• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Italian translation for libexif.
2# Copyright (C) 2010 Lutz Mueller and others
3# This file is distributed under the same license as the libexif package.
4# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later
5# Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>, 2010.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libexif-0.6.20-pre1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2025-01-17 15:27+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-06-01 12:32+0200\n"
13"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
14"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
15"Language: it\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20
21#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:37
22#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:39
23#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:41
24#, c-format
25msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
26msgstr "Formato «%s» non valido, atteso «%s»."
27
28#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:49
29#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:64
30#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:53
31#, c-format
32msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
33msgstr "Numero di componenti non valido (%i, atteso %i)."
34
35#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
36#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:74
37#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:63
38#, c-format
39msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
40msgstr "Numero di componenti non valido (%i, atteso %i o %i)."
41
42#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
43#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:834
44#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:201
45#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
47#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
48#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
49msgid "Macro"
50msgstr "Macro"
51
52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
53#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
54#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:702
55#: libexif/exif-entry.c:705 libexif/exif-entry.c:706 libexif/exif-entry.c:707
56#: libexif/exif-entry.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200
59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
60#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218
61#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:596
62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
64#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
65#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
66msgid "Normal"
67msgstr "Normal"
68
69#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
70msgid "Economy"
71msgstr "Economy"
72
73#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
74msgid "Fine"
75msgstr "Fine"
76
77#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
78#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:143
79msgid "RAW"
80msgstr "RAW"
81
82#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
83msgid "Superfine"
84msgstr "Superfine"
85
86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
89#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
90#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:586 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:686
91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:72 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:105
92#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:109 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:117
93#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:144
94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191
96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
97#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:540
98#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:557
99#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
100#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:262
101msgid "Off"
102msgstr "Spento"
103
104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
107#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:113
108#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121
109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
111#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204
112#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:90
115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:231
119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
121msgid "Auto"
122msgstr "Automatico"
123
124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
127#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:110 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:118
128#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:145
129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184
130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543
131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:560
132#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:263
134msgid "On"
135msgstr "Acceso"
136
137#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:106
138#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
139#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:96
140msgid "Red-eye reduction"
141msgstr "Riduzione occhi rossi"
142
143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
144msgid "Slow synchro"
145msgstr "Sincro lento"
146
147#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
148msgid "Auto, red-eye reduction"
149msgstr "Auto, riduzione occhi rossi"
150
151#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
152msgid "On, red-eye reduction"
153msgstr "Attivo, riduzione occhi rossi"
154
155#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
156msgid "External flash"
157msgstr "Flash esterno"
158
159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
160#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
161msgid "Single"
162msgstr "Singolo"
163
164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
165#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
166msgid "Continuous"
167msgstr "Continuo"
168
169#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
170msgid "Movie"
171msgstr "Filmato"
172
173#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
174msgid "Continuous, speed priority"
175msgstr "Continuo, priorità dei tempi"
176
177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
178msgid "Continuous, low"
179msgstr "Continuo, basso"
180
181#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
182msgid "Continuous, high"
183msgstr "Continuo, alto"
184
185#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
186msgid "One-shot AF"
187msgstr "AF One Shot"
188
189#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
190msgid "AI servo AF"
191msgstr "AF AI Servo"
192
193#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
194msgid "AI focus AF"
195msgstr "AF AI Focus"
196
197#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
198msgid "Manual focus"
199msgstr "Messa a fuoco manuale"
200
201#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
203#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
204msgid "Pan focus"
205msgstr "Messa a fuoco panoramica"
206
207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
208msgid "JPEG"
209msgstr "JPEG"
210
211#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
212msgid "CRW+THM"
213msgstr "CRW+THM"
214
215#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
216msgid "AVI+THM"
217msgstr "AVI+THM"
218
219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
220msgid "TIF"
221msgstr "TIF"
222
223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
224msgid "TIF+JPEG"
225msgstr "TIF+JPEG"
226
227#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
228msgid "CR2"
229msgstr "CR2"
230
231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
232msgid "CR2+JPEG"
233msgstr "CR2+JPEG"
234
235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
236msgid "Large"
237msgstr "Grande"
238
239#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
240msgid "Medium"
241msgstr "Media"
242
243#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
244msgid "Small"
245msgstr "Piccola"
246
247#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
248msgid "Medium 1"
249msgstr "Media 1"
250
251#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
252msgid "Medium 2"
253msgstr "Media 2"
254
255#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
256msgid "Medium 3"
257msgstr "Media 3"
258
259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
260msgid "Postcard"
261msgstr "Cartolina"
262
263#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
264msgid "Widescreen"
265msgstr ""
266
267#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
268msgid "Full auto"
269msgstr "Automatica"
270
271#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:772
274#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:114 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
275#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205
276#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:81
277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:104
278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:135
279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
282msgid "Manual"
283msgstr "Manuale"
284
285#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
286#: libexif/exif-entry.c:699 libexif/exif-entry.c:783
287#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
288#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:303
289msgid "Landscape"
290msgstr "Paesaggio"
291
292#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
293msgid "Fast shutter"
294msgstr "Otturatore veloce"
295
296#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
297msgid "Slow shutter"
298msgstr "Otturatore lento"
299
300#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
301#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
302msgid "Night"
303msgstr "Notturno"
304
305#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
306msgid "Grayscale"
307msgstr "Scala di grigio"
308
309#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
310#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:130
311msgid "Sepia"
312msgstr "Seppia"
313
314#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
315#: libexif/exif-entry.c:699 libexif/exif-entry.c:781
316#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
317#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
318#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
319#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:302
320msgid "Portrait"
321msgstr "Ritratto"
322
323#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124
324msgid "Sports"
325msgstr "Sport"
326
327#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
328#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
329#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:91 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:129
330msgid "Black & white"
331msgstr "Bianco e nero"
332
333#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
334msgid "Vivid"
335msgstr "Vivace"
336
337#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
338#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
339msgid "Neutral"
340msgstr "Neutro"
341
342#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:95
343msgid "Flash off"
344msgstr "Flash disattivo"
345
346#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
347msgid "Long shutter"
348msgstr "Otturatore lungo"
349
350#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
351#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:176
352msgid "Super macro"
353msgstr "Super macro"
354
355#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
356msgid "Foliage"
357msgstr "Fogliame"
358
359#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
360msgid "Indoor"
361msgstr "Interno"
362
363#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
364#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
365msgid "Fireworks"
366msgstr "Fuochi d'artificio"
367
368#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
369msgid "Beach"
370msgstr "Spiaggia"
371
372#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
373#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
374#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
375#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
376#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
377msgid "Underwater"
378msgstr "Subacqueo"
379
380#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
381msgid "Snow"
382msgstr "Neve"
383
384#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
385msgid "Kids & pets"
386msgstr "Bambini & Animali"
387
388#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
389msgid "Night snapshot"
390msgstr "Fotografia notturna"
391
392#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
393msgid "Digital macro"
394msgstr "Macro digitale"
395
396#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
397msgid "My colors"
398msgstr "My colors"
399
400#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
401msgid "Still image"
402msgstr "Fermo immagine"
403
404#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
405msgid "Color accent"
406msgstr ""
407
408#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
409msgid "Color swap"
410msgstr ""
411
412#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
413msgid "Aquarium"
414msgstr ""
415
416#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
417msgid "ISO 3200"
418msgstr "ISO 3200"
419
420#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
421#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
422#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
423#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
424#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:460
425#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:244
426msgid "None"
427msgstr "Disattivato"
428
429#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
430msgid "2x"
431msgstr "2x"
432
433#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
434msgid "4x"
435msgstr "4x"
436
437#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:730
438#: libexif/exif-entry.c:760
439msgid "Other"
440msgstr "Altro"
441
442#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
443#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
444#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:114
445#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:119
446msgid "High"
447msgstr "Alta"
448
449#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
450#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
451#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:113
452#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:118
453msgid "Low"
454msgstr "Bassa"
455
456#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
457msgid "Auto high"
458msgstr "Auto alta"
459
460#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
461msgid "50"
462msgstr "50"
463
464#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
465#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
466#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:124
467msgid "100"
468msgstr "100"
469
470#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
471#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
472#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:125
473msgid "200"
474msgstr "200"
475
476#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
477msgid "400"
478msgstr "400"
479
480#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
481msgid "800"
482msgstr "800"
483
484#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
485msgid "Default"
486msgstr "Predefinita"
487
488#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:726
489msgid "Spot"
490msgstr "Spot"
491
492#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:724
493msgid "Average"
494msgstr "Media"
495
496#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
497msgid "Evaluative"
498msgstr "Valutativa"
499
500#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:729
501msgid "Partial"
502msgstr "Parziale"
503
504#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:725
505msgid "Center-weighted average"
506msgstr "Media pesata al centro"
507
508#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
509msgid "Not known"
510msgstr "Sconosciuto"
511
512#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
513msgid "Very close"
514msgstr "Molto vicino"
515
516#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:835
517msgid "Close"
518msgstr "Vicino"
519
520#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
521msgid "Middle range"
522msgstr "Campo medio"
523
524#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
525msgid "Far range"
526msgstr "Campo lungo"
527
528#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
529#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
530msgid "Infinity"
531msgstr "Infinito"
532
533#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
534msgid "Manual AF point selection"
535msgstr "Selezione punto AF manuale"
536
537#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
538msgid "None (MF)"
539msgstr "Nessuno (MF)"
540
541#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
542msgid "Auto-selected"
543msgstr "Selezione automatica"
544
545#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
546#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
547#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
548msgid "Right"
549msgstr "Destra"
550
551#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
552#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
553#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
554msgid "Center"
555msgstr "Centro"
556
557#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
558#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
559#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
560msgid "Left"
561msgstr "Sinistra"
562
563#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
564msgid "Auto AF point selection"
565msgstr "Selezione punto AF automatica"
566
567#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
568msgid "Easy shooting"
569msgstr "Easy shooting"
570
571#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
572#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
573msgid "Program"
574msgstr "Programma"
575
576#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
577msgid "Tv-priority"
578msgstr "Priorità dei tempi"
579
580#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
581msgid "Av-priority"
582msgstr "Priorità del diaframma"
583
584#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
585msgid "A-DEP"
586msgstr "A-DEP"
587
588#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
589msgid "M-DEP"
590msgstr "M-DEP"
591
592#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
593msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
594msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
595
596#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
597msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
598msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
599
600#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
601msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
602msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
603
604#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
605msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
606msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
607
608#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
609msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
610msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
611
612#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
613msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
614msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX o 28mm f/1.8"
615
616#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
617msgid "Canon EF 35mm f/2"
618msgstr "Canon EF 35mm f/2"
619
620#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
621msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
622msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
623
624#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
625msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
626msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
627
628#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
629msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
630msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 asferico"
631
632#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
633msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
634msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
635
636#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
637msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
638msgstr "Tamron AF asferico 28-200mm f/3.8-5.6"
639
640#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
641msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
642msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
643
644#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
645msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
646msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
647
648#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
649msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
650msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 oppure Sigma 15mm f/2.8 EX fisheye"
651
652#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
653#, fuzzy
654msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
655msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
656
657#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
658msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
659msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
660
661#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
662msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
663msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
664
665#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
666msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
667msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
668
669#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
670msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
671msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
672
673#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
674#, fuzzy
675msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
676msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
677
678#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
679msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
680msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
681
682#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
683msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
684msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
685
686#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
687msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
688msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
689
690#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
691msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
692msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
693
694#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
695msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
696msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
697
698#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
699msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
700msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX asferico HSM"
701
702#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
703msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
704msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
705
706#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
707msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
708msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
709
710#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
711msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
712msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
713
714#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
715msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
716msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
717
718#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
719msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
720msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
721
722#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
723msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
724msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
725
726#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
727msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
728msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
729
730#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
731msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
732msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
733
734#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
735msgid "Canon EF 100mm f/2"
736msgstr "Canon EF 100mm f/2"
737
738#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
739msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
740msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
741
742#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
743msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
744msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
745
746#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
747msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
748msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 oppure 12-24mm f/4.5-5.6 oppure 14mm f/2.8"
749
750#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
751msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
752msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
753
754#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
755msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
756msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
757
758#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
759msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
760msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
761
762#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
763msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
764msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
765
766#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
767msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
768msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
769
770#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
771msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
772msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
773
774#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
775msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
776msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
777
778#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
779msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
780msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
781
782#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
783msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
784msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
785
786#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
787msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
788msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Asferico"
789
790#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
791msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
792msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
793
794#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
795msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
796msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L o Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
797
798#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
799msgid "Canon EF 135mm f/2L"
800msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
801
802#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
803msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
804msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
805
806#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
807msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
808msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
809
810#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
811msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
812msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
813
814#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
815msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
816msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
817
818#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
819msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
820msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
821
822#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
823msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
824msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
825
826#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
827msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
828msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
829
830#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
831msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
832msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
833
834#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
835msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
836msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
837
838#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
839msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
840msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
841
842#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
843msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
844msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
845
846#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
847msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
848msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
849
850#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
851msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
852msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
853
854#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
855msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
856msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
857
858#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
859msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
860msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
861
862#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
863msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
864msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
865
866#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
867msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
868msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
869
870#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
871msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
872msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
873
874#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
875msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
876msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
877
878#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
879msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
880msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
881
882#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
883msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
884msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
885
886#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
887msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
888msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
889
890#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
891msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
892msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
893
894#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
895msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
896msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
897
898#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
899msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
900msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
901
902#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
903msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
904msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
905
906#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
907msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
908msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
909
910#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
911msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
912msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
913
914#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
915msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
916msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
917
918#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
919msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
920msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
921
922#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
923msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
924msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
925
926#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
927#, fuzzy
928msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
929msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
930
931#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
932msgid "TTL"
933msgstr "TTL"
934
935#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
936msgid "A-TTL"
937msgstr "A-TTL"
938
939#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
940msgid "E-TTL"
941msgstr "E-TTL"
942
943#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
944msgid "FP sync enabled"
945msgstr "Abilitata sincronizzazione FP"
946
947#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
948msgid "2nd-curtain sync used"
949msgstr "Usata sincronizzazione sulla seconda tendina"
950
951#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
952msgid "FP sync used"
953msgstr "Usata sincronizzazione FP"
954
955#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
956#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
957msgid "Internal"
958msgstr "Interno"
959
960#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
961#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196
962msgid "External"
963msgstr "Esterno"
964
965#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
966msgid "Normal AE"
967msgstr "AE normale"
968
969#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
970msgid "Exposure compensation"
971msgstr "Compensazione dell'esposizione"
972
973#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
974msgid "AE lock"
975msgstr "Blocco AE"
976
977#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
978msgid "AE lock + exposure compensation"
979msgstr "Blocco AE + compensazione dell'esposizione"
980
981#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
982msgid "No AE"
983msgstr "Nessuna AE"
984
985#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
986msgid "On, shot only"
987msgstr "Acceso, solo scatto"
988
989#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
990msgid "Smooth"
991msgstr "Raffinato"
992
993#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
994#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
995#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:83 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:89
996msgid "Custom"
997msgstr "Personalizzato"
998
999#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
1000msgid "My color data"
1001msgstr "Mio dato di colore"
1002
1003#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
1004#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
1005#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:147
1006msgid "Full"
1007msgstr "Piena"
1008
1009#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
1010msgid "2/3"
1011msgstr "2/3"
1012
1013#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
1014msgid "1/3"
1015msgstr "1/3"
1016
1017#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
1018msgid "Fixed"
1019msgstr "Fissa"
1020
1021#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1022msgid "Zoom"
1023msgstr "Zoom"
1024
1025#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
1026msgid "Sunny"
1027msgstr "Soleggiato"
1028
1029#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1030#: libexif/exif-entry.c:747 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
1031#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141
1032#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
1033msgid "Cloudy"
1034msgstr "Nuvoloso"
1035
1036#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
1037#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
1038#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1039msgid "Tungsten"
1040msgstr "Tungsteno"
1041
1042#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1043#: libexif/exif-entry.c:743 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:103
1044#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
1045msgid "Fluorescent"
1046msgstr "Fluorescente"
1047
1048#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1049#: libexif/exif-entry.c:745 libexif/exif-entry.c:797 libexif/exif-tag.c:628
1050#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:82 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1051msgid "Flash"
1052msgstr "Flash"
1053
1054#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1055#: libexif/exif-entry.c:748 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1056#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1057msgid "Shade"
1058msgstr "Ombra"
1059
1060#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1061msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1062msgstr "Temperatura manuale (Kelvin)"
1063
1064#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1065msgid "PC set 1"
1066msgstr "PC imposta 1"
1067
1068#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1069msgid "PC set 2"
1070msgstr "PC imposta 2"
1071
1072#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1073msgid "PC set 3"
1074msgstr "PC imposta 3"
1075
1076#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
1077#: libexif/exif-entry.c:749 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
1078#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
1079msgid "Daylight fluorescent"
1080msgstr "Illuminazione diurna fluorescente"
1081
1082#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
1083msgid "Custom 1"
1084msgstr "Personalizzato 1"
1085
1086#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
1087msgid "Custom 2"
1088msgstr "Personalizzato 2"
1089
1090#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:700
1091#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
1092#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
1093#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
1094#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
1095msgid "Night scene"
1096msgstr "Scena notturna"
1097
1098#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1099#, fuzzy
1100msgid "Center-right"
1101msgstr "Peso centrale"
1102
1103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
1104#, fuzzy
1105msgid "Left-right"
1106msgstr "Da sinistra a destra"
1107
1108#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1109#, fuzzy
1110msgid "Left-center"
1111msgstr "Sinistra + Centro"
1112
1113#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1114msgid "All"
1115msgstr "Tutto"
1116
1117#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
1118msgid "On (shot 1)"
1119msgstr "Acceso (scatto 1)"
1120
1121#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1122msgid "On (shot 2)"
1123msgstr "Acceso (scatto 2)"
1124
1125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1126msgid "On (shot 3)"
1127msgstr "Acceso (scatto 3)"
1128
1129#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
1130msgid "EOS high-end"
1131msgstr "EOS di fascia alta"
1132
1133#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1134msgid "Compact"
1135msgstr "Compatta"
1136
1137#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1138msgid "EOS mid-range"
1139msgstr "EOS di fascia media"
1140
1141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1142msgid "Rotate 90 CW"
1143msgstr "Ruota di 90° orario"
1144
1145#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
1146msgid "Rotate 180"
1147msgstr "Ruota di 180°"
1148
1149#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
1150msgid "Rotate 270 CW"
1151msgstr "Ruota di 270° orario"
1152
1153#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
1154msgid "Rotated by software"
1155msgstr "Ruotata via software"
1156
1157#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1158#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:616
1159msgid "Left to right"
1160msgstr "Da sinistra a destra"
1161
1162#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1163#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:619
1164msgid "Right to left"
1165msgstr "Da destra a sinistra"
1166
1167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
1168#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622
1169msgid "Bottom to top"
1170msgstr "Dal basso verso l'alto"
1171
1172#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
1173#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:625
1174msgid "Top to bottom"
1175msgstr "Dall'alto verso il basso"
1176
1177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
1178msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1179msgstr "Matrice 2x2 (oraria)"
1180
1181#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
1182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
1183#: libexif/exif-entry.c:699 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86
1184#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:165
1185#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
1186msgid "Standard"
1187msgstr "Normale"
1188
1189#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1190msgid "N/A"
1191msgstr ""
1192
1193#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
1194msgid "Lowest"
1195msgstr ""
1196
1197#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1198msgid "Highest"
1199msgstr ""
1200
1201#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:742
1202#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
1203#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1204#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1205msgid "Daylight"
1206msgstr "Luce diurna"
1207
1208#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1209msgid "Set 1"
1210msgstr ""
1211
1212#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1213msgid "Set 2"
1214msgstr ""
1215
1216#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1217msgid "Set 3"
1218msgstr ""
1219
1220#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1221msgid "User def. 1"
1222msgstr ""
1223
1224#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1225msgid "User def. 2"
1226msgstr ""
1227
1228#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1229msgid "User def. 3"
1230msgstr ""
1231
1232#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1233msgid "External 1"
1234msgstr ""
1235
1236#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
1237msgid "External 2"
1238msgstr ""
1239
1240#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
1241msgid "External 3"
1242msgstr ""
1243
1244#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
1245msgid "Faithful"
1246msgstr ""
1247
1248#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
1249#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
1250msgid "Monochrome"
1251msgstr "Monocromatico"
1252
1253#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
1254msgid ", "
1255msgstr ", "
1256
1257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:589 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:689
1258#, c-format
1259msgid "%i (ms)"
1260msgstr "%i (ms)"
1261
1262#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:634
1263#, c-format
1264msgid "%.2f mm"
1265msgstr "%.2f mm"
1266
1267#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:660
1268#, c-format
1269msgid "%.2f EV"
1270msgstr "%.2f EV"
1271
1272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:1109
1273#, fuzzy, c-format
1274msgid "1/%.0f"
1275msgstr " (f/%.01f)"
1276
1277#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:682
1278#, c-format
1279msgid "%u mm"
1280msgstr "%u mm"
1281
1282#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:818 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:305
1283#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:403
1284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:499
1285#, c-format
1286msgid "%i bytes unknown data"
1287msgstr "%i byte di dati sconosciuti"
1288
1289# ####TAG PRIVATI DEI MANUFACTER####
1290#
1291# Sarebbe interessante sapere da chi possiede tali macchine fotografiche
1292# se e come sono tradotti in italiano.
