• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<html><head>
2<!-- $Id: index.html 298 2009-11-04 10:13:40Z mojca $ -->
3<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
4<title>TeX hyphenation patterns - Languages - TeX Users Group</title>
5<link rel="stylesheet" href="/tugstyle.css">
6</head><body>
7
8
9<h3>Supported languages</h3>
10
11<p>The package contains (or at least loads) patterns for the following languages (if patterns for any other language exist and are missing below please let us know):</p>
12
13<table border="1">
14	<tr>
15		<th>name</th>
16		<th>code, patterns</th>
17		<th>OOo</th>
18		<th>licence</th>
19		<th>authors</th>
20		<th>source</th>
21		<th>contacted</th>
22	</tr>
23	<tr>
24		<td><b>Ancient Greek</b></td>
25		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-grc.tex">grc</a></td>
26		<td>(no)</td>
27		<td>(none)</td>
28		<td>Dimitrios Filippou &lt;dimitrios.filippou <b>at</b> rtit.com&gt;</td>
29		<td>? it might be some perl script ...</td>
30		<td>YES (aware of project)</td>
31	</tr>
32	<tr>
33		<td><b>Arabic</b></td>
34		<td>ar</td>
35		<td colspan="5" align="center">(no patterns)</td>
36	</tr>
37	<tr>
38		<td><b>Basque</b></td>
39		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-eu.tex">eu</a></td>
40		<td>(no)</td>
41		<td>all-permissive (These patterns are made public in the hope that they will benefit others)</td>
42		<td>Juan M. Aguirregabiria &lt;juanmari.aguirregabiria <b>at</b> ehu.es&gt;</td>
43		<td>script-generated (source in hyph-utf8)</td>
44		<td>YES (blessing to modify generating script)</td>
45	</tr>
46	<tr>
47		<td><b>Bulgarian</b></td>
48		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-bg.tex">bg</a></td>
49		<td></td>
50		<td>LPPL 1+</td>
51		<td>Georgi Boshnakov &lt;georgi.boshnakov <b>at</b> manchester.ac.uk&gt;</td>
52		<td>looks like rule-generated</td>
53		<td>YES (aware of project, sent docs)</td>
54	</tr>
55	<tr>
56		<td><b>Catalan</b></td>
57		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-ca.tex">ca</a></td>
58		<td>(2,2)</td>
59		<td>EC</td>
60	</tr>
61	<tr>
62		<td><b>Chinese</b></td>
63		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-zh-latn.tex">zh-latn</a></td>
64		<td>(1,1)</td>
65		<td>EC</td>
66	</tr>
67	<tr>
68		<td><b>Coptic</b></td>
69		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-cop.tex">cop</a></td>
70		<td>(1,1)</td>
71		<td></td>
72	</tr>
73	<tr>
74		<td><b>Croatian</b></td>
75		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-hr.tex">hr</a></td>
76		<td>(2,2)</td>
77		<td>EC</td>
78	</tr>
79	<tr>
80		<td><b>Czech</b></td>
81		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-cs.tex">cs</a></td>
82		<td>(2,3)</td>
83		<td>EC</td>
84	</tr>
85	<tr>
86		<td><b>Danish</b></td>
87		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-da.tex">da</a></td>
88		<td>(2,2)</td>
89		<td>EC</td>
90	</tr>
91	<tr>
92		<td><b>Dutch</b></td>
93		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-nl.tex">nl</a></td>
94		<td>(2,2)</td>
95		<td>EC</td>
96	</tr>
97	<tr>
98		<td><b>Esperanto</b></td>
99		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-eo.tex">eo</a></td>
100		<td>(2,2)</td>
101		<td>IL3</td>
102	</tr>
103	<tr>
104		<td><b>Estonian</b></td>
105		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-et.tex">et</a></td>
106		<td>(2,3)</td>
107		<td>EC</td>
108	</tr>
109	<tr>
110		<td><b>Farsi</b></td>
111		<td>fa</td>
112		<td>(,)</td>
113		<td></td>
114	</tr>
115	<tr>
116		<td><b>Finnish</b></td>
117		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-fi.tex">fi</a></td>
118		<td>(2,2)</td>
119		<td>EC</td>
120	</tr>
121	<tr>
122		<td><b>French</b></td>
123		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-fr.tex">fr</a></td>
124		<td>(,)</td>
125		<td>EC</td>
126	</tr>
127	<tr>
128		<td><b>Galician</b></td>
129		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-gl.tex">gl</a></td>
130		<td>(2,2)</td>
131		<td>EC</td>
132	</tr>
133	<tr>
134		<td><b>German</b></td>
135		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-de-1901.tex">de-1901</a></td>
136		<td>(2,2)</td>
137		<td>EC</td>
138	</tr>
139	<tr>
140		<td>&nbsp;</td>
141		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-de-1996.tex">de-1996</a></td>
142		<td>(2,2)</td>
143		<td>EC</td>
144	</tr>
145	<tr>
146		<td>&nbsp;</td>
147		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-de-ch-1901.tex">de-ch-1901</a></td>
148		<td>(2,2)</td>
149		<td>EC</td>
150	</tr>
151	<tr>
152		<td><b>Greek</b></td>
153		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-el-monoton.tex">el-monoton</a></td>
154		<td>(1,1)</td>
155		<td></td>
156	</tr>
157	<tr>
158		<td>&nbsp;</td>
159		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-el-polyton.tex">el-polyton</a></td>
160		<td>(1,1)</td>
161		<td></td>
162	</tr>
163	<tr>
164		<td><b>Hungarian</b></td>
165		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-hu.tex">hu</a></td>
166		<td>(2,2)</td>
