere supportata una molteplicità di possibilità di " 4469"riproduzione. Il modo di usare le informazioni relazionali è lasciato " 4470"all'implementazione lato riproduzione. Dato che questa informazione è una " 4471"stringa di caratteri ASCII, è terminata con NULL. Quando questa etichetta è " 4472"usata per mappare file audio, la relazione tra il file audio ed i dati " 4473"immagine deve anche essere indicata alla fine del file audio." 4474 4475#: libexif/exif-tag.c:771 4476msgid "Interoperability IFD Pointer" 4477msgstr "" 4478 4479#: libexif/exif-tag.c:772 4480msgid "" 4481"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " 4482"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " 4483"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " 4484"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " 4485"characteristically compared with normal TIFF IFD." 4486msgstr "" 4487"Interoperability IFD è composto da etichette che memorizzano le informazioni " 4488"per assicurare l'interoperabilità ed è puntata dalle seguenti etichette " 4489"situate nel Exif IFD. La struttura di interoperabilità del Interoperability " 4490"IFD è la stessa della struttura IFD definita per le TIFF ma non contiene i " 4491"dati immagine tipici di un normale TIFF IFD." 4492 4493#: libexif/exif-tag.c:781 4494msgid "Flash Energy" 4495msgstr "Energia flash" 4496 4497#: libexif/exif-tag.c:782 4498msgid "" 4499"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " 4500"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 4501msgstr "" 4502"Indica l'energia del flash stroboscopico quando l'immagine è stata scattata, " 4503"misurata in BCPS (Beam Candle Power Seconds)." 4504 4505#: libexif/exif-tag.c:786 4506msgid "Spatial Frequency Response" 4507msgstr "Risposta in frequenza spaziale" 4508 4509#: libexif/exif-tag.c:787 4510msgid "" 4511"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " 4512"values in the direction of image width, image height, and diagonal " 4513"direction, as specified in ISO 12233." 4514msgstr "" 4515"Questa etichetta registra la tabella delle frequenze spaziali della " 4516"fotocamera o del dispositivo di input e i valori SFR nella direzione di " 4517"larghezza dell'immagine, altezza dell'immagine e nella direzione diagonale, " 4518"come specificato in ISO 12233." 4519 4520#: libexif/exif-tag.c:793 4521msgid "Focal Plane X-Resolution" 4522msgstr "Misura X del piano focale" 4523 4524#: libexif/exif-tag.c:794 4525msgid "" 4526"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " 4527"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 4528msgstr "" 4529"Indica il numero di pixel di larghezza (X) dell'immagine per " 4530"<FocalPlaneResolutionUnit> sul piano focale della fotocamera." 4531 4532#: libexif/exif-tag.c:798 4533msgid "Focal Plane Y-Resolution" 4534msgstr "Misura Y del piano focale" 4535 4536#: libexif/exif-tag.c:799 4537msgid "" 4538"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " 4539"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 4540msgstr "" 4541"Indica il numero di pixel di altezza (V) dell'immagine per " 4542"<FocalPlaneResolutionUnit> sul piano focale della fotocamera." 4543 4544#: libexif/exif-tag.c:803 4545msgid "Focal Plane Resolution Unit" 4546msgstr "Unità di misura piano focale" 4547 4548#: libexif/exif-tag.c:804 4549msgid "" 4550"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and " 4551"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." 4552msgstr "" 4553"Indica l'unità di misura per <FocalPlaneXResolution> e " 4554"<FocalPlaneYResolution>. Questo valore è lo stesso di <ResolutionUnit>." 4555 4556#: libexif/exif-tag.c:809 4557msgid "Subject Location" 4558msgstr "Ubicazione soggetto" 4559 4560#: libexif/exif-tag.c:810 4561msgid "" 4562"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " 4563"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " 4564"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first " 4565"value indicates the X column number and the second indicates the Y row " 4566"number." 4567msgstr "" 4568"Indica la posizione del soggetto principale sulla scena. Il valore di questa " 4569"etichetta rappresenta il pixel al centro del soggetto principale relativo al " 4570"bordo sinistro, prima del processo di rotazione come risulta nell'etichetta " 4571"<Rotation>. Il primo valore indica il numero della colonna X ed il secondo " 4572"indica il numero della riga Y." 4573 4574#: libexif/exif-tag.c:817 4575msgid "Exposure Index" 4576msgstr "" 4577 4578#: libexif/exif-tag.c:818 4579msgid "" 4580"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " 4581"time the image is captured." 4582msgstr "" 4583"Indica l'indice di esposizione selezionato sulla fotocamera o sul " 4584"dispositivo di input quando viene catturata l'immagine." 4585 4586#: libexif/exif-tag.c:821 4587msgid "Sensing Method" 4588msgstr "Metodo di rilevamento" 4589 4590#: libexif/exif-tag.c:822 4591msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." 4592msgstr "" 4593"Indica il tipo di sensore immagine sulla fotocamera o sul dispositivo di " 4594"input." 4595 4596#: libexif/exif-tag.c:825 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 4597msgid "File Source" 4598msgstr "Origine file" 4599 4600#: libexif/exif-tag.c:826 4601msgid "" 4602"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " 4603"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." 4604msgstr "" 4605"Indica la sorgente dell'immagine. Se un DSC ha registrato l'immagine, il " 4606"valore di questa etichetta è sempre impostato a 3, indicando che l'immagine " 4607"è stata registrata su un DSC." 4608 4609#: libexif/exif-tag.c:830 4610msgid "Scene Type" 4611msgstr "Tipo scena" 4612 4613#: libexif/exif-tag.c:831 4614msgid "" 4615"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " 4616"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." 4617msgstr "" 4618"Indica il tipo di scena. Se un DSC ha registrato l'immagine, il valore di " 4619"questo tag deve sempre essere impostato ad 1, indicando che l'immagine è " 4620"stata fotografata direttamente." 4621 4622#: libexif/exif-tag.c:841 4623msgid "Custom Rendered" 4624msgstr "Elaborazione immagine personalizzata" 4625 4626#: libexif/exif-tag.c:842 4627msgid "" 4628"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " 4629"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " 4630"is expected to disable or minimize any further processing." 4631msgstr "" 4632"Questa etichetta indica l'uso di elaborazioni particolari sui dati " 4633"dell'immagine, come un rendering inserito in uscita. Quando si compie " 4634"un'elaborazione particolare, ci si aspetta che il lettore disabiliti o " 4635"minimizzi ogni ulteriore elaborazione." 4636 4637#: libexif/exif-tag.c:848 4638msgid "" 4639"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" 4640"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " 4641"different exposure settings." 4642msgstr "" 4643"Questa etichetta indica la modalità di esposizione impostata quando " 4644"l'immagine è stata scattata. In modalità auto-bracketing, la fotocamera " 4645"scatta una serie di fotogrammi della stessa scena con differenti " 4646"impostazioni di esposizione." 4647 4648#: libexif/exif-tag.c:853 4649msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." 4650msgstr "" 4651"Questa etichetta indica la modalità di bilanciamento del bianco impostata " 4652"quando l'immagine è stata scattata." 4653 4654#: libexif/exif-tag.c:857 4655msgid "Digital Zoom Ratio" 4656msgstr "Indice zoom digitale" 4657 4658#: libexif/exif-tag.c:858 4659msgid "" 4660"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " 4661"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " 4662"not used." 4663msgstr "" 4664"Questa etichetta indica il fattore di zoom digitale quando l'immagine è " 4665"stata scattata. Se il numeratore del valore memorizzato è 0, significa che " 4666"lo zoom digitale non è stato usato." 4667 4668#: libexif/exif-tag.c:863 4669msgid "Focal Length in 35mm Film" 4670msgstr "Lunghezza focale in pellicola 35mm" 4671 4672#: libexif/exif-tag.c:864 4673msgid "" 4674"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " 4675"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " 4676"differs from the FocalLength tag." 4677msgstr "" 4678"Questa etichetta indica la lunghezza focale equivalente in mm, con " 4679"riferimento ad una fotocamera con pellicola da 35mm. Un valore pari a 0 " 4680"significa che la lunghezza focale è sconosciuta. Da notare che questa " 4681"etichetta è differente dall'etichetta <FocalLength>." 