1293#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1294msgid "Settings (First Part)"
1295msgstr "Impostazioni (prima parte)"
1296
1297#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:160
1298#: libexif/exif-tag.c:632 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1299msgid "Focal Length"
1300msgstr "Lunghezza focale"
1301
1302#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1303msgid "Settings (Second Part)"
1304msgstr "Impostazioni (seconda parte)"
1305
1306#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:605
1307#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
1308msgid "Panorama"
1309msgstr "Panorama"
1310
1311#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1312msgid "Image Type"
1313msgstr "Tipo immagine"
1314
1315#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
1316#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
1317msgid "Firmware Version"
1318msgstr "Versione firmware"
1319
1320#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1321msgid "Image Number"
1322msgstr "Numero immagine"
1323
1324#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44
1325msgid "Owner Name"
1326msgstr "Nome proprietario"
1327
1328#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1329msgid "Color Information"
1330msgstr "Informazioni colore"
1331
1332#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:46 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39
1333#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
1334#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1335msgid "Serial Number"
1336msgstr "Numero di serie"
1337
1338#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:47 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
1339#, fuzzy
1340msgid "Camera Info"
1341msgstr "ID fotocamera"
1342
1343#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:48
1344#, fuzzy
1345msgid "File Length"
1346msgstr "Lunghezza focale"
1347
1348#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:49
1349msgid "Custom Functions"
1350msgstr "Funzioni personalizzate"
1351
1352#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:50
1353#, fuzzy
1354msgid "Model ID"
1355msgstr "Modello"
1356
1357#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:51
1358#, fuzzy
1359msgid "Movie Info"
1360msgstr "Filmato"
1361
1362#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:52
1363#, fuzzy
1364msgid "AF Info"
1365msgstr "Informazioni"
1366
1367#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:53
1368msgid "Thumbnail Valid Area"
1369msgstr ""
1370
1371#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:54
1372#, fuzzy
1373msgid "Serial Number Format"
1374msgstr "Numero di serie"
1375
1376#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:55
1377#, fuzzy
1378msgid "Super Macro"
1379msgstr "Super macro"
1380
1381#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56
1382msgid "Date Stamp Mode"
1383msgstr ""
1384
1385#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57
1386#, fuzzy
1387msgid "My Colors"
1388msgstr "My colors"
1389
1390#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58
1391#, fuzzy
1392msgid "Firmware Revision"
1393msgstr "Versione firmware"
1394
1395#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59
1396msgid "Categories"
1397msgstr ""
1398
1399#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60
1400msgid "Face Detect 1"
1401msgstr ""
1402
1403#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61
1404msgid "Face Detect 2"
1405msgstr ""
1406
1407#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
1408#, fuzzy
1409msgid "AF Info 2"
1410msgstr "Informazioni"
1411
1412#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63
1413#, fuzzy
1414msgid "Contrast Info"
1415msgstr "Contrasto"
1416
1417#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 libexif/exif-tag.c:903
1418msgid "Image Unique ID"
1419msgstr "ID univoco immagine"
1420
1421#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65
1422#, fuzzy
1423msgid "WB Info"
1424msgstr "Informazioni"
1425
1426#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66
1427msgid "Face Detect 3"
1428msgstr ""
1429
1430#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67
1431#, fuzzy
1432msgid "Time Info"
1433msgstr "ID fotocamera"
1434
1435#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68
1436#, fuzzy
1437msgid "Battery Type"
1438msgstr "Livello batteria"
1439
1440#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1441#, fuzzy
1442msgid "AF Info 3"
1443msgstr "Informazioni"
1444
1445#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70
1446#, fuzzy
1447msgid "Raw Data Offset"
1448msgstr "Regolazione immagine"
1449
1450#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71
1451msgid "Original Decision Data Offset"
1452msgstr ""
1453
1454#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72
1455#, fuzzy
1456msgid "Personal Functions"
1457msgstr "Funzioni personalizzate"
1458
1459#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73
1460msgid "Personal Functions Values"
1461msgstr ""
1462
1463#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
1464#, fuzzy
1465msgid "File Info"
1466msgstr "Flash attivo"
1467
1468#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 libexif/exif-tag.c:929
1469#, fuzzy
1470msgid "Lens Model"
1471msgstr "Modello"
1472
1473#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1474#, fuzzy
1475msgid "CMOS Serial Number"
1476msgstr "Numero di serie"
1477
1478#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1479msgid "Dust Removal Data"
1480msgstr ""
1481
1482#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1483#, fuzzy
1484msgid "Crop Info"
1485msgstr "ID fotocamera"
1486
1487#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1488#, fuzzy
1489msgid "Custom Functions 2"
1490msgstr "Funzioni personalizzate"
1491
1492#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1493#, fuzzy
1494msgid "Aspect Info"
1495msgstr "Informazioni"
1496
1497#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1498msgid "Tone Curve Table"
1499msgstr ""
1500
1501#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1502#, fuzzy
1503msgid "Sharpness Table"
1504msgstr "Nitidezza"
1505
1506#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1507#, fuzzy
1508msgid "Sharpness Frequency Table"
1509msgstr "Impostazioni nitidezza"
1510
1511#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1512#, fuzzy
1513msgid "Whitebalance Table"
1514msgstr "Bilanciamento del bianco"
1515
1516#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
1517#, fuzzy
1518msgid "Color Balance"
1519msgstr "Spazio colore"
1520
1521#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1522#, fuzzy
1523msgid "Measured Color"
1524msgstr "EV misurata"
1525
1526#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:201
1527#, fuzzy
1528msgid "Color Temperature"
1529msgstr "Apertura massima"
1530
1531#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1532msgid "Canon Flags"
1533msgstr ""
1534
1535#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89
1536msgid "Modified Info"
1537msgstr ""
1538
1539#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1540msgid "Tonecurve Matching"
1541msgstr ""
1542
1543#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1544#, fuzzy
1545msgid "Whitebalance Matching"
1546msgstr "Impostazioni bilanciamento del bianco"
1547
1548#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 libexif/exif-tag.c:713
1549#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
1550msgid "Color Space"
1551msgstr "Spazio colore"
1552
1553#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1554#, fuzzy
1555msgid "Preview Image Info"
1556msgstr "Anteprima immagine IFD"
1557
1558#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1559#, fuzzy
1560msgid "VRD Offset"
1561msgstr "Offset della striscia"
1562
1563#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1564#, fuzzy
1565msgid "Sensor Info"
1566msgstr "Obiettivo"
1567
1568#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1569#, fuzzy
1570msgid "WB Packet"
1571msgstr "Pacchetto XML"
1572
1573#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1574msgid "Flavor"
1575msgstr ""
1576
1577#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1578#, fuzzy
1579msgid "Picture Style Userdefined"
1580msgstr "Modalità Picture"
1581
1582#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1583#, fuzzy
1584msgid "Picture Style PC"
1585msgstr "Modalità Picture"
1586
1587#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100
1588#, fuzzy
1589msgid "Custom Picture Style Filename"
1590msgstr "Modalità Picture"
1591
1592#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101
1593msgid "AF Micro Adjust"
1594msgstr ""
1595
1596#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1597msgid "Vignetting Correct"
1598msgstr ""
1599
1600#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1601msgid "Vignetting Correct 2"
1602msgstr ""
1603
1604#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1605#, fuzzy
1606msgid "LightingOpt"
1607msgstr "Animale domestico: chiaro"
1608
1609#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
1610#, fuzzy
1611msgid "Lens Info"
1612msgstr "Obiettivo"
1613
1614#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106
1615msgid "Ambience_Info"
1616msgstr ""
1617
1618#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
1619#, fuzzy
1620msgid "Multi Exposure"
1621msgstr "Multi esposizione"
1622
1623#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1624#, fuzzy
1625msgid "Filter Info"
1626msgstr "Livello batteria"
1627
1628#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
1629#, fuzzy
1630msgid "HDR Info"
1631msgstr "Informazioni"
1632
1633#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1634msgid "AF Config"
1635msgstr ""
1636
1637#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
1638msgid "Raw Burst Info"
1639msgstr ""
1640
1641#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
1642msgid "Macro Mode"
1643msgstr "Modalità macro"
1644
1645#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:189
1646#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:209
1647#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1648msgid "Self-timer"
1649msgstr "Autoscatto"
1650
1651#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1652#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
1653#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
1654#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
1655msgid "Quality"
1656msgstr "Qualità"
1657
1658#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1659#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
1660#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:40
1661#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
1662msgid "Flash Mode"
1663msgstr "Modalità flash"
1664
1665#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:126 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
1666msgid "Drive Mode"
1667msgstr "Modo scatto"
1668
1669#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:127 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:148
1670#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1671#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:168
1672#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:207 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:39
1673#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
1674msgid "Focus Mode"
1675msgstr "Modalità fuoco"
1676
1677#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
1678msgid "Record Mode"
1679msgstr ""
1680
1681#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:129 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1682msgid "Image Size"
1683msgstr "Dimensione immagine"
1684
1685#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:130
1686msgid "Easy Shooting Mode"
1687msgstr "Modalità \"Easy shooting\""
1688
1689#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:131 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
1690#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
1691#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
1692#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:214 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1693msgid "Digital Zoom"
1694msgstr "Zoom digitale"
1695
1696#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:132 libexif/exif-tag.c:880
1697#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:48
1698#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
1699msgid "Contrast"
1700msgstr "Contrasto"
1701
1702#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:133 libexif/exif-tag.c:884
1703#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:77
1704#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:49
1705#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1706msgid "Saturation"
1707msgstr "Saturazione"
1708
1709#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:134 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:194
1710#: libexif/exif-tag.c:888 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
1711#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
1712msgid "Sharpness"
1713msgstr "Nitidezza"
1714
1715#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:135
1716msgid "ISO"
1717msgstr "ISO"
1718
1719#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:136 libexif/exif-tag.c:622
1720#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84
1721msgid "Metering Mode"
1722msgstr "Modalità di misurazione"
1723
1724#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:137 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
1725msgid "Focus Range"
1726msgstr "Area di messa a fuoco"
1727
1728#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:138 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:175
1729msgid "AF Point"
1730msgstr "Punto AF"
1731
1732#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:139 libexif/exif-tag.c:847
1733msgid "Exposure Mode"
1734msgstr "Modalità esposizione"
1735
1736#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:140 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
1737#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
1738msgid "Lens Type"
1739msgstr "Tipo di obiettivo"
1740
1741#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:141
1742msgid "Long Focal Length of Lens"
1743msgstr "Lunghezza focale lunga dell'obiettivo"
1744
1745#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:142
1746msgid "Short Focal Length of Lens"
1747msgstr "Lunghezza focale corta dell'obiettivo"
1748
1749#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:143
1750msgid "Focal Units per mm"
1751msgstr "Unità focali per mm"
1752
1753#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:144
1754msgid "Maximal Aperture"
1755msgstr "Apertura massima"
1756
1757#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:145
1758msgid "Minimal Aperture"
1759msgstr "Apertura minima"
1760
1761#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:146
1762msgid "Flash Activity"
1763msgstr "Attività flash"
1764
1765#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:147
1766msgid "Flash Details"
1767msgstr "Dettagli flash"
1768
1769#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:149
1770msgid "AE Setting"
1771msgstr "Impostazione AE"
1772
1773#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:150
1774msgid "Image Stabilization"
1775msgstr "Stabilizzazione immagine"
1776
1777#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:151
1778msgid "Display Aperture"
1779msgstr "Apertura schermo"
1780
1781#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:152
1782msgid "Zoom Source Width"
1783msgstr "Ampiezza zoom sorgente"
1784
1785#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:153
1786msgid "Zoom Target Width"
1787msgstr "Ampiezza zoom bersaglio"
1788
1789#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:154
1790#, fuzzy
1791msgid "Spot Metering Mode"
1792msgstr "Modalità di misurazione"
1793
1794#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:155
1795msgid "Photo Effect"
1796msgstr "Effetto della foto"
1797
1798#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:156 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:190
1799msgid "Manual Flash Output"
1800msgstr "Output flash manuale"
1801
1802#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:157
1803msgid "Color Tone"
1804msgstr "Tono del colore"
1805
1806#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:158
1807#, fuzzy
1808msgid "SRAW Quality"
1809msgstr "Qualità"
1810
1811#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:159
1812msgid "Focal Type"
1813msgstr "Tipo di focale"
1814
1815#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:161
1816msgid "Focal Plane X Size"
1817msgstr "Dimensione x del piano focale"
1818
1819#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:162
1820msgid "Focal Plane Y Size"
1821msgstr "Dimensione y del piano focale"
1822
1823#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:163
1824msgid "Auto ISO"
1825msgstr "Auto ISO"
1826
1827#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:164
1828msgid "Shot ISO"
1829msgstr "ISO dello scatto"
1830
1831#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:165
1832msgid "Measured EV"
1833msgstr "EV misurata"
1834
1835#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:166
1836msgid "Target Aperture"
1837msgstr "Apertura mirino"
1838
1839#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:167
1840msgid "Target Exposure Time"
1841msgstr "Tempo di esposizione mirino"
1842
1843#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:168 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
1844#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
1845msgid "Exposure Compensation"
1846msgstr ""
1847
1848#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:169 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:200
1849#: libexif/exif-tag.c:852 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42
1850#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1851#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:43
1852#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
1853msgid "White Balance"
1854msgstr "Bilanciamento bianco"
1855
1856#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:170
1857msgid "Slow Shutter"
1858msgstr "Otturatore lento"
1859
1860#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:171
1861msgid "Sequence Number"
1862msgstr "Numero della sequenza"
1863
1864#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:172
1865msgid "Optical Zoom Code"
1866msgstr ""
1867
1868#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:173 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1869#, fuzzy
1870msgid "Camera Temperature"
1871msgstr "Apertura massima"
1872
1873#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:174
1874msgid "Flash Guide Number"
1875msgstr "Numero guida del flash"
1876
1877#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:176 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
1878#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
1879msgid "Flash Exposure Compensation"
1880msgstr "Compensazione esposizione flash"
1881
1882#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:177
1883msgid "AE Bracketing"
1884msgstr "Bracketing AE"
1885
1886#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:178
1887msgid "AE Bracket Value"
1888msgstr "Valore del bracketing AE"
1889
1890#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:179
1891#, fuzzy
1892msgid "Control Mode"
1893msgstr "Modo colore"
1894
1895#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:180
1896msgid "Focus Distance Upper"
1897msgstr "Distanza di messa a fuoco maggiore"
1898
1899#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:181
1900msgid "Focus Distance Lower"
1901msgstr "Distanza di messa a fuoco minore"
1902
1903#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:182 libexif/exif-tag.c:481
1904#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1905msgid "F-Number"
1906msgstr "Numero F"
1907
1908#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:183 libexif/exif-tag.c:478
1909#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
1910msgid "Exposure Time"
1911msgstr "Tempo esposizione"
1912
1913#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:184
1914#, fuzzy
1915msgid "Measured EV 2"
1916msgstr "EV misurata"
1917
1918#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:185
1919msgid "Bulb Duration"
1920msgstr "Durata posa"
1921
1922#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:186
1923msgid "Camera Type"
1924msgstr "Tipo di fotocamera"
1925
1926#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:187
1927msgid "Auto Rotate"
1928msgstr "Rotazione automatica"
1929
1930#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:188
1931msgid "ND Filter"
1932msgstr "Filtro ND"
1933
1934#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:191
1935msgid "Panorama Frame"
1936msgstr "Fotogramma panorama"
1937
1938#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:192
1939msgid "Panorama Direction"
1940msgstr "Direzione panorama"
1941
1942#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:193
1943msgid "Tone Curve"
1944msgstr ""
1945
1946#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:195
1947#, fuzzy
1948msgid "Sharpness Frequency"
1949msgstr "Impostazioni nitidezza"
1950
1951#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:196
1952#, fuzzy
1953msgid "Sensor Red Level"
1954msgstr "Dimensione pixel del sensore"
1955
1956#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:197
1957#, fuzzy
1958msgid "Sensor Blue Level"
1959msgstr "Livello del mare"
1960
1961#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:198
1962#, fuzzy
1963msgid "White Balance Red"
1964msgstr "Bilanciamento del bianco RB"
1965
1966#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:199
1967#, fuzzy
1968msgid "White Balance Blue"
1969msgstr "Bilanciamento del bianco RB"
1970
1971#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:202
1972#, fuzzy
1973msgid "Picture Style"
1974msgstr "Modalità Picture"
1975
1976#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:203
1977#, fuzzy
1978msgid "Digital Gain"
1979msgstr "Macro digitale"
1980
1981#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:204
1982#, fuzzy
1983msgid "White Balance Shift AB"
1984msgstr "Bilanciamento del bianco RB"
1985
1986#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:205
1987#, fuzzy
1988msgid "White Balance Shift GM"
1989msgstr "Bilanciamento bianco"
1990
1991#: libexif/exif-byte-order.c:35
1992msgid "Motorola"
1993msgstr "Motorola"
1994
1995#: libexif/exif-byte-order.c:37
1996msgid "Intel"
1997msgstr "Intel"
1998
1999#: libexif/exif-data.c:848
2000msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
2001msgstr "Dimensione dati troppo piccola da consentire per i dati EXIF."
2002
2003#: libexif/exif-data.c:921
2004msgid "EXIF marker not found."
2005msgstr "Marcatore EXIF non trovato."
2006
2007#: libexif/exif-data.c:933
2008#, c-format
2009msgid "Read length %d is longer than data length %d."
2010msgstr ""
2011
2012#: libexif/exif-data.c:938
2013msgid "APP Tag too short."
2014msgstr ""
2015
2016#: libexif/exif-data.c:958
2017msgid "EXIF header not found."
2018msgstr "Intestazioni EXIF non trovate."
2019
2020#: libexif/exif-data.c:983
2021msgid "Unknown encoding."
2022msgstr "Codifica sconosciuta."
2023
2024#: libexif/exif-data.c:1269
2025msgid "Ignore unknown tags"
2026msgstr "Ignora etichette sconosciute"
2027
2028#: libexif/exif-data.c:1270
2029msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
2030msgstr "Ignora etichette sconosciute quando vengono caricati i dati EXIF."
2031
2032#: libexif/exif-data.c:1271
2033msgid "Follow specification"
2034msgstr "Segue la specifica"
2035
2036#: libexif/exif-data.c:1272
2037msgid ""
2038"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
2039"specification."
2040msgstr ""
2041"Aggiungi, correggi e rimuovi le voci per i dati EXIF che seguono la specifica"
2042
2043#: libexif/exif-data.c:1274
2044msgid "Do not change maker note"
2045msgstr ""
2046
2047#: libexif/exif-data.c:1275
2048msgid ""
2049"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
2050"aware that the maker note can get corrupted."
2051msgstr ""
2052"Durante il caricamento e il risalvataggio dei dati EXIF, salvare le note del "
2053"produttore senza modificarle. Essere consapevoli che le note del produttore "
2054"possono corrompersi."
2055
2056#: libexif/exif-entry.c:245 libexif/exif-entry.c:314 libexif/exif-entry.c:347
2057#, c-format
2058msgid ""
2059"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
2060"changed to format '%s'."
2061msgstr ""
2062"L'etichetta «%s» era del formato «%s» (che non rispetta la specifica) ed è "
2063"stata cambiata nel formato «%s»."
2064
2065#: libexif/exif-entry.c:282
2066#, c-format
2067msgid ""
2068"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
2069"changed to format '%s'."
2070msgstr ""
2071"L'etichetta «%s» è del formato «%s» (che non rispetta la specifica) ma non "
2072"può essere cambiata nel formato «%s»."
2073
2074#: libexif/exif-entry.c:365
2075#, c-format
2076msgid ""
2077"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
2078"'undefined'."
2079msgstr ""
2080"L'etichetta «UserComment» aveva un formato non valido «%s». Il formato è "
2081"stato impostato a «undefined»."
2082
2083#: libexif/exif-entry.c:391
2084msgid ""
2085"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
2086"the specification."
2087msgstr ""
2088"L'etichetta «UserComment» è stata espansa ad almeno 8 byte per seguire la "
2089"specifica."
2090
2091#: libexif/exif-entry.c:406
2092msgid ""
2093"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
2094"This has been fixed."
2095msgstr ""
2096"L'etichetta «UserComment» non è vuota ma non inizia con l'identificatore di "
2097"formato. Il problema è stato corretto."
2098
2099#: libexif/exif-entry.c:433
2100msgid ""
2101"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
2102"fixed."
2103msgstr ""
2104"L'etichetta «UserComment» non iniziava con un identificatore di formato. Il "
2105"problema è stato corretto."
2106
2107#: libexif/exif-entry.c:470
2108#, c-format
2109msgid "%i bytes undefined data"
2110msgstr ""
2111
2112#: libexif/exif-entry.c:593
2113#, c-format
2114msgid "%i bytes unsupported data type"
2115msgstr "%i byte di dati di tipo non supportato"
2116
2117#: libexif/exif-entry.c:650
2118#, c-format
2119msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
2120msgstr ""
2121"L'etichetta «%s» contiene dati in formato non valido («%s», era atteso «%s»)."
2122
2123#: libexif/exif-entry.c:663
2124#, c-format
2125msgid ""
2126"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
2127msgstr ""
2128"L'etichetta «%s» contiene un numero di componenti non valido (%i, atteso %i)."