167		<td>EC</td>
168	</tr>
169	<tr>
170		<td><b>Icelandic</b></td>
171		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-is.tex">is</a></td>
172		<td>(2,2)</td>
173		<td>EC</td>
174	</tr>
175	<tr>
176		<td><b>Indonesian</b></td>
177		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-id.tex">id</a></td>
178		<td>(2,2)</td>
179		<td>ASCII</td>
180	</tr>
181	<tr>
182		<td><b>Interlingua</b></td>
183		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-ia.tex">ia</a></td>
184		<td>(2,2)</td>
185		<td>ASCII</td>
186	</tr>
187	<tr>
188		<td><b>Irish</b></td>
189		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-ga.tex">ga</a></td>
190		<td>(2,3)</td>
191		<td>EC</td>
192	</tr>
193	<tr>
194		<td><b>Italian</b></td>
195		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-it.tex">it</a></td>
196		<td>(2,2)</td>
197		<td>ASCII</td>
198	</tr>
199	<tr>
200		<td><b>Kurmanji</b></td>
201		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-kmr.tex">kmr</a></td>
202		<td>(2,2)</td>
203		<td>EC</td>
204	</tr>
205	<tr>
206		<td><b>Latin</b></td>
207		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-la.tex">la</a></td>
208		<td>(2,2)</td>
209		<td>EC</td>
210	</tr>
211	<tr>
212		<td><b>Latvian</b></td>
213		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-lv.tex">lv</a></td>
214		<td>(2,2)</td>
215		<td>L7X</td>
216	</tr>
217	<tr>
218		<td><b>Lithuanian</b></td>
219		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-lt.tex">lt</a></td>
220		<td>(2,2)</td>
221		<td>L7X</td>
222	</tr>
223	<tr>
224		<td><b>Mongolian</b></td>
225		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-mn-cyrl.tex">mn-cyrl</a></td>
226		<td>(2,2)</td>
227		<td>LMC</td>
228	</tr>
229	<tr>
230		<td>&nbsp;</td>
231		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-mn-cyrl-x-2a.tex">mn-cyrl-x-2a</a></td>
232		<td>(2,2)</td>
233		<td>T2A</td>
234	</tr>
235	<tr>
236		<td><b>Norwegian</b></td>
237		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-nb.tex">nb</a></td>
238		<td>(2,2)</td>
239		<td>EC</td>
240	</tr>
241	<tr>
242		<td>&nbsp;</td>
243		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-nn.tex">nn</a></td>
244		<td>(2,2)</td>
245		<td>EC</td>
246	</tr>
247	<tr>
248		<td><b>Polish</b></td>
249		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-pl.tex">pl</a></td>
250		<td>(2,2)</td>
251		<td>QX</td>
252	</tr>
253	<tr>
254		<td><b>Portuguese</b></td>
255		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-pt.tex">pt</a></td>
256		<td>(2,3)</td>
257		<td>EC</td>
258	</tr>
259	<tr>
260		<td><b>Romanian</b></td>
261		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-ro.tex">ro</a></td>
262		<td>(2,2)</td>
263		<td>EC</td>
264	</tr>
265	<tr>
266		<td><b>Russian</b></td>
267		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-ru.tex">ru</a></td>
268		<td>(2,2)</td>
269		<td>T2A</td>
270	</tr>
271	<tr>
272		<td><b>Sanskrit</b></td>
273		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-sa.tex">sa</a></td>
274		<td>(1,5)</td>
275		<td></td>
276	</tr>
277	<tr>
278		<td><b>Serbian</b></td>
279		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-sr-latn.tex">sr-latn</a></td>
280		<td>(2,2)</td>
281		<td>EC</td>
282	</tr>
283	<tr>
284		<td><b>Slovenian</b></td>
285		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-sl.tex">sl</a></td>
286		<td>(2,2)</td>
287		<td>EC</td>
288	</tr>
289	<tr>
290		<td><b>Spanish</b></td>
291		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-es.tex">es</a></td>
292		<td>(2,2)</td>
293		<td>EC</td>
294	</tr>
295	<tr>
296		<td><b>Swedish</b></td>
297		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-sv.tex">sv</a></td>
298		<td>(2,2)</td>
299		<td>EC</td>
300	</tr>
301	<tr>
302		<td><b>Turkish</b></td>
303		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-tr.tex">tr</a></td>
304		<td>(2,2)</td>
305		<td>EC</td>
306	</tr>
307	<tr>
308		<td><b>Ukenglish (TODO)</b></td>
309		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-en-gb.tex">en-gb</a></td>
310		<td>(2,3)</td>
311		<td>ASCII</td>
312	</tr>
313	<tr>
314		<td><b>Ukrainian</b></td>
315		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-uk.tex">uk</a></td>
316		<td>(2,2)</td>
317		<td>T2A</td>
318	</tr>
319	<tr>
320		<td><b>Uppersorbian</b></td>
321		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-hsb.tex">hsb</a></td>
322		<td>(2,2)</td>
323		<td>EC</td>
324	</tr>
325	<tr>
326		<td><b>Welsh</b></td>
327		<td><a href="http://www.ctan.org/tex-archive/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-cy.tex">cy</a></td>
328		<td>(2,3)</td>
329		<td>EC</td>
330	</tr>
331</table>
332
333<hr><small>$Date: 2009-11-04 11:13:40 +0100 (sre, 04 nov 2009) $;</small>
334<!-- $Id: index.html 298 2009-11-04 10:13:40Z mojca $ (generic footer) -->
335<small>
336<a href="/index.html">TUG home page</a>;
337<a href="/htdig/">search</a>;
338<a href="mailto:webmaster@tug.org">contact webmaster</a>.
339</small>
340</body></html>
341
342