4682 4683#: libexif/exif-tag.c:870 4684msgid "Scene Capture Type" 4685msgstr "Tipo cattura scena" 4686 4687#: libexif/exif-tag.c:871 4688msgid "" 4689"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " 4690"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " 4691"scene type <SceneType> tag." 4692msgstr "" 4693"Questa etichetta indica il tipo di scena che è stata scattata. Può anche " 4694"essere usata per memorizzare il modo in cui l'immagine è stata scattata. Da " 4695"notare che questa è differente dall'etichetta del tipo di scena <SceneType>." 4696 4697#: libexif/exif-tag.c:876 4698msgid "Gain Control" 4699msgstr "Controllo guadagno" 4700 4701#: libexif/exif-tag.c:877 4702msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 4703msgstr "" 4704"Questa etichetta indica il grado di regolazione globale del guadagno " 4705"dell'immagine." 4706 4707#: libexif/exif-tag.c:881 4708msgid "" 4709"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " 4710"camera when the image was shot." 4711msgstr "" 4712"Questa etichetta indica la direzione di elaborazione del contrasto applicata " 4713"dalla fotocamera quando l'immagine è stata scattata." 4714 4715#: libexif/exif-tag.c:885 4716msgid "" 4717"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " 4718"camera when the image was shot." 4719msgstr "" 4720"Questa etichetta indica la direzione di elaborazione della saturazione " 4721"applicata dalla fotocamera quando l'immagine è stata scattata." 4722 4723#: libexif/exif-tag.c:889 4724msgid "" 4725"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " 4726"camera when the image was shot." 4727msgstr "" 4728"Questa etichetta indica la direzione di elaborazione della nitidezza " 4729"applicata dalla fotocamera quando l'immagine è stata scattata." 4730 4731#: libexif/exif-tag.c:893 4732msgid "Device Setting Description" 4733msgstr "Descrizione dell'impostazione del dispositivo" 4734 4735#: libexif/exif-tag.c:894 4736msgid "" 4737"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " 4738"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " 4739"conditions in the reader." 4740msgstr "" 4741"Questa etichetta indica le informazioni sulle condizioni di acquisizione " 4742"dell'immagine di un particolare modello di fotocamera. L'etichetta è usata " 4743"soltanto per indicare le condizioni di acquisizione dell'immagine sul " 4744"lettore." 4745 4746#: libexif/exif-tag.c:900 4747msgid "Subject Distance Range" 4748msgstr "Intervallo di distanza dal soggetto" 4749 4750#: libexif/exif-tag.c:901 4751msgid "This tag indicates the distance to the subject." 4752msgstr "Questa etichetta indica la distanza dal soggetto." 4753 4754#: libexif/exif-tag.c:904 4755msgid "" 4756"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " 4757"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " 4758"fixed length." 4759msgstr "" 4760"Questa etichetta indica un identificativo assegnato univocamente a ciascuna " 4761"immagine. È memorizzato come una stringa ASCII corrispondente alla notazione " 4762"esadecimale e di lunghezza fissa di 128 bit." 4763 4764#: libexif/exif-tag.c:909 4765#, fuzzy 4766msgid "Camera Owner Name" 4767msgstr "Nome proprietario" 4768 4769#: libexif/exif-tag.c:910 4770#, fuzzy 4771msgid "" 4772"This tag indicates the name of the camera owner, photographer or image " 4773"creator." 4774msgstr "" 4775"Questa etichetta indica la modalità di bilanciamento del bianco impostata " 4776"quando l'immagine è stata scattata." 4777 4778#: libexif/exif-tag.c:914 4779#, fuzzy 4780msgid "Body Serial Number" 4781msgstr "Numero di serie" 4782 4783#: libexif/exif-tag.c:915 4784#, fuzzy 4785msgid "This tag indicates the serial number of the body of the camera" 4786msgstr "Questa etichetta indica la distanza dal soggetto." 4787 4788#: libexif/exif-tag.c:918 4789#, fuzzy 4790msgid "Lens Specification" 4791msgstr "Segue la specifica" 4792 4793#: libexif/exif-tag.c:919 4794msgid "" 4795"This tag indicates minimum focal length, maximum focal length, minimum F " 4796"number in the minimum focal length, and minimum F number in the maximum " 4797"focal length." 4798msgstr "" 4799 4800#: libexif/exif-tag.c:925 4801#, fuzzy 4802msgid "Lens Make" 4803msgstr "Tipo di obiettivo" 4804 4805#: libexif/exif-tag.c:926 4806#, fuzzy 4807msgid "This tag indicates the lens manufacturer." 4808msgstr "Questa etichetta indica la distanza dal soggetto." 4809 4810#: libexif/exif-tag.c:930 4811#, fuzzy 4812msgid "This tag indicates the lens' model name and model number." 4813msgstr "" 4814"Questa etichetta indica il grado di regolazione globale del guadagno " 4815"dell'immagine." 4816 4817#: libexif/exif-tag.c:933 4818#, fuzzy 4819msgid "Lens Serial Number" 4820msgstr "Numero di serie" 4821 4822#: libexif/exif-tag.c:934 4823#, fuzzy 4824msgid "This tag indicates the serial number of the interchangeable lens." 4825msgstr "Questa etichetta indica la distanza dal soggetto." 4826 4827#: libexif/exif-tag.c:937 4828#, fuzzy 4829msgid "Composite Image" 4830msgstr "Ottimizza immagine" 4831 4832#: libexif/exif-tag.c:938 4833#, fuzzy 4834msgid "This tag indicates whether this image was composed from multiple images" 4835msgstr "" 4836"Questa etichetta indica la modalità di bilanciamento del bianco impostata " 4837"quando l'immagine è stata scattata." 4838 4839#: libexif/exif-tag.c:941 4840msgid "Source Image Number Of Composite Image" 4841msgstr "" 4842 4843#: libexif/exif-tag.c:942 4844msgid "" 4845"This tag indicates how many images are included and used in the composition " 4846"of this image" 4847msgstr "" 4848 4849#: libexif/exif-tag.c:945 4850msgid "Source Exposure Times of Composite Image" 4851msgstr "" 4852 4853#: libexif/exif-tag.c:946 4854#, fuzzy 4855msgid "" 4856"This tag indicates the exposure times of the source images of this image" 4857msgstr "" 4858"Questa etichetta indica il grado di regolazione globale del guadagno " 4859"dell'immagine." 4860 4861#: libexif/exif-tag.c:949 4862msgid "Gamma" 4863msgstr "Gamma" 4864 4865#: libexif/exif-tag.c:950 4866msgid "Indicates the value of coefficient gamma." 4867msgstr "Indica il valore del coefficiente gamma." 4868 4869#: libexif/exif-tag.c:953 4870msgid "PRINT Image Matching" 4871msgstr "" 4872 4873#: libexif/exif-tag.c:954 4874msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" 4875msgstr "" 4876 4877#: libexif/exif-tag.c:957 4878msgid "Padding" 4879msgstr "" 4880 4881#: libexif/exif-tag.c:958 4882msgid "" 4883"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata " 4884"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a " 4885"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or " 4886"expanded metadata tags." 4887msgstr "" 4888 4889#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 4890msgid "Softest" 4891msgstr "" 4892 4893#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 4894msgid "Hardest" 4895msgstr "" 4896 4897#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 4898msgid "Medium soft" 4899msgstr "" 4900 4901#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 4902msgid "Medium hard" 4903msgstr "" 4904 4905#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:71 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:92 4906#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:100 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:184 4907msgid "Film simulation mode" 4908msgstr "" 4909 4910#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 4911msgid "Incandescent" 4912msgstr "" 4913 4914#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 4915msgid "Medium high" 4916msgstr "" 4917 4918#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 4919msgid "Medium low" 4920msgstr "" 4921 4922#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:99 4923msgid "Original" 4924msgstr "" 4925 4926#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 4927#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 4928msgid "Program AE" 4929msgstr "Esposizione AE" 4930 4931#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 4932msgid "Natural photo" 4933msgstr "" 4934 4935#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 4936msgid "Vibration reduction" 4937msgstr "" 4938 4939#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 4940msgid "Sunset" 4941msgstr "" 4942 4943#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 4944msgid "Museum" 4945msgstr "Museo" 4946 4947#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 4948msgid "Party" 