2129
2130#: libexif/exif-entry.c:677
2131msgid "Chunky format"
2132msgstr "Formato \"chunky\""
2133
2134#: libexif/exif-entry.c:677
2135msgid "Planar format"
2136msgstr "Formato \"planar\""
2137
2138#: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:771 test/nls/test-codeset.c:58
2139msgid "Not defined"
2140msgstr "Non definito"
2141
2142#: libexif/exif-entry.c:679
2143msgid "One-chip color area sensor"
2144msgstr "Sensore area colore 1-chip"
2145
2146# TAG:SENSING_METHOD
2147#: libexif/exif-entry.c:680
2148msgid "Two-chip color area sensor"
2149msgstr "Sensore area colore 2-chip"
2150
2151#: libexif/exif-entry.c:680
2152msgid "Three-chip color area sensor"
2153msgstr "Sensore area colore 3-chip"
2154
2155#: libexif/exif-entry.c:681
2156msgid "Color sequential area sensor"
2157msgstr "Sensore area colore sequenziale"
2158
2159#: libexif/exif-entry.c:681
2160msgid "Trilinear sensor"
2161msgstr "Sensore trilineare"
2162
2163#: libexif/exif-entry.c:682
2164msgid "Color sequential linear sensor"
2165msgstr "Sensore lineare colore sequenziale"
2166
2167#: libexif/exif-entry.c:684 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
2168msgid "Top-left"
2169msgstr "In alto a sinistra"
2170
2171#: libexif/exif-entry.c:684 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
2172msgid "Top-right"
2173msgstr "In alto a destra"
2174
2175#: libexif/exif-entry.c:684 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:243
2176msgid "Bottom-right"
2177msgstr "In basso a destra"
2178
2179#: libexif/exif-entry.c:685 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
2180msgid "Bottom-left"
2181msgstr "In basso a sinistra"
2182
2183#: libexif/exif-entry.c:685
2184msgid "Left-top"
2185msgstr "Sinistra - alto"
2186
2187#: libexif/exif-entry.c:685
2188msgid "Right-top"
2189msgstr "Destra - alto"
2190
2191#: libexif/exif-entry.c:686
2192msgid "Right-bottom"
2193msgstr "Destra - basso"
2194
2195#: libexif/exif-entry.c:686
2196msgid "Left-bottom"
2197msgstr "Sinistra - basso"
2198
2199#: libexif/exif-entry.c:688
2200msgid "Centered"
2201msgstr "Centrato"
2202
2203#: libexif/exif-entry.c:688
2204msgid "Co-sited"
2205msgstr "Co-posizionato"
2206
2207#: libexif/exif-entry.c:690
2208msgid "Reversed mono"
2209msgstr "Mono invertito"
2210
2211#: libexif/exif-entry.c:690
2212msgid "Normal mono"
2213msgstr "Mono normale"
2214
2215#: libexif/exif-entry.c:690
2216msgid "RGB"
2217msgstr "RGB"
2218
2219#: libexif/exif-entry.c:690
2220msgid "Palette"
2221msgstr "Tavolozza"
2222
2223#: libexif/exif-entry.c:691
2224msgid "CMYK"
2225msgstr "CMYK"
2226
2227#: libexif/exif-entry.c:691
2228msgid "YCbCr"
2229msgstr "YCbCr"
2230
2231#: libexif/exif-entry.c:691
2232msgid "CieLAB"
2233msgstr "CieLAB"
2234
2235#: libexif/exif-entry.c:693
2236msgid "Normal process"
2237msgstr "Elaborazione normale"
2238
2239#: libexif/exif-entry.c:693
2240msgid "Custom process"
2241msgstr "Elaborazione personalizzata"
2242
2243#: libexif/exif-entry.c:695
2244msgid "Auto exposure"
2245msgstr "Esposizione automatica"
2246
2247#: libexif/exif-entry.c:695 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:141
2248msgid "Manual exposure"
2249msgstr "Esposizione manuale"
2250
2251#: libexif/exif-entry.c:695
2252msgid "Auto bracket"
2253msgstr "Bracketing automatico"
2254
2255#: libexif/exif-entry.c:697
2256msgid "Auto white balance"
2257msgstr "Bilanciamento del bianco automatico"
2258
2259#: libexif/exif-entry.c:697
2260msgid "Manual white balance"
2261msgstr "Bilanciamento del bianco manuale"
2262
2263#: libexif/exif-entry.c:702
2264msgid "Low gain up"
2265msgstr "Leggero aumento del guadagno"
2266
2267#: libexif/exif-entry.c:702
2268msgid "High gain up"
2269msgstr "Forte aumento del guadagno"
2270
2271#: libexif/exif-entry.c:703
2272msgid "Low gain down"
2273msgstr "Leggera riduzione del guadagno"
2274
2275#: libexif/exif-entry.c:703
2276msgid "High gain down"
2277msgstr "Forte riduzione del guadagno"
2278
2279#: libexif/exif-entry.c:705
2280msgid "Low saturation"
2281msgstr "Saturazione bassa"
2282
2283#: libexif/exif-entry.c:705 test/nls/test-codeset.c:52
2284#: test/nls/test-codeset.c:65
2285msgid "High saturation"
2286msgstr "Saturazione alta"
2287
2288#: libexif/exif-entry.c:706 libexif/exif-entry.c:707
2289#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:210
2290#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:219
2291#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:108
2292#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
2293msgid "Soft"
2294msgstr "Soft"
2295
2296#: libexif/exif-entry.c:706 libexif/exif-entry.c:707
2297#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
2298#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209
2299#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
2300#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:109
2301msgid "Hard"
2302msgstr "Hard"
2303
2304#: libexif/exif-entry.c:723 libexif/exif-entry.c:741 libexif/exif-entry.c:786
2305#: libexif/exif-entry.c:833 libexif/exif-entry.c:844
2306#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:599
2307#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:693
2308#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:748
2309#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:258
2310msgid "Unknown"
2311msgstr "Sconosciuto"
2312
2313#: libexif/exif-entry.c:724
2314msgid "Avg"
2315msgstr "Med"
2316
2317#: libexif/exif-entry.c:725
2318msgid "Center-weight"
2319msgstr "Peso centrale"
2320
2321#: libexif/exif-entry.c:727
2322msgid "Multi spot"
2323msgstr "Multispot"
2324
2325#: libexif/exif-entry.c:728
2326msgid "Pattern"
2327msgstr "Modello"
2328
2329#: libexif/exif-entry.c:733
2330msgid "Uncompressed"
2331msgstr "Non compressa"
2332
2333#: libexif/exif-entry.c:734
2334msgid "LZW compression"
2335msgstr "Compressione LZW"
2336
2337#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:736
2338msgid "JPEG compression"
2339msgstr "Compressione JPG"
2340
2341#: libexif/exif-entry.c:737
2342msgid "Deflate/ZIP compression"
2343msgstr "Compressione ZIP/Deflate"
2344
2345#: libexif/exif-entry.c:738
2346msgid "PackBits compression"
2347msgstr "Compressione PackBits"
2348
2349#: libexif/exif-entry.c:744
2350msgid "Tungsten incandescent light"
2351msgstr "Luce incandescente al tungsteno"
2352
2353# TAG:LIGHT_SOURCE
2354#
2355#: libexif/exif-entry.c:746
2356msgid "Fine weather"
2357msgstr "Cielo limpido"
2358
2359# TAG:LIGHT_SOURCE
2360#
2361#: libexif/exif-entry.c:747
2362msgid "Cloudy weather"
2363msgstr "Cielo nuvoloso"
2364
2365#: libexif/exif-entry.c:750 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
2366#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
2367msgid "Day white fluorescent"
2368msgstr "Fluorescente bianca diurna"
2369
2370#: libexif/exif-entry.c:751
2371msgid "Cool white fluorescent"
2372msgstr "Fluorescente bianca fredda"
2373
2374#: libexif/exif-entry.c:752 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80
2375#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
2376msgid "White fluorescent"
2377msgstr "Fluorescente bianca"
2378
2379#: libexif/exif-entry.c:753
2380msgid "Standard light A"
2381msgstr "Luce standard A"
2382
2383#: libexif/exif-entry.c:754
2384msgid "Standard light B"
2385msgstr "Luce standard B"
2386
2387#: libexif/exif-entry.c:755
2388msgid "Standard light C"
2389msgstr "Luce strandard C"
2390
2391#: libexif/exif-entry.c:756
2392msgid "D55"
2393msgstr "D55"
2394
2395#: libexif/exif-entry.c:757
2396msgid "D65"
2397msgstr "D65"
2398
2399#: libexif/exif-entry.c:758
2400msgid "D75"
2401msgstr "D75"
2402
2403#: libexif/exif-entry.c:759
2404msgid "ISO studio tungsten"
2405msgstr "Tungsteno ISO da studio"
2406
2407#: libexif/exif-entry.c:763 libexif/exif-entry.c:767
2408msgid "Inch"
2409msgstr "Pollici"
2410
2411# TAG:LIGHT_SOURCE
2412#: libexif/exif-entry.c:763 libexif/exif-entry.c:767
2413msgid "in"
2414msgstr "in"
2415
2416#: libexif/exif-entry.c:764 libexif/exif-entry.c:768
2417msgid "Centimeter"
2418msgstr "Centimetri"
2419
2420# TAG:LIGHT_SOURCE
2421#: libexif/exif-entry.c:764 libexif/exif-entry.c:768
2422msgid "cm"
2423msgstr "cm"
2424
2425#: libexif/exif-entry.c:773
2426msgid "Normal program"
2427msgstr "Programma normale"
2428
2429#: libexif/exif-entry.c:774
2430msgid "Aperture priority"
2431msgstr "Priorità apertura"
2432
2433#: libexif/exif-entry.c:774 libexif/exif-tag.c:601
2434msgid "Aperture"
2435msgstr "Apertura"
2436
2437#: libexif/exif-entry.c:775
2438msgid "Shutter priority"
2439msgstr "Priorità otturatore"
2440
2441#: libexif/exif-entry.c:775
2442msgid "Shutter"
2443msgstr "Otturatore"
2444
2445#: libexif/exif-entry.c:776
2446msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2447msgstr "Programma zona creativa (basato sulla profondità di campo)"
2448
2449#: libexif/exif-entry.c:777
2450msgid "Creative"
2451msgstr "Zona creativa"
2452
2453#: libexif/exif-entry.c:778
2454msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2455msgstr ""
2456"Programma zona creativa (basato sui tempi scatto con otturatore veloce)"
2457
2458#: libexif/exif-entry.c:779
2459msgid "Action"
2460msgstr "Azione"
2461
2462#: libexif/exif-entry.c:780
2463msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2464msgstr "Modalità ritratto (per foto ravvicinate con lo sfondo fuori fuoco)"
2465
2466#: libexif/exif-entry.c:782
2467msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2468msgstr "Modalità paesaggio (per foto di paesaggi con lo sfondo messo a fuoco)"
2469
2470#: libexif/exif-entry.c:787
2471msgid "Standard output sensitivity (SOS)"
2472msgstr ""
2473
2474#: libexif/exif-entry.c:788
2475msgid "Recommended exposure index (REI)"
2476msgstr ""
2477
2478#: libexif/exif-entry.c:789
2479#, fuzzy
2480msgid "ISO speed"
2481msgstr "Sensibilità ISO"
2482
2483#: libexif/exif-entry.c:790
2484msgid "Standard output sensitivity (SOS) and recommended exposure index (REI)"
2485msgstr ""
2486
2487#: libexif/exif-entry.c:791
2488msgid "Standard output sensitivity (SOS) and ISO speed"
2489msgstr ""
2490
2491#: libexif/exif-entry.c:792
2492msgid "Recommended exposure index (REI) and ISO speed"
2493msgstr ""
2494
2495#: libexif/exif-entry.c:793
2496msgid ""
2497"Standard output sensitivity (SOS) and recommended exposure index (REI) and "
2498"ISO speed"
2499msgstr ""
2500
2501#: libexif/exif-entry.c:796 libexif/exif-entry.c:801
2502#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
2503msgid "Flash did not fire"
2504msgstr "Il flash non ha illuminato"
2505
2506# TAG:FLASH
2507#: libexif/exif-entry.c:796
2508msgid "No flash"
2509msgstr "Senza flash"
2510
2511# TAG:FLASH
2512#: libexif/exif-entry.c:797
2513msgid "Flash fired"
2514msgstr "Il flash ha illuminato."
2515
2516# TAG:FLASH
2517#: libexif/exif-entry.c:797 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175
2518#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:180
2519#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214
2520#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:223
2521#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246
2522msgid "Yes"
2523msgstr "Sì"
2524
2525#: libexif/exif-entry.c:798
2526msgid "Strobe return light not detected"
2527msgstr "Luce sonda di ritorno non rilevata"
2528
2529#: libexif/exif-entry.c:798
2530msgid "Without strobe"
2531msgstr "Senza sonda"
2532
2533#: libexif/exif-entry.c:800
2534msgid "Strobe return light detected"
2535msgstr "Luce sonda di ritorno rilevata"
2536
2537#: libexif/exif-entry.c:800
2538msgid "With strobe"
2539msgstr "Con sonda"
2540
2541#: libexif/exif-entry.c:802
2542msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2543msgstr "Il flash ha illuminato, modalità flash forzato."
2544
2545#: libexif/exif-entry.c:803
2546msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2547msgstr ""
2548"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, luce di ritorno non rilevata"
2549
2550#: libexif/exif-entry.c:805
2551msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2552msgstr ""
2553"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, luce di ritorno rilevata"
2554
2555#: libexif/exif-entry.c:807
2556msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2557msgstr "Il flash non ha illuminato, modalità flash forzato"
2558
2559#: libexif/exif-entry.c:808
2560msgid "Flash did not fire, auto mode"
2561msgstr "Il flash non ha illuminato, modalità automatica"
2562
2563#: libexif/exif-entry.c:809
2564msgid "Flash fired, auto mode"
2565msgstr "Il flash ha illuminato, modalità automatica"
2566
2567#: libexif/exif-entry.c:810
2568msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2569msgstr ""
2570"Il flash ha illuminato, modalità automatica, luce di ritorno non rilevata"
2571
2572#: libexif/exif-entry.c:812
2573msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2574msgstr "Il flash ha illuminato, modalità automatica, luce di ritorno rilevata"
2575
2576#: libexif/exif-entry.c:813
2577msgid "No flash function"
2578msgstr "Funzione flash assente"
2579
2580#: libexif/exif-entry.c:814
2581msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2582msgstr "Il flash ha illuminato, modalità riduzione occhi rossi"
2583
2584#: libexif/exif-entry.c:815
2585msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2586msgstr ""
2587"Il flash ha illuminato, modalità riduzione occhi rossi, luce di ritorno non "
2588"rilevata"
2589
2590#: libexif/exif-entry.c:817
2591msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2592msgstr ""
2593"Il flash ha illuminato, modalità riduzione occhi rossi, luce di ritorno "
2594"rilevata"
2595
2596#: libexif/exif-entry.c:819
2597msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2598msgstr ""
2599"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, modalità riduzione occhi "
2600"rossi"
2601
2602#: libexif/exif-entry.c:821
2603msgid ""
2604"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2605"detected"
2606msgstr ""
2607"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, modalità riduzione occhi "
2608"rossi, luce di ritorno non rilevata"
2609
2610#: libexif/exif-entry.c:823
2611msgid ""
2612"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2613"detected"
2614msgstr ""
2615"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, modalità riduzione occhi "
2616"rossi, luce di ritorno rilevata"
2617
2618#: libexif/exif-entry.c:825
2619msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2620msgstr ""
2621"Il flash non ha illuminato, modalità automatica, modalità riduzione occhi "
2622"rossi"
2623
2624#: libexif/exif-entry.c:826
2625msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2626msgstr ""
2627"Il flash ha illuminato, modalità automatica, modalità riduzione occhi rossi"
2628
2629#: libexif/exif-entry.c:827
2630msgid ""
2631"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2632msgstr ""
2633"Il flash ha illuminato, modalità automatica, luce di ritorno non rilevata, "
2634"modalità riduzione occhi rossi"
2635
2636# TAG:FLASH
2637#
2638# ultimo della serie :-)
2639#: libexif/exif-entry.c:829
2640msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2641msgstr ""
2642"Il flash ha illuminato, modalità automatica, luce di ritorno rilevata, "
2643"modalità riduzione occhi rossi"
2644
2645# TAG:SUBJECT_DISTANCE_RANGE
2646#: libexif/exif-entry.c:833
2647msgid "?"
2648msgstr "?"
2649
2650#: libexif/exif-entry.c:835
2651msgid "Close view"
2652msgstr "Vista ravvicinata"
2653
2654#: libexif/exif-entry.c:836
2655msgid "Distant view"
2656msgstr "Vista distanziata"
2657
2658#: libexif/exif-entry.c:836
2659msgid "Distant"
2660msgstr ""
2661
2662#: libexif/exif-entry.c:839
2663msgid "sRGB"
2664msgstr "sRBG"
2665
2666#: libexif/exif-entry.c:840
2667msgid "Adobe RGB"
2668msgstr "Adobe RGB"
2669
2670#: libexif/exif-entry.c:841
2671msgid "Uncalibrated"
2672msgstr "Non calibrato"
2673
2674#: libexif/exif-entry.c:845
2675#, fuzzy
2676msgid "Not a composite image"
2677msgstr "Aggiungi cornice"
2678
2679#: libexif/exif-entry.c:846
2680#, fuzzy
2681msgid "General composite image"
2682msgstr "Aggiungi cornice"
2683
2684#: libexif/exif-entry.c:847
2685msgid "Composite image captured while shooting"
2686msgstr ""
2687
2688#: libexif/exif-entry.c:897
2689#, c-format
2690msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2691msgstr "Dimensione della voce non valida (%i, atteso %li x %i)."
2692
2693#: libexif/exif-entry.c:930
2694msgid "Unsupported UNICODE string"
2695msgstr "Stringa UNICODE non supportata"
2696
2697#: libexif/exif-entry.c:938
2698msgid "Unsupported JIS string"
2699msgstr "Stringa JIS non supportata"
2700
2701#: libexif/exif-entry.c:955
2702#, fuzzy
2703msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
2704msgstr ""
2705"L'etichetta «UserComment» è stata espansa ad almeno 8 byte per seguire la "
2706"specifica."
2707
2708#: libexif/exif-entry.c:959
2709#, c-format
2710msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2711msgstr "Byte nella posizione %i: 0x%02x"
2712
2713#: libexif/exif-entry.c:967
2714msgid "Unknown Exif Version"
2715msgstr "Versione Exif sconosciuta"
2716
2717#: libexif/exif-entry.c:971
2718#, c-format
2719msgid "Exif Version %d.%d"
2720msgstr "Exif versione %d.%d"
2721
2722#: libexif/exif-entry.c:982
2723msgid "FlashPix Version 1.0"
2724msgstr "FlashPix versione 1.0"
2725
2726#: libexif/exif-entry.c:984
2727msgid "FlashPix Version 1.01"
2728msgstr "FlashPix versione 1.01"
2729
2730#: libexif/exif-entry.c:986
2731msgid "Unknown FlashPix Version"
2732msgstr "Versione FlashPix sconosciuta"
2733
2734#: libexif/exif-entry.c:999 libexif/exif-entry.c:1018 libexif/exif-entry.c:1773
2735#: libexif/exif-entry.c:1778 libexif/exif-entry.c:1782
2736#: libexif/exif-entry.c:1787 libexif/exif-entry.c:1788
2737msgid "[None]"
2738msgstr "[Nessuno]"
2739
2740#: libexif/exif-entry.c:1001
2741msgid "(Photographer)"
2742msgstr "(Fotografo)"
2743
2744#: libexif/exif-entry.c:1020
2745msgid "(Editor)"
2746msgstr "(Editor)"
2747
2748#: libexif/exif-entry.c:1044 libexif/exif-entry.c:1123
2749#: libexif/exif-entry.c:1141 libexif/exif-entry.c:1184
2750#, c-format
2751msgid "%.02f EV"
2752msgstr "%.02f EV"
2753
2754#: libexif/exif-entry.c:1045
2755#, c-format
2756msgid " (f/%.01f)"
2757msgstr " (f/%.01f)"
2758
2759# TAG:OCAL_LENGTH
2760#
2761#: libexif/exif-entry.c:1078
2762#, fuzzy, c-format
2763msgid " (35 equivalent: %.0f mm)"
2764msgstr " (35 equivalente: %d mm)"
2765
2766#: libexif/exif-entry.c:1112
2767msgid " sec."
2768msgstr " sec."
2769
2770#: libexif/exif-entry.c:1127
2771#, fuzzy, c-format
2772msgid " (1/%.0f sec.)"
2773msgstr " (1/%d sec.)"
2774
2775#: libexif/exif-entry.c:1129
2776#, fuzzy, c-format
2777msgid " (%.0f sec.)"
2778msgstr " (%d sec.)"
2779
2780#: libexif/exif-entry.c:1142
2781#, c-format
2782msgid " (%.02f cd/m^2)"
2783msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2784
2785#: libexif/exif-entry.c:1151
2786msgid "DSC"
2787msgstr "DSC"
2788
2789#: libexif/exif-entry.c:1153 libexif/exif-entry.c:1193
2790#: libexif/exif-entry.c:1277 libexif/exif-entry.c:1330
2791#: libexif/exif-entry.c:1339 libexif/exif-entry.c:1375
2792#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:239 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:248
2793#, c-format
2794msgid "Internal error (unknown value %i)"
2795msgstr "Errore interno (valore sconosciuto %i)"
2796
2797#: libexif/exif-entry.c:1161
2798msgid "-"
2799msgstr "-"
2800
2801#: libexif/exif-entry.c:1162
2802msgid "Y"
2803msgstr "Y"
2804
2805#: libexif/exif-entry.c:1163
2806msgid "Cb"
2807msgstr "Cb"
2808
2809#: libexif/exif-entry.c:1164
2810msgid "Cr"
2811msgstr "Cr"
2812
2813#: libexif/exif-entry.c:1165
2814msgid "R"
2815msgstr "R"
2816
2817#: libexif/exif-entry.c:1166
2818msgid "G"
2819msgstr "G"
2820
2821#: libexif/exif-entry.c:1167
2822msgid "B"
2823msgstr "B"
2824
2825#: libexif/exif-entry.c:1168
2826msgid "Reserved"
2827msgstr "Riservato"
2828
2829#: libexif/exif-entry.c:1191
2830msgid "Directly photographed"
2831msgstr ""
2832
2833#: libexif/exif-entry.c:1204
2834msgid "YCbCr4:2:2"
2835msgstr "YCbCr 4:2:2"
2836
2837#: libexif/exif-entry.c:1206
2838msgid "YCbCr4:2:0"
2839msgstr "YCbCr 4:2:0"
2840
2841# Credo indichi qualcosa che si trova all'interno di un cerchio con raggio
2842#: libexif/exif-entry.c:1223
2843#, c-format
2844msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2845msgstr "All'interno della distanza %i partendo da (x,y) = (%i,%i)"
2846
2847#: libexif/exif-entry.c:1232
2848#, c-format
2849msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2850msgstr ""
2851"All'interno del rettangolo (larghezza %i, altezza %i) intorno a (x,y) = (%i,"
2852"%i)"
2853
2854#: libexif/exif-entry.c:1238
2855#, c-format
2856msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2857msgstr "Numero di componenti inatteso (%li, atteso 2, 3 o 4)."
