Searched refs:och (Results 1 – 25 of 34) sorted by relevance
12
/external/icu/icu4c/source/data/region/ |
D | sv.txt | 16 019{"Nord- och Sydamerika"} 40 AG{"Antigua och Barbuda"} 53 BA{"Bosnien och Hercegovina"} 101 EA{"Ceuta och Melilla"} 131 GS{"Sydgeorgien och Sydsandwichöarna"} 137 HM{"Heardön och McDonaldöarna"} 162 KN{"S:t Kitts och Nevis"} 222 PM{"S:t Pierre och Miquelon"} 244 SJ{"Svalbard och Jan Mayen"} 252 ST{"São Tomé och Príncipe"} [all …]
|
D | ga.txt | 148 IO{"Críoch Aigéan Indiach na Breataine"}
|
/external/cldr/tools/cldr-unittest/src/org/unicode/cldr/unittest/data/transformtest/ |
D | ar-t-tlh.txt | 41 'och أتش
|
D | am-t-tlh.txt | 41 'och ኦች
|
D | fa-t-tlh.txt | 41 'och اوتش
|
D | chr-t-tlh.txt | 41 'och ᎰᏟ
|
D | tlh-fonipa-t-tlh.txt | 41 'och ʔot͡ʃ
|
D | nv-fonipa-t-nv.txt | 419 dínóochéełgo tɪ́nóot͡ʃʰéeɬko
|
/external/selinux/policycoreutils/po/ |
D | sv.po | 1275 msgstr "%s: Policyn är redan inläst och initial inläsning begärd\n" 1280 msgstr "%s: Kan inte läsa in policy och tvingande läge är begärt: %s\n" 1903 msgstr "Välj katalog(er) som det istängda programmet äger och skriver till" 1935 "Du måste lägga till ett namn bestående av bokstäver och siffror och utan " 2052 "logga fel och inte påtvinga SELinux policy. Tillåtande läge kräver inte en " 2202 msgstr "Växla mellan anpassad och alla booleaner" 2233 msgstr "Växla mellan alla och anpassade filkontext" 2286 msgstr "Växla mellan anpassad och alla portar" 2397 msgstr "Tillåt httpd-skript och -moduler execmem/execstack" 2405 "enheter, användares temporära filer och filer med ej betrott innehåll" [all …]
|
/external/icu/icu4c/source/data/lang/ |
D | ga.txt | 167 ht{"Criól Háítíoch"} 461 zxx{"Gan ábhar teangeolaíoch"} 477 Bali{"Bailíoch"} 492 Cher{"Seiricíoch"} 634 buddhist{"Féilire Búdaíoch"}
|
D | sv.txt | 1043 COLB1945{"stavning enligt 1945 års konvention mellan Portugal och Brasilien"}
|
/external/icu/icu4c/source/data/locales/ |
D | sv.txt | 1762 animals_nature{"djur och natur"} 1783 food_drink{"mat och dryck"} 1785 format_whitespace{"formattecken och blanktecken"} 1828 smileys_people{"smileys och människor"} 1837 travel_places{"resor och platser"} 2718 2{"{0} och {1}"} 2719 end{"{0} och {1}"} 2724 2{"{0} och {1}"} 2725 end{"{0} och {1}"}
|
D | ast.txt | 1380 "och",
|
/external/e2fsprogs/po/ |
D | sv.po | 263 # Första bokstaven i detta och följande meddelanden är ett index som 264 # används som en förkortning i andra meddelanden, och inte skrivs ut. 272 # meningar från delar, och det brukar ju gå sönder i översättningar med 273 # olika genus och dylikt. Men författaren har en del bra argument om 861 "ext2/ext3/ext4-filsystem. Om enheten är giltig och den verkligen innehåller " 863 "ext2/ext3/ext4-filsystem (och inte växlingsutrymme eller ufs eller något " 865 "är superblocket trasigt, och du kan försöka köra med ett alternativt\n" 931 "blockgruppbeskrivaren, och reservblockgruppbeskrivaren kan vara OK.\n" 992 "Det är troligt att ditt exemplar av e2fsck är gammalt och/eller inte\n" 1212 msgstr "Flaggan test_fs är satt (och ext4 är tillgängligt). " [all …]
|
/external/u-boot/arch/x86/include/asm/ |
D | me_common.h | 262 u32 och:1; member
|
/external/icu/icu4c/source/data/zone/ |
D | sv.txt | 1818 ld{"S:t Pierre och Miquelon, sommartid"} 1819 lg{"S:t Pierre och Miquelontid"} 1820 ls{"S:t Pierre och Miquelon, normaltid"} 1940 ls{"Wallis- och Futunaöarnas tid"}
|
D | ga.txt | 955 ls{"Am Uilíoch Lárnach"}
|
/external/icu/icu4c/source/data/curr/ |
D | sv.txt | 987 "Trinidad och Tobago-dollar", 2297 one{"Trinidad och Tobago-dollar"} 2298 other{"Trinidad och Tobago-dollar"}
|
/external/mesa3d/src/util/xmlpool/ |
D | sv.po | 218 msgstr "Låt grafikhårdvaran sända ut ett programvaruavbrott och sov"
|
/external/icu/icu4c/source/data/unit/ |
D | ga.txt | 552 few{"{0} aonad réalteolaíoch"} 553 many{"{0} n-aonad réalteolaíoch"} 554 one{"{0} aonad réalteolaíoch"} 555 other{"{0} aonad réalteolaíoch"} 556 two{"{0} aonad réalteolaíoch"}
|
/external/libexif/po/ |
D | sv.po | 333 msgstr "Svart och vit" 389 msgstr "Barn och djur" 3103 msgstr "Datum och tid" 3374 msgstr "Datum och tid (original)" 3385 msgstr "Datum och tid (original)" 3551 msgstr "Datum och tid (original)" 4863 msgstr "Svart och vitt" 5168 msgstr "Hav och snö"
|
D | sk.po | 2644 "hodnotami udanými v stupňoch, minútach a sekundách. Stupne, minúty a sekundy " 2676 "hodnotami udanými v stupňoch, minútach a sekundách. Stupne, minúty a sekundy " 2891 "hodnotami udanými v stupňoch, minútach a sekundách. Stupne, minúty a sekundy " 2922 "hodnotami udanými v stupňoch, minútach a sekundách. Stupne, minúty a sekundy "
|
/external/hyphenation-patterns/ga/ |
D | hyph-ga.pat.txt | 3446 lí6ochá
|
/external/python/cpython2/PC/VS7.1/ |
D | python20.wse | 736 …tallationen. Dessa filer kan sedan anv�ndas n�r programvaran avinstalleras och du beg�r rollback. …
|
/external/cldr/tools/java/org/unicode/cldr/util/data/ |
D | iso-639-3_Name_Index.tab | 5159 och Old Chinese Chinese, Old 5962 scq Sa'och Sa'och
|
12