4949msgstr "" 4950 4951#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 4952msgid "Flower" 4953msgstr "" 4954 4955#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 4956msgid "Text" 4957msgstr "Testo" 4958 4959#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 4960msgid "NP & flash" 4961msgstr "" 4962 4963#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 4964msgid "Aperture priority AE" 4965msgstr "" 4966 4967#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:140 4968msgid "Shutter priority AE" 4969msgstr "" 4970 4971#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 4972msgid "F-Standard" 4973msgstr "" 4974 4975#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:149 4976msgid "F-Chrome" 4977msgstr "" 4978 4979#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:150 4980msgid "F-B&W" 4981msgstr "" 4982 4983#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:153 4984msgid "No blur" 4985msgstr "" 4986 4987#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:154 4988msgid "Blur warning" 4989msgstr "" 4990 4991#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:157 4992msgid "Focus good" 4993msgstr "" 4994 4995#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:158 4996msgid "Out of focus" 4997msgstr "" 4998 4999#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:161 5000msgid "AE good" 5001msgstr "" 5002 5003#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:162 5004msgid "Over exposed" 5005msgstr "" 5006 5007#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:166 5008msgid "Wide" 5009msgstr "" 5010 5011#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 5012msgid "F0/Standard" 5013msgstr "" 5014 5015#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 5016msgid "F1/Studio portrait" 5017msgstr "" 5018 5019#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 5020msgid "F1a/Professional portrait" 5021msgstr "" 5022 5023#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 5024msgid "F1b/Professional portrait" 5025msgstr "" 5026 5027#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 5028msgid "F1c/Professional portrait" 5029msgstr "" 5030 5031#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 5032msgid "F2/Fujichrome" 5033msgstr "" 5034 5035#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:175 5036msgid "F3/Studio portrait Ex" 5037msgstr "" 5038 5039#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:176 5040msgid "F4/Velvia" 5041msgstr "" 5042 5043#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 5044msgid "Auto (100-400%)" 5045msgstr "" 5046 5047#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 5048msgid "Standard (100%)" 5049msgstr "Standard (100%)" 5050 5051#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 5052msgid "Wide1 (230%)" 5053msgstr "" 5054 5055#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:183 5056msgid "Wide2 (400%)" 5057msgstr "" 5058 5059#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:266 5060#, c-format 5061msgid "%2.2f mm" 5062msgstr "%2.2f mm" 5063 5064#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 5065msgid "Maker Note Version" 5066msgstr "" 5067 5068#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 5069msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." 5070msgstr "" 5071 5072#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 5073msgid "Chromaticity Saturation" 5074msgstr "" 5075 5076#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 5077msgid "Flash Firing Strength Compensation" 5078msgstr "" 5079 5080#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 5081msgid "Focusing Mode" 5082msgstr "" 5083 5084#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 5085msgid "Focus Point" 5086msgstr "" 5087 5088#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 5089msgid "Slow Synchro Mode" 5090msgstr "" 5091 5092#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 5093msgid "Picture Mode" 5094msgstr "" 5095 5096#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 5097msgid "Continuous Taking" 5098msgstr "" 5099 5100#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 5101msgid "Continuous Sequence Number" 5102msgstr "" 5103 5104#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 5105msgid "FinePix Color" 5106msgstr "" 5107 5108#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 5109msgid "Blur Check" 5110msgstr "" 5111 5112#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 5113msgid "Auto Focus Check" 5114msgstr "" 5115 5116#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 5117msgid "Auto Exposure Check" 5118msgstr "" 5119 5120#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 5121msgid "Dynamic Range" 5122msgstr "" 5123 5124#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 5125msgid "Film Simulation Mode" 5126msgstr "" 5127 5128#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 5129msgid "Dynamic Range Wide Mode" 5130msgstr "" 5131 5132#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 5133msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" 5134msgstr "" 5135 5136#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 5137msgid "Minimum Focal Length" 5138msgstr "" 5139 5140#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 5141msgid "Maximum Focal Length" 5142msgstr "" 5143 5144#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 5145msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" 5146msgstr "" 5147 5148#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 5149msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" 5150msgstr "" 5151 5152#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:67 5153msgid "Order Number" 5154msgstr "" 5155 5156#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:68 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 5157msgid "Frame Number" 5158msgstr "" 5159 5160#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:51 5161#, c-format 5162msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." 5163msgstr "" 5164 5165#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 5166msgid "AF non D lens" 5167msgstr "Obiettivo AF non D" 5168 5169#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 5170msgid "AF-D or AF-S lens" 5171msgstr "Obiettivo AF-D o AF-S" 5172 5173#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 5174msgid "AF-D G lens" 5175msgstr "Obiettivo AF-D G" 5176 5177#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98 5178msgid "AF-D VR lens" 5179msgstr "Obiettivo AF-D VR" 5180 5181#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 5182msgid "AF-D G VR lens" 5183msgstr "Obiettivo AF-D VR" 5184 5185#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 5186msgid "Flash unit unknown" 5187msgstr "Unità flash sconosciuta" 5188 5189#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 5190msgid "Flash is external" 5191msgstr "Il flash è esterno" 5192 5193#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 5194msgid "Flash is on camera" 5195msgstr "Il flash è sulla fotocamera" 5196 5197#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 5198msgid "VGA basic" 5199msgstr "VGA base" 5200 5201#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 5202msgid "VGA normal" 5203msgstr "VGA normale" 5204 5205#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 5206msgid "VGA fine" 5207msgstr "VGA fine" 5208 5209#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 5210msgid "SXGA basic" 5211msgstr "SXGA base" 5212 5213#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 5214msgid "SXGA normal" 5215msgstr "SXGA normale" 5216 5217#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 5218msgid "SXGA fine" 5219msgstr "SXGA fine" 5220 5221#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 5222msgid "2 Mpixel basic" 5223msgstr "2 Megapixel base" 5224 5225#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:115 5226msgid "2 Mpixel normal" 5227msgstr "2 Megapizel normale" 5228 5229#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:116 5230msgid "2 Mpixel fine" 5231msgstr "2 Megapixel fine" 5232 5233#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 5234msgid "Color" 5235msgstr "Colore" 5236 5237#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 5238msgid "Bright+" 5239msgstr "Luminoso+" 5240 5241#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 5242msgid "Bright-" 5243msgstr "Luminoso-" 5244 5245#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 5246msgid "Contrast+" 5247msgstr "Contrasto+" 5248 5249#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127 