2858
2859#: libexif/exif-entry.c:1273
2860#, fuzzy
2861msgid "Sea level"
2862msgstr "Livello del mare"
2863
2864#: libexif/exif-entry.c:1275
2865msgid "Sea level reference"
2866msgstr "Riferimento di altitudine"
2867
2868#: libexif/exif-entry.c:1385
2869#, c-format
2870msgid "Unknown value %i"
2871msgstr "Valore sconosciuto %i"
2872
2873#: libexif/exif-format.c:39
2874msgid "Short"
2875msgstr "Short"
2876
2877#: libexif/exif-format.c:40
2878msgid "Rational"
2879msgstr "Rational"
2880
2881#: libexif/exif-format.c:41
2882msgid "SRational"
2883msgstr "SRational"
2884
2885#: libexif/exif-format.c:42
2886msgid "Undefined"
2887msgstr "Non definito"
2888
2889#: libexif/exif-format.c:43
2890msgid "ASCII"
2891msgstr "ASCII"
2892
2893#: libexif/exif-format.c:44
2894msgid "Long"
2895msgstr "Long"
2896
2897#: libexif/exif-format.c:45
2898msgid "Byte"
2899msgstr "Byte"
2900
2901#: libexif/exif-format.c:46
2902msgid "SByte"
2903msgstr "SByte"
2904
2905#: libexif/exif-format.c:47
2906msgid "SShort"
2907msgstr "SShort"
2908
2909#: libexif/exif-format.c:48
2910msgid "SLong"
2911msgstr "SLong"
2912
2913#: libexif/exif-format.c:49
2914msgid "Float"
2915msgstr "Float"
2916
2917#: libexif/exif-format.c:50
2918msgid "Double"
2919msgstr "Double"
2920
2921#: libexif/exif-loader.c:133
2922#, c-format
2923msgid "The file '%s' could not be opened."
2924msgstr "Il file «%s» non può essere aperto."
2925
2926#: libexif/exif-loader.c:339
2927msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2928msgstr "I dati forniti non sembrano contenere dati EXIF."
2929
2930#: libexif/exif-log.c:45
2931msgid "Debugging information"
2932msgstr "Informazioni di debug"
2933
2934#: libexif/exif-log.c:46
2935msgid "Debugging information is available."
2936msgstr "Informazioni di debug disponibili."
2937
2938#: libexif/exif-log.c:47
2939msgid "Not enough memory"
2940msgstr "Memoria insufficiente"
2941
2942#: libexif/exif-log.c:48
2943msgid "The system cannot provide enough memory."
2944msgstr "Il sistema non può fornire memoria sufficiente."
2945
2946#: libexif/exif-log.c:49
2947msgid "Corrupt data"
2948msgstr "Dati corrotti"
2949
2950#: libexif/exif-log.c:50
2951msgid "The data provided does not follow the specification."
2952msgstr "I dati forniti non seguono la specifica."
2953
2954#: libexif/exif-tag.c:66
2955msgid "GPS Tag Version"
2956msgstr "GPS versione tag"
2957
2958#: libexif/exif-tag.c:67
2959msgid ""
2960"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2961"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2962"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2963"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2964msgstr ""
2965"Indica la versione del <GPSInfoIFD>. La versione è data come 2.0.0.0. Questa "
2966"etichetta è obbligatorio quando l'etichetta <GPSInfo> è presente. (Nota: "
2967"l'etichetta <GPSVersionID> è data in byte, a differenza dell'etichetta "
2968"<ExifVersion>. Quando la versione è 2.0.0.0, il valore dell'etichetta è "
2969"02000000.H)."
2970
2971#: libexif/exif-tag.c:73
2972msgid "Interoperability Index"
2973msgstr ""
2974
2975#: libexif/exif-tag.c:74
2976msgid ""
2977"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2978"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2979"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2980"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2981msgstr ""
2982"Indica l'identificazione della regola di interoperabilità. Utilizzare "
2983"\"R98\" per esprimere le regole ExifR98. Utilizzati 4 byte incluso il codice "
2984"di terminazione (NULL). Vedere il volume separato delle regole raccomandate "
2985"di interoperabilità Exif (ExifR98) per altre etichette utilizzate per "
2986"ExifR98."
2987
2988#: libexif/exif-tag.c:80
2989msgid "North or South Latitude"
2990msgstr "Latitudine Nord o Sud"
2991
2992#: libexif/exif-tag.c:81
2993msgid ""
2994"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2995"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2996msgstr ""
2997"Indica se la latitudine è Nord oppure Sud. Il valore ASCII \"N\" indica "
2998"latitudine Nord, \"S\" latitudine Sud."
2999
3000#: libexif/exif-tag.c:85
3001msgid "Interoperability Version"
3002msgstr ""
3003
3004#: libexif/exif-tag.c:87
3005msgid "Latitude"
3006msgstr "Latitudine"
3007
3008#: libexif/exif-tag.c:88
3009msgid ""
3010"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
3011"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
3012"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
3013"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
3014"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
3015msgstr ""
3016"Indica la latitudine. La latitudine è espressa come tre valori RATIONAL che "
3017"indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono indicati "
3018"i gradi, i minuti e i secondi, il formato è gg/1,mm/1,ss/1. Quando sono "
3019"utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti sono "
3020"date sino a due cifre decimali, il formato è gg/1,mmmm/100,0/1."
3021
3022#: libexif/exif-tag.c:95
3023msgid "East or West Longitude"
3024msgstr "Longitudine Est o Ovest"
3025
3026#: libexif/exif-tag.c:96
3027msgid ""
3028"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
3029"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
3030msgstr ""
3031"Indica se la longitudine è Est oppure Ovest. Il valore ASCII \"E\" indica "
3032"longitudine Est, \"W\" longitudine Ovest."
3033
3034#: libexif/exif-tag.c:99
3035msgid "Longitude"
3036msgstr "Longitudine"
3037
3038#: libexif/exif-tag.c:100
3039msgid ""
3040"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
3041"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
3042"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
3043"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
3044"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
3045msgstr ""
3046"Indica la longitudine. La longitudine è espressa come tre valori RATIONAL "
3047"che indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono "
3048"espressi i gradi, i minuti e i secondi, il formato è ggg/1,mm/1,ss/1. Quando "
3049"sono utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti "
3050"sono date sino a due cifre decimali, il formato è ggg/1,mmmm/100,0/1."
3051
3052#: libexif/exif-tag.c:107
3053msgid "Altitude Reference"
3054msgstr "Riferimento di altitudine"
3055
3056#: libexif/exif-tag.c:108
3057#, fuzzy
3058msgid ""
3059"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
3060"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
3061"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
3062"an absolute value in the GPSAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
3063"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
3064msgstr ""
3065"Indica l'altitudine utilizzata come altitudine di riferimento. Se il "
3066"riferimento è il livello del mare e l'altitudine è sopra il livello del "
3067"mare, è indicato 0. Se l'altitudine è sotto il livello del mare, è indicato "
3068"il valore 1 e l'altitudine è data come valore assoluto nell'etichetta "
3069"GSPAltitude. L'unità di riferimento sono i metri. Notare che questa "
3070"etichetta è di tipo BYTE, a differenza di altre etichette di riferimento."
3071
3072#: libexif/exif-tag.c:114
3073msgid "Altitude"
3074msgstr "Altitudine"
3075
3076#: libexif/exif-tag.c:115
3077msgid ""
3078"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
3079"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
3080msgstr ""
3081"Indica l'altitudine basata sul riferimento in GPSAltitudeRef. L'altitudine è "
3082"espressa come un valore RATIONAL. L'unità di riferimento sono i metri."
3083
3084#: libexif/exif-tag.c:118
3085msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
3086msgstr ""
3087
3088#: libexif/exif-tag.c:119
3089msgid ""
3090"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
3091"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
3092msgstr ""
3093
3094#: libexif/exif-tag.c:122
3095msgid "GPS Satellites"
3096msgstr "Satelliti GPS"
3097
3098#: libexif/exif-tag.c:123
3099msgid ""
3100"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
3101"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
3102"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
3103"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
3104"the tag shall be set to NULL."
3105msgstr ""
3106
3107#: libexif/exif-tag.c:129
3108msgid "GPS Receiver Status"
3109msgstr ""
3110
3111#: libexif/exif-tag.c:130
3112msgid ""
3113"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
3114"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
3115"Interoperability."
3116msgstr ""
3117
3118#: libexif/exif-tag.c:133
3119#, fuzzy
3120msgid "GPS Measurement Mode"
3121msgstr "Modalità Verde"
3122
3123#: libexif/exif-tag.c:134
3124msgid ""
3125"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
3126"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
3127msgstr ""
3128
3129#: libexif/exif-tag.c:137
3130msgid "Measurement Precision"
3131msgstr ""
3132
3133#: libexif/exif-tag.c:138
3134msgid ""
3135"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
3136"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
3137"measurement."
3138msgstr ""
3139
3140#: libexif/exif-tag.c:141
3141#, fuzzy
3142msgid "Speed Unit"
3143msgstr "Speedlight"
3144
3145#: libexif/exif-tag.c:142
3146msgid ""
3147"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
3148"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
3149msgstr ""
3150
3151#: libexif/exif-tag.c:145
3152msgid "Speed of GPS Receiver"
3153msgstr ""
3154
3155#: libexif/exif-tag.c:146
3156#, fuzzy
3157msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
3158msgstr "Indica il valore del coefficiente gamma."
3159
3160#: libexif/exif-tag.c:147
3161msgid "Reference for direction of movement"
3162msgstr ""
3163
3164#: libexif/exif-tag.c:148
3165msgid ""
3166"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
3167"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
3168msgstr ""
3169
3170#: libexif/exif-tag.c:151
3171msgid "Direction of Movement"
3172msgstr ""
3173
3174#: libexif/exif-tag.c:152
3175msgid ""
3176"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
3177"from 0.00 to 359.99."
3178msgstr ""
3179
3180#: libexif/exif-tag.c:154
3181msgid "GPS Image Direction Reference"
3182msgstr ""
3183
3184#: libexif/exif-tag.c:155
3185msgid ""
3186"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
3187"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
3188msgstr ""
3189
3190#: libexif/exif-tag.c:157
3191#, fuzzy
3192msgid "GPS Image Direction"
3193msgstr "Descrizione immagine"
3194
3195#: libexif/exif-tag.c:158
3196msgid ""
3197"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
3198"values is from 0.00 to 359.99."
3199msgstr ""
3200
3201#: libexif/exif-tag.c:160
3202msgid "Geodetic Survey Data Used"
3203msgstr ""
3204
3205#: libexif/exif-tag.c:161
3206msgid ""
3207"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
3208"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
3209"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
3210"recorded."
3211msgstr ""
3212
3213#: libexif/exif-tag.c:165
3214msgid "Reference For Latitude of Destination"
3215msgstr ""
3216
3217#: libexif/exif-tag.c:166
3218msgid ""
3219"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
3220"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
3221"latitude."
3222msgstr ""
3223"Indica se la latitudine del punto di destinazione è Nord oppure Sud. Il "
3224"valore ASCII \"N\" indica latitudine Nord, \"S\" latitudine Sud."
3225
3226#: libexif/exif-tag.c:169
3227msgid "Latitude of Destination"
3228msgstr ""
3229
3230#: libexif/exif-tag.c:170
3231msgid ""
3232"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
3233"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
3234"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
3235"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
3236"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
3237"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
3238msgstr ""
3239"Indica la latitudine del punto di destinazione. È espressa come tre valori "
3240"RATIONAL che indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Se la "
3241"latitudine è indicata in gradi, minuti e secondi, un formato tipico è gg/1,"
3242"mm/1,ss/1. Quando sono utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le "
3243"frazioni dei minuti sono date sino a due cifre decimali, il formato risulta "
3244"gg/1,mmmm/100,0/1."
3245
3246#: libexif/exif-tag.c:177
3247msgid "Reference for Longitude of Destination"
3248msgstr ""
3249
3250#: libexif/exif-tag.c:178
3251#, fuzzy
3252msgid ""
3253"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
3254"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
3255msgstr ""
3256"Indica se la longitudine è Est oppure Ovest. Il valore ASCII \"E\" indica "
3257"longitudine Est, \"W\" longitudine Ovest."
3258
3259#: libexif/exif-tag.c:181
3260msgid "Longitude of Destination"
3261msgstr ""
3262
3263#: libexif/exif-tag.c:182
3264#, fuzzy
3265msgid ""
3266"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
3267"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
3268"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
3269"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
3270"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
3271"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
3272msgstr ""
3273"Indica la longitudine. La longitudine è espressa come tre valori RATIONAL "
3274"che indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono "
3275"espressi i gradi, i minuti e i secondi, il formato è ggg/1,mm/1,ss/1. Quando "
3276"sono utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti "
3277"sono date sino a due cifre decimali, il formato è ggg/1,mmmm/100,0/1."
3278
3279#: libexif/exif-tag.c:190
3280msgid "Reference for Bearing of Destination"
3281msgstr ""
3282
3283#: libexif/exif-tag.c:191
3284msgid ""
3285"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
3286"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
3287msgstr ""
3288
3289#: libexif/exif-tag.c:194
3290msgid "Bearing of Destination"
3291msgstr ""
3292
3293#: libexif/exif-tag.c:195
3294msgid ""
3295"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
3296"0.00 to 359.99."
3297msgstr ""
3298
3299#: libexif/exif-tag.c:197
3300msgid "Reference for Distance to Destination"
3301msgstr ""
3302
3303#: libexif/exif-tag.c:198
3304msgid ""
3305"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
3306"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
3307msgstr ""
3308
3309#: libexif/exif-tag.c:201
3310#, fuzzy
3311msgid "Distance to Destination"
3312msgstr "Descrizione dell'impostazione del dispositivo"
3313
3314#: libexif/exif-tag.c:202
3315#, fuzzy
3316msgid "Indicates the distance to the destination point."
3317msgstr "Questa etichetta indica la distanza dal soggetto."
3318
3319#: libexif/exif-tag.c:203
3320#, fuzzy
3321msgid "Name of GPS Processing Method"
3322msgstr "Metodo di rilevamento"
3323
3324#: libexif/exif-tag.c:204
3325msgid ""
3326"A character string recording the name of the method used for location "
3327"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
3328"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
3329"termination is not necessary."
3330msgstr ""
3331
3332#: libexif/exif-tag.c:209
3333msgid "Name of GPS Area"
3334msgstr ""
3335
3336#: libexif/exif-tag.c:210
3337msgid ""
3338"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
3339"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
3340"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
3341msgstr ""
3342
3343#: libexif/exif-tag.c:214
3344msgid "GPS Date"
3345msgstr ""
3346
3347#: libexif/exif-tag.c:215
3348msgid ""
3349"A character string recording date and time information relative to UTC "
3350"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
3351"the string is 11 bytes including NULL."
3352msgstr ""
3353
3354#: libexif/exif-tag.c:219
3355msgid "GPS Differential Correction"
3356msgstr ""
3357
3358#: libexif/exif-tag.c:220
3359msgid ""
3360"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
3361msgstr ""
3362
3363#: libexif/exif-tag.c:222
3364msgid "GPS Horizontal Positioning Error"
3365msgstr ""
3366
3367#: libexif/exif-tag.c:223
3368msgid ""
3369"Indicates the horizontal positioning errors in meters. This is expressed as "
3370"one RATIONAL value."
3371msgstr ""
3372
3373#: libexif/exif-tag.c:227
3374msgid "New Subfile Type"
3375msgstr ""
3376
3377#: libexif/exif-tag.c:227
3378msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
3379msgstr ""
3380"Una indicazione generica del tipo di dati contenuti in questo sotto-file."
3381
3382#: libexif/exif-tag.c:230
3383msgid "Image Width"
3384msgstr "Larghezza immagine"
3385
3386#: libexif/exif-tag.c:231
3387msgid ""
3388"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
3389"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3390msgstr ""
3391"Il numero di colonne di dati dell'immagine, uguale al numero di pixel per "
3392"riga. Nei dati compressi come JPEG viene usato un marcatore JPEG al posto di "
3393"questa etichetta."
3394
3395#: libexif/exif-tag.c:235
3396msgid "Image Length"
3397msgstr "Altezza immagine"
3398
3399#: libexif/exif-tag.c:236
3400msgid ""
3401"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
3402"used instead of this tag."
3403msgstr ""
3404"Il numero di righe di dati dell'immagine. Nei dati compressi come JPEG viene "
3405"usato un marcatore JPEG al posto di questa etichetta."
3406
3407#: libexif/exif-tag.c:239
3408msgid "Bits per Sample"
3409msgstr "Bit per campione"
3410
3411#: libexif/exif-tag.c:240
3412msgid ""
3413"The number of bits per image component. In this standard each component of "
3414"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
3415"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
3416"this tag."
3417msgstr ""
3418"Il numero di bit per componente dell'immagine. In questo standard ogni "
3419"componente dell'immagine è di 8 bit, quindi il valore per questa etichetta è "
3420"8. Vedere anche <SamplesPerPixel>. Nei dati compressi come JPEG è utilizzato "
3421"un marcatore JPEG al posto di questa etichetta."
3422
3423#: libexif/exif-tag.c:245
3424msgid "Compression"
3425msgstr "Compressione"
3426
3427#: libexif/exif-tag.c:246
3428msgid ""
3429"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
3430"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
3431"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
3432msgstr ""
3433"Lo schema di compressione usato per i dati dell'immagine. Quando un'immagine "
3434"primaria è compressa come JPEG, questa designazione non è necessaria e viene "
3435"omessa. Quando le miniature usano la compressione JPEG, il valore di questa "
3436"etichetta è impostato a 6."
3437
3438#: libexif/exif-tag.c:252
3439msgid "Photometric Interpretation"
3440msgstr "Interpretazione fotometrica"
3441
3442#: libexif/exif-tag.c:253
3443msgid ""
3444"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
3445"of this tag."
3446msgstr ""
3447"La composizione dei pixel. Nei dati compressi come JPEG viene usato un "
3448"marcatore JPEG al posto di questa etichetta."
3449
3450#: libexif/exif-tag.c:257
3451msgid "Fill Order"
3452msgstr "Ordine riempimento"
3453
3454#: libexif/exif-tag.c:259
3455msgid "Document Name"
3456msgstr "Nome documento"
3457
3458#: libexif/exif-tag.c:262
3459msgid "Image Description"
3460msgstr "Descrizione immagine"
3461
3462#: libexif/exif-tag.c:263
3463msgid ""
3464"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
3465"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
3466"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
3467"is to be used."
3468msgstr ""
3469"Una stringa di caratteri che fornisce il titolo dell'immagine. Potrebbe "
3470"essere un commento, come \"Picnic in montagna, maggio 2004\". Non è "
3471"possibile usare codici di carattere a 2 byte. Quando un codice a 2 byte è "
3472"necessario, bisogna usare l'etichetta Exit privata <UserComment>."
3473
3474#: libexif/exif-tag.c:269
3475msgid "Manufacturer"
3476msgstr "Produttore"
3477
3478#: libexif/exif-tag.c:270
3479msgid ""
3480"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
3481"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
3482"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3483msgstr ""
3484"Il produttore dell'apparecchiatura di ripresa; indica il produttore del DSC, "
3485"scanner, digitalizzatore video ed altra apparecchiatura usata per generare "
3486"l'immagine. Quando questo campo è lasciato in bianco, viene trattato come "
3487"sconosciuto."
3488
3489#: libexif/exif-tag.c:276
3490msgid "Model"
3491msgstr "Modello"
3492
3493#: libexif/exif-tag.c:277
3494msgid ""
3495"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
3496"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
3497"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3498msgstr ""
3499"Il nome o il codice di modello dell'equipaggiamento: indica il nome o codice "
3500"di modello del DSC, scanner, digitalizzatore video ed altra apparecchiatura "
3501"usata per generare l'immagine. Quando questo campo è lasciato in bianco, "
3502"viene trattato come sconosciuto."
3503
3504#: libexif/exif-tag.c:282
3505msgid "Strip Offsets"
3506msgstr "Offset della striscia"
3507
3508#: libexif/exif-tag.c:283
3509msgid ""
3510"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
3511"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
3512"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
3513"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
3514msgstr ""
3515"Per ciascuna striscia, l'offset in byte di quella striscia. Si raccomanda "
3516"che sia selezionato in modo che il numero di byte della striscia non ecceda "
3517"i 64 Kbyte. Nei dati compressi come JPEG questa designazione non è "
3518"necessaria e si omette. Vedere anche <RowsPerStrip> e <StripByteCounts>."
3519
3520#: libexif/exif-tag.c:289
3521msgid "Orientation"
3522msgstr "Orientamento"
3523
3524#: libexif/exif-tag.c:290
3525msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
3526msgstr "L'orientazione dell'immagine vista in termini di righe e colonne."
3527
3528#: libexif/exif-tag.c:293
3529msgid "Samples per Pixel"
3530msgstr "Campioni per pixel"
3531
3532#: libexif/exif-tag.c:294
3533msgid ""
3534"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
3535"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
3536"JPEG marker is used instead of this tag."
3537msgstr ""
3538"Il numero di componenti per ciascun pixel. Poiché questo standard si applica "
3539"ad immagini RGB e YCbCr, il valore di questa etichetta è impostato a 3. Nei "
3540"dati compressi come JPEG viene usato un marcatore JPEG al posto di questa "
3541"etichetta."
3542
3543#: libexif/exif-tag.c:299
3544msgid "Rows per Strip"
3545msgstr "Righe per striscia"
3546
3547#: libexif/exif-tag.c:300
3548msgid ""
3549"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
3550"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
3551"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
3552"<StripByteCounts>."
3553msgstr ""
3554"Il numero di righe per striscia. Questo è il numero di righe di una striscia "
3555"nell'immagine quando si divide un'immagine in strisce. Nei dati compressi "
3556"come JPEG questa designazione non è necessaria e viene omessa. Vedere anche "
3557"<StripOffsets> e <StripByteCounts>."
3558
3559#: libexif/exif-tag.c:306
3560msgid "Strip Byte Count"
3561msgstr "Conteggio byte della striscia"
3562
3563#: libexif/exif-tag.c:307
3564msgid ""
3565"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
3566"designation is not needed and is omitted."
3567msgstr ""
3568"Il numero totale di byte per ciascuna striscia. Nei dati compressi come JPEG "
3569"questa designazione non è necessaria e viene omessa."