5250msgid "Contrast-" 5251msgstr "Contrasto-" 5252 5253#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 5254msgid "ISO 80" 5255msgstr "ISO 80" 5256 5257#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 5258msgid "ISO 160" 5259msgstr "ISO 160" 5260 5261#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 5262msgid "ISO 320" 5263msgstr "ISO 320" 5264 5265#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 5266#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 5267msgid "ISO 100" 5268msgstr "ISO 100" 5269 5270#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 5271msgid "Preset" 5272msgstr "Preimpostazione" 5273 5274#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 5275msgid "Incandescence" 5276msgstr "Incandescenza" 5277 5278#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 5279msgid "Fluorescence" 5280msgstr "Fluorescenza" 5281 5282#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:142 5283msgid "SpeedLight" 5284msgstr "Speedlight" 5285 5286#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 5287msgid "No fisheye" 5288msgstr "No fisheye" 5289 5290#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 5291msgid "Fisheye on" 5292msgstr "Fisheye attivo" 5293 5294#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 5295msgid "Normal, SQ" 5296msgstr "Normale, SQ" 5297 5298#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 5299msgid "Normal, HQ" 5300msgstr "Normale, HQ" 5301 5302#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 5303msgid "Normal, SHQ" 5304msgstr "Normale, SHQ" 5305 5306#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 5307msgid "Normal, RAW" 5308msgstr "Normale, RAW" 5309 5310#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 5311msgid "Normal, SQ1" 5312msgstr "Normale, SQ1" 5313 5314#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 5315msgid "Normal, SQ2" 5316msgstr "Normale, SQ2" 5317 5318#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 5319#, fuzzy 5320msgid "Normal, super high" 5321msgstr "Programma normale" 5322 5323#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 5324msgid "Normal, standard" 5325msgstr "Normale, standard" 5326 5327#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 5328msgid "Fine, SQ" 5329msgstr "Fine, SQ" 5330 5331#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 5332msgid "Fine, HQ" 5333msgstr "Fine, HQ" 5334 5335#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 5336msgid "Fine, SHQ" 5337msgstr "Fine, SHQ" 5338 5339#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 5340msgid "Fine, RAW" 5341msgstr "Fine, RAW" 5342 5343#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 5344msgid "Fine, SQ1" 5345msgstr "Fine, SQ1" 5346 5347#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 5348msgid "Fine, SQ2" 5349msgstr "Fine, SQ2" 5350 5351#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 5352msgid "Fine, super high" 5353msgstr "" 5354 5355#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 5356msgid "Super fine, SQ" 5357msgstr "Super fine, SQ" 5358 5359#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 5360msgid "Super fine, HQ" 5361msgstr "Super fine, HQ" 5362 5363#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 5364msgid "Super fine, SHQ" 5365msgstr "Super fine, SHQ" 5366 5367#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 5368msgid "Super fine, RAW" 5369msgstr "Super fine, RAW" 5370 5371#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 5372msgid "Super fine, SQ1" 5373msgstr "Super fine, SQ1" 5374 5375#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 5376msgid "Super fine, SQ2" 5377msgstr "Super fine, SQ2" 5378 5379#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170 5380msgid "Super fine, super high" 5381msgstr "" 5382 5383#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:171 5384#, fuzzy 5385msgid "Super fine, high" 5386msgstr "Superfine" 5387 5388#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 5389#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179 5390#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213 5391#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222 5392#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245 5393msgid "No" 5394msgstr "No" 5395 5396#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185 5397msgid "On (Preset)" 5398msgstr "" 5399 5400#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190 5401msgid "Fill" 5402msgstr "Riempimento" 5403 5404#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:197 5405msgid "Internal + external" 5406msgstr "Interno + esterno" 5407 5408#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226 5409msgid "Interlaced" 5410msgstr "Interlacciato" 5411 5412#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227 5413msgid "Progressive" 5414msgstr "Progressivo" 5415 5416#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233 5417#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 5418#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 5419msgid "Best" 5420msgstr "Ottimo" 5421 5422#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:234 5423#, fuzzy 5424msgid "Adjust exposure" 5425msgstr "Esposizione automatica" 5426 5427#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:237 5428#, fuzzy 5429msgid "Spot focus" 5430msgstr "Messa a fuoco panoramica" 5431 5432#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:238 5433#, fuzzy 5434msgid "Normal focus" 5435msgstr "Elaborazione normale" 5436 5437#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:241 5438msgid "Record while down" 5439msgstr "" 5440 5441#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:242 5442msgid "Press start, press stop" 5443msgstr "" 5444 5445#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 5446msgid "ISO 50" 5447msgstr "ISO 50" 5448 5449#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252 5450msgid "ISO 200" 5451msgstr "ISO 200" 5452 5453#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253 5454msgid "ISO 400" 5455msgstr "ISO 400" 5456 5457#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 5458#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 5459msgid "Sport" 5460msgstr "Sport" 5461 5462#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258 5463msgid "TV" 5464msgstr "TV" 5465 5466#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 5467msgid "User 1" 5468msgstr "" 5469 5470#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261 5471msgid "User 2" 5472msgstr "" 5473 5474#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262 5475msgid "Lamp" 5476msgstr "" 5477 5478#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265 5479msgid "5 frames/sec" 5480msgstr "5 fotogrammi/sec" 5481 5482#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266 5483msgid "10 frames/sec" 5484msgstr "10 fotogrammi/sec" 5485 5486#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:267 5487msgid "15 frames/sec" 5488msgstr "15 fotogrammi/sec" 5489 5490#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:268 5491msgid "20 frames/sec" 5492msgstr "20 fotogrammi/sec" 5493 5494#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:384 5495#, c-format 5496msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" 5497msgstr "Correzione rosso %f, correzione blu %f" 5498 5499#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 5500msgid "No manual focus selection" 5501msgstr "Nessuna seleziona manuale del fuoco" 5502 5503#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:394 5504#, c-format 5505msgid "%2.2f meters" 5506msgstr "%2.2f metri" 5507 5508#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 5509msgid "AF position: center" 5510msgstr "Posizione AF: centro" 5511 5512#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 5513msgid "AF position: top" 5514msgstr "Posizione AF: alto" 5515 5516#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 5517msgid "AF position: bottom" 5518msgstr "Posizione AF: basso" 5519 5520#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423 5521msgid "AF position: left" 5522msgstr "Posizione AF: sinistra" 5523 5524#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424 5525msgid "AF position: right" 5526msgstr "Posizione AF: destra" 5527 5528#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 5529msgid "AF position: upper-left" 5530msgstr "Posizione AF: alto a sinistra" 5531 5532#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426 5533msgid "AF position: upper-right" 5534msgstr "Posizione AF: alto a destra" 