3570
3571#: libexif/exif-tag.c:310
3572msgid "X-Resolution"
3573msgstr "Risoluzione X"
3574
3575#: libexif/exif-tag.c:311
3576msgid ""
3577"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
3578"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
3579msgstr ""
3580"Il numero di pixel per <ResolutionUnit> nella direzione <ImageWidth>. Quando "
3581"la risoluzione dell'immagine è sconosciuta, è impostata a 72 [dpi]."
3582
3583#: libexif/exif-tag.c:315
3584msgid "Y-Resolution"
3585msgstr "Risoluzione Y"
3586
3587#: libexif/exif-tag.c:316
3588msgid ""
3589"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
3590"The same value as <XResolution> is designated."
3591msgstr ""
3592"Il numero di pixel per <ResolutionUnit> nella direzione <ImageLength>. È "
3593"impostato allo stesso valore di <XResolution>."
3594
3595#: libexif/exif-tag.c:320
3596msgid "Planar Configuration"
3597msgstr "Configurazione planare"
3598
3599#: libexif/exif-tag.c:321
3600msgid ""
3601"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
3602"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
3603"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
3604msgstr ""
3605"Indica se le componenti dei pixel sono registrate in piani separati (formato "
3606"\"planar\") o in maniera contigua (formato \"chunky\"). Nei file compressi "
3607"come JPEG è utilizzato un marcatore JPEG al posto di questa etichetta. Se "
3608"questo campo non esiste, viene assunto per le TIFF un valore predefinito di "
3609"1 (contigue)."
3610
3611#: libexif/exif-tag.c:326
3612msgid "Resolution Unit"
3613msgstr "Unità di risoluzione"
3614
3615#: libexif/exif-tag.c:327
3616msgid ""
3617"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
3618"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
3619"unknown, 2 (inches) is designated."
3620msgstr ""
3621"L'unità di misura per <XResolution> e <YResolution>. La stessa unità è "
3622"utilizzata sia per <XResolution> che per <YResolution>. Se la risoluzione "
3623"dell'immagine è sconosciuta, è impostata a 2 (pollici)."
3624
3625#: libexif/exif-tag.c:332
3626msgid "Transfer Function"
3627msgstr "Funzione trasferimento"
3628
3629#: libexif/exif-tag.c:333
3630msgid ""
3631"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
3632"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
3633"information tag (<ColorSpace>)."
3634msgstr ""
3635"Una funzione di trasferimento per l'immagine, descritta in formato "
3636"tabellare. Normalmente questa etichetta non è necessaria, poiché lo spazio "
3637"di colore è specificato nell'etichetta informativa dello spazio di colore "
3638"(<ColorSpace>)."
3639
3640#: libexif/exif-tag.c:337
3641msgid "Software"
3642msgstr "Software"
3643
3644#: libexif/exif-tag.c:338
3645msgid ""
3646"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
3647"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
3648"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
3649"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3650msgstr ""
3651"Questa etichetta registra nome e versione del software o del firmware della "
3652"fotocamera o del dispositivo di acquisizione immagini usato per generare "
3653"l'immagine. Il formato dettagliato non è specificato, ma si raccomanda di "
3654"seguire l'esempio seguente. Quando questo campo è lasciato vuoto, viene "
3655"trattato come sconosciuto."
3656
3657#: libexif/exif-tag.c:345
3658msgid "Date and Time"
3659msgstr "Data e ora"
3660
3661#: libexif/exif-tag.c:346
3662msgid ""
3663"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
3664"date and time the file was changed."
3665msgstr ""
3666"la data e l'ora di creazione dell'immagine. In questo standard (EXIF-2.1) "
3667"corrisponde alla data e all'ora in cui il file è stato modificato."
3668
3669#: libexif/exif-tag.c:349
3670msgid "Artist"
3671msgstr "Autore"
3672
3673#: libexif/exif-tag.c:350
3674msgid ""
3675"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
3676"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
3677"the information be written as in the example below for ease of "
3678"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3679msgstr ""
3680"Questa etichetta registra il nome del proprietario della fotocamera, del "
3681"fotografo o del creatore dell'immagine. Il formato dettagliato non è "
3682"specificato, ma si raccomanda di scrivere l'informazione come nell'esempio "
3683"seguente per una facile interoperabilità. Quando il campo è lasciato vuoto, "
3684"è trattato come sconosciuto."
3685
3686#: libexif/exif-tag.c:356 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
3687msgid "White Point"
3688msgstr "Punto di bianco"
3689
3690#: libexif/exif-tag.c:357
3691msgid ""
3692"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
3693"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
3694"(<ColorSpace>)."
3695msgstr ""
3696
3697#: libexif/exif-tag.c:362
3698msgid "Primary Chromaticities"
3699msgstr "Cromaticità primarie"
3700
3701#: libexif/exif-tag.c:363
3702msgid ""
3703"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
3704"is not necessary, since color space is specified in the color space "
3705"information tag (<ColorSpace>)."
3706msgstr ""
3707
3708#: libexif/exif-tag.c:368
3709msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
3710msgstr ""
3711"Definito da Adobe Corporation per abilitare la struttura ad albero TIFF "
3712"all'interno di un file TIFF."
3713
3714#: libexif/exif-tag.c:371
3715msgid "Transfer Range"
3716msgstr "Intervallo di trasferimento"
3717
3718#: libexif/exif-tag.c:376
3719msgid "JPEG Interchange Format"
3720msgstr "Formato di interscambio JPEG"
3721
3722#: libexif/exif-tag.c:377
3723msgid ""
3724"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
3725"is not used for primary image JPEG data."
3726msgstr ""
3727"L'offset del byte iniziale (SOI) dei dati compressi JPEG della miniatura. "
3728"Questo non è usato per i dati primari JPEG di una immagine."
3729
3730#: libexif/exif-tag.c:382
3731msgid "JPEG Interchange Format Length"
3732msgstr "Lunghezza del formato di interscambio JPEG"
3733
3734#: libexif/exif-tag.c:383
3735msgid ""
3736"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
3737"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
3738"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
3739"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
3740"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
3741msgstr ""
3742"Il numero dei byte dei dati compressi JPEG della miniatura. Questo non è "
3743"usato per i dati primari JPEG di una immagine. Le miniature JPEG non sono "
3744"separate ma sono registrate come un flusso di bit JPEG continuo da SOI a "
3745"EOI. I marcatori Appn e COM non dovrebbero essere registrati. Le miniature "
3746"compresse devono essere registrate in non più di 64 Kbyte, inclusi tutti gli "
3747"altri dati da registrare in APP1."
3748
3749#: libexif/exif-tag.c:392
3750msgid "YCbCr Coefficients"
3751msgstr "Coefficienti YCbCr"
3752
3753#: libexif/exif-tag.c:393
3754msgid ""
3755"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
3756"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
3757"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
3758"space information tag, with the default being the value that gives the "
3759"optimal image characteristics Interoperability this condition."
3760msgstr ""
3761"I coefficienti della matrice per la trasformazione dei dati immagine da RGB "
3762"a YCbCr. Non ci sono valori predefiniti in TIFF, ma qui è utilizzato come "
3763"predefinito il valore dato in \"Color Space Guidelines\". Lo spazio colore è "
3764"dichiarato in una etichetta informativa dello spazio colore, che ha come "
3765"valore predefinito quello che dà le caratteristiche di interoperabilità "
3766"dell'immagine ottimali in queste condizioni."
3767
3768#: libexif/exif-tag.c:402
3769msgid "YCbCr Sub-Sampling"
3770msgstr "Sottocampionamento YCbCr"
3771
3772#: libexif/exif-tag.c:403
3773msgid ""
3774"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
3775"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3776msgstr ""
3777"Il rapporto di campionamento delle componenti di crominanza in relazione "
3778"alla componente di luminanza. Nei dati compressi JPEG è utilizzato un "
3779"marcatore JPEG al posto di questa etichetta."
3780
3781#: libexif/exif-tag.c:408
3782msgid "YCbCr Positioning"
3783msgstr "Posizionamento YCbCr"
3784
3785#: libexif/exif-tag.c:409
3786msgid ""
3787"The position of chrominance components in relation to the luminance "
3788"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
3789"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
3790"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
3791"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
3792"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
3793"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
3794"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
3795"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
3796"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
3797"both centered and co-sited positioning."
3798msgstr ""
3799"La posizione delle componenti di crominanza in relazione alla componente di "
3800"luminanza. Questo campo è designato solo per dati compressi JPEG o dati non "
3801"compressi YCbCr. Il valore TIFF predefinito è 1 (centrato); ma quando Y:Cb:"
3802"Cr = 4:2:2 si raccomanda di usare 2 (affiancato) in questo standard per "
3803"registrare i dati, per migliorare la qualità dell'immagine quando "
3804"visualizzata su apparecchi TV. Quando questo campo non esiste, il lettore "
3805"assumerà il valore TIFF predefinito. Nel caso Y:Cb:Cr = 4:2:0, si raccomanda "
3806"il valore TIFF predefinito (centrato). Se il lettore non ha la capacità di "
3807"supportare entrambi i tipi di <YCbCrPositioning>, seguirà il valore TIFF "
3808"predefinito indipendentemente dal valore in questo campo. E' preferibile che "
3809"i lettori supportino sia il posizionamento centrato che quello affiancato."
3810
3811#: libexif/exif-tag.c:424
3812msgid "Reference Black/White"
3813msgstr "Riferimento nero/bianco"
3814
3815#: libexif/exif-tag.c:425
3816msgid ""
3817"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
3818"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
3819"color space is declared in a color space information tag, with the default "
3820"being the value that gives the optimal image characteristics "
3821"Interoperability these conditions."
3822msgstr ""
3823"Il valore di riferimento del punto nero e il valore di riferimento del punto "
3824"bianco. Non ci sono valori predefiniti in TIFF, ma i valori sottostanti sono "
3825"qui dati come predefiniti. Lo spazio colore è dichiarato in una etichetta "
3826"informativa dello spazio colore, che ha come valore predefinito quello che "
3827"dà le caratteristiche di interoperabilità dell'immagine ottimali in queste "
3828"condizioni."
3829
3830#: libexif/exif-tag.c:433
3831msgid "XML Packet"
3832msgstr "Pacchetto XML"
3833
3834#: libexif/exif-tag.c:433
3835msgid "XMP Metadata"
3836msgstr "Metadato XMP"
3837
3838#: libexif/exif-tag.c:449 libexif/exif-tag.c:836
3839msgid "CFA Pattern"
3840msgstr "Trama CFA"
3841
3842#: libexif/exif-tag.c:450 libexif/exif-tag.c:837
3843msgid ""
3844"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
3845"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
3846"methods."
3847msgstr ""
3848"Indica la trama geometrica del color filter array (CFA) del sensore immagine "
3849"quando è utilizzato un sensore di area colore 1-chip. Non si applica a tutti "
3850"i metodi di rilevazione."
3851
3852#: libexif/exif-tag.c:454
3853msgid "Battery Level"
3854msgstr "Livello batteria"
3855
3856#: libexif/exif-tag.c:456
3857msgid "Copyright"
3858msgstr "Copyright"
3859
3860#: libexif/exif-tag.c:457
3861msgid ""
3862"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
3863"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
3864"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
3865"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
3866"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
3867"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
3868"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3869"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3870"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3871"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3872"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3873"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3874"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3875"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3876"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3877msgstr ""
3878"Informazioni di copyright. In questo standard l'etichetta è utilizzata per "
3879"indicare sia i diritti del fotografo che quelli dell'editor. Questo è "
3880"l'avviso di copyright della persona o dell'organizzazione che reclama i "
3881"diritti sull'immagine. In questo campo dovrebbe essere scritta la "
3882"dichiarazione di interoperabilità dei diritti compresa la data i i diritti; "
3883"es. \"Copyright, John Smith, 19xx. Tutti i diritti riservati.\". In questo "
3884"standard il campo registra sia i diritti del fotografo che quelli "
3885"dell'editor, ognuno scritto in una parte separata della dichiarazione. "
3886"Quando esiste una chiara distinzione tra i diritti del fotografo e quelli "
3887"dell'editor, questi devono essere scritti mettendo prima i diritti del "
3888"fotografo seguiti da quelli dell'editor, separati da un NULL (in questo "
3889"caso, dato che anche la dichiarazione termina con un NULL, ci sono due "
3890"codici NULL) (vedere esempio 1). Se è dato solo il fotografo, è terminato da "
3891"un codice NULL (vedere esempio 2). Quando sono dati solo i diritti "
3892"dell'editor, la parte dei diritti del fotografo consiste in uno spazio "
3893"seguito da un codice di terminazione NULL e a seguire i diritti dell'editor "
3894"(vedere esempio3). Quando il campo è lasciato vuoto viene trattato come "
3895"sconosciuto."
3896
3897#: libexif/exif-tag.c:479
3898msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3899msgstr "Il tempo di esposizione, fornito in secondi (sec)."
3900
3901#: libexif/exif-tag.c:482
3902msgid "The F number."
3903msgstr "Il numero F."
3904
3905#: libexif/exif-tag.c:487
3906msgid "Image Resources Block"
3907msgstr "Blocco delle risorse dell'immagine"
3908
3909#: libexif/exif-tag.c:490
3910msgid ""
3911"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3912"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3913"contain image data as in the case of TIFF."
3914msgstr ""
3915"Un puntatore all'Exif IFD. Interoperabilità, l'Exif IFD ha la stessa "
3916"struttura dell'IFD specificato nelle TIFF. Di solito, comunque, non contiene "
3917"dati immagine come nel caso delle TIFF."
3918
3919#: libexif/exif-tag.c:498
3920msgid "Exposure Program"
3921msgstr ""
3922
3923#: libexif/exif-tag.c:499
3924msgid ""
3925"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3926"is taken."
3927msgstr ""
3928"La classe del programma utilizzato dalla fotocamera per impostare "
3929"l'esposizione quando viene scattata la foto."
3930
3931#: libexif/exif-tag.c:503
3932msgid "Spectral Sensitivity"
3933msgstr "Sensitività spettrale"
3934
3935#: libexif/exif-tag.c:504
3936msgid ""
3937"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3938"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3939"ASTM Technical Committee."
3940msgstr ""
3941"Indica la sensitività spettrale di ciascun canale utilizzato della "
3942"fotocamera. Il valore dell'etichetta è una stringa ASCII compatibile con lo "
3943"standard sviluppato dal comitato tecnico ASTM."
3944
3945#: libexif/exif-tag.c:509
3946msgid "GPS Info IFD Pointer"
3947msgstr ""
3948
3949#: libexif/exif-tag.c:510
3950msgid ""
3951"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3952"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3953msgstr ""
3954"Un puntatore al GPS Info IFD. La struttura di interoperabilità del GPS Info "
3955"IFD, come quella del Exif IFD, non ha dati immagine."
3956
3957#: libexif/exif-tag.c:515
3958msgid "ISO Speed Ratings"
3959msgstr "Valori sensibilità ISO"
3960
3961#: libexif/exif-tag.c:516
3962msgid ""
3963"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3964"specified in ISO 12232."
3965msgstr ""
3966"Indica la sensibilità ISO e la latitudine ISO della fotocamera o del "
3967"dispositivo di input come specificato in ISO 12232."
3968
3969#: libexif/exif-tag.c:519
3970msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
3971msgstr ""
3972
3973#: libexif/exif-tag.c:520
3974msgid ""
3975"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3976"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3977"image values."
3978msgstr ""
3979
3980#: libexif/exif-tag.c:525
3981#, fuzzy
3982msgid "Time Zone Offset"
3983msgstr "Fuso orario"
3984
3985#: libexif/exif-tag.c:526
3986msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3987msgstr ""
3988
3989#: libexif/exif-tag.c:528
3990#, fuzzy
3991msgid "Sensitivity Type"
3992msgstr "Sensibilità CCD"
3993
3994#: libexif/exif-tag.c:529
3995msgid ""
3996"The SensitivityType tag indicates which one of the parameters of ISO12232 is "
3997"the PhotographicSensitivity tag. Although it is an optional tag, it should "
3998"be recorded when a PhotographicSensitivity tag is recorded. Value = 4, 5, 6, "
3999"or 7 may be used in case that the values of plural parameters are the same."
4000msgstr ""
4001
4002#: libexif/exif-tag.c:535
4003#, fuzzy
4004msgid "Standard Output Sensitivity"
4005msgstr "Sensibilità CCD"
4006
4007#: libexif/exif-tag.c:539
4008msgid "Recommended Exposure Index"
4009msgstr ""
4010
4011#: libexif/exif-tag.c:543 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
4012msgid "ISO Speed"
4013msgstr "Sensibilità ISO"
4014
4015#: libexif/exif-tag.c:547
4016#, fuzzy
4017msgid "ISO Speed Latitude yyy"
4018msgstr "Valori sensibilità ISO"
4019
4020#: libexif/exif-tag.c:551
4021#, fuzzy
4022msgid "ISO Speed Latitude zzz"
4023msgstr "Valori sensibilità ISO"
4024
4025#: libexif/exif-tag.c:554
4026msgid "Exif Version"
4027msgstr "Versione Exif"
4028
4029#: libexif/exif-tag.c:555
4030msgid ""
4031"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
4032"to mean nonconformance to the standard."
4033msgstr ""
4034"La versione supportata di questo standard. La mancanza di questo campo è "
4035"intesa come una non conformità allo standard."
4036
4037#: libexif/exif-tag.c:559
4038msgid "Date and Time (Original)"
4039msgstr "Data e ora (dati originali)"
4040
4041#: libexif/exif-tag.c:560
4042msgid ""
4043"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
4044"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
4045msgstr ""
4046"La data e l'ora di generazione dei dati dell'immagine originale. Per una "
4047"fotocamera digitale, sono memorizzate la data e l'ora di scatto della foto."
4048
4049#: libexif/exif-tag.c:565
4050msgid "Date and Time (Digitized)"
4051msgstr "Data e ora (dati digitalizzati)"
4052
4053#: libexif/exif-tag.c:566
4054msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
4055msgstr "La data e l'ora di memorizzazione dell'immagine come dati digitali."
4056
4057#: libexif/exif-tag.c:569
4058msgid "Offset Time For DateTime"
4059msgstr ""
4060
4061#: libexif/exif-tag.c:570
4062msgid ""
4063"A tag used to record the offset from UTC (the time difference from Universal "
4064"Time Coordinated including daylight saving time) of the time of DateTime "
4065"tag. The format when recording the offset is \"+|-HH:MM\". The part of \"+|-"
4066"\" shall be recorded as \"+\" or \"-\". When the offset are unknown, all the "
4067"character spaces except colons (\":\")should be filled with blank "
4068"characters, or else the Interoperability field should be filled with blank "
4069"characters. The character string length is 7 Bytes including NULL for "
4070"termination. When the field is left blank, it is treated as unknown."
4071msgstr ""
4072
4073#: libexif/exif-tag.c:573
4074msgid "Offset Time For DateTimeOriginal"
4075msgstr ""
4076
4077#: libexif/exif-tag.c:574
4078msgid ""
4079"A tag used to record the offset from UTC (the time difference from Universal "
4080"Time Coordinated including daylight saving  time)  of  the time  of  "
4081"DateTimeOriginal  tag.  The  format  when  recording  the  offset  is \"+|-"
4082"HH:MM\". The part of \"+|-\" shall be recorded as \"+\" or \"-\". When the "
4083"offset are unknown, all the character spaces except colons (\":\")should be "
4084"filled with blank characters, or else the Interoperability field should be "
4085"filled with blank characters. The character string length is 7 Bytes "
4086"including NULL for termination. When the field is left blank, it is treated "
4087"as unknown."
4088msgstr ""
4089
4090#: libexif/exif-tag.c:577
4091msgid "Offset Time For DateTimeDigitized"
4092msgstr ""
4093
4094#: libexif/exif-tag.c:578
4095msgid ""
4096"A tag used to record the offset from UTC (the time difference from Universal "
4097"Time Coordinated including daylight  saving  time)  of  the time  of  "
4098"DateTimeDigitized  tag.  The  format  when  recording  the  offset  is \"+|-"
4099"HH:MM\". The part of \"+|-\" shall be recorded as \"+\" or \"-\". When the "
4100"offset are unknown, all the character spaces except colons (\":\")should be "
4101"filled with blank characters, or else the Interoperability field should be "
4102"filled with blank characters. The character string length is 7 Bytes "
4103"including NULL for termination. When the field is left blank, it is treated "
4104"as unknown."
4105msgstr ""
4106
4107#: libexif/exif-tag.c:581
4108msgid "Components Configuration"
4109msgstr ""
4110
4111#: libexif/exif-tag.c:582
4112msgid ""
4113"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
4114"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
4115"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
4116"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
4117"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
4118"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
4119msgstr ""
4120"Informazione specifica di dati compressi. I canali di ciascuna componente "
4121"sono organizzati in ordine dalla prima alla quarta componente. Per dati non "
4122"compressi l'organizzazione dei dati è indicata nell'etichetta  "
4123"<PhotometricInterpretation>. Comunque, dato che <PhotometricInterpretation> "
4124"può soltanto esprimere l'ordine di Y, Cb e Cr, questa etichetta è fornita "
4125"per i casi nei quali i dati compressi usano componenti diverse da Y, Cb e Cr "
4126"e per abilitare il supporto di altre sequenze."
4127
4128#: libexif/exif-tag.c:592
4129msgid "Compressed Bits per Pixel"
4130msgstr "Bit per pixel compressi"
4131
4132#: libexif/exif-tag.c:593
4133msgid ""
4134"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
4135"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
4136msgstr ""
4137"Informazioni specifiche per i dati compressi. Il metodo di compressione "
4138"usato per un'immagine compressa è indicato in unità di bit per pixel."
4139
4140#: libexif/exif-tag.c:597 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
4141msgid "Shutter Speed"
4142msgstr ""
4143
4144#: libexif/exif-tag.c:598
4145msgid ""
4146"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
4147"Exposure) setting."
4148msgstr ""
4149"Velocità otturatore. L'unità è l'impostazione APEX (Additive System of "
4150"Photographic Exposure)."
4151
4152#: libexif/exif-tag.c:602
4153msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
4154msgstr "L'apertura dell'obiettivo. L'unità è il valore APEX."
4155
4156#: libexif/exif-tag.c:604
4157msgid "Brightness"
4158msgstr "Luminosità"
4159
4160#: libexif/exif-tag.c:605
4161msgid ""
4162"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
4163"in the range of -99.99 to 99.99."
4164msgstr ""
4165"Il valore della luminosità. L'unità è il valore APEX. Solitamente è indicato "
4166"nell'intervallo da -99.99 a 99.99."
4167
4168#: libexif/exif-tag.c:609
4169msgid "Exposure Bias"
4170msgstr "Compensazione esposizione"
4171
4172#: libexif/exif-tag.c:610
4173msgid ""
4174"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
4175"the range of -99.99 to 99.99."
4176msgstr ""
4177"La compensazione dell'esposizione. L'unità è in valori APEX. Di solito è "
4178"indicata nell'intervallo da -99.99 a 99.99."
4179
4180#: libexif/exif-tag.c:613
4181#, fuzzy
4182msgid "Maximum Aperture Value"
4183msgstr "Apertura massima"
4184
4185#: libexif/exif-tag.c:614
4186msgid ""
4187"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
4188"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
4189msgstr ""
4190"Il più piccolo numero F dell'obiettivo. L'unità è il valore APEX. "
4191"Comunemente è assegnato nell'intervallo da -99.99 a 99.99, ma non è limitato "
4192"a questo intervallo."
4193
4194#: libexif/exif-tag.c:619
4195msgid "Subject Distance"
4196msgstr "Distanza soggetto"
4197
4198#: libexif/exif-tag.c:620
4199msgid "The distance to the subject, given in meters."
4200msgstr "La distanza dal soggetto, espressa in metri."
4201
4202#: libexif/exif-tag.c:623
4203msgid "The metering mode."
4204msgstr "La modalità di misurazione."
4205
4206#: libexif/exif-tag.c:625
4207msgid "Light Source"
4208msgstr "Sorgente luminosa"
4209
4210#: libexif/exif-tag.c:626
4211msgid "The kind of light source."
4212msgstr "Il tipo di sorgente luminosa."
4213
4214#: libexif/exif-tag.c:629
4215msgid ""
4216"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
4217msgstr ""
4218"Questa etichetta è registrata quando un'immagine è catturata utilizzando una "
4219"luce stroboscopica (flash)."
4220
4221#: libexif/exif-tag.c:633
4222msgid ""
4223"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
4224"focal length of a 35 mm film camera."
4225msgstr ""
4226"La lunghezza focale attuale della lente, in millimetri. Non è convertita "
4227"nella lunghezza focale di una fotocamera con pellicola a 35 millimetri."
4228
4229#: libexif/exif-tag.c:636
4230msgid "Subject Area"
4231msgstr "Area soggetto"
4232
4233#: libexif/exif-tag.c:637
4234msgid ""
4235"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
4236"scene."
4237msgstr ""
4238"Questa etichetta indica la posizione e l'area del soggetto principale nella "
4239"scena."
4240
4241#: libexif/exif-tag.c:641
4242msgid "TIFF/EP Standard ID"
4243msgstr "ID standard TIFF/EP"
4244
4245#: libexif/exif-tag.c:643
4246msgid "Maker Note"
4247msgstr "Note produttore"
4248
4249#: libexif/exif-tag.c:644
4250msgid ""
4251"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
4252"The contents are up to the manufacturer."
4253msgstr ""
4254"Un etichetta per i produttori di \"Exif writer\" per registrare qualsiasi "
4255"informazione desiderata. I contenuti sono definiti dai produttori."
4256
4257#: libexif/exif-tag.c:647
4258msgid "User Comment"
4259msgstr "Commenti utente"
4260
4261#: libexif/exif-tag.c:648
4262msgid ""
4263"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
4264"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
4265"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
4266"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
4267"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00."
4268"h\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
4269"and references for each character code are defined in the specification. The "
4270"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
4271"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
4272"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
4273"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
4274"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
4275"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
4276"must have a function for determining the ID code. This function is not "
4277"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
4278"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
4279"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
4280"H]."
4281msgstr ""
4282
4283#: libexif/exif-tag.c:671
4284msgid "Sub-second Time"
4285msgstr ""
4286
4287#: libexif/exif-tag.c:672
4288msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
4289msgstr ""
4290"Una etichetta usata per registrare le frazioni di secondo per l'etichetta "
4291"<DateTime>."
4292
4293#: libexif/exif-tag.c:676
4294#, fuzzy
4295msgid "Sub-second Time (Original)"
4296msgstr "Data e ora (dati originali)"
4297
4298#: libexif/exif-tag.c:677
4299msgid ""
4300"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
4301msgstr ""
4302"Una etichetta usata per registrare le frazioni di secondo per l'etichetta "
4303"<DateTimeOriginal>."
4304
4305#: libexif/exif-tag.c:681
4306#, fuzzy
4307msgid "Sub-second Time (Digitized)"
4308msgstr "Data e ora (dati digitalizzati)"
4309
4310#: libexif/exif-tag.c:682
4311msgid ""
4312"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
4313msgstr ""
4314"Una etichetta usata per registrare le frazioni di secondo per l'etichetta "
4315"<DateTimeDigitized>."
4316
4317#: libexif/exif-tag.c:686
4318msgid "XP Title"
4319msgstr "Titolo (XP)"
4320
4321#: libexif/exif-tag.c:687
4322msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
4323msgstr ""
4324
4325#: libexif/exif-tag.c:691
4326msgid "XP Comment"
4327msgstr "Commento (XP)"
4328
4329#: libexif/exif-tag.c:692
4330msgid ""
4331"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
4332msgstr ""
4333
4334#: libexif/exif-tag.c:696
4335msgid "XP Author"
4336msgstr "Autore (XP)"
4337
4338#: libexif/exif-tag.c:697
4339msgid ""
4340"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
4341"UTF-16LE."
4342msgstr ""
4343
4344#: libexif/exif-tag.c:701
4345msgid "XP Keywords"
4346msgstr "Parole chiave (XP)"
4347
4348#: libexif/exif-tag.c:702
4349msgid ""
4350"A character string containing key words describing the image, encoded in "
4351"UTF-16LE."
4352msgstr ""
4353
4354#: libexif/exif-tag.c:706
4355msgid "XP Subject"
4356msgstr "Soggetto (XP)"
4357
4358#: libexif/exif-tag.c:707
4359msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
4360msgstr ""
4361
4362#: libexif/exif-tag.c:711
4363msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
4364msgstr "La versione del formato Flashpix supportata da un file FPXR."
4365
4366#: libexif/exif-tag.c:714
4367msgid ""
4368"The color space information tag is always recorded as the color space "
4369"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
4370"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
4371"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
4372"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
4373msgstr ""
4374"L'etichetta delle informazioni dello spazio colore è sempre registrata come "
4375"l'identificatore dello spazio colore. Normalmente si usa sRGB (=1) per "
4376"definire lo spazio colore basato sulle condizioni del monitor del PC e "
4377"l'ambiente. Se si usa uno spazio colore diverso da sRGB, è posta a \"non "
4378"calibrato\" (=FFFF.H).  I dati dell'immagine registrati come \"non "
4379"calibrato\" possono essere trattati come sRGB quando vengono convertiti in "
4380"FlashPix."
4381
4382#: libexif/exif-tag.c:722
4383msgid "Pixel X Dimension"
4384msgstr ""
4385
4386#: libexif/exif-tag.c:723
4387msgid ""
4388"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
4389"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
4390"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
4391"not exist in an uncompressed file."
4392msgstr ""
4393"Informazioni specifiche per dati compressi. Quando si memorizza un file "
4394"compresso, la larghezza valida dell'immagine significativa deve essere "
4395"registrata in questa etichetta, sia che ci siano o no dati di riempimento o "
4396"marcatori di restart. Questa etichetta non deve esistere in un file non "
4397"compresso."
4398
4399#: libexif/exif-tag.c:729
4400msgid "Pixel Y Dimension"
4401msgstr ""
4402
4403#: libexif/exif-tag.c:730
4404msgid ""
4405"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
4406"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
4407"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
4408"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
4409"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
4410"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
4411msgstr ""
4412"Informazioni specifiche per dati compressi. Quando si memorizza un file "
4413"compresso, l'altezza valida dell'immagine significativa deve essere "
4414"registrata in questa etichetta, sia che ci siano o no dati di riempimento o "
4415"marcatori di restart. Questa etichetta non dovrebbe esserci in un file non "
4416"compresso. Dal momento che il riempimento dei dati di non è necessario per "
4417"la direzione verticale, il numero di linee registrate in questa etichetta "
4418"dell'altezza valida dell'immagine saranno le stesse di quelle registrate nel "
4419"SOF."
4420
4421#: libexif/exif-tag.c:740
4422msgid "Related Sound File"
4423msgstr ""
4424
4425#: libexif/exif-tag.c:741
4426#, fuzzy
4427msgid ""
4428"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
4429"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
4430"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
4431"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
4432"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
4433"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
4434"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
4435"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
4436"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
4437"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
4438"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
4439"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
4440"JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
4441"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
4442"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001."
4443"JPG\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety "
4444"of playback possibilities can be supported. The method of using relational "
4445"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
4446"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
4447"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
4448"data must also be indicated on the audio file end."
4449msgstr ""
4450"Questa etichetta è usata per registrare il nome di un file audio relativo ai "
4451"dati immagine. L'unica informazione relazionale registrata qui è il nome e "
4452"l'estensione del file audio Exif (una stringa ASCII composta da 8 caratteri "
4453"+ \".\" + 3 caratteri). Il percorso non è registrato. Le convenzioni "
4454"sull'audio e sulla nomenclatura dei file sono definite nelle specifiche. "
4455"Quando si utilizza questa etichetta, i file audio devono essere registrati "
4456"in conformità al formato audio Exif. A chi scrive è permesso di memorizzare "
4457"dati di tipo Audio dentro APP2 come estensione di flusso dati FlashPix. I "
4458"file audio devono essere registrati in conformità al formato audio Exif. La "
4459"mappatura dei file immagine e dei file audio Exif è eseguita in uno dei tre "
4460"modi, [1], [2] e [3]. Se molteplici file sono mappati su un file come in [2] "
4461"o in [3], il formato sopra descritto è usato per registrare solo un nome di "
4462"file audio. Se ci sono più file audio, viene restituito il primo file "
4463"registrato. Nel caso [3], per esempio, per il file immagine Exif \"DSC00001."
4464"JPG\" soltanto \"SND00001.WAV\" è associato come relativo file audio Exif. "
4465"Quando ci sono tre file audio Exif \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" e "
4466"\"SND00003.WAV\", per ciascuno di loro viene indicato il nome del file "
4467"immagine Exif \"DSC00001.JPG\". Combinando informazioni relazionali "
4468"multiple, può essere supportata una molteplicità di possibilità di "
4469"riproduzione. Il modo di usare le informazioni relazionali è lasciato "
4470"all'implementazione lato riproduzione. Dato che questa informazione è una "
4471"stringa di caratteri ASCII, è terminata con NULL. Quando questa etichetta è "
4472"usata per mappare file audio, la relazione tra il file audio ed i dati "
4473"immagine deve anche essere indicata alla fine del file audio."
4474
4475#: libexif/exif-tag.c:771
4476msgid "Interoperability IFD Pointer"
4477msgstr ""
4478
4479#: libexif/exif-tag.c:772
4480msgid ""
4481"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
4482"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
4483"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
4484"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
4485"characteristically compared with normal TIFF IFD."
4486msgstr ""
4487"Interoperability IFD è composto da etichette che memorizzano le informazioni "
4488"per assicurare l'interoperabilità ed è puntata dalle seguenti etichette "
4489"situate nel Exif IFD. La struttura di interoperabilità del Interoperability "
4490"IFD è la stessa della struttura IFD definita per le TIFF ma non contiene i "
4491"dati immagine tipici di un normale TIFF IFD."
4492
4493#: libexif/exif-tag.c:781
4494msgid "Flash Energy"
4495msgstr "Energia flash"
4496
4497#: libexif/exif-tag.c:782
4498msgid ""
4499"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
4500"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
4501msgstr ""
4502"Indica l'energia del flash stroboscopico quando l'immagine è stata scattata, "
4503"misurata in BCPS (Beam Candle Power Seconds)."
4504
4505#: libexif/exif-tag.c:786
4506msgid "Spatial Frequency Response"
4507msgstr "Risposta in frequenza spaziale"
4508
4509#: libexif/exif-tag.c:787
4510msgid ""
4511"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
4512"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
4513"direction, as specified in ISO 12233."
4514msgstr ""
4515"Questa etichetta registra la tabella delle frequenze spaziali della "
4516"fotocamera o del dispositivo di input e i valori SFR nella direzione di "
4517"larghezza dell'immagine, altezza dell'immagine e nella direzione diagonale, "
4518"come specificato in ISO 12233."
4519
4520#: libexif/exif-tag.c:793
4521msgid "Focal Plane X-Resolution"
4522msgstr "Misura X del piano focale"
4523
4524#: libexif/exif-tag.c:794
4525msgid ""
4526"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
4527"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
4528msgstr ""
4529"Indica il numero di pixel di larghezza (X) dell'immagine per "
4530"<FocalPlaneResolutionUnit> sul piano focale della fotocamera."
4531
4532#: libexif/exif-tag.c:798
4533msgid "Focal Plane Y-Resolution"
4534msgstr "Misura Y del piano focale"
4535
4536#: libexif/exif-tag.c:799
4537msgid ""
4538"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
4539"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
4540msgstr ""
4541"Indica il numero di pixel di altezza (V) dell'immagine per "
4542"<FocalPlaneResolutionUnit> sul piano focale della fotocamera."
4543
4544#: libexif/exif-tag.c:803
4545msgid "Focal Plane Resolution Unit"
4546msgstr "Unità di misura piano focale"
4547
4548#: libexif/exif-tag.c:804
4549msgid ""
4550"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
4551"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
4552msgstr ""
4553"Indica l'unità di misura per <FocalPlaneXResolution> e "
4554"<FocalPlaneYResolution>. Questo valore è lo stesso di <ResolutionUnit>."
4555
4556#: libexif/exif-tag.c:809
4557msgid "Subject Location"
4558msgstr "Ubicazione soggetto"
4559
4560#: libexif/exif-tag.c:810
4561msgid ""
4562"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
4563"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
4564"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
4565"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
4566"number."
4567msgstr ""
4568"Indica la posizione del soggetto principale sulla scena. Il valore di questa "
4569"etichetta rappresenta il pixel al centro del soggetto principale relativo al "
4570"bordo sinistro, prima del processo di rotazione come risulta nell'etichetta "
4571"<Rotation>. Il primo valore indica il numero della colonna X ed il secondo "
4572"indica il numero della riga Y."
4573
4574#: libexif/exif-tag.c:817
4575msgid "Exposure Index"
4576msgstr ""
4577
4578#: libexif/exif-tag.c:818
4579msgid ""
4580"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
4581"time the image is captured."
4582msgstr ""
4583"Indica l'indice di esposizione selezionato sulla fotocamera o sul "
4584"dispositivo di input quando viene catturata l'immagine."
4585
4586#: libexif/exif-tag.c:821
4587msgid "Sensing Method"
4588msgstr "Metodo di rilevamento"
4589
4590#: libexif/exif-tag.c:822
4591msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
4592msgstr ""
4593"Indica il tipo di sensore immagine sulla fotocamera o sul dispositivo di "
4594"input."
4595
4596#: libexif/exif-tag.c:825 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66
4597msgid "File Source"
4598msgstr "Origine file"
4599
4600#: libexif/exif-tag.c:826
4601msgid ""
4602"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
4603"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
4604msgstr ""
4605"Indica la sorgente dell'immagine. Se un DSC ha registrato l'immagine, il "
4606"valore di questa etichetta è sempre impostato a 3, indicando che l'immagine "
4607"è stata registrata su un DSC."
4608
4609#: libexif/exif-tag.c:830
4610msgid "Scene Type"
4611msgstr "Tipo scena"
4612
4613#: libexif/exif-tag.c:831
4614msgid ""
4615"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
4616"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
4617msgstr ""
4618"Indica il tipo di scena. Se un DSC ha registrato l'immagine, il valore di "
4619"questo tag deve sempre essere impostato ad 1, indicando che l'immagine è "
4620"stata fotografata direttamente."
4621
4622#: libexif/exif-tag.c:841
4623msgid "Custom Rendered"
4624msgstr "Elaborazione immagine personalizzata"
4625
4626#: libexif/exif-tag.c:842
4627msgid ""
4628"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
4629"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
4630"is expected to disable or minimize any further processing."
4631msgstr ""
4632"Questa etichetta indica l'uso di elaborazioni particolari sui dati "
4633"dell'immagine, come un rendering inserito in uscita. Quando si compie "
4634"un'elaborazione particolare, ci si aspetta che il lettore disabiliti o "
4635"minimizzi ogni ulteriore elaborazione."
4636
4637#: libexif/exif-tag.c:848
4638msgid ""
4639"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
4640"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
4641"different exposure settings."
4642msgstr ""
4643"Questa etichetta indica la modalità di esposizione impostata quando "
4644"l'immagine è stata scattata. In modalità auto-bracketing, la fotocamera "
4645"scatta una serie di fotogrammi della stessa scena con differenti "
4646"impostazioni di esposizione."
4647
4648#: libexif/exif-tag.c:853
4649msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
4650msgstr ""
4651"Questa etichetta indica la modalità di bilanciamento del bianco impostata "
4652"quando l'immagine è stata scattata."
4653
4654#: libexif/exif-tag.c:857
4655msgid "Digital Zoom Ratio"
4656msgstr "Indice zoom digitale"
4657
4658#: libexif/exif-tag.c:858
4659msgid ""
4660"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
4661"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
4662"not used."
4663msgstr ""
4664"Questa etichetta indica il fattore di zoom digitale quando l'immagine è "
4665"stata scattata. Se il numeratore del valore memorizzato è 0, significa che "
4666"lo zoom digitale non è stato usato."
4667
4668#: libexif/exif-tag.c:863
4669msgid "Focal Length in 35mm Film"
4670msgstr "Lunghezza focale in pellicola 35mm"
4671
4672#: libexif/exif-tag.c:864
4673msgid ""
4674"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
4675"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
4676"differs from the FocalLength tag."
4677msgstr ""
4678"Questa etichetta indica la lunghezza focale equivalente in mm, con "
4679"riferimento ad una fotocamera con pellicola da 35mm. Un valore pari a 0 "
4680"significa che la lunghezza focale è sconosciuta. Da notare che questa "
4681"etichetta è differente dall'etichetta <FocalLength>."
4682
4683#: libexif/exif-tag.c:870
4684msgid "Scene Capture Type"
4685msgstr "Tipo cattura scena"
4686
4687#: libexif/exif-tag.c:871
4688msgid ""
4689"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
4690"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
4691"scene type <SceneType> tag."
4692msgstr ""
4693"Questa etichetta indica il tipo di scena che è stata scattata. Può anche "
4694"essere usata per memorizzare il modo in cui l'immagine è stata scattata. Da "
4695"notare che questa è differente dall'etichetta del tipo di scena <SceneType>."
4696
4697#: libexif/exif-tag.c:876
4698msgid "Gain Control"
4699msgstr "Controllo guadagno"
4700
4701#: libexif/exif-tag.c:877
4702msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
4703msgstr ""
4704"Questa etichetta indica il grado di regolazione globale del guadagno "
4705"dell'immagine."
4706
4707#: libexif/exif-tag.c:881
4708msgid ""
4709"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
4710"camera when the image was shot."
4711msgstr ""
4712"Questa etichetta indica la direzione di elaborazione del contrasto applicata "
4713"dalla fotocamera quando l'immagine è stata scattata."
4714
4715#: libexif/exif-tag.c:885
4716msgid ""
4717"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
4718"camera when the image was shot."
4719msgstr ""
4720"Questa etichetta indica la direzione di elaborazione della saturazione "
4721"applicata dalla fotocamera quando l'immagine è stata scattata."
4722
4723#: libexif/exif-tag.c:889
4724msgid ""
4725"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
4726"camera when the image was shot."
4727msgstr ""
4728"Questa etichetta indica la direzione di elaborazione della nitidezza "
4729"applicata dalla fotocamera quando l'immagine è stata scattata."
4730
4731#: libexif/exif-tag.c:893
4732msgid "Device Setting Description"
4733msgstr "Descrizione dell'impostazione del dispositivo"
4734
4735#: libexif/exif-tag.c:894
4736msgid ""
4737"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
4738"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
4739"conditions in the reader."
4740msgstr ""
4741"Questa etichetta indica le informazioni sulle condizioni di acquisizione "
4742"dell'immagine di un particolare modello di fotocamera. L'etichetta è usata "
4743"soltanto per indicare le condizioni di acquisizione dell'immagine sul "
4744"lettore."
4745
4746#: libexif/exif-tag.c:900
4747msgid "Subject Distance Range"
4748msgstr "Intervallo di distanza dal soggetto"
4749
4750#: libexif/exif-tag.c:901
4751msgid "This tag indicates the distance to the subject."
4752msgstr "Questa etichetta indica la distanza dal soggetto."
4753
4754#: libexif/exif-tag.c:904
4755msgid ""
4756"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
4757"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
4758"fixed length."
4759msgstr ""
4760"Questa etichetta indica un identificativo assegnato univocamente a ciascuna "
4761"immagine. È memorizzato come una stringa ASCII corrispondente alla notazione "
4762"esadecimale e di lunghezza fissa di 128 bit."
4763
4764#: libexif/exif-tag.c:909
4765#, fuzzy
4766msgid "Camera Owner Name"
4767msgstr "Nome proprietario"
4768
4769#: libexif/exif-tag.c:910
4770#, fuzzy
4771msgid ""
4772"This tag indicates the name of the camera owner, photographer or image "
4773"creator."
4774msgstr ""
4775"Questa etichetta indica la modalità di bilanciamento del bianco impostata "
4776"quando l'immagine è stata scattata."
4777
4778#: libexif/exif-tag.c:914
4779#, fuzzy
4780msgid "Body Serial Number"
4781msgstr "Numero di serie"
4782
4783#: libexif/exif-tag.c:915
4784#, fuzzy
4785msgid "This tag indicates the serial number of the body of the camera"
4786msgstr "Questa etichetta indica la distanza dal soggetto."