5535 5536#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427 5537msgid "AF position: lower-left" 5538msgstr "Posizione AF: basso a sinistra" 5539 5540#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 5541msgid "AF position: lower-right" 5542msgstr "Posizione AF: basso a destra" 5543 5544#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:429 5545msgid "AF position: far left" 5546msgstr "Posizione AF: lontano a sinistra" 5547 5548#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:430 5549msgid "AF position: far right" 5550msgstr "Posizione AF: lontano a destra" 5551 5552#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:431 5553msgid "Unknown AF position" 5554msgstr "Posizione AF sconosciuta" 5555 5556#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:442 5557#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:513 5558#, c-format 5559msgid "Internal error (unknown value %hi)" 5560msgstr "Errore interno (valore %hi sconosciuto)" 5561 5562#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:450 5563#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:521 5564#, c-format 5565msgid "Unknown value %hi" 5566msgstr "Valore sconosciuto %hi" 5567 5568#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:546 5569#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:566 5570#, fuzzy, c-format 5571msgid "Unknown %hu" 5572msgstr "Sconosciuto" 5573 5574#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:563 5575msgid "2 sec." 5576msgstr "2 sec." 5577 5578#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:602 5579msgid "Fast" 5580msgstr "Veloce" 5581 5582#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:706 5583msgid "Automatic" 5584msgstr "Automatico" 5585 5586#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:736 5587#, c-format 5588msgid "Manual: %liK" 5589msgstr "" 5590 5591#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:739 5592msgid "Manual: unknown" 5593msgstr "Manuale: sconosciuto" 5594 5595#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:745 5596msgid "One-touch" 5597msgstr "One-touch" 5598 5599#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:813 5600#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:823 5601msgid "Infinite" 5602msgstr "Infinito" 5603 5604#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:831 5605#, c-format 5606msgid "%i bytes unknown data: " 5607msgstr "%i byte di dati sconosciuti: " 5608 5609#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 5610#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:55 5611msgid "ISO Setting" 5612msgstr "Impostazioni ISO" 5613 5614#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 5615msgid "Color Mode (?)" 5616msgstr "Modo colore (?)" 5617 5618#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 5619msgid "Image Sharpening" 5620msgstr "Nitidezza immagine" 5621 5622#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 5623msgid "Flash Setting" 5624msgstr "Impostazioni flash" 5625 5626#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:48 5627#, fuzzy 5628msgid "White Balance Fine Adjustment" 5629msgstr "Impostazioni bilanciamento del bianco" 5630 5631#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 5632msgid "White Balance RB" 5633msgstr "Bilanciamento del bianco RB" 5634 5635#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 5636#, fuzzy 5637msgid "Program Shift" 5638msgstr "Programma" 5639 5640#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 5641#, fuzzy 5642msgid "ISO Selection" 5643msgstr "Impostazioni ISO" 5644 5645#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 5646msgid "Preview Image IFD" 5647msgstr "Anteprima immagine IFD" 5648 5649#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 5650msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." 5651msgstr "" 5652 5653#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 5654msgid "Exposurediff ?" 5655msgstr "Differenza di esposizione?" 5656 5657#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 5658msgid "Image Boundary" 5659msgstr "Contorno immagine" 5660 5661#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 5662#, fuzzy 5663msgid "External Flash Exposure Compensation" 5664msgstr "Compensazione esposizione flash" 5665 5666#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 5667msgid "Flash Exposure Bracket Value" 5668msgstr "Valore di bracketing dell'esposizione del flash" 5669 5670#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 5671msgid "Exposure Bracket Value" 5672msgstr "Valore di bracketing dell'esposizione" 5673 5674#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 5675#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 5676msgid "Image Adjustment" 5677msgstr "Regolazione immagine" 5678 5679#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 5680msgid "Tone Compensation" 5681msgstr "Compensazione del tono" 5682 5683#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 5684msgid "Adapter" 5685msgstr "Adattatore" 5686 5687#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 5688msgid "Lens" 5689msgstr "Obiettivo" 5690 5691#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 5692#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:169 5693#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:219 5694msgid "Manual Focus Distance" 5695msgstr "Distanza fuoco manuale" 5696 5697#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 5698msgid "Flash Used" 5699msgstr "Flash usato" 5700 5701#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:68 5702msgid "AF Focus Position" 5703msgstr "Posizione fuoco AF" 5704 5705#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 5706msgid "Bracketing" 5707msgstr "Bracketing" 5708 5709#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 5710msgid "Lens F Stops" 5711msgstr "F-stop dell'obiettivo" 5712 5713#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 5714msgid "Contrast Curve" 5715msgstr "Curva di contrasto" 5716 5717#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:73 5718#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 5719#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 5720msgid "Color Mode" 5721msgstr "Modo colore" 5722 5723#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 5724msgid "Light Type" 5725msgstr "Tipo di luce" 5726 5727#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 5728#, fuzzy 5729msgid "Shot Info" 5730msgstr "ISO dello scatto" 5731 5732#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 5733msgid "Hue Adjustment" 5734msgstr "Aggiustamento tonalità" 5735 5736#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:78 5737#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:197 5738#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 5739msgid "Noise Reduction" 5740msgstr "" 5741 5742#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:80 5743#, fuzzy 5744msgid "Lens Data" 5745msgstr "Obiettivo" 5746 5747#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 5748msgid "Sensor Pixel Size" 5749msgstr "Dimensione pixel del sensore" 5750 5751#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:83 5752msgid "Retouch History" 5753msgstr "" 5754 5755#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:85 5756#, fuzzy 5757msgid "Image Data Size" 5758msgstr "Dimensione dati dell'immagine" 5759 5760#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:85 5761msgid "Size of compressed image data in bytes." 5762msgstr "Dimensione in byte dei dati dell'immagine compressa." 