4787
4788#: libexif/exif-tag.c:918
4789#, fuzzy
4790msgid "Lens Specification"
4791msgstr "Segue la specifica"
4792
4793#: libexif/exif-tag.c:919
4794msgid ""
4795"This tag indicates minimum focal length, maximum focal length, minimum F "
4796"number in the minimum focal length, and minimum F number in the maximum "
4797"focal length."
4798msgstr ""
4799
4800#: libexif/exif-tag.c:925
4801#, fuzzy
4802msgid "Lens Make"
4803msgstr "Tipo di obiettivo"
4804
4805#: libexif/exif-tag.c:926
4806#, fuzzy
4807msgid "This tag indicates the lens manufacturer."
4808msgstr "Questa etichetta indica la distanza dal soggetto."
4809
4810#: libexif/exif-tag.c:930
4811#, fuzzy
4812msgid "This tag indicates the lens' model name and model number."
4813msgstr ""
4814"Questa etichetta indica il grado di regolazione globale del guadagno "
4815"dell'immagine."
4816
4817#: libexif/exif-tag.c:933
4818#, fuzzy
4819msgid "Lens Serial Number"
4820msgstr "Numero di serie"
4821
4822#: libexif/exif-tag.c:934
4823#, fuzzy
4824msgid "This tag indicates the serial number of the interchangeable lens."
4825msgstr "Questa etichetta indica la distanza dal soggetto."
4826
4827#: libexif/exif-tag.c:937
4828#, fuzzy
4829msgid "Composite Image"
4830msgstr "Ottimizza immagine"
4831
4832#: libexif/exif-tag.c:938
4833#, fuzzy
4834msgid "This tag indicates whether this image was composed from multiple images"
4835msgstr ""
4836"Questa etichetta indica la modalità di bilanciamento del bianco impostata "
4837"quando l'immagine è stata scattata."
4838
4839#: libexif/exif-tag.c:941
4840msgid "Source Image Number Of Composite Image"
4841msgstr ""
4842
4843#: libexif/exif-tag.c:942
4844msgid ""
4845"This tag indicates how many images are included and used in the composition "
4846"of this image"
4847msgstr ""
4848
4849#: libexif/exif-tag.c:945
4850msgid "Source Exposure Times of Composite Image"
4851msgstr ""
4852
4853#: libexif/exif-tag.c:946
4854#, fuzzy
4855msgid ""
4856"This tag indicates the exposure times of the source images of this image"
4857msgstr ""
4858"Questa etichetta indica il grado di regolazione globale del guadagno "
4859"dell'immagine."
4860
4861#: libexif/exif-tag.c:949
4862msgid "Gamma"
4863msgstr "Gamma"
4864
4865#: libexif/exif-tag.c:950
4866msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
4867msgstr "Indica il valore del coefficiente gamma."
4868
4869#: libexif/exif-tag.c:953
4870msgid "PRINT Image Matching"
4871msgstr ""
4872
4873#: libexif/exif-tag.c:954
4874msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
4875msgstr ""
4876
4877#: libexif/exif-tag.c:957
4878msgid "Padding"
4879msgstr ""
4880
4881#: libexif/exif-tag.c:958
4882msgid ""
4883"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
4884"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
4885"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
4886"expanded metadata tags."
4887msgstr ""
4888
4889#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
4890msgid "Softest"
4891msgstr ""
4892
4893#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68
4894msgid "Hardest"
4895msgstr ""
4896
4897#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98
4898msgid "Medium soft"
4899msgstr ""
4900
4901#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
4902msgid "Medium hard"
4903msgstr ""
4904
4905#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:71 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:92
4906#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:100 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:184
4907msgid "Film simulation mode"
4908msgstr ""
4909
4910#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81
4911msgid "Incandescent"
4912msgstr ""
4913
4914#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
4915msgid "Medium high"
4916msgstr ""
4917
4918#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89
4919msgid "Medium low"
4920msgstr ""
4921
4922#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:99
4923msgid "Original"
4924msgstr ""
4925
4926#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
4927#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
4928msgid "Program AE"
4929msgstr "Esposizione AE"
4930
4931#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
4932msgid "Natural photo"
4933msgstr ""
4934
4935#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128
4936msgid "Vibration reduction"
4937msgstr ""
4938
4939#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
4940msgid "Sunset"
4941msgstr ""
4942
4943#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
4944msgid "Museum"
4945msgstr "Museo"
4946
4947#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131
4948msgid "Party"
4949msgstr ""
4950
4951#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
4952msgid "Flower"
4953msgstr ""
4954
4955#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
4956msgid "Text"
4957msgstr "Testo"
4958
4959#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
4960msgid "NP & flash"
4961msgstr ""
4962
4963#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
4964msgid "Aperture priority AE"
4965msgstr ""
4966
4967#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:140
4968msgid "Shutter priority AE"
4969msgstr ""
4970
4971#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
4972msgid "F-Standard"
4973msgstr ""
4974
4975#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:149
4976msgid "F-Chrome"
4977msgstr ""
4978
4979#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:150
4980msgid "F-B&W"
4981msgstr ""
4982
4983#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:153
4984msgid "No blur"
4985msgstr ""
4986
4987#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:154
4988msgid "Blur warning"
4989msgstr ""
4990
4991#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:157
4992msgid "Focus good"
4993msgstr ""
4994
4995#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:158
4996msgid "Out of focus"
4997msgstr ""
4998
4999#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:161
5000msgid "AE good"
5001msgstr ""
5002
5003#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:162
5004msgid "Over exposed"
5005msgstr ""
5006
5007#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:166
5008msgid "Wide"
5009msgstr ""
5010
5011#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
5012msgid "F0/Standard"
5013msgstr ""
5014
5015#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
5016msgid "F1/Studio portrait"
5017msgstr ""
5018
5019#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
5020msgid "F1a/Professional portrait"
5021msgstr ""
5022
5023#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
5024msgid "F1b/Professional portrait"
5025msgstr ""
5026
5027#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
5028msgid "F1c/Professional portrait"
5029msgstr ""
5030
5031#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
5032msgid "F2/Fujichrome"
5033msgstr ""
5034
5035#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:175
5036msgid "F3/Studio portrait Ex"
5037msgstr ""
5038
5039#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:176
5040msgid "F4/Velvia"
5041msgstr ""
5042
5043#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
5044msgid "Auto (100-400%)"
5045msgstr ""
5046
5047#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
5048msgid "Standard (100%)"
5049msgstr "Standard (100%)"
5050
5051#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
5052msgid "Wide1 (230%)"
5053msgstr ""
5054
5055#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:183
5056msgid "Wide2 (400%)"
5057msgstr ""
5058
5059#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:266
5060#, c-format
5061msgid "%2.2f mm"
5062msgstr "%2.2f mm"
5063
5064#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
5065msgid "Maker Note Version"
5066msgstr ""
5067
5068#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39
5069msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
5070msgstr ""
5071
5072#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
5073msgid "Chromaticity Saturation"
5074msgstr ""
5075
5076#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
5077msgid "Flash Firing Strength Compensation"
5078msgstr ""
5079
5080#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
5081msgid "Focusing Mode"
5082msgstr ""
5083
5084#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49
5085msgid "Focus Point"
5086msgstr ""
5087
5088#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
5089msgid "Slow Synchro Mode"
5090msgstr ""
5091
5092#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
5093msgid "Picture Mode"
5094msgstr ""
5095
5096#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
5097msgid "Continuous Taking"
5098msgstr ""
5099
5100#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
5101msgid "Continuous Sequence Number"
5102msgstr ""
5103
5104#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
5105msgid "FinePix Color"
5106msgstr ""
5107
5108#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
5109msgid "Blur Check"
5110msgstr ""
5111
5112#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
5113msgid "Auto Focus Check"
5114msgstr ""
5115
5116#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
5117msgid "Auto Exposure Check"
5118msgstr ""
5119
5120#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
5121msgid "Dynamic Range"
5122msgstr ""
5123
5124#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
5125msgid "Film Simulation Mode"
5126msgstr ""
5127
5128#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
5129msgid "Dynamic Range Wide Mode"
5130msgstr ""
5131
5132#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
5133msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
5134msgstr ""
5135
5136#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
5137msgid "Minimum Focal Length"
5138msgstr ""
5139
5140#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
5141msgid "Maximum Focal Length"
5142msgstr ""
5143
5144#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
5145msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
5146msgstr ""
5147
5148#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
5149msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
5150msgstr ""
5151
5152#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:67
5153msgid "Order Number"
5154msgstr ""
5155
5156#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:68 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
5157msgid "Frame Number"
5158msgstr ""
5159
5160#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:51
5161#, c-format
5162msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
5163msgstr ""
5164
5165#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
5166msgid "AF non D lens"
5167msgstr "Obiettivo AF non D"
5168
5169#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
5170msgid "AF-D or AF-S lens"
5171msgstr "Obiettivo AF-D o AF-S"
5172
5173#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
5174msgid "AF-D G lens"
5175msgstr "Obiettivo AF-D G"
5176
5177#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98
5178msgid "AF-D VR lens"
5179msgstr "Obiettivo AF-D VR"
5180
5181#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99
5182msgid "AF-D G VR lens"
5183msgstr "Obiettivo AF-D VR"
5184
5185#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
5186msgid "Flash unit unknown"
5187msgstr "Unità flash sconosciuta"
5188
5189#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104
5190msgid "Flash is external"
5191msgstr "Il flash è esterno"
5192
5193#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105
5194msgid "Flash is on camera"
5195msgstr "Il flash è sulla fotocamera"
5196
5197#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
5198msgid "VGA basic"
5199msgstr "VGA base"
5200
5201#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
5202msgid "VGA normal"
5203msgstr "VGA normale"
5204
5205#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
5206msgid "VGA fine"
5207msgstr "VGA fine"
5208
5209#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
5210msgid "SXGA basic"
5211msgstr "SXGA base"
5212
5213#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
5214msgid "SXGA normal"
5215msgstr "SXGA normale"
5216
5217#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
5218msgid "SXGA fine"
5219msgstr "SXGA fine"
5220
5221#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
5222msgid "2 Mpixel basic"
5223msgstr "2 Megapixel base"
5224
5225#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:115
5226msgid "2 Mpixel normal"
5227msgstr "2 Megapizel normale"
5228
5229#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:116
5230msgid "2 Mpixel fine"
5231msgstr "2 Megapixel fine"
5232
5233#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
5234msgid "Color"
5235msgstr "Colore"
5236
5237#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
5238msgid "Bright+"
5239msgstr "Luminoso+"
5240
5241#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
5242msgid "Bright-"
5243msgstr "Luminoso-"
5244
5245#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
5246msgid "Contrast+"
5247msgstr "Contrasto+"
5248
5249#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127
5250msgid "Contrast-"
5251msgstr "Contrasto-"
5252
5253#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
5254msgid "ISO 80"
5255msgstr "ISO 80"
5256
5257#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
5258msgid "ISO 160"
5259msgstr "ISO 160"
5260
5261#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
5262msgid "ISO 320"
5263msgstr "ISO 320"
5264
5265#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
5266#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
5267msgid "ISO 100"
5268msgstr "ISO 100"
5269
5270#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
5271msgid "Preset"
5272msgstr "Preimpostazione"
5273
5274#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
5275msgid "Incandescence"
5276msgstr "Incandescenza"
5277
5278#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
5279msgid "Fluorescence"
5280msgstr "Fluorescenza"
5281
5282#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:142
5283msgid "SpeedLight"
5284msgstr "Speedlight"
5285
5286#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
5287msgid "No fisheye"
5288msgstr "No fisheye"
5289
5290#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
5291msgid "Fisheye on"
5292msgstr "Fisheye attivo"
5293
5294#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
5295msgid "Normal, SQ"
5296msgstr "Normale, SQ"
5297
5298#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
5299msgid "Normal, HQ"
5300msgstr "Normale, HQ"
5301
5302#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
5303msgid "Normal, SHQ"
5304msgstr "Normale, SHQ"
5305
5306#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
5307msgid "Normal, RAW"
5308msgstr "Normale, RAW"
5309
5310#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
5311msgid "Normal, SQ1"
5312msgstr "Normale, SQ1"
5313
5314#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
5315msgid "Normal, SQ2"
5316msgstr "Normale, SQ2"
5317
5318#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
5319#, fuzzy
5320msgid "Normal, super high"
5321msgstr "Programma normale"
5322
5323#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
5324msgid "Normal, standard"
5325msgstr "Normale, standard"
5326
5327#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
5328msgid "Fine, SQ"
5329msgstr "Fine, SQ"
5330
5331#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
5332msgid "Fine, HQ"
5333msgstr "Fine, HQ"
5334
5335#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
5336msgid "Fine, SHQ"
5337msgstr "Fine, SHQ"
5338
5339#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
5340msgid "Fine, RAW"
5341msgstr "Fine, RAW"
5342
5343#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
5344msgid "Fine, SQ1"
5345msgstr "Fine, SQ1"
5346
5347#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
5348msgid "Fine, SQ2"
5349msgstr "Fine, SQ2"
5350
5351#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
5352msgid "Fine, super high"
5353msgstr ""
5354
5355#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
5356msgid "Super fine, SQ"
5357msgstr "Super fine, SQ"
5358
5359#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
5360msgid "Super fine, HQ"
5361msgstr "Super fine, HQ"
5362
5363#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
5364msgid "Super fine, SHQ"
5365msgstr "Super fine, SHQ"
5366
5367#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
5368msgid "Super fine, RAW"
5369msgstr "Super fine, RAW"
5370
5371#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
5372msgid "Super fine, SQ1"
5373msgstr "Super fine, SQ1"
5374
5375#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
5376msgid "Super fine, SQ2"
5377msgstr "Super fine, SQ2"
5378
5379#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
5380msgid "Super fine, super high"
5381msgstr ""
5382
5383#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:171
5384#, fuzzy
5385msgid "Super fine, high"
5386msgstr "Superfine"
5387
5388#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
5389#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
5390#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213
5391#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222
5392#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245
5393msgid "No"
5394msgstr "No"
5395
5396#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185
5397msgid "On (Preset)"
5398msgstr ""
5399
5400#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190
5401msgid "Fill"
5402msgstr "Riempimento"
5403
5404#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:197
5405msgid "Internal + external"
5406msgstr "Interno + esterno"
5407
5408#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
5409msgid "Interlaced"
5410msgstr "Interlacciato"
5411
5412#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
5413msgid "Progressive"
5414msgstr "Progressivo"
5415
5416#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233
5417#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
5418#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
5419msgid "Best"
5420msgstr "Ottimo"
5421
5422#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:234
5423#, fuzzy
5424msgid "Adjust exposure"
5425msgstr "Esposizione automatica"
5426
5427#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:237
5428#, fuzzy
5429msgid "Spot focus"
5430msgstr "Messa a fuoco panoramica"
5431
5432#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:238
5433#, fuzzy
5434msgid "Normal focus"
5435msgstr "Elaborazione normale"
5436
5437#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:241
5438msgid "Record while down"
5439msgstr ""
5440
5441#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:242
5442msgid "Press start, press stop"
5443msgstr ""
5444
5445#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
5446msgid "ISO 50"
5447msgstr "ISO 50"
5448
5449#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252
5450msgid "ISO 200"
5451msgstr "ISO 200"
5452
5453#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253
5454msgid "ISO 400"
5455msgstr "ISO 400"
5456
5457#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
5458#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
5459msgid "Sport"
5460msgstr "Sport"
5461
5462#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
5463msgid "TV"
5464msgstr "TV"
5465
5466#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
5467msgid "User 1"
5468msgstr ""
5469
5470#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261
5471msgid "User 2"
5472msgstr ""
5473
5474#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262
5475msgid "Lamp"
5476msgstr ""
5477
5478#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
5479msgid "5 frames/sec"
5480msgstr "5 fotogrammi/sec"
5481
5482#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
5483msgid "10 frames/sec"
5484msgstr "10 fotogrammi/sec"
5485
5486#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:267
5487msgid "15 frames/sec"
5488msgstr "15 fotogrammi/sec"
5489
5490#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:268
5491msgid "20 frames/sec"
5492msgstr "20 fotogrammi/sec"
5493
5494#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:384
5495#, c-format
5496msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
5497msgstr "Correzione rosso %f, correzione blu %f"
5498
5499#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
5500msgid "No manual focus selection"
5501msgstr "Nessuna seleziona manuale del fuoco"
5502
5503#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:394
5504#, c-format
5505msgid "%2.2f meters"
5506msgstr "%2.2f metri"
5507
5508#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
5509msgid "AF position: center"
5510msgstr "Posizione AF: centro"
5511
5512#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
5513msgid "AF position: top"
5514msgstr "Posizione AF: alto"
5515
5516#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
5517msgid "AF position: bottom"
5518msgstr "Posizione AF: basso"
5519
5520#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
5521msgid "AF position: left"
5522msgstr "Posizione AF: sinistra"
5523
5524#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
5525msgid "AF position: right"
5526msgstr "Posizione AF: destra"
5527
5528#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
5529msgid "AF position: upper-left"
5530msgstr "Posizione AF: alto a sinistra"
5531
5532#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
5533msgid "AF position: upper-right"
5534msgstr "Posizione AF: alto a destra"
5535
5536#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
5537msgid "AF position: lower-left"
5538msgstr "Posizione AF: basso a sinistra"
5539
5540#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
5541msgid "AF position: lower-right"
5542msgstr "Posizione AF: basso a destra"
5543
5544#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:429
5545msgid "AF position: far left"
5546msgstr "Posizione AF: lontano a sinistra"
5547
5548#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:430
5549msgid "AF position: far right"
5550msgstr "Posizione AF: lontano a destra"
5551
5552#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:431
5553msgid "Unknown AF position"
5554msgstr "Posizione AF sconosciuta"
5555
5556#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:442
5557#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:513
5558#, c-format
5559msgid "Internal error (unknown value %hi)"
5560msgstr "Errore interno (valore %hi sconosciuto)"
5561
5562#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:450
5563#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:521
5564#, c-format
5565msgid "Unknown value %hi"
5566msgstr "Valore sconosciuto %hi"
5567
5568#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:546
5569#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:566
5570#, fuzzy, c-format
5571msgid "Unknown %hu"
5572msgstr "Sconosciuto"
5573
5574#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:563
5575msgid "2 sec."
5576msgstr "2 sec."
5577
5578#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:602
5579msgid "Fast"
5580msgstr "Veloce"
5581
5582#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:706
5583msgid "Automatic"
5584msgstr "Automatico"
5585
5586#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:736
5587#, c-format
5588msgid "Manual: %liK"
5589msgstr ""
5590
5591#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:739
5592msgid "Manual: unknown"
5593msgstr "Manuale: sconosciuto"
5594
5595#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:745
5596msgid "One-touch"
5597msgstr "One-touch"
5598
5599#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:813
5600#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:823
5601msgid "Infinite"
5602msgstr "Infinito"
5603
5604#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:831
5605#, c-format
5606msgid "%i bytes unknown data: "
5607msgstr "%i byte di dati sconosciuti: "
5608
5609#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
5610#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:55
5611msgid "ISO Setting"
5612msgstr "Impostazioni ISO"
5613
5614#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
5615msgid "Color Mode (?)"
5616msgstr "Modo colore (?)"
5617
5618#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
5619msgid "Image Sharpening"
5620msgstr "Nitidezza immagine"
5621
5622#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
5623msgid "Flash Setting"
5624msgstr "Impostazioni flash"
5625
5626#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:48
5627#, fuzzy
5628msgid "White Balance Fine Adjustment"
5629msgstr "Impostazioni bilanciamento del bianco"
5630
5631#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
5632msgid "White Balance RB"
5633msgstr "Bilanciamento del bianco RB"
5634
5635#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
5636#, fuzzy
5637msgid "Program Shift"
5638msgstr "Programma"
5639
5640#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
5641#, fuzzy
5642msgid "ISO Selection"
5643msgstr "Impostazioni ISO"
5644
5645#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
5646msgid "Preview Image IFD"
5647msgstr "Anteprima immagine IFD"
5648
5649#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
5650msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
5651msgstr ""
5652
5653#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
5654msgid "Exposurediff ?"
5655msgstr "Differenza di esposizione?"
5656
5657#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
5658msgid "Image Boundary"
5659msgstr "Contorno immagine"
5660
5661#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
5662#, fuzzy
5663msgid "External Flash Exposure Compensation"
5664msgstr "Compensazione esposizione flash"
5665
5666#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
5667msgid "Flash Exposure Bracket Value"
5668msgstr "Valore di bracketing dell'esposizione del flash"
5669
5670#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
5671msgid "Exposure Bracket Value"
5672msgstr "Valore di bracketing dell'esposizione"
5673
5674#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
5675#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
5676msgid "Image Adjustment"
5677msgstr "Regolazione immagine"
5678
5679#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
5680msgid "Tone Compensation"
5681msgstr "Compensazione del tono"
5682
5683#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
5684msgid "Adapter"
5685msgstr "Adattatore"
5686
5687#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
5688msgid "Lens"
5689msgstr "Obiettivo"
5690
5691#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
5692#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:169
5693#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:219
5694msgid "Manual Focus Distance"
5695msgstr "Distanza fuoco manuale"
5696
5697#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
5698msgid "Flash Used"
5699msgstr "Flash usato"
5700
5701#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:68
5702msgid "AF Focus Position"
5703msgstr "Posizione fuoco AF"
5704
5705#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
5706msgid "Bracketing"
5707msgstr "Bracketing"
5708
5709#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
5710msgid "Lens F Stops"
5711msgstr "F-stop dell'obiettivo"
5712
5713#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
5714msgid "Contrast Curve"
5715msgstr "Curva di contrasto"
5716
5717#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:73
5718#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
5719#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5720msgid "Color Mode"
5721msgstr "Modo colore"
5722
5723#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
5724msgid "Light Type"
5725msgstr "Tipo di luce"
5726
5727#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
5728#, fuzzy
5729msgid "Shot Info"
5730msgstr "ISO dello scatto"
5731
5732#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
5733msgid "Hue Adjustment"
5734msgstr "Aggiustamento tonalità"
5735
5736#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:78
5737#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:197
5738#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
5739msgid "Noise Reduction"
5740msgstr ""
5741
5742#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:80
5743#, fuzzy
5744msgid "Lens Data"
5745msgstr "Obiettivo"
5746
5747#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
5748msgid "Sensor Pixel Size"
5749msgstr "Dimensione pixel del sensore"
5750
5751#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:83
5752msgid "Retouch History"
5753msgstr ""
5754
5755#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:85
5756#, fuzzy
5757msgid "Image Data Size"
5758msgstr "Dimensione dati dell'immagine"
5759
5760#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:85
5761msgid "Size of compressed image data in bytes."
5762msgstr "Dimensione in byte dei dati dell'immagine compressa."
5763
5764#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87
5765msgid "Total Number of Pictures Taken"
5766msgstr "Numero totale di immagini scattate"
5767
5768#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5769#, fuzzy
5770msgid "Flash Info"
5771msgstr "Flash attivo"
5772
5773#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
5774msgid "Optimize Image"
5775msgstr "Ottimizza immagine"
5776
5777#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:91
5778msgid "Vari Program"
5779msgstr "Vari-program"
5780
5781#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:92
5782msgid "Capture Editor Data"
5783msgstr "Dati (Capture Editor)"
5784
5785#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:93
5786msgid "Capture Editor Version"
5787msgstr "Versione (Capture Editor)"
5788
5789#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
5790msgid "Crop HiSpeed"
5791msgstr ""
5792
5793#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
5794#, fuzzy
5795msgid "Exposure Tuning"
5796msgstr "Tempo esposizione"
5797
5798#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
5799#, fuzzy
5800msgid "VR Info"
5801msgstr "Informazioni"
5802
5803#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:100
5804#, fuzzy
5805msgid "Image Authentication"
5806msgstr "Stabilizzazione immagine"
5807
5808#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
5809msgid "Face Detect"
5810msgstr ""
5811
5812#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
5813msgid "Active DLighting"
5814msgstr ""
5815
5816#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:103
5817#, fuzzy
5818msgid "Picture Control Data"
5819msgstr "Dati (Capture Editor)"
5820
5821#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:104
5822#, fuzzy
5823msgid "World Time"
5824msgstr "Tempo esposizione"
5825
5826#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
5827#, fuzzy
5828msgid "ISO Info"
5829msgstr "Informazioni"
5830
5831#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
5832#, fuzzy
5833msgid "Vignette Control"
5834msgstr "Controllo guadagno"
5835
5836#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
5837msgid "Distort Info"
5838msgstr ""
5839
5840#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
5841#, fuzzy
5842msgid "Shutter Mode"
5843msgstr "Otturatore"
5844
5845#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
5846msgid "Mechanical Shutter Count"
5847msgstr ""
5848
5849#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
5850msgid "MNOTE_NIKON_TAG_LOCATIONINFO"
5851msgstr ""
5852
5853#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
5854#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
5855msgid "Black Level"
5856msgstr ""
5857
5858#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
5859#, fuzzy
5860msgid "Image Size Raw"
5861msgstr "Dimensione immagine"
5862
5863#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
5864msgid "Crop Area"
5865msgstr ""
5866
5867#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
5868#, fuzzy
5869msgid "Nikon Settings"
5870msgstr "Impostazioni PrintIM"
5871
5872#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
5873#, fuzzy
5874msgid "Color Temperature Auto"
5875msgstr "Apertura massima"
5876
5877#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
5878#, fuzzy
5879msgid "Serial Number 2"
5880msgstr "Numero di serie"
5881
5882#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
5883#, fuzzy
5884msgid "Saturation 2"
5885msgstr "Saturazione"
5886
5887#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
5888msgid "High ISO Noise Reduction"
5889msgstr ""
5890
5891#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
5892#, fuzzy
5893msgid "Toning Effect"
5894msgstr "Effetto della foto"
5895
5896#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:122
5897msgid "Powerup Time"
5898msgstr ""
5899
5900#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
5901msgid "Retouch Info"
5902msgstr ""
5903
5904#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
5905#, fuzzy
5906msgid "Preview Image"
5907msgstr "Anteprima immagine IFD"
5908
5909#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
5910#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:217
5911msgid "CCD Sensitivity"
5912msgstr "Sensibilità CCD"
5913
5914#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
5915msgid "Focus"
5916msgstr "Fuoco"
5917
5918#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
5919msgid "Converter"
5920msgstr "Convertitore"
5921
5922#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
5923msgid "Thumbnail Image"
5924msgstr ""
5925
5926#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
5927msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
5928msgstr "Direzione di velocità/sequenza/panorama"
5929
5930#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
5931#, fuzzy
5932msgid "Black & White Mode"
5933msgstr "Bianco e nero"
5934
5935#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
5936msgid "Focal Plane Diagonal"
5937msgstr ""
5938
5939#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
5940msgid "Lens Distortion Parameters"
5941msgstr ""
5942
5943#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
5944msgid "Info"
5945msgstr "Informazioni"
5946
5947#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
5948msgid "Camera ID"
5949msgstr "ID fotocamera"
5950
5951#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
5952msgid "Precapture Frames"
5953msgstr ""
5954
5955#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
5956msgid "White Board"
5957msgstr ""
5958
5959#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
5960msgid "One Touch White Balance"
5961msgstr ""
5962
5963#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
5964msgid "White Balance Bracket"
5965msgstr ""
5966
5967#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
5968#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5969msgid "White Balance Bias"
5970msgstr ""
5971
5972#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
5973msgid "Data Dump"
5974msgstr ""
5975
5976#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
5977msgid "ISO Value"
5978msgstr ""
5979
5980#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
5981msgid "Aperture Value"
5982msgstr ""
5983
5984#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
5985msgid "Brightness Value"
5986msgstr ""
5987
5988#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
5989msgid "Flash Device"
5990msgstr ""
5991
5992#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
5993msgid "Sensor Temperature"
5994msgstr ""
5995
5996#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
5997msgid "Lens Temperature"
5998msgstr ""
5999
6000#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
6001msgid "Light Condition"
6002msgstr ""
6003
6004#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
6005msgid "Zoom Step Count"
6006msgstr ""
6007
6008#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
6009msgid "Focus Step Count"
6010msgstr ""
6011
6012#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
6013msgid "Sharpness Setting"
6014msgstr "Impostazioni nitidezza"
6015
6016#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
6017msgid "Flash Charge Level"
6018msgstr ""
6019
6020#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
6021msgid "Color Matrix"
6022msgstr ""
6023
6024#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
6025msgid "White Balance Setting"
6026msgstr "Impostazioni bilanciamento del bianco"
6027
6028#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
6029msgid "Red Balance"
6030msgstr ""
6031
6032#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
6033msgid "Blue Balance"
6034msgstr ""
6035
6036#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
6037msgid "Color Matrix Number"
6038msgstr ""
6039
6040#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
6041msgid "Flash Exposure Comp"
6042msgstr ""
6043
6044#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
6045msgid "Internal Flash Table"
6046msgstr ""
6047
6048#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
6049msgid "External Flash G Value"
6050msgstr ""
6051
6052#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
6053msgid "External Flash Bounce"
6054msgstr ""
6055
6056#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
6057msgid "External Flash Zoom"
6058msgstr ""
6059
6060#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
6061msgid "External Flash Mode"
6062msgstr ""
6063
6064#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:187
6065msgid "Contrast Setting"
6066msgstr "Impostazioni contrasto"
6067
6068#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:188
6069msgid "Sharpness Factor"
6070msgstr ""
6071
6072#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
6073msgid "Color Control"
6074msgstr ""
6075
6076#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
6077msgid "Olympus Image Width"
6078msgstr ""
6079
6080#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
6081msgid "Olympus Image Height"
6082msgstr ""
6083
6084#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:192
6085msgid "Scene Detect"
6086msgstr ""
6087
6088#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:193
6089msgid "Compression Ratio"
6090msgstr ""
6091
6092#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:194
6093msgid "Preview Image Valid"
6094msgstr ""
6095
6096#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:195
6097msgid "AF Result"
6098msgstr ""
6099
6100#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:196
6101msgid "CCD Scan Mode"
6102msgstr ""
6103
6104#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:198
6105msgid "Infinity Lens Step"
6106msgstr ""
6107
6108#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:199
6109msgid "Near Lens Step"
6110msgstr ""
6111
6112#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:200
6113msgid "Light Value Center"
6114msgstr ""
6115
6116#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:201
6117msgid "Light Value Periphery"
6118msgstr ""
6119
6120#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:204
6121msgid "Sequential Shot"
6122msgstr ""
6123
6124#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:205
6125msgid "Wide Range"
6126msgstr ""
6127
6128#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:206
6129msgid "Color Adjustment Mode"
6130msgstr ""
6131
6132#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:208
6133msgid "Quick Shot"
6134msgstr ""
6135
6136#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:210
6137msgid "Voice Memo"
6138msgstr ""
6139
6140#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:211
6141msgid "Record Shutter Release"
6142msgstr ""
6143
6144#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:212
6145msgid "Flicker Reduce"
6146msgstr ""
6147
6148#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:213
6149msgid "Optical Zoom"
6150msgstr ""
6151
6152#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:215
6153msgid "Light Source Special"
6154msgstr ""
6155
6156#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:216
6157msgid "Resaved"
6158msgstr ""
6159
6160#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:218
6161msgid "Scene Select"
6162msgstr ""
6163
6164#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:220
6165msgid "Sequence Shot Interval"
6166msgstr ""
6167
6168#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:223
6169msgid "Epson Image Width"
6170msgstr "Larghezza immagine Epson"
6171
6172#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:224
6173msgid "Epson Image Height"
6174msgstr "Altezza immagine Epson"
6175
6176#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:225
6177msgid "Epson Software Version"
6178msgstr "Versione software Epson"
6179
6180#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:82
6181#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:136
6182msgid "Multi-exposure"
6183msgstr "Multi esposizione"
6184
6185#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
6186#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
6187msgid "Good"
6188msgstr "Buono"
6189
6190#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86
6191#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
6192msgid "Better"
6193msgstr "Migliore"
6194
6195#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
6196msgid "Flash on"
6197msgstr "Flash attivo"
6198
6199#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:142
6200msgid "TIFF"
6201msgstr "TIFF"
6202
6203#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:152
6204msgid "2560x1920 or 2304x1728"
6205msgstr "2560x1920 oppure 2304x1728"
6206
6207#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
6208msgid "2304x1728 or 2592x1944"
6209msgstr "2304x1728 o 2592x1944"
6210
6211#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:160
6212msgid "2816x2212 or 2816x2112"
6213msgstr "2816x2212 o 2816x2112"
6214
6215#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
6216msgid "Surf & snow"
6217msgstr "Spiaggia/neve"
6218
6219#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
6220msgid "Sunset or candlelight"
6221msgstr "Tramonti o lume di candela"
6222
6223#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
6224msgid "Autumn"
6225msgstr "Autunno"
6226
6227#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
6228msgid "Self portrait"
6229msgstr "Autoritratti"
6230
6231#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
6232msgid "Illustrations"
6233msgstr "Illustrazioni"
6234
6235#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
6236msgid "Digital filter"
6237msgstr "Effetto digitale"
6238
6239#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
6240msgid "Food"
6241msgstr "Cibo"
6242
6243#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
6244msgid "Green mode"
6245msgstr "Modalità Verde"
6246
6247#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
6248msgid "Light pet"
6249msgstr "Animale domestico: chiaro"
6250
6251#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
6252msgid "Dark pet"
6253msgstr "Animale domestico: scuro"
6254
6255#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
6256msgid "Medium pet"
6257msgstr "Animale domestico: intermedio"
6258
6259#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
6260#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
6261msgid "Candlelight"
6262msgstr "Luce di candela"
6263
6264#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
6265msgid "Natural skin tone"
6266msgstr "Incarnato naturale"
6267
6268#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:192
6269msgid "Synchro sound record"
6270msgstr "Registrazione suono sincrono"
6271
6272#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:193
6273msgid "Frame composite"
6274msgstr "Aggiungi cornice"
6275
6276#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
6277msgid "Auto, did not fire"
6278msgstr "Automatico, non ha illuminato"
6279
6280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
6281msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
6282msgstr "Automatico, non ha illuminato, riduzione occhi rossi"
6283
6284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
6285msgid "Auto, fired"
6286msgstr "Automatico, ha illuminato"
6287
6288#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
6289msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
6290msgstr "Automatico, ha illuminato, riduzione occhi rossi"
6291
6292#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
6293msgid "On, wireless"
6294msgstr "Attivo, wireless"
6295
6296#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
6297msgid "On, soft"
6298msgstr "Attivo, soft"
6299
6300#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
6301msgid "On, slow-sync"
6302msgstr "Attivo, sincro lento"
6303
6304#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:206
6305msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
6306msgstr "Attivo, sincro lento, riduz. occhi rossi"
6307
6308#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:207
6309msgid "On, trailing-curtain sync"
6310msgstr "Attivo, sincro sulla sec. tendina"
6311
6312#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:215
6313msgid "AF-S"
6314msgstr "AF-S"
6315
6316#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:216
6317msgid "AF-C"
6318msgstr "AF-C"
6319
6320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
6321msgid "Upper-left"
6322msgstr "Più in alto a sinistra"
6323
6324#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
6325msgid "Top"
6326msgstr "In alto"
6327
6328#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
6329msgid "Upper-right"
6330msgstr "Più in alto a destra"
6331
6332#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
6333msgid "Mid-left"
6334msgstr "In centro a sinistra"
6335
6336#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
6337msgid "Mid-right"
6338msgstr "In centro a destra"
6339
6340#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
6341msgid "Lower-left"
6342msgstr "Più in basso a sinistra"
6343
6344#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
6345msgid "Bottom"
6346msgstr "In basso"
6347
6348#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
6349msgid "Lower-right"
6350msgstr "Più in basso a destra"
6351
6352#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:230
6353msgid "Fixed center"
6354msgstr "Fisso in centro"
6355
6356#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
6357msgid "Multiple"
6358msgstr "Multiplo"
6359
6360#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
6361msgid "Top-center"
6362msgstr "In alto al centro"
6363
6364#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
6365msgid "Bottom-center"
6366msgstr "In basso al centro"
6367
6368#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:259
6369msgid "User selected"
6370msgstr "Selezionato dall'utente"
6371
6372#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:284
6373msgid "3008x2008 or 3040x2024"
6374msgstr "3008x2008 o 3040x2024"
6375
6376#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
6377msgid "Digital filter?"
6378msgstr "Filtro digitale?"
6379
6380#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:354
6381#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:363
6382#, fuzzy, c-format
6383msgid "Internal error (unknown value %hu)"
6384msgstr "Errore interno (valore %hi sconosciuto)"
6385
6386#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:378
6387#, fuzzy, c-format
6388msgid "Internal error (unknown value %hu %hu)"
6389msgstr "Errore interno (valore sconosciuto %i %i)"
6390
6391#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:387
6392#, fuzzy, c-format
6393msgid "Internal error (unknown value %hi %hi)"
6394msgstr "Errore interno (valore sconosciuto %i %i)"
6395
6396#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
6397msgid "Capture Mode"
6398msgstr "Modalità di cattura"
6399
6400#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
6401#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
6402msgid "Quality Level"
6403msgstr "Livello di qualità"
6404
6405#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:58
6406msgid "Colors"
6407msgstr "Colori"
6408
6409#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
6410msgid "PrintIM Settings"
6411msgstr "Impostazioni PrintIM"
6412
6413#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
6414msgid "Time Zone"
6415msgstr "Fuso orario"
6416
6417#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
6418msgid "Daylight Savings"
6419msgstr "Ora legale"
6420
6421#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66
6422#, fuzzy
6423msgid "Preview Size"
6424msgstr "Anteprima immagine"
6425
6426#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
6427#, fuzzy
6428msgid "Preview Length"
6429msgstr "Anteprima immagine"
6430
6431#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
6432#, fuzzy
6433msgid "Preview Start"
6434msgstr "Anteprima immagine"
6435
6436#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
6437#, fuzzy
6438msgid "Model Identification"
6439msgstr "Segue la specifica"
6440
6441#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
6442msgid "Date"
6443msgstr ""
6444
6445#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
6446#, fuzzy
6447msgid "Time"
6448msgstr "Fuso orario"
6449
6450#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
6451msgid "AF Point Selected"
6452msgstr "Punto AF selezionato"
6453
6454#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
6455msgid "Auto AF Point"
6456msgstr "Punto AF automatico"
6457
6458#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
6459msgid "Focus Position"
6460msgstr "Posizione fuoco"
6461
6462#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
6463#, fuzzy
6464msgid "ISO Number"
6465msgstr "Numero F"
6466
6467#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
6468msgid "Auto Bracketing"
6469msgstr "Bracketing automatico"
6470
6471#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
6472#, fuzzy
6473msgid "White Balance Mode"
6474msgstr "Bilanciamento bianco"
6475
6476#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
6477msgid "World Time Location"
6478msgstr ""
6479
6480#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
6481msgid "Hometown City"
6482msgstr ""
6483
6484#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
6485msgid "Destination City"
6486msgstr ""
6487
6488#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
6489msgid "Hometown DST"
6490msgstr ""
6491
6492#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
6493#, fuzzy
6494msgid "Home Daylight Savings Time"
6495msgstr "Ora legale"
6496
6497#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
6498msgid "Destination DST"
6499msgstr ""
6500
6501#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
6502#, fuzzy
6503msgid "Destination Daylight Savings Time"
6504msgstr "Ora legale"
6505
6506#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
6507#, fuzzy
6508msgid "Image Processing"
6509msgstr "Nitidezza immagine"
6510
6511#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
6512msgid "Picture Mode (2)"
6513msgstr "Modalità Picture (2)"
6514
6515#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
6516#, fuzzy
6517msgid "Image Area Offset"
6518msgstr "Regolazione immagine"
6519
6520#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
6521#, fuzzy
6522msgid "Raw Image Size"
6523msgstr "Dimensione immagine"
6524
6525#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
6526msgid "Autofocus Points Used"
6527msgstr ""
6528
6529#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
6530#, fuzzy
6531msgid "Image Tone"
6532msgstr "Numero immagine"
6533
6534#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
6535msgid "Shake Reduction Info"
6536msgstr ""
6537
6538#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
6539#, fuzzy
6540msgid "Black Point"
6541msgstr "Bianco e nero"
6542
6543#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
6544#, fuzzy
6545msgid "AE Info"
6546msgstr "Informazioni"
6547
6548#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
6549#, fuzzy
6550msgid "Battery Info"
6551msgstr "Livello batteria"
6552
6553#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:121
6554msgid "Hometown City Code"
6555msgstr ""
6556
6557#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
6558msgid "Destination City Code"
6559msgstr ""
6560
6561#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
6562msgid "Object Distance"
6563msgstr "Distanza oggetto"
6564
6565#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
6566msgid "Distance of photographed object in millimeters."
6567msgstr "Distanza dell'oggetto fotografato in millimetri."
6568
6569#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
6570#, fuzzy
6571msgid "Flash Distance"
6572msgstr "Flash usato"
6573
6574#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
6575msgid "Bestshot Mode"
6576msgstr "Modo Bestshot"
6577
6578#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
6579#, fuzzy
6580msgid "CCS ISO Sensitivity"
6581msgstr "Sensibilità CCD"
6582
6583#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:137
6584msgid "Enhancement"
6585msgstr ""
6586
6587#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:138
6588#, fuzzy
6589msgid "Finer"
6590msgstr "Fine"
6591
6592#: test/nls/test-nls.c:24 test/nls/test-nls.c:27 test/nls/test-nls.c:28
6593msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
6594msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
6595
6596# TAG_EXPOSURE_TIME
6597#, c-format
6598#~ msgid "1/%i"
6599#~ msgstr "1/%i"
6600
6601#~ msgid "FNumber"
6602#~ msgstr "Numero F"
6603
6604#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
6605#~ msgstr "L'etichetta UserComment non rispetta lo standard, ma contiene dati."
6606
6607#, c-format
6608#~ msgid "%.02lf EV"
6609#~ msgstr "%.02lf EV"
6610
6611#~ msgid "On + Red-eye reduction"
6612#~ msgstr "Acceso + riduzione occhi rossi"
6613
6614#~ msgid "Center + Right"
6615#~ msgstr "Centro + Destra"
6616
6617#~ msgid "Left + Right"
6618#~ msgstr "Sinistra + Destra"
6619
6620#~ msgid "Daylight Fluorescent"
6621#~ msgstr "Fluorescente (luce diurna)"
6622
6623#~ msgid "%i"
6624#~ msgstr "%i"
6625
6626#~ msgid "%d"
6627#~ msgstr "%d"
6628
6629#~ msgid "Focal length"
6630#~ msgstr "Lunghezza focale"
6631
6632#~ msgid "Firmware version"
6633#~ msgstr "Versione firmware"
6634
6635#~ msgid "Serial number"
6636#~ msgstr "Numero di serie"
6637
6638#~ msgid "Flash mode"
6639#~ msgstr "Modalità flash"
6640
6641#~ msgid "Focus mode"
6642#~ msgstr "Modalità messa a fuoco"
6643
6644#~ msgid "Image size"
6645#~ msgstr "Dimensione immagine"
6646
6647#~ msgid "Digital zoom"
6648#~ msgstr "Zoom digitale"
6649
6650#~ msgid "Metering mode"
6651#~ msgstr "Modalità di misurazione"
6652
6653#~ msgid "Focus range"
6654#~ msgstr "Area di messa a fuoco"
6655
6656#~ msgid "Exposure mode"
6657#~ msgstr "Modalità di esposizione"
6658
6659#~ msgid "Focal plane y size"
6660#~ msgstr "Dimensione y del piano focale"
6661
6662#~ msgid "Exposure time"
6663#~ msgstr "Tempo di esposizione"
6664
6665#~ msgid "top - left"
6666#~ msgstr "alto - sinistra"
6667
6668#~ msgid "top - right"
6669#~ msgstr "alto - destra"
6670
6671#~ msgid "bottom - right"
6672#~ msgstr "basso - destra"
6673
6674#~ msgid "bottom - left"
6675#~ msgstr "basso - sinistra"
6676
6677#~ msgid "Center-Weighted Average"
6678#~ msgstr "Media pesata al centro"
6679
6680#~ msgid "Flash did not fire."
6681#~ msgstr "Il flash non ha illuminato."
6682