5763 5764#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 5765msgid "Total Number of Pictures Taken" 5766msgstr "Numero totale di immagini scattate" 5767 5768#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 5769#, fuzzy 5770msgid "Flash Info" 5771msgstr "Flash attivo" 5772 5773#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 5774msgid "Optimize Image" 5775msgstr "Ottimizza immagine" 5776 5777#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:91 5778msgid "Vari Program" 5779msgstr "Vari-program" 5780 5781#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:92 5782msgid "Capture Editor Data" 5783msgstr "Dati (Capture Editor)" 5784 5785#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:93 5786msgid "Capture Editor Version" 5787msgstr "Versione (Capture Editor)" 5788 5789#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 5790msgid "Crop HiSpeed" 5791msgstr "" 5792 5793#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 5794#, fuzzy 5795msgid "Exposure Tuning" 5796msgstr "Tempo esposizione" 5797 5798#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 5799#, fuzzy 5800msgid "VR Info" 5801msgstr "Informazioni" 5802 5803#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:100 5804#, fuzzy 5805msgid "Image Authentication" 5806msgstr "Stabilizzazione immagine" 5807 5808#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 5809msgid "Face Detect" 5810msgstr "" 5811 5812#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 5813msgid "Active DLighting" 5814msgstr "" 5815 5816#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:103 5817#, fuzzy 5818msgid "Picture Control Data" 5819msgstr "Dati (Capture Editor)" 5820 5821#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:104 5822#, fuzzy 5823msgid "World Time" 5824msgstr "Tempo esposizione" 5825 5826#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 5827#, fuzzy 5828msgid "ISO Info" 5829msgstr "Informazioni" 5830 5831#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 5832#, fuzzy 5833msgid "Vignette Control" 5834msgstr "Controllo guadagno" 5835 5836#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 5837msgid "Distort Info" 5838msgstr "" 5839 5840#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 5841#, fuzzy 5842msgid "Shutter Mode" 5843msgstr "Otturatore" 5844 5845#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 5846msgid "Mechanical Shutter Count" 5847msgstr "" 5848 5849#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 5850msgid "MNOTE_NIKON_TAG_LOCATIONINFO" 5851msgstr "" 5852 5853#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 5854#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 5855msgid "Black Level" 5856msgstr "" 5857 5858#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 5859#, fuzzy 5860msgid "Image Size Raw" 5861msgstr "Dimensione immagine" 5862 5863#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 5864msgid "Crop Area" 5865msgstr "" 5866 5867#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 5868#, fuzzy 5869msgid "Nikon Settings" 5870msgstr "Impostazioni PrintIM" 5871 5872#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 5873#, fuzzy 5874msgid "Color Temperature Auto" 5875msgstr "Apertura massima" 5876 5877#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 5878#, fuzzy 5879msgid "Serial Number 2" 5880msgstr "Numero di serie" 5881 5882#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 5883#, fuzzy 5884msgid "Saturation 2" 5885msgstr "Saturazione" 5886 5887#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 5888msgid "High ISO Noise Reduction" 5889msgstr "" 5890 5891#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 5892#, fuzzy 5893msgid "Toning Effect" 5894msgstr "Effetto della foto" 5895 5896#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:122 5897msgid "Powerup Time" 5898msgstr "" 5899 5900#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 5901msgid "Retouch Info" 5902msgstr "" 5903 5904#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 5905#, fuzzy 5906msgid "Preview Image" 5907msgstr "Anteprima immagine IFD" 5908 5909#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 5910#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:217 5911msgid "CCD Sensitivity" 5912msgstr "Sensibilità CCD" 5913 5914#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 5915msgid "Focus" 5916msgstr "Fuoco" 5917 5918#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 5919msgid "Converter" 5920msgstr "Convertitore" 5921 5922#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 5923msgid "Thumbnail Image" 5924msgstr "" 5925 5926#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 5927msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" 5928msgstr "Direzione di velocità/sequenza/panorama" 5929 5930#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 5931#, fuzzy 5932msgid "Black & White Mode" 5933msgstr "Bianco e nero" 5934 5935#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 5936msgid "Focal Plane Diagonal" 5937msgstr "" 5938 5939#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 5940msgid "Lens Distortion Parameters" 5941msgstr "" 5942 5943#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 5944msgid "Info" 5945msgstr "Informazioni" 5946 5947#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 5948msgid "Camera ID" 5949msgstr "ID fotocamera" 5950 5951#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 5952msgid "Precapture Frames" 5953msgstr "" 5954 5955#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 5956msgid "White Board" 5957msgstr "" 5958 5959#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 5960msgid "One Touch White Balance" 5961msgstr "" 5962 5963#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 5964msgid "White Balance Bracket" 5965msgstr "" 5966 5967#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 5968#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5969msgid "White Balance Bias" 5970msgstr "" 5971 5972#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 5973msgid "Data Dump" 5974msgstr "" 5975 5976#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 5977msgid "ISO Value" 5978msgstr "" 5979 5980#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 5981msgid "Aperture Value" 5982msgstr "" 5983 5984#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 5985msgid "Brightness Value" 5986msgstr "" 5987 5988#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 5989msgid "Flash Device" 5990msgstr "" 5991 5992#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 5993msgid "Sensor Temperature" 5994msgstr "" 5995 5996#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 5997msgid "Lens Temperature" 5998msgstr "" 5999 6000#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 6001msgid "Light Condition" 6002msgstr "" 6003 6004#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 6005msgid "Zoom Step Count" 6006msgstr "" 6007 6008#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 6009msgid "Focus Step Count" 6010msgstr "" 6011 6012#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 6013msgid "Sharpness Setting" 6014msgstr "Impostazioni nitidezza" 6015 6016#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 6017msgid "Flash Charge Level" 6018msgstr "" 6019 6020#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 6021msgid "Color Matrix" 6022msgstr "" 6023 6024#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 6025msgid "White Balance Setting" 6026msgstr "Impostazioni bilanciamento del bianco" 6027 6028#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 6029msgid "Red Balance" 6030msgstr "" 6031 6032#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 6033msgid "Blue Balance" 6034msgstr "" 6035 6036#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 6037msgid "Color Matrix Number" 6038msgstr "" 6039 6040#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 6041msgid "Flash Exposure Comp" 6042msgstr "" 6043 6044#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 6045msgid "Internal Flash Table" 6046msgstr "" 6047 6048#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 6049msgid "External Flash G Value" 6050msgstr "" 6051 6052#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 6053msgid "External Flash Bounce" 6054msgstr "" 6055 6056#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 6057msgid "External Flash Zoom" 6058msgstr "" 6059 6060#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 6061msgid "External Flash Mode" 6062msgstr "" 6063 6064#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:187 6065msgid "Contrast Setting" 6066msgstr "Impostazioni contrasto" 6067 6068#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:188 6069msgid "Sharpness Factor" 6070msgstr "" 6071 6072#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 6073msgid "Color Control" 6074msgstr "" 6075 6076#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 6077msgid "Olympus Image Width" 6078msgstr "" 6079 6080#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 6081msgid "Olympus Image Height" 6082msgstr "" 6083 6084#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:192 6085msgid "Scene Detect" 6086msgstr "" 6087 6088#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:193 6089msgid "Compression Ratio" 6090msgstr "" 6091 6092#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:194 6093msgid "Preview Image Valid" 6094msgstr "" 6095 6096#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:195 6097msgid "AF Result" 6098msgstr "" 6099 6100#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:196 6101msgid "CCD Scan Mode" 6102msgstr "" 6103 6104#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:198 6105msgid "Infinity Lens Step" 6106msgstr "" 6107 6108#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:199 6109msgid "Near Lens Step" 6110msgstr "" 6111 6112#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:200 6113msgid "Light Value Center" 6114msgstr "" 6115 6116#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:201 6117msgid "Light Value Periphery" 6118msgstr "" 6119 6120#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:204 6121msgid "Sequential Shot" 6122msgstr "" 6123 6124#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:205 6125msgid "Wide Range" 6126msgstr "" 6127 6128#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:206 6129msgid "Color Adjustment Mode" 6130msgstr "" 6131 6132#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:208 6133msgid "Quick Shot" 6134msgstr "" 6135 6136#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:210 6137msgid "Voice Memo" 6138msgstr "" 6139 6140#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:211 6141msgid "Record Shutter Release" 6142msgstr "" 6143 6144#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:212 6145msgid "Flicker Reduce" 6146msgstr "" 6147 6148#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:213 6149msgid "Optical Zoom" 6150msgstr "" 6151 6152#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:215 6153msgid "Light Source Special" 6154msgstr "" 6155 6156#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:216 6157msgid "Resaved" 6158msgstr "" 6159 6160#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:218 6161msgid "Scene Select" 6162msgstr "" 6163 6164#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:220 6165msgid "Sequence Shot Interval" 6166msgstr "" 6167 6168#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:223 6169msgid "Epson Image Width" 6170msgstr "Larghezza immagine Epson" 6171 6172#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:224 6173msgid "Epson Image Height" 6174msgstr "Altezza immagine Epson" 6175 6176#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:225 6177msgid "Epson Software Version" 6178msgstr "Versione software Epson" 6179 6180#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:82 6181#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:136 6182msgid "Multi-exposure" 6183msgstr "Multi esposizione" 6184 6185#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 6186#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 6187msgid "Good" 6188msgstr "Buono" 6189 6190#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86 6191#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 6192msgid "Better" 6193msgstr "Migliore" 6194 6195#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 6196msgid "Flash on" 6197msgstr "Flash attivo" 6198 6199#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:142 6200msgid "TIFF" 6201msgstr "TIFF" 6202 6203#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:152 6204msgid "2560x1920 or 2304x1728" 6205msgstr "2560x1920 oppure 2304x1728" 6206 6207#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 6208msgid "2304x1728 or 2592x1944" 6209msgstr "2304x1728 o 2592x1944" 6210 6211#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:160 6212msgid "2816x2212 or 2816x2112" 6213msgstr "2816x2212 o 2816x2112" 6214 6215#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 6216msgid "Surf & snow" 6217msgstr "Spiaggia/neve" 6218 6219#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 6220msgid "Sunset or candlelight" 6221msgstr "Tramonti o lume di candela" 6222 6223#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 6224msgid "Autumn" 6225msgstr "Autunno" 6226 6227#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 6228msgid "Self portrait" 6229msgstr "Autoritratti" 6230 6231#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 6232msgid "Illustrations" 6233msgstr "Illustrazioni" 6234 6235#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 6236msgid "Digital filter" 6237msgstr "Effetto digitale" 6238 6239#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 6240msgid "Food" 6241msgstr "Cibo" 6242 6243#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 6244msgid "Green mode" 6245msgstr "Modalità Verde" 6246 6247#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 6248msgid "Light pet" 6249msgstr "Animale domestico: chiaro" 6250 6251#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 6252msgid "Dark pet" 6253msgstr "Animale domestico: scuro" 6254 6255#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 6256msgid "Medium pet" 6257msgstr "Animale domestico: intermedio" 6258 6259#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 6260#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 6261msgid "Candlelight" 6262msgstr "Luce di candela" 6263 6264#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 6265msgid "Natural skin tone" 6266msgstr "Incarnato naturale" 6267 6268#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:192 6269msgid "Synchro sound record" 6270msgstr "Registrazione suono sincrono" 6271 6272#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:193 6273msgid "Frame composite" 6274msgstr "Aggiungi cornice" 6275 6276#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 6277msgid "Auto, did not fire" 6278msgstr "Automatico, non ha illuminato" 6279 6280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 6281msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" 6282msgstr "Automatico, non ha illuminato, riduzione occhi rossi" 6283 6284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 6285msgid "Auto, fired" 6286msgstr "Automatico, ha illuminato" 6287 6288#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 6289msgid "Auto, fired, red-eye reduction" 6290msgstr "Automatico, ha illuminato, riduzione occhi rossi" 6291 6292#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 6293msgid "On, wireless" 6294msgstr "Attivo, wireless" 6295 6296#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 6297msgid "On, soft" 6298msgstr "Attivo, soft" 6299 6300#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 6301msgid "On, slow-sync" 6302msgstr "Attivo, sincro lento" 6303 6304#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:206 6305msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" 6306msgstr "Attivo, sincro lento, riduz. occhi rossi" 6307 6308#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:207 6309msgid "On, trailing-curtain sync" 6310msgstr "Attivo, sincro sulla sec. tendina" 6311 6312#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:215 6313msgid "AF-S" 6314msgstr "AF-S" 6315 6316#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:216 6317msgid "AF-C" 6318msgstr "AF-C" 6319 6320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 6321msgid "Upper-left" 6322msgstr "Più in alto a sinistra" 6323 6324#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 6325msgid "Top" 6326msgstr "In alto" 6327 6328#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 6329msgid "Upper-right" 6330msgstr "Più in alto a destra" 6331 6332#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 6333msgid "Mid-left" 6334msgstr "In centro a sinistra" 6335 6336#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 6337msgid "Mid-right" 6338msgstr "In centro a destra" 6339 6340#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 6341msgid "Lower-left" 6342msgstr "Più in basso a sinistra" 6343 6344#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 6345msgid "Bottom" 6346msgstr "In basso" 6347 6348#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 6349msgid "Lower-right" 6350msgstr "Più in basso a destra" 6351 6352#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:230 6353msgid "Fixed center" 6354msgstr "Fisso in centro" 6355 6356#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 6357msgid "Multiple" 6358msgstr "Multiplo" 6359 6360#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 6361msgid "Top-center" 6362msgstr "In alto al centro" 6363 6364#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 6365msgid "Bottom-center" 6366msgstr "In basso al centro" 6367 6368#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:259 6369msgid "User selected" 6370msgstr "Selezionato dall'utente" 6371 6372#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:284 6373msgid "3008x2008 or 3040x2024" 6374msgstr "3008x2008 o 3040x2024" 6375 6376#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 6377msgid "Digital filter?" 6378msgstr "Filtro digitale?" 6379 6380#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:354 6381#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:363 6382#, fuzzy, c-format 6383msgid "Internal error (unknown value %hu)" 6384msgstr "Errore interno (valore %hi sconosciuto)" 6385 6386#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:378 6387#, fuzzy, c-format 6388msgid "Internal error (unknown value %hu %hu)" 6389msgstr "Errore interno (valore sconosciuto %i %i)" 6390 6391#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:387 6392#, fuzzy, c-format 6393msgid "Internal error (unknown value %hi %hi)" 6394msgstr "Errore interno (valore sconosciuto %i %i)" 6395 6396#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 6397msgid "Capture Mode" 6398msgstr "Modalità di cattura" 6399 6400#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 6401#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 6402msgid "Quality Level" 6403msgstr "Livello di qualità" 6404 6405#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:58 6406msgid "Colors" 6407msgstr "Colori" 6408 6409#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 6410msgid "PrintIM Settings" 6411msgstr "Impostazioni PrintIM" 6412 6413#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 6414msgid "Time Zone" 6415msgstr "Fuso orario" 6416 6417#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 6418msgid "Daylight Savings" 6419msgstr "Ora legale" 6420 6421#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 6422#, fuzzy 6423msgid "Preview Size" 6424msgstr "Anteprima immagine" 6425 6426#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 6427#, fuzzy 6428msgid "Preview Length" 6429msgstr "Anteprima immagine" 6430 6431#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 6432#, fuzzy 6433msgid "Preview Start" 6434msgstr "Anteprima immagine" 6435 6436#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 6437#, fuzzy 6438msgid "Model Identification" 6439msgstr "Segue la specifica" 6440 6441#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 6442msgid "Date" 6443msgstr "" 6444 6445#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 6446#, fuzzy 6447msgid "Time" 6448msgstr "Fuso orario" 6449 6450#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 6451msgid "AF Point Selected" 6452msgstr "Punto AF selezionato" 6453 6454#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 6455msgid "Auto AF Point" 6456msgstr "Punto AF automatico" 6457 6458#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 6459msgid "Focus Position" 6460msgstr "Posizione fuoco" 6461 6462#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 6463#, fuzzy 6464msgid "ISO Number" 6465msgstr "Numero F" 6466 6467#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 6468msgid "Auto Bracketing" 6469msgstr "Bracketing automatico" 6470 6471#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 6472#, fuzzy 6473msgid "White Balance Mode" 6474msgstr "Bilanciamento bianco" 6475 6476#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 6477msgid "World Time Location" 6478msgstr "" 6479 6480#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 6481msgid "Hometown City" 6482msgstr "" 6483 6484#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 6485msgid "Destination City" 6486msgstr "" 6487 6488#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 6489msgid "Hometown DST" 6490msgstr "" 6491 6492#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 6493#, fuzzy 6494msgid "Home Daylight Savings Time" 6495msgstr "Ora legale" 6496 6497#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 6498msgid "Destination DST" 6499msgstr "" 6500 6501#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 6502#, fuzzy 6503msgid "Destination Daylight Savings Time" 6504msgstr "Ora legale" 6505 6506#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 6507#, fuzzy 6508msgid "Image Processing" 6509msgstr "Nitidezza immagine" 6510 6511#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 6512msgid "Picture Mode (2)" 6513msgstr "Modalità Picture (2)" 6514 6515#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 6516#, fuzzy 6517msgid "Image Area Offset" 6518msgstr "Regolazione immagine" 6519 6520#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 6521#, fuzzy 6522msgid "Raw Image Size" 6523msgstr "Dimensione immagine" 6524 6525#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 6526msgid "Autofocus Points Used" 6527msgstr "" 6528 6529#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 6530#, fuzzy 6531msgid "Image Tone" 6532msgstr "Numero immagine" 6533 6534#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 6535msgid "Shake Reduction Info" 6536msgstr "" 6537 6538#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 6539#, fuzzy 6540msgid "Black Point" 6541msgstr "Bianco e nero" 6542 6543#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 6544#, fuzzy 6545msgid "AE Info" 6546msgstr "Informazioni" 6547 6548#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 6549#, fuzzy 6550msgid "Battery Info" 6551msgstr "Livello batteria" 6552 6553#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:121 6554msgid "Hometown City Code" 6555msgstr "" 6556 6557#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 6558msgid "Destination City Code" 6559msgstr "" 6560 6561#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 6562msgid "Object Distance" 6563msgstr "Distanza oggetto" 6564 6565#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 6566msgid "Distance of photographed object in millimeters." 6567msgstr "Distanza dell'oggetto fotografato in millimetri." 6568 6569#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 6570#, fuzzy 6571msgid "Flash Distance" 6572msgstr "Flash usato" 6573 6574#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 6575msgid "Bestshot Mode" 6576msgstr "Modo Bestshot" 6577 6578#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 6579#, fuzzy 6580msgid "CCS ISO Sensitivity" 6581msgstr "Sensibilità CCD" 6582 6583#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:137 6584msgid "Enhancement" 6585msgstr "" 6586 6587#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:138 6588#, fuzzy 6589msgid "Finer" 6590msgstr "Fine" 6591 6592#: test/nls/test-nls.c:24 test/nls/test-nls.c:27 test/nls/test-nls.c:28 6593msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 6594msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 6595 6596# TAG_EXPOSURE_TIME 6597#, c-format 6598#~ msgid "1/%i" 6599#~ msgstr "1/%i" 6600 6601#~ msgid "FNumber" 6602#~ msgstr "Numero F" 6603 6604#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." 6605#~ msgstr "L'etichetta UserComment non rispetta lo standard, ma contiene dati." 6606 6607#, c-format 6608#~ msgid "%.02lf EV" 6609#~ msgstr "%.02lf EV" 6610 6611#~ msgid "On + Red-eye reduction" 6612#~ msgstr "Acceso + riduzione occhi rossi" 6613 6614#~ msgid "Center + Right" 6615#~ msgstr "Centro + Destra" 6616 6617#~ msgid "Left + Right" 6618#~ msgstr "Sinistra + Destra" 6619 6620#~ msgid "Daylight Fluorescent" 6621#~ msgstr "Fluorescente (luce diurna)" 6622 6623#~ msgid "%i" 6624#~ msgstr "%i" 6625 6626#~ msgid "%d" 6627#~ msgstr "%d" 6628 6629#~ msgid "Focal length" 6630#~ msgstr "Lunghezza focale" 6631 6632#~ msgid "Firmware version" 6633#~ msgstr "Versione firmware" 6634 6635#~ msgid "Serial number" 6636#~ msgstr "Numero di serie" 6637 6638#~ msgid "Flash mode" 6639#~ msgstr "Modalità flash" 6640 6641#~ msgid "Focus mode" 6642#~ msgstr "Modalità messa a fuoco" 6643 6644#~ msgid "Image size" 6645#~ msgstr "Dimensione immagine" 6646 6647#~ msgid "Digital zoom" 6648#~ msgstr "Zoom digitale" 6649 6650#~ msgid "Metering mode" 6651#~ msgstr "Modalità di misurazione" 6652 6653#~ msgid "Focus range" 6654#~ msgstr "Area di messa a fuoco" 6655 6656#~ msgid "Exposure mode" 6657#~ msgstr "Modalità di esposizione" 6658 6659#~ msgid "Focal plane y size" 6660#~ msgstr "Dimensione y del piano focale" 6661 6662#~ msgid "Exposure time" 6663#~ msgstr "Tempo di esposizione" 6664 6665#~ msgid "top - left" 6666#~ msgstr "alto - sinistra" 6667 6668#~ msgid "top - right" 6669#~ msgstr "alto - destra" 6670 6671#~ msgid "bottom - right" 6672#~ msgstr "basso - destra" 6673 6674#~ msgid "bottom - left" 6675#~ msgstr "basso - sinistra" 6676 6677#~ msgid "Center-Weighted Average" 6678#~ msgstr "Media pesata al centro" 6679 6680#~ msgid "Flash did not fire." 6681#~ msgstr "Il flash non ha